1
00:00:11,304 --> 00:00:13,598
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:19,937 --> 00:00:22,023
Ein Arschloch sagte mal, im Leben...
3
00:00:23,066 --> 00:00:24,734
...gibt es keine Unfälle.
4
00:00:27,320 --> 00:00:28,571
Mein ganzes Leben...
5
00:00:29,572 --> 00:00:30,656
...ist ein Unfall.
6
00:00:37,663 --> 00:00:40,333
Ich beschwere mich nicht.
Ist nicht mein Ding.
7
00:00:43,044 --> 00:00:44,879
Aber Scheiße passiert eben.
8
00:00:58,184 --> 00:01:01,938
Oh mein Gott! Ich wusste nicht,
dass ich so sportlich bin.
9
00:01:02,814 --> 00:01:03,648
Alles ok?
10
00:01:03,731 --> 00:01:05,733
Verletzt? Spürst du deine Beine?
11
00:01:05,817 --> 00:01:08,486
Beruhige dich, Alter.
Ist nur ein Blechschaden.
12
00:01:08,569 --> 00:01:10,905
-Alles ok?
-Ich spüre meine Beine nicht!
13
00:01:10,988 --> 00:01:14,200
Ich fühle mich furchtbar.
Es ist meine Schuld.
14
00:01:14,283 --> 00:01:16,244
Ja, darüber sprachen wir gerade.
15
00:01:16,327 --> 00:01:19,288
Ich schickte meinem Tier-Medium
ein Grumpy-Cat-Meme.
16
00:01:19,372 --> 00:01:21,374
Es tut mir so leid.
17
00:01:21,457 --> 00:01:24,127
Entschuldigung akzeptiert.
Wir müssen los. Tschüss!
18
00:01:24,961 --> 00:01:26,838
Wollen Sie den Schaden nicht ansehen?
19
00:01:26,921 --> 00:01:30,383
Nein, für Schäden
bin ich zu beschädigt. Tschüss!
20
00:01:30,466 --> 00:01:33,553
Geben Sie uns 500 Mäuse,
dann ist die Sache erledigt.
21
00:01:33,636 --> 00:01:35,888
Damit ich wieder laufen lerne.
22
00:01:35,972 --> 00:01:37,598
Ich habe nur 200 $ dabei.
23
00:01:37,682 --> 00:01:38,558
Nehme ich.
24
00:01:38,641 --> 00:01:41,435
Sind da Gutscheinkarten drin?
Starbucks? Target?
25
00:01:41,853 --> 00:01:45,356
AJ, wir müssen los,
bevor er rauskommt und die Reifen sieht.
26
00:01:45,439 --> 00:01:48,151
Sie hat Dope dabei,
das wir verkaufen könnten.
27
00:01:48,234 --> 00:01:51,988
Toll. Jetzt willst du noch
illegale Drogen ins Spiel bringen?
28
00:01:52,446 --> 00:01:54,740
Das ist mein fünfter Unfall.
29
00:01:54,824 --> 00:01:58,619
Dad sagt immer: "Ich bin schockiert,
dass du keinen getötet hast."
30
00:01:58,703 --> 00:02:01,789
Diane, hören Sie auf zu reden!
31
00:02:04,959 --> 00:02:06,127
Aufhören.
32
00:02:06,836 --> 00:02:08,838
Ich weiß. Ich sehe es.
33
00:02:08,921 --> 00:02:10,006
Wer ist bei dir?
34
00:02:14,218 --> 00:02:16,846
-Das ist er.
-Ich dachte, sie ist in Pittsburgh.
35
00:02:34,071 --> 00:02:35,323
Kriege ich 40 zurück?
36
00:02:43,497 --> 00:02:45,124
Er hat mich gesehen. Los.
37
00:02:45,208 --> 00:02:47,376
Keine Gutscheine, nur das Gras.
38
00:02:47,460 --> 00:02:48,920
Weg mit dem Handy. Los!
39
00:02:53,507 --> 00:02:56,552
Die Absätze sind nicht
zum Rennen gedacht. Was?
40
00:02:56,636 --> 00:02:58,763
Wieso "was"? Mein verdammter Reifen!
41
00:02:59,347 --> 00:03:03,351
-Wow, der ist total platt.
-Und der andere auch.
42
00:03:03,434 --> 00:03:04,268
Diese Bitch!
43
00:03:04,352 --> 00:03:05,228
Verdammt!
44
00:03:06,938 --> 00:03:08,731
Oma hat ein böses Wort gesagt.
45
00:03:09,106 --> 00:03:11,776
Ich weiß, Baby.
Ich mache Erwachsenenkram, ok?
46
00:03:11,859 --> 00:03:13,986
-Tschüss. Eine Million Küsse.
-Tschüss.
47
00:03:14,403 --> 00:03:16,739
-Diese Bitch.
-Hast du schon mal gesagt.
48
00:03:16,822 --> 00:03:19,450
Meine Tochter. Sie verpasste
meinem Enkelbaby einen Pony.
49
00:03:19,533 --> 00:03:21,202
Ich hasse Ponys bei Kindern.
50
00:03:24,330 --> 00:03:26,332
Krieg dich wieder ein.
51
00:03:26,415 --> 00:03:28,501
Ich hab die Reifen voll zerstochen.
52
00:03:28,584 --> 00:03:32,630
Ich verstehe nur nicht,
warum er mich verfolgt.
53
00:03:32,713 --> 00:03:36,842
-Vielleicht weil er in dich verliebt ist.
-Das dachte ich auch.
54
00:03:36,926 --> 00:03:38,719
Ich wollte es nur nicht sagen.
55
00:03:39,887 --> 00:03:41,138
Das war ein Witz von mir.
56
00:03:42,181 --> 00:03:43,099
Von mir auch.
57
00:03:44,350 --> 00:03:47,979
Es ergibt keinen Sinn.
Er hat mein Geld schon gestohlen.
58
00:03:48,062 --> 00:03:52,692
Außer 500 $ auf meinem College-Konto,
das Tante Charmaine für mich anlegte.
59
00:03:53,985 --> 00:03:56,279
Das könntest du jetzt abheben.
60
00:03:56,946 --> 00:03:58,656
Eigentlich sind es nur 300 $.
61
00:03:58,739 --> 00:04:02,576
Mit dem Rest bezahlte ich
ein maßgeschneidertes Wegsteck-Höschen.
62
00:04:04,036 --> 00:04:07,498
Kaum zu glauben,
dass er dafür die Eier hatte.
63
00:04:07,873 --> 00:04:10,084
Wieso so überrascht? Du hast sie gesehen.
64
00:04:10,167 --> 00:04:11,002
Was gesehen?
65
00:04:11,585 --> 00:04:12,753
Ihre Eier.
66
00:04:20,553 --> 00:04:22,013
Stellen wir etwas klar.
67
00:04:22,930 --> 00:04:24,765
Ich habe ihm nie etwas angetan.
68
00:04:24,849 --> 00:04:26,350
Er hat mir etwas angetan.
69
00:04:26,434 --> 00:04:27,560
Wiederhole das.
70
00:04:28,019 --> 00:04:28,853
Warum?
71
00:04:29,770 --> 00:04:30,980
Zur Klarstellung.
72
00:04:33,399 --> 00:04:37,028
Ich habe ihm nie etwas getan.
Er hat mir etwas angetan.
73
00:04:38,154 --> 00:04:39,280
Wiederhole das.
74
00:04:39,363 --> 00:04:41,449
Gut. Na schön.
75
00:04:41,866 --> 00:04:44,201
Er hat dir etwas angetan.
76
00:04:45,578 --> 00:04:46,620
Wie auch immer.
77
00:04:47,121 --> 00:04:50,833
Mir egal, was Leute tun. Die Hälfte
meiner Freundinnen hat Penisse.
78
00:04:50,916 --> 00:04:52,710
Ich habe nur einen Reifen?
79
00:04:53,210 --> 00:04:56,297
Wenn die Mechaniker kommen,
sind sie schon lange weg.
80
00:04:56,380 --> 00:04:57,757
Ruhig, ich regle das.
81
00:04:59,133 --> 00:05:02,219
Cook, vier Gäste.
82
00:05:02,303 --> 00:05:04,805
-Wozu Mechaniker, wenn man das hat?
-Hey!
83
00:05:09,018 --> 00:05:12,855
-Und jetzt hast du zwei.
-Wir sind auf einem Parkplatz!
84
00:05:12,938 --> 00:05:15,399
Na und? Waffen tragen ist hier erlaubt.
85
00:05:21,489 --> 00:05:22,406
Gib Stoff!
86
00:05:22,490 --> 00:05:24,825
Geht nicht. Das ist die Polizei.
87
00:05:28,204 --> 00:05:29,163
Weichei.
88
00:05:31,874 --> 00:05:33,501
Sag nichts.
89
00:05:33,959 --> 00:05:35,252
Ich erledige das.
90
00:05:39,673 --> 00:05:40,633
Hallo, Officer.
91
00:05:43,386 --> 00:05:46,305
-Wissen Sie, warum ich Sie anhalte?
-Weil er schwarz ist.
92
00:05:49,392 --> 00:05:52,353
Weil Ihr linkes Rücklicht
komplett zertrümmert ist.
93
00:05:52,812 --> 00:05:56,315
Officer, eine Frau
mit einer hässlichen Autofahrbilanz
94
00:05:56,399 --> 00:05:58,776
schickte jemandem ein Grumpy-Cat-Meme
95
00:05:58,859 --> 00:06:00,486
und fuhr voll auf.
96
00:06:00,569 --> 00:06:01,654
Gerade eben erst.
97
00:06:01,737 --> 00:06:05,032
Wir konnten es noch nicht reparieren,
aber werden es tun.
98
00:06:06,242 --> 00:06:08,702
Woher kennt ihr beide euch?
99
00:06:09,370 --> 00:06:12,206
-Officer, lange Geschichte...
-Er ist mein Dad.
100
00:06:14,166 --> 00:06:15,584
Er ist dein Dad?
101
00:06:15,668 --> 00:06:18,045
Ja. Mein sehr schwuler, schwarzer Dad.
102
00:06:18,462 --> 00:06:21,424
Ich frage noch mal.
Was macht das Kind in Ihrem Wagen?
103
00:06:23,134 --> 00:06:25,386
Wie sie sagte... ich bin ihr Dad.
104
00:06:26,762 --> 00:06:28,514
Und sie ist weiß, weil...
105
00:06:29,223 --> 00:06:31,684
...mein Mann... Dylan weiß ist.
106
00:06:32,560 --> 00:06:35,813
Keine große Überraschung.
Bei einem Namen wie Dylan.
107
00:06:36,897 --> 00:06:37,731
Stimmt's?
108
00:06:38,399 --> 00:06:40,776
Jedenfalls: Dylan und ich...
109
00:06:41,193 --> 00:06:42,445
...entschieden uns...
110
00:06:43,195 --> 00:06:44,697
...für Spermien-Spinning.
111
00:06:47,575 --> 00:06:49,326
Und seins hat gewonnen.
112
00:06:50,161 --> 00:06:53,581
Und darauf reitet er ständig herum,
kann ich Ihnen sagen.
113
00:06:55,541 --> 00:06:56,750
Führerschein, bitte.
114
00:06:57,501 --> 00:06:58,335
Ja.
115
00:07:03,716 --> 00:07:06,510
-Kennen Sie die Serie CHiPs?
-Nie gesehen.
116
00:07:07,887 --> 00:07:10,931
Dieser Erik Estrada war einfach grandios.
117
00:07:14,643 --> 00:07:16,020
Wenn Sie das sagen.
118
00:07:17,313 --> 00:07:18,272
Alter!
119
00:07:18,772 --> 00:07:21,150
Spermien-Spinning?
120
00:07:21,233 --> 00:07:24,695
Ok, wie sonst sollte ich
die offensichtliche Lüge erklären,
121
00:07:24,778 --> 00:07:27,740
dass ich eine kleine weiße Tochter habe?
122
00:07:28,240 --> 00:07:30,701
Es ist Pennsylvania. Ich war verzweifelt.
123
00:07:32,828 --> 00:07:34,872
Gibt's was Schlimmes
in deiner Vergangenheit?
124
00:07:36,373 --> 00:07:39,585
Die Frage ist:
Soll ich aussteigen und weglaufen?
125
00:07:40,252 --> 00:07:43,005
Nein. Ich bin ein vorbildlicher Bürger.
126
00:07:45,132 --> 00:07:50,012
Ok, falls ich in den '80ern
fragwürdige Dinge als Go-go-Boy tat,
127
00:07:50,638 --> 00:07:51,514
findet er das?
128
00:07:52,306 --> 00:07:53,641
Was ist ein Go-go-Boy?
129
00:07:54,600 --> 00:07:56,227
Ein Boy, der geht und geht.
130
00:07:57,603 --> 00:07:58,771
Ok, er kommt.
131
00:08:00,356 --> 00:08:02,107
Sag nichts mehr.
132
00:08:02,191 --> 00:08:05,236
Ernsthaft, AJ. Kein Wort mehr.
133
00:08:07,321 --> 00:08:10,282
Keine Strafzettel.
Lassen Sie das heute reparieren.
134
00:08:10,950 --> 00:08:13,410
Sonst wird Sie jeder Polizist anhalten.
135
00:08:15,829 --> 00:08:17,873
Alles in Ordnung, Kleine?
136
00:08:19,166 --> 00:08:22,294
Falls etwas nicht stimmt, sag es mir.
Ich bin hier.
137
00:08:22,753 --> 00:08:23,587
Alles ok?
138
00:08:27,132 --> 00:08:29,343
Er spricht mit dir. Antworte ihm.
139
00:08:30,719 --> 00:08:32,721
Du sagtest, ich soll nichts sagen.
140
00:08:35,140 --> 00:08:36,517
Das tat ich, Officer.
141
00:08:37,101 --> 00:08:38,060
Das tat ich.
142
00:08:38,602 --> 00:08:40,938
Weil sie Autoritäten nicht respektiert.
143
00:08:42,064 --> 00:08:44,191
Das hat sie von Dylans Sperma.
144
00:08:44,275 --> 00:08:48,195
Ok. Das reicht. Bitte sehr.
Fahren Sie vorsichtig.
145
00:08:54,159 --> 00:08:55,494
Du findest das witzig?
146
00:08:55,995 --> 00:08:59,164
Ich wäre beinahe in Handschellen geendet.
Hast du das genossen?
147
00:08:59,623 --> 00:09:01,875
Ja. Sehr.
148
00:09:05,921 --> 00:09:09,133
Zwei Notreifen
an einer 40.000-Dollar-Karre.
149
00:09:09,758 --> 00:09:12,094
Die Felgen sind ganz neu. Maßgefertigt.
150
00:09:12,595 --> 00:09:14,722
Was ist das? Ein Cop?
151
00:09:15,389 --> 00:09:16,849
Hört das heute nie auf?
152
00:09:17,933 --> 00:09:20,477
Fahr weiter.
Ich habe 53 unbezahlte Falschparktickets.
153
00:09:20,561 --> 00:09:24,231
Ich fahre einfach um die Ecke
und warte auf ihn.
154
00:09:36,577 --> 00:09:38,537
Ich dachte, die Reifen sind zerstochen!
155
00:09:38,621 --> 00:09:40,748
Hey, ich habe auch Grenzen.
156
00:09:41,999 --> 00:09:46,503
Du ärgerst dich wegen deinem Auto
und ihren Eiern und allem,
157
00:09:47,004 --> 00:09:48,464
aber der Scheiß ist vorbei.
158
00:09:48,547 --> 00:09:50,799
Ich muss nach New York.
Ich habe ein Geschäft.
159
00:09:50,883 --> 00:09:55,512
Nein. Du hattest ein Geschäft.
Die Cops schnüffeln dir nach. Was?
160
00:09:55,596 --> 00:09:58,265
Die Queens,
die du aufgepumpt hast, werden aussagen.
161
00:09:58,349 --> 00:10:01,310
Keiner riskiert mehr, zu dir zu kommen.
Denk nach.
162
00:10:01,393 --> 00:10:03,520
Die Hälfte deiner Mädels sind illegal.
163
00:10:03,937 --> 00:10:05,939
Wow.
164
00:10:06,398 --> 00:10:08,567
So habe ich das noch nie gesehen.
165
00:10:09,652 --> 00:10:11,487
Die Bitch hat mich auch ruiniert.
166
00:10:11,570 --> 00:10:13,947
Ja.
167
00:10:15,115 --> 00:10:17,284
Wir suchen
einen anderen Weg nach Columbus.
168
00:10:17,368 --> 00:10:21,664
Sie lauern uns sicher da vorne auf.
Gib mir die Karten aus dem Fach.
169
00:10:22,373 --> 00:10:23,791
Ich mache das mit GPS.
170
00:10:23,874 --> 00:10:27,461
Nein, wir brauchen irre Nebenstraßen,
auf denen uns keiner findet.
171
00:10:27,544 --> 00:10:28,796
Wir brauchen eine Karte.
172
00:10:30,255 --> 00:10:31,131
Ach, bitte.
173
00:10:31,215 --> 00:10:34,176
Ein Satinhandschuh
bei einer Dragqueen überrascht dich?
174
00:10:35,302 --> 00:10:36,303
Karten.
175
00:10:36,845 --> 00:10:37,763
Ok, so.
176
00:10:38,347 --> 00:10:39,223
Wow.
177
00:10:39,932 --> 00:10:44,436
Die wird immer größer!
Ich wusste nicht, dass es die noch gibt.
178
00:10:44,520 --> 00:10:47,731
Für Leute, die manchmal noch
ihr Gehirn einsetzen wollen.
179
00:10:48,273 --> 00:10:50,734
Und als Wanddeko für Hipster.
180
00:10:51,151 --> 00:10:52,778
Ok, wir sind hier.
181
00:10:54,113 --> 00:10:56,323
Und wir wollen nach Columbus.
182
00:10:57,074 --> 00:11:00,035
Ok, Planänderung.
Wir fahren durch Hershey.
183
00:11:00,536 --> 00:11:02,371
Wir nehmen den Schoko-Highway.
184
00:11:03,622 --> 00:11:05,833
Wenn du älter wärst,
würdest du es würdigen.
185
00:11:05,916 --> 00:11:08,794
-Hershey! Wie die Süßigkeiten?
-Ja, von da sind sie.
186
00:11:09,294 --> 00:11:10,379
Kaufen wir welche?
187
00:11:10,963 --> 00:11:11,964
Ich sage dir was.
188
00:11:12,631 --> 00:11:16,009
Ich hole Süßigkeiten für dich,
und du tust etwas für mich.
189
00:11:17,553 --> 00:11:19,346
Sag deiner Mutter, wo du bist.
190
00:11:22,433 --> 00:11:24,226
Es geht auch ohne Süßigkeiten.
191
00:11:42,077 --> 00:11:43,662
Wen haben wir denn da?
192
00:11:44,413 --> 00:11:46,498
Sie haben sich wohl sehr gewehrt.
193
00:11:47,458 --> 00:11:49,418
-Es war ein Unfall.
-Was genau?
194
00:11:50,461 --> 00:11:52,588
Der Oralsex im Auto gegen Geld...
195
00:11:53,422 --> 00:11:56,675
...die Drogen in der Tasche
oder der Angriff auf den Officer?
196
00:11:56,759 --> 00:11:59,428
Ich griff ihn nicht an.
Es war meine Handtasche.
197
00:11:59,511 --> 00:12:02,473
Sie traf ihn,
weil er mich gewaltig gepackt hat.
198
00:12:03,015 --> 00:12:03,891
Sehen Sie.
199
00:12:04,975 --> 00:12:06,769
Das sind seine Fingerabdrücke.
200
00:12:07,311 --> 00:12:10,063
-Sehen Sie?
-Das sind Fingerspuren.
201
00:12:10,689 --> 00:12:12,983
Fingerabdrücke sind die mit Tinte.
202
00:12:13,066 --> 00:12:15,819
Es heißt "gewaltsam", nicht "gewaltig".
203
00:12:16,403 --> 00:12:18,071
Waren Sie mal Lehrer?
204
00:12:20,157 --> 00:12:20,991
Ok.
205
00:12:22,159 --> 00:12:25,162
-Widerstand geleistet und oberschlau?
-Nein.
206
00:12:25,245 --> 00:12:26,955
Es tut mir leid.
207
00:12:27,039 --> 00:12:30,959
Ich leistete keinen Widerstand.
Ich wollte nur mein Handy aufheben.
208
00:12:31,043 --> 00:12:33,045
Es fiel mir aus der Hand.
209
00:12:33,545 --> 00:12:34,671
Hören Sie, bitte...
210
00:12:35,172 --> 00:12:38,300
Ich kann meine Tochter
sonst nicht erreichen. Bitte.
211
00:12:39,176 --> 00:12:41,720
Wenn ich sie nicht anrufe,
weiß sie nicht, wo ich bin.
212
00:12:42,262 --> 00:12:44,932
Das denkt sie sich
bei Ihrem begrenzten Leben.
213
00:12:45,015 --> 00:12:46,892
Sie sind hier oder in einem Auto.
214
00:12:48,143 --> 00:12:50,187
Ich habe Anspruch auf einen Anruf.
215
00:12:54,399 --> 00:12:55,776
Hauen Sie rein.
216
00:13:24,388 --> 00:13:26,807
TYERMANS
AUTOMOBILE UND AUFHÄNGUNG
217
00:13:26,890 --> 00:13:30,686
Nach einem blöden Halt
am Hershey-Werk fuhren wir in Ohio ein.
218
00:13:31,270 --> 00:13:33,605
Sie wollten von uns je 10,95 $
219
00:13:33,689 --> 00:13:36,441
für eine sogenannte Schokoladenverkostung.
220
00:13:36,775 --> 00:13:37,609
Ja, klar.
221
00:13:38,735 --> 00:13:41,363
Der Beutel,
den ich geklaut habe, war gratis.
222
00:13:43,365 --> 00:13:44,992
Von hinten ran ist nie gut.
223
00:13:46,243 --> 00:13:49,246
Ihr Rücklicht ist kaputt,
und diese Leiter...
224
00:13:49,705 --> 00:13:50,873
...ist abgebrochen.
225
00:13:51,290 --> 00:13:54,418
Reparieren Sie sie, Bob?
Ich liebe das alte Wohnmobil.
226
00:13:54,960 --> 00:13:57,754
Sie ist nicht sehr hübsch,
aber altert natürlich,
227
00:13:57,838 --> 00:13:59,840
anders als so viele Leinwandstars.
228
00:14:02,259 --> 00:14:05,762
Ich kann alles reparieren.
Sie haben nicht auf Yelp geguckt.
229
00:14:06,346 --> 00:14:09,016
Seit drei Jahren
die beste Werkstatt in Zanesville.
230
00:14:09,474 --> 00:14:11,310
Gut, dass wir das sehen-sville.
231
00:14:11,560 --> 00:14:12,769
War das spontan?
232
00:14:13,520 --> 00:14:14,605
Ja.
233
00:14:14,688 --> 00:14:17,232
-Das übernehme ich.
-Kostet einen Hunderter.
234
00:14:19,568 --> 00:14:23,155
Ignorieren Sie sie.
Das... muss ich noch lernen.
235
00:14:24,323 --> 00:14:25,824
Ich sehe es mir mal an.
236
00:14:25,908 --> 00:14:28,285
Warten Sie im Büro. Es gibt Kaffee.
237
00:14:28,368 --> 00:14:30,913
Der beste Kaffee in Zanesville.
238
00:14:31,204 --> 00:14:33,040
Das sage ich, nicht Yelp.
239
00:14:35,751 --> 00:14:37,294
Der letzte Hershey's Kiss.
240
00:14:37,753 --> 00:14:40,923
Willst du echt nicht?
Du linst die ganze Zeit rüber.
241
00:14:41,506 --> 00:14:42,633
Nein, danke.
242
00:14:42,716 --> 00:14:45,802
Mein letzter Kuss
hat mich 100.000 $ gekostet.
243
00:14:46,678 --> 00:14:47,512
Es ist heiß.
244
00:14:47,971 --> 00:14:50,390
-Nimm lieber die Strickmütze ab.
-Hey!
245
00:14:50,474 --> 00:14:52,100
-Nur eine Sache.
-Nein!
246
00:14:52,184 --> 00:14:55,270
-Still. Ich bringe eine Sache in Ordnung.
-Hör auf.
247
00:14:57,481 --> 00:14:58,357
VERLOREN!
248
00:15:03,528 --> 00:15:06,365
Wissen Sie, wie lange das noch dauert?
249
00:15:07,115 --> 00:15:08,492
Nein, weiß ich nicht.
250
00:15:09,368 --> 00:15:12,579
Ich mache die Buchhaltung,
Ehemann Bob die Reparaturen.
251
00:15:12,913 --> 00:15:15,290
Oh, Bob ist Ihr Mann.
252
00:15:15,707 --> 00:15:19,211
Wir sind in einem echten Tante-Emma-Laden.
253
00:15:22,589 --> 00:15:23,548
Bob hatte recht.
254
00:15:23,632 --> 00:15:26,385
-Das ist scheißguter Kaffee.
-Du bist zu vulgär.
255
00:15:26,468 --> 00:15:28,053
Du bist ständig vulgär.
256
00:15:28,679 --> 00:15:33,433
"Bitch, du bist verdammt toll.
Oh, auf keinen Fall, Bitch."
257
00:15:34,685 --> 00:15:37,396
Ich habe mir
ein paar Fluchwörter verdient.
258
00:15:37,479 --> 00:15:39,648
Meine Kindheit war sehr schwer.
259
00:15:40,816 --> 00:15:43,360
Eigentlich musste ich
alles alleine machen.
260
00:15:43,819 --> 00:15:46,196
Ich kam ohne Hilfe klar.
261
00:15:46,279 --> 00:15:49,783
Liebchen, Ihre Lebensgeschichte
muss ich nicht kennen.
262
00:15:52,244 --> 00:15:55,747
-Willst du einen Schluck?
-Wenn er so gut ist, wie er sagte.
263
00:15:58,917 --> 00:16:03,130
Oh mein Gott.
Wie viel Zucker hast du reingetan?
264
00:16:03,213 --> 00:16:05,215
Du hast den letzten Kuss getrunken.
265
00:16:08,552 --> 00:16:10,595
-Rufst du deine Mutter an?
-Nein.
266
00:16:10,679 --> 00:16:13,432
Es ist ein guter Zeitpunkt,
um sie anzurufen.
267
00:16:14,016 --> 00:16:16,810
Muss ich nicht.
Ich habe eine Nachricht von ihr.
268
00:16:17,394 --> 00:16:19,479
Oh. Geht es ihr gut?
269
00:16:19,563 --> 00:16:20,772
Es geht ihr nie gut.
270
00:16:23,608 --> 00:16:25,360
Du solltest sie zurückrufen.
271
00:16:25,444 --> 00:16:28,363
Warum muss ich sie anrufen
und mich um sie kümmern?
272
00:16:29,031 --> 00:16:31,825
Sie soll sich um mich kümmern.
Ich bin das Kind!
273
00:16:48,050 --> 00:16:48,884
Sir?
274
00:16:50,844 --> 00:16:51,720
Der Lärm?
275
00:16:53,180 --> 00:16:55,390
Darf ich mal aufs Klo?
276
00:16:55,474 --> 00:16:57,893
Klar. Es ist da drüben in der Ecke.
277
00:17:05,108 --> 00:17:06,651
Sie kann anstrengend sein.
278
00:17:08,862 --> 00:17:10,947
Vollkommen unberechenbar.
279
00:17:12,240 --> 00:17:13,825
Zum Beispiel ihre Haare.
280
00:17:14,242 --> 00:17:18,872
Gestern waren diese Haare wunderschön.
Wunderschön auf Angelina-Jolie-Niveau.
281
00:17:18,955 --> 00:17:21,374
Angelina Jolie in Mr. & Mrs. Smith,
282
00:17:21,458 --> 00:17:26,421
nicht in Durchgeknallt,
oder wie ich sage: Durrrchgeknallt.
283
00:17:27,005 --> 00:17:27,923
Und dann...
284
00:17:29,716 --> 00:17:31,218
Einundzwanzig. Blackjack.
285
00:17:37,891 --> 00:17:38,725
Baby?
286
00:17:39,559 --> 00:17:41,186
Hi, ich bin's.
287
00:17:44,689 --> 00:17:48,401
Ich hatte versprochen,
nicht mehr in Schwierigkeiten zu geraten.
288
00:17:51,029 --> 00:17:52,405
Es tut mir sehr leid.
289
00:17:54,491 --> 00:17:55,826
Aber ich verspreche...
290
00:18:10,298 --> 00:18:11,424
Besetzt.
291
00:18:12,175 --> 00:18:13,885
Nur kurz, ist alles ok?
292
00:18:14,344 --> 00:18:15,971
Nein. Ich bin reingefallen.
293
00:18:20,517 --> 00:18:21,601
Was ist das alles?
294
00:18:23,603 --> 00:18:24,688
Das sind Kalender.
295
00:18:24,771 --> 00:18:25,605
Eine...
296
00:18:26,481 --> 00:18:27,732
...Cousine der Karte.
297
00:18:27,816 --> 00:18:30,652
Schau mal. Es ist immer dieselbe Frau.
298
00:18:30,735 --> 00:18:33,738
Dieselbe Frau, dieselbe Frau.
299
00:18:34,656 --> 00:18:36,283
Es ist die Frau da draußen,
300
00:18:36,366 --> 00:18:38,493
nur viel jünger und mit mehr Busen.
301
00:18:39,369 --> 00:18:40,203
Das ist sie.
302
00:18:40,704 --> 00:18:42,414
Sie war damals wunderschön.
303
00:18:43,957 --> 00:18:47,210
Mir ist nicht aufgefallen,
dass sie so große Brüste hat.
304
00:18:48,128 --> 00:18:50,213
Wir fragen sie lieber nicht danach.
305
00:18:50,297 --> 00:18:53,133
Ich glaube, sie erzählt ungern Sachen.
306
00:18:53,758 --> 00:18:56,469
Ok, aber... du bist die Labertasche.
307
00:18:57,512 --> 00:18:58,471
Hände gewaschen?
308
00:18:58,555 --> 00:19:01,641
Nein. Mache ich nie. Es ist Beschiss.
309
00:19:05,061 --> 00:19:05,896
Hier.
310
00:19:06,479 --> 00:19:11,193
Ich habe immer Clorox-Tücher dabei.
Hände her.
311
00:19:12,652 --> 00:19:14,112
Was stimmt mit dir nicht?
312
00:19:14,863 --> 00:19:17,073
Sind Sie die Möpse-Lady auf den Kalendern?
313
00:19:17,157 --> 00:19:18,033
AJ!
314
00:19:18,575 --> 00:19:19,492
Entschuldigung.
315
00:19:19,576 --> 00:19:20,452
Schon gut.
316
00:19:21,161 --> 00:19:22,579
Ja, das bin ich.
317
00:19:23,371 --> 00:19:26,499
Bitte hier, hier und hier abzeichnen.
318
00:19:27,167 --> 00:19:28,501
Wo sind sie hin?
319
00:19:28,585 --> 00:19:30,754
Nochmals Entschuldigung.
320
00:19:30,837 --> 00:19:34,633
Machen Sie Ihren Papierkram.
Ich weiß, Sie sind nicht gesprächig.
321
00:19:35,383 --> 00:19:37,594
Ich hatte vor fünf Jahren Brustkrebs.
322
00:19:38,887 --> 00:19:40,931
Ich fand einen Knoten, ging hin...
323
00:19:41,556 --> 00:19:44,559
...sie sagten,
ich hätte Brustkrebs Stadium III
324
00:19:44,643 --> 00:19:47,479
und es würde wohl
in die andere Brust streuen.
325
00:19:48,146 --> 00:19:50,774
Also beschloss ich, beide abzureißen.
326
00:19:52,776 --> 00:19:53,902
Doppel-Mastektomie.
327
00:19:55,362 --> 00:19:56,821
Ich machte eine Chemo.
328
00:19:57,489 --> 00:19:58,823
Übergab mich oft.
329
00:19:59,658 --> 00:20:00,784
Verlor meine Haare.
330
00:20:02,077 --> 00:20:03,078
Es war die Hölle.
331
00:20:03,662 --> 00:20:05,121
Aber... hier bin ich.
332
00:20:05,872 --> 00:20:09,042
Und Junge, meine Frau
hatte die allerschönsten Brüste.
333
00:20:09,960 --> 00:20:13,672
Damals gewann Helen
jeden Wet-T-Shirt-Contest in der Gegend.
334
00:20:14,172 --> 00:20:16,841
Mit dem Geld
zahlten wir unser erstes Haus an.
335
00:20:17,342 --> 00:20:18,176
Einfach...
336
00:20:19,010 --> 00:20:19,970
...wunderschön.
337
00:20:20,053 --> 00:20:22,013
Tja, jetzt sind sie weg.
338
00:20:22,514 --> 00:20:23,890
Außer auf der Toilette.
339
00:20:23,974 --> 00:20:27,143
-Ihre Möpse hängen da überall.
-Oh, Herrgott.
340
00:20:27,227 --> 00:20:30,272
Ich soll sie abhängen,
aber die Kalender sind meine...
341
00:20:30,355 --> 00:20:33,858
Schatz. Keinen interessiert
deine Lebensgeschichte.
342
00:20:36,945 --> 00:20:38,905
Ich habe gute und schlechte Neuigkeiten.
343
00:20:38,989 --> 00:20:42,409
Ich habe Ersatzteile für Ihr Rücklicht
und eine Leiter.
344
00:20:42,492 --> 00:20:44,744
Aber Ihr Getriebe leckt.
345
00:20:45,245 --> 00:20:48,039
Ich sah ein Leck,
bockte auf und sah es mir an.
346
00:20:48,790 --> 00:20:51,918
Die Benzinleitung ist porös.
Fahren ist zu gefährlich.
347
00:20:52,002 --> 00:20:53,420
Es muss über Nacht bleiben.
348
00:20:53,503 --> 00:20:55,005
Moment, über Nacht?
349
00:20:55,505 --> 00:20:58,717
Wir können nicht drin schlafen,
weil es oben ist, oder?
350
00:20:58,800 --> 00:21:01,303
Es gibt in der Nähe ein anständiges Motel.
351
00:21:01,845 --> 00:21:02,971
Eine Warnung...
352
00:21:03,430 --> 00:21:08,059
-Plaudern Sie nicht mit Dede im Café.
-Ich brauche ihre Lebensgeschichte nicht?
353
00:21:08,143 --> 00:21:09,269
Das tut keiner.
354
00:21:10,395 --> 00:21:11,438
Verdammt.
355
00:21:11,980 --> 00:21:14,274
Ich kam wegen des Rücklichts her.
356
00:21:14,357 --> 00:21:17,819
Und jetzt haben Sie
so viele andere Defekte gefunden.
357
00:21:18,111 --> 00:21:20,530
Warum passiert das?
Ich verstehe es nicht.
358
00:21:20,613 --> 00:21:22,615
Das Wohnmobil hat Krebs.
359
00:21:29,497 --> 00:21:30,623
Es gibt einen Pool!
360
00:21:31,958 --> 00:21:33,460
Ich will schwimmen gehen.
361
00:21:34,836 --> 00:21:36,921
Hat deine Mutter
dir Schwimmen beigebracht?
362
00:21:37,005 --> 00:21:38,131
Oh, ja.
363
00:21:38,214 --> 00:21:42,260
In einem Spa außerhalb der Stadt
mit einem Pool in Olympia-Größe.
364
00:21:42,344 --> 00:21:46,181
Und ein Trainer gab mir täglich
privaten Schwimmunterricht.
365
00:21:47,932 --> 00:21:49,351
Wolltest du das hören?
366
00:21:50,143 --> 00:21:52,228
Ja. Ganz genau.
367
00:21:53,605 --> 00:21:54,439
Nö.
368
00:21:55,065 --> 00:21:58,735
Ein paar Gutmenschen mit Dreadlocks
gingen mit uns an den See.
369
00:21:59,819 --> 00:22:03,365
Ich wollte nicht ins Wasser.
Hab der Situation misstraut.
370
00:22:04,532 --> 00:22:06,159
Halte dich vom Pool fern.
371
00:22:06,242 --> 00:22:08,912
Du kannst nicht schwimmen,
wir haben keine Schwimmflügel.
372
00:22:09,996 --> 00:22:11,247
Was ist das?
373
00:22:11,331 --> 00:22:15,377
Die trägt man um den Arm,
und sie halten dich über Wasser.
374
00:22:16,169 --> 00:22:20,423
Los. So schwer kann es nicht sein.
Auf YouTube werfen sie Babys rein.
375
00:22:20,507 --> 00:22:23,301
Ja, und die gehen unter.
Das wird nicht gezeigt.
376
00:22:23,927 --> 00:22:25,970
Keine Schwimmflügel, kein Schwimmen.
377
00:22:29,474 --> 00:22:31,601
Man bekommt das, wofür man bezahlt.
378
00:22:33,603 --> 00:22:35,522
Zwei Betten! Total super!
379
00:22:39,401 --> 00:22:41,152
Und direkt neben dem Pool?
380
00:22:42,654 --> 00:22:44,280
Was für ein Leben!
381
00:22:45,407 --> 00:22:46,616
Genug gehüpft.
382
00:22:46,699 --> 00:22:48,868
Komm runter, ich wische es mit Clorox ab.
383
00:22:50,161 --> 00:22:52,163
Ich hätte Laken mitbringen sollen.
384
00:22:53,498 --> 00:22:56,209
Kein Hüpfen, kein Schwimmen.
385
00:22:57,460 --> 00:23:00,046
Darf ich wenigstens etwas essen?
386
00:23:00,505 --> 00:23:04,259
Ja. Geh mit deinem Instagram-Hundefreund
ins Motel-Café.
387
00:23:04,342 --> 00:23:05,677
Ich komme gleich nach.
388
00:23:05,760 --> 00:23:07,387
Und rede nicht mit Fremden.
389
00:23:07,762 --> 00:23:08,638
Ok, aber...
390
00:23:08,721 --> 00:23:10,682
...wer ist befremdlicher als du?
391
00:23:21,192 --> 00:23:22,026
Also...
392
00:23:22,652 --> 00:23:23,778
...ich bin in Ohio.
393
00:23:24,028 --> 00:23:27,824
Ich bin mit einem Schlosser im Flur,
der nach Stunde abrechnet.
394
00:23:27,907 --> 00:23:29,033
Warte kurz.
395
00:23:29,117 --> 00:23:30,535
Nicht nach Stunde.
396
00:23:31,161 --> 00:23:31,995
Nach Anfahrt.
397
00:23:32,537 --> 00:23:34,122
Sie sind zu freundlich.
398
00:23:34,914 --> 00:23:36,458
Wollen Sie eine Cola Light?
399
00:23:37,125 --> 00:23:39,586
Nein, danke. Ich bin ein Pepsi-Typ.
400
00:23:40,086 --> 00:23:42,380
Jeder nach seiner Fasson. Verzeihung.
401
00:23:42,881 --> 00:23:44,674
Ok, zurück zu dir, Bitch.
402
00:23:44,757 --> 00:23:47,802
Ich habe dich dreimal angerufen,
um dir zu sagen,
403
00:23:47,886 --> 00:23:51,181
dass ich Officer Patrick
zwei Nachrichten hinterlassen habe.
404
00:23:51,264 --> 00:23:53,933
Ich fürchte,
Damien und Danger kommen zurück.
405
00:23:54,017 --> 00:23:56,728
-Sie wollten mich schon einmal töten.
-Louis...
406
00:23:57,645 --> 00:23:59,439
...du wurdest nicht fast getötet.
407
00:23:59,522 --> 00:24:00,398
Sagst du.
408
00:24:00,482 --> 00:24:03,568
Ich versteckte meinen Koffer,
falls sie mich da reinstopfen wollen.
409
00:24:03,651 --> 00:24:05,153
Sei ganz unbesorgt,
410
00:24:05,236 --> 00:24:07,489
denn jetzt folgen sie mir.
411
00:24:08,198 --> 00:24:09,115
Gott sei Dank.
412
00:24:09,491 --> 00:24:10,408
Ich meine...
413
00:24:11,034 --> 00:24:11,993
...oh, nein.
414
00:24:12,076 --> 00:24:13,870
AJ zerstach ihre Reifen,
415
00:24:13,953 --> 00:24:15,705
und ich bin jetzt im Motel.
416
00:24:16,873 --> 00:24:18,249
Da ist ein komischer...
417
00:24:19,000 --> 00:24:21,169
...Fleck neben meinem Bett.
418
00:24:21,252 --> 00:24:23,171
Die Kleine zerstach ihre Reifen?
419
00:24:23,505 --> 00:24:26,758
Vorsicht, Mädel.
Bald schneidet sie dir die Kehle durch.
420
00:24:27,133 --> 00:24:28,510
Wann wirst du sie los?
421
00:24:28,801 --> 00:24:31,888
Ich kann sie nicht einfach loswerden.
Sie ist ein Kind.
422
00:24:31,971 --> 00:24:34,682
Ich muss herausfinden,
wer und wo ihre Mutter ist.
423
00:24:34,766 --> 00:24:35,892
Andererseits...
424
00:24:36,976 --> 00:24:38,311
...hol mir Cola Light.
425
00:24:38,645 --> 00:24:42,273
Oh. Jetzt bin ich die Haushaltshilfe?
Der Fluch der guten Tat.
426
00:24:42,357 --> 00:24:45,902
Ich kann nicht schlafen,
wenn der Fleck mich anstarrt. Ich...
427
00:24:48,613 --> 00:24:51,199
Unglaublich. Wo ist die verdammte Bibel?
428
00:24:52,784 --> 00:24:54,786
Ja. Danke, Jesus.
429
00:24:55,370 --> 00:24:56,538
Im Ernst, Louis,
430
00:24:56,621 --> 00:24:58,456
warum verfolgen sie mich noch?
431
00:24:58,873 --> 00:25:01,167
Er hat mir alles genommen.
432
00:25:01,834 --> 00:25:03,503
Was will er denn noch?
433
00:25:04,087 --> 00:25:05,421
-Mädel.
-Ja?
434
00:25:05,505 --> 00:25:06,923
Du klingst verängstigt.
435
00:25:07,715 --> 00:25:11,469
So hört sich ein besorgter Freund an,
falls du es nicht erkennst.
436
00:25:12,887 --> 00:25:13,888
Habe ich nicht.
437
00:25:13,972 --> 00:25:16,975
Also... ich rufe die Polizei noch mal an,
438
00:25:17,058 --> 00:25:18,184
weil ich dich liebe
439
00:25:18,268 --> 00:25:21,312
und weil ich Cola Light
in deinen Schmuckkasten goss.
440
00:25:21,729 --> 00:25:23,773
Das war hoffentlich ein Witz.
441
00:25:24,399 --> 00:25:25,733
Also... Hallo?
442
00:25:26,693 --> 00:25:28,611
Sie hat nicht einfach aufgelegt.
443
00:25:28,695 --> 00:25:29,654
Louis?
444
00:25:30,196 --> 00:25:31,406
Officer Patrick.
445
00:25:32,115 --> 00:25:35,076
Der Empfang gab mir Ihre Nachrichten.
446
00:25:35,827 --> 00:25:36,661
Nun ja...
447
00:25:37,245 --> 00:25:38,162
...zuerst mal...
448
00:25:40,373 --> 00:25:41,207
...hallo.
449
00:25:41,874 --> 00:25:42,709
Hi.
450
00:25:42,792 --> 00:25:45,837
Hätte ich es gewusst,
würde ich etwas Passenderes tragen.
451
00:25:45,920 --> 00:25:47,505
Sie... sehen toll aus.
452
00:25:49,007 --> 00:25:50,300
Ist alles in Ordnung?
453
00:25:50,383 --> 00:25:52,468
Ja, denn New Yorks Bester ist hier.
454
00:25:52,552 --> 00:25:53,595
Ok.
455
00:25:54,721 --> 00:25:59,267
Sir. Vergeuden Sie keine Zeit der Polizei
mit aufstörenden Nachrichten.
456
00:25:59,350 --> 00:26:00,768
Sie waren nicht aufstörend.
457
00:26:01,352 --> 00:26:04,480
"Hilfe, sie kommen mich holen.
Ich bin in Gefahr."
458
00:26:05,565 --> 00:26:08,860
"Hilfe, immer noch in Gefahr.
Sie sind auf der Treppe. Hilfe."
459
00:26:09,402 --> 00:26:12,113
Ich sagte:
"Officer Patrick soll mich anrufen."
460
00:26:12,488 --> 00:26:15,199
Der Sergeant am Empfang
ist eine Dramaqueen.
461
00:26:15,783 --> 00:26:17,910
Er ist eine kleine Dramaqueen. Oder?
462
00:26:18,411 --> 00:26:21,331
-Mit wem reden Sie?
-Sorry. Das ist Officer Jones.
463
00:26:22,332 --> 00:26:25,918
Ohne seinen dritten und vierten Wirbel
liegt mein zweiter Mann nur rum.
464
00:26:26,002 --> 00:26:28,546
Ich sagte: "Dan, ich liebe dich,
465
00:26:28,630 --> 00:26:31,841
aber das Gerede
über deine Wirbelsäule ist zu viel."
466
00:26:31,924 --> 00:26:33,843
Darf ich Sie etwas fragen, Dede?
467
00:26:33,926 --> 00:26:34,927
Ja, Herzchen.
468
00:26:35,011 --> 00:26:37,430
Holen Sie mein Thousand-Island-Dressing?
469
00:26:37,722 --> 00:26:38,806
Das kam nie an.
470
00:26:38,890 --> 00:26:40,600
Gott, ich bin so vergesslich.
471
00:26:41,225 --> 00:26:43,936
Mir wurde ein subdurales Hämatom
im Hirn entfernt,
472
00:26:44,020 --> 00:26:45,396
nach einem Line-Dancing-Sturz.
473
00:26:45,480 --> 00:26:49,317
Schlug mit der Schläfe an den Barhocker
und vergesse jetzt alles.
474
00:26:52,111 --> 00:26:55,406
Keine Möpse hatte recht.
Sie ist eine Labertasche.
475
00:26:56,240 --> 00:26:59,369
Süßer, wir müssen
ihre Lebensgeschichte nicht kennen.
476
00:27:01,871 --> 00:27:05,583
Hey, apropos Lebensgeschichten,
wie heißt deine Mutter noch mal?
477
00:27:05,667 --> 00:27:06,834
Diane irgendwas?
478
00:27:08,044 --> 00:27:09,671
Der war gut. Raffiniert.
479
00:27:09,754 --> 00:27:13,758
Wenn ich es sage, bringst du mich nicht
zu meinem Popa in Texas.
480
00:27:14,550 --> 00:27:15,677
Aber guter Versuch.
481
00:27:16,052 --> 00:27:16,886
Hör mal.
482
00:27:18,429 --> 00:27:19,472
Ich werde gejagt.
483
00:27:20,139 --> 00:27:21,849
Es ist jetzt gefährlich,
484
00:27:21,933 --> 00:27:26,062
und ich will nicht verantwortlich sein,
wenn etwas Schlimmes passiert.
485
00:27:26,646 --> 00:27:27,897
Ist ok. Keine Sorge.
486
00:27:28,272 --> 00:27:29,816
Wenn mir etwas passiert,
487
00:27:30,233 --> 00:27:31,609
interessiert es keinen.
488
00:27:33,569 --> 00:27:34,404
AJ...
489
00:27:35,279 --> 00:27:36,823
Leute, die süchtig sind...
490
00:27:37,532 --> 00:27:38,866
...haben es schwer.
491
00:27:40,118 --> 00:27:43,204
Und nur weil jemand drogensüchtig ist,
492
00:27:43,287 --> 00:27:46,249
heißt es nicht,
dass diese Person dich nicht liebt.
493
00:27:47,709 --> 00:27:49,168
Sie liebt Drogen mehr.
494
00:27:52,255 --> 00:27:53,589
Hier sind Sie.
495
00:27:53,673 --> 00:27:56,884
Ich hoffte, Sie hier zu finden.
Ich habe den Kostenvoranschlag.
496
00:27:56,968 --> 00:28:00,221
Sie kommen her, nur um mir das zu sagen?
497
00:28:01,055 --> 00:28:02,557
Das ist so Ohio.
498
00:28:03,266 --> 00:28:05,601
Nein, ich hole auch John ab, den Koch.
499
00:28:05,685 --> 00:28:08,187
Er fährt mich zum Wet-T-Contest.
500
00:28:08,271 --> 00:28:10,356
John ist seit fünf Monaten trocken,
501
00:28:10,440 --> 00:28:13,985
als seine Frau ihn rauswarf
und ihm den Kontakt zu den Enkel verbot.
502
00:28:14,068 --> 00:28:15,278
Meine Soße fehlt.
503
00:28:15,778 --> 00:28:17,071
Tut mir leid.
504
00:28:17,155 --> 00:28:20,116
Es gibt hier immer noch
einen Wet-T-Shirt-Contest?
505
00:28:20,199 --> 00:28:22,869
Das Zanesville Roadhouse
hält die Tradition aufrecht.
506
00:28:22,952 --> 00:28:26,205
In den '90ern übernahmen die Lesben,
aber es ist wieder hetero.
507
00:28:26,289 --> 00:28:27,915
-Nur zum Spaß.
-Erstaunlich.
508
00:28:28,332 --> 00:28:31,878
Ich dachte, das starb mit seitlichem
Pferdeschwanz und Stulpen aus.
509
00:28:31,961 --> 00:28:34,630
Beides fand ich unentbehrlich,
aber es geht doch ohne.
510
00:28:34,714 --> 00:28:38,676
Und apropos Körperteile,
ich habe den Schaden beziffert.
511
00:28:39,469 --> 00:28:42,722
-Zweitausend, um alles zu reparieren.
-Was?
512
00:28:42,805 --> 00:28:44,724
Pittsburgh brachte nur 1000 $.
513
00:28:44,807 --> 00:28:48,102
Irgendwie muss ich
die restlichen 1000 $ zusammenkratzen.
514
00:28:48,186 --> 00:28:52,231
Schade, dass Sie keine heiße Braut sind.
Sie könnten die 1000 $ heute gewinnen.
515
00:28:56,527 --> 00:28:58,654
Hier sind viele Plastikdinger drin.
516
00:28:58,738 --> 00:29:00,782
An der Seite steht "Brustform".
517
00:29:00,865 --> 00:29:04,911
Müsste unter dem Behälter
"Gay-Pride-Extravaganza" stehen.
518
00:29:05,912 --> 00:29:06,746
Gefunden.
519
00:29:07,747 --> 00:29:13,044
Ich trage normalerweise keine Brustform.
Meine Drags beruhen auf Illusion, aber...
520
00:29:13,920 --> 00:29:17,590
...heute Abend wollen wir
realistische große Möpse.
521
00:29:20,134 --> 00:29:21,636
Ist es das Gummding hier?
522
00:29:21,719 --> 00:29:25,598
Ja. Und dieses Gummiding ist alles.
523
00:29:25,681 --> 00:29:27,975
Komm schon, Alter. Im Ernst?
524
00:29:28,476 --> 00:29:30,812
Du gehst damit in einen Club?
525
00:29:30,895 --> 00:29:32,063
Ich nicht.
526
00:29:32,146 --> 00:29:34,190
Aber Ruby, Liebes.
527
00:29:34,273 --> 00:29:37,360
Wir schließen. Seid ihr beide... fertig?
528
00:29:37,443 --> 00:29:39,278
Ich hole nur das Notwendigste.
529
00:29:40,321 --> 00:29:43,032
Ich habe keine Ahnung, was hier los ist.
530
00:29:43,950 --> 00:29:45,117
Aber Süßer...
531
00:29:45,868 --> 00:29:48,246
...diese eine Geschichte muss ich hören.
532
00:30:00,508 --> 00:30:03,094
Wer immer da ist, ich habe eine Waffe.
533
00:30:03,177 --> 00:30:05,179
Habe ich auch.
534
00:30:06,764 --> 00:30:08,015
Raus aus dem Gebüsch.
535
00:30:11,018 --> 00:30:14,146
Du solltest im Motel bleiben
und die Tür abschließen.
536
00:30:14,230 --> 00:30:15,523
Ich will dich beschützen.
537
00:30:15,606 --> 00:30:18,526
Ich würde auch lieber rumliegen
und fernsehen.
538
00:30:19,402 --> 00:30:21,863
-Ich will dich beschützen.
-Wovor?
539
00:30:21,946 --> 00:30:23,072
Vor den Heteros.
540
00:30:24,532 --> 00:30:27,285
Du hast Bob gehört.
Es ist wieder ihr Club.
541
00:30:27,660 --> 00:30:30,788
-Es sind nicht die Jets und die Sharks.
-Was ist das?
542
00:30:31,163 --> 00:30:32,540
Aus West Side Story.
543
00:30:32,623 --> 00:30:34,041
Kenne ich nicht,
544
00:30:34,125 --> 00:30:37,628
aber Süßer, ich muss
die Story der West Side nicht kennen.
545
00:30:39,297 --> 00:30:43,217
Gut, dass du witzig bist.
Wir sind fast da, also komm mit.
546
00:30:44,093 --> 00:30:46,762
Wenn etwas Schlimmes passiert,
helfe ich dir.
547
00:30:46,846 --> 00:30:50,057
Das ist sehr nett,
aber mir passiert nichts Schlimmes.
548
00:30:51,309 --> 00:30:52,268
Du bist schwul.
549
00:30:52,935 --> 00:30:54,353
Mit falschen Brüsten.
550
00:30:55,146 --> 00:30:56,522
In Ohio.
551
00:30:56,898 --> 00:31:01,110
Dafür, dass du so klug bist, ist
deine Sicht auf die Welt sehr begrenzt.
552
00:31:01,569 --> 00:31:05,156
Du kannst nicht alle
einfach in Kategorien einteilen.
553
00:31:05,615 --> 00:31:07,325
Die Menschen sind komplexer.
554
00:31:08,743 --> 00:31:13,247
Außerdem wird niemand merken,
dass ich keine echte Frau bin.
555
00:31:14,457 --> 00:31:15,791
Ja, klar.
556
00:31:17,919 --> 00:31:18,753
Pass auf.
557
00:31:22,048 --> 00:31:23,549
Entschuldigung, Hübscher.
558
00:31:25,509 --> 00:31:27,470
Ist hier der Wet-T-Shirt-Contest?
559
00:31:31,974 --> 00:31:32,934
Tschüss.
560
00:31:35,353 --> 00:31:36,187
Sprachlos?
561
00:31:36,520 --> 00:31:39,023
Ja, Kind. Ich bin Profi.
562
00:31:39,690 --> 00:31:41,192
Deine Beine sind zu dünn.
563
00:31:41,567 --> 00:31:42,610
Danke.
564
00:31:49,784 --> 00:31:50,618
Sharon!
565
00:31:54,038 --> 00:31:57,625
Das ist eine andere Sharon
als die Sharon vom Fahrzeugamt.
566
00:32:00,920 --> 00:32:02,630
Gut gemacht, Sharon.
567
00:32:08,010 --> 00:32:11,013
Seht euch Dave an.
Dave, fahr die Stielaugen wieder ein.
568
00:32:17,687 --> 00:32:20,398
Da bist du ja.
Die Bühne gehört dir. Leg los.
569
00:32:24,402 --> 00:32:25,653
Alles ok?
570
00:32:27,321 --> 00:32:28,155
Ja!
571
00:32:28,990 --> 00:32:30,241
Es ist voll dahinten.
572
00:32:30,324 --> 00:32:31,283
Der Preis des Ruhms.
573
00:32:31,367 --> 00:32:34,787
-Willst du herkommen? Näher ran?
-Es gibt keinen Sitzplatz.
574
00:32:37,748 --> 00:32:38,582
Jetzt schon.
575
00:32:38,666 --> 00:32:39,667
Sie legt los.
576
00:32:40,334 --> 00:32:44,088
Einen großen Applaus
für alle Teilnehmerinnen des Abends.
577
00:32:44,922 --> 00:32:45,756
Hi.
578
00:32:47,425 --> 00:32:48,968
Legst du die für mich ein?
579
00:32:50,011 --> 00:32:52,054
-Klar.
-Meine Augen sind hier oben.
580
00:32:53,305 --> 00:32:55,307
-Höher.
-Sie sind alle Schönheiten.
581
00:32:55,391 --> 00:32:57,393
Mal sehen, wer die 1000 $ gewinnt.
582
00:32:57,476 --> 00:33:00,688
Zwei, vier, sechs,
viele Titten heute Abend.
583
00:33:01,230 --> 00:33:04,942
Ganz vergessen. Darf ich das sagen,
ohne Snowflakes zu beleidigen?
584
00:33:05,776 --> 00:33:07,403
Ok, jetzt wird abgestimmt.
585
00:33:07,486 --> 00:33:09,530
Warte, Bob. Eine haben wir noch.
586
00:33:17,163 --> 00:33:19,957
Ich steige herab
587
00:33:21,083 --> 00:33:24,128
Aus dem Himmel
588
00:33:24,962 --> 00:33:27,757
Also fang mich, ich falle
589
00:33:28,966 --> 00:33:34,472
Halt dich an meiner Liebe fest
590
00:33:44,815 --> 00:33:46,150
Bist du bereit, Junge?
591
00:33:48,319 --> 00:33:50,988
Ich komme, fang mich, ich falle
592
00:34:07,338 --> 00:34:08,923
Du
593
00:34:09,006 --> 00:34:11,008
Du kamst in mein Leben
594
00:34:11,092 --> 00:34:13,427
Dein Blick
595
00:34:13,511 --> 00:34:15,346
Hat mich überrascht
596
00:34:15,429 --> 00:34:19,058
Du bist es und sonst keiner
597
00:34:19,558 --> 00:34:23,270
Deine Liebe macht mich
So blind, dass ich nichts mehr sehe
598
00:34:23,687 --> 00:34:26,732
Ich steige herab
599
00:34:27,316 --> 00:34:30,569
Aus dem Himmel
600
00:34:31,570 --> 00:34:34,573
Also fang mich, ich falle
601
00:34:34,657 --> 00:34:38,911
Baby, halt dich an meiner Liebe fest
602
00:34:39,912 --> 00:34:41,539
Fang mich, ich falle
603
00:34:43,958 --> 00:34:45,918
Fang mich jetzt, ich falle
604
00:34:47,461 --> 00:34:49,755
Fang mich, ich falle
605
00:34:51,799 --> 00:34:56,053
Fang mich jetzt, ich falle
Und verliebe mich
606
00:34:56,137 --> 00:34:59,056
Ich falle in Bewegung
607
00:34:59,765 --> 00:35:03,352
Als hätte ich Flügel
608
00:35:04,186 --> 00:35:06,772
Deine süße Liebe und Hingabe
609
00:35:07,273 --> 00:35:10,067
Baby, das ist magisch
610
00:35:10,151 --> 00:35:11,652
Eine magische Sache
611
00:35:12,319 --> 00:35:14,113
Fang mich, ich falle
612
00:35:16,574 --> 00:35:18,617
Fang mich jetzt, ich falle
613
00:35:20,411 --> 00:35:22,204
Fang mich, ich falle
614
00:35:23,956 --> 00:35:26,167
Wow, ja!
615
00:35:26,250 --> 00:35:32,214
Und verliebe mich
616
00:35:44,476 --> 00:35:45,686
Fang mich
617
00:35:58,741 --> 00:36:00,159
Oh, Scheiße.
618
00:36:02,286 --> 00:36:03,162
Was zum...
619
00:36:12,838 --> 00:36:13,881
Ja!
620
00:36:14,673 --> 00:36:15,633
Wow!
621
00:36:15,716 --> 00:36:19,011
Es ist ziemlich eindeutig,
wer der wahre Gewinner ist.
622
00:36:19,094 --> 00:36:20,804
Aber es ist ein Kerl!
623
00:36:21,180 --> 00:36:23,891
Ja, aber er hat
den besten Vorbau des Abends.
624
00:36:24,934 --> 00:36:26,268
Ja! Die sind toll!
625
00:36:29,063 --> 00:36:30,981
Glückwunsch, Miss.
626
00:36:31,565 --> 00:36:32,608
Oder Mister.
627
00:36:38,447 --> 00:36:40,783
Ich hab Schotter für uns.
628
00:36:42,034 --> 00:36:42,868
Hey!
629
00:36:42,952 --> 00:36:46,622
Ich dachte, die killen dich,
als sie sahen, dass du ein Typ bist.
630
00:36:46,705 --> 00:36:51,210
Dann würdest du wie eins
von den toten Tieren an der Wand hängen.
631
00:36:51,293 --> 00:36:55,339
Wie gesagt, Menschen
können komplexer sein, als man denkt.
632
00:36:55,422 --> 00:36:57,841
Du kannst ein Jäger aus Ohio sein
633
00:36:57,925 --> 00:37:01,470
und trotzdem Spaß
an einer fabelhaften Dragqueen haben.
634
00:37:01,553 --> 00:37:04,181
Niemand ist nur eine Sache, AJ.
635
00:37:04,890 --> 00:37:07,393
Deine Mutter zum Beispiel ist mehr.
636
00:37:07,476 --> 00:37:10,521
Sie ist mehr
als nur jemand mit einem Drogenproblem.
637
00:37:11,939 --> 00:37:12,940
Ja, klar.
638
00:37:13,315 --> 00:37:15,901
Menschen können zwei Sachen sein, AJ.
639
00:37:16,402 --> 00:37:18,404
Wie meine momentane Lage.
640
00:37:18,487 --> 00:37:22,700
Damien hat mich bestohlen, aber
ein Teil von ihm hat mich vielleicht...
641
00:37:24,118 --> 00:37:25,077
...geliebt.
642
00:37:40,551 --> 00:37:42,177
Dein Wechselgeld, Hübscher.
643
00:37:43,304 --> 00:37:46,348
Fünf, zehn, 15, 20.
644
00:37:46,974 --> 00:37:48,017
Fünfundzwanzig.
645
00:37:51,812 --> 00:37:53,439
Du bist toll, weißt du das?
646
00:37:54,148 --> 00:37:55,607
Ja, das weiß ich.
647
00:37:57,818 --> 00:38:01,071
Bist du ein großer Agent
oder... etwas anderes Großes?
648
00:38:01,155 --> 00:38:03,699
Ich bin Unternehmensberater für Start-ups.
649
00:38:04,533 --> 00:38:05,659
Ich verstehe.
650
00:38:06,201 --> 00:38:10,205
Und du denkst, mit deinen 60 $
startest du ein Unternehmen mit mir?
651
00:38:12,041 --> 00:38:12,958
Wohl kaum.
652
00:38:14,043 --> 00:38:15,502
Warte.
653
00:38:17,129 --> 00:38:18,088
So ist es nicht.
654
00:38:18,881 --> 00:38:20,090
Es ist immer so.
655
00:38:21,050 --> 00:38:22,343
Ich kläre dich auf.
656
00:38:22,426 --> 00:38:23,510
Ich arbeite...
657
00:38:23,927 --> 00:38:25,054
...für mich selbst.
658
00:38:25,512 --> 00:38:26,889
Ich brauche keinen...
659
00:38:27,306 --> 00:38:31,477
...Wall-Street-Zuhälter
in einem engen Prada-Anzug.
660
00:38:32,269 --> 00:38:34,229
Egal, wie gut du aussiehst.
661
00:38:37,441 --> 00:38:38,275
Erstens...
662
00:38:39,568 --> 00:38:40,778
...ist das Gucci.
663
00:38:42,363 --> 00:38:45,657
Und das Attraktivste an mir
ist mein Gehirn.
664
00:38:51,914 --> 00:38:52,748
Hi.
665
00:38:53,999 --> 00:38:54,875
Hi.
666
00:39:15,562 --> 00:39:16,397
AJ?
667
00:39:19,316 --> 00:39:20,150
AJ?
668
00:39:31,036 --> 00:39:32,579
Oh mein Gott!
669
00:39:46,051 --> 00:39:47,302
Ist es fabelhaft?
670
00:39:48,595 --> 00:39:49,430
Ja.
671
00:39:52,266 --> 00:39:53,767
Woher hast du die Badekappe?
672
00:39:54,726 --> 00:39:55,769
Geklaut.
673
00:39:56,478 --> 00:39:57,729
Bist du neidisch?
674
00:39:58,564 --> 00:39:59,565
Ehrlich?
675
00:40:01,525 --> 00:40:02,359
Ein bisschen.
676
00:40:03,110 --> 00:40:05,446
Warum hattest du Angst, ich ertrinke?
677
00:40:07,239 --> 00:40:08,449
Ich schwimme oben.
678
00:40:10,659 --> 00:40:12,995
Ich könnte den ganzen Tag so schwimmen.
679
00:40:18,292 --> 00:40:20,419
Oben zu schwimmen, ist leicht.
680
00:40:21,211 --> 00:40:22,963
Man braucht nur große Brüste.
681
00:40:24,673 --> 00:40:27,468
Ich spreche den Voranschlag mit Bob ab.
682
00:40:28,010 --> 00:40:31,472
Dann nehmen wir Ihnen
das hart verdiente Preisgeld ab.
683
00:40:33,140 --> 00:40:34,766
Sie waren verdammt gut.
684
00:40:35,392 --> 00:40:36,727
Das ist zu freundlich.
685
00:40:36,810 --> 00:40:38,937
Zutreffend, aber zu freundlich.
686
00:40:39,730 --> 00:40:41,273
Ich vermisse die alten Zeiten.
687
00:40:44,109 --> 00:40:45,861
Geben wir ihr deine Brüste.
688
00:40:46,778 --> 00:40:49,364
Das ist
unglaublich aufmerksam von dir, AJ,
689
00:40:49,448 --> 00:40:53,535
aber Frauen haben... komplizierte
Gefühle bezüglich ihrer Brüste.
690
00:40:54,745 --> 00:40:57,956
Vielleicht fühlt sie sich ohne
genauso stark und schön.
691
00:40:58,040 --> 00:41:00,459
-Wir wissen es nicht.
-Ok, das ist alles.
692
00:41:01,251 --> 00:41:05,547
Wiederhergestelltes Getriebe,
neue Dayco-Benzinleitung, neues Licht.
693
00:41:06,048 --> 00:41:08,717
Ersatzteile und Arbeitsstunden
machen 2000 $.
694
00:41:12,638 --> 00:41:13,639
Die sind für Sie.
695
00:41:14,181 --> 00:41:16,266
-AJ!
-Sie vermisst die alten Zeiten.
696
00:41:17,476 --> 00:41:18,769
Du bist süß.
697
00:41:19,102 --> 00:41:22,356
Und ich weiß
den Gedanken zu schätzen, aber...
698
00:41:22,940 --> 00:41:25,859
...ich vermisse die alten Zeiten,
nicht die alten Brüste.
699
00:41:26,610 --> 00:41:28,278
Das Beste ohne große Brüste?
700
00:41:28,862 --> 00:41:31,698
Keine Rückenschmerzen.
Und ich muss keinen BH tragen.
701
00:41:32,908 --> 00:41:33,742
Nein.
702
00:41:34,660 --> 00:41:38,247
Der Einzige, der meine Brüste vermisst,
ist mein Mann Bob.
703
00:41:39,081 --> 00:41:39,915
Ok.
704
00:41:42,543 --> 00:41:44,086
Ab mit euch nach Columbus.
705
00:42:01,436 --> 00:42:04,481
VIEL SPASS! AJ UND RUBY
706
00:42:11,822 --> 00:42:15,742
Ihr seid zu nett. Die Queen
schaffte nicht mal das Playback-Singen.
707
00:42:18,829 --> 00:42:22,583
Mädel, nimm nächstes Mal
das Lunesta nicht vor dem Auftritt.
708
00:42:23,792 --> 00:42:25,252
Ich bin nicht zickig.
709
00:42:25,586 --> 00:42:26,795
Ich bin hilfreich.
710
00:42:27,796 --> 00:42:30,591
-Wie sehe ich aus?
-Als ob du etwas essen musst.
711
00:42:31,300 --> 00:42:32,676
Ich kann dich doch lieben.
712
00:42:33,051 --> 00:42:34,845
-Ich muss pinkeln.
-Hier.
713
00:42:35,887 --> 00:42:37,097
Wasch dir die Hände.
714
00:42:41,310 --> 00:42:43,478
Was sollen die Namen einiger Queens?
715
00:42:43,562 --> 00:42:45,689
Polly Zystische Eierstöcke.
716
00:42:47,357 --> 00:42:48,525
Das ist eklig.
717
00:42:49,151 --> 00:42:50,235
Ich bin nicht zickig.
718
00:42:50,611 --> 00:42:51,778
Ich bin hilfreich.
719
00:42:52,863 --> 00:42:56,074
Es ist nichts Nettes
wie zum Beispiel "Quesadilla".
720
00:42:57,409 --> 00:43:01,246
Dumm! Dein Name ist Mist.
Er ist dumm. Sei nicht verrückt.
721
00:43:02,873 --> 00:43:05,584
Ok, eine Queen kam zu mir und sagte...
722
00:43:05,667 --> 00:43:08,128
Bitte Nachricht hinterlassen. Danke.
723
00:43:09,046 --> 00:43:09,880
Hey.
724
00:43:10,672 --> 00:43:11,673
Ich bin's.
725
00:43:12,299 --> 00:43:14,843
Jemand sagte,
du bist zwei Personen, also...
726
00:43:15,218 --> 00:43:17,804
Wenn die gute mich
innerhalb einer Stunde anruft...
727
00:43:18,805 --> 00:43:20,015
...verzeihe ich ihr.
728
00:43:24,311 --> 00:43:25,395
Es ist halb elf.
729
00:43:26,647 --> 00:43:28,065
Ok. Tschüss.
730
00:43:47,501 --> 00:43:51,088
Ok, begrüßt mit mir auf der Bühne,
ganz aus New York City...
731
00:43:51,588 --> 00:43:54,299
...wo ich
zwei gescheiterte Jahre verbrachte...
732
00:43:54,591 --> 00:43:58,595
Es geht nicht um mich.
Willkommen auf der Bühne, Miss Ruby Red!
733
00:44:34,464 --> 00:44:36,383
-AJ, er ist hier!
-Wer?
734
00:44:37,050 --> 00:44:38,051
Der Teufel!
735
00:44:38,135 --> 00:44:40,679
Wie hat er uns gefunden?
Wir nahmen den Schoko-Highway.
736
00:44:40,762 --> 00:44:44,850
Ich bin ein Star. Jeder weiß, wo ich bin.
Hol deine Sachen. Los!
737
00:44:44,933 --> 00:44:46,268
-Los!
-Wer ist auf der Bühne?
738
00:44:46,351 --> 00:44:47,769
Niemand!
739
00:44:47,853 --> 00:44:50,063
Das Kind hat meine Ersatz-Möpse!
740
00:44:57,279 --> 00:45:00,073
Zum ersten Mal in meinem Leben
zahlte sich ein Unfall aus.
741
00:45:00,782 --> 00:45:01,992
Was zur Hölle war...
742
00:45:03,285 --> 00:45:05,954
Dummkopf. Was machst du hier hinten?
743
00:45:06,788 --> 00:45:08,457
Fast wäre mein Choo hinüber.
744
00:45:09,666 --> 00:45:11,626
Musik aus.
745
00:45:12,711 --> 00:45:14,045
Die fette Kuh ist weg.
746
00:45:14,546 --> 00:45:17,007
Jetzt war ich zickig.
747
00:45:17,340 --> 00:45:19,843
Hey!
748
00:45:19,926 --> 00:45:22,929
Diese Queens aus New York
halten sich für sonst was
749
00:45:23,013 --> 00:45:24,055
und gehen einfach.
750
00:45:24,139 --> 00:45:26,224
Sie fragen nach uns in Columbus.
751
00:45:27,851 --> 00:45:29,394
Die Bitch entkommt.
752
00:45:31,396 --> 00:45:33,273
Wir wurden nicht mal bezahlt.
753
00:45:33,356 --> 00:45:34,441
Doch, wurden wir.
754
00:45:34,524 --> 00:45:37,569
Die erste Drag-Regel: immer Vorauszahlung.
755
00:46:37,629 --> 00:46:39,840
Untertitel von: Irina Janke