1 00:00:11,304 --> 00:00:13,598 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:19,937 --> 00:00:22,023 Ein Arschloch sagte mal, im Leben... 3 00:00:23,066 --> 00:00:24,734 ...gibt es keine Unfälle. 4 00:00:27,320 --> 00:00:28,571 Mein ganzes Leben... 5 00:00:29,572 --> 00:00:30,656 ...ist ein Unfall. 6 00:00:37,663 --> 00:00:40,333 Ich beschwere mich nicht. Ist nicht mein Ding. 7 00:00:43,044 --> 00:00:44,879 Aber Scheiße passiert eben. 8 00:00:58,184 --> 00:01:01,938 Oh mein Gott! Ich wusste nicht, dass ich so sportlich bin. 9 00:01:02,814 --> 00:01:03,648 Alles ok? 10 00:01:03,731 --> 00:01:05,733 Verletzt? Spürst du deine Beine? 11 00:01:05,817 --> 00:01:08,486 Beruhige dich, Alter. Ist nur ein Blechschaden. 12 00:01:08,569 --> 00:01:10,905 -Alles ok? -Ich spüre meine Beine nicht! 13 00:01:10,988 --> 00:01:14,200 Ich fühle mich furchtbar. Es ist meine Schuld. 14 00:01:14,283 --> 00:01:16,244 Ja, darüber sprachen wir gerade. 15 00:01:16,327 --> 00:01:19,288 Ich schickte meinem Tier-Medium ein Grumpy-Cat-Meme. 16 00:01:19,372 --> 00:01:21,374 Es tut mir so leid. 17 00:01:21,457 --> 00:01:24,127 Entschuldigung akzeptiert. Wir müssen los. Tschüss! 18 00:01:24,961 --> 00:01:26,838 Wollen Sie den Schaden nicht ansehen? 19 00:01:26,921 --> 00:01:30,383 Nein, für Schäden bin ich zu beschädigt. Tschüss! 20 00:01:30,466 --> 00:01:33,553 Geben Sie uns 500 Mäuse, dann ist die Sache erledigt. 21 00:01:33,636 --> 00:01:35,888 Damit ich wieder laufen lerne. 22 00:01:35,972 --> 00:01:37,598 Ich habe nur 200 $ dabei. 23 00:01:37,682 --> 00:01:38,558 Nehme ich. 24 00:01:38,641 --> 00:01:41,435 Sind da Gutscheinkarten drin? Starbucks? Target? 25 00:01:41,853 --> 00:01:45,356 AJ, wir müssen los, bevor er rauskommt und die Reifen sieht. 26 00:01:45,439 --> 00:01:48,151 Sie hat Dope dabei, das wir verkaufen könnten. 27 00:01:48,234 --> 00:01:51,988 Toll. Jetzt willst du noch illegale Drogen ins Spiel bringen? 28 00:01:52,446 --> 00:01:54,740 Das ist mein fünfter Unfall. 29 00:01:54,824 --> 00:01:58,619 Dad sagt immer: "Ich bin schockiert, dass du keinen getötet hast." 30 00:01:58,703 --> 00:02:01,789 Diane, hören Sie auf zu reden! 31 00:02:04,959 --> 00:02:06,127 Aufhören. 32 00:02:06,836 --> 00:02:08,838 Ich weiß. Ich sehe es. 33 00:02:08,921 --> 00:02:10,006 Wer ist bei dir? 34 00:02:14,218 --> 00:02:16,846 -Das ist er. -Ich dachte, sie ist in Pittsburgh. 35 00:02:34,071 --> 00:02:35,323 Kriege ich 40 zurück? 36 00:02:43,497 --> 00:02:45,124 Er hat mich gesehen. Los. 37 00:02:45,208 --> 00:02:47,376 Keine Gutscheine, nur das Gras. 38 00:02:47,460 --> 00:02:48,920 Weg mit dem Handy. Los! 39 00:02:53,507 --> 00:02:56,552 Die Absätze sind nicht zum Rennen gedacht. Was? 40 00:02:56,636 --> 00:02:58,763 Wieso "was"? Mein verdammter Reifen! 41 00:02:59,347 --> 00:03:03,351 -Wow, der ist total platt. -Und der andere auch. 42 00:03:03,434 --> 00:03:04,268 Diese Bitch! 43 00:03:04,352 --> 00:03:05,228 Verdammt! 44 00:03:06,938 --> 00:03:08,731 Oma hat ein böses Wort gesagt. 45 00:03:09,106 --> 00:03:11,776 Ich weiß, Baby. Ich mache Erwachsenenkram, ok? 46 00:03:11,859 --> 00:03:13,986 -Tschüss. Eine Million Küsse. -Tschüss. 47 00:03:14,403 --> 00:03:16,739 -Diese Bitch. -Hast du schon mal gesagt. 48 00:03:16,822 --> 00:03:19,450 Meine Tochter. Sie verpasste meinem Enkelbaby einen Pony. 49 00:03:19,533 --> 00:03:21,202 Ich hasse Ponys bei Kindern. 50 00:03:24,330 --> 00:03:26,332 Krieg dich wieder ein. 51 00:03:26,415 --> 00:03:28,501 Ich hab die Reifen voll zerstochen. 52 00:03:28,584 --> 00:03:32,630 Ich verstehe nur nicht, warum er mich verfolgt. 53 00:03:32,713 --> 00:03:36,842 -Vielleicht weil er in dich verliebt ist. -Das dachte ich auch. 54 00:03:36,926 --> 00:03:38,719 Ich wollte es nur nicht sagen. 55 00:03:39,887 --> 00:03:41,138 Das war ein Witz von mir. 56 00:03:42,181 --> 00:03:43,099 Von mir auch. 57 00:03:44,350 --> 00:03:47,979 Es ergibt keinen Sinn. Er hat mein Geld schon gestohlen. 58 00:03:48,062 --> 00:03:52,692 Außer 500 $ auf meinem College-Konto, das Tante Charmaine für mich anlegte. 59 00:03:53,985 --> 00:03:56,279 Das könntest du jetzt abheben. 60 00:03:56,946 --> 00:03:58,656 Eigentlich sind es nur 300 $. 61 00:03:58,739 --> 00:04:02,576 Mit dem Rest bezahlte ich ein maßgeschneidertes Wegsteck-Höschen. 62 00:04:04,036 --> 00:04:07,498 Kaum zu glauben, dass er dafür die Eier hatte. 63 00:04:07,873 --> 00:04:10,084 Wieso so überrascht? Du hast sie gesehen. 64 00:04:10,167 --> 00:04:11,002 Was gesehen? 65 00:04:11,585 --> 00:04:12,753 Ihre Eier. 66 00:04:20,553 --> 00:04:22,013 Stellen wir etwas klar. 67 00:04:22,930 --> 00:04:24,765 Ich habe ihm nie etwas angetan. 68 00:04:24,849 --> 00:04:26,350 Er hat mir etwas angetan. 69 00:04:26,434 --> 00:04:27,560 Wiederhole das. 70 00:04:28,019 --> 00:04:28,853 Warum? 71 00:04:29,770 --> 00:04:30,980 Zur Klarstellung. 72 00:04:33,399 --> 00:04:37,028 Ich habe ihm nie etwas getan. Er hat mir etwas angetan. 73 00:04:38,154 --> 00:04:39,280 Wiederhole das. 74 00:04:39,363 --> 00:04:41,449 Gut. Na schön. 75 00:04:41,866 --> 00:04:44,201 Er hat dir etwas angetan. 76 00:04:45,578 --> 00:04:46,620 Wie auch immer. 77 00:04:47,121 --> 00:04:50,833 Mir egal, was Leute tun. Die Hälfte meiner Freundinnen hat Penisse. 78 00:04:50,916 --> 00:04:52,710 Ich habe nur einen Reifen? 79 00:04:53,210 --> 00:04:56,297 Wenn die Mechaniker kommen, sind sie schon lange weg. 80 00:04:56,380 --> 00:04:57,757 Ruhig, ich regle das. 81 00:04:59,133 --> 00:05:02,219 Cook, vier Gäste. 82 00:05:02,303 --> 00:05:04,805 -Wozu Mechaniker, wenn man das hat? -Hey! 83 00:05:09,018 --> 00:05:12,855 -Und jetzt hast du zwei. -Wir sind auf einem Parkplatz! 84 00:05:12,938 --> 00:05:15,399 Na und? Waffen tragen ist hier erlaubt. 85 00:05:21,489 --> 00:05:22,406 Gib Stoff! 86 00:05:22,490 --> 00:05:24,825 Geht nicht. Das ist die Polizei. 87 00:05:28,204 --> 00:05:29,163 Weichei. 88 00:05:31,874 --> 00:05:33,501 Sag nichts. 89 00:05:33,959 --> 00:05:35,252 Ich erledige das. 90 00:05:39,673 --> 00:05:40,633 Hallo, Officer. 91 00:05:43,386 --> 00:05:46,305 -Wissen Sie, warum ich Sie anhalte? -Weil er schwarz ist. 92 00:05:49,392 --> 00:05:52,353 Weil Ihr linkes Rücklicht komplett zertrümmert ist. 93 00:05:52,812 --> 00:05:56,315 Officer, eine Frau mit einer hässlichen Autofahrbilanz 94 00:05:56,399 --> 00:05:58,776 schickte jemandem ein Grumpy-Cat-Meme 95 00:05:58,859 --> 00:06:00,486 und fuhr voll auf. 96 00:06:00,569 --> 00:06:01,654 Gerade eben erst. 97 00:06:01,737 --> 00:06:05,032 Wir konnten es noch nicht reparieren, aber werden es tun. 98 00:06:06,242 --> 00:06:08,702 Woher kennt ihr beide euch? 99 00:06:09,370 --> 00:06:12,206 -Officer, lange Geschichte... -Er ist mein Dad. 100 00:06:14,166 --> 00:06:15,584 Er ist dein Dad? 101 00:06:15,668 --> 00:06:18,045 Ja. Mein sehr schwuler, schwarzer Dad. 102 00:06:18,462 --> 00:06:21,424 Ich frage noch mal. Was macht das Kind in Ihrem Wagen? 103 00:06:23,134 --> 00:06:25,386 Wie sie sagte... ich bin ihr Dad. 104 00:06:26,762 --> 00:06:28,514 Und sie ist weiß, weil... 105 00:06:29,223 --> 00:06:31,684 ...mein Mann... Dylan weiß ist. 106 00:06:32,560 --> 00:06:35,813 Keine große Überraschung. Bei einem Namen wie Dylan. 107 00:06:36,897 --> 00:06:37,731 Stimmt's? 108 00:06:38,399 --> 00:06:40,776 Jedenfalls: Dylan und ich... 109 00:06:41,193 --> 00:06:42,445 ...entschieden uns... 110 00:06:43,195 --> 00:06:44,697 ...für Spermien-Spinning. 111 00:06:47,575 --> 00:06:49,326 Und seins hat gewonnen. 112 00:06:50,161 --> 00:06:53,581 Und darauf reitet er ständig herum, kann ich Ihnen sagen. 113 00:06:55,541 --> 00:06:56,750 Führerschein, bitte. 114 00:06:57,501 --> 00:06:58,335 Ja. 115 00:07:03,716 --> 00:07:06,510 -Kennen Sie die Serie CHiPs? -Nie gesehen. 116 00:07:07,887 --> 00:07:10,931 Dieser Erik Estrada war einfach grandios. 117 00:07:14,643 --> 00:07:16,020 Wenn Sie das sagen. 118 00:07:17,313 --> 00:07:18,272 Alter! 119 00:07:18,772 --> 00:07:21,150 Spermien-Spinning? 120 00:07:21,233 --> 00:07:24,695 Ok, wie sonst sollte ich die offensichtliche Lüge erklären, 121 00:07:24,778 --> 00:07:27,740 dass ich eine kleine weiße Tochter habe? 122 00:07:28,240 --> 00:07:30,701 Es ist Pennsylvania. Ich war verzweifelt. 123 00:07:32,828 --> 00:07:34,872 Gibt's was Schlimmes in deiner Vergangenheit? 124 00:07:36,373 --> 00:07:39,585 Die Frage ist: Soll ich aussteigen und weglaufen? 125 00:07:40,252 --> 00:07:43,005 Nein. Ich bin ein vorbildlicher Bürger. 126 00:07:45,132 --> 00:07:50,012 Ok, falls ich in den '80ern fragwürdige Dinge als Go-go-Boy tat, 127 00:07:50,638 --> 00:07:51,514 findet er das? 128 00:07:52,306 --> 00:07:53,641 Was ist ein Go-go-Boy? 129 00:07:54,600 --> 00:07:56,227 Ein Boy, der geht und geht. 130 00:07:57,603 --> 00:07:58,771 Ok, er kommt. 131 00:08:00,356 --> 00:08:02,107 Sag nichts mehr. 132 00:08:02,191 --> 00:08:05,236 Ernsthaft, AJ. Kein Wort mehr. 133 00:08:07,321 --> 00:08:10,282 Keine Strafzettel. Lassen Sie das heute reparieren. 134 00:08:10,950 --> 00:08:13,410 Sonst wird Sie jeder Polizist anhalten. 135 00:08:15,829 --> 00:08:17,873 Alles in Ordnung, Kleine? 136 00:08:19,166 --> 00:08:22,294 Falls etwas nicht stimmt, sag es mir. Ich bin hier. 137 00:08:22,753 --> 00:08:23,587 Alles ok? 138 00:08:27,132 --> 00:08:29,343 Er spricht mit dir. Antworte ihm. 139 00:08:30,719 --> 00:08:32,721 Du sagtest, ich soll nichts sagen. 140 00:08:35,140 --> 00:08:36,517 Das tat ich, Officer. 141 00:08:37,101 --> 00:08:38,060 Das tat ich. 142 00:08:38,602 --> 00:08:40,938 Weil sie Autoritäten nicht respektiert. 143 00:08:42,064 --> 00:08:44,191 Das hat sie von Dylans Sperma. 144 00:08:44,275 --> 00:08:48,195 Ok. Das reicht. Bitte sehr. Fahren Sie vorsichtig. 145 00:08:54,159 --> 00:08:55,494 Du findest das witzig? 146 00:08:55,995 --> 00:08:59,164 Ich wäre beinahe in Handschellen geendet. Hast du das genossen? 147 00:08:59,623 --> 00:09:01,875 Ja. Sehr. 148 00:09:05,921 --> 00:09:09,133 Zwei Notreifen an einer 40.000-Dollar-Karre. 149 00:09:09,758 --> 00:09:12,094 Die Felgen sind ganz neu. Maßgefertigt. 150 00:09:12,595 --> 00:09:14,722 Was ist das? Ein Cop? 151 00:09:15,389 --> 00:09:16,849 Hört das heute nie auf? 152 00:09:17,933 --> 00:09:20,477 Fahr weiter. Ich habe 53 unbezahlte Falschparktickets. 153 00:09:20,561 --> 00:09:24,231 Ich fahre einfach um die Ecke und warte auf ihn. 154 00:09:36,577 --> 00:09:38,537 Ich dachte, die Reifen sind zerstochen! 155 00:09:38,621 --> 00:09:40,748 Hey, ich habe auch Grenzen. 156 00:09:41,999 --> 00:09:46,503 Du ärgerst dich wegen deinem Auto und ihren Eiern und allem, 157 00:09:47,004 --> 00:09:48,464 aber der Scheiß ist vorbei. 158 00:09:48,547 --> 00:09:50,799 Ich muss nach New York. Ich habe ein Geschäft. 159 00:09:50,883 --> 00:09:55,512 Nein. Du hattest ein Geschäft. Die Cops schnüffeln dir nach. Was? 160 00:09:55,596 --> 00:09:58,265 Die Queens, die du aufgepumpt hast, werden aussagen. 161 00:09:58,349 --> 00:10:01,310 Keiner riskiert mehr, zu dir zu kommen. Denk nach. 162 00:10:01,393 --> 00:10:03,520 Die Hälfte deiner Mädels sind illegal. 163 00:10:03,937 --> 00:10:05,939 Wow. 164 00:10:06,398 --> 00:10:08,567 So habe ich das noch nie gesehen. 165 00:10:09,652 --> 00:10:11,487 Die Bitch hat mich auch ruiniert. 166 00:10:11,570 --> 00:10:13,947 Ja. 167 00:10:15,115 --> 00:10:17,284 Wir suchen einen anderen Weg nach Columbus. 168 00:10:17,368 --> 00:10:21,664 Sie lauern uns sicher da vorne auf. Gib mir die Karten aus dem Fach. 169 00:10:22,373 --> 00:10:23,791 Ich mache das mit GPS. 170 00:10:23,874 --> 00:10:27,461 Nein, wir brauchen irre Nebenstraßen, auf denen uns keiner findet. 171 00:10:27,544 --> 00:10:28,796 Wir brauchen eine Karte. 172 00:10:30,255 --> 00:10:31,131 Ach, bitte. 173 00:10:31,215 --> 00:10:34,176 Ein Satinhandschuh bei einer Dragqueen überrascht dich? 174 00:10:35,302 --> 00:10:36,303 Karten. 175 00:10:36,845 --> 00:10:37,763 Ok, so. 176 00:10:38,347 --> 00:10:39,223 Wow. 177 00:10:39,932 --> 00:10:44,436 Die wird immer größer! Ich wusste nicht, dass es die noch gibt. 178 00:10:44,520 --> 00:10:47,731 Für Leute, die manchmal noch ihr Gehirn einsetzen wollen. 179 00:10:48,273 --> 00:10:50,734 Und als Wanddeko für Hipster. 180 00:10:51,151 --> 00:10:52,778 Ok, wir sind hier. 181 00:10:54,113 --> 00:10:56,323 Und wir wollen nach Columbus. 182 00:10:57,074 --> 00:11:00,035 Ok, Planänderung. Wir fahren durch Hershey. 183 00:11:00,536 --> 00:11:02,371 Wir nehmen den Schoko-Highway. 184 00:11:03,622 --> 00:11:05,833 Wenn du älter wärst, würdest du es würdigen. 185 00:11:05,916 --> 00:11:08,794 -Hershey! Wie die Süßigkeiten? -Ja, von da sind sie. 186 00:11:09,294 --> 00:11:10,379 Kaufen wir welche? 187 00:11:10,963 --> 00:11:11,964 Ich sage dir was. 188 00:11:12,631 --> 00:11:16,009 Ich hole Süßigkeiten für dich, und du tust etwas für mich. 189 00:11:17,553 --> 00:11:19,346 Sag deiner Mutter, wo du bist. 190 00:11:22,433 --> 00:11:24,226 Es geht auch ohne Süßigkeiten. 191 00:11:42,077 --> 00:11:43,662 Wen haben wir denn da? 192 00:11:44,413 --> 00:11:46,498 Sie haben sich wohl sehr gewehrt. 193 00:11:47,458 --> 00:11:49,418 -Es war ein Unfall. -Was genau? 194 00:11:50,461 --> 00:11:52,588 Der Oralsex im Auto gegen Geld... 195 00:11:53,422 --> 00:11:56,675 ...die Drogen in der Tasche oder der Angriff auf den Officer? 196 00:11:56,759 --> 00:11:59,428 Ich griff ihn nicht an. Es war meine Handtasche. 197 00:11:59,511 --> 00:12:02,473 Sie traf ihn, weil er mich gewaltig gepackt hat. 198 00:12:03,015 --> 00:12:03,891 Sehen Sie. 199 00:12:04,975 --> 00:12:06,769 Das sind seine Fingerabdrücke. 200 00:12:07,311 --> 00:12:10,063 -Sehen Sie? -Das sind Fingerspuren. 201 00:12:10,689 --> 00:12:12,983 Fingerabdrücke sind die mit Tinte. 202 00:12:13,066 --> 00:12:15,819 Es heißt "gewaltsam", nicht "gewaltig". 203 00:12:16,403 --> 00:12:18,071 Waren Sie mal Lehrer? 204 00:12:20,157 --> 00:12:20,991 Ok. 205 00:12:22,159 --> 00:12:25,162 -Widerstand geleistet und oberschlau? -Nein. 206 00:12:25,245 --> 00:12:26,955 Es tut mir leid. 207 00:12:27,039 --> 00:12:30,959 Ich leistete keinen Widerstand. Ich wollte nur mein Handy aufheben. 208 00:12:31,043 --> 00:12:33,045 Es fiel mir aus der Hand. 209 00:12:33,545 --> 00:12:34,671 Hören Sie, bitte... 210 00:12:35,172 --> 00:12:38,300 Ich kann meine Tochter sonst nicht erreichen. Bitte. 211 00:12:39,176 --> 00:12:41,720 Wenn ich sie nicht anrufe, weiß sie nicht, wo ich bin. 212 00:12:42,262 --> 00:12:44,932 Das denkt sie sich bei Ihrem begrenzten Leben. 213 00:12:45,015 --> 00:12:46,892 Sie sind hier oder in einem Auto. 214 00:12:48,143 --> 00:12:50,187 Ich habe Anspruch auf einen Anruf. 215 00:12:54,399 --> 00:12:55,776 Hauen Sie rein. 216 00:13:24,388 --> 00:13:26,807 TYERMANS AUTOMOBILE UND AUFHÄNGUNG 217 00:13:26,890 --> 00:13:30,686 Nach einem blöden Halt am Hershey-Werk fuhren wir in Ohio ein. 218 00:13:31,270 --> 00:13:33,605 Sie wollten von uns je 10,95 $ 219 00:13:33,689 --> 00:13:36,441 für eine sogenannte Schokoladenverkostung. 220 00:13:36,775 --> 00:13:37,609 Ja, klar. 221 00:13:38,735 --> 00:13:41,363 Der Beutel, den ich geklaut habe, war gratis. 222 00:13:43,365 --> 00:13:44,992 Von hinten ran ist nie gut. 223 00:13:46,243 --> 00:13:49,246 Ihr Rücklicht ist kaputt, und diese Leiter... 224 00:13:49,705 --> 00:13:50,873 ...ist abgebrochen. 225 00:13:51,290 --> 00:13:54,418 Reparieren Sie sie, Bob? Ich liebe das alte Wohnmobil. 226 00:13:54,960 --> 00:13:57,754 Sie ist nicht sehr hübsch, aber altert natürlich, 227 00:13:57,838 --> 00:13:59,840 anders als so viele Leinwandstars. 228 00:14:02,259 --> 00:14:05,762 Ich kann alles reparieren. Sie haben nicht auf Yelp geguckt. 229 00:14:06,346 --> 00:14:09,016 Seit drei Jahren die beste Werkstatt in Zanesville. 230 00:14:09,474 --> 00:14:11,310 Gut, dass wir das sehen-sville. 231 00:14:11,560 --> 00:14:12,769 War das spontan? 232 00:14:13,520 --> 00:14:14,605 Ja. 233 00:14:14,688 --> 00:14:17,232 -Das übernehme ich. -Kostet einen Hunderter. 234 00:14:19,568 --> 00:14:23,155 Ignorieren Sie sie. Das... muss ich noch lernen. 235 00:14:24,323 --> 00:14:25,824 Ich sehe es mir mal an. 236 00:14:25,908 --> 00:14:28,285 Warten Sie im Büro. Es gibt Kaffee. 237 00:14:28,368 --> 00:14:30,913 Der beste Kaffee in Zanesville. 238 00:14:31,204 --> 00:14:33,040 Das sage ich, nicht Yelp. 239 00:14:35,751 --> 00:14:37,294 Der letzte Hershey's Kiss. 240 00:14:37,753 --> 00:14:40,923 Willst du echt nicht? Du linst die ganze Zeit rüber. 241 00:14:41,506 --> 00:14:42,633 Nein, danke. 242 00:14:42,716 --> 00:14:45,802 Mein letzter Kuss hat mich 100.000 $ gekostet. 243 00:14:46,678 --> 00:14:47,512 Es ist heiß. 244 00:14:47,971 --> 00:14:50,390 -Nimm lieber die Strickmütze ab. -Hey! 245 00:14:50,474 --> 00:14:52,100 -Nur eine Sache. -Nein! 246 00:14:52,184 --> 00:14:55,270 -Still. Ich bringe eine Sache in Ordnung. -Hör auf. 247 00:14:57,481 --> 00:14:58,357 VERLOREN! 248 00:15:03,528 --> 00:15:06,365 Wissen Sie, wie lange das noch dauert? 249 00:15:07,115 --> 00:15:08,492 Nein, weiß ich nicht. 250 00:15:09,368 --> 00:15:12,579 Ich mache die Buchhaltung, Ehemann Bob die Reparaturen. 251 00:15:12,913 --> 00:15:15,290 Oh, Bob ist Ihr Mann. 252 00:15:15,707 --> 00:15:19,211 Wir sind in einem echten Tante-Emma-Laden. 253 00:15:22,589 --> 00:15:23,548 Bob hatte recht. 254 00:15:23,632 --> 00:15:26,385 -Das ist scheißguter Kaffee. -Du bist zu vulgär. 255 00:15:26,468 --> 00:15:28,053 Du bist ständig vulgär. 256 00:15:28,679 --> 00:15:33,433 "Bitch, du bist verdammt toll. Oh, auf keinen Fall, Bitch." 257 00:15:34,685 --> 00:15:37,396 Ich habe mir ein paar Fluchwörter verdient. 258 00:15:37,479 --> 00:15:39,648 Meine Kindheit war sehr schwer. 259 00:15:40,816 --> 00:15:43,360 Eigentlich musste ich alles alleine machen. 260 00:15:43,819 --> 00:15:46,196 Ich kam ohne Hilfe klar. 261 00:15:46,279 --> 00:15:49,783 Liebchen, Ihre Lebensgeschichte muss ich nicht kennen. 262 00:15:52,244 --> 00:15:55,747 -Willst du einen Schluck? -Wenn er so gut ist, wie er sagte. 263 00:15:58,917 --> 00:16:03,130 Oh mein Gott. Wie viel Zucker hast du reingetan? 264 00:16:03,213 --> 00:16:05,215 Du hast den letzten Kuss getrunken. 265 00:16:08,552 --> 00:16:10,595 -Rufst du deine Mutter an? -Nein. 266 00:16:10,679 --> 00:16:13,432 Es ist ein guter Zeitpunkt, um sie anzurufen. 267 00:16:14,016 --> 00:16:16,810 Muss ich nicht. Ich habe eine Nachricht von ihr. 268 00:16:17,394 --> 00:16:19,479 Oh. Geht es ihr gut? 269 00:16:19,563 --> 00:16:20,772 Es geht ihr nie gut. 270 00:16:23,608 --> 00:16:25,360 Du solltest sie zurückrufen. 271 00:16:25,444 --> 00:16:28,363 Warum muss ich sie anrufen und mich um sie kümmern? 272 00:16:29,031 --> 00:16:31,825 Sie soll sich um mich kümmern. Ich bin das Kind! 273 00:16:48,050 --> 00:16:48,884 Sir? 274 00:16:50,844 --> 00:16:51,720 Der Lärm? 275 00:16:53,180 --> 00:16:55,390 Darf ich mal aufs Klo? 276 00:16:55,474 --> 00:16:57,893 Klar. Es ist da drüben in der Ecke. 277 00:17:05,108 --> 00:17:06,651 Sie kann anstrengend sein. 278 00:17:08,862 --> 00:17:10,947 Vollkommen unberechenbar. 279 00:17:12,240 --> 00:17:13,825 Zum Beispiel ihre Haare. 280 00:17:14,242 --> 00:17:18,872 Gestern waren diese Haare wunderschön. Wunderschön auf Angelina-Jolie-Niveau. 281 00:17:18,955 --> 00:17:21,374 Angelina Jolie in Mr. & Mrs. Smith, 282 00:17:21,458 --> 00:17:26,421 nicht in Durchgeknallt, oder wie ich sage: Durrrchgeknallt. 283 00:17:27,005 --> 00:17:27,923 Und dann... 284 00:17:29,716 --> 00:17:31,218 Einundzwanzig. Blackjack. 285 00:17:37,891 --> 00:17:38,725 Baby? 286 00:17:39,559 --> 00:17:41,186 Hi, ich bin's. 287 00:17:44,689 --> 00:17:48,401 Ich hatte versprochen, nicht mehr in Schwierigkeiten zu geraten. 288 00:17:51,029 --> 00:17:52,405 Es tut mir sehr leid. 289 00:17:54,491 --> 00:17:55,826 Aber ich verspreche... 290 00:18:10,298 --> 00:18:11,424 Besetzt. 291 00:18:12,175 --> 00:18:13,885 Nur kurz, ist alles ok? 292 00:18:14,344 --> 00:18:15,971 Nein. Ich bin reingefallen. 293 00:18:20,517 --> 00:18:21,601 Was ist das alles? 294 00:18:23,603 --> 00:18:24,688 Das sind Kalender. 295 00:18:24,771 --> 00:18:25,605 Eine... 296 00:18:26,481 --> 00:18:27,732 ...Cousine der Karte. 297 00:18:27,816 --> 00:18:30,652 Schau mal. Es ist immer dieselbe Frau. 298 00:18:30,735 --> 00:18:33,738 Dieselbe Frau, dieselbe Frau. 299 00:18:34,656 --> 00:18:36,283 Es ist die Frau da draußen, 300 00:18:36,366 --> 00:18:38,493 nur viel jünger und mit mehr Busen. 301 00:18:39,369 --> 00:18:40,203 Das ist sie. 302 00:18:40,704 --> 00:18:42,414 Sie war damals wunderschön. 303 00:18:43,957 --> 00:18:47,210 Mir ist nicht aufgefallen, dass sie so große Brüste hat. 304 00:18:48,128 --> 00:18:50,213 Wir fragen sie lieber nicht danach. 305 00:18:50,297 --> 00:18:53,133 Ich glaube, sie erzählt ungern Sachen. 306 00:18:53,758 --> 00:18:56,469 Ok, aber... du bist die Labertasche. 307 00:18:57,512 --> 00:18:58,471 Hände gewaschen? 308 00:18:58,555 --> 00:19:01,641 Nein. Mache ich nie. Es ist Beschiss. 309 00:19:05,061 --> 00:19:05,896 Hier. 310 00:19:06,479 --> 00:19:11,193 Ich habe immer Clorox-Tücher dabei. Hände her. 311 00:19:12,652 --> 00:19:14,112 Was stimmt mit dir nicht? 312 00:19:14,863 --> 00:19:17,073 Sind Sie die Möpse-Lady auf den Kalendern? 313 00:19:17,157 --> 00:19:18,033 AJ! 314 00:19:18,575 --> 00:19:19,492 Entschuldigung. 315 00:19:19,576 --> 00:19:20,452 Schon gut. 316 00:19:21,161 --> 00:19:22,579 Ja, das bin ich. 317 00:19:23,371 --> 00:19:26,499 Bitte hier, hier und hier abzeichnen. 318 00:19:27,167 --> 00:19:28,501 Wo sind sie hin? 319 00:19:28,585 --> 00:19:30,754 Nochmals Entschuldigung. 320 00:19:30,837 --> 00:19:34,633 Machen Sie Ihren Papierkram. Ich weiß, Sie sind nicht gesprächig. 321 00:19:35,383 --> 00:19:37,594 Ich hatte vor fünf Jahren Brustkrebs. 322 00:19:38,887 --> 00:19:40,931 Ich fand einen Knoten, ging hin... 323 00:19:41,556 --> 00:19:44,559 ...sie sagten, ich hätte Brustkrebs Stadium III 324 00:19:44,643 --> 00:19:47,479 und es würde wohl in die andere Brust streuen. 325 00:19:48,146 --> 00:19:50,774 Also beschloss ich, beide abzureißen. 326 00:19:52,776 --> 00:19:53,902 Doppel-Mastektomie. 327 00:19:55,362 --> 00:19:56,821 Ich machte eine Chemo. 328 00:19:57,489 --> 00:19:58,823 Übergab mich oft. 329 00:19:59,658 --> 00:20:00,784 Verlor meine Haare. 330 00:20:02,077 --> 00:20:03,078 Es war die Hölle. 331 00:20:03,662 --> 00:20:05,121 Aber... hier bin ich. 332 00:20:05,872 --> 00:20:09,042 Und Junge, meine Frau hatte die allerschönsten Brüste. 333 00:20:09,960 --> 00:20:13,672 Damals gewann Helen jeden Wet-T-Shirt-Contest in der Gegend. 334 00:20:14,172 --> 00:20:16,841 Mit dem Geld zahlten wir unser erstes Haus an. 335 00:20:17,342 --> 00:20:18,176 Einfach... 336 00:20:19,010 --> 00:20:19,970 ...wunderschön. 337 00:20:20,053 --> 00:20:22,013 Tja, jetzt sind sie weg. 338 00:20:22,514 --> 00:20:23,890 Außer auf der Toilette. 339 00:20:23,974 --> 00:20:27,143 -Ihre Möpse hängen da überall. -Oh, Herrgott. 340 00:20:27,227 --> 00:20:30,272 Ich soll sie abhängen, aber die Kalender sind meine... 341 00:20:30,355 --> 00:20:33,858 Schatz. Keinen interessiert deine Lebensgeschichte. 342 00:20:36,945 --> 00:20:38,905 Ich habe gute und schlechte Neuigkeiten. 343 00:20:38,989 --> 00:20:42,409 Ich habe Ersatzteile für Ihr Rücklicht und eine Leiter. 344 00:20:42,492 --> 00:20:44,744 Aber Ihr Getriebe leckt. 345 00:20:45,245 --> 00:20:48,039 Ich sah ein Leck, bockte auf und sah es mir an. 346 00:20:48,790 --> 00:20:51,918 Die Benzinleitung ist porös. Fahren ist zu gefährlich. 347 00:20:52,002 --> 00:20:53,420 Es muss über Nacht bleiben. 348 00:20:53,503 --> 00:20:55,005 Moment, über Nacht? 349 00:20:55,505 --> 00:20:58,717 Wir können nicht drin schlafen, weil es oben ist, oder? 350 00:20:58,800 --> 00:21:01,303 Es gibt in der Nähe ein anständiges Motel. 351 00:21:01,845 --> 00:21:02,971 Eine Warnung... 352 00:21:03,430 --> 00:21:08,059 -Plaudern Sie nicht mit Dede im Café. -Ich brauche ihre Lebensgeschichte nicht? 353 00:21:08,143 --> 00:21:09,269 Das tut keiner. 354 00:21:10,395 --> 00:21:11,438 Verdammt. 355 00:21:11,980 --> 00:21:14,274 Ich kam wegen des Rücklichts her. 356 00:21:14,357 --> 00:21:17,819 Und jetzt haben Sie so viele andere Defekte gefunden. 357 00:21:18,111 --> 00:21:20,530 Warum passiert das? Ich verstehe es nicht. 358 00:21:20,613 --> 00:21:22,615 Das Wohnmobil hat Krebs. 359 00:21:29,497 --> 00:21:30,623 Es gibt einen Pool! 360 00:21:31,958 --> 00:21:33,460 Ich will schwimmen gehen. 361 00:21:34,836 --> 00:21:36,921 Hat deine Mutter dir Schwimmen beigebracht? 362 00:21:37,005 --> 00:21:38,131 Oh, ja. 363 00:21:38,214 --> 00:21:42,260 In einem Spa außerhalb der Stadt mit einem Pool in Olympia-Größe. 364 00:21:42,344 --> 00:21:46,181 Und ein Trainer gab mir täglich privaten Schwimmunterricht. 365 00:21:47,932 --> 00:21:49,351 Wolltest du das hören? 366 00:21:50,143 --> 00:21:52,228 Ja. Ganz genau. 367 00:21:53,605 --> 00:21:54,439 Nö. 368 00:21:55,065 --> 00:21:58,735 Ein paar Gutmenschen mit Dreadlocks gingen mit uns an den See. 369 00:21:59,819 --> 00:22:03,365 Ich wollte nicht ins Wasser. Hab der Situation misstraut. 370 00:22:04,532 --> 00:22:06,159 Halte dich vom Pool fern. 371 00:22:06,242 --> 00:22:08,912 Du kannst nicht schwimmen, wir haben keine Schwimmflügel. 372 00:22:09,996 --> 00:22:11,247 Was ist das? 373 00:22:11,331 --> 00:22:15,377 Die trägt man um den Arm, und sie halten dich über Wasser. 374 00:22:16,169 --> 00:22:20,423 Los. So schwer kann es nicht sein. Auf YouTube werfen sie Babys rein. 375 00:22:20,507 --> 00:22:23,301 Ja, und die gehen unter. Das wird nicht gezeigt. 376 00:22:23,927 --> 00:22:25,970 Keine Schwimmflügel, kein Schwimmen. 377 00:22:29,474 --> 00:22:31,601 Man bekommt das, wofür man bezahlt. 378 00:22:33,603 --> 00:22:35,522 Zwei Betten! Total super! 379 00:22:39,401 --> 00:22:41,152 Und direkt neben dem Pool? 380 00:22:42,654 --> 00:22:44,280 Was für ein Leben! 381 00:22:45,407 --> 00:22:46,616 Genug gehüpft. 382 00:22:46,699 --> 00:22:48,868 Komm runter, ich wische es mit Clorox ab. 383 00:22:50,161 --> 00:22:52,163 Ich hätte Laken mitbringen sollen. 384 00:22:53,498 --> 00:22:56,209 Kein Hüpfen, kein Schwimmen. 385 00:22:57,460 --> 00:23:00,046 Darf ich wenigstens etwas essen? 386 00:23:00,505 --> 00:23:04,259 Ja. Geh mit deinem Instagram-Hundefreund ins Motel-Café. 387 00:23:04,342 --> 00:23:05,677 Ich komme gleich nach. 388 00:23:05,760 --> 00:23:07,387 Und rede nicht mit Fremden. 389 00:23:07,762 --> 00:23:08,638 Ok, aber... 390 00:23:08,721 --> 00:23:10,682 ...wer ist befremdlicher als du? 391 00:23:21,192 --> 00:23:22,026 Also... 392 00:23:22,652 --> 00:23:23,778 ...ich bin in Ohio. 393 00:23:24,028 --> 00:23:27,824 Ich bin mit einem Schlosser im Flur, der nach Stunde abrechnet. 394 00:23:27,907 --> 00:23:29,033 Warte kurz. 395 00:23:29,117 --> 00:23:30,535 Nicht nach Stunde. 396 00:23:31,161 --> 00:23:31,995 Nach Anfahrt. 397 00:23:32,537 --> 00:23:34,122 Sie sind zu freundlich. 398 00:23:34,914 --> 00:23:36,458 Wollen Sie eine Cola Light? 399 00:23:37,125 --> 00:23:39,586 Nein, danke. Ich bin ein Pepsi-Typ. 400 00:23:40,086 --> 00:23:42,380 Jeder nach seiner Fasson. Verzeihung. 401 00:23:42,881 --> 00:23:44,674 Ok, zurück zu dir, Bitch. 402 00:23:44,757 --> 00:23:47,802 Ich habe dich dreimal angerufen, um dir zu sagen, 403 00:23:47,886 --> 00:23:51,181 dass ich Officer Patrick zwei Nachrichten hinterlassen habe. 404 00:23:51,264 --> 00:23:53,933 Ich fürchte, Damien und Danger kommen zurück. 405 00:23:54,017 --> 00:23:56,728 -Sie wollten mich schon einmal töten. -Louis... 406 00:23:57,645 --> 00:23:59,439 ...du wurdest nicht fast getötet. 407 00:23:59,522 --> 00:24:00,398 Sagst du. 408 00:24:00,482 --> 00:24:03,568 Ich versteckte meinen Koffer, falls sie mich da reinstopfen wollen. 409 00:24:03,651 --> 00:24:05,153 Sei ganz unbesorgt, 410 00:24:05,236 --> 00:24:07,489 denn jetzt folgen sie mir. 411 00:24:08,198 --> 00:24:09,115 Gott sei Dank. 412 00:24:09,491 --> 00:24:10,408 Ich meine... 413 00:24:11,034 --> 00:24:11,993 ...oh, nein. 414 00:24:12,076 --> 00:24:13,870 AJ zerstach ihre Reifen, 415 00:24:13,953 --> 00:24:15,705 und ich bin jetzt im Motel. 416 00:24:16,873 --> 00:24:18,249 Da ist ein komischer... 417 00:24:19,000 --> 00:24:21,169 ...Fleck neben meinem Bett. 418 00:24:21,252 --> 00:24:23,171 Die Kleine zerstach ihre Reifen? 419 00:24:23,505 --> 00:24:26,758 Vorsicht, Mädel. Bald schneidet sie dir die Kehle durch. 420 00:24:27,133 --> 00:24:28,510 Wann wirst du sie los? 421 00:24:28,801 --> 00:24:31,888 Ich kann sie nicht einfach loswerden. Sie ist ein Kind. 422 00:24:31,971 --> 00:24:34,682 Ich muss herausfinden, wer und wo ihre Mutter ist. 423 00:24:34,766 --> 00:24:35,892 Andererseits... 424 00:24:36,976 --> 00:24:38,311 ...hol mir Cola Light. 425 00:24:38,645 --> 00:24:42,273 Oh. Jetzt bin ich die Haushaltshilfe? Der Fluch der guten Tat. 426 00:24:42,357 --> 00:24:45,902 Ich kann nicht schlafen, wenn der Fleck mich anstarrt. Ich... 427 00:24:48,613 --> 00:24:51,199 Unglaublich. Wo ist die verdammte Bibel? 428 00:24:52,784 --> 00:24:54,786 Ja. Danke, Jesus. 429 00:24:55,370 --> 00:24:56,538 Im Ernst, Louis, 430 00:24:56,621 --> 00:24:58,456 warum verfolgen sie mich noch? 431 00:24:58,873 --> 00:25:01,167 Er hat mir alles genommen. 432 00:25:01,834 --> 00:25:03,503 Was will er denn noch? 433 00:25:04,087 --> 00:25:05,421 -Mädel. -Ja? 434 00:25:05,505 --> 00:25:06,923 Du klingst verängstigt. 435 00:25:07,715 --> 00:25:11,469 So hört sich ein besorgter Freund an, falls du es nicht erkennst. 436 00:25:12,887 --> 00:25:13,888 Habe ich nicht. 437 00:25:13,972 --> 00:25:16,975 Also... ich rufe die Polizei noch mal an, 438 00:25:17,058 --> 00:25:18,184 weil ich dich liebe 439 00:25:18,268 --> 00:25:21,312 und weil ich Cola Light in deinen Schmuckkasten goss. 440 00:25:21,729 --> 00:25:23,773 Das war hoffentlich ein Witz. 441 00:25:24,399 --> 00:25:25,733 Also... Hallo? 442 00:25:26,693 --> 00:25:28,611 Sie hat nicht einfach aufgelegt. 443 00:25:28,695 --> 00:25:29,654 Louis? 444 00:25:30,196 --> 00:25:31,406 Officer Patrick. 445 00:25:32,115 --> 00:25:35,076 Der Empfang gab mir Ihre Nachrichten. 446 00:25:35,827 --> 00:25:36,661 Nun ja... 447 00:25:37,245 --> 00:25:38,162 ...zuerst mal... 448 00:25:40,373 --> 00:25:41,207 ...hallo. 449 00:25:41,874 --> 00:25:42,709 Hi. 450 00:25:42,792 --> 00:25:45,837 Hätte ich es gewusst, würde ich etwas Passenderes tragen. 451 00:25:45,920 --> 00:25:47,505 Sie... sehen toll aus. 452 00:25:49,007 --> 00:25:50,300 Ist alles in Ordnung? 453 00:25:50,383 --> 00:25:52,468 Ja, denn New Yorks Bester ist hier. 454 00:25:52,552 --> 00:25:53,595 Ok. 455 00:25:54,721 --> 00:25:59,267 Sir. Vergeuden Sie keine Zeit der Polizei mit aufstörenden Nachrichten. 456 00:25:59,350 --> 00:26:00,768 Sie waren nicht aufstörend. 457 00:26:01,352 --> 00:26:04,480 "Hilfe, sie kommen mich holen. Ich bin in Gefahr." 458 00:26:05,565 --> 00:26:08,860 "Hilfe, immer noch in Gefahr. Sie sind auf der Treppe. Hilfe." 459 00:26:09,402 --> 00:26:12,113 Ich sagte: "Officer Patrick soll mich anrufen." 460 00:26:12,488 --> 00:26:15,199 Der Sergeant am Empfang ist eine Dramaqueen. 461 00:26:15,783 --> 00:26:17,910 Er ist eine kleine Dramaqueen. Oder? 462 00:26:18,411 --> 00:26:21,331 -Mit wem reden Sie? -Sorry. Das ist Officer Jones. 463 00:26:22,332 --> 00:26:25,918 Ohne seinen dritten und vierten Wirbel liegt mein zweiter Mann nur rum. 464 00:26:26,002 --> 00:26:28,546 Ich sagte: "Dan, ich liebe dich, 465 00:26:28,630 --> 00:26:31,841 aber das Gerede über deine Wirbelsäule ist zu viel." 466 00:26:31,924 --> 00:26:33,843 Darf ich Sie etwas fragen, Dede? 467 00:26:33,926 --> 00:26:34,927 Ja, Herzchen. 468 00:26:35,011 --> 00:26:37,430 Holen Sie mein Thousand-Island-Dressing? 469 00:26:37,722 --> 00:26:38,806 Das kam nie an. 470 00:26:38,890 --> 00:26:40,600 Gott, ich bin so vergesslich. 471 00:26:41,225 --> 00:26:43,936 Mir wurde ein subdurales Hämatom im Hirn entfernt, 472 00:26:44,020 --> 00:26:45,396 nach einem Line-Dancing-Sturz. 473 00:26:45,480 --> 00:26:49,317 Schlug mit der Schläfe an den Barhocker und vergesse jetzt alles. 474 00:26:52,111 --> 00:26:55,406 Keine Möpse hatte recht. Sie ist eine Labertasche. 475 00:26:56,240 --> 00:26:59,369 Süßer, wir müssen ihre Lebensgeschichte nicht kennen. 476 00:27:01,871 --> 00:27:05,583 Hey, apropos Lebensgeschichten, wie heißt deine Mutter noch mal? 477 00:27:05,667 --> 00:27:06,834 Diane irgendwas? 478 00:27:08,044 --> 00:27:09,671 Der war gut. Raffiniert. 479 00:27:09,754 --> 00:27:13,758 Wenn ich es sage, bringst du mich nicht zu meinem Popa in Texas. 480 00:27:14,550 --> 00:27:15,677 Aber guter Versuch. 481 00:27:16,052 --> 00:27:16,886 Hör mal. 482 00:27:18,429 --> 00:27:19,472 Ich werde gejagt. 483 00:27:20,139 --> 00:27:21,849 Es ist jetzt gefährlich, 484 00:27:21,933 --> 00:27:26,062 und ich will nicht verantwortlich sein, wenn etwas Schlimmes passiert. 485 00:27:26,646 --> 00:27:27,897 Ist ok. Keine Sorge. 486 00:27:28,272 --> 00:27:29,816 Wenn mir etwas passiert, 487 00:27:30,233 --> 00:27:31,609 interessiert es keinen. 488 00:27:33,569 --> 00:27:34,404 AJ... 489 00:27:35,279 --> 00:27:36,823 Leute, die süchtig sind... 490 00:27:37,532 --> 00:27:38,866 ...haben es schwer. 491 00:27:40,118 --> 00:27:43,204 Und nur weil jemand drogensüchtig ist, 492 00:27:43,287 --> 00:27:46,249 heißt es nicht, dass diese Person dich nicht liebt. 493 00:27:47,709 --> 00:27:49,168 Sie liebt Drogen mehr. 494 00:27:52,255 --> 00:27:53,589 Hier sind Sie. 495 00:27:53,673 --> 00:27:56,884 Ich hoffte, Sie hier zu finden. Ich habe den Kostenvoranschlag. 496 00:27:56,968 --> 00:28:00,221 Sie kommen her, nur um mir das zu sagen? 497 00:28:01,055 --> 00:28:02,557 Das ist so Ohio. 498 00:28:03,266 --> 00:28:05,601 Nein, ich hole auch John ab, den Koch. 499 00:28:05,685 --> 00:28:08,187 Er fährt mich zum Wet-T-Contest. 500 00:28:08,271 --> 00:28:10,356 John ist seit fünf Monaten trocken, 501 00:28:10,440 --> 00:28:13,985 als seine Frau ihn rauswarf und ihm den Kontakt zu den Enkel verbot. 502 00:28:14,068 --> 00:28:15,278 Meine Soße fehlt. 503 00:28:15,778 --> 00:28:17,071 Tut mir leid. 504 00:28:17,155 --> 00:28:20,116 Es gibt hier immer noch einen Wet-T-Shirt-Contest? 505 00:28:20,199 --> 00:28:22,869 Das Zanesville Roadhouse hält die Tradition aufrecht. 506 00:28:22,952 --> 00:28:26,205 In den '90ern übernahmen die Lesben, aber es ist wieder hetero. 507 00:28:26,289 --> 00:28:27,915 -Nur zum Spaß. -Erstaunlich. 508 00:28:28,332 --> 00:28:31,878 Ich dachte, das starb mit seitlichem Pferdeschwanz und Stulpen aus. 509 00:28:31,961 --> 00:28:34,630 Beides fand ich unentbehrlich, aber es geht doch ohne. 510 00:28:34,714 --> 00:28:38,676 Und apropos Körperteile, ich habe den Schaden beziffert. 511 00:28:39,469 --> 00:28:42,722 -Zweitausend, um alles zu reparieren. -Was? 512 00:28:42,805 --> 00:28:44,724 Pittsburgh brachte nur 1000 $. 513 00:28:44,807 --> 00:28:48,102 Irgendwie muss ich die restlichen 1000 $ zusammenkratzen. 514 00:28:48,186 --> 00:28:52,231 Schade, dass Sie keine heiße Braut sind. Sie könnten die 1000 $ heute gewinnen. 515 00:28:56,527 --> 00:28:58,654 Hier sind viele Plastikdinger drin. 516 00:28:58,738 --> 00:29:00,782 An der Seite steht "Brustform". 517 00:29:00,865 --> 00:29:04,911 Müsste unter dem Behälter "Gay-Pride-Extravaganza" stehen. 518 00:29:05,912 --> 00:29:06,746 Gefunden. 519 00:29:07,747 --> 00:29:13,044 Ich trage normalerweise keine Brustform. Meine Drags beruhen auf Illusion, aber... 520 00:29:13,920 --> 00:29:17,590 ...heute Abend wollen wir realistische große Möpse. 521 00:29:20,134 --> 00:29:21,636 Ist es das Gummding hier? 522 00:29:21,719 --> 00:29:25,598 Ja. Und dieses Gummiding ist alles. 523 00:29:25,681 --> 00:29:27,975 Komm schon, Alter. Im Ernst? 524 00:29:28,476 --> 00:29:30,812 Du gehst damit in einen Club? 525 00:29:30,895 --> 00:29:32,063 Ich nicht. 526 00:29:32,146 --> 00:29:34,190 Aber Ruby, Liebes. 527 00:29:34,273 --> 00:29:37,360 Wir schließen. Seid ihr beide... fertig? 528 00:29:37,443 --> 00:29:39,278 Ich hole nur das Notwendigste. 529 00:29:40,321 --> 00:29:43,032 Ich habe keine Ahnung, was hier los ist. 530 00:29:43,950 --> 00:29:45,117 Aber Süßer... 531 00:29:45,868 --> 00:29:48,246 ...diese eine Geschichte muss ich hören. 532 00:30:00,508 --> 00:30:03,094 Wer immer da ist, ich habe eine Waffe. 533 00:30:03,177 --> 00:30:05,179 Habe ich auch. 534 00:30:06,764 --> 00:30:08,015 Raus aus dem Gebüsch. 535 00:30:11,018 --> 00:30:14,146 Du solltest im Motel bleiben und die Tür abschließen. 536 00:30:14,230 --> 00:30:15,523 Ich will dich beschützen. 537 00:30:15,606 --> 00:30:18,526 Ich würde auch lieber rumliegen und fernsehen. 538 00:30:19,402 --> 00:30:21,863 -Ich will dich beschützen. -Wovor? 539 00:30:21,946 --> 00:30:23,072 Vor den Heteros. 540 00:30:24,532 --> 00:30:27,285 Du hast Bob gehört. Es ist wieder ihr Club. 541 00:30:27,660 --> 00:30:30,788 -Es sind nicht die Jets und die Sharks. -Was ist das? 542 00:30:31,163 --> 00:30:32,540 Aus West Side Story. 543 00:30:32,623 --> 00:30:34,041 Kenne ich nicht, 544 00:30:34,125 --> 00:30:37,628 aber Süßer, ich muss die Story der West Side nicht kennen. 545 00:30:39,297 --> 00:30:43,217 Gut, dass du witzig bist. Wir sind fast da, also komm mit. 546 00:30:44,093 --> 00:30:46,762 Wenn etwas Schlimmes passiert, helfe ich dir. 547 00:30:46,846 --> 00:30:50,057 Das ist sehr nett, aber mir passiert nichts Schlimmes. 548 00:30:51,309 --> 00:30:52,268 Du bist schwul. 549 00:30:52,935 --> 00:30:54,353 Mit falschen Brüsten. 550 00:30:55,146 --> 00:30:56,522 In Ohio. 551 00:30:56,898 --> 00:31:01,110 Dafür, dass du so klug bist, ist deine Sicht auf die Welt sehr begrenzt. 552 00:31:01,569 --> 00:31:05,156 Du kannst nicht alle einfach in Kategorien einteilen. 553 00:31:05,615 --> 00:31:07,325 Die Menschen sind komplexer. 554 00:31:08,743 --> 00:31:13,247 Außerdem wird niemand merken, dass ich keine echte Frau bin. 555 00:31:14,457 --> 00:31:15,791 Ja, klar. 556 00:31:17,919 --> 00:31:18,753 Pass auf. 557 00:31:22,048 --> 00:31:23,549 Entschuldigung, Hübscher. 558 00:31:25,509 --> 00:31:27,470 Ist hier der Wet-T-Shirt-Contest? 559 00:31:31,974 --> 00:31:32,934 Tschüss. 560 00:31:35,353 --> 00:31:36,187 Sprachlos? 561 00:31:36,520 --> 00:31:39,023 Ja, Kind. Ich bin Profi. 562 00:31:39,690 --> 00:31:41,192 Deine Beine sind zu dünn. 563 00:31:41,567 --> 00:31:42,610 Danke. 564 00:31:49,784 --> 00:31:50,618 Sharon! 565 00:31:54,038 --> 00:31:57,625 Das ist eine andere Sharon als die Sharon vom Fahrzeugamt. 566 00:32:00,920 --> 00:32:02,630 Gut gemacht, Sharon. 567 00:32:08,010 --> 00:32:11,013 Seht euch Dave an. Dave, fahr die Stielaugen wieder ein. 568 00:32:17,687 --> 00:32:20,398 Da bist du ja. Die Bühne gehört dir. Leg los. 569 00:32:24,402 --> 00:32:25,653 Alles ok? 570 00:32:27,321 --> 00:32:28,155 Ja! 571 00:32:28,990 --> 00:32:30,241 Es ist voll dahinten. 572 00:32:30,324 --> 00:32:31,283 Der Preis des Ruhms. 573 00:32:31,367 --> 00:32:34,787 -Willst du herkommen? Näher ran? -Es gibt keinen Sitzplatz. 574 00:32:37,748 --> 00:32:38,582 Jetzt schon. 575 00:32:38,666 --> 00:32:39,667 Sie legt los. 576 00:32:40,334 --> 00:32:44,088 Einen großen Applaus für alle Teilnehmerinnen des Abends. 577 00:32:44,922 --> 00:32:45,756 Hi. 578 00:32:47,425 --> 00:32:48,968 Legst du die für mich ein? 579 00:32:50,011 --> 00:32:52,054 -Klar. -Meine Augen sind hier oben. 580 00:32:53,305 --> 00:32:55,307 -Höher. -Sie sind alle Schönheiten. 581 00:32:55,391 --> 00:32:57,393 Mal sehen, wer die 1000 $ gewinnt. 582 00:32:57,476 --> 00:33:00,688 Zwei, vier, sechs, viele Titten heute Abend. 583 00:33:01,230 --> 00:33:04,942 Ganz vergessen. Darf ich das sagen, ohne Snowflakes zu beleidigen? 584 00:33:05,776 --> 00:33:07,403 Ok, jetzt wird abgestimmt. 585 00:33:07,486 --> 00:33:09,530 Warte, Bob. Eine haben wir noch. 586 00:33:17,163 --> 00:33:19,957 Ich steige herab 587 00:33:21,083 --> 00:33:24,128 Aus dem Himmel 588 00:33:24,962 --> 00:33:27,757 Also fang mich, ich falle 589 00:33:28,966 --> 00:33:34,472 Halt dich an meiner Liebe fest 590 00:33:44,815 --> 00:33:46,150 Bist du bereit, Junge? 591 00:33:48,319 --> 00:33:50,988 Ich komme, fang mich, ich falle 592 00:34:07,338 --> 00:34:08,923 Du 593 00:34:09,006 --> 00:34:11,008 Du kamst in mein Leben 594 00:34:11,092 --> 00:34:13,427 Dein Blick 595 00:34:13,511 --> 00:34:15,346 Hat mich überrascht 596 00:34:15,429 --> 00:34:19,058 Du bist es und sonst keiner 597 00:34:19,558 --> 00:34:23,270 Deine Liebe macht mich So blind, dass ich nichts mehr sehe 598 00:34:23,687 --> 00:34:26,732 Ich steige herab 599 00:34:27,316 --> 00:34:30,569 Aus dem Himmel 600 00:34:31,570 --> 00:34:34,573 Also fang mich, ich falle 601 00:34:34,657 --> 00:34:38,911 Baby, halt dich an meiner Liebe fest 602 00:34:39,912 --> 00:34:41,539 Fang mich, ich falle 603 00:34:43,958 --> 00:34:45,918 Fang mich jetzt, ich falle 604 00:34:47,461 --> 00:34:49,755 Fang mich, ich falle 605 00:34:51,799 --> 00:34:56,053 Fang mich jetzt, ich falle Und verliebe mich 606 00:34:56,137 --> 00:34:59,056 Ich falle in Bewegung 607 00:34:59,765 --> 00:35:03,352 Als hätte ich Flügel 608 00:35:04,186 --> 00:35:06,772 Deine süße Liebe und Hingabe 609 00:35:07,273 --> 00:35:10,067 Baby, das ist magisch 610 00:35:10,151 --> 00:35:11,652 Eine magische Sache 611 00:35:12,319 --> 00:35:14,113 Fang mich, ich falle 612 00:35:16,574 --> 00:35:18,617 Fang mich jetzt, ich falle 613 00:35:20,411 --> 00:35:22,204 Fang mich, ich falle 614 00:35:23,956 --> 00:35:26,167 Wow, ja! 615 00:35:26,250 --> 00:35:32,214 Und verliebe mich 616 00:35:44,476 --> 00:35:45,686 Fang mich 617 00:35:58,741 --> 00:36:00,159 Oh, Scheiße. 618 00:36:02,286 --> 00:36:03,162 Was zum... 619 00:36:12,838 --> 00:36:13,881 Ja! 620 00:36:14,673 --> 00:36:15,633 Wow! 621 00:36:15,716 --> 00:36:19,011 Es ist ziemlich eindeutig, wer der wahre Gewinner ist. 622 00:36:19,094 --> 00:36:20,804 Aber es ist ein Kerl! 623 00:36:21,180 --> 00:36:23,891 Ja, aber er hat den besten Vorbau des Abends. 624 00:36:24,934 --> 00:36:26,268 Ja! Die sind toll! 625 00:36:29,063 --> 00:36:30,981 Glückwunsch, Miss. 626 00:36:31,565 --> 00:36:32,608 Oder Mister. 627 00:36:38,447 --> 00:36:40,783 Ich hab Schotter für uns. 628 00:36:42,034 --> 00:36:42,868 Hey! 629 00:36:42,952 --> 00:36:46,622 Ich dachte, die killen dich, als sie sahen, dass du ein Typ bist. 630 00:36:46,705 --> 00:36:51,210 Dann würdest du wie eins von den toten Tieren an der Wand hängen. 631 00:36:51,293 --> 00:36:55,339 Wie gesagt, Menschen können komplexer sein, als man denkt. 632 00:36:55,422 --> 00:36:57,841 Du kannst ein Jäger aus Ohio sein 633 00:36:57,925 --> 00:37:01,470 und trotzdem Spaß an einer fabelhaften Dragqueen haben. 634 00:37:01,553 --> 00:37:04,181 Niemand ist nur eine Sache, AJ. 635 00:37:04,890 --> 00:37:07,393 Deine Mutter zum Beispiel ist mehr. 636 00:37:07,476 --> 00:37:10,521 Sie ist mehr als nur jemand mit einem Drogenproblem. 637 00:37:11,939 --> 00:37:12,940 Ja, klar. 638 00:37:13,315 --> 00:37:15,901 Menschen können zwei Sachen sein, AJ. 639 00:37:16,402 --> 00:37:18,404 Wie meine momentane Lage. 640 00:37:18,487 --> 00:37:22,700 Damien hat mich bestohlen, aber ein Teil von ihm hat mich vielleicht... 641 00:37:24,118 --> 00:37:25,077 ...geliebt. 642 00:37:40,551 --> 00:37:42,177 Dein Wechselgeld, Hübscher. 643 00:37:43,304 --> 00:37:46,348 Fünf, zehn, 15, 20. 644 00:37:46,974 --> 00:37:48,017 Fünfundzwanzig. 645 00:37:51,812 --> 00:37:53,439 Du bist toll, weißt du das? 646 00:37:54,148 --> 00:37:55,607 Ja, das weiß ich. 647 00:37:57,818 --> 00:38:01,071 Bist du ein großer Agent oder... etwas anderes Großes? 648 00:38:01,155 --> 00:38:03,699 Ich bin Unternehmensberater für Start-ups. 649 00:38:04,533 --> 00:38:05,659 Ich verstehe. 650 00:38:06,201 --> 00:38:10,205 Und du denkst, mit deinen 60 $ startest du ein Unternehmen mit mir? 651 00:38:12,041 --> 00:38:12,958 Wohl kaum. 652 00:38:14,043 --> 00:38:15,502 Warte. 653 00:38:17,129 --> 00:38:18,088 So ist es nicht. 654 00:38:18,881 --> 00:38:20,090 Es ist immer so. 655 00:38:21,050 --> 00:38:22,343 Ich kläre dich auf. 656 00:38:22,426 --> 00:38:23,510 Ich arbeite... 657 00:38:23,927 --> 00:38:25,054 ...für mich selbst. 658 00:38:25,512 --> 00:38:26,889 Ich brauche keinen... 659 00:38:27,306 --> 00:38:31,477 ...Wall-Street-Zuhälter in einem engen Prada-Anzug. 660 00:38:32,269 --> 00:38:34,229 Egal, wie gut du aussiehst. 661 00:38:37,441 --> 00:38:38,275 Erstens... 662 00:38:39,568 --> 00:38:40,778 ...ist das Gucci. 663 00:38:42,363 --> 00:38:45,657 Und das Attraktivste an mir ist mein Gehirn. 664 00:38:51,914 --> 00:38:52,748 Hi. 665 00:38:53,999 --> 00:38:54,875 Hi. 666 00:39:15,562 --> 00:39:16,397 AJ? 667 00:39:19,316 --> 00:39:20,150 AJ? 668 00:39:31,036 --> 00:39:32,579 Oh mein Gott! 669 00:39:46,051 --> 00:39:47,302 Ist es fabelhaft? 670 00:39:48,595 --> 00:39:49,430 Ja. 671 00:39:52,266 --> 00:39:53,767 Woher hast du die Badekappe? 672 00:39:54,726 --> 00:39:55,769 Geklaut. 673 00:39:56,478 --> 00:39:57,729 Bist du neidisch? 674 00:39:58,564 --> 00:39:59,565 Ehrlich? 675 00:40:01,525 --> 00:40:02,359 Ein bisschen. 676 00:40:03,110 --> 00:40:05,446 Warum hattest du Angst, ich ertrinke? 677 00:40:07,239 --> 00:40:08,449 Ich schwimme oben. 678 00:40:10,659 --> 00:40:12,995 Ich könnte den ganzen Tag so schwimmen. 679 00:40:18,292 --> 00:40:20,419 Oben zu schwimmen, ist leicht. 680 00:40:21,211 --> 00:40:22,963 Man braucht nur große Brüste. 681 00:40:24,673 --> 00:40:27,468 Ich spreche den Voranschlag mit Bob ab. 682 00:40:28,010 --> 00:40:31,472 Dann nehmen wir Ihnen das hart verdiente Preisgeld ab. 683 00:40:33,140 --> 00:40:34,766 Sie waren verdammt gut. 684 00:40:35,392 --> 00:40:36,727 Das ist zu freundlich. 685 00:40:36,810 --> 00:40:38,937 Zutreffend, aber zu freundlich. 686 00:40:39,730 --> 00:40:41,273 Ich vermisse die alten Zeiten. 687 00:40:44,109 --> 00:40:45,861 Geben wir ihr deine Brüste. 688 00:40:46,778 --> 00:40:49,364 Das ist unglaublich aufmerksam von dir, AJ, 689 00:40:49,448 --> 00:40:53,535 aber Frauen haben... komplizierte Gefühle bezüglich ihrer Brüste. 690 00:40:54,745 --> 00:40:57,956 Vielleicht fühlt sie sich ohne genauso stark und schön. 691 00:40:58,040 --> 00:41:00,459 -Wir wissen es nicht. -Ok, das ist alles. 692 00:41:01,251 --> 00:41:05,547 Wiederhergestelltes Getriebe, neue Dayco-Benzinleitung, neues Licht. 693 00:41:06,048 --> 00:41:08,717 Ersatzteile und Arbeitsstunden machen 2000 $. 694 00:41:12,638 --> 00:41:13,639 Die sind für Sie. 695 00:41:14,181 --> 00:41:16,266 -AJ! -Sie vermisst die alten Zeiten. 696 00:41:17,476 --> 00:41:18,769 Du bist süß. 697 00:41:19,102 --> 00:41:22,356 Und ich weiß den Gedanken zu schätzen, aber... 698 00:41:22,940 --> 00:41:25,859 ...ich vermisse die alten Zeiten, nicht die alten Brüste. 699 00:41:26,610 --> 00:41:28,278 Das Beste ohne große Brüste? 700 00:41:28,862 --> 00:41:31,698 Keine Rückenschmerzen. Und ich muss keinen BH tragen. 701 00:41:32,908 --> 00:41:33,742 Nein. 702 00:41:34,660 --> 00:41:38,247 Der Einzige, der meine Brüste vermisst, ist mein Mann Bob. 703 00:41:39,081 --> 00:41:39,915 Ok. 704 00:41:42,543 --> 00:41:44,086 Ab mit euch nach Columbus. 705 00:42:01,436 --> 00:42:04,481 VIEL SPASS! AJ UND RUBY 706 00:42:11,822 --> 00:42:15,742 Ihr seid zu nett. Die Queen schaffte nicht mal das Playback-Singen. 707 00:42:18,829 --> 00:42:22,583 Mädel, nimm nächstes Mal das Lunesta nicht vor dem Auftritt. 708 00:42:23,792 --> 00:42:25,252 Ich bin nicht zickig. 709 00:42:25,586 --> 00:42:26,795 Ich bin hilfreich. 710 00:42:27,796 --> 00:42:30,591 -Wie sehe ich aus? -Als ob du etwas essen musst. 711 00:42:31,300 --> 00:42:32,676 Ich kann dich doch lieben. 712 00:42:33,051 --> 00:42:34,845 -Ich muss pinkeln. -Hier. 713 00:42:35,887 --> 00:42:37,097 Wasch dir die Hände. 714 00:42:41,310 --> 00:42:43,478 Was sollen die Namen einiger Queens? 715 00:42:43,562 --> 00:42:45,689 Polly Zystische Eierstöcke. 716 00:42:47,357 --> 00:42:48,525 Das ist eklig. 717 00:42:49,151 --> 00:42:50,235 Ich bin nicht zickig. 718 00:42:50,611 --> 00:42:51,778 Ich bin hilfreich. 719 00:42:52,863 --> 00:42:56,074 Es ist nichts Nettes wie zum Beispiel "Quesadilla". 720 00:42:57,409 --> 00:43:01,246 Dumm! Dein Name ist Mist. Er ist dumm. Sei nicht verrückt. 721 00:43:02,873 --> 00:43:05,584 Ok, eine Queen kam zu mir und sagte... 722 00:43:05,667 --> 00:43:08,128 Bitte Nachricht hinterlassen. Danke. 723 00:43:09,046 --> 00:43:09,880 Hey. 724 00:43:10,672 --> 00:43:11,673 Ich bin's. 725 00:43:12,299 --> 00:43:14,843 Jemand sagte, du bist zwei Personen, also... 726 00:43:15,218 --> 00:43:17,804 Wenn die gute mich innerhalb einer Stunde anruft... 727 00:43:18,805 --> 00:43:20,015 ...verzeihe ich ihr. 728 00:43:24,311 --> 00:43:25,395 Es ist halb elf. 729 00:43:26,647 --> 00:43:28,065 Ok. Tschüss. 730 00:43:47,501 --> 00:43:51,088 Ok, begrüßt mit mir auf der Bühne, ganz aus New York City... 731 00:43:51,588 --> 00:43:54,299 ...wo ich zwei gescheiterte Jahre verbrachte... 732 00:43:54,591 --> 00:43:58,595 Es geht nicht um mich. Willkommen auf der Bühne, Miss Ruby Red! 733 00:44:34,464 --> 00:44:36,383 -AJ, er ist hier! -Wer? 734 00:44:37,050 --> 00:44:38,051 Der Teufel! 735 00:44:38,135 --> 00:44:40,679 Wie hat er uns gefunden? Wir nahmen den Schoko-Highway. 736 00:44:40,762 --> 00:44:44,850 Ich bin ein Star. Jeder weiß, wo ich bin. Hol deine Sachen. Los! 737 00:44:44,933 --> 00:44:46,268 -Los! -Wer ist auf der Bühne? 738 00:44:46,351 --> 00:44:47,769 Niemand! 739 00:44:47,853 --> 00:44:50,063 Das Kind hat meine Ersatz-Möpse! 740 00:44:57,279 --> 00:45:00,073 Zum ersten Mal in meinem Leben zahlte sich ein Unfall aus. 741 00:45:00,782 --> 00:45:01,992 Was zur Hölle war... 742 00:45:03,285 --> 00:45:05,954 Dummkopf. Was machst du hier hinten? 743 00:45:06,788 --> 00:45:08,457 Fast wäre mein Choo hinüber. 744 00:45:09,666 --> 00:45:11,626 Musik aus. 745 00:45:12,711 --> 00:45:14,045 Die fette Kuh ist weg. 746 00:45:14,546 --> 00:45:17,007 Jetzt war ich zickig. 747 00:45:17,340 --> 00:45:19,843 Hey! 748 00:45:19,926 --> 00:45:22,929 Diese Queens aus New York halten sich für sonst was 749 00:45:23,013 --> 00:45:24,055 und gehen einfach. 750 00:45:24,139 --> 00:45:26,224 Sie fragen nach uns in Columbus. 751 00:45:27,851 --> 00:45:29,394 Die Bitch entkommt. 752 00:45:31,396 --> 00:45:33,273 Wir wurden nicht mal bezahlt. 753 00:45:33,356 --> 00:45:34,441 Doch, wurden wir. 754 00:45:34,524 --> 00:45:37,569 Die erste Drag-Regel: immer Vorauszahlung. 755 00:46:37,629 --> 00:46:39,840 Untertitel von: Irina Janke