1
00:00:11,179 --> 00:00:13,598
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:13,890 --> 00:00:15,475
Allez ! Plus haut !
3
00:00:19,812 --> 00:00:21,230
Pousse plus fort !
4
00:00:22,356 --> 00:00:23,232
Plus fort !
5
00:00:23,608 --> 00:00:24,776
C'est tout ?
6
00:00:26,861 --> 00:00:27,695
Plus haut !
7
00:00:29,489 --> 00:00:31,074
J'adore la balançoire.
8
00:00:33,743 --> 00:00:36,245
J'aurais dû l'essayer
quand j'étais petite.
9
00:00:39,248 --> 00:00:42,877
Seulement, si on veut aller plus haut,
quelqu'un doit pousser.
10
00:00:43,461 --> 00:00:46,339
Et ma mère était trop occupée
à se défoncer.
11
00:00:46,422 --> 00:00:47,256
Plus haut !
12
00:01:01,395 --> 00:01:05,108
À l'aide !
13
00:01:19,705 --> 00:01:20,873
HÔPITAL 1,5 KM
14
00:01:20,957 --> 00:01:22,041
Oh, mon Dieu.
15
00:01:22,125 --> 00:01:23,543
Sois courageuse.
16
00:01:23,960 --> 00:01:25,962
Poussez-vous ! J'ai une blessée !
17
00:01:26,045 --> 00:01:28,422
- On y est presque.
- C'est ridicule.
18
00:01:28,506 --> 00:01:29,423
Ce n'est rien.
19
00:01:29,507 --> 00:01:31,717
J'ai besoin d'aide, c'est urgent.
20
00:01:31,801 --> 00:01:34,095
- Elle a le bras cassé.
- C'est rien.
21
00:01:34,178 --> 00:01:35,888
- Si.
- Il en fait des tonnes.
22
00:01:35,972 --> 00:01:37,431
Non. Ça a fait crac.
23
00:01:37,515 --> 00:01:39,892
- Tu te sens bien ?
- C'est mon bras...
24
00:01:39,976 --> 00:01:40,977
Daï-daï.
25
00:01:41,060 --> 00:01:43,646
- On dit Di-di.
- Ce n'est pas clair.
26
00:01:43,729 --> 00:01:46,899
C'est un joli prénom.
On peut voir un médecin ?
27
00:01:46,983 --> 00:01:48,651
- Elle souffre.
- Non.
28
00:01:48,734 --> 00:01:51,279
Les blessés graves passent en premier.
29
00:01:51,362 --> 00:01:53,281
Elle n'a pas pris de balle,
30
00:01:53,364 --> 00:01:55,241
elle va devoir attendre.
31
00:01:55,324 --> 00:01:58,119
Remplissez ça,
on vous appelle dès que possible.
32
00:01:58,202 --> 00:02:00,204
Dieu est en chacun de nous. Merci.
33
00:02:00,288 --> 00:02:01,247
Allez.
34
00:02:01,330 --> 00:02:03,332
- Je m'en vais.
- Pas question.
35
00:02:03,791 --> 00:02:04,917
Assieds-toi.
36
00:02:06,627 --> 00:02:07,461
Pas là.
37
00:02:08,462 --> 00:02:09,380
Pas là.
38
00:02:10,506 --> 00:02:12,925
- Où ?
- Elles sont toutes sales.
39
00:02:13,885 --> 00:02:17,889
J'essaie de choisir
entre l'hépatite et la méningite.
40
00:02:17,972 --> 00:02:21,267
J'ai été à l'hôpital deux fois.
Deux désastres.
41
00:02:21,350 --> 00:02:25,396
Une fois, on m'a enlevée à ma mère,
l'autre fois, je suis née.
42
00:02:25,479 --> 00:02:28,482
Les maladies pullulent à l'hôpital.
43
00:02:28,566 --> 00:02:30,860
Allons-y, alors. Je n'ai même pas mal.
44
00:02:32,945 --> 00:02:34,071
Tu es sous le choc.
45
00:02:34,155 --> 00:02:36,282
L'adrénaline masque la douleur.
46
00:02:36,407 --> 00:02:40,536
Quand je me suis tordu la cheville
dans mes talons aiguilles McQueen,
47
00:02:40,620 --> 00:02:42,496
je n'ai rien senti, au début.
48
00:02:42,580 --> 00:02:46,709
Mon bras va très bien.
49
00:02:48,294 --> 00:02:49,712
Bouge les doigts.
50
00:02:50,922 --> 00:02:51,756
L'autre main.
51
00:02:55,885 --> 00:02:56,719
Regarde.
52
00:02:58,554 --> 00:03:00,389
- Ils ne bougent pas.
- Si.
53
00:03:00,723 --> 00:03:03,935
Ils vont trop vite pour l'œil humain.
54
00:03:04,060 --> 00:03:05,019
On reste.
55
00:03:12,193 --> 00:03:13,527
AJ, c'est important.
56
00:03:14,779 --> 00:03:16,781
Et si on appelait ta mère ?
57
00:03:16,864 --> 00:03:18,574
Tu es fou ? Pas question.
58
00:03:19,033 --> 00:03:22,495
Une mère devrait savoir
que sa fille s'est cassé le bras.
59
00:03:22,578 --> 00:03:23,412
Ouais.
60
00:03:23,621 --> 00:03:26,457
Elle devrait savoir
si sa fille était à l'école.
61
00:03:26,624 --> 00:03:28,709
Ou a mangé au petit déjeuner.
62
00:03:29,418 --> 00:03:31,671
Ou vit dehors. On ne l'appelle pas.
63
00:03:31,754 --> 00:03:33,130
D’accord.
64
00:03:38,761 --> 00:03:41,973
C'est ma faute. J'ai poussé trop fort.
65
00:03:42,890 --> 00:03:43,724
C'est bon.
66
00:03:44,016 --> 00:03:46,018
Je t'ai encouragé.
67
00:03:46,644 --> 00:03:48,562
C'est vrai.
68
00:03:52,525 --> 00:03:53,359
Madame,
69
00:03:54,235 --> 00:03:57,488
ne vous inquiétez pas,
elle faisait de la balançoire.
70
00:03:58,531 --> 00:03:59,865
C'était un accident.
71
00:04:01,617 --> 00:04:04,870
Je vous donne dix sur dix
pour le point pattes de chat.
72
00:04:05,121 --> 00:04:05,997
C'est parfait.
73
00:04:08,582 --> 00:04:09,542
Tu vois ?
74
00:04:09,875 --> 00:04:11,210
On devrait partir.
75
00:04:11,294 --> 00:04:15,298
Comment tu vas expliquer qui on est ?
Ils croiront au trafic sexuel.
76
00:04:16,549 --> 00:04:17,800
Quoi ? Je lis.
77
00:04:18,426 --> 00:04:19,719
Quand ?
78
00:04:20,136 --> 00:04:23,764
Les histoires, ça te connaît.
Mais je ne t'ai jamais vue lire.
79
00:04:24,849 --> 00:04:26,976
Moi aussi, j'aimerais être ailleurs.
80
00:04:29,103 --> 00:04:32,398
Les hôpitaux, ça craint.
81
00:04:37,987 --> 00:04:39,572
Elle va s'en sortir ?
82
00:04:40,197 --> 00:04:42,533
Mon ami Louis a besoin d'aide.
83
00:04:42,616 --> 00:04:43,492
Oui ?
84
00:04:43,576 --> 00:04:45,745
Il s'est effondré sur scène.
85
00:04:45,828 --> 00:04:46,704
Attendez ici.
86
00:05:04,555 --> 00:05:10,936
Passe un joyeux petit Noël
87
00:05:11,854 --> 00:05:17,360
Que ton cœur soit léger
88
00:05:18,194 --> 00:05:22,156
L'an prochain, nos problèmes
89
00:05:22,239 --> 00:05:26,869
Auront disparu
90
00:05:32,166 --> 00:05:38,714
Passe un joyeux petit Noël
91
00:05:39,673 --> 00:05:43,344
Que la fête soit gaie
92
00:05:43,886 --> 00:05:46,597
C'est triste, ma grande !
93
00:05:47,014 --> 00:05:50,393
Je déteste les films tristes.
Où est la télécommande ?
94
00:05:54,855 --> 00:05:56,399
Autant manger, ça soulage.
95
00:06:00,319 --> 00:06:04,615
Comme au bon vieux temps
96
00:06:04,990 --> 00:06:06,617
Qui tu traites de vieux ?
97
00:06:08,202 --> 00:06:10,663
Judy a raison. Je suis vieille et seule.
98
00:06:13,582 --> 00:06:19,505
Les amis fidèles qui nous sont chers
99
00:06:19,588 --> 00:06:22,800
Seront proches...
100
00:06:22,883 --> 00:06:24,510
Les beignets suffisent pas.
101
00:06:26,470 --> 00:06:27,763
J'ai un cadeau.
102
00:06:31,100 --> 00:06:33,644
J'aime les gâteaux blancs
103
00:06:34,103 --> 00:06:35,813
autant que les hommes blancs.
104
00:06:36,772 --> 00:06:41,277
Si le destin le permet
105
00:06:46,490 --> 00:06:49,368
Pétasse, tu ne vas pas
me voler la vedette.
106
00:06:50,619 --> 00:06:53,789
Cacao !
107
00:06:56,542 --> 00:06:57,376
Louis ?
108
00:07:07,928 --> 00:07:10,014
On va attendre encore longtemps ?
109
00:07:10,264 --> 00:07:12,808
Jusqu'à ce qu'elle ait
tricoté un manteau ?
110
00:07:14,810 --> 00:07:17,313
Calmez-vous, j'ai été augmenté.
111
00:07:17,855 --> 00:07:19,523
Non, j'ai des beignets.
112
00:07:19,607 --> 00:07:22,151
Christian, tu veux saboter mon régime ?
113
00:07:22,234 --> 00:07:25,029
Qu'est-ce que tu racontes ?
Tu es magnifique.
114
00:07:25,112 --> 00:07:26,030
Une moitié.
115
00:07:26,113 --> 00:07:28,365
- Qui va manger l'autre moitié ?
- Moi.
116
00:07:28,866 --> 00:07:29,700
J'ai faim.
117
00:07:30,367 --> 00:07:32,369
Vole-moi un de ces beignets.
118
00:07:33,037 --> 00:07:34,747
Je peux simuler une crise.
119
00:07:35,372 --> 00:07:37,374
Ou je pourrais demander ?
120
00:07:37,708 --> 00:07:38,667
Comme un humain.
121
00:07:39,752 --> 00:07:41,170
Je vais à la radiologie.
122
00:07:41,587 --> 00:07:45,090
Bonjour. Excusez-moi,
mais je peux en avoir un ?
123
00:07:46,342 --> 00:07:48,427
La petite meurt de faim.
124
00:07:48,886 --> 00:07:49,887
Servez-vous.
125
00:07:50,304 --> 00:07:51,931
Les meilleurs de Louisiane.
126
00:07:54,308 --> 00:07:57,353
Puisqu'on est en famille.
127
00:07:58,854 --> 00:08:00,564
Vous êtes gay, je suis gay.
128
00:08:01,106 --> 00:08:03,067
C'est si évident que ça ?
129
00:08:03,567 --> 00:08:04,860
Je suis perspicace.
130
00:08:05,653 --> 00:08:08,572
Vous pourriez l'aider à passer plus vite ?
131
00:08:09,031 --> 00:08:12,284
Elle souffre, on est là
depuis plus d'une heure
132
00:08:12,368 --> 00:08:14,328
et j'ai un spectacle, ce soir.
133
00:08:14,495 --> 00:08:15,412
Un spectacle ?
134
00:08:16,038 --> 00:08:19,208
À Déculotté, dans le centre.
Je suis une drag-queen.
135
00:08:19,792 --> 00:08:22,753
Oh, mon Dieu.
Une drag-queen professionnelle ?
136
00:08:23,212 --> 00:08:24,380
Eh oui.
137
00:08:24,463 --> 00:08:25,589
Vous pensez...
138
00:08:25,673 --> 00:08:28,300
Moi aussi, je fais un peu de drag.
139
00:08:28,384 --> 00:08:29,760
Vraiment ? C'est super.
140
00:08:29,843 --> 00:08:32,763
Amateur. Je ne mérite pas
le titre de drag-queen.
141
00:08:32,846 --> 00:08:35,057
- Regarde mon Insta.
- Je n'ai pas...
142
00:08:35,140 --> 00:08:37,851
Tu peux me donner des conseils ?
143
00:08:37,935 --> 00:08:40,062
Je n'ai pas vraiment le temps...
144
00:08:41,355 --> 00:08:42,314
Je vois...
145
00:08:43,274 --> 00:08:46,694
Tammy Faye est une grande classique.
146
00:08:46,777 --> 00:08:50,072
- Je sais !
- Peut-être un peu trop même...
147
00:08:50,489 --> 00:08:52,449
Je devrais pas, mais je l'adore.
148
00:08:52,533 --> 00:08:53,409
Ouais.
149
00:08:53,492 --> 00:08:58,330
Je serais ravi de t'aider
si tu me renvoyais l'ascenseur.
150
00:08:58,414 --> 00:09:01,041
Et celle-là ? C'est pas terrible, hein ?
151
00:09:03,794 --> 00:09:06,338
Ton tuck ressort un peu.
152
00:09:06,422 --> 00:09:08,299
Je sais. Il attire l'œil.
153
00:09:08,382 --> 00:09:09,800
Et celle-là ?
154
00:09:09,883 --> 00:09:12,344
- C'est quoi ton nom ?
- Petit Chou.
155
00:09:12,761 --> 00:09:15,556
- Non...
- Oh, mon vrai nom ! Christian.
156
00:09:15,973 --> 00:09:16,974
Christian...
157
00:09:17,891 --> 00:09:20,519
le drag, c'est une attitude.
158
00:09:20,936 --> 00:09:22,021
Point à la ligne.
159
00:09:22,438 --> 00:09:25,232
Quand tu entres
dans une pièce, dis bonjour,
160
00:09:25,691 --> 00:09:30,279
mais fais comme si tu préférerais
parler à quelqu'un d'autre.
161
00:09:31,363 --> 00:09:33,490
Ça va tout changer.
162
00:09:33,991 --> 00:09:36,118
Tant mieux. Content de l'entendre.
163
00:09:36,493 --> 00:09:37,620
Comme je l'ai dit,
164
00:09:38,329 --> 00:09:39,997
une main lave l'autre, non ?
165
00:09:41,498 --> 00:09:43,917
Si les choses traînent ici,
166
00:09:44,543 --> 00:09:46,920
j'aurai besoin d'une faveur de ta part.
167
00:09:47,463 --> 00:09:48,589
J'en serais honoré.
168
00:09:57,264 --> 00:09:58,474
Tu as mis du temps.
169
00:09:58,766 --> 00:09:59,600
Tu draguais ?
170
00:10:00,184 --> 00:10:02,770
Ravi de voir que tu restes sarcastique.
171
00:10:03,812 --> 00:10:05,648
Ne t'en mets pas partout.
172
00:10:08,567 --> 00:10:09,401
Merde.
173
00:10:12,488 --> 00:10:14,490
L'adrénaline s'est dissipée.
174
00:10:18,494 --> 00:10:20,537
J'en ai assez.
175
00:10:21,330 --> 00:10:23,123
Cette petite a besoin d'aide.
176
00:10:23,457 --> 00:10:26,752
- Nous faisons notre possible.
- Cela ne suffit pas.
177
00:10:27,169 --> 00:10:29,004
Cette petite souffre.
178
00:10:29,588 --> 00:10:33,550
Vous avez dit d'attendre un instant.
Ça fait plus d'une heure.
179
00:10:34,176 --> 00:10:36,512
Vous ne comprenez pas qu'elle souffre ?
180
00:10:37,930 --> 00:10:40,641
Et personne ne semble faire
quoi que ce soit !
181
00:10:41,475 --> 00:10:44,520
Et oui, je me la joue Shirley MacLaine.
182
00:10:44,812 --> 00:10:47,189
Et oui, je rêvais de le faire,
183
00:10:47,272 --> 00:10:49,274
mais dans d'autres circonstances !
184
00:10:53,779 --> 00:10:57,074
Je n’apprécie pas votre ton.
185
00:10:58,659 --> 00:10:59,827
Vous savez quoi ?
186
00:11:01,328 --> 00:11:04,289
Une heure, c'est trop long.
Je suis désolée.
187
00:11:04,373 --> 00:11:06,667
On est en sous-effectif
188
00:11:06,750 --> 00:11:09,211
et les licenciements continuent.
189
00:11:09,294 --> 00:11:11,171
On réutilise les aiguilles.
190
00:11:12,131 --> 00:11:13,340
Je plaisante.
191
00:11:14,091 --> 00:11:15,217
On s'y fait.
192
00:11:19,722 --> 00:11:20,556
Merci.
193
00:11:22,516 --> 00:11:25,644
- Désolé de m'être emporté.
- Arrêtez.
194
00:11:25,728 --> 00:11:27,354
J'adore ce film.
195
00:11:27,938 --> 00:11:31,525
"Venez rire, venez pleurer, venez voir."
196
00:11:32,151 --> 00:11:33,235
Ton nom, ma puce ?
197
00:11:34,111 --> 00:11:34,987
AJ.
198
00:11:35,070 --> 00:11:37,322
- Amber Jasmine.
- C'est joli.
199
00:11:37,698 --> 00:11:41,368
Une strip-teaseuse
et un personnage de Disney raciste.
200
00:11:42,369 --> 00:11:43,662
Elle dit toujours ça.
201
00:11:43,746 --> 00:11:45,414
Tu es adorable.
202
00:11:45,497 --> 00:11:48,500
Vous êtes un parent ?
203
00:11:51,128 --> 00:11:52,671
Pauvre petite !
204
00:11:52,755 --> 00:11:55,883
Mettons de la glace sur le bras
et faisons une radio.
205
00:11:55,966 --> 00:11:57,342
Pas vous, monsieur.
206
00:11:57,426 --> 00:12:00,429
Remplissez ces formulaires, d'accord ?
207
00:12:00,512 --> 00:12:03,098
On doit tout savoir
sur cette petite fille.
208
00:12:04,183 --> 00:12:05,225
D'accodac.
209
00:12:08,020 --> 00:12:08,854
Bien.
210
00:12:10,397 --> 00:12:12,691
Je sais tout, bien sûr.
211
00:12:19,990 --> 00:12:23,035
LOCATION DE VOITURE HORIZON
DESTINATION SATISFACTION
212
00:12:27,456 --> 00:12:28,707
Je peux t'aider ?
213
00:12:30,000 --> 00:12:32,961
Pardon, j'ai oublié
que je n'étais pas à New York.
214
00:12:33,045 --> 00:12:34,505
C'est ça.
215
00:12:35,088 --> 00:12:35,923
D’accord.
216
00:12:37,549 --> 00:12:39,510
Tu devrais être flatté.
217
00:12:39,593 --> 00:12:42,471
Avec ta sale gueule. Détends-toi !
218
00:12:42,554 --> 00:12:43,972
Ne me dis pas ça.
219
00:12:44,056 --> 00:12:46,683
On avait dit un coup et terminé.
220
00:12:46,767 --> 00:12:50,687
Maintenant, il te faut 800 dollars
pour réparer ta vitre arrière.
221
00:12:51,021 --> 00:12:52,564
Dès qu'elle aura les clés,
222
00:12:52,648 --> 00:12:54,608
maman te paiera et tu fileras.
223
00:12:55,692 --> 00:12:57,736
Ou on se fait un petit coup.
224
00:12:58,153 --> 00:13:00,239
C'est terminé. Je me sens sale.
225
00:13:00,322 --> 00:13:02,074
C'est que j'étais bonne.
226
00:13:02,491 --> 00:13:04,493
Voiture mini pour Lorraine Bracco.
227
00:13:04,576 --> 00:13:05,452
- Ouais.
- Non.
228
00:13:05,661 --> 00:13:08,455
Je rends une voiture pour Lorraine Bracco.
229
00:13:08,539 --> 00:13:11,542
Non, je prends une voiture
pour Lorraine Bracco.
230
00:13:11,625 --> 00:13:13,502
C'est Lorraine Bracco.
231
00:13:13,585 --> 00:13:15,879
Ce n'est pas Lorraine Bracco.
232
00:13:15,963 --> 00:13:16,964
Seth !
233
00:13:17,506 --> 00:13:19,049
Ça, c'est Lorraine Bracco.
234
00:13:19,383 --> 00:13:21,343
On filme à Jackson.
235
00:13:23,303 --> 00:13:27,015
Tu en as encore pour longtemps ?
Je vais rater mon avion.
236
00:13:27,099 --> 00:13:29,852
Cette femme prétend être Lorraine Bracco.
237
00:13:29,935 --> 00:13:33,021
Pourquoi a-t-elle votre carte de crédit ?
238
00:13:33,105 --> 00:13:36,191
Ça, on s'en fiche complètement,
239
00:13:36,483 --> 00:13:38,652
ce que je voudrais savoir,
240
00:13:38,735 --> 00:13:41,196
c'est comment
vous ne m'avez pas reconnue.
241
00:13:43,448 --> 00:13:44,575
Les Soprano ?
242
00:13:46,076 --> 00:13:48,328
- Les Affranchis.
- Rizzoli & Isles.
243
00:13:49,371 --> 00:13:50,414
Qui t'es, toi ?
244
00:13:52,875 --> 00:13:53,709
Personne.
245
00:13:54,626 --> 00:13:56,169
Je sais. Dégage.
246
00:14:00,299 --> 00:14:01,425
Et toi ?
247
00:14:02,384 --> 00:14:03,343
Je vous admire.
248
00:14:05,095 --> 00:14:06,722
Police de Jackson.
249
00:14:07,931 --> 00:14:10,851
Assieds-toi ici,
je vais voir s'ils sont prêts.
250
00:14:10,934 --> 00:14:15,105
Vous pouvez aller chercher mon ami ?
251
00:14:16,189 --> 00:14:18,275
Il est nerveux quand il est seul.
252
00:14:18,358 --> 00:14:19,985
Tu le verras bientôt.
253
00:14:20,277 --> 00:14:23,280
Ne t'en fais pas, ma puce. Tout ira bien.
254
00:14:31,371 --> 00:14:32,205
AJ.
255
00:14:34,291 --> 00:14:35,125
AJ ?
256
00:14:38,086 --> 00:14:39,046
AJ, ma chérie.
257
00:14:39,504 --> 00:14:40,589
Je peux la voir ?
258
00:14:42,174 --> 00:14:45,135
Non, chérie. Elle dort. D'accord ?
259
00:14:48,972 --> 00:14:50,641
Ta mère a fait une overdose,
260
00:14:51,266 --> 00:14:53,060
mais ils sont arrivés à temps.
261
00:14:55,103 --> 00:14:56,688
C'est ma faute.
262
00:14:56,939 --> 00:14:58,649
J'aurais dû appeler plus tôt.
263
00:14:59,566 --> 00:15:01,401
Non, ma puce.
264
00:15:03,528 --> 00:15:04,363
Si.
265
00:15:05,781 --> 00:15:07,783
Je croyais qu'elle dormait.
266
00:15:07,866 --> 00:15:08,700
Non.
267
00:15:10,202 --> 00:15:13,246
Non, chérie. Tu as fait ce qu'il fallait.
268
00:15:13,372 --> 00:15:14,706
Ce n'est pas ta faute.
269
00:15:15,499 --> 00:15:16,667
Elle va mourir ?
270
00:15:17,084 --> 00:15:17,918
Quoi ?
271
00:15:18,669 --> 00:15:19,670
Non.
272
00:15:19,753 --> 00:15:22,339
Je te l'ai dit, ils sont arrivés à temps.
273
00:15:26,927 --> 00:15:28,303
Tout ira bien.
274
00:15:30,806 --> 00:15:32,182
Tout ira bien.
275
00:15:34,768 --> 00:15:35,811
Amber Jasmine.
276
00:15:37,396 --> 00:15:38,438
Amber Jasmine.
277
00:15:39,231 --> 00:15:43,193
On a du retard,
une machine à rayons X est cassée.
278
00:15:43,276 --> 00:15:46,405
Je leur ai dit qu'il nous en fallait deux
279
00:15:46,488 --> 00:15:48,991
ou on ferait attendre des petites filles.
280
00:15:49,074 --> 00:15:51,952
Est-ce qu'ils m'ont écoutée ?
Bien sûr que non.
281
00:15:52,536 --> 00:15:56,623
Tu passeras dès que possible, ma puce.
282
00:15:59,501 --> 00:16:00,460
Je reviens.
283
00:16:02,629 --> 00:16:04,840
Taille. Poids.
284
00:16:06,550 --> 00:16:08,802
On doit tout savoir sur son gosse.
285
00:16:11,263 --> 00:16:13,432
Elle a neuf ou dix ans, selon vous ?
286
00:16:14,850 --> 00:16:16,935
Vous ne savez pas quel âge elle a ?
287
00:16:17,019 --> 00:16:20,022
Toutes les femmes mentent sur leur âge.
288
00:16:20,522 --> 00:16:21,648
C'est mon cas.
289
00:16:29,698 --> 00:16:31,199
MAMAN
APPELLE !!!!
290
00:16:34,786 --> 00:16:35,787
MAMAN
APPELLE !!!!
291
00:16:41,501 --> 00:16:46,131
L'Internet a raison.
1-2-3-4 n'est pas un bon mot de passe.
292
00:16:46,214 --> 00:16:48,717
JE T'AIME, AJ.
DIS-MOI QUE TU VAS BIEN.
293
00:17:04,775 --> 00:17:09,529
J'AI DES ALLERGIES ?
294
00:17:19,581 --> 00:17:23,794
OÙ ES-TU ?! APPELLE-MOI !
295
00:17:23,877 --> 00:17:27,798
Allez, la reine du top pailleté,
réponds à la question.
296
00:17:40,268 --> 00:17:41,103
Excusez-moi.
297
00:17:42,145 --> 00:17:44,397
Vous avez un chargeur ?
298
00:17:52,489 --> 00:17:53,532
Merci, Chris.
299
00:17:55,534 --> 00:17:56,368
D’accord.
300
00:17:57,327 --> 00:18:00,914
Vous me donnez une voiture
et un surclassement ?
301
00:18:02,541 --> 00:18:05,210
- On a la voiture gratuitement ?
- Oui.
302
00:18:11,508 --> 00:18:13,385
- Elle s'en va.
- Au revoir !
303
00:18:13,677 --> 00:18:15,470
- Au revoir.
- Bon été.
304
00:18:15,971 --> 00:18:17,305
LE CANCER DU SEIN
305
00:18:17,389 --> 00:18:20,600
Que fais-tu là ?
Tu n'es pas encore passée ?
306
00:18:21,017 --> 00:18:23,019
Si, c'est fait.
307
00:18:23,937 --> 00:18:25,856
On peut y aller. Je vais bien.
308
00:18:26,606 --> 00:18:29,317
Je dois faire une mammo tous les ans
309
00:18:29,484 --> 00:18:31,319
et surveiller ma santé mentale.
310
00:18:31,653 --> 00:18:32,654
Assieds-toi.
311
00:18:33,321 --> 00:18:35,907
J'ai besoin de te parler.
312
00:18:38,451 --> 00:18:41,329
Tu m'as caché
que ta mère t'envoyait des textos.
313
00:18:41,413 --> 00:18:42,455
Donne-moi ça.
314
00:18:44,124 --> 00:18:46,168
Ne touche pas à mes affaires.
315
00:18:46,960 --> 00:18:48,170
Tu n'écoutes jamais.
316
00:18:49,171 --> 00:18:52,632
Il doit y avoir 50 textos. Elle flippe.
317
00:18:52,841 --> 00:18:54,634
Tu dois répondre.
318
00:18:55,552 --> 00:18:57,429
Pourquoi ? C'est un piège.
319
00:18:58,513 --> 00:19:01,183
Elle prétend s'inquiéter
et j'envoie un texto.
320
00:19:01,683 --> 00:19:03,977
Comme elle est défoncée, elle oublie.
321
00:19:04,728 --> 00:19:06,771
AJ, je ne suis pas ta mère.
322
00:19:06,855 --> 00:19:07,689
Je le sais.
323
00:19:08,023 --> 00:19:10,358
Sinon, tu serais défoncé.
324
00:19:10,442 --> 00:19:11,568
Écoute,
325
00:19:12,402 --> 00:19:13,945
elle devrait être là.
326
00:19:14,487 --> 00:19:16,698
Elle sait des choses que j'ignore.
327
00:19:17,073 --> 00:19:19,159
Dis-lui que tu vas bien, au moins.
328
00:19:19,242 --> 00:19:20,493
Je ne vais pas bien !
329
00:19:21,328 --> 00:19:24,581
Je suis à l'hôpital
avec le bras cassé à cause de toi.
330
00:19:24,664 --> 00:19:26,666
Il est cassé ? Ils te l'ont dit ?
331
00:19:27,292 --> 00:19:29,502
Non, mais il fait vraiment mal,
332
00:19:29,586 --> 00:19:31,713
donne-moi mon téléphone !
333
00:19:31,796 --> 00:19:33,298
On en reparlera.
334
00:19:34,925 --> 00:19:36,760
Je dois terminer ça. D’accord.
335
00:19:37,928 --> 00:19:39,971
- Tu as quel âge ?
- Et toi ?
336
00:19:40,889 --> 00:19:42,974
Méchante. J'essaie de t'aider.
337
00:19:43,058 --> 00:19:43,975
Dix ans.
338
00:19:46,311 --> 00:19:47,437
Date de naissance ?
339
00:19:47,938 --> 00:19:48,939
Le 19 juin.
340
00:19:50,023 --> 00:19:50,857
Quoi ?
341
00:19:50,941 --> 00:19:53,568
Non ! Tu n'es pas Gémeaux.
342
00:19:54,069 --> 00:19:55,320
Tu n'es pas complexe.
343
00:19:55,862 --> 00:19:59,074
J'ai vu ton côté sérieux et agité,
344
00:19:59,157 --> 00:20:01,743
mais pas ton côté sociable, communicatif
345
00:20:01,826 --> 00:20:02,953
et insouciant.
346
00:20:03,745 --> 00:20:05,914
Tu es peut-être ascendant Taureau.
347
00:20:06,498 --> 00:20:08,583
Allez, ma puce, c'est à toi.
348
00:20:10,043 --> 00:20:12,170
Robert, on doit partir.
349
00:20:12,254 --> 00:20:14,089
Pourquoi as-tu si peur ?
350
00:20:14,172 --> 00:20:15,799
Ils vont appeler quelqu'un.
351
00:20:15,882 --> 00:20:19,261
Quoi ? Non. Ils vont réparer ton bras
et on partira.
352
00:20:19,344 --> 00:20:21,263
J'ai déjà connu ça.
353
00:20:21,346 --> 00:20:24,933
Quand la mère n'est pas là,
ils vous embarquent.
354
00:20:26,351 --> 00:20:27,394
Hé, vous.
355
00:20:28,103 --> 00:20:30,772
- Que faites-vous là ?
- Je suis juste revenu.
356
00:20:30,981 --> 00:20:33,900
La sécurité laisse à désirer.
357
00:20:34,693 --> 00:20:38,196
J'avais besoin de l'aide d'AJ
pour le formulaire.
358
00:20:38,280 --> 00:20:40,282
J'ai oublié mes lunettes.
359
00:20:40,699 --> 00:20:42,117
C'est moche de vieillir.
360
00:20:42,909 --> 00:20:44,452
J'ai le doigt fantôme.
361
00:20:44,536 --> 00:20:47,247
Mon portable ne sait
même pas que je le touche.
362
00:20:48,498 --> 00:20:52,127
Mes doigts ont conservé
leur hydratation juvénile.
363
00:20:52,210 --> 00:20:54,629
Vous venez de la ville, non ?
364
00:20:56,172 --> 00:20:58,174
Carlos, tu peux emmener Amber
365
00:20:58,258 --> 00:21:00,510
pendant que j'aide ce monsieur ?
366
00:21:00,593 --> 00:21:01,428
Ouais.
367
00:21:01,886 --> 00:21:03,888
C'est bon. Je reste là.
368
00:21:04,472 --> 00:21:05,682
Moi aussi, j'espère.
369
00:21:06,391 --> 00:21:07,892
- Son sac.
- Oui.
370
00:21:09,144 --> 00:21:12,731
Allons trouver un endroit bien éclairé
371
00:21:12,814 --> 00:21:14,357
pour nos yeux d'anciens.
372
00:21:15,775 --> 00:21:17,736
Vous savez ce qu'on perd, après ?
373
00:21:17,986 --> 00:21:18,820
L'ouïe !
374
00:21:21,656 --> 00:21:23,283
Elle a des allergies ?
375
00:21:24,075 --> 00:21:25,285
Aux bonnes manières.
376
00:21:27,871 --> 00:21:29,581
Je ne sais pas.
377
00:21:29,664 --> 00:21:33,626
Je ne l'enfermerais pas
dans un sac de cacahuètes.
378
00:21:33,835 --> 00:21:36,504
On met "tout" ? C'est plus sûr, non ?
379
00:21:36,588 --> 00:21:38,673
C'est important.
380
00:21:39,174 --> 00:21:40,592
Quelqu'un le saurait ?
381
00:21:40,675 --> 00:21:41,718
Où est la mère ?
382
00:21:42,552 --> 00:21:44,304
La mère n'est pas disponible.
383
00:21:44,637 --> 00:21:46,681
Quelle est votre relation à AJ ?
384
00:21:47,098 --> 00:21:50,268
Elle était un peu tendue au début,
mais on s'habitue.
385
00:21:51,227 --> 00:21:52,645
Je plaisante, je crois.
386
00:21:54,564 --> 00:21:55,398
D’accord.
387
00:21:55,899 --> 00:21:56,900
Cartes sur table.
388
00:21:57,776 --> 00:22:00,028
J'allais à un concours de beauté...
389
00:22:00,111 --> 00:22:02,197
Elle est miss ?
390
00:22:02,364 --> 00:22:04,240
C'est admirable.
391
00:22:04,324 --> 00:22:06,326
Je ne l'aurais jamais deviné.
392
00:22:06,409 --> 00:22:07,869
Je sais.
393
00:22:08,161 --> 00:22:11,998
Un peu de lotion autobronzante
et elle est transformée.
394
00:22:12,082 --> 00:22:14,209
C'est logique. Elle est Gémeaux.
395
00:22:14,292 --> 00:22:18,588
Oh, mon Dieu. Et votre relation ?
396
00:22:20,382 --> 00:22:21,424
Coach de miss.
397
00:22:22,050 --> 00:22:24,260
Je suis son coach de miss.
398
00:22:25,428 --> 00:22:29,474
Je dirige le Studio
Petites Divas à New York.
399
00:22:30,308 --> 00:22:33,019
On n'est pas sur Google.
Invitations seulement.
400
00:22:33,728 --> 00:22:35,355
Je dois vous demander,
401
00:22:35,438 --> 00:22:37,899
j'ai une petite-fille qui en a fait trois
402
00:22:37,982 --> 00:22:39,526
sans jamais réussir.
403
00:22:39,609 --> 00:22:41,611
Laissez-moi ouvrir mon Insta...
404
00:22:42,362 --> 00:22:43,363
là.
405
00:22:43,738 --> 00:22:44,739
Alors ?
406
00:22:47,075 --> 00:22:48,284
Elle est adorable.
407
00:22:49,452 --> 00:22:51,454
Un dentier plus petit, peut-être ?
408
00:22:52,038 --> 00:22:54,165
Il est trop grand pour sa bouche.
409
00:22:54,249 --> 00:22:55,792
Ce sont ses dents.
410
00:22:56,668 --> 00:22:58,044
Elles sont magnifiques.
411
00:22:58,837 --> 00:23:00,171
Elle vit sa vérité.
412
00:23:00,672 --> 00:23:05,093
C'est les cheveux? C'est ça ?
413
00:23:06,344 --> 00:23:07,804
La perruque est fournie.
414
00:23:08,596 --> 00:23:11,099
Son cou semble avoir
du mal à la supporter.
415
00:23:12,934 --> 00:23:15,311
C'est peut-être pour ça qu'elle grimace.
416
00:23:15,895 --> 00:23:17,814
Je voudrais qu'elle gagne.
417
00:23:18,565 --> 00:23:19,399
Carolanne.
418
00:23:20,358 --> 00:23:21,484
Elle s'amuse ?
419
00:23:21,568 --> 00:23:23,486
Elle s'éclate.
420
00:23:23,862 --> 00:23:26,322
Elle se sent tellement belle.
421
00:23:26,990 --> 00:23:28,575
Alors elle a déjà gagné.
422
00:23:29,534 --> 00:23:34,414
Excusez-moi,
je dois aller voir ma petite miss.
423
00:23:40,587 --> 00:23:42,672
Et sa mère ?
424
00:23:43,673 --> 00:23:45,008
Aidez-moi.
425
00:23:48,052 --> 00:23:48,887
À l'aide.
426
00:23:50,680 --> 00:23:52,557
Attends.
427
00:23:54,476 --> 00:23:55,560
Attends, ma puce !
428
00:23:56,144 --> 00:23:58,396
- Attends.
- Ça va ?
429
00:23:58,480 --> 00:24:02,233
Je vais accoucher.
Enfin, je crois. J'ai perdu les eaux.
430
00:24:02,317 --> 00:24:04,861
Allons-y. Vous êtes seule ?
431
00:24:06,446 --> 00:24:07,447
Oui.
432
00:24:08,281 --> 00:24:09,949
Je peux appeler quelqu'un ?
433
00:24:10,200 --> 00:24:11,159
Non.
434
00:24:11,451 --> 00:24:14,162
Non, je suis toute seule.
435
00:24:14,621 --> 00:24:16,039
Ce n'est pas vrai.
436
00:24:16,498 --> 00:24:19,000
Je suis là
et je vais prendre soin de vous.
437
00:24:19,083 --> 00:24:20,752
- D'accord.
- Allez.
438
00:24:21,878 --> 00:24:24,589
- Apportez-moi un fauteuil roulant.
- Attends.
439
00:24:24,672 --> 00:24:25,715
Ça va aller.
440
00:24:26,925 --> 00:24:30,803
Voilà. Asseyez-vous. Excellent. Respirez.
441
00:24:31,262 --> 00:24:32,931
- Votre nom ?
- Brianna.
442
00:24:33,014 --> 00:24:33,890
Brianna.
443
00:24:35,308 --> 00:24:36,184
C'est lui.
444
00:24:36,267 --> 00:24:38,895
En chemise rouge. Comment je l'ai raté ?
445
00:24:38,978 --> 00:24:40,146
Je m'en charge.
446
00:24:43,775 --> 00:24:44,692
Bonsoir.
447
00:24:45,276 --> 00:24:46,277
Vous voilà.
448
00:24:46,945 --> 00:24:48,780
Didi vous a dénoncé.
449
00:24:49,614 --> 00:24:51,115
- Cette chère Didi.
- Oui.
450
00:24:51,241 --> 00:24:54,953
Je suis Alyssa du service Paiements,
j'ai besoin de votre carte.
451
00:24:55,036 --> 00:24:57,956
- Ma carte ?
- Assurance ou crédit ?
452
00:24:58,373 --> 00:24:59,249
Les deux !
453
00:24:59,958 --> 00:25:01,459
Vous prenez les espèces ?
454
00:25:05,755 --> 00:25:07,173
Salut, mon pote.
455
00:25:07,257 --> 00:25:10,343
Je n'ai plus d'essence
ou de vitre arrière.
456
00:25:10,426 --> 00:25:11,803
Tu as de l'argent ?
457
00:25:11,886 --> 00:25:12,887
Non, désolé.
458
00:25:12,971 --> 00:25:15,598
Je ne suis pas un mendiant.
459
00:25:15,890 --> 00:25:17,850
Bon, là, je mendie,
460
00:25:17,934 --> 00:25:20,061
mais c'est exceptionnel.
461
00:25:21,229 --> 00:25:23,273
J'espère que ça ne t'arrivera pas.
462
00:25:23,356 --> 00:25:25,525
Parce que c'est dur !
463
00:25:33,616 --> 00:25:34,867
Et voilà.
464
00:25:35,702 --> 00:25:36,619
Je la vire,
465
00:25:37,245 --> 00:25:39,038
avec ses affaires !
466
00:25:39,706 --> 00:25:41,583
C'est quoi ce bordel ?
467
00:25:46,546 --> 00:25:48,172
Venez là.
468
00:25:49,924 --> 00:25:50,758
C'est dingue.
469
00:25:52,969 --> 00:25:54,554
Cette garce.
470
00:25:57,223 --> 00:25:58,057
Salut.
471
00:26:09,569 --> 00:26:11,279
Ce n'est pas trop mal.
472
00:26:11,362 --> 00:26:14,365
Petite fracture du cubitus.
C'est cet os, là.
473
00:26:14,782 --> 00:26:16,326
Comment c'est arrivé ?
474
00:26:16,409 --> 00:26:19,037
Le type qui m'a amenée
m'a poussée trop fort.
475
00:26:20,622 --> 00:26:21,706
Sur la balançoire.
476
00:26:22,999 --> 00:26:24,709
C'était ma première fois.
477
00:26:25,835 --> 00:26:29,213
Vous voulez lui parler ?
On dirait qu'il a des ennuis.
478
00:26:29,297 --> 00:26:32,759
Elle est arrivée
avec un grand Noir élégant.
479
00:26:33,426 --> 00:26:36,346
Je me demandais
ce qu'ils faisaient ensemble,
480
00:26:36,429 --> 00:26:37,930
il s'avère que c'est
481
00:26:38,431 --> 00:26:41,684
son coach de miss de New York.
482
00:26:43,227 --> 00:26:44,187
Tu es miss ?
483
00:26:45,188 --> 00:26:47,148
Quoi ? Je pourrais être miss.
484
00:26:47,815 --> 00:26:49,901
Si je me maquillais et tout ça.
485
00:26:51,235 --> 00:26:53,655
Elle devrait travailler son éloquence.
486
00:26:53,738 --> 00:26:54,822
C'est vrai.
487
00:26:55,365 --> 00:26:58,785
- Vous êtes sûre ?
- C'est ce que son coach a dit.
488
00:26:58,868 --> 00:27:02,372
- Comment s'appelle-t-il ?
- Comment s'appelle ton coach ?
489
00:27:03,706 --> 00:27:04,749
Robert Lee ?
490
00:27:06,417 --> 00:27:08,920
Qui a amené Louis Bell ?
491
00:27:09,629 --> 00:27:11,631
C'est moi.
492
00:27:13,591 --> 00:27:15,468
Désolé d'être habillé comme ça.
493
00:27:15,551 --> 00:27:17,970
Je joue Judy Garland dans un spectacle.
494
00:27:18,054 --> 00:27:19,055
Pas de problème.
495
00:27:19,681 --> 00:27:22,684
Je travaille aux urgences
depuis mes 20 ans.
496
00:27:23,017 --> 00:27:25,978
Vous êtes ma cinquième Judy Garland.
497
00:27:26,938 --> 00:27:28,940
L'une d'elles était la vraie.
498
00:27:31,192 --> 00:27:32,068
Et Louis ?
499
00:27:32,402 --> 00:27:35,029
- Vous êtes en couple ?
- Nous sommes amis.
500
00:27:37,198 --> 00:27:38,408
Il a de la famille ?
501
00:27:38,658 --> 00:27:41,285
Oh, mon Dieu.
502
00:27:42,161 --> 00:27:43,287
Il est mort ?
503
00:27:43,454 --> 00:27:44,288
Non.
504
00:27:47,041 --> 00:27:49,210
Ne craignez rien, il n'est pas mort.
505
00:27:50,128 --> 00:27:50,962
Mais...
506
00:27:51,796 --> 00:27:53,089
il a eu une attaque.
507
00:27:53,423 --> 00:27:55,466
Quel genre ? C'est grave ?
508
00:27:56,217 --> 00:27:57,176
Oui.
509
00:27:57,260 --> 00:27:58,386
Mon Dieu.
510
00:27:58,469 --> 00:28:00,888
Son diabète est un facteur de risque.
511
00:28:02,265 --> 00:28:03,224
C'est ma faute.
512
00:28:04,058 --> 00:28:06,060
Je lui ai donné tous ces beignets.
513
00:28:06,310 --> 00:28:08,438
Il trouvait que ça ne marchait pas.
514
00:28:08,521 --> 00:28:10,523
Je trouvais ça drôle.
515
00:28:11,607 --> 00:28:13,860
Ce n'est pas votre faute.
516
00:28:13,943 --> 00:28:15,236
Il va guérir ?
517
00:28:15,778 --> 00:28:17,905
Il est stable
518
00:28:18,197 --> 00:28:23,745
et il semble avoir conservé
son élocution et sa motricité.
519
00:28:24,746 --> 00:28:25,580
Mais...
520
00:28:26,456 --> 00:28:27,623
ce n'est pas tout.
521
00:28:28,624 --> 00:28:30,877
L'ensemble de son cerveau est touché.
522
00:28:31,586 --> 00:28:33,129
C'est très rare,
523
00:28:34,130 --> 00:28:35,256
et malheureusement,
524
00:28:35,965 --> 00:28:37,592
cela peut causer la cécité.
525
00:28:38,468 --> 00:28:42,138
C'est temporaire ou jusqu'à ce que
le sang quitte son cerveau ?
526
00:28:42,722 --> 00:28:43,556
Eh bien...
527
00:28:43,931 --> 00:28:45,308
je vais être franc.
528
00:28:45,892 --> 00:28:47,018
C'est permanent ?
529
00:28:48,144 --> 00:28:49,145
Probablement.
530
00:28:54,776 --> 00:28:55,693
Très bien.
531
00:28:57,111 --> 00:28:59,030
Il va te falloir un plâtre.
532
00:28:59,489 --> 00:29:02,825
Bien épais, s'il vous plaît.
C'est utile pour se battre.
533
00:29:03,451 --> 00:29:04,911
Qu'elle est drôle.
534
00:29:05,244 --> 00:29:07,747
Les plâtres sont souples, de nos jours.
535
00:29:08,372 --> 00:29:10,291
Laisse-moi voir.
536
00:29:14,796 --> 00:29:15,630
Pardon.
537
00:29:16,047 --> 00:29:17,465
J'ai été un peu brusque.
538
00:29:17,965 --> 00:29:19,509
Je vais regarder...
539
00:29:23,095 --> 00:29:23,930
D'accord.
540
00:29:24,972 --> 00:29:25,807
J'ai compris.
541
00:29:27,892 --> 00:29:29,811
D'accord, essayons autrement.
542
00:29:30,186 --> 00:29:32,104
Je vais être franc.
543
00:29:32,605 --> 00:29:36,234
Je dois remettre ton bras en place
et ça va faire un peu mal.
544
00:29:37,026 --> 00:29:39,445
Mais tu es courageuse, alors ça va aller.
545
00:29:41,072 --> 00:29:42,698
- Prête ?
- Ouais.
546
00:29:43,074 --> 00:29:43,908
Non !
547
00:29:44,742 --> 00:29:47,578
- Je peux avoir un Coca ?
- J'y vais.
548
00:29:48,913 --> 00:29:49,789
Pas light.
549
00:29:51,874 --> 00:29:53,793
- Ça va ?
- Ne raccroche pas !
550
00:29:54,210 --> 00:29:55,503
C'est mon seul appel.
551
00:29:56,379 --> 00:29:59,215
Comment as-tu osé
m'abandonner, sale ordure ?
552
00:29:59,298 --> 00:30:02,009
Sale ordure ?
Et toi, tu sais ce que tu es ?
553
00:30:02,093 --> 00:30:04,804
Oui, détenue, et tu dois payer ma caution.
554
00:30:05,680 --> 00:30:10,351
J'ai mille dollars
dans la poche latérale de ma valise.
555
00:30:10,434 --> 00:30:11,269
Mille ?
556
00:30:11,352 --> 00:30:15,022
J'aurais juré avoir vu
au moins 100 000 dollars.
557
00:30:15,106 --> 00:30:16,691
Dans le double-fond.
558
00:30:16,774 --> 00:30:18,234
Espèce de double con.
559
00:30:19,443 --> 00:30:20,611
Au revoir.
560
00:30:20,695 --> 00:30:24,073
Ne raccroche pas !
Je ne cherchais pas à t'arnaquer.
561
00:30:24,740 --> 00:30:26,742
J'ai toujours mon argent avec moi.
562
00:30:27,118 --> 00:30:29,787
J'ai grandi sur une île avec cinq volcans.
563
00:30:30,371 --> 00:30:33,291
C'est mes économies
en cas de vaches maigres.
564
00:30:33,833 --> 00:30:37,128
C'est seulement maintenant
que les vaches sont maigres ?
565
00:30:37,211 --> 00:30:40,256
Ça fait sept semaines que je lave
566
00:30:40,339 --> 00:30:42,133
mes deux slips dans un évier.
567
00:30:42,216 --> 00:30:44,010
Les vaches sont squelettiques.
568
00:30:45,803 --> 00:30:48,973
Paie ma caution et la moitié est à toi.
569
00:30:49,056 --> 00:30:50,933
Non.
570
00:30:51,517 --> 00:30:54,604
Je garde tout. Oui, bébé.
571
00:30:54,770 --> 00:30:58,232
Pendant que tu pourriras
dans la prison de Jackson,
572
00:30:58,316 --> 00:31:01,903
je serai en route pour Cuba
avec plein de slips tout neufs.
573
00:31:01,986 --> 00:31:03,446
Tu piges ?
574
00:31:03,529 --> 00:31:06,866
Des slips bien chers
avec la poche sur le devant.
575
00:31:07,199 --> 00:31:08,743
Ne raccroche pas !
576
00:31:11,787 --> 00:31:13,497
La petite ordure a raccroché.
577
00:31:13,581 --> 00:31:14,540
Allez.
578
00:31:21,130 --> 00:31:22,089
C'est ma place.
579
00:31:26,636 --> 00:31:28,387
- Bonjour.
- Salut.
580
00:31:30,681 --> 00:31:32,099
Vous payez en liquide ?
581
00:31:32,350 --> 00:31:33,559
Oui, en liquide.
582
00:31:34,101 --> 00:31:35,186
Dans une poche.
583
00:31:35,269 --> 00:31:37,813
Les billets sont sales
et je suis maniaque.
584
00:31:37,897 --> 00:31:39,148
Moi aussi.
585
00:31:39,607 --> 00:31:41,859
Je ne peux plus aller au cinéma.
586
00:31:41,943 --> 00:31:43,110
À cause des poux.
587
00:31:43,945 --> 00:31:47,073
Dans d'autres circonstances,
on irait prendre un café.
588
00:31:47,156 --> 00:31:49,116
- Dans une tasse en papier.
- Oui.
589
00:31:49,241 --> 00:31:50,576
Vous êtes trop drôle !
590
00:31:54,372 --> 00:31:56,457
- J'ai une question.
- D'accord.
591
00:31:56,832 --> 00:31:58,042
Ça me gêne,
592
00:31:58,125 --> 00:32:01,212
mais je n'ai pas d'amis
afro-américains à qui parler.
593
00:32:01,671 --> 00:32:02,588
Oui...
594
00:32:02,964 --> 00:32:05,174
Ma fille sort avec un Afro-Américain
595
00:32:05,257 --> 00:32:06,884
et je me méfie de lui.
596
00:32:06,968 --> 00:32:09,178
Pourriez-vous regarder mon Insta
597
00:32:09,261 --> 00:32:10,763
et me donner votre avis ?
598
00:32:10,846 --> 00:32:13,224
Quoi, parce que je suis un Noir ?
599
00:32:13,808 --> 00:32:16,769
Non. C'est idiot de ma part.
Bien sûr que non.
600
00:32:16,852 --> 00:32:19,271
Une photo ne suffit pas pour savoir...
601
00:32:22,608 --> 00:32:24,443
Pas question.
602
00:32:25,319 --> 00:32:27,113
Montrez-lui la porte.
603
00:32:27,196 --> 00:32:28,948
Pas parce qu'il est Noir.
604
00:32:29,031 --> 00:32:33,160
Il émet une énergie louche
qui transcende le profilage racial.
605
00:32:33,244 --> 00:32:34,453
Je suis d'accord !
606
00:32:34,537 --> 00:32:37,331
Je vais lui dire que ce n'est pas raciste.
607
00:32:37,415 --> 00:32:39,333
Ça vient d'un Afro-Américain.
608
00:32:39,417 --> 00:32:40,376
D'accord.
609
00:32:40,459 --> 00:32:42,545
Je compte et je vous donne un reçu.
610
00:32:47,174 --> 00:32:48,968
Tout est là. Vous pouvez...
611
00:32:50,511 --> 00:32:51,387
C'est AJ.
612
00:32:52,596 --> 00:32:55,808
Monsieur, je ne peux pas
vous laisser y retourner.
613
00:32:55,891 --> 00:32:58,269
Comment ça ? Elle a besoin de moi.
614
00:32:58,352 --> 00:33:01,647
Votre relation avec l'enfant
nous inquiète.
615
00:33:02,106 --> 00:33:03,524
Pouvez-vous la décrire ?
616
00:33:04,483 --> 00:33:06,610
Je m'occupe d'elle.
617
00:33:06,694 --> 00:33:09,530
Il ne savait même pas quel âge elle avait.
618
00:33:09,613 --> 00:33:11,365
Et il a dit l'avoir frappée.
619
00:33:11,782 --> 00:33:14,493
Je l'ai poussée. Sur une balançoire.
620
00:33:14,577 --> 00:33:16,078
Loretta, c'est bon.
621
00:33:16,162 --> 00:33:18,205
C'est son coach.
622
00:33:18,289 --> 00:33:22,418
Oui, et à ce titre,
je devrais être avec elle.
623
00:33:22,501 --> 00:33:24,086
On réglera ça plus tard.
624
00:33:24,170 --> 00:33:26,047
On doit régler ça maintenant.
625
00:33:26,589 --> 00:33:27,840
Suivez-moi, monsieur.
626
00:33:29,050 --> 00:33:29,884
Monsieur.
627
00:33:30,342 --> 00:33:32,470
Suivez-moi, qu'on règle tout ça.
628
00:33:33,846 --> 00:33:35,681
Je n'ai pas le choix.
629
00:33:36,348 --> 00:33:38,893
Vous pouvez lui donner cette poupée ?
630
00:33:39,101 --> 00:33:40,227
Je crains que non.
631
00:33:41,479 --> 00:33:42,605
Par ici.
632
00:33:44,315 --> 00:33:46,567
Elle hurle. Elle souffre.
633
00:33:48,652 --> 00:33:51,572
- Une dernière fois.
- Je ne peux pas.
634
00:33:51,655 --> 00:33:53,324
Encore un peu et on y est.
635
00:33:53,741 --> 00:33:56,535
Mais si. C’est bien, Brianna.
636
00:33:58,245 --> 00:33:59,955
Arrêtons de pousser un peu.
637
00:34:00,039 --> 00:34:01,916
On a une décélération.
638
00:34:01,999 --> 00:34:04,210
C'est quoi ? Le bébé va bien ?
639
00:34:04,960 --> 00:34:06,670
Je n'ai rien fait de mal.
640
00:34:06,754 --> 00:34:08,589
Je jure que je n'ai rien pris.
641
00:34:08,672 --> 00:34:10,841
Tout va bien. Ça arrive.
642
00:34:12,009 --> 00:34:13,844
On a la fréquence cardiaque.
643
00:34:14,428 --> 00:34:15,304
Allons-y.
644
00:34:15,387 --> 00:34:18,474
- Vous vous en sortez très bien.
- Mieux que moi.
645
00:34:18,557 --> 00:34:21,060
J'ai frappé mon mari dans les parties
646
00:34:21,143 --> 00:34:23,854
en disant : "J'en ai marre. Tu termines."
647
00:34:24,063 --> 00:34:26,023
J'aimerais frapper quelqu'un.
648
00:34:26,107 --> 00:34:28,734
Ça ne m'étonne pas. Allez, poussez.
649
00:34:32,071 --> 00:34:34,240
Ça n'a pas fait si mal.
650
00:34:35,574 --> 00:34:36,867
Si vous le dites.
651
00:34:39,453 --> 00:34:40,913
Merci.
652
00:34:40,996 --> 00:34:42,248
Je suis là pour ça.
653
00:34:43,916 --> 00:34:44,875
Une seconde.
654
00:34:45,626 --> 00:34:48,337
Tu dois nous dire où est ta mère.
655
00:34:48,796 --> 00:34:52,091
Le coach ne me l'a pas dit.
656
00:34:53,843 --> 00:34:54,677
AJ,
657
00:34:56,011 --> 00:34:57,263
sois honnête.
658
00:34:58,973 --> 00:35:01,142
Comment tu t'es cassé le bras ?
659
00:35:01,767 --> 00:35:03,686
Dis-nous où est ta mère.
660
00:35:06,188 --> 00:35:07,106
Je ne peux pas.
661
00:35:07,314 --> 00:35:08,691
Pourquoi pas, ma puce ?
662
00:35:09,316 --> 00:35:11,110
Quelque chose te gêne ?
663
00:35:11,318 --> 00:35:13,696
On voit toutes sortes de mamans.
664
00:35:13,779 --> 00:35:16,657
Récemment, on a eu
une maman danseuse exotique.
665
00:35:18,450 --> 00:35:21,495
Oui, je suis trop gênée.
666
00:35:21,912 --> 00:35:25,624
C'est ça. Elle est strip-teaseuse.
Enfin, danseuse exotique.
667
00:35:26,375 --> 00:35:28,252
Dans le bar sur l'autoroute ?
668
00:35:28,335 --> 00:35:29,545
Il s'appelle...
669
00:35:29,712 --> 00:35:30,838
Titi et Gros Minet.
670
00:35:32,840 --> 00:35:34,758
Je l'ai vu en passant, je jure.
671
00:35:35,593 --> 00:35:36,468
En voiture.
672
00:35:36,802 --> 00:35:38,637
Il a un grand panneau lumineux.
673
00:35:39,138 --> 00:35:41,682
Oui. C'est là qu'elle travaille.
674
00:35:42,183 --> 00:35:45,144
Vous avez raison. Ça me gêne beaucoup.
675
00:35:45,227 --> 00:35:47,730
Il n'y a pas à avoir honte.
676
00:35:47,813 --> 00:35:49,523
Elle travaille
677
00:35:49,607 --> 00:35:52,109
et elle te fait faire des concours.
678
00:35:52,193 --> 00:35:53,986
On veut lui dire que ça va.
679
00:35:54,486 --> 00:35:55,321
Son nom ?
680
00:35:58,741 --> 00:35:59,575
Destiny.
681
00:36:00,701 --> 00:36:01,827
Bien.
682
00:36:02,119 --> 00:36:05,873
Reste là. Je vais l'appeler.
683
00:36:06,248 --> 00:36:09,460
Ne t'inquiète pas. Tout ira bien.
684
00:36:09,543 --> 00:36:11,420
Tiens. Assieds-toi.
685
00:36:13,714 --> 00:36:15,591
Ne bouge pas.
686
00:36:19,887 --> 00:36:24,183
Interne pour préparation préopératoire.
687
00:36:25,809 --> 00:36:26,644
Merde.
688
00:36:27,978 --> 00:36:29,313
D’accord.
689
00:36:29,730 --> 00:36:31,899
- Salut, AJ. Ça va ?
- Oui.
690
00:36:32,942 --> 00:36:34,360
J'attends ma mère.
691
00:36:34,443 --> 00:36:37,571
Tu dois être inquiète,
mais tu dois venir avec nous.
692
00:36:37,655 --> 00:36:39,698
Jusqu'à ce que ta mère se remette.
693
00:36:39,823 --> 00:36:41,075
Je ne la connais pas.
694
00:36:46,997 --> 00:36:49,625
C'est temporaire, promis.
695
00:36:49,708 --> 00:36:50,542
Viens.
696
00:36:56,006 --> 00:36:56,966
Viens, ma puce.
697
00:36:58,259 --> 00:36:59,718
- Maman.
- C'est bon.
698
00:37:01,220 --> 00:37:02,429
C'est temporaire.
699
00:37:07,685 --> 00:37:10,396
RÉSERVÉ AU PERSONNEL AUTORISÉ
700
00:37:17,528 --> 00:37:22,283
Dites à Destiny que l'hôpital
se trouve au 366 boulevard Richard.
701
00:37:22,366 --> 00:37:24,952
On l'attend, d'accord ?
702
00:37:25,244 --> 00:37:27,538
Encore merci de votre aide. Au revoir.
703
00:37:28,205 --> 00:37:31,208
Roberta, que veux-tu que je fasse...
704
00:37:32,376 --> 00:37:35,838
Monsieur Lee, je veux savoir
où est la mère d'AJ.
705
00:37:35,921 --> 00:37:37,673
Vous n'êtes pas son tuteur.
706
00:37:39,550 --> 00:37:42,136
Vous avez sans doute lu Devenir,
707
00:37:42,928 --> 00:37:46,724
alors vous allez me comprendre.
708
00:37:49,560 --> 00:37:52,062
La mère d'AJ ne va pas très bien.
709
00:37:52,438 --> 00:37:53,689
C'est une toxicomane.
710
00:37:54,690 --> 00:37:57,943
Et non, je ne suis pas son coach.
711
00:37:58,485 --> 00:38:00,779
Je suis une drag-queen en tournée
712
00:38:01,655 --> 00:38:04,783
et AJ s'est cachée dans mon camping-car.
713
00:38:05,659 --> 00:38:07,411
Bref,
714
00:38:08,120 --> 00:38:11,498
je l'amène au Texas
vivre avec son grand-père,
715
00:38:11,582 --> 00:38:15,002
qui vit dans un patelin isolé.
716
00:38:15,753 --> 00:38:16,587
Alors,
717
00:38:16,920 --> 00:38:17,755
ma belle,
718
00:38:18,088 --> 00:38:20,257
j'espère que ça vous satisfait.
719
00:38:21,884 --> 00:38:22,718
Oui.
720
00:38:24,511 --> 00:38:26,263
On la prend en charge.
721
00:38:26,347 --> 00:38:27,181
Quoi ?
722
00:38:27,556 --> 00:38:28,766
Non.
723
00:38:28,849 --> 00:38:31,060
Vous ne pouvez pas lui faire ça.
724
00:38:31,518 --> 00:38:33,854
C'est ce qu'elle fuit.
725
00:38:33,937 --> 00:38:36,940
Vous n'avez pas de papiers
et il n'y a pas de mère.
726
00:38:37,024 --> 00:38:38,442
Comprenez-moi.
727
00:38:38,525 --> 00:38:41,653
Toc-toc, Loretta.
Bonne nouvelle. On a trouvé la mère.
728
00:38:42,446 --> 00:38:46,241
La petite nous a enfin dit
que sa mère est une danseuse exotique
729
00:38:46,325 --> 00:38:48,035
dans le club sur l'autoroute.
730
00:38:48,327 --> 00:38:49,953
Elle était très gênée.
731
00:38:50,913 --> 00:38:53,499
Elle est très timide.
732
00:38:54,458 --> 00:38:56,752
C'est pour ça que j'ai dit ce bobard
733
00:38:56,835 --> 00:38:59,922
de drag queen en tournée.
734
00:39:01,215 --> 00:39:03,717
Je ne voulais pas qu'elle soit gênée.
735
00:39:04,426 --> 00:39:07,971
Elle est du coin
et vous connaissez le qu'en-dira-t-on.
736
00:39:08,555 --> 00:39:09,390
Oui.
737
00:39:09,640 --> 00:39:12,601
- Et la mère ?
- Elle arrive dans 30 minutes.
738
00:39:14,770 --> 00:39:17,189
Parfait.
739
00:39:17,564 --> 00:39:21,819
Dans 30 minutes, tout le monde saura tout.
740
00:39:23,195 --> 00:39:24,196
Dans ce cas...
741
00:39:25,489 --> 00:39:27,533
je vais l'attendre dehors.
742
00:39:27,616 --> 00:39:28,534
D’accord.
743
00:39:37,543 --> 00:39:38,961
C'est quelqu'un.
744
00:39:43,924 --> 00:39:44,758
Christian !
745
00:39:45,050 --> 00:39:47,219
Salut. Comment ça se passe ?
746
00:39:47,678 --> 00:39:49,513
Ça n'a pas été simple.
747
00:39:49,596 --> 00:39:51,181
Je peux t'aider ?
748
00:39:51,265 --> 00:39:53,100
Oui, c'est beaucoup demander,
749
00:39:53,183 --> 00:39:55,894
mais c'est d'une drag-queen à l'autre.
750
00:39:56,478 --> 00:39:58,021
Tu me flattes.
751
00:39:58,397 --> 00:40:01,024
Un homme assez courageux
pour se maquiller
752
00:40:01,108 --> 00:40:02,943
et dire au monde qu'il est joli
753
00:40:03,026 --> 00:40:06,238
est digne du titre de drag-queen.
754
00:40:06,321 --> 00:40:09,575
Et tu es une drag-queen, chérie.
755
00:40:11,118 --> 00:40:13,120
C'est moi qui console, en général.
756
00:40:13,412 --> 00:40:15,122
Revenons à nos moutons.
757
00:40:16,582 --> 00:40:19,585
Je dois t'emprunter quelque chose.
758
00:40:31,555 --> 00:40:32,848
Vous travaillez ici ?
759
00:40:32,931 --> 00:40:36,185
Je suis en retard.
Quelqu'un s'est garé à ma place.
760
00:40:36,310 --> 00:40:37,686
Ça craint.
761
00:40:42,357 --> 00:40:44,276
AJ, on dégage.
762
00:40:46,778 --> 00:40:47,821
Qui vous êtes ?
763
00:40:48,655 --> 00:40:49,865
Cachez votre oiseau.
764
00:40:50,157 --> 00:40:51,533
Mon oiseau est malade.
765
00:41:03,629 --> 00:41:05,464
Voici la salle de traitement B.
766
00:41:06,089 --> 00:41:08,091
Voici Darlene, la patronne,
767
00:41:08,175 --> 00:41:10,844
et voici Angie,
qui nous aide aujourd'hui.
768
00:41:10,928 --> 00:41:11,887
- Salut.
- Salut.
769
00:41:18,477 --> 00:41:19,520
Salut, mon grand.
770
00:41:20,354 --> 00:41:22,064
J'ai eu une attaque.
771
00:41:22,981 --> 00:41:24,608
Un grand moment de théâtre.
772
00:41:25,234 --> 00:41:27,069
Ce n'est pas du théâtre.
773
00:41:27,444 --> 00:41:28,487
Je n'y vois rien.
774
00:41:29,655 --> 00:41:31,698
C'est peut-être permanent.
775
00:41:32,491 --> 00:41:34,868
Peut-être pas.
776
00:41:35,619 --> 00:41:37,871
Ça peut évoluer dans une semaine
777
00:41:38,163 --> 00:41:39,122
ou dans un mois.
778
00:41:41,792 --> 00:41:43,377
Tu dois y croire.
779
00:41:49,883 --> 00:41:52,135
Robert.
780
00:41:53,011 --> 00:41:54,137
Que vais-je faire ?
781
00:41:56,765 --> 00:41:57,599
Tu vas...
782
00:41:58,725 --> 00:42:03,730
Passer un joyeux petit Noël
783
00:42:05,232 --> 00:42:09,027
Que ton cœur soit léger
784
00:42:11,113 --> 00:42:14,992
L'an prochain, nos problèmes
785
00:42:15,075 --> 00:42:19,496
Auront disparu
786
00:42:20,622 --> 00:42:23,083
Parce que je suis aveugle, pétasse ?
787
00:42:24,751 --> 00:42:25,669
C'est trop ?
788
00:42:25,752 --> 00:42:26,753
Non.
789
00:42:27,838 --> 00:42:30,007
- Tu peux faire un truc ?
- Bien sûr.
790
00:42:31,300 --> 00:42:32,843
Ma perruque est par là ?
791
00:42:32,926 --> 00:42:34,136
Oh, ma grosse.
792
00:42:34,678 --> 00:42:35,846
Tu es en drag ?
793
00:42:38,432 --> 00:42:40,183
Tu sens le velours mouillé.
794
00:42:41,101 --> 00:42:43,937
Il paraît que la cécité
exacerbe les autres sens.
795
00:42:45,647 --> 00:42:46,773
Espérons-le.
796
00:42:59,536 --> 00:43:00,787
Quoi qu'on t'ait dit,
797
00:43:00,871 --> 00:43:03,081
je passe devant le club en rentrant.
798
00:43:03,415 --> 00:43:04,833
Il est sur l'autoroute.
799
00:43:05,584 --> 00:43:08,211
J'ai toujours eu du mal
à me fier aux autres.
800
00:43:08,920 --> 00:43:11,006
Parce que j'ai grandi seule.
801
00:43:15,427 --> 00:43:18,013
- Salut, bébé.
- La voilà.
802
00:43:18,096 --> 00:43:19,890
- Elle est magnifique.
- Salut.
803
00:43:21,808 --> 00:43:22,643
Salut.
804
00:43:24,686 --> 00:43:26,855
Elle est en bonne santé, non ?
805
00:43:26,938 --> 00:43:29,524
Oui, félicitations.
806
00:43:29,608 --> 00:43:30,734
Merci.
807
00:43:31,151 --> 00:43:33,070
Merci pour tout.
808
00:43:33,779 --> 00:43:35,405
Vous avez été si gentilles.
809
00:43:36,073 --> 00:43:37,699
Comment vous appelez-vous ?
810
00:43:37,783 --> 00:43:39,910
- Moi, c'est Amber.
- Jasmine.
811
00:43:41,036 --> 00:43:41,870
Salut, beauté.
812
00:43:42,913 --> 00:43:43,872
Salut, bébé.
813
00:43:44,831 --> 00:43:47,834
Les gens qui prennent soin
de toi quand ça va mal.
814
00:43:48,168 --> 00:43:49,419
C'est ça, la famille.
815
00:43:50,003 --> 00:43:50,921
En fait...
816
00:43:51,672 --> 00:43:53,131
il faut les trouver.
817
00:44:03,225 --> 00:44:05,394
- Mon bras !
- Je me suis emballé.
818
00:44:05,977 --> 00:44:07,979
- C'est quoi ?
- C'est bien, non ?
819
00:44:08,188 --> 00:44:11,066
J'ai fait une émission
appelée Vive la Jamaïque.
820
00:44:11,358 --> 00:44:13,360
J'étais Amoy, ou "belle déesse".
821
00:44:13,443 --> 00:44:15,112
Tu me diras plus tard.
822
00:44:15,195 --> 00:44:17,072
Ah, oui. On doit partir.
823
00:44:17,155 --> 00:44:19,032
C'est dangereux, ici.
824
00:44:19,116 --> 00:44:20,659
Je te l'avais dit, mec !
825
00:44:20,742 --> 00:44:22,577
Je devais voir par moi-même.
826
00:44:23,620 --> 00:44:25,122
J'ai une idée.
827
00:44:26,957 --> 00:44:28,959
Monte là-dessus. Donne-moi ça.
828
00:44:29,459 --> 00:44:30,794
Et... Viens.
829
00:44:32,003 --> 00:44:36,049
Vite, avant qu'ils réalisent
que j'ai payé avec des faux billets.
830
00:44:36,133 --> 00:44:38,343
On dépense l'argent de Mama Fabergé ?
831
00:44:38,427 --> 00:44:40,345
Équipons le camping-car.
832
00:44:40,429 --> 00:44:41,263
C'est ça.
833
00:44:47,811 --> 00:44:50,355
Poussez-vous, petit cadavre.
834
00:44:50,772 --> 00:44:52,065
Poussez vos fesses.
835
00:44:52,149 --> 00:44:53,859
Tu t'amuses beaucoup trop.
836
00:44:54,609 --> 00:44:57,821
Ma fille est là ?
Elle s'est cassé le bras.
837
00:44:58,488 --> 00:45:00,031
C'est moi qui me casse.
838
00:46:03,011 --> 00:46:05,388
Sous-titres : Céline Graciet