1 00:00:11,304 --> 00:00:13,848 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:19,937 --> 00:00:22,023 Un connard a dit que dans la vie... 3 00:00:23,066 --> 00:00:24,776 les accidents n'existent pas. 4 00:00:27,487 --> 00:00:28,738 Ma vie entière... 5 00:00:29,655 --> 00:00:30,656 est un accident. 6 00:00:37,747 --> 00:00:38,956 Je ne me plains pas. 7 00:00:39,248 --> 00:00:40,333 Loin de là. 8 00:00:43,044 --> 00:00:44,879 Mais les accidents, ça arrive. 9 00:00:58,184 --> 00:01:01,938 Oh, mon Dieu ! Je ne savais pas que j'étais aussi athlétique. 10 00:01:02,814 --> 00:01:03,648 Ça va ? 11 00:01:03,731 --> 00:01:05,733 Tu sens tes jambes ? 12 00:01:05,942 --> 00:01:06,984 Calme-toi, mec. 13 00:01:07,485 --> 00:01:08,486 C'est rien. 14 00:01:08,569 --> 00:01:09,570 Ça va ? 15 00:01:09,654 --> 00:01:10,905 Mes jambes ! 16 00:01:11,155 --> 00:01:12,281 Je suis désolée. 17 00:01:12,365 --> 00:01:14,200 C'est ma faute. 18 00:01:14,283 --> 00:01:16,244 Justement, on en parlait. 19 00:01:16,327 --> 00:01:19,288 J'envoyais un mème de chat à mon voyant. 20 00:01:19,372 --> 00:01:21,374 Je suis vraiment désolée. 21 00:01:21,457 --> 00:01:24,127 Excuses acceptées. Au revoir ! 22 00:01:24,919 --> 00:01:26,838 On devrait constater les dégâts. 23 00:01:26,921 --> 00:01:29,215 Les dégâts, j'en suis dégoûté. 24 00:01:29,298 --> 00:01:30,383 Au revoir ! 25 00:01:30,466 --> 00:01:33,469 Donne-nous 500 $ et on n'en parle plus. 26 00:01:33,553 --> 00:01:35,888 Pour retrouver l'usage de mes jambes. 27 00:01:35,972 --> 00:01:37,598 Je n'ai que 200 $. 28 00:01:37,682 --> 00:01:38,558 D'accord. 29 00:01:38,641 --> 00:01:41,352 Des cartes cadeaux ? Starbucks ? 30 00:01:41,853 --> 00:01:45,314 AJ, on doit y aller avant qu'il ne voie ses pneus. 31 00:01:45,398 --> 00:01:48,151 Elle a de l'herbe, on pourrait la vendre. 32 00:01:48,234 --> 00:01:51,988 Tu veux qu'on se reconvertisse en dealers, maintenant ? 33 00:01:52,572 --> 00:01:54,740 C'est mon cinquième accident. 34 00:01:54,824 --> 00:01:58,619 Mon père me répète qu'un jour, je vais tuer quelqu'un. 35 00:01:58,703 --> 00:02:01,789 Diane, tais-toi ! 36 00:02:04,959 --> 00:02:06,127 Arrête. 37 00:02:06,836 --> 00:02:08,838 Je sais. Je le vois. 38 00:02:08,921 --> 00:02:10,006 Tu es avec qui ? 39 00:02:14,385 --> 00:02:16,846 - C'est lui. - Il n'est pas à Pittsburgh ? 40 00:02:34,071 --> 00:02:35,031 Rendez-moi 40. 41 00:02:43,497 --> 00:02:45,124 Il m'a vu. On file. 42 00:02:45,208 --> 00:02:47,376 Oublie les cartes, donne l'herbe. 43 00:02:47,460 --> 00:02:48,920 Raccroche. On y va ! 44 00:02:53,507 --> 00:02:55,760 Tu veux que je coure avec ces talons ? 45 00:02:55,927 --> 00:02:56,761 Quoi ? 46 00:02:56,844 --> 00:02:58,763 Comment ça ? Mon pneu, bordel ! 47 00:02:59,472 --> 00:03:03,351 - Il est à plat. - Et l'autre aussi. 48 00:03:03,434 --> 00:03:04,268 La salope ! 49 00:03:04,352 --> 00:03:05,228 Merde ! 50 00:03:06,938 --> 00:03:08,522 Mamie a dit un gros mot. 51 00:03:09,106 --> 00:03:11,859 Je sais, bébé. Les adultes parlent. 52 00:03:11,943 --> 00:03:13,861 - Bisous. - Au revoir. 53 00:03:14,445 --> 00:03:16,739 - Cette salope. - Tu l'as déjà dit. 54 00:03:16,822 --> 00:03:19,450 Non, ma fille. Ma petite-fille a une frange. 55 00:03:19,533 --> 00:03:20,952 Je déteste les franges. 56 00:03:24,372 --> 00:03:26,332 Arrête de flipper. 57 00:03:26,415 --> 00:03:28,501 Ses pneus sont à plat. 58 00:03:28,584 --> 00:03:32,630 Je ne comprends pas pourquoi il me suit. 59 00:03:32,838 --> 00:03:34,715 Peut-être parce qu'il t'aime. 60 00:03:35,216 --> 00:03:36,842 C'est ce que je pensais. 61 00:03:37,134 --> 00:03:38,719 Je ne voulais pas le dire. 62 00:03:39,971 --> 00:03:41,138 Je plaisantais. 63 00:03:42,265 --> 00:03:43,099 Moi aussi. 64 00:03:44,475 --> 00:03:47,979 Ça n'a aucun sens. Il a déjà volé tout mon argent. 65 00:03:48,062 --> 00:03:50,898 À part les 500 $ sur le compte que ma tante 66 00:03:50,982 --> 00:03:52,817 m'a ouvert pour aller à la fac. 67 00:03:53,985 --> 00:03:56,279 Tu n'en auras sans doute pas besoin. 68 00:03:56,988 --> 00:03:58,656 En fait, c'est 300 $. 69 00:03:58,739 --> 00:04:02,159 Je m'en suis servi pour acheter une culotte personnalisée. 70 00:04:04,036 --> 00:04:07,540 J'arrive pas à croire qu'il ait eu les couilles de faire ça. 71 00:04:07,873 --> 00:04:10,084 Ça t'étonne ? Tu les as vues. 72 00:04:10,167 --> 00:04:11,002 Vu quoi ? 73 00:04:11,585 --> 00:04:12,712 Ses couilles. 74 00:04:20,553 --> 00:04:22,013 Soyons clairs. 75 00:04:22,930 --> 00:04:24,765 Je ne l'ai jamais touché. 76 00:04:24,849 --> 00:04:26,267 Il me faisait des trucs. 77 00:04:26,475 --> 00:04:27,560 Répète. 78 00:04:28,060 --> 00:04:29,186 Pourquoi ? 79 00:04:29,854 --> 00:04:30,980 Pour clarifier. 80 00:04:33,399 --> 00:04:36,986 Je l'ai jamais touché. Il me faisait des trucs. 81 00:04:38,154 --> 00:04:39,280 Répète. 82 00:04:39,572 --> 00:04:41,365 D'accord. Très bien. 83 00:04:42,033 --> 00:04:44,201 Il te faisait des trucs. 84 00:04:45,453 --> 00:04:46,329 Peu importe. 85 00:04:47,246 --> 00:04:48,664 Je m'en fiche. 86 00:04:49,248 --> 00:04:50,833 Mes copines ont des pénis. 87 00:04:50,916 --> 00:04:52,710 Je n'ai qu'un pneu ? 88 00:04:53,294 --> 00:04:56,297 Le temps que le dépanneur arrive, ils seront loin. 89 00:04:56,380 --> 00:04:57,757 Je m'en charge. 90 00:04:59,133 --> 00:05:02,219 Cook, quatre couverts. 91 00:05:02,303 --> 00:05:04,805 - Qui a besoin de dépanneurs ? - Hé ! 92 00:05:08,976 --> 00:05:10,519 Maintenant, tu en as deux. 93 00:05:11,354 --> 00:05:12,855 On est sur un parking ! 94 00:05:13,105 --> 00:05:15,399 Et alors ? Le port d'arme est légal. 95 00:05:21,489 --> 00:05:22,406 Fonce ! 96 00:05:22,490 --> 00:05:24,825 Je ne peux pas. C'est un flic. 97 00:05:28,204 --> 00:05:29,163 Petit joueur. 98 00:05:31,874 --> 00:05:33,501 Pas un mot. 99 00:05:34,043 --> 00:05:35,252 Je m'en charge. 100 00:05:39,673 --> 00:05:40,674 Bonjour. 101 00:05:43,386 --> 00:05:44,929 Pourquoi je vous arrête ? 102 00:05:45,012 --> 00:05:46,305 Parce qu'il est noir. 103 00:05:49,392 --> 00:05:52,353 Parce que votre feu arrière gauche est cassé. 104 00:05:52,853 --> 00:05:56,315 Une habituée des accrochages 105 00:05:56,399 --> 00:05:58,776 était sur son portable 106 00:05:58,859 --> 00:06:00,486 et nous a percutés. 107 00:06:00,569 --> 00:06:03,322 Ça vient d'arriver, 108 00:06:03,406 --> 00:06:04,907 mais je le ferai réparer. 109 00:06:06,242 --> 00:06:08,661 Comment vous vous connaissez ? 110 00:06:09,370 --> 00:06:12,206 - C'est une longue... - C'est mon père. 111 00:06:14,667 --> 00:06:15,584 Ah oui ? 112 00:06:15,668 --> 00:06:16,502 Oui. 113 00:06:16,710 --> 00:06:17,962 Mon père gay et noir. 114 00:06:18,712 --> 00:06:21,424 Que fait cet enfant dans votre véhicule ? 115 00:06:23,092 --> 00:06:24,009 Je suis... 116 00:06:24,552 --> 00:06:25,386 son père. 117 00:06:26,762 --> 00:06:28,514 Elle est blanche parce que... 118 00:06:29,223 --> 00:06:31,600 mon mari Dylan est blanc. 119 00:06:32,601 --> 00:06:35,813 Pas étonnant, avec un nom pareil. 120 00:06:36,856 --> 00:06:37,940 Pas vrai ? 121 00:06:38,441 --> 00:06:40,651 Bref, Dylan et moi... 122 00:06:41,193 --> 00:06:42,319 on a fait... 123 00:06:43,195 --> 00:06:44,530 un cocktail de sperme. 124 00:06:47,658 --> 00:06:49,326 Le sien a gagné. 125 00:06:50,327 --> 00:06:53,581 Il n'arrête pas de s'en vanter, d'ailleurs. 126 00:06:55,541 --> 00:06:56,542 Votre permis. 127 00:06:57,501 --> 00:06:58,335 Oui. 128 00:07:03,716 --> 00:07:04,842 Vous aimez CHiPs ? 129 00:07:05,551 --> 00:07:06,510 Jamais vu. 130 00:07:07,845 --> 00:07:10,890 Erik Estrada était génial. 131 00:07:14,643 --> 00:07:16,020 Je vous crois. 132 00:07:17,313 --> 00:07:18,272 Mec ! 133 00:07:18,856 --> 00:07:21,150 Un cocktail de sperme ? 134 00:07:21,233 --> 00:07:24,695 Comment expliquer autrement 135 00:07:24,778 --> 00:07:27,740 que j'ai une fille blanche ? 136 00:07:28,282 --> 00:07:30,743 C'est la Pennsylvanie. J'étais désespéré. 137 00:07:32,828 --> 00:07:34,872 Tu as un casier ? 138 00:07:36,582 --> 00:07:38,125 En fait, je veux savoir... 139 00:07:38,209 --> 00:07:39,585 si je dois m'enfuir. 140 00:07:40,252 --> 00:07:43,005 Non. Je suis un citoyen modèle. 141 00:07:45,132 --> 00:07:50,012 Si j'ai fait des choses douteuses pendant mes années de gogo dancer... 142 00:07:50,638 --> 00:07:51,514 il le saura ? 143 00:07:52,264 --> 00:07:53,807 C'est quoi, ça ? 144 00:07:54,600 --> 00:07:55,935 Un danseur à gogo. 145 00:07:57,603 --> 00:07:58,771 Il revient. 146 00:08:00,356 --> 00:08:02,107 Pas un mot de plus. 147 00:08:02,191 --> 00:08:05,236 Je suis sérieux, AJ. Pas un seul mot. 148 00:08:07,446 --> 00:08:08,322 Pas de PV. 149 00:08:08,864 --> 00:08:10,533 Vous le réparez aujourd'hui. 150 00:08:10,908 --> 00:08:13,619 Ou tous les flics du coin vont vous arrêter. 151 00:08:15,913 --> 00:08:17,873 Tout va bien, petite ? 152 00:08:19,375 --> 00:08:22,211 Si quelque chose ne va pas, tu me le dis. 153 00:08:23,003 --> 00:08:24,129 Tout va bien ? 154 00:08:27,174 --> 00:08:29,343 Il te parle, AJ. Réponds. 155 00:08:30,719 --> 00:08:32,846 Tu m'as dit de ne rien dire au flic. 156 00:08:35,140 --> 00:08:36,517 C'est vrai. 157 00:08:37,101 --> 00:08:37,935 Oui. 158 00:08:38,602 --> 00:08:40,688 Parce qu'elle manque de respect. 159 00:08:42,147 --> 00:08:44,191 Ça vient du sperme de Dylan. 160 00:08:44,441 --> 00:08:46,527 Très bien. Ça suffit. Tenez. 161 00:08:47,236 --> 00:08:48,195 Soyez prudent. 162 00:08:54,159 --> 00:08:55,411 Tu trouves ça drôle ? 163 00:08:55,995 --> 00:08:59,164 Tu veux me voir menotté ? Ça te fait rire ? 164 00:08:59,623 --> 00:09:01,875 Oui. Vraiment. 165 00:09:05,963 --> 00:09:09,133 Deux roues de merde sur ma beauté. 166 00:09:09,758 --> 00:09:12,136 Mes jantes personnalisées me manquent. 167 00:09:12,595 --> 00:09:14,722 C'est quoi ? Un flic ? 168 00:09:15,389 --> 00:09:16,849 Ça n'arrête pas ! 169 00:09:17,933 --> 00:09:20,477 Continue. J'ai 53 PV impayés. 170 00:09:20,561 --> 00:09:24,231 Je vais me garer au coin et l'attendre. 171 00:09:36,577 --> 00:09:38,537 Ses pneus devaient être à plat ! 172 00:09:38,621 --> 00:09:40,748 Je fais ce que je peux. 173 00:09:41,999 --> 00:09:46,503 Tu es contrarié par ta voiture, ses couilles et tout ça... 174 00:09:47,171 --> 00:09:48,464 mais c'est du passé. 175 00:09:48,547 --> 00:09:50,799 Je dois rentrer. J'ai une entreprise. 176 00:09:50,883 --> 00:09:53,510 Non. Tu avais une entreprise. 177 00:09:53,594 --> 00:09:55,512 Tu as les flics au cul. Quoi ? 178 00:09:55,804 --> 00:09:58,265 Tu crois pas que les folles parlent ? 179 00:09:58,349 --> 00:10:01,310 Tu as perdu ta clientèle. Réfléchis. 180 00:10:01,393 --> 00:10:03,228 La moitié sont mineures. 181 00:10:06,398 --> 00:10:08,525 Je n'y avais jamais pensé. 182 00:10:09,735 --> 00:10:11,487 Elle m'a mis sur la paille. 183 00:10:11,570 --> 00:10:13,947 Ouais. 184 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 On doit aller à Columbus autrement. 185 00:10:17,618 --> 00:10:19,745 Ils doivent nous attendre plus loin. 186 00:10:19,828 --> 00:10:22,206 Sors la carte de la boîte à gants. 187 00:10:22,373 --> 00:10:23,791 Le GPS, c'est mieux. 188 00:10:23,874 --> 00:10:27,461 On doit prendre des petites routes isolées. 189 00:10:27,544 --> 00:10:28,796 Donne la carte. 190 00:10:30,255 --> 00:10:31,131 Allez. 191 00:10:31,215 --> 00:10:34,176 Ça t'étonne vraiment de trouver un gant de satin ? 192 00:10:35,302 --> 00:10:36,303 Cartes. 193 00:10:36,845 --> 00:10:37,763 C'est parti. 194 00:10:39,932 --> 00:10:42,059 Elle s'agrandit ! 195 00:10:43,018 --> 00:10:44,436 Ça existe encore ? 196 00:10:44,687 --> 00:10:47,731 Pour ceux qui veulent se servir de leur cerveau. 197 00:10:48,315 --> 00:10:50,776 Et pour décorer les apparts des hipsters. 198 00:10:51,151 --> 00:10:52,778 On est là. 199 00:10:54,154 --> 00:10:56,115 Et on veut aller à Columbus. 200 00:10:57,116 --> 00:10:58,242 Nouvel itinéraire. 201 00:10:58,826 --> 00:11:00,035 On va à Hershey. 202 00:11:00,536 --> 00:11:02,371 On va prendre l'itinéraire bis. 203 00:11:03,622 --> 00:11:05,833 Tu es trop jeune pour comprendre. 204 00:11:06,417 --> 00:11:08,794 - Hershey, c'est le chocolat. - Oui. 205 00:11:09,378 --> 00:11:10,379 On en achète ? 206 00:11:10,963 --> 00:11:11,964 Écoute. 207 00:11:12,631 --> 00:11:15,718 Je t'achète du chocolat si tu me rends service. 208 00:11:17,553 --> 00:11:19,596 Appelle ta mère. Dis-lui où tu es. 209 00:11:22,433 --> 00:11:23,809 Pas besoin de chocolat. 210 00:11:42,077 --> 00:11:43,620 Regardez qui voilà. 211 00:11:44,455 --> 00:11:46,457 Tu ne t'es pas laissée faire. 212 00:11:47,374 --> 00:11:49,334 - C'était un accident. - Lequel ? 213 00:11:50,419 --> 00:11:52,463 La prostitution dans la voiture... 214 00:11:53,422 --> 00:11:56,675 la drogue dans la poche ou l'agression de l'agent ? 215 00:11:56,759 --> 00:11:57,968 Je l'ai pas frappé. 216 00:11:58,177 --> 00:11:59,428 C'était mon sac. 217 00:11:59,511 --> 00:12:02,389 Il se l'est mangé quand il m'a agressée. 218 00:12:02,973 --> 00:12:03,849 Regardez. 219 00:12:05,017 --> 00:12:06,769 Ce sont ses empreintes. 220 00:12:07,311 --> 00:12:08,937 - Vous voyez ? - Des traces. 221 00:12:09,021 --> 00:12:10,063 De ses doigts. 222 00:12:10,689 --> 00:12:12,983 Les empreintes, c'est de l'encre. 223 00:12:13,275 --> 00:12:14,651 "Il se l'est pris", 224 00:12:14,735 --> 00:12:15,861 pas "mangé". 225 00:12:16,403 --> 00:12:18,030 Vous êtes prof ou quoi ? 226 00:12:20,157 --> 00:12:20,991 D’accord. 227 00:12:22,201 --> 00:12:23,535 Tu fais la maline 228 00:12:23,619 --> 00:12:25,162 - en plus de ça ? - Non. 229 00:12:25,329 --> 00:12:26,955 Écoutez, je suis désolée. 230 00:12:27,039 --> 00:12:28,665 Je ne résistais pas. 231 00:12:28,749 --> 00:12:30,793 Je voulais récupérer mon portable. 232 00:12:30,876 --> 00:12:33,003 Je l'ai perdu quand il m'a attrapée. 233 00:12:33,545 --> 00:12:34,630 Je vous en prie... 234 00:12:35,172 --> 00:12:38,300 C'est mon seul moyen de contacter ma fille. 235 00:12:39,218 --> 00:12:41,720 Je dois l'appeler pour lui dire où je suis. 236 00:12:42,304 --> 00:12:44,932 Elle va le deviner. Ta vie est simple. 237 00:12:45,015 --> 00:12:46,892 Commissariat, voiture. Point. 238 00:12:48,143 --> 00:12:49,770 J'ai droit à un appel. 239 00:12:54,441 --> 00:12:55,776 Vas-y. 240 00:13:05,702 --> 00:13:07,538 BYESVILLE 100 COLUMBUS 227 241 00:13:24,388 --> 00:13:26,807 AUTOMOBILE ET SUSPENSION TYERMAN 242 00:13:26,890 --> 00:13:30,853 On est arrivés dans l'Ohio après un arrêt à l'usine de Hershey. 243 00:13:31,270 --> 00:13:33,605 Ils demandaient 10,95 $ chacun 244 00:13:33,689 --> 00:13:36,441 pour une dégustation de chocolat. 245 00:13:36,525 --> 00:13:37,359 C'est ça. 246 00:13:38,777 --> 00:13:41,363 Le sac que j'ai volé était gratuit. 247 00:13:43,365 --> 00:13:44,992 Par derrière ? Aïe. 248 00:13:46,243 --> 00:13:49,162 Le feu arrière est cassé et l'échelle... 249 00:13:49,746 --> 00:13:50,664 s'est détachée. 250 00:13:51,290 --> 00:13:52,624 Il est réparable ? 251 00:13:52,708 --> 00:13:54,501 J'adore mon vieux camping-car. 252 00:13:54,960 --> 00:13:57,754 Bien que moche, il vieillit naturellement, 253 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 pas comme certaines. 254 00:14:02,259 --> 00:14:03,510 Je peux tout réparer. 255 00:14:04,136 --> 00:14:05,971 Regardez sur l'Internet. 256 00:14:06,346 --> 00:14:09,016 Trois titres de meilleur garage de Zanesville. 257 00:14:09,474 --> 00:14:11,018 C'est bien-sville. 258 00:14:11,560 --> 00:14:12,811 C'est venu comme ça ? 259 00:14:13,645 --> 00:14:14,605 Oui. 260 00:14:14,688 --> 00:14:15,647 Je l'emprunte. 261 00:14:15,731 --> 00:14:17,232 Ça fait 100 $. 262 00:14:19,568 --> 00:14:21,445 Ignorez-la. C'est ce que... 263 00:14:21,987 --> 00:14:23,155 j'essaie de faire. 264 00:14:24,448 --> 00:14:25,824 Laissez-moi voir. 265 00:14:25,908 --> 00:14:28,285 Attendez dans le bureau. Il y a du café. 266 00:14:28,368 --> 00:14:30,746 Le meilleur café de Zanesville. 267 00:14:31,246 --> 00:14:33,457 C'est moi qui le dis, pas l'Internet. 268 00:14:35,751 --> 00:14:37,419 Le dernier chocolat Hershey. 269 00:14:37,836 --> 00:14:40,797 Tu es sûr ? Tu n'arrêtais pas de les regarder. 270 00:14:41,506 --> 00:14:42,633 Merci, mais non. 271 00:14:42,716 --> 00:14:45,636 Ma dernière gourmandise m'a coûté 100 000 $. 272 00:14:46,678 --> 00:14:47,512 Il fait chaud. 273 00:14:48,055 --> 00:14:50,390 - Enlève ton bonnet. - Hé ! 274 00:14:50,474 --> 00:14:52,100 - Laisse-moi faire. - Non ! 275 00:14:52,184 --> 00:14:55,270 - Juste un truc. - Arrête. 276 00:14:57,481 --> 00:14:58,357 PERDU ! 277 00:15:03,570 --> 00:15:06,365 Il en a encore pour longtemps ? 278 00:15:07,157 --> 00:15:08,408 Je ne sais pas. 279 00:15:09,326 --> 00:15:12,287 Je fais les comptes. Mon mari fait la carrosserie. 280 00:15:12,913 --> 00:15:15,207 Bob est votre mari. 281 00:15:15,791 --> 00:15:19,211 C'est une vraie entreprise familiale. 282 00:15:22,631 --> 00:15:23,548 Il a raison. 283 00:15:23,632 --> 00:15:26,385 - Il est bon, ce foutu café. - Tu jures trop. 284 00:15:26,468 --> 00:15:28,053 Tu jures tout le temps. 285 00:15:28,679 --> 00:15:33,433 "Pétasse, tu es bonne. Oh non, pétasse." 286 00:15:34,685 --> 00:15:37,396 J'ai mérité le droit de dire quelques insultes. 287 00:15:37,688 --> 00:15:39,564 J'ai eu une enfance difficile. 288 00:15:40,857 --> 00:15:43,777 Je devais tout faire tout seul. 289 00:15:43,860 --> 00:15:46,196 Sans l'aide de personne. 290 00:15:46,279 --> 00:15:49,700 Votre vie n'intéresse personne. 291 00:15:52,452 --> 00:15:53,328 Une gorgée ? 292 00:15:53,704 --> 00:15:55,706 S'il est si bon que ça. 293 00:15:58,875 --> 00:16:00,961 Oh, mon Dieu. 294 00:16:01,545 --> 00:16:03,130 Il est horriblement sucré. 295 00:16:03,213 --> 00:16:05,215 Tu as bu le dernier chocolat. 296 00:16:08,593 --> 00:16:10,595 - Tu vas appeler ta mère? - Non. 297 00:16:10,679 --> 00:16:13,432 C'est le bon moment pour l'appeler. 298 00:16:14,016 --> 00:16:14,975 Pas besoin. 299 00:16:15,726 --> 00:16:17,227 Elle a laissé un message. 300 00:16:18,395 --> 00:16:19,479 Elle va bien ? 301 00:16:19,563 --> 00:16:20,981 Elle ne va jamais bien. 302 00:16:23,608 --> 00:16:25,360 Tu devrais la rappeler. 303 00:16:25,444 --> 00:16:28,363 Pourquoi je dois la rappeler et m'occuper d'elle ? 304 00:16:29,156 --> 00:16:31,825 Elle devrait s'occuper de moi ! 305 00:16:48,008 --> 00:16:48,884 Monsieur ? 306 00:16:50,343 --> 00:16:51,595 Le bruit ? 307 00:16:53,180 --> 00:16:55,390 Je peux utiliser vos toilettes ? 308 00:16:55,599 --> 00:16:56,433 Bien sûr. 309 00:16:56,808 --> 00:16:58,310 Par là, au coin. 310 00:17:05,150 --> 00:17:06,651 Elle est assez difficile. 311 00:17:08,862 --> 00:17:10,906 Complètement imprévisible. 312 00:17:12,240 --> 00:17:13,742 Par exemple, ses cheveux. 313 00:17:14,242 --> 00:17:18,872 Ils étaient magnifiques hier. On aurait dit Angelina Jolie. 314 00:17:18,955 --> 00:17:21,374 Angelina Jolie dans Mr. et Mrs Smith, 315 00:17:21,458 --> 00:17:26,421 pas Une vie volée, ou Une viiiiiie volée, comme je l'appelle. 316 00:17:27,005 --> 00:17:27,923 Et puis... 317 00:17:29,716 --> 00:17:31,176 Vingt et un. Blackjack. 318 00:17:37,891 --> 00:17:38,725 Bébé ? 319 00:17:39,559 --> 00:17:41,186 Salut, c'est moi. 320 00:17:44,689 --> 00:17:48,110 Je sais que j'avais promis de ne plus avoir d'ennuis. 321 00:17:50,987 --> 00:17:52,322 Je suis désolée. 322 00:17:54,491 --> 00:17:55,700 Je te promets que... 323 00:18:10,298 --> 00:18:11,424 C'est pris. 324 00:18:12,134 --> 00:18:13,844 Je vérifiais. Ça va ? 325 00:18:14,344 --> 00:18:16,179 Je suis tombée dans la cuvette. 326 00:18:20,559 --> 00:18:21,518 C'est quoi ? 327 00:18:23,562 --> 00:18:24,688 Des calendriers. 328 00:18:24,896 --> 00:18:25,730 Des... 329 00:18:26,481 --> 00:18:27,732 cousins de la carte. 330 00:18:27,941 --> 00:18:30,652 Regarde. C'est la même femme. 331 00:18:30,735 --> 00:18:33,738 La même, la même, la même, la même, la même. 332 00:18:34,698 --> 00:18:36,283 C'est la comptable, 333 00:18:36,658 --> 00:18:38,493 plus jeune et avec des nichons. 334 00:18:39,369 --> 00:18:40,203 C'est elle. 335 00:18:41,204 --> 00:18:42,539 Elle était magnifique. 336 00:18:43,957 --> 00:18:47,002 Et je n'avais pas remarqué ses seins. 337 00:18:48,211 --> 00:18:50,213 Ne lui posons pas la question. 338 00:18:50,297 --> 00:18:53,049 Elle n'a pas l'air du genre bavard. 339 00:18:53,758 --> 00:18:54,801 D'accord, mais... 340 00:18:55,552 --> 00:18:56,678 tu es assez bavard. 341 00:18:57,554 --> 00:18:58,471 Les mains. 342 00:18:58,847 --> 00:19:00,307 Non. Jamais. 343 00:19:00,807 --> 00:19:01,641 J'y crois pas. 344 00:19:05,061 --> 00:19:05,896 Tiens. 345 00:19:06,479 --> 00:19:11,026 Je ne suis jamais loin d'une lingette. Les mains. 346 00:19:12,777 --> 00:19:14,112 Tu es trop bizarre. 347 00:19:14,863 --> 00:19:17,073 C'est vos seins sur les calendriers ? 348 00:19:17,157 --> 00:19:18,033 AJ ! 349 00:19:18,575 --> 00:19:19,492 Je suis désolé. 350 00:19:19,743 --> 00:19:20,619 Ce n'est rien. 351 00:19:21,161 --> 00:19:22,495 Oui, c'est moi. 352 00:19:23,371 --> 00:19:26,499 Vos initiales là, là et là. 353 00:19:27,167 --> 00:19:28,501 Où sont-ils passés ? 354 00:19:28,585 --> 00:19:30,754 Je suis vraiment navré. 355 00:19:31,046 --> 00:19:34,633 Retournez à vos papiers. Je sais que vous êtes réservée. 356 00:19:35,383 --> 00:19:37,886 J'ai eu un cancer du sein il y a cinq ans. 357 00:19:38,887 --> 00:19:40,764 J'ai trouvé une grosseur... 358 00:19:41,723 --> 00:19:44,601 c'était un cancer de stade 3 359 00:19:44,684 --> 00:19:47,437 et une forte chance qu'il se propage à l'autre. 360 00:19:48,146 --> 00:19:50,774 J'ai décidé de les arracher tous les deux. 361 00:19:52,776 --> 00:19:53,902 Double mastectomie. 362 00:19:55,362 --> 00:19:56,738 J'ai fait de la chimio. 363 00:19:57,489 --> 00:19:58,823 J'ai beaucoup vomi. 364 00:19:59,658 --> 00:20:01,034 Je suis devenue chauve. 365 00:20:02,035 --> 00:20:02,869 L'enfer. 366 00:20:03,662 --> 00:20:05,121 Mais je suis là. 367 00:20:05,872 --> 00:20:09,042 Ma femme avait des seins extraordinaires. 368 00:20:09,960 --> 00:20:13,797 Helen gagnait tous les concours de T-shirts mouillés de la région. 369 00:20:14,130 --> 00:20:17,133 C'est comme ça qu'on a acheté notre première maison. 370 00:20:17,342 --> 00:20:18,176 Vraiment... 371 00:20:19,010 --> 00:20:19,970 magnifiques. 372 00:20:20,220 --> 00:20:22,013 Ils ont disparu. 373 00:20:22,514 --> 00:20:23,890 Pas dans les toilettes. 374 00:20:23,974 --> 00:20:27,143 - On ne voit qu'eux. - Seigneur des anneaux ! 375 00:20:27,227 --> 00:20:29,688 Elle veut que je les enlève, 376 00:20:29,771 --> 00:20:31,231 - mais moi... - Chéri. 377 00:20:31,731 --> 00:20:33,858 Ta vie n'intéresse personne. 378 00:20:36,945 --> 00:20:38,905 J'ai des nouvelles mixtes. 379 00:20:38,989 --> 00:20:42,409 Je peux réparer le feu arrière et l'échelle. 380 00:20:42,492 --> 00:20:44,744 Mais votre transmission fuit. 381 00:20:45,245 --> 00:20:48,039 Je l'ai mis sur le pont pour voir. 382 00:20:48,790 --> 00:20:50,667 C'est la conduite de carburant. 383 00:20:51,042 --> 00:20:53,420 C'est dangereux. Je le répare demain. 384 00:20:53,503 --> 00:20:55,005 Quoi, demain ? 385 00:20:55,505 --> 00:20:58,675 Il est sur le pont, donc on ne peut pas dormir dedans. 386 00:20:58,758 --> 00:21:01,261 Il y a un motel pas loin. 387 00:21:01,928 --> 00:21:02,971 Attention... 388 00:21:03,555 --> 00:21:05,807 ne bavardez pas avec Dede au café. 389 00:21:06,308 --> 00:21:08,059 Sa vie n'intéresse personne ? 390 00:21:08,143 --> 00:21:09,185 Personne. 391 00:21:10,395 --> 00:21:11,271 Bon sang. 392 00:21:11,938 --> 00:21:14,274 J'avais un feu arrière cassé. 393 00:21:14,357 --> 00:21:17,819 Et maintenant, c'est le moindre de mes soucis. 394 00:21:18,111 --> 00:21:20,530 Pourquoi ? Je ne comprends pas. 395 00:21:20,739 --> 00:21:22,615 Il a un cancer. 396 00:21:29,414 --> 00:21:30,415 Une piscine ! 397 00:21:31,916 --> 00:21:33,251 Je veux me baigner. 398 00:21:34,836 --> 00:21:36,921 Ta mère t'a appris à nager ? 399 00:21:37,255 --> 00:21:38,131 Oh, oui. 400 00:21:38,214 --> 00:21:40,425 On allait dans un spa en banlieue. 401 00:21:40,508 --> 00:21:42,260 Avec une piscine olympique. 402 00:21:42,510 --> 00:21:46,306 J'avais un coach qui me donnait des cours privés tous les jours. 403 00:21:47,932 --> 00:21:49,100 Ça te va ? 404 00:21:50,143 --> 00:21:52,228 Oui. Vraiment. 405 00:21:53,646 --> 00:21:54,481 Non. 406 00:21:55,065 --> 00:21:58,735 Des hippies bienfaisants nous emmenaient au lac. 407 00:21:59,986 --> 00:22:01,446 Je n'allais pas à l'eau. 408 00:22:01,696 --> 00:22:03,365 Je me méfiais. 409 00:22:04,532 --> 00:22:06,159 Ne t'approche pas de l'eau. 410 00:22:06,242 --> 00:22:08,787 On n'a pas de brassards gonflables. 411 00:22:09,996 --> 00:22:11,247 De quoi ? 412 00:22:11,498 --> 00:22:15,377 On les met autour des bras pour s'aider à flotter. 413 00:22:16,252 --> 00:22:18,004 Ça ne doit pas être si dur. 414 00:22:18,088 --> 00:22:20,423 J'ai vu des vidéos de bébés dans l'eau. 415 00:22:20,507 --> 00:22:23,385 Oui, et ils coulent, mais ils ne le montrent pas. 416 00:22:23,968 --> 00:22:25,929 Pas de brassard, pas de piscine. 417 00:22:29,516 --> 00:22:31,476 On en a pour notre argent. 418 00:22:33,603 --> 00:22:35,522 Deux lits, génial ! 419 00:22:39,401 --> 00:22:41,152 Juste à côté de la piscine ? 420 00:22:42,654 --> 00:22:44,114 C'est trop bien. 421 00:22:45,448 --> 00:22:46,616 Arrête de sauter. 422 00:22:46,699 --> 00:22:48,868 Descends, que je désinfecte le lit. 423 00:22:50,161 --> 00:22:52,038 J'aurais dû apporter des draps. 424 00:22:53,498 --> 00:22:56,251 Nage pas, saute pas. 425 00:22:57,502 --> 00:23:00,046 Je peux manger, au moins ? 426 00:23:00,505 --> 00:23:04,259 Oui. Va au café du motel. 427 00:23:04,342 --> 00:23:05,677 Je te rejoins. 428 00:23:05,760 --> 00:23:07,554 Évite les personnes étranges. 429 00:23:07,762 --> 00:23:08,638 Personne... 430 00:23:08,721 --> 00:23:10,557 n'est plus étrange que toi. 431 00:23:21,443 --> 00:23:22,277 Eh bien... 432 00:23:22,652 --> 00:23:23,862 je suis dans l'Ohio. 433 00:23:24,070 --> 00:23:27,824 Je suis dans le couloir avec un serrurier qui facture à l'heure. 434 00:23:27,907 --> 00:23:29,033 C'est pire. 435 00:23:29,117 --> 00:23:30,535 Pas à l'heure. 436 00:23:31,161 --> 00:23:31,995 À la visite. 437 00:23:32,537 --> 00:23:34,122 Vous êtes trop aimable. 438 00:23:34,998 --> 00:23:36,207 Un Coca Light ? 439 00:23:37,125 --> 00:23:39,586 Non, je préfère le Pepsi. 440 00:23:40,086 --> 00:23:41,045 Chacun son truc. 441 00:23:41,546 --> 00:23:42,380 Excusez-moi. 442 00:23:42,881 --> 00:23:44,674 Revenons à toi, pétasse. 443 00:23:44,757 --> 00:23:47,802 Je t'ai appelé trois fois aujourd'hui pour te dire 444 00:23:47,886 --> 00:23:50,722 que j'ai laissé deux messages à l'agent Patrick. 445 00:23:51,264 --> 00:23:53,933 J'ai peur que Damien et Danger reviennent. 446 00:23:54,184 --> 00:23:55,727 Ils ont essayé de me tuer. 447 00:23:55,810 --> 00:23:56,644 Louis... 448 00:23:57,645 --> 00:23:59,439 tu n'as pas failli mourir. 449 00:23:59,522 --> 00:24:00,398 Mais si. 450 00:24:00,482 --> 00:24:03,568 J'ai caché ma valise pour ne pas finir dedans. 451 00:24:03,651 --> 00:24:05,153 Ne t'inquiète pas, 452 00:24:05,403 --> 00:24:07,489 ils sont sur mes talons. 453 00:24:08,198 --> 00:24:09,115 Dieu merci. 454 00:24:09,491 --> 00:24:10,408 Enfin... 455 00:24:10,992 --> 00:24:11,993 oh, non. 456 00:24:12,076 --> 00:24:13,870 AJ a crevé ses pneus 457 00:24:13,953 --> 00:24:15,622 et je suis dans un motel. 458 00:24:16,831 --> 00:24:18,166 Et il y a une tache... 459 00:24:19,083 --> 00:24:21,169 bizarre près de mon lit. 460 00:24:21,252 --> 00:24:23,087 La gamine a crevé ses pneus ? 461 00:24:23,588 --> 00:24:26,758 Attention. Elle pourrait te crever les yeux. 462 00:24:27,133 --> 00:24:30,553 - Quand vas-tu la virer ? - Louis, je ne peux pas la virer. 463 00:24:30,637 --> 00:24:31,888 C'est une enfant. 464 00:24:31,971 --> 00:24:34,682 Je dois trouver qui et où est sa mère. 465 00:24:34,849 --> 00:24:35,975 Je peux... 466 00:24:37,060 --> 00:24:38,311 avoir un Coca Light ? 467 00:24:39,145 --> 00:24:40,230 Je suis la bonne ? 468 00:24:40,897 --> 00:24:42,273 Mon bon cœur me perdra. 469 00:24:42,524 --> 00:24:44,859 Cette tache va m'empêcher de dormir. 470 00:24:45,026 --> 00:24:45,902 Je vais... 471 00:24:48,613 --> 00:24:49,864 Incroyable. 472 00:24:50,031 --> 00:24:51,574 Où est la Bible, bordel ? 473 00:24:52,784 --> 00:24:54,786 Oui. Merci, Jésus. 474 00:24:55,370 --> 00:24:56,538 Sérieux, Louis, 475 00:24:56,621 --> 00:24:58,373 pourquoi ils me suivent ? 476 00:24:58,873 --> 00:25:01,000 Il m'a tout pris. 477 00:25:01,709 --> 00:25:03,419 Que veut-il de plus ? 478 00:25:04,087 --> 00:25:05,421 - Meuf. - Oui ? 479 00:25:05,505 --> 00:25:07,006 Tu as l'air d'avoir peur. 480 00:25:07,840 --> 00:25:09,801 Je joue les amis inquiets, 481 00:25:09,884 --> 00:25:11,469 au fait. 482 00:25:12,887 --> 00:25:13,888 Pas possible. 483 00:25:14,180 --> 00:25:15,014 Eh bien... 484 00:25:15,515 --> 00:25:16,975 J'appelle la police 485 00:25:17,058 --> 00:25:18,184 parce que je t'aime 486 00:25:18,268 --> 00:25:21,312 et que j'ai versé du Coca dans ta boîte à bijoux. 487 00:25:21,729 --> 00:25:23,773 J'espère que tu plaisantes. 488 00:25:24,566 --> 00:25:25,858 Eh bien... Allô ? 489 00:25:26,693 --> 00:25:28,611 Elle m'a raccroché au nez. 490 00:25:28,820 --> 00:25:29,654 Louis ? 491 00:25:30,321 --> 00:25:31,656 C'est l'agent Patrick. 492 00:25:32,198 --> 00:25:35,076 On m'a passé vos messages. 493 00:25:35,827 --> 00:25:36,661 Eh bien... 494 00:25:37,245 --> 00:25:38,162 d'abord... 495 00:25:40,373 --> 00:25:41,207 bonjour. 496 00:25:41,874 --> 00:25:42,709 Salut. 497 00:25:42,792 --> 00:25:45,837 Si j'avais su, j'aurais mis un haut plus moulant. 498 00:25:45,920 --> 00:25:47,505 Vous êtes superbe. 499 00:25:49,007 --> 00:25:50,300 Tout va bien ? 500 00:25:50,383 --> 00:25:52,385 Oui, maintenant que vous êtes là. 501 00:25:52,468 --> 00:25:53,511 D’accord. 502 00:25:54,721 --> 00:25:55,680 Monsieur. 503 00:25:56,222 --> 00:25:59,267 Vous ne devez pas laisser des messages trompeurs. 504 00:25:59,350 --> 00:26:00,768 Trompeurs ? Mais non. 505 00:26:01,352 --> 00:26:04,397 "A l'aide, ils arrivent. Je suis en danger. " 506 00:26:05,565 --> 00:26:08,943 "Je suis en danger. Ils sont dans l'escalier. Au secours." 507 00:26:09,402 --> 00:26:12,322 J'ai juste demandé que l'agent Patrick m'appelle. 508 00:26:12,530 --> 00:26:15,199 Ils sont un peu hystériques à l'accueil. 509 00:26:15,825 --> 00:26:18,161 C'est vrai qu'ils sont hystériques. 510 00:26:18,411 --> 00:26:19,329 Qui est là ? 511 00:26:19,412 --> 00:26:21,080 Désolé. Agent Jones. 512 00:26:22,332 --> 00:26:24,667 Mon deuxième mari a perdu deux vertèbres 513 00:26:24,751 --> 00:26:25,918 et ne bouge plus. 514 00:26:26,002 --> 00:26:28,546 Je lui ai dit : "Dan, je t'aime, 515 00:26:28,630 --> 00:26:31,841 mais je te supplie d'arrêter de parler de ton dos." 516 00:26:31,924 --> 00:26:33,843 Je peux poser une question ? 517 00:26:33,926 --> 00:26:34,927 Oui. 518 00:26:35,011 --> 00:26:37,347 Vous pouvez m'apporter la vinaigrette ? 519 00:26:37,680 --> 00:26:38,890 Vous l'avez oubliée. 520 00:26:38,973 --> 00:26:40,600 Seigneur, j'oublie tout. 521 00:26:41,225 --> 00:26:43,936 On m'a enlevé un hématome sous-dural 522 00:26:44,020 --> 00:26:45,396 après une chute. 523 00:26:45,730 --> 00:26:49,317 Ma tempe a heurté un tabouret et depuis, plus de mémoire. 524 00:26:52,111 --> 00:26:53,529 La limande avait raison. 525 00:26:54,113 --> 00:26:55,406 Elle est bavarde. 526 00:26:56,240 --> 00:26:59,369 Chéri, sa vie n'intéresse personne. 527 00:27:01,871 --> 00:27:05,583 Au fait, rappelle-moi le nom de ta mère. 528 00:27:05,667 --> 00:27:06,834 Diane ? 529 00:27:08,044 --> 00:27:09,671 Bien joué. Sournois. 530 00:27:09,754 --> 00:27:13,758 Si je te le dis, tu ne m'emmèneras pas voir mon papi au Texas. 531 00:27:14,550 --> 00:27:15,635 Bien essayé. 532 00:27:16,177 --> 00:27:17,011 Écoute. 533 00:27:18,429 --> 00:27:19,514 Je suis poursuivi. 534 00:27:20,139 --> 00:27:21,849 C'est dangereux, 535 00:27:21,933 --> 00:27:26,062 et je ne veux pas être responsable s'il arrive malheur. 536 00:27:26,646 --> 00:27:28,147 C'est cool. Pas de souci. 537 00:27:28,314 --> 00:27:29,816 S'il m'arrive malheur... 538 00:27:30,233 --> 00:27:31,776 personne ne s'en souciera. 539 00:27:33,486 --> 00:27:34,320 AJ... 540 00:27:35,238 --> 00:27:36,781 les toxicomanes... 541 00:27:37,532 --> 00:27:38,866 sont malheureux. 542 00:27:40,076 --> 00:27:43,204 Une personne toxicomane 543 00:27:43,287 --> 00:27:46,082 peut t'aimer. 544 00:27:47,667 --> 00:27:49,168 Pas autant que la drogue. 545 00:27:52,255 --> 00:27:53,589 Vous voilà. 546 00:27:53,673 --> 00:27:56,884 J'espérais vous trouver ici. J'ai le devis. 547 00:27:56,968 --> 00:28:00,221 Vous êtes venu jusqu'ici pour me dire ça ? 548 00:28:01,013 --> 00:28:02,557 L'Ohio est trop chou. 549 00:28:03,349 --> 00:28:05,601 Je viens chercher John, le cuisinier. 550 00:28:05,685 --> 00:28:08,187 On va au concours de T-shirts mouillés. 551 00:28:08,563 --> 00:28:10,356 Il est sobre depuis cinq mois, 552 00:28:10,440 --> 00:28:13,985 depuis que sa femme l'a mis à la porte. 553 00:28:14,068 --> 00:28:15,403 Et ma sauce piquante ? 554 00:28:15,778 --> 00:28:17,071 Pardon. 555 00:28:17,155 --> 00:28:20,116 Les concours de T-shirts mouillés existent encore ? 556 00:28:20,199 --> 00:28:22,869 C'est la tradition au bar de Zanesville. 557 00:28:22,952 --> 00:28:26,205 Il a été lesbien, mais il est à nouveau hétéro. 558 00:28:26,289 --> 00:28:27,915 - C'est sympa. - Incroyable. 559 00:28:28,332 --> 00:28:31,961 Je croyais qu'ils avaient disparu avec les jambières. 560 00:28:32,044 --> 00:28:34,630 Ça a été un déchirement, mais j'ai survécu. 561 00:28:35,047 --> 00:28:37,592 En parlant de déchirement, 562 00:28:37,759 --> 00:28:38,676 j'ai le devis. 563 00:28:39,510 --> 00:28:40,845 Deux mille en tout. 564 00:28:41,763 --> 00:28:42,722 Quoi ? 565 00:28:42,805 --> 00:28:44,724 Pittsburgh m'a rapporté 1 000 $. 566 00:28:44,807 --> 00:28:48,102 Je vais devoir trouver 1 000 $. 567 00:28:48,311 --> 00:28:50,104 Dommage que vous soyez un mec. 568 00:28:50,480 --> 00:28:52,231 C'est le prix du concours. 569 00:28:56,527 --> 00:28:58,654 Il y a plein de trucs en plastique. 570 00:28:58,738 --> 00:29:00,782 Ça dit "Faux seins" sur le côté. 571 00:29:00,865 --> 00:29:04,911 Sous la boîte en plastique qui dit "La féerie de Gay Pride". 572 00:29:05,912 --> 00:29:06,746 Je les ai. 573 00:29:07,789 --> 00:29:13,044 D'habitude, je n'en porte pas, car j'aime jouer sur l'illusion, mais... 574 00:29:14,128 --> 00:29:17,590 ce soir, c'est les gros nibards qui comptent. 575 00:29:20,134 --> 00:29:21,636 Ce truc caoutchouteux ? 576 00:29:21,719 --> 00:29:25,598 Oui. Ce truc caoutchouteux est fabuleux. 577 00:29:25,932 --> 00:29:27,975 Allez, mec. Sérieux ? 578 00:29:28,476 --> 00:29:30,812 Tu vas dans un club avec ça ? 579 00:29:31,062 --> 00:29:32,063 Non. 580 00:29:32,230 --> 00:29:34,190 C'est Ruby qui y va. 581 00:29:34,273 --> 00:29:37,360 On ferme. Vous avez terminé ? 582 00:29:37,443 --> 00:29:39,445 Je prends des articles essentiels. 583 00:29:40,321 --> 00:29:42,990 Je ne sais pas ce qui se passe ici. 584 00:29:43,950 --> 00:29:45,117 Mais, mon grand... 585 00:29:45,868 --> 00:29:48,246 c'est une histoire qui m'intéresse. 586 00:30:00,508 --> 00:30:03,094 Qui que ce soit, sachez que j'ai une arme. 587 00:30:03,344 --> 00:30:05,179 Sache que moi aussi. 588 00:30:06,931 --> 00:30:08,015 Sors de là. 589 00:30:11,060 --> 00:30:14,146 Tu devais rester au motel avec la porte fermée à clé. 590 00:30:14,230 --> 00:30:15,523 Je veux te protéger. 591 00:30:15,606 --> 00:30:18,359 Tu crois que je ne veux pas regarder la télé ? 592 00:30:19,402 --> 00:30:21,863 - Je veux te protéger. - Contre quoi ? 593 00:30:21,946 --> 00:30:23,072 Les hétéros. 594 00:30:24,615 --> 00:30:25,700 Tu as entendu Bob. 595 00:30:26,158 --> 00:30:27,285 C'est leur bar. 596 00:30:27,660 --> 00:30:30,663 - AJ, c'est pas les Jets et les Sharks. - Quoi ? 597 00:30:31,163 --> 00:30:32,540 West Side Story. 598 00:30:32,623 --> 00:30:34,041 Quoi que ce soit, 599 00:30:34,125 --> 00:30:37,628 mon grand, ça n'intéresse personne. 600 00:30:39,422 --> 00:30:40,506 Tu es marrante. 601 00:30:41,048 --> 00:30:42,633 On y est presque, viens. 602 00:30:42,717 --> 00:30:44,010 T-SHIRTS MOUILLÉS 603 00:30:44,260 --> 00:30:46,762 S'il t'arrive quelque chose, je suis là. 604 00:30:46,846 --> 00:30:50,057 J'apprécie, mais il ne va rien m'arriver. 605 00:30:51,309 --> 00:30:52,226 Tu es gay. 606 00:30:52,935 --> 00:30:54,353 Avec de faux seins. 607 00:30:55,146 --> 00:30:56,522 Dans l'Ohio. 608 00:30:56,898 --> 00:31:01,068 Tu es intelligente, mais tu portes de sacrées œillères. 609 00:31:01,569 --> 00:31:05,072 On ne peut pas répartir les gens en catégories. 610 00:31:05,615 --> 00:31:07,325 Ils sont trop complexes. 611 00:31:08,826 --> 00:31:13,164 Personne ne saura que je ne suis pas une femme. 612 00:31:14,415 --> 00:31:15,750 C'est ça. 613 00:31:17,919 --> 00:31:18,753 Regarde. 614 00:31:22,048 --> 00:31:23,215 Salut, beau gosse. 615 00:31:25,509 --> 00:31:27,803 Le concours est bien ici ? 616 00:31:32,099 --> 00:31:32,934 Au revoir. 617 00:31:35,353 --> 00:31:36,187 T'as vu ? 618 00:31:36,520 --> 00:31:38,981 Je suis un professionnel. 619 00:31:39,732 --> 00:31:41,150 Tes jambes sont maigres. 620 00:31:41,525 --> 00:31:42,610 Merci. 621 00:31:49,784 --> 00:31:50,618 Sharon ! 622 00:31:54,038 --> 00:31:57,625 Ce n'est pas la Sharon qu'on voit à la mairie. 623 00:32:00,920 --> 00:32:02,630 Bravo, Sharon. 624 00:32:08,052 --> 00:32:09,345 Regardez Dave. 625 00:32:09,428 --> 00:32:11,347 Les yeux lui sortent de la tête. 626 00:32:17,687 --> 00:32:20,398 C'est parti. Voilà, chérie. Vas-y. 627 00:32:24,402 --> 00:32:25,653 Ça va ? 628 00:32:28,990 --> 00:32:30,241 Il y a du monde. 629 00:32:30,324 --> 00:32:31,283 Quel succès ! 630 00:32:31,367 --> 00:32:33,494 Tu veux venir ? Plus près ? 631 00:32:33,577 --> 00:32:34,954 Il n'y a pas de place. 632 00:32:37,748 --> 00:32:38,582 Si, regarde. 633 00:32:38,666 --> 00:32:39,667 Et voilà. 634 00:32:40,334 --> 00:32:44,088 Applaudissons bien fort toutes nos concurrentes. 635 00:32:44,922 --> 00:32:45,756 Bonsoir. 636 00:32:47,550 --> 00:32:48,968 Vous pouvez mettre ça ? 637 00:32:50,011 --> 00:32:51,971 - Oui. - Mes yeux sont plus haut. 638 00:32:53,431 --> 00:32:55,307 - Plus haut. - Toutes sublimes. 639 00:32:55,391 --> 00:32:57,393 Voyons qui gagnera ces 1 000 $. 640 00:32:57,476 --> 00:33:00,688 Deux, quatre, six, beaucoup de nichons ici ce soir. 641 00:33:01,230 --> 00:33:04,650 Pardon. Je peux dire ça sans offenser les âmes sensibles ? 642 00:33:05,776 --> 00:33:07,403 Il est temps de voter. 643 00:33:07,486 --> 00:33:09,488 Attends, Bob. Il en reste une. 644 00:33:17,371 --> 00:33:19,957 Je descends 645 00:33:21,083 --> 00:33:24,128 Du paradis 646 00:33:24,962 --> 00:33:27,757 Attrape-moi, je tombe 647 00:33:28,966 --> 00:33:34,472 Accroche-toi à mon amour 648 00:33:44,815 --> 00:33:46,067 Tu es prêt, chéri ? 649 00:33:48,319 --> 00:33:50,988 J'arrive. Attrape-moi. Je tombe 650 00:34:07,296 --> 00:34:08,255 Tu 651 00:34:09,006 --> 00:34:11,008 Tu es entré dans ma vie 652 00:34:11,092 --> 00:34:13,427 Le regard dans tes yeux 653 00:34:13,511 --> 00:34:15,346 M'a surprise 654 00:34:15,429 --> 00:34:19,058 C'est toi et personne d'autre 655 00:34:19,558 --> 00:34:23,270 Ton amour m'a rendue si aveugle Que je ne vois plus rien 656 00:34:23,854 --> 00:34:26,732 Je descends 657 00:34:27,316 --> 00:34:30,569 Du paradis 658 00:34:31,570 --> 00:34:34,573 Attrape-moi, je tombe 659 00:34:34,657 --> 00:34:38,911 Chéri, accroche-toi à mon amour 660 00:34:39,912 --> 00:34:41,539 Attrape-moi, je tombe 661 00:34:43,958 --> 00:34:45,918 Attrape-moi, je tombe 662 00:34:47,461 --> 00:34:49,755 Attrape-moi, je tombe 663 00:34:51,799 --> 00:34:56,053 Attrape-moi, je tombe Je tombe amoureuse 664 00:34:56,137 --> 00:34:59,056 En chute libre 665 00:34:59,765 --> 00:35:03,352 Comme si j'avais des ailes 666 00:35:04,186 --> 00:35:06,772 Ton amour et ta dévotion 667 00:35:07,273 --> 00:35:10,067 Bébé, c'est magique 668 00:35:10,151 --> 00:35:11,652 Un truc magique 669 00:35:12,319 --> 00:35:14,113 Attrape-moi, je tombe 670 00:35:16,574 --> 00:35:18,617 Attrape-moi, je tombe 671 00:35:20,411 --> 00:35:22,204 Attrape-moi, je tombe... 672 00:35:25,040 --> 00:35:26,167 Attrape-moi 673 00:35:26,250 --> 00:35:32,214 Je tombe amoureuse 674 00:35:44,476 --> 00:35:45,686 Attrape-moi 675 00:35:58,741 --> 00:36:00,159 Merde. 676 00:36:02,286 --> 00:36:03,245 Qu'est-ce que... 677 00:36:15,716 --> 00:36:19,011 Il n'y a pas photo. 678 00:36:19,094 --> 00:36:20,804 Mais c'est un mec ! 679 00:36:21,180 --> 00:36:23,891 Oui, mais il a les plus beaux nichons. 680 00:36:24,934 --> 00:36:26,268 Oui ! Superbes ! 681 00:36:29,563 --> 00:36:30,981 Bravo, mademoiselle. 682 00:36:31,565 --> 00:36:32,608 Ou monsieur. 683 00:36:38,447 --> 00:36:40,699 J'ai des sous, mon loup. 684 00:36:42,952 --> 00:36:46,622 J'ai cru qu'ils allaient te tuer quand tes nichons sont tombés. 685 00:36:46,705 --> 00:36:48,249 Ils t'auraient mis au mur 686 00:36:48,332 --> 00:36:51,210 avec les animaux morts. 687 00:36:51,293 --> 00:36:55,339 Je te l'ai dit, les gens sont plus complexes que tu le crois. 688 00:36:55,422 --> 00:37:01,470 Les chasseurs de l'Ohio peuvent apprécier une belle drag-queen. 689 00:37:01,553 --> 00:37:04,098 Les gens ont plusieurs facettes. 690 00:37:05,057 --> 00:37:07,393 Ta mère a plusieurs facettes. 691 00:37:07,476 --> 00:37:10,521 Ce n'est pas qu'une toxicomane. 692 00:37:11,939 --> 00:37:12,940 C'est ça. 693 00:37:13,440 --> 00:37:15,859 Les gens peuvent être deux choses, AJ. 694 00:37:16,944 --> 00:37:18,404 Comme moi en ce moment. 695 00:37:18,487 --> 00:37:22,700 Damien m'a volé, mais il y a peut-être une autre partie de lui qui... 696 00:37:24,243 --> 00:37:25,077 m'a aimé. 697 00:37:40,551 --> 00:37:41,885 Voici votre monnaie. 698 00:37:43,304 --> 00:37:46,265 Cinq, dix, 15, 20. 699 00:37:46,974 --> 00:37:48,017 Vingt-cinq. 700 00:37:51,895 --> 00:37:53,397 Vous êtes incroyable. 701 00:37:54,148 --> 00:37:55,566 Oui, je sais. 702 00:37:57,818 --> 00:37:59,445 Avez-vous une énorme... 703 00:37:59,903 --> 00:38:01,071 ambition ? 704 00:38:01,405 --> 00:38:03,657 Je suis consultant de start-up. 705 00:38:04,575 --> 00:38:05,659 Je vois. 706 00:38:06,118 --> 00:38:09,997 Vous pensez que vos 60 $ vont m'aider à lancer une start-up ? 707 00:38:12,041 --> 00:38:12,958 Non. 708 00:38:14,084 --> 00:38:15,461 Attendez. 709 00:38:17,129 --> 00:38:18,088 Ce n'est pas ça. 710 00:38:18,964 --> 00:38:20,090 C'est toujours ça. 711 00:38:21,050 --> 00:38:22,343 Je m'explique. 712 00:38:22,718 --> 00:38:23,677 Je travaille... 713 00:38:24,011 --> 00:38:24,970 pour moi. 714 00:38:25,763 --> 00:38:27,056 Je n'ai pas besoin... 715 00:38:27,389 --> 00:38:31,393 d'un maquereau de Wall Street en costume Prada ajusté. 716 00:38:32,269 --> 00:38:34,104 Canon ou pas. 717 00:38:37,399 --> 00:38:38,233 D'abord... 718 00:38:39,568 --> 00:38:40,778 c'est un Gucci. 719 00:38:42,363 --> 00:38:45,657 Et le plus attirant chez moi, c'est mon cerveau. 720 00:38:51,914 --> 00:38:52,748 Salut. 721 00:38:54,041 --> 00:38:54,875 Salut. 722 00:39:15,562 --> 00:39:16,397 AJ ? 723 00:39:19,358 --> 00:39:20,192 AJ ? 724 00:39:31,036 --> 00:39:32,454 Mon Dieu ! 725 00:39:46,051 --> 00:39:47,302 C'est fabuleux ? 726 00:39:48,595 --> 00:39:49,430 Oui. 727 00:39:52,307 --> 00:39:53,767 D'où vient le bonnet ? 728 00:39:54,726 --> 00:39:55,686 Je l'ai volé. 729 00:39:56,520 --> 00:39:57,604 Jaloux ? 730 00:39:58,647 --> 00:39:59,565 Franchement ? 731 00:40:01,483 --> 00:40:02,317 Un peu. 732 00:40:03,402 --> 00:40:05,654 Je ne sais pas pourquoi tu avais peur. 733 00:40:07,239 --> 00:40:08,407 Regarde, je flotte. 734 00:40:10,993 --> 00:40:12,786 Je pourrais rester des heures. 735 00:40:18,333 --> 00:40:20,419 C'est facile de flotter. 736 00:40:21,211 --> 00:40:23,172 Il suffit d'avoir de gros seins. 737 00:40:24,756 --> 00:40:27,468 Je vais parler du devis avec Bob. 738 00:40:28,010 --> 00:40:31,472 On pourra prendre votre argent durement gagné. 739 00:40:33,140 --> 00:40:34,766 Vous étiez super hier soir. 740 00:40:35,434 --> 00:40:36,685 C'est gentil. 741 00:40:36,768 --> 00:40:38,896 C'est vrai, mais aussi gentil. 742 00:40:39,730 --> 00:40:41,273 Ah, le bon vieux temps. 743 00:40:44,318 --> 00:40:45,861 Donne-lui tes nichons. 744 00:40:46,778 --> 00:40:49,364 C'est très gentil de ta part, AJ, 745 00:40:49,448 --> 00:40:50,908 mais les femmes... 746 00:40:51,450 --> 00:40:53,535 et les seins, c'est compliqué. 747 00:40:54,745 --> 00:40:57,789 Elle se sent peut-être forte et belle sans eux. 748 00:40:57,873 --> 00:41:00,459 - On ne peut pas savoir. - C'est fait. 749 00:41:01,251 --> 00:41:05,547 Transmission, conduite de carburant Dayco, nouveau feu arrière. 750 00:41:06,048 --> 00:41:08,717 Pièces et main-d'œuvre, ça fait 2 000 $. 751 00:41:12,638 --> 00:41:13,597 C'est pour vous. 752 00:41:14,181 --> 00:41:16,266 - AJ ! - Ça lui manque. 753 00:41:17,518 --> 00:41:18,727 Tu es adorable. 754 00:41:19,102 --> 00:41:22,356 Et j'apprécie ton geste, mais... 755 00:41:22,940 --> 00:41:25,859 le bon vieux temps me manque, pas les vieux seins. 756 00:41:26,610 --> 00:41:28,195 Pas de gros seins ? 757 00:41:28,862 --> 00:41:29,947 Pas de mal de dos. 758 00:41:30,322 --> 00:41:31,698 Pas de soutien-gorge. 759 00:41:32,908 --> 00:41:33,742 Non. 760 00:41:34,660 --> 00:41:38,247 Le seul à qui ils manquent, c'est à mon mari, Bob. 761 00:41:39,081 --> 00:41:39,915 D’accord. 762 00:41:42,543 --> 00:41:44,002 Direction Columbus. 763 00:42:01,436 --> 00:42:04,940 PROFITEZ BIEN ! AJ ET RUBY 764 00:42:11,989 --> 00:42:15,742 Vous êtes trop gentils. Elle ne connaissait pas son play-back. 765 00:42:18,829 --> 00:42:22,499 La prochaine fois, ne prends pas un sédatif avant ton numéro. 766 00:42:23,917 --> 00:42:25,252 Je ne suis pas vache. 767 00:42:25,586 --> 00:42:26,753 Je rends service. 768 00:42:27,796 --> 00:42:28,630 Je suis bien ? 769 00:42:28,714 --> 00:42:30,424 Mange quelque chose. 770 00:42:31,383 --> 00:42:32,676 Je pourrais t'aimer. 771 00:42:33,093 --> 00:42:34,845 - Je dois faire pipi. - Tiens. 772 00:42:35,929 --> 00:42:37,055 Lave-toi les mains. 773 00:42:41,310 --> 00:42:43,478 Et les noms de ces drag-queens ? 774 00:42:43,562 --> 00:42:45,689 Cucunégonde Dévergondée. 775 00:42:47,316 --> 00:42:48,358 Sans blague. 776 00:42:49,151 --> 00:42:50,235 Je suis pas vache. 777 00:42:50,652 --> 00:42:51,778 Je rends service. 778 00:42:52,863 --> 00:42:56,074 Ce n'est pas aussi mignon que "Quesadilla". 779 00:42:57,409 --> 00:43:01,246 Ton nom craint. Arrête de faire ta folle. 780 00:43:02,873 --> 00:43:05,584 Une reine est venue me voir et m'a dit... 781 00:43:05,667 --> 00:43:06,877 Laissez un message. 782 00:43:07,377 --> 00:43:08,211 Merci. 783 00:43:09,046 --> 00:43:09,880 Salut. 784 00:43:10,672 --> 00:43:11,673 C'est moi. 785 00:43:12,341 --> 00:43:14,885 On m'a dit que tu as deux facettes, alors... 786 00:43:15,344 --> 00:43:17,679 si maman m'appelle dans l'heure... 787 00:43:18,805 --> 00:43:19,931 je lui pardonnerai. 788 00:43:24,311 --> 00:43:25,270 Il est 22h30. 789 00:43:26,647 --> 00:43:28,106 D’accord. Au revoir. 790 00:43:36,281 --> 00:43:38,033 AMBER JASMINE BOÎTE VOCALE 791 00:43:47,501 --> 00:43:51,088 Notre prochaine reine vient de New York... 792 00:43:51,588 --> 00:43:54,049 où j'ai échoué lamentablement. 793 00:43:54,883 --> 00:43:55,842 Bref. 794 00:43:56,134 --> 00:43:58,595 Veuillez accueillir Miss Ruby Red ! 795 00:44:34,464 --> 00:44:36,383 - Il est là ! - Qui ? 796 00:44:37,050 --> 00:44:38,051 Le diable ! 797 00:44:38,135 --> 00:44:40,679 Quoi ? On a pris l'autoroute de Hershey. 798 00:44:40,762 --> 00:44:42,806 Je suis une star, c'est pour ça. 799 00:44:42,889 --> 00:44:44,850 Prends tes affaires. Allez ! 800 00:44:44,933 --> 00:44:46,268 - Vite ! - Qui est là ? 801 00:44:46,351 --> 00:44:47,769 Personne ! 802 00:44:47,853 --> 00:44:50,063 Ce gamin a pris mes nichons! 803 00:44:57,279 --> 00:45:00,073 C'est la première fois qu'un accident a payé. 804 00:45:00,741 --> 00:45:01,908 C'est quoi... 805 00:45:03,285 --> 00:45:05,954 Qu'est-ce que tu fais ici ? 806 00:45:06,788 --> 00:45:08,498 Tu as failli casser ma Choo. 807 00:45:09,666 --> 00:45:11,626 Coupez la musique. 808 00:45:12,711 --> 00:45:14,045 La génisse est partie. 809 00:45:14,546 --> 00:45:16,840 Là, je suis vache. 810 00:45:19,926 --> 00:45:22,929 C'est dingue. Elle daigne débarquer de New York 811 00:45:23,013 --> 00:45:24,055 et elle se tire. 812 00:45:24,139 --> 00:45:26,224 Elles nous supplient de venir. 813 00:45:27,851 --> 00:45:29,352 Cette garce s'enfuit. 814 00:45:31,521 --> 00:45:33,273 On s'est pas fait payer. 815 00:45:33,356 --> 00:45:34,441 Mais si. 816 00:45:34,524 --> 00:45:37,611 Règle numéro un : se faire payer avant le spectacle. 817 00:46:37,629 --> 00:46:39,840 Sous-titres : Céline Graciet