1
00:00:11,304 --> 00:00:13,848
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:19,937 --> 00:00:22,023
Un connard a dit que dans la vie...
3
00:00:23,066 --> 00:00:24,776
les accidents n'existent pas.
4
00:00:27,487 --> 00:00:28,738
Ma vie entière...
5
00:00:29,655 --> 00:00:30,656
est un accident.
6
00:00:37,747 --> 00:00:38,956
Je ne me plains pas.
7
00:00:39,248 --> 00:00:40,333
Loin de là.
8
00:00:43,044 --> 00:00:44,879
Mais les accidents, ça arrive.
9
00:00:58,184 --> 00:01:01,938
Oh, mon Dieu ! Je ne savais pas
que j'étais aussi athlétique.
10
00:01:02,814 --> 00:01:03,648
Ça va ?
11
00:01:03,731 --> 00:01:05,733
Tu sens tes jambes ?
12
00:01:05,942 --> 00:01:06,984
Calme-toi, mec.
13
00:01:07,485 --> 00:01:08,486
C'est rien.
14
00:01:08,569 --> 00:01:09,570
Ça va ?
15
00:01:09,654 --> 00:01:10,905
Mes jambes !
16
00:01:11,155 --> 00:01:12,281
Je suis désolée.
17
00:01:12,365 --> 00:01:14,200
C'est ma faute.
18
00:01:14,283 --> 00:01:16,244
Justement, on en parlait.
19
00:01:16,327 --> 00:01:19,288
J'envoyais un mème de chat à mon voyant.
20
00:01:19,372 --> 00:01:21,374
Je suis vraiment désolée.
21
00:01:21,457 --> 00:01:24,127
Excuses acceptées. Au revoir !
22
00:01:24,919 --> 00:01:26,838
On devrait constater les dégâts.
23
00:01:26,921 --> 00:01:29,215
Les dégâts, j'en suis dégoûté.
24
00:01:29,298 --> 00:01:30,383
Au revoir !
25
00:01:30,466 --> 00:01:33,469
Donne-nous 500 $ et on n'en parle plus.
26
00:01:33,553 --> 00:01:35,888
Pour retrouver l'usage de mes jambes.
27
00:01:35,972 --> 00:01:37,598
Je n'ai que 200 $.
28
00:01:37,682 --> 00:01:38,558
D'accord.
29
00:01:38,641 --> 00:01:41,352
Des cartes cadeaux ? Starbucks ?
30
00:01:41,853 --> 00:01:45,314
AJ, on doit y aller
avant qu'il ne voie ses pneus.
31
00:01:45,398 --> 00:01:48,151
Elle a de l'herbe, on pourrait la vendre.
32
00:01:48,234 --> 00:01:51,988
Tu veux qu'on se reconvertisse
en dealers, maintenant ?
33
00:01:52,572 --> 00:01:54,740
C'est mon cinquième accident.
34
00:01:54,824 --> 00:01:58,619
Mon père me répète qu'un jour,
je vais tuer quelqu'un.
35
00:01:58,703 --> 00:02:01,789
Diane, tais-toi !
36
00:02:04,959 --> 00:02:06,127
Arrête.
37
00:02:06,836 --> 00:02:08,838
Je sais. Je le vois.
38
00:02:08,921 --> 00:02:10,006
Tu es avec qui ?
39
00:02:14,385 --> 00:02:16,846
- C'est lui.
- Il n'est pas à Pittsburgh ?
40
00:02:34,071 --> 00:02:35,031
Rendez-moi 40.
41
00:02:43,497 --> 00:02:45,124
Il m'a vu. On file.
42
00:02:45,208 --> 00:02:47,376
Oublie les cartes, donne l'herbe.
43
00:02:47,460 --> 00:02:48,920
Raccroche. On y va !
44
00:02:53,507 --> 00:02:55,760
Tu veux que je coure avec ces talons ?
45
00:02:55,927 --> 00:02:56,761
Quoi ?
46
00:02:56,844 --> 00:02:58,763
Comment ça ? Mon pneu, bordel !
47
00:02:59,472 --> 00:03:03,351
- Il est à plat.
- Et l'autre aussi.
48
00:03:03,434 --> 00:03:04,268
La salope !
49
00:03:04,352 --> 00:03:05,228
Merde !
50
00:03:06,938 --> 00:03:08,522
Mamie a dit un gros mot.
51
00:03:09,106 --> 00:03:11,859
Je sais, bébé. Les adultes parlent.
52
00:03:11,943 --> 00:03:13,861
- Bisous.
- Au revoir.
53
00:03:14,445 --> 00:03:16,739
- Cette salope.
- Tu l'as déjà dit.
54
00:03:16,822 --> 00:03:19,450
Non, ma fille.
Ma petite-fille a une frange.
55
00:03:19,533 --> 00:03:20,952
Je déteste les franges.
56
00:03:24,372 --> 00:03:26,332
Arrête de flipper.
57
00:03:26,415 --> 00:03:28,501
Ses pneus sont à plat.
58
00:03:28,584 --> 00:03:32,630
Je ne comprends pas pourquoi il me suit.
59
00:03:32,838 --> 00:03:34,715
Peut-être parce qu'il t'aime.
60
00:03:35,216 --> 00:03:36,842
C'est ce que je pensais.
61
00:03:37,134 --> 00:03:38,719
Je ne voulais pas le dire.
62
00:03:39,971 --> 00:03:41,138
Je plaisantais.
63
00:03:42,265 --> 00:03:43,099
Moi aussi.
64
00:03:44,475 --> 00:03:47,979
Ça n'a aucun sens.
Il a déjà volé tout mon argent.
65
00:03:48,062 --> 00:03:50,898
À part les 500 $
sur le compte que ma tante
66
00:03:50,982 --> 00:03:52,817
m'a ouvert pour aller à la fac.
67
00:03:53,985 --> 00:03:56,279
Tu n'en auras sans doute pas besoin.
68
00:03:56,988 --> 00:03:58,656
En fait, c'est 300 $.
69
00:03:58,739 --> 00:04:02,159
Je m'en suis servi
pour acheter une culotte personnalisée.
70
00:04:04,036 --> 00:04:07,540
J'arrive pas à croire
qu'il ait eu les couilles de faire ça.
71
00:04:07,873 --> 00:04:10,084
Ça t'étonne ? Tu les as vues.
72
00:04:10,167 --> 00:04:11,002
Vu quoi ?
73
00:04:11,585 --> 00:04:12,712
Ses couilles.
74
00:04:20,553 --> 00:04:22,013
Soyons clairs.
75
00:04:22,930 --> 00:04:24,765
Je ne l'ai jamais touché.
76
00:04:24,849 --> 00:04:26,267
Il me faisait des trucs.
77
00:04:26,475 --> 00:04:27,560
Répète.
78
00:04:28,060 --> 00:04:29,186
Pourquoi ?
79
00:04:29,854 --> 00:04:30,980
Pour clarifier.
80
00:04:33,399 --> 00:04:36,986
Je l'ai jamais touché.
Il me faisait des trucs.
81
00:04:38,154 --> 00:04:39,280
Répète.
82
00:04:39,572 --> 00:04:41,365
D'accord. Très bien.
83
00:04:42,033 --> 00:04:44,201
Il te faisait des trucs.
84
00:04:45,453 --> 00:04:46,329
Peu importe.
85
00:04:47,246 --> 00:04:48,664
Je m'en fiche.
86
00:04:49,248 --> 00:04:50,833
Mes copines ont des pénis.
87
00:04:50,916 --> 00:04:52,710
Je n'ai qu'un pneu ?
88
00:04:53,294 --> 00:04:56,297
Le temps que le dépanneur arrive,
ils seront loin.
89
00:04:56,380 --> 00:04:57,757
Je m'en charge.
90
00:04:59,133 --> 00:05:02,219
Cook, quatre couverts.
91
00:05:02,303 --> 00:05:04,805
- Qui a besoin de dépanneurs ?
- Hé !
92
00:05:08,976 --> 00:05:10,519
Maintenant, tu en as deux.
93
00:05:11,354 --> 00:05:12,855
On est sur un parking !
94
00:05:13,105 --> 00:05:15,399
Et alors ? Le port d'arme est légal.
95
00:05:21,489 --> 00:05:22,406
Fonce !
96
00:05:22,490 --> 00:05:24,825
Je ne peux pas. C'est un flic.
97
00:05:28,204 --> 00:05:29,163
Petit joueur.
98
00:05:31,874 --> 00:05:33,501
Pas un mot.
99
00:05:34,043 --> 00:05:35,252
Je m'en charge.
100
00:05:39,673 --> 00:05:40,674
Bonjour.
101
00:05:43,386 --> 00:05:44,929
Pourquoi je vous arrête ?
102
00:05:45,012 --> 00:05:46,305
Parce qu'il est noir.
103
00:05:49,392 --> 00:05:52,353
Parce que votre feu arrière gauche
est cassé.
104
00:05:52,853 --> 00:05:56,315
Une habituée des accrochages
105
00:05:56,399 --> 00:05:58,776
était sur son portable
106
00:05:58,859 --> 00:06:00,486
et nous a percutés.
107
00:06:00,569 --> 00:06:03,322
Ça vient d'arriver,
108
00:06:03,406 --> 00:06:04,907
mais je le ferai réparer.
109
00:06:06,242 --> 00:06:08,661
Comment vous vous connaissez ?
110
00:06:09,370 --> 00:06:12,206
- C'est une longue...
- C'est mon père.
111
00:06:14,667 --> 00:06:15,584
Ah oui ?
112
00:06:15,668 --> 00:06:16,502
Oui.
113
00:06:16,710 --> 00:06:17,962
Mon père gay et noir.
114
00:06:18,712 --> 00:06:21,424
Que fait cet enfant dans votre véhicule ?
115
00:06:23,092 --> 00:06:24,009
Je suis...
116
00:06:24,552 --> 00:06:25,386
son père.
117
00:06:26,762 --> 00:06:28,514
Elle est blanche parce que...
118
00:06:29,223 --> 00:06:31,600
mon mari Dylan est blanc.
119
00:06:32,601 --> 00:06:35,813
Pas étonnant, avec un nom pareil.
120
00:06:36,856 --> 00:06:37,940
Pas vrai ?
121
00:06:38,441 --> 00:06:40,651
Bref, Dylan et moi...
122
00:06:41,193 --> 00:06:42,319
on a fait...
123
00:06:43,195 --> 00:06:44,530
un cocktail de sperme.
124
00:06:47,658 --> 00:06:49,326
Le sien a gagné.
125
00:06:50,327 --> 00:06:53,581
Il n'arrête pas de s'en vanter,
d'ailleurs.
126
00:06:55,541 --> 00:06:56,542
Votre permis.
127
00:06:57,501 --> 00:06:58,335
Oui.
128
00:07:03,716 --> 00:07:04,842
Vous aimez CHiPs ?
129
00:07:05,551 --> 00:07:06,510
Jamais vu.
130
00:07:07,845 --> 00:07:10,890
Erik Estrada était génial.
131
00:07:14,643 --> 00:07:16,020
Je vous crois.
132
00:07:17,313 --> 00:07:18,272
Mec !
133
00:07:18,856 --> 00:07:21,150
Un cocktail de sperme ?
134
00:07:21,233 --> 00:07:24,695
Comment expliquer autrement
135
00:07:24,778 --> 00:07:27,740
que j'ai une fille blanche ?
136
00:07:28,282 --> 00:07:30,743
C'est la Pennsylvanie. J'étais désespéré.
137
00:07:32,828 --> 00:07:34,872
Tu as un casier ?
138
00:07:36,582 --> 00:07:38,125
En fait, je veux savoir...
139
00:07:38,209 --> 00:07:39,585
si je dois m'enfuir.
140
00:07:40,252 --> 00:07:43,005
Non. Je suis un citoyen modèle.
141
00:07:45,132 --> 00:07:50,012
Si j'ai fait des choses douteuses
pendant mes années de gogo dancer...
142
00:07:50,638 --> 00:07:51,514
il le saura ?
143
00:07:52,264 --> 00:07:53,807
C'est quoi, ça ?
144
00:07:54,600 --> 00:07:55,935
Un danseur à gogo.
145
00:07:57,603 --> 00:07:58,771
Il revient.
146
00:08:00,356 --> 00:08:02,107
Pas un mot de plus.
147
00:08:02,191 --> 00:08:05,236
Je suis sérieux, AJ. Pas un seul mot.
148
00:08:07,446 --> 00:08:08,322
Pas de PV.
149
00:08:08,864 --> 00:08:10,533
Vous le réparez aujourd'hui.
150
00:08:10,908 --> 00:08:13,619
Ou tous les flics du coin
vont vous arrêter.
151
00:08:15,913 --> 00:08:17,873
Tout va bien, petite ?
152
00:08:19,375 --> 00:08:22,211
Si quelque chose ne va pas, tu me le dis.
153
00:08:23,003 --> 00:08:24,129
Tout va bien ?
154
00:08:27,174 --> 00:08:29,343
Il te parle, AJ. Réponds.
155
00:08:30,719 --> 00:08:32,846
Tu m'as dit de ne rien dire au flic.
156
00:08:35,140 --> 00:08:36,517
C'est vrai.
157
00:08:37,101 --> 00:08:37,935
Oui.
158
00:08:38,602 --> 00:08:40,688
Parce qu'elle manque de respect.
159
00:08:42,147 --> 00:08:44,191
Ça vient du sperme de Dylan.
160
00:08:44,441 --> 00:08:46,527
Très bien. Ça suffit. Tenez.
161
00:08:47,236 --> 00:08:48,195
Soyez prudent.
162
00:08:54,159 --> 00:08:55,411
Tu trouves ça drôle ?
163
00:08:55,995 --> 00:08:59,164
Tu veux me voir menotté ?
Ça te fait rire ?
164
00:08:59,623 --> 00:09:01,875
Oui. Vraiment.
165
00:09:05,963 --> 00:09:09,133
Deux roues de merde sur ma beauté.
166
00:09:09,758 --> 00:09:12,136
Mes jantes personnalisées
me manquent.
167
00:09:12,595 --> 00:09:14,722
C'est quoi ? Un flic ?
168
00:09:15,389 --> 00:09:16,849
Ça n'arrête pas !
169
00:09:17,933 --> 00:09:20,477
Continue. J'ai 53 PV impayés.
170
00:09:20,561 --> 00:09:24,231
Je vais me garer au coin et l'attendre.
171
00:09:36,577 --> 00:09:38,537
Ses pneus devaient être à plat !
172
00:09:38,621 --> 00:09:40,748
Je fais ce que je peux.
173
00:09:41,999 --> 00:09:46,503
Tu es contrarié par ta voiture,
ses couilles et tout ça...
174
00:09:47,171 --> 00:09:48,464
mais c'est du passé.
175
00:09:48,547 --> 00:09:50,799
Je dois rentrer. J'ai une entreprise.
176
00:09:50,883 --> 00:09:53,510
Non. Tu avais une entreprise.
177
00:09:53,594 --> 00:09:55,512
Tu as les flics au cul. Quoi ?
178
00:09:55,804 --> 00:09:58,265
Tu crois pas que les folles parlent ?
179
00:09:58,349 --> 00:10:01,310
Tu as perdu ta clientèle. Réfléchis.
180
00:10:01,393 --> 00:10:03,228
La moitié sont mineures.
181
00:10:06,398 --> 00:10:08,525
Je n'y avais jamais pensé.
182
00:10:09,735 --> 00:10:11,487
Elle m'a mis sur la paille.
183
00:10:11,570 --> 00:10:13,947
Ouais.
184
00:10:15,115 --> 00:10:17,284
On doit aller à Columbus autrement.
185
00:10:17,618 --> 00:10:19,745
Ils doivent nous attendre plus loin.
186
00:10:19,828 --> 00:10:22,206
Sors la carte de la boîte à gants.
187
00:10:22,373 --> 00:10:23,791
Le GPS, c'est mieux.
188
00:10:23,874 --> 00:10:27,461
On doit prendre
des petites routes isolées.
189
00:10:27,544 --> 00:10:28,796
Donne la carte.
190
00:10:30,255 --> 00:10:31,131
Allez.
191
00:10:31,215 --> 00:10:34,176
Ça t'étonne vraiment
de trouver un gant de satin ?
192
00:10:35,302 --> 00:10:36,303
Cartes.
193
00:10:36,845 --> 00:10:37,763
C'est parti.
194
00:10:39,932 --> 00:10:42,059
Elle s'agrandit !
195
00:10:43,018 --> 00:10:44,436
Ça existe encore ?
196
00:10:44,687 --> 00:10:47,731
Pour ceux qui veulent
se servir de leur cerveau.
197
00:10:48,315 --> 00:10:50,776
Et pour décorer les apparts des hipsters.
198
00:10:51,151 --> 00:10:52,778
On est là.
199
00:10:54,154 --> 00:10:56,115
Et on veut aller à Columbus.
200
00:10:57,116 --> 00:10:58,242
Nouvel itinéraire.
201
00:10:58,826 --> 00:11:00,035
On va à Hershey.
202
00:11:00,536 --> 00:11:02,371
On va prendre l'itinéraire bis.
203
00:11:03,622 --> 00:11:05,833
Tu es trop jeune pour comprendre.
204
00:11:06,417 --> 00:11:08,794
- Hershey, c'est le chocolat.
- Oui.
205
00:11:09,378 --> 00:11:10,379
On en achète ?
206
00:11:10,963 --> 00:11:11,964
Écoute.
207
00:11:12,631 --> 00:11:15,718
Je t'achète du chocolat
si tu me rends service.
208
00:11:17,553 --> 00:11:19,596
Appelle ta mère. Dis-lui où tu es.
209
00:11:22,433 --> 00:11:23,809
Pas besoin de chocolat.
210
00:11:42,077 --> 00:11:43,620
Regardez qui voilà.
211
00:11:44,455 --> 00:11:46,457
Tu ne t'es pas laissée faire.
212
00:11:47,374 --> 00:11:49,334
- C'était un accident.
- Lequel ?
213
00:11:50,419 --> 00:11:52,463
La prostitution dans la voiture...
214
00:11:53,422 --> 00:11:56,675
la drogue dans la poche
ou l'agression de l'agent ?
215
00:11:56,759 --> 00:11:57,968
Je l'ai pas frappé.
216
00:11:58,177 --> 00:11:59,428
C'était mon sac.
217
00:11:59,511 --> 00:12:02,389
Il se l'est mangé quand il m'a agressée.
218
00:12:02,973 --> 00:12:03,849
Regardez.
219
00:12:05,017 --> 00:12:06,769
Ce sont ses empreintes.
220
00:12:07,311 --> 00:12:08,937
- Vous voyez ?
- Des traces.
221
00:12:09,021 --> 00:12:10,063
De ses doigts.
222
00:12:10,689 --> 00:12:12,983
Les empreintes, c'est de l'encre.
223
00:12:13,275 --> 00:12:14,651
"Il se l'est pris",
224
00:12:14,735 --> 00:12:15,861
pas "mangé".
225
00:12:16,403 --> 00:12:18,030
Vous êtes prof ou quoi ?
226
00:12:20,157 --> 00:12:20,991
D’accord.
227
00:12:22,201 --> 00:12:23,535
Tu fais la maline
228
00:12:23,619 --> 00:12:25,162
- en plus de ça ?
- Non.
229
00:12:25,329 --> 00:12:26,955
Écoutez, je suis désolée.
230
00:12:27,039 --> 00:12:28,665
Je ne résistais pas.
231
00:12:28,749 --> 00:12:30,793
Je voulais récupérer mon portable.
232
00:12:30,876 --> 00:12:33,003
Je l'ai perdu quand il m'a attrapée.
233
00:12:33,545 --> 00:12:34,630
Je vous en prie...
234
00:12:35,172 --> 00:12:38,300
C'est mon seul moyen
de contacter ma fille.
235
00:12:39,218 --> 00:12:41,720
Je dois l'appeler
pour lui dire où je suis.
236
00:12:42,304 --> 00:12:44,932
Elle va le deviner. Ta vie est simple.
237
00:12:45,015 --> 00:12:46,892
Commissariat, voiture. Point.
238
00:12:48,143 --> 00:12:49,770
J'ai droit à un appel.
239
00:12:54,441 --> 00:12:55,776
Vas-y.
240
00:13:05,702 --> 00:13:07,538
BYESVILLE 100
COLUMBUS 227
241
00:13:24,388 --> 00:13:26,807
AUTOMOBILE ET SUSPENSION
TYERMAN
242
00:13:26,890 --> 00:13:30,853
On est arrivés dans l'Ohio
après un arrêt à l'usine de Hershey.
243
00:13:31,270 --> 00:13:33,605
Ils demandaient 10,95 $ chacun
244
00:13:33,689 --> 00:13:36,441
pour une dégustation de chocolat.
245
00:13:36,525 --> 00:13:37,359
C'est ça.
246
00:13:38,777 --> 00:13:41,363
Le sac que j'ai volé était gratuit.
247
00:13:43,365 --> 00:13:44,992
Par derrière ? Aïe.
248
00:13:46,243 --> 00:13:49,162
Le feu arrière est cassé et l'échelle...
249
00:13:49,746 --> 00:13:50,664
s'est détachée.
250
00:13:51,290 --> 00:13:52,624
Il est réparable ?
251
00:13:52,708 --> 00:13:54,501
J'adore mon vieux camping-car.
252
00:13:54,960 --> 00:13:57,754
Bien que moche,
il vieillit naturellement,
253
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
pas comme certaines.
254
00:14:02,259 --> 00:14:03,510
Je peux tout réparer.
255
00:14:04,136 --> 00:14:05,971
Regardez sur l'Internet.
256
00:14:06,346 --> 00:14:09,016
Trois titres de meilleur garage
de Zanesville.
257
00:14:09,474 --> 00:14:11,018
C'est bien-sville.
258
00:14:11,560 --> 00:14:12,811
C'est venu comme ça ?
259
00:14:13,645 --> 00:14:14,605
Oui.
260
00:14:14,688 --> 00:14:15,647
Je l'emprunte.
261
00:14:15,731 --> 00:14:17,232
Ça fait 100 $.
262
00:14:19,568 --> 00:14:21,445
Ignorez-la. C'est ce que...
263
00:14:21,987 --> 00:14:23,155
j'essaie de faire.
264
00:14:24,448 --> 00:14:25,824
Laissez-moi voir.
265
00:14:25,908 --> 00:14:28,285
Attendez dans le bureau. Il y a du café.
266
00:14:28,368 --> 00:14:30,746
Le meilleur café de Zanesville.
267
00:14:31,246 --> 00:14:33,457
C'est moi qui le dis, pas l'Internet.
268
00:14:35,751 --> 00:14:37,419
Le dernier chocolat Hershey.
269
00:14:37,836 --> 00:14:40,797
Tu es sûr ?
Tu n'arrêtais pas de les regarder.
270
00:14:41,506 --> 00:14:42,633
Merci, mais non.
271
00:14:42,716 --> 00:14:45,636
Ma dernière gourmandise
m'a coûté 100 000 $.
272
00:14:46,678 --> 00:14:47,512
Il fait chaud.
273
00:14:48,055 --> 00:14:50,390
- Enlève ton bonnet.
- Hé !
274
00:14:50,474 --> 00:14:52,100
- Laisse-moi faire.
- Non !
275
00:14:52,184 --> 00:14:55,270
- Juste un truc.
- Arrête.
276
00:14:57,481 --> 00:14:58,357
PERDU !
277
00:15:03,570 --> 00:15:06,365
Il en a encore pour longtemps ?
278
00:15:07,157 --> 00:15:08,408
Je ne sais pas.
279
00:15:09,326 --> 00:15:12,287
Je fais les comptes.
Mon mari fait la carrosserie.
280
00:15:12,913 --> 00:15:15,207
Bob est votre mari.
281
00:15:15,791 --> 00:15:19,211
C'est une vraie entreprise familiale.
282
00:15:22,631 --> 00:15:23,548
Il a raison.
283
00:15:23,632 --> 00:15:26,385
- Il est bon, ce foutu café.
- Tu jures trop.
284
00:15:26,468 --> 00:15:28,053
Tu jures tout le temps.
285
00:15:28,679 --> 00:15:33,433
"Pétasse, tu es bonne. Oh non, pétasse."
286
00:15:34,685 --> 00:15:37,396
J'ai mérité le droit
de dire quelques insultes.
287
00:15:37,688 --> 00:15:39,564
J'ai eu une enfance difficile.
288
00:15:40,857 --> 00:15:43,777
Je devais tout faire tout seul.
289
00:15:43,860 --> 00:15:46,196
Sans l'aide de personne.
290
00:15:46,279 --> 00:15:49,700
Votre vie n'intéresse personne.
291
00:15:52,452 --> 00:15:53,328
Une gorgée ?
292
00:15:53,704 --> 00:15:55,706
S'il est si bon que ça.
293
00:15:58,875 --> 00:16:00,961
Oh, mon Dieu.
294
00:16:01,545 --> 00:16:03,130
Il est horriblement sucré.
295
00:16:03,213 --> 00:16:05,215
Tu as bu le dernier chocolat.
296
00:16:08,593 --> 00:16:10,595
- Tu vas appeler ta mère?
- Non.
297
00:16:10,679 --> 00:16:13,432
C'est le bon moment pour l'appeler.
298
00:16:14,016 --> 00:16:14,975
Pas besoin.
299
00:16:15,726 --> 00:16:17,227
Elle a laissé un message.
300
00:16:18,395 --> 00:16:19,479
Elle va bien ?
301
00:16:19,563 --> 00:16:20,981
Elle ne va jamais bien.
302
00:16:23,608 --> 00:16:25,360
Tu devrais la rappeler.
303
00:16:25,444 --> 00:16:28,363
Pourquoi je dois la rappeler
et m'occuper d'elle ?
304
00:16:29,156 --> 00:16:31,825
Elle devrait s'occuper de moi !
305
00:16:48,008 --> 00:16:48,884
Monsieur ?
306
00:16:50,343 --> 00:16:51,595
Le bruit ?
307
00:16:53,180 --> 00:16:55,390
Je peux utiliser vos toilettes ?
308
00:16:55,599 --> 00:16:56,433
Bien sûr.
309
00:16:56,808 --> 00:16:58,310
Par là, au coin.
310
00:17:05,150 --> 00:17:06,651
Elle est assez difficile.
311
00:17:08,862 --> 00:17:10,906
Complètement imprévisible.
312
00:17:12,240 --> 00:17:13,742
Par exemple, ses cheveux.
313
00:17:14,242 --> 00:17:18,872
Ils étaient magnifiques hier.
On aurait dit Angelina Jolie.
314
00:17:18,955 --> 00:17:21,374
Angelina Jolie dans Mr. et Mrs Smith,
315
00:17:21,458 --> 00:17:26,421
pas Une vie volée,
ou Une viiiiiie volée, comme je l'appelle.
316
00:17:27,005 --> 00:17:27,923
Et puis...
317
00:17:29,716 --> 00:17:31,176
Vingt et un. Blackjack.
318
00:17:37,891 --> 00:17:38,725
Bébé ?
319
00:17:39,559 --> 00:17:41,186
Salut, c'est moi.
320
00:17:44,689 --> 00:17:48,110
Je sais que j'avais promis
de ne plus avoir d'ennuis.
321
00:17:50,987 --> 00:17:52,322
Je suis désolée.
322
00:17:54,491 --> 00:17:55,700
Je te promets que...
323
00:18:10,298 --> 00:18:11,424
C'est pris.
324
00:18:12,134 --> 00:18:13,844
Je vérifiais. Ça va ?
325
00:18:14,344 --> 00:18:16,179
Je suis tombée dans la cuvette.
326
00:18:20,559 --> 00:18:21,518
C'est quoi ?
327
00:18:23,562 --> 00:18:24,688
Des calendriers.
328
00:18:24,896 --> 00:18:25,730
Des...
329
00:18:26,481 --> 00:18:27,732
cousins de la carte.
330
00:18:27,941 --> 00:18:30,652
Regarde. C'est la même femme.
331
00:18:30,735 --> 00:18:33,738
La même, la même, la même,
la même, la même.
332
00:18:34,698 --> 00:18:36,283
C'est la comptable,
333
00:18:36,658 --> 00:18:38,493
plus jeune et avec des nichons.
334
00:18:39,369 --> 00:18:40,203
C'est elle.
335
00:18:41,204 --> 00:18:42,539
Elle était magnifique.
336
00:18:43,957 --> 00:18:47,002
Et je n'avais pas remarqué ses seins.
337
00:18:48,211 --> 00:18:50,213
Ne lui posons pas la question.
338
00:18:50,297 --> 00:18:53,049
Elle n'a pas l'air du genre bavard.
339
00:18:53,758 --> 00:18:54,801
D'accord, mais...
340
00:18:55,552 --> 00:18:56,678
tu es assez bavard.
341
00:18:57,554 --> 00:18:58,471
Les mains.
342
00:18:58,847 --> 00:19:00,307
Non. Jamais.
343
00:19:00,807 --> 00:19:01,641
J'y crois pas.
344
00:19:05,061 --> 00:19:05,896
Tiens.
345
00:19:06,479 --> 00:19:11,026
Je ne suis jamais loin d'une lingette.
Les mains.
346
00:19:12,777 --> 00:19:14,112
Tu es trop bizarre.
347
00:19:14,863 --> 00:19:17,073
C'est vos seins sur les calendriers ?
348
00:19:17,157 --> 00:19:18,033
AJ !
349
00:19:18,575 --> 00:19:19,492
Je suis désolé.
350
00:19:19,743 --> 00:19:20,619
Ce n'est rien.
351
00:19:21,161 --> 00:19:22,495
Oui, c'est moi.
352
00:19:23,371 --> 00:19:26,499
Vos initiales là, là et là.
353
00:19:27,167 --> 00:19:28,501
Où sont-ils passés ?
354
00:19:28,585 --> 00:19:30,754
Je suis vraiment navré.
355
00:19:31,046 --> 00:19:34,633
Retournez à vos papiers.
Je sais que vous êtes réservée.
356
00:19:35,383 --> 00:19:37,886
J'ai eu un cancer du sein il y a cinq ans.
357
00:19:38,887 --> 00:19:40,764
J'ai trouvé une grosseur...
358
00:19:41,723 --> 00:19:44,601
c'était un cancer de stade 3
359
00:19:44,684 --> 00:19:47,437
et une forte chance
qu'il se propage à l'autre.
360
00:19:48,146 --> 00:19:50,774
J'ai décidé de les arracher tous les deux.
361
00:19:52,776 --> 00:19:53,902
Double mastectomie.
362
00:19:55,362 --> 00:19:56,738
J'ai fait de la chimio.
363
00:19:57,489 --> 00:19:58,823
J'ai beaucoup vomi.
364
00:19:59,658 --> 00:20:01,034
Je suis devenue chauve.
365
00:20:02,035 --> 00:20:02,869
L'enfer.
366
00:20:03,662 --> 00:20:05,121
Mais je suis là.
367
00:20:05,872 --> 00:20:09,042
Ma femme avait des seins extraordinaires.
368
00:20:09,960 --> 00:20:13,797
Helen gagnait tous les concours
de T-shirts mouillés de la région.
369
00:20:14,130 --> 00:20:17,133
C'est comme ça qu'on a acheté
notre première maison.
370
00:20:17,342 --> 00:20:18,176
Vraiment...
371
00:20:19,010 --> 00:20:19,970
magnifiques.
372
00:20:20,220 --> 00:20:22,013
Ils ont disparu.
373
00:20:22,514 --> 00:20:23,890
Pas dans les toilettes.
374
00:20:23,974 --> 00:20:27,143
- On ne voit qu'eux.
- Seigneur des anneaux !
375
00:20:27,227 --> 00:20:29,688
Elle veut que je les enlève,
376
00:20:29,771 --> 00:20:31,231
- mais moi...
- Chéri.
377
00:20:31,731 --> 00:20:33,858
Ta vie n'intéresse personne.
378
00:20:36,945 --> 00:20:38,905
J'ai des nouvelles mixtes.
379
00:20:38,989 --> 00:20:42,409
Je peux réparer le feu arrière
et l'échelle.
380
00:20:42,492 --> 00:20:44,744
Mais votre transmission fuit.
381
00:20:45,245 --> 00:20:48,039
Je l'ai mis sur le pont pour voir.
382
00:20:48,790 --> 00:20:50,667
C'est la conduite de carburant.
383
00:20:51,042 --> 00:20:53,420
C'est dangereux. Je le répare demain.
384
00:20:53,503 --> 00:20:55,005
Quoi, demain ?
385
00:20:55,505 --> 00:20:58,675
Il est sur le pont,
donc on ne peut pas dormir dedans.
386
00:20:58,758 --> 00:21:01,261
Il y a un motel pas loin.
387
00:21:01,928 --> 00:21:02,971
Attention...
388
00:21:03,555 --> 00:21:05,807
ne bavardez pas avec Dede au café.
389
00:21:06,308 --> 00:21:08,059
Sa vie n'intéresse personne ?
390
00:21:08,143 --> 00:21:09,185
Personne.
391
00:21:10,395 --> 00:21:11,271
Bon sang.
392
00:21:11,938 --> 00:21:14,274
J'avais un feu arrière cassé.
393
00:21:14,357 --> 00:21:17,819
Et maintenant,
c'est le moindre de mes soucis.
394
00:21:18,111 --> 00:21:20,530
Pourquoi ? Je ne comprends pas.
395
00:21:20,739 --> 00:21:22,615
Il a un cancer.
396
00:21:29,414 --> 00:21:30,415
Une piscine !
397
00:21:31,916 --> 00:21:33,251
Je veux me baigner.
398
00:21:34,836 --> 00:21:36,921
Ta mère t'a appris à nager ?
399
00:21:37,255 --> 00:21:38,131
Oh, oui.
400
00:21:38,214 --> 00:21:40,425
On allait dans un spa en banlieue.
401
00:21:40,508 --> 00:21:42,260
Avec une piscine olympique.
402
00:21:42,510 --> 00:21:46,306
J'avais un coach qui me donnait
des cours privés tous les jours.
403
00:21:47,932 --> 00:21:49,100
Ça te va ?
404
00:21:50,143 --> 00:21:52,228
Oui. Vraiment.
405
00:21:53,646 --> 00:21:54,481
Non.
406
00:21:55,065 --> 00:21:58,735
Des hippies bienfaisants
nous emmenaient au lac.
407
00:21:59,986 --> 00:22:01,446
Je n'allais pas à l'eau.
408
00:22:01,696 --> 00:22:03,365
Je me méfiais.
409
00:22:04,532 --> 00:22:06,159
Ne t'approche pas de l'eau.
410
00:22:06,242 --> 00:22:08,787
On n'a pas de brassards gonflables.
411
00:22:09,996 --> 00:22:11,247
De quoi ?
412
00:22:11,498 --> 00:22:15,377
On les met autour des bras
pour s'aider à flotter.
413
00:22:16,252 --> 00:22:18,004
Ça ne doit pas être si dur.
414
00:22:18,088 --> 00:22:20,423
J'ai vu des vidéos de bébés dans l'eau.
415
00:22:20,507 --> 00:22:23,385
Oui, et ils coulent,
mais ils ne le montrent pas.
416
00:22:23,968 --> 00:22:25,929
Pas de brassard, pas de piscine.
417
00:22:29,516 --> 00:22:31,476
On en a pour notre argent.
418
00:22:33,603 --> 00:22:35,522
Deux lits, génial !
419
00:22:39,401 --> 00:22:41,152
Juste à côté de la piscine ?
420
00:22:42,654 --> 00:22:44,114
C'est trop bien.
421
00:22:45,448 --> 00:22:46,616
Arrête de sauter.
422
00:22:46,699 --> 00:22:48,868
Descends, que je désinfecte le lit.
423
00:22:50,161 --> 00:22:52,038
J'aurais dû apporter des draps.
424
00:22:53,498 --> 00:22:56,251
Nage pas, saute pas.
425
00:22:57,502 --> 00:23:00,046
Je peux manger, au moins ?
426
00:23:00,505 --> 00:23:04,259
Oui. Va au café du motel.
427
00:23:04,342 --> 00:23:05,677
Je te rejoins.
428
00:23:05,760 --> 00:23:07,554
Évite les personnes étranges.
429
00:23:07,762 --> 00:23:08,638
Personne...
430
00:23:08,721 --> 00:23:10,557
n'est plus étrange que toi.
431
00:23:21,443 --> 00:23:22,277
Eh bien...
432
00:23:22,652 --> 00:23:23,862
je suis dans l'Ohio.
433
00:23:24,070 --> 00:23:27,824
Je suis dans le couloir
avec un serrurier qui facture à l'heure.
434
00:23:27,907 --> 00:23:29,033
C'est pire.
435
00:23:29,117 --> 00:23:30,535
Pas à l'heure.
436
00:23:31,161 --> 00:23:31,995
À la visite.
437
00:23:32,537 --> 00:23:34,122
Vous êtes trop aimable.
438
00:23:34,998 --> 00:23:36,207
Un Coca Light ?
439
00:23:37,125 --> 00:23:39,586
Non, je préfère le Pepsi.
440
00:23:40,086 --> 00:23:41,045
Chacun son truc.
441
00:23:41,546 --> 00:23:42,380
Excusez-moi.
442
00:23:42,881 --> 00:23:44,674
Revenons à toi, pétasse.
443
00:23:44,757 --> 00:23:47,802
Je t'ai appelé trois fois
aujourd'hui pour te dire
444
00:23:47,886 --> 00:23:50,722
que j'ai laissé deux messages
à l'agent Patrick.
445
00:23:51,264 --> 00:23:53,933
J'ai peur que Damien et Danger reviennent.
446
00:23:54,184 --> 00:23:55,727
Ils ont essayé de me tuer.
447
00:23:55,810 --> 00:23:56,644
Louis...
448
00:23:57,645 --> 00:23:59,439
tu n'as pas failli mourir.
449
00:23:59,522 --> 00:24:00,398
Mais si.
450
00:24:00,482 --> 00:24:03,568
J'ai caché ma valise
pour ne pas finir dedans.
451
00:24:03,651 --> 00:24:05,153
Ne t'inquiète pas,
452
00:24:05,403 --> 00:24:07,489
ils sont sur mes talons.
453
00:24:08,198 --> 00:24:09,115
Dieu merci.
454
00:24:09,491 --> 00:24:10,408
Enfin...
455
00:24:10,992 --> 00:24:11,993
oh, non.
456
00:24:12,076 --> 00:24:13,870
AJ a crevé ses pneus
457
00:24:13,953 --> 00:24:15,622
et je suis dans un motel.
458
00:24:16,831 --> 00:24:18,166
Et il y a une tache...
459
00:24:19,083 --> 00:24:21,169
bizarre près de mon lit.
460
00:24:21,252 --> 00:24:23,087
La gamine a crevé ses pneus ?
461
00:24:23,588 --> 00:24:26,758
Attention.
Elle pourrait te crever les yeux.
462
00:24:27,133 --> 00:24:30,553
- Quand vas-tu la virer ?
- Louis, je ne peux pas la virer.
463
00:24:30,637 --> 00:24:31,888
C'est une enfant.
464
00:24:31,971 --> 00:24:34,682
Je dois trouver qui et où est sa mère.
465
00:24:34,849 --> 00:24:35,975
Je peux...
466
00:24:37,060 --> 00:24:38,311
avoir un Coca Light ?
467
00:24:39,145 --> 00:24:40,230
Je suis la bonne ?
468
00:24:40,897 --> 00:24:42,273
Mon bon cœur me perdra.
469
00:24:42,524 --> 00:24:44,859
Cette tache va m'empêcher de dormir.
470
00:24:45,026 --> 00:24:45,902
Je vais...
471
00:24:48,613 --> 00:24:49,864
Incroyable.
472
00:24:50,031 --> 00:24:51,574
Où est la Bible, bordel ?
473
00:24:52,784 --> 00:24:54,786
Oui. Merci, Jésus.
474
00:24:55,370 --> 00:24:56,538
Sérieux, Louis,
475
00:24:56,621 --> 00:24:58,373
pourquoi ils me suivent ?
476
00:24:58,873 --> 00:25:01,000
Il m'a tout pris.
477
00:25:01,709 --> 00:25:03,419
Que veut-il de plus ?
478
00:25:04,087 --> 00:25:05,421
- Meuf.
- Oui ?
479
00:25:05,505 --> 00:25:07,006
Tu as l'air d'avoir peur.
480
00:25:07,840 --> 00:25:09,801
Je joue les amis inquiets,
481
00:25:09,884 --> 00:25:11,469
au fait.
482
00:25:12,887 --> 00:25:13,888
Pas possible.
483
00:25:14,180 --> 00:25:15,014
Eh bien...
484
00:25:15,515 --> 00:25:16,975
J'appelle la police
485
00:25:17,058 --> 00:25:18,184
parce que je t'aime
486
00:25:18,268 --> 00:25:21,312
et que j'ai versé du Coca
dans ta boîte à bijoux.
487
00:25:21,729 --> 00:25:23,773
J'espère que tu plaisantes.
488
00:25:24,566 --> 00:25:25,858
Eh bien... Allô ?
489
00:25:26,693 --> 00:25:28,611
Elle m'a raccroché au nez.
490
00:25:28,820 --> 00:25:29,654
Louis ?
491
00:25:30,321 --> 00:25:31,656
C'est l'agent Patrick.
492
00:25:32,198 --> 00:25:35,076
On m'a passé vos messages.
493
00:25:35,827 --> 00:25:36,661
Eh bien...
494
00:25:37,245 --> 00:25:38,162
d'abord...
495
00:25:40,373 --> 00:25:41,207
bonjour.
496
00:25:41,874 --> 00:25:42,709
Salut.
497
00:25:42,792 --> 00:25:45,837
Si j'avais su,
j'aurais mis un haut plus moulant.
498
00:25:45,920 --> 00:25:47,505
Vous êtes superbe.
499
00:25:49,007 --> 00:25:50,300
Tout va bien ?
500
00:25:50,383 --> 00:25:52,385
Oui, maintenant que vous êtes là.
501
00:25:52,468 --> 00:25:53,511
D’accord.
502
00:25:54,721 --> 00:25:55,680
Monsieur.
503
00:25:56,222 --> 00:25:59,267
Vous ne devez pas laisser
des messages trompeurs.
504
00:25:59,350 --> 00:26:00,768
Trompeurs ? Mais non.
505
00:26:01,352 --> 00:26:04,397
"A l'aide, ils arrivent.
Je suis en danger. "
506
00:26:05,565 --> 00:26:08,943
"Je suis en danger.
Ils sont dans l'escalier. Au secours."
507
00:26:09,402 --> 00:26:12,322
J'ai juste demandé
que l'agent Patrick m'appelle.
508
00:26:12,530 --> 00:26:15,199
Ils sont un peu hystériques à l'accueil.
509
00:26:15,825 --> 00:26:18,161
C'est vrai qu'ils sont hystériques.
510
00:26:18,411 --> 00:26:19,329
Qui est là ?
511
00:26:19,412 --> 00:26:21,080
Désolé. Agent Jones.
512
00:26:22,332 --> 00:26:24,667
Mon deuxième mari
a perdu deux vertèbres
513
00:26:24,751 --> 00:26:25,918
et ne bouge plus.
514
00:26:26,002 --> 00:26:28,546
Je lui ai dit : "Dan, je t'aime,
515
00:26:28,630 --> 00:26:31,841
mais je te supplie d'arrêter de parler
de ton dos."
516
00:26:31,924 --> 00:26:33,843
Je peux poser une question ?
517
00:26:33,926 --> 00:26:34,927
Oui.
518
00:26:35,011 --> 00:26:37,347
Vous pouvez m'apporter la vinaigrette ?
519
00:26:37,680 --> 00:26:38,890
Vous l'avez oubliée.
520
00:26:38,973 --> 00:26:40,600
Seigneur, j'oublie tout.
521
00:26:41,225 --> 00:26:43,936
On m'a enlevé un hématome sous-dural
522
00:26:44,020 --> 00:26:45,396
après une chute.
523
00:26:45,730 --> 00:26:49,317
Ma tempe a heurté un tabouret
et depuis, plus de mémoire.
524
00:26:52,111 --> 00:26:53,529
La limande avait raison.
525
00:26:54,113 --> 00:26:55,406
Elle est bavarde.
526
00:26:56,240 --> 00:26:59,369
Chéri, sa vie n'intéresse personne.
527
00:27:01,871 --> 00:27:05,583
Au fait, rappelle-moi le nom de ta mère.
528
00:27:05,667 --> 00:27:06,834
Diane ?
529
00:27:08,044 --> 00:27:09,671
Bien joué. Sournois.
530
00:27:09,754 --> 00:27:13,758
Si je te le dis, tu ne m'emmèneras pas
voir mon papi au Texas.
531
00:27:14,550 --> 00:27:15,635
Bien essayé.
532
00:27:16,177 --> 00:27:17,011
Écoute.
533
00:27:18,429 --> 00:27:19,514
Je suis poursuivi.
534
00:27:20,139 --> 00:27:21,849
C'est dangereux,
535
00:27:21,933 --> 00:27:26,062
et je ne veux pas être responsable
s'il arrive malheur.
536
00:27:26,646 --> 00:27:28,147
C'est cool. Pas de souci.
537
00:27:28,314 --> 00:27:29,816
S'il m'arrive malheur...
538
00:27:30,233 --> 00:27:31,776
personne ne s'en souciera.
539
00:27:33,486 --> 00:27:34,320
AJ...
540
00:27:35,238 --> 00:27:36,781
les toxicomanes...
541
00:27:37,532 --> 00:27:38,866
sont malheureux.
542
00:27:40,076 --> 00:27:43,204
Une personne toxicomane
543
00:27:43,287 --> 00:27:46,082
peut t'aimer.
544
00:27:47,667 --> 00:27:49,168
Pas autant que la drogue.
545
00:27:52,255 --> 00:27:53,589
Vous voilà.
546
00:27:53,673 --> 00:27:56,884
J'espérais vous trouver ici.
J'ai le devis.
547
00:27:56,968 --> 00:28:00,221
Vous êtes venu jusqu'ici pour me dire ça ?
548
00:28:01,013 --> 00:28:02,557
L'Ohio est trop chou.
549
00:28:03,349 --> 00:28:05,601
Je viens chercher John, le cuisinier.
550
00:28:05,685 --> 00:28:08,187
On va au concours de T-shirts mouillés.
551
00:28:08,563 --> 00:28:10,356
Il est sobre depuis cinq mois,
552
00:28:10,440 --> 00:28:13,985
depuis que sa femme l'a mis à la porte.
553
00:28:14,068 --> 00:28:15,403
Et ma sauce piquante ?
554
00:28:15,778 --> 00:28:17,071
Pardon.
555
00:28:17,155 --> 00:28:20,116
Les concours de T-shirts mouillés
existent encore ?
556
00:28:20,199 --> 00:28:22,869
C'est la tradition au bar de Zanesville.
557
00:28:22,952 --> 00:28:26,205
Il a été lesbien,
mais il est à nouveau hétéro.
558
00:28:26,289 --> 00:28:27,915
- C'est sympa.
- Incroyable.
559
00:28:28,332 --> 00:28:31,961
Je croyais qu'ils avaient disparu
avec les jambières.
560
00:28:32,044 --> 00:28:34,630
Ça a été un déchirement,
mais j'ai survécu.
561
00:28:35,047 --> 00:28:37,592
En parlant de déchirement,
562
00:28:37,759 --> 00:28:38,676
j'ai le devis.
563
00:28:39,510 --> 00:28:40,845
Deux mille en tout.
564
00:28:41,763 --> 00:28:42,722
Quoi ?
565
00:28:42,805 --> 00:28:44,724
Pittsburgh m'a rapporté 1 000 $.
566
00:28:44,807 --> 00:28:48,102
Je vais devoir trouver 1 000 $.
567
00:28:48,311 --> 00:28:50,104
Dommage que vous soyez un mec.
568
00:28:50,480 --> 00:28:52,231
C'est le prix du concours.
569
00:28:56,527 --> 00:28:58,654
Il y a plein de trucs en plastique.
570
00:28:58,738 --> 00:29:00,782
Ça dit "Faux seins" sur le côté.
571
00:29:00,865 --> 00:29:04,911
Sous la boîte en plastique
qui dit "La féerie de Gay Pride".
572
00:29:05,912 --> 00:29:06,746
Je les ai.
573
00:29:07,789 --> 00:29:13,044
D'habitude, je n'en porte pas,
car j'aime jouer sur l'illusion, mais...
574
00:29:14,128 --> 00:29:17,590
ce soir,
c'est les gros nibards qui comptent.
575
00:29:20,134 --> 00:29:21,636
Ce truc caoutchouteux ?
576
00:29:21,719 --> 00:29:25,598
Oui. Ce truc caoutchouteux est fabuleux.
577
00:29:25,932 --> 00:29:27,975
Allez, mec. Sérieux ?
578
00:29:28,476 --> 00:29:30,812
Tu vas dans un club avec ça ?
579
00:29:31,062 --> 00:29:32,063
Non.
580
00:29:32,230 --> 00:29:34,190
C'est Ruby qui y va.
581
00:29:34,273 --> 00:29:37,360
On ferme. Vous avez terminé ?
582
00:29:37,443 --> 00:29:39,445
Je prends des articles essentiels.
583
00:29:40,321 --> 00:29:42,990
Je ne sais pas ce qui se passe ici.
584
00:29:43,950 --> 00:29:45,117
Mais, mon grand...
585
00:29:45,868 --> 00:29:48,246
c'est une histoire qui m'intéresse.
586
00:30:00,508 --> 00:30:03,094
Qui que ce soit,
sachez que j'ai une arme.
587
00:30:03,344 --> 00:30:05,179
Sache que moi aussi.
588
00:30:06,931 --> 00:30:08,015
Sors de là.
589
00:30:11,060 --> 00:30:14,146
Tu devais rester au motel
avec la porte fermée à clé.
590
00:30:14,230 --> 00:30:15,523
Je veux te protéger.
591
00:30:15,606 --> 00:30:18,359
Tu crois que je ne veux pas
regarder la télé ?
592
00:30:19,402 --> 00:30:21,863
- Je veux te protéger.
- Contre quoi ?
593
00:30:21,946 --> 00:30:23,072
Les hétéros.
594
00:30:24,615 --> 00:30:25,700
Tu as entendu Bob.
595
00:30:26,158 --> 00:30:27,285
C'est leur bar.
596
00:30:27,660 --> 00:30:30,663
- AJ, c'est pas les Jets et les Sharks.
- Quoi ?
597
00:30:31,163 --> 00:30:32,540
West Side Story.
598
00:30:32,623 --> 00:30:34,041
Quoi que ce soit,
599
00:30:34,125 --> 00:30:37,628
mon grand, ça n'intéresse personne.
600
00:30:39,422 --> 00:30:40,506
Tu es marrante.
601
00:30:41,048 --> 00:30:42,633
On y est presque, viens.
602
00:30:42,717 --> 00:30:44,010
T-SHIRTS MOUILLÉS
603
00:30:44,260 --> 00:30:46,762
S'il t'arrive quelque chose, je suis là.
604
00:30:46,846 --> 00:30:50,057
J'apprécie, mais il ne va rien m'arriver.
605
00:30:51,309 --> 00:30:52,226
Tu es gay.
606
00:30:52,935 --> 00:30:54,353
Avec de faux seins.
607
00:30:55,146 --> 00:30:56,522
Dans l'Ohio.
608
00:30:56,898 --> 00:31:01,068
Tu es intelligente,
mais tu portes de sacrées œillères.
609
00:31:01,569 --> 00:31:05,072
On ne peut pas répartir
les gens en catégories.
610
00:31:05,615 --> 00:31:07,325
Ils sont trop complexes.
611
00:31:08,826 --> 00:31:13,164
Personne ne saura
que je ne suis pas une femme.
612
00:31:14,415 --> 00:31:15,750
C'est ça.
613
00:31:17,919 --> 00:31:18,753
Regarde.
614
00:31:22,048 --> 00:31:23,215
Salut, beau gosse.
615
00:31:25,509 --> 00:31:27,803
Le concours est bien ici ?
616
00:31:32,099 --> 00:31:32,934
Au revoir.
617
00:31:35,353 --> 00:31:36,187
T'as vu ?
618
00:31:36,520 --> 00:31:38,981
Je suis un professionnel.
619
00:31:39,732 --> 00:31:41,150
Tes jambes sont maigres.
620
00:31:41,525 --> 00:31:42,610
Merci.
621
00:31:49,784 --> 00:31:50,618
Sharon !
622
00:31:54,038 --> 00:31:57,625
Ce n'est pas la Sharon
qu'on voit à la mairie.
623
00:32:00,920 --> 00:32:02,630
Bravo, Sharon.
624
00:32:08,052 --> 00:32:09,345
Regardez Dave.
625
00:32:09,428 --> 00:32:11,347
Les yeux lui sortent de la tête.
626
00:32:17,687 --> 00:32:20,398
C'est parti. Voilà, chérie. Vas-y.
627
00:32:24,402 --> 00:32:25,653
Ça va ?
628
00:32:28,990 --> 00:32:30,241
Il y a du monde.
629
00:32:30,324 --> 00:32:31,283
Quel succès !
630
00:32:31,367 --> 00:32:33,494
Tu veux venir ? Plus près ?
631
00:32:33,577 --> 00:32:34,954
Il n'y a pas de place.
632
00:32:37,748 --> 00:32:38,582
Si, regarde.
633
00:32:38,666 --> 00:32:39,667
Et voilà.
634
00:32:40,334 --> 00:32:44,088
Applaudissons bien fort
toutes nos concurrentes.
635
00:32:44,922 --> 00:32:45,756
Bonsoir.
636
00:32:47,550 --> 00:32:48,968
Vous pouvez mettre ça ?
637
00:32:50,011 --> 00:32:51,971
- Oui.
- Mes yeux sont plus haut.
638
00:32:53,431 --> 00:32:55,307
- Plus haut.
- Toutes sublimes.
639
00:32:55,391 --> 00:32:57,393
Voyons qui gagnera ces 1 000 $.
640
00:32:57,476 --> 00:33:00,688
Deux, quatre, six,
beaucoup de nichons ici ce soir.
641
00:33:01,230 --> 00:33:04,650
Pardon. Je peux dire ça
sans offenser les âmes sensibles ?
642
00:33:05,776 --> 00:33:07,403
Il est temps de voter.
643
00:33:07,486 --> 00:33:09,488
Attends, Bob. Il en reste une.
644
00:33:17,371 --> 00:33:19,957
Je descends
645
00:33:21,083 --> 00:33:24,128
Du paradis
646
00:33:24,962 --> 00:33:27,757
Attrape-moi, je tombe
647
00:33:28,966 --> 00:33:34,472
Accroche-toi à mon amour
648
00:33:44,815 --> 00:33:46,067
Tu es prêt, chéri ?
649
00:33:48,319 --> 00:33:50,988
J'arrive. Attrape-moi. Je tombe
650
00:34:07,296 --> 00:34:08,255
Tu
651
00:34:09,006 --> 00:34:11,008
Tu es entré dans ma vie
652
00:34:11,092 --> 00:34:13,427
Le regard dans tes yeux
653
00:34:13,511 --> 00:34:15,346
M'a surprise
654
00:34:15,429 --> 00:34:19,058
C'est toi et personne d'autre
655
00:34:19,558 --> 00:34:23,270
Ton amour m'a rendue si aveugle
Que je ne vois plus rien
656
00:34:23,854 --> 00:34:26,732
Je descends
657
00:34:27,316 --> 00:34:30,569
Du paradis
658
00:34:31,570 --> 00:34:34,573
Attrape-moi, je tombe
659
00:34:34,657 --> 00:34:38,911
Chéri, accroche-toi à mon amour
660
00:34:39,912 --> 00:34:41,539
Attrape-moi, je tombe
661
00:34:43,958 --> 00:34:45,918
Attrape-moi, je tombe
662
00:34:47,461 --> 00:34:49,755
Attrape-moi, je tombe
663
00:34:51,799 --> 00:34:56,053
Attrape-moi, je tombe
Je tombe amoureuse
664
00:34:56,137 --> 00:34:59,056
En chute libre
665
00:34:59,765 --> 00:35:03,352
Comme si j'avais des ailes
666
00:35:04,186 --> 00:35:06,772
Ton amour et ta dévotion
667
00:35:07,273 --> 00:35:10,067
Bébé, c'est magique
668
00:35:10,151 --> 00:35:11,652
Un truc magique
669
00:35:12,319 --> 00:35:14,113
Attrape-moi, je tombe
670
00:35:16,574 --> 00:35:18,617
Attrape-moi, je tombe
671
00:35:20,411 --> 00:35:22,204
Attrape-moi, je tombe...
672
00:35:25,040 --> 00:35:26,167
Attrape-moi
673
00:35:26,250 --> 00:35:32,214
Je tombe amoureuse
674
00:35:44,476 --> 00:35:45,686
Attrape-moi
675
00:35:58,741 --> 00:36:00,159
Merde.
676
00:36:02,286 --> 00:36:03,245
Qu'est-ce que...
677
00:36:15,716 --> 00:36:19,011
Il n'y a pas photo.
678
00:36:19,094 --> 00:36:20,804
Mais c'est un mec !
679
00:36:21,180 --> 00:36:23,891
Oui, mais il a les plus beaux nichons.
680
00:36:24,934 --> 00:36:26,268
Oui ! Superbes !
681
00:36:29,563 --> 00:36:30,981
Bravo, mademoiselle.
682
00:36:31,565 --> 00:36:32,608
Ou monsieur.
683
00:36:38,447 --> 00:36:40,699
J'ai des sous, mon loup.
684
00:36:42,952 --> 00:36:46,622
J'ai cru qu'ils allaient te tuer
quand tes nichons sont tombés.
685
00:36:46,705 --> 00:36:48,249
Ils t'auraient mis au mur
686
00:36:48,332 --> 00:36:51,210
avec les animaux morts.
687
00:36:51,293 --> 00:36:55,339
Je te l'ai dit, les gens
sont plus complexes que tu le crois.
688
00:36:55,422 --> 00:37:01,470
Les chasseurs de l'Ohio
peuvent apprécier une belle drag-queen.
689
00:37:01,553 --> 00:37:04,098
Les gens ont plusieurs facettes.
690
00:37:05,057 --> 00:37:07,393
Ta mère a plusieurs facettes.
691
00:37:07,476 --> 00:37:10,521
Ce n'est pas qu'une toxicomane.
692
00:37:11,939 --> 00:37:12,940
C'est ça.
693
00:37:13,440 --> 00:37:15,859
Les gens peuvent être deux choses, AJ.
694
00:37:16,944 --> 00:37:18,404
Comme moi en ce moment.
695
00:37:18,487 --> 00:37:22,700
Damien m'a volé, mais il y a peut-être
une autre partie de lui qui...
696
00:37:24,243 --> 00:37:25,077
m'a aimé.
697
00:37:40,551 --> 00:37:41,885
Voici votre monnaie.
698
00:37:43,304 --> 00:37:46,265
Cinq, dix, 15, 20.
699
00:37:46,974 --> 00:37:48,017
Vingt-cinq.
700
00:37:51,895 --> 00:37:53,397
Vous êtes incroyable.
701
00:37:54,148 --> 00:37:55,566
Oui, je sais.
702
00:37:57,818 --> 00:37:59,445
Avez-vous une énorme...
703
00:37:59,903 --> 00:38:01,071
ambition ?
704
00:38:01,405 --> 00:38:03,657
Je suis consultant de start-up.
705
00:38:04,575 --> 00:38:05,659
Je vois.
706
00:38:06,118 --> 00:38:09,997
Vous pensez que vos 60 $
vont m'aider à lancer une start-up ?
707
00:38:12,041 --> 00:38:12,958
Non.
708
00:38:14,084 --> 00:38:15,461
Attendez.
709
00:38:17,129 --> 00:38:18,088
Ce n'est pas ça.
710
00:38:18,964 --> 00:38:20,090
C'est toujours ça.
711
00:38:21,050 --> 00:38:22,343
Je m'explique.
712
00:38:22,718 --> 00:38:23,677
Je travaille...
713
00:38:24,011 --> 00:38:24,970
pour moi.
714
00:38:25,763 --> 00:38:27,056
Je n'ai pas besoin...
715
00:38:27,389 --> 00:38:31,393
d'un maquereau de Wall Street
en costume Prada ajusté.
716
00:38:32,269 --> 00:38:34,104
Canon ou pas.
717
00:38:37,399 --> 00:38:38,233
D'abord...
718
00:38:39,568 --> 00:38:40,778
c'est un Gucci.
719
00:38:42,363 --> 00:38:45,657
Et le plus attirant chez moi,
c'est mon cerveau.
720
00:38:51,914 --> 00:38:52,748
Salut.
721
00:38:54,041 --> 00:38:54,875
Salut.
722
00:39:15,562 --> 00:39:16,397
AJ ?
723
00:39:19,358 --> 00:39:20,192
AJ ?
724
00:39:31,036 --> 00:39:32,454
Mon Dieu !
725
00:39:46,051 --> 00:39:47,302
C'est fabuleux ?
726
00:39:48,595 --> 00:39:49,430
Oui.
727
00:39:52,307 --> 00:39:53,767
D'où vient le bonnet ?
728
00:39:54,726 --> 00:39:55,686
Je l'ai volé.
729
00:39:56,520 --> 00:39:57,604
Jaloux ?
730
00:39:58,647 --> 00:39:59,565
Franchement ?
731
00:40:01,483 --> 00:40:02,317
Un peu.
732
00:40:03,402 --> 00:40:05,654
Je ne sais pas pourquoi tu avais peur.
733
00:40:07,239 --> 00:40:08,407
Regarde, je flotte.
734
00:40:10,993 --> 00:40:12,786
Je pourrais rester des heures.
735
00:40:18,333 --> 00:40:20,419
C'est facile de flotter.
736
00:40:21,211 --> 00:40:23,172
Il suffit d'avoir de gros seins.
737
00:40:24,756 --> 00:40:27,468
Je vais parler du devis avec Bob.
738
00:40:28,010 --> 00:40:31,472
On pourra prendre votre argent
durement gagné.
739
00:40:33,140 --> 00:40:34,766
Vous étiez super hier soir.
740
00:40:35,434 --> 00:40:36,685
C'est gentil.
741
00:40:36,768 --> 00:40:38,896
C'est vrai, mais aussi gentil.
742
00:40:39,730 --> 00:40:41,273
Ah, le bon vieux temps.
743
00:40:44,318 --> 00:40:45,861
Donne-lui tes nichons.
744
00:40:46,778 --> 00:40:49,364
C'est très gentil de ta part, AJ,
745
00:40:49,448 --> 00:40:50,908
mais les femmes...
746
00:40:51,450 --> 00:40:53,535
et les seins, c'est compliqué.
747
00:40:54,745 --> 00:40:57,789
Elle se sent peut-être forte et belle
sans eux.
748
00:40:57,873 --> 00:41:00,459
- On ne peut pas savoir.
- C'est fait.
749
00:41:01,251 --> 00:41:05,547
Transmission, conduite de carburant Dayco,
nouveau feu arrière.
750
00:41:06,048 --> 00:41:08,717
Pièces et main-d'œuvre, ça fait 2 000 $.
751
00:41:12,638 --> 00:41:13,597
C'est pour vous.
752
00:41:14,181 --> 00:41:16,266
- AJ !
- Ça lui manque.
753
00:41:17,518 --> 00:41:18,727
Tu es adorable.
754
00:41:19,102 --> 00:41:22,356
Et j'apprécie ton geste, mais...
755
00:41:22,940 --> 00:41:25,859
le bon vieux temps me manque,
pas les vieux seins.
756
00:41:26,610 --> 00:41:28,195
Pas de gros seins ?
757
00:41:28,862 --> 00:41:29,947
Pas de mal de dos.
758
00:41:30,322 --> 00:41:31,698
Pas de soutien-gorge.
759
00:41:32,908 --> 00:41:33,742
Non.
760
00:41:34,660 --> 00:41:38,247
Le seul à qui ils manquent,
c'est à mon mari, Bob.
761
00:41:39,081 --> 00:41:39,915
D’accord.
762
00:41:42,543 --> 00:41:44,002
Direction Columbus.
763
00:42:01,436 --> 00:42:04,940
PROFITEZ BIEN !
AJ ET RUBY
764
00:42:11,989 --> 00:42:15,742
Vous êtes trop gentils.
Elle ne connaissait pas son play-back.
765
00:42:18,829 --> 00:42:22,499
La prochaine fois,
ne prends pas un sédatif avant ton numéro.
766
00:42:23,917 --> 00:42:25,252
Je ne suis pas vache.
767
00:42:25,586 --> 00:42:26,753
Je rends service.
768
00:42:27,796 --> 00:42:28,630
Je suis bien ?
769
00:42:28,714 --> 00:42:30,424
Mange quelque chose.
770
00:42:31,383 --> 00:42:32,676
Je pourrais t'aimer.
771
00:42:33,093 --> 00:42:34,845
- Je dois faire pipi.
- Tiens.
772
00:42:35,929 --> 00:42:37,055
Lave-toi les mains.
773
00:42:41,310 --> 00:42:43,478
Et les noms de ces drag-queens ?
774
00:42:43,562 --> 00:42:45,689
Cucunégonde Dévergondée.
775
00:42:47,316 --> 00:42:48,358
Sans blague.
776
00:42:49,151 --> 00:42:50,235
Je suis pas vache.
777
00:42:50,652 --> 00:42:51,778
Je rends service.
778
00:42:52,863 --> 00:42:56,074
Ce n'est pas aussi mignon
que "Quesadilla".
779
00:42:57,409 --> 00:43:01,246
Ton nom craint. Arrête de faire ta folle.
780
00:43:02,873 --> 00:43:05,584
Une reine est venue me voir et m'a dit...
781
00:43:05,667 --> 00:43:06,877
Laissez un message.
782
00:43:07,377 --> 00:43:08,211
Merci.
783
00:43:09,046 --> 00:43:09,880
Salut.
784
00:43:10,672 --> 00:43:11,673
C'est moi.
785
00:43:12,341 --> 00:43:14,885
On m'a dit que tu as deux facettes,
alors...
786
00:43:15,344 --> 00:43:17,679
si maman m'appelle dans l'heure...
787
00:43:18,805 --> 00:43:19,931
je lui pardonnerai.
788
00:43:24,311 --> 00:43:25,270
Il est 22h30.
789
00:43:26,647 --> 00:43:28,106
D’accord. Au revoir.
790
00:43:36,281 --> 00:43:38,033
AMBER JASMINE
BOÎTE VOCALE
791
00:43:47,501 --> 00:43:51,088
Notre prochaine reine vient de New York...
792
00:43:51,588 --> 00:43:54,049
où j'ai échoué lamentablement.
793
00:43:54,883 --> 00:43:55,842
Bref.
794
00:43:56,134 --> 00:43:58,595
Veuillez accueillir Miss Ruby Red !
795
00:44:34,464 --> 00:44:36,383
- Il est là !
- Qui ?
796
00:44:37,050 --> 00:44:38,051
Le diable !
797
00:44:38,135 --> 00:44:40,679
Quoi ? On a pris l'autoroute de Hershey.
798
00:44:40,762 --> 00:44:42,806
Je suis une star, c'est pour ça.
799
00:44:42,889 --> 00:44:44,850
Prends tes affaires. Allez !
800
00:44:44,933 --> 00:44:46,268
- Vite !
- Qui est là ?
801
00:44:46,351 --> 00:44:47,769
Personne !
802
00:44:47,853 --> 00:44:50,063
Ce gamin a pris mes nichons!
803
00:44:57,279 --> 00:45:00,073
C'est la première fois
qu'un accident a payé.
804
00:45:00,741 --> 00:45:01,908
C'est quoi...
805
00:45:03,285 --> 00:45:05,954
Qu'est-ce que tu fais ici ?
806
00:45:06,788 --> 00:45:08,498
Tu as failli casser ma Choo.
807
00:45:09,666 --> 00:45:11,626
Coupez la musique.
808
00:45:12,711 --> 00:45:14,045
La génisse est partie.
809
00:45:14,546 --> 00:45:16,840
Là, je suis vache.
810
00:45:19,926 --> 00:45:22,929
C'est dingue.
Elle daigne débarquer de New York
811
00:45:23,013 --> 00:45:24,055
et elle se tire.
812
00:45:24,139 --> 00:45:26,224
Elles nous supplient de venir.
813
00:45:27,851 --> 00:45:29,352
Cette garce s'enfuit.
814
00:45:31,521 --> 00:45:33,273
On s'est pas fait payer.
815
00:45:33,356 --> 00:45:34,441
Mais si.
816
00:45:34,524 --> 00:45:37,611
Règle numéro un :
se faire payer avant le spectacle.
817
00:46:37,629 --> 00:46:39,840
Sous-titres : Céline Graciet