1 00:00:11,179 --> 00:00:13,598 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:13,890 --> 00:00:15,475 Allez ! Plus haut ! 3 00:00:19,812 --> 00:00:21,230 Pousse plus fort ! 4 00:00:22,356 --> 00:00:23,232 Plus fort ! 5 00:00:23,608 --> 00:00:24,776 C'est tout ? 6 00:00:26,861 --> 00:00:27,695 Plus haut ! 7 00:00:29,489 --> 00:00:31,074 J'adore la balançoire. 8 00:00:33,743 --> 00:00:36,245 J'aurais dû l'essayer quand j'étais petite. 9 00:00:39,248 --> 00:00:42,877 Seulement, si on veut aller plus haut, quelqu'un doit pousser. 10 00:00:43,461 --> 00:00:46,339 Et ma mère était trop occupée à se défoncer. 11 00:00:46,422 --> 00:00:47,256 Plus haut ! 12 00:01:01,395 --> 00:01:05,108 À l'aide ! 13 00:01:19,705 --> 00:01:20,873 HÔPITAL 1,5 KM 14 00:01:20,957 --> 00:01:22,041 Oh, mon Dieu. 15 00:01:22,125 --> 00:01:23,543 Sois courageuse. 16 00:01:23,960 --> 00:01:25,962 Poussez-vous ! J'ai une blessée ! 17 00:01:26,045 --> 00:01:28,422 - On y est presque. - C'est ridicule. 18 00:01:28,506 --> 00:01:29,423 Ce n'est rien. 19 00:01:29,507 --> 00:01:31,717 J'ai besoin d'aide, c'est urgent. 20 00:01:31,801 --> 00:01:34,095 - Elle a le bras cassé. - C'est rien. 21 00:01:34,178 --> 00:01:35,888 - Si. - Il en fait des tonnes. 22 00:01:35,972 --> 00:01:37,431 Non. Ça a fait crac. 23 00:01:37,515 --> 00:01:39,892 - Tu te sens bien ? - C'est mon bras... 24 00:01:39,976 --> 00:01:40,977 Daï-daï. 25 00:01:41,060 --> 00:01:43,646 - On dit Di-di. - Ce n'est pas clair. 26 00:01:43,729 --> 00:01:46,899 C'est un joli prénom. On peut voir un médecin ? 27 00:01:46,983 --> 00:01:48,651 - Elle souffre. - Non. 28 00:01:48,734 --> 00:01:51,279 Les blessés graves passent en premier. 29 00:01:51,362 --> 00:01:53,281 Elle n'a pas pris de balle, 30 00:01:53,364 --> 00:01:55,241 elle va devoir attendre. 31 00:01:55,324 --> 00:01:58,119 Remplissez ça, on vous appelle dès que possible. 32 00:01:58,202 --> 00:02:00,204 Dieu est en chacun de nous. Merci. 33 00:02:00,288 --> 00:02:01,247 Allez. 34 00:02:01,330 --> 00:02:03,332 - Je m'en vais. - Pas question. 35 00:02:03,791 --> 00:02:04,917 Assieds-toi. 36 00:02:06,627 --> 00:02:07,461 Pas là. 37 00:02:08,462 --> 00:02:09,380 Pas là. 38 00:02:10,506 --> 00:02:12,925 - Où ? - Elles sont toutes sales. 39 00:02:13,885 --> 00:02:17,889 J'essaie de choisir entre l'hépatite et la méningite. 40 00:02:17,972 --> 00:02:21,267 J'ai été à l'hôpital deux fois. Deux désastres. 41 00:02:21,350 --> 00:02:25,396 Une fois, on m'a enlevée à ma mère, l'autre fois, je suis née. 42 00:02:25,479 --> 00:02:28,482 Les maladies pullulent à l'hôpital. 43 00:02:28,566 --> 00:02:30,860 Allons-y, alors. Je n'ai même pas mal. 44 00:02:32,945 --> 00:02:34,071 Tu es sous le choc. 45 00:02:34,155 --> 00:02:36,282 L'adrénaline masque la douleur. 46 00:02:36,407 --> 00:02:40,536 Quand je me suis tordu la cheville dans mes talons aiguilles McQueen, 47 00:02:40,620 --> 00:02:42,496 je n'ai rien senti, au début. 48 00:02:42,580 --> 00:02:46,709 Mon bras va très bien. 49 00:02:48,294 --> 00:02:49,712 Bouge les doigts. 50 00:02:50,922 --> 00:02:51,756 L'autre main. 51 00:02:55,885 --> 00:02:56,719 Regarde. 52 00:02:58,554 --> 00:03:00,389 - Ils ne bougent pas. - Si. 53 00:03:00,723 --> 00:03:03,935 Ils vont trop vite pour l'œil humain. 54 00:03:04,060 --> 00:03:05,019 On reste. 55 00:03:12,193 --> 00:03:13,527 AJ, c'est important. 56 00:03:14,779 --> 00:03:16,781 Et si on appelait ta mère ? 57 00:03:16,864 --> 00:03:18,574 Tu es fou ? Pas question. 58 00:03:19,033 --> 00:03:22,495 Une mère devrait savoir que sa fille s'est cassé le bras. 59 00:03:22,578 --> 00:03:23,412 Ouais. 60 00:03:23,621 --> 00:03:26,457 Elle devrait savoir si sa fille était à l'école. 61 00:03:26,624 --> 00:03:28,709 Ou a mangé au petit déjeuner. 62 00:03:29,418 --> 00:03:31,671 Ou vit dehors. On ne l'appelle pas. 63 00:03:31,754 --> 00:03:33,130 D’accord. 64 00:03:38,761 --> 00:03:41,973 C'est ma faute. J'ai poussé trop fort. 65 00:03:42,890 --> 00:03:43,724 C'est bon. 66 00:03:44,016 --> 00:03:46,018 Je t'ai encouragé. 67 00:03:46,644 --> 00:03:48,562 C'est vrai. 68 00:03:52,525 --> 00:03:53,359 Madame, 69 00:03:54,235 --> 00:03:57,488 ne vous inquiétez pas, elle faisait de la balançoire. 70 00:03:58,531 --> 00:03:59,865 C'était un accident. 71 00:04:01,617 --> 00:04:04,870 Je vous donne dix sur dix pour le point pattes de chat. 72 00:04:05,121 --> 00:04:05,997 C'est parfait. 73 00:04:08,582 --> 00:04:09,542 Tu vois ? 74 00:04:09,875 --> 00:04:11,210 On devrait partir. 75 00:04:11,294 --> 00:04:15,298 Comment tu vas expliquer qui on est ? Ils croiront au trafic sexuel. 76 00:04:16,549 --> 00:04:17,800 Quoi ? Je lis. 77 00:04:18,426 --> 00:04:19,719 Quand ? 78 00:04:20,136 --> 00:04:23,764 Les histoires, ça te connaît. Mais je ne t'ai jamais vue lire. 79 00:04:24,849 --> 00:04:26,976 Moi aussi, j'aimerais être ailleurs. 80 00:04:29,103 --> 00:04:32,398 Les hôpitaux, ça craint. 81 00:04:37,987 --> 00:04:39,572 Elle va s'en sortir ? 82 00:04:40,197 --> 00:04:42,533 Mon ami Louis a besoin d'aide. 83 00:04:42,616 --> 00:04:43,492 Oui ? 84 00:04:43,576 --> 00:04:45,745 Il s'est effondré sur scène. 85 00:04:45,828 --> 00:04:46,704 Attendez ici. 86 00:05:04,555 --> 00:05:10,936 Passe un joyeux petit Noël 87 00:05:11,854 --> 00:05:17,360 Que ton cœur soit léger 88 00:05:18,194 --> 00:05:22,156 L'an prochain, nos problèmes 89 00:05:22,239 --> 00:05:26,869 Auront disparu 90 00:05:32,166 --> 00:05:38,714 Passe un joyeux petit Noël 91 00:05:39,673 --> 00:05:43,344 Que la fête soit gaie 92 00:05:43,886 --> 00:05:46,597 C'est triste, ma grande ! 93 00:05:47,014 --> 00:05:50,393 Je déteste les films tristes. Où est la télécommande ? 94 00:05:54,855 --> 00:05:56,399 Autant manger, ça soulage. 95 00:06:00,319 --> 00:06:04,615 Comme au bon vieux temps 96 00:06:04,990 --> 00:06:06,617 Qui tu traites de vieux ? 97 00:06:08,202 --> 00:06:10,663 Judy a raison. Je suis vieille et seule. 98 00:06:13,582 --> 00:06:19,505 Les amis fidèles qui nous sont chers 99 00:06:19,588 --> 00:06:22,800 Seront proches... 100 00:06:22,883 --> 00:06:24,510 Les beignets suffisent pas. 101 00:06:26,470 --> 00:06:27,763 J'ai un cadeau. 102 00:06:31,100 --> 00:06:33,644 J'aime les gâteaux blancs 103 00:06:34,103 --> 00:06:35,813 autant que les hommes blancs. 104 00:06:36,772 --> 00:06:41,277 Si le destin le permet 105 00:06:46,490 --> 00:06:49,368 Pétasse, tu ne vas pas me voler la vedette. 106 00:06:50,619 --> 00:06:53,789 Cacao ! 107 00:06:56,542 --> 00:06:57,376 Louis ? 108 00:07:07,928 --> 00:07:10,014 On va attendre encore longtemps ? 109 00:07:10,264 --> 00:07:12,808 Jusqu'à ce qu'elle ait tricoté un manteau ? 110 00:07:14,810 --> 00:07:17,313 Calmez-vous, j'ai été augmenté. 111 00:07:17,855 --> 00:07:19,523 Non, j'ai des beignets. 112 00:07:19,607 --> 00:07:22,151 Christian, tu veux saboter mon régime ? 113 00:07:22,234 --> 00:07:25,029 Qu'est-ce que tu racontes ? Tu es magnifique. 114 00:07:25,112 --> 00:07:26,030 Une moitié. 115 00:07:26,113 --> 00:07:28,365 - Qui va manger l'autre moitié ? - Moi. 116 00:07:28,866 --> 00:07:29,700 J'ai faim. 117 00:07:30,367 --> 00:07:32,369 Vole-moi un de ces beignets. 118 00:07:33,037 --> 00:07:34,747 Je peux simuler une crise. 119 00:07:35,372 --> 00:07:37,374 Ou je pourrais demander ? 120 00:07:37,708 --> 00:07:38,667 Comme un humain. 121 00:07:39,752 --> 00:07:41,170 Je vais à la radiologie. 122 00:07:41,587 --> 00:07:45,090 Bonjour. Excusez-moi, mais je peux en avoir un ? 123 00:07:46,342 --> 00:07:48,427 La petite meurt de faim. 124 00:07:48,886 --> 00:07:49,887 Servez-vous. 125 00:07:50,304 --> 00:07:51,931 Les meilleurs de Louisiane. 126 00:07:54,308 --> 00:07:57,353 Puisqu'on est en famille. 127 00:07:58,854 --> 00:08:00,564 Vous êtes gay, je suis gay. 128 00:08:01,106 --> 00:08:03,067 C'est si évident que ça ? 129 00:08:03,567 --> 00:08:04,860 Je suis perspicace. 130 00:08:05,653 --> 00:08:08,572 Vous pourriez l'aider à passer plus vite ? 131 00:08:09,031 --> 00:08:12,284 Elle souffre, on est là depuis plus d'une heure 132 00:08:12,368 --> 00:08:14,328 et j'ai un spectacle, ce soir. 133 00:08:14,495 --> 00:08:15,412 Un spectacle ? 134 00:08:16,038 --> 00:08:19,208 À Déculotté, dans le centre. Je suis une drag-queen. 135 00:08:19,792 --> 00:08:22,753 Oh, mon Dieu. Une drag-queen professionnelle ? 136 00:08:23,212 --> 00:08:24,380 Eh oui. 137 00:08:24,463 --> 00:08:25,589 Vous pensez... 138 00:08:25,673 --> 00:08:28,300 Moi aussi, je fais un peu de drag. 139 00:08:28,384 --> 00:08:29,760 Vraiment ? C'est super. 140 00:08:29,843 --> 00:08:32,763 Amateur. Je ne mérite pas le titre de drag-queen. 141 00:08:32,846 --> 00:08:35,057 - Regarde mon Insta. - Je n'ai pas... 142 00:08:35,140 --> 00:08:37,851 Tu peux me donner des conseils ? 143 00:08:37,935 --> 00:08:40,062 Je n'ai pas vraiment le temps... 144 00:08:41,355 --> 00:08:42,314 Je vois... 145 00:08:43,274 --> 00:08:46,694 Tammy Faye est une grande classique. 146 00:08:46,777 --> 00:08:50,072 - Je sais ! - Peut-être un peu trop même... 147 00:08:50,489 --> 00:08:52,449 Je devrais pas, mais je l'adore. 148 00:08:52,533 --> 00:08:53,409 Ouais. 149 00:08:53,492 --> 00:08:58,330 Je serais ravi de t'aider si tu me renvoyais l'ascenseur. 150 00:08:58,414 --> 00:09:01,041 Et celle-là ? C'est pas terrible, hein ? 151 00:09:03,794 --> 00:09:06,338 Ton tuck ressort un peu. 152 00:09:06,422 --> 00:09:08,299 Je sais. Il attire l'œil. 153 00:09:08,382 --> 00:09:09,800 Et celle-là ? 154 00:09:09,883 --> 00:09:12,344 - C'est quoi ton nom ? - Petit Chou. 155 00:09:12,761 --> 00:09:15,556 - Non... - Oh, mon vrai nom ! Christian. 156 00:09:15,973 --> 00:09:16,974 Christian... 157 00:09:17,891 --> 00:09:20,519 le drag, c'est une attitude. 158 00:09:20,936 --> 00:09:22,021 Point à la ligne. 159 00:09:22,438 --> 00:09:25,232 Quand tu entres dans une pièce, dis bonjour, 160 00:09:25,691 --> 00:09:30,279 mais fais comme si tu préférerais parler à quelqu'un d'autre. 161 00:09:31,363 --> 00:09:33,490 Ça va tout changer. 162 00:09:33,991 --> 00:09:36,118 Tant mieux. Content de l'entendre. 163 00:09:36,493 --> 00:09:37,620 Comme je l'ai dit, 164 00:09:38,329 --> 00:09:39,997 une main lave l'autre, non ? 165 00:09:41,498 --> 00:09:43,917 Si les choses traînent ici, 166 00:09:44,543 --> 00:09:46,920 j'aurai besoin d'une faveur de ta part. 167 00:09:47,463 --> 00:09:48,589 J'en serais honoré. 168 00:09:57,264 --> 00:09:58,474 Tu as mis du temps. 169 00:09:58,766 --> 00:09:59,600 Tu draguais ? 170 00:10:00,184 --> 00:10:02,770 Ravi de voir que tu restes sarcastique. 171 00:10:03,812 --> 00:10:05,648 Ne t'en mets pas partout. 172 00:10:08,567 --> 00:10:09,401 Merde. 173 00:10:12,488 --> 00:10:14,490 L'adrénaline s'est dissipée. 174 00:10:18,494 --> 00:10:20,537 J'en ai assez. 175 00:10:21,330 --> 00:10:23,123 Cette petite a besoin d'aide. 176 00:10:23,457 --> 00:10:26,752 - Nous faisons notre possible. - Cela ne suffit pas. 177 00:10:27,169 --> 00:10:29,004 Cette petite souffre. 178 00:10:29,588 --> 00:10:33,550 Vous avez dit d'attendre un instant. Ça fait plus d'une heure. 179 00:10:34,176 --> 00:10:36,512 Vous ne comprenez pas qu'elle souffre ? 180 00:10:37,930 --> 00:10:40,641 Et personne ne semble faire quoi que ce soit ! 181 00:10:41,475 --> 00:10:44,520 Et oui, je me la joue Shirley MacLaine. 182 00:10:44,812 --> 00:10:47,189 Et oui, je rêvais de le faire, 183 00:10:47,272 --> 00:10:49,274 mais dans d'autres circonstances ! 184 00:10:53,779 --> 00:10:57,074 Je n’apprécie pas votre ton. 185 00:10:58,659 --> 00:10:59,827 Vous savez quoi ? 186 00:11:01,328 --> 00:11:04,289 Une heure, c'est trop long. Je suis désolée. 187 00:11:04,373 --> 00:11:06,667 On est en sous-effectif 188 00:11:06,750 --> 00:11:09,211 et les licenciements continuent. 189 00:11:09,294 --> 00:11:11,171 On réutilise les aiguilles. 190 00:11:12,131 --> 00:11:13,340 Je plaisante. 191 00:11:14,091 --> 00:11:15,217 On s'y fait. 192 00:11:19,722 --> 00:11:20,556 Merci. 193 00:11:22,516 --> 00:11:25,644 - Désolé de m'être emporté. - Arrêtez. 194 00:11:25,728 --> 00:11:27,354 J'adore ce film. 195 00:11:27,938 --> 00:11:31,525 "Venez rire, venez pleurer, venez voir." 196 00:11:32,151 --> 00:11:33,235 Ton nom, ma puce ? 197 00:11:34,111 --> 00:11:34,987 AJ. 198 00:11:35,070 --> 00:11:37,322 - Amber Jasmine. - C'est joli. 199 00:11:37,698 --> 00:11:41,368 Une strip-teaseuse et un personnage de Disney raciste. 200 00:11:42,369 --> 00:11:43,662 Elle dit toujours ça. 201 00:11:43,746 --> 00:11:45,414 Tu es adorable. 202 00:11:45,497 --> 00:11:48,500 Vous êtes un parent ? 203 00:11:51,128 --> 00:11:52,671 Pauvre petite ! 204 00:11:52,755 --> 00:11:55,883 Mettons de la glace sur le bras et faisons une radio. 205 00:11:55,966 --> 00:11:57,342 Pas vous, monsieur. 206 00:11:57,426 --> 00:12:00,429 Remplissez ces formulaires, d'accord ? 207 00:12:00,512 --> 00:12:03,098 On doit tout savoir sur cette petite fille. 208 00:12:04,183 --> 00:12:05,225 D'accodac. 209 00:12:08,020 --> 00:12:08,854 Bien. 210 00:12:10,397 --> 00:12:12,691 Je sais tout, bien sûr. 211 00:12:19,990 --> 00:12:23,035 LOCATION DE VOITURE HORIZON DESTINATION SATISFACTION 212 00:12:27,456 --> 00:12:28,707 Je peux t'aider ? 213 00:12:30,000 --> 00:12:32,961 Pardon, j'ai oublié que je n'étais pas à New York. 214 00:12:33,045 --> 00:12:34,505 C'est ça. 215 00:12:35,088 --> 00:12:35,923 D’accord. 216 00:12:37,549 --> 00:12:39,510 Tu devrais être flatté. 217 00:12:39,593 --> 00:12:42,471 Avec ta sale gueule. Détends-toi ! 218 00:12:42,554 --> 00:12:43,972 Ne me dis pas ça. 219 00:12:44,056 --> 00:12:46,683 On avait dit un coup et terminé. 220 00:12:46,767 --> 00:12:50,687 Maintenant, il te faut 800 dollars pour réparer ta vitre arrière. 221 00:12:51,021 --> 00:12:52,564 Dès qu'elle aura les clés, 222 00:12:52,648 --> 00:12:54,608 maman te paiera et tu fileras. 223 00:12:55,692 --> 00:12:57,736 Ou on se fait un petit coup. 224 00:12:58,153 --> 00:13:00,239 C'est terminé. Je me sens sale. 225 00:13:00,322 --> 00:13:02,074 C'est que j'étais bonne. 226 00:13:02,491 --> 00:13:04,493 Voiture mini pour Lorraine Bracco. 227 00:13:04,576 --> 00:13:05,452 - Ouais. - Non. 228 00:13:05,661 --> 00:13:08,455 Je rends une voiture pour Lorraine Bracco. 229 00:13:08,539 --> 00:13:11,542 Non, je prends une voiture pour Lorraine Bracco. 230 00:13:11,625 --> 00:13:13,502 C'est Lorraine Bracco. 231 00:13:13,585 --> 00:13:15,879 Ce n'est pas Lorraine Bracco. 232 00:13:15,963 --> 00:13:16,964 Seth ! 233 00:13:17,506 --> 00:13:19,049 Ça, c'est Lorraine Bracco. 234 00:13:19,383 --> 00:13:21,343 On filme à Jackson. 235 00:13:23,303 --> 00:13:27,015 Tu en as encore pour longtemps ? Je vais rater mon avion. 236 00:13:27,099 --> 00:13:29,852 Cette femme prétend être Lorraine Bracco. 237 00:13:29,935 --> 00:13:33,021 Pourquoi a-t-elle votre carte de crédit ? 238 00:13:33,105 --> 00:13:36,191 Ça, on s'en fiche complètement, 239 00:13:36,483 --> 00:13:38,652 ce que je voudrais savoir, 240 00:13:38,735 --> 00:13:41,196 c'est comment vous ne m'avez pas reconnue. 241 00:13:43,448 --> 00:13:44,575 Les Soprano ? 242 00:13:46,076 --> 00:13:48,328 - Les Affranchis. - Rizzoli & Isles. 243 00:13:49,371 --> 00:13:50,414 Qui t'es, toi ? 244 00:13:52,875 --> 00:13:53,709 Personne. 245 00:13:54,626 --> 00:13:56,169 Je sais. Dégage. 246 00:14:00,299 --> 00:14:01,425 Et toi ? 247 00:14:02,384 --> 00:14:03,343 Je vous admire. 248 00:14:05,095 --> 00:14:06,722 Police de Jackson. 249 00:14:07,931 --> 00:14:10,851 Assieds-toi ici, je vais voir s'ils sont prêts. 250 00:14:10,934 --> 00:14:15,105 Vous pouvez aller chercher mon ami ? 251 00:14:16,189 --> 00:14:18,275 Il est nerveux quand il est seul. 252 00:14:18,358 --> 00:14:19,985 Tu le verras bientôt. 253 00:14:20,277 --> 00:14:23,280 Ne t'en fais pas, ma puce. Tout ira bien. 254 00:14:31,371 --> 00:14:32,205 AJ. 255 00:14:34,291 --> 00:14:35,125 AJ ? 256 00:14:38,086 --> 00:14:39,046 AJ, ma chérie. 257 00:14:39,504 --> 00:14:40,589 Je peux la voir ? 258 00:14:42,174 --> 00:14:45,135 Non, chérie. Elle dort. D'accord ? 259 00:14:48,972 --> 00:14:50,641 Ta mère a fait une overdose, 260 00:14:51,266 --> 00:14:53,060 mais ils sont arrivés à temps. 261 00:14:55,103 --> 00:14:56,688 C'est ma faute. 262 00:14:56,939 --> 00:14:58,649 J'aurais dû appeler plus tôt. 263 00:14:59,566 --> 00:15:01,401 Non, ma puce. 264 00:15:03,528 --> 00:15:04,363 Si. 265 00:15:05,781 --> 00:15:07,783 Je croyais qu'elle dormait. 266 00:15:07,866 --> 00:15:08,700 Non. 267 00:15:10,202 --> 00:15:13,246 Non, chérie. Tu as fait ce qu'il fallait. 268 00:15:13,372 --> 00:15:14,706 Ce n'est pas ta faute. 269 00:15:15,499 --> 00:15:16,667 Elle va mourir ? 270 00:15:17,084 --> 00:15:17,918 Quoi ? 271 00:15:18,669 --> 00:15:19,670 Non. 272 00:15:19,753 --> 00:15:22,339 Je te l'ai dit, ils sont arrivés à temps. 273 00:15:26,927 --> 00:15:28,303 Tout ira bien. 274 00:15:30,806 --> 00:15:32,182 Tout ira bien. 275 00:15:34,768 --> 00:15:35,811 Amber Jasmine. 276 00:15:37,396 --> 00:15:38,438 Amber Jasmine. 277 00:15:39,231 --> 00:15:43,193 On a du retard, une machine à rayons X est cassée. 278 00:15:43,276 --> 00:15:46,405 Je leur ai dit qu'il nous en fallait deux 279 00:15:46,488 --> 00:15:48,991 ou on ferait attendre des petites filles. 280 00:15:49,074 --> 00:15:51,952 Est-ce qu'ils m'ont écoutée ? Bien sûr que non. 281 00:15:52,536 --> 00:15:56,623 Tu passeras dès que possible, ma puce. 282 00:15:59,501 --> 00:16:00,460 Je reviens. 283 00:16:02,629 --> 00:16:04,840 Taille. Poids. 284 00:16:06,550 --> 00:16:08,802 On doit tout savoir sur son gosse. 285 00:16:11,263 --> 00:16:13,432 Elle a neuf ou dix ans, selon vous ? 286 00:16:14,850 --> 00:16:16,935 Vous ne savez pas quel âge elle a ? 287 00:16:17,019 --> 00:16:20,022 Toutes les femmes mentent sur leur âge. 288 00:16:20,522 --> 00:16:21,648 C'est mon cas. 289 00:16:29,698 --> 00:16:31,199 MAMAN APPELLE !!!! 290 00:16:34,786 --> 00:16:35,787 MAMAN APPELLE !!!! 291 00:16:41,501 --> 00:16:46,131 L'Internet a raison. 1-2-3-4 n'est pas un bon mot de passe. 292 00:16:46,214 --> 00:16:48,717 JE T'AIME, AJ. DIS-MOI QUE TU VAS BIEN. 293 00:17:04,775 --> 00:17:09,529 J'AI DES ALLERGIES ? 294 00:17:19,581 --> 00:17:23,794 OÙ ES-TU ?! APPELLE-MOI ! 295 00:17:23,877 --> 00:17:27,798 Allez, la reine du top pailleté, réponds à la question. 296 00:17:40,268 --> 00:17:41,103 Excusez-moi. 297 00:17:42,145 --> 00:17:44,397 Vous avez un chargeur ? 298 00:17:52,489 --> 00:17:53,532 Merci, Chris. 299 00:17:55,534 --> 00:17:56,368 D’accord. 300 00:17:57,327 --> 00:18:00,914 Vous me donnez une voiture et un surclassement ? 301 00:18:02,541 --> 00:18:05,210 - On a la voiture gratuitement ? - Oui. 302 00:18:11,508 --> 00:18:13,385 - Elle s'en va. - Au revoir ! 303 00:18:13,677 --> 00:18:15,470 - Au revoir. - Bon été. 304 00:18:15,971 --> 00:18:17,305 LE CANCER DU SEIN 305 00:18:17,389 --> 00:18:20,600 Que fais-tu là ? Tu n'es pas encore passée ? 306 00:18:21,017 --> 00:18:23,019 Si, c'est fait. 307 00:18:23,937 --> 00:18:25,856 On peut y aller. Je vais bien. 308 00:18:26,606 --> 00:18:29,317 Je dois faire une mammo tous les ans 309 00:18:29,484 --> 00:18:31,319 et surveiller ma santé mentale. 310 00:18:31,653 --> 00:18:32,654 Assieds-toi. 311 00:18:33,321 --> 00:18:35,907 J'ai besoin de te parler. 312 00:18:38,451 --> 00:18:41,329 Tu m'as caché que ta mère t'envoyait des textos. 313 00:18:41,413 --> 00:18:42,455 Donne-moi ça. 314 00:18:44,124 --> 00:18:46,168 Ne touche pas à mes affaires. 315 00:18:46,960 --> 00:18:48,170 Tu n'écoutes jamais. 316 00:18:49,171 --> 00:18:52,632 Il doit y avoir 50 textos. Elle flippe. 317 00:18:52,841 --> 00:18:54,634 Tu dois répondre. 318 00:18:55,552 --> 00:18:57,429 Pourquoi ? C'est un piège. 319 00:18:58,513 --> 00:19:01,183 Elle prétend s'inquiéter et j'envoie un texto. 320 00:19:01,683 --> 00:19:03,977 Comme elle est défoncée, elle oublie. 321 00:19:04,728 --> 00:19:06,771 AJ, je ne suis pas ta mère. 322 00:19:06,855 --> 00:19:07,689 Je le sais. 323 00:19:08,023 --> 00:19:10,358 Sinon, tu serais défoncé. 324 00:19:10,442 --> 00:19:11,568 Écoute, 325 00:19:12,402 --> 00:19:13,945 elle devrait être là. 326 00:19:14,487 --> 00:19:16,698 Elle sait des choses que j'ignore. 327 00:19:17,073 --> 00:19:19,159 Dis-lui que tu vas bien, au moins. 328 00:19:19,242 --> 00:19:20,493 Je ne vais pas bien ! 329 00:19:21,328 --> 00:19:24,581 Je suis à l'hôpital avec le bras cassé à cause de toi. 330 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 Il est cassé ? Ils te l'ont dit ? 331 00:19:27,292 --> 00:19:29,502 Non, mais il fait vraiment mal, 332 00:19:29,586 --> 00:19:31,713 donne-moi mon téléphone ! 333 00:19:31,796 --> 00:19:33,298 On en reparlera. 334 00:19:34,925 --> 00:19:36,760 Je dois terminer ça. D’accord. 335 00:19:37,928 --> 00:19:39,971 - Tu as quel âge ? - Et toi ? 336 00:19:40,889 --> 00:19:42,974 Méchante. J'essaie de t'aider. 337 00:19:43,058 --> 00:19:43,975 Dix ans. 338 00:19:46,311 --> 00:19:47,437 Date de naissance ? 339 00:19:47,938 --> 00:19:48,939 Le 19 juin. 340 00:19:50,023 --> 00:19:50,857 Quoi ? 341 00:19:50,941 --> 00:19:53,568 Non ! Tu n'es pas Gémeaux. 342 00:19:54,069 --> 00:19:55,320 Tu n'es pas complexe. 343 00:19:55,862 --> 00:19:59,074 J'ai vu ton côté sérieux et agité, 344 00:19:59,157 --> 00:20:01,743 mais pas ton côté sociable, communicatif 345 00:20:01,826 --> 00:20:02,953 et insouciant. 346 00:20:03,745 --> 00:20:05,914 Tu es peut-être ascendant Taureau. 347 00:20:06,498 --> 00:20:08,583 Allez, ma puce, c'est à toi. 348 00:20:10,043 --> 00:20:12,170 Robert, on doit partir. 349 00:20:12,254 --> 00:20:14,089 Pourquoi as-tu si peur ? 350 00:20:14,172 --> 00:20:15,799 Ils vont appeler quelqu'un. 351 00:20:15,882 --> 00:20:19,261 Quoi ? Non. Ils vont réparer ton bras et on partira. 352 00:20:19,344 --> 00:20:21,263 J'ai déjà connu ça. 353 00:20:21,346 --> 00:20:24,933 Quand la mère n'est pas là, ils vous embarquent. 354 00:20:26,351 --> 00:20:27,394 Hé, vous. 355 00:20:28,103 --> 00:20:30,772 - Que faites-vous là ? - Je suis juste revenu. 356 00:20:30,981 --> 00:20:33,900 La sécurité laisse à désirer. 357 00:20:34,693 --> 00:20:38,196 J'avais besoin de l'aide d'AJ pour le formulaire. 358 00:20:38,280 --> 00:20:40,282 J'ai oublié mes lunettes. 359 00:20:40,699 --> 00:20:42,117 C'est moche de vieillir. 360 00:20:42,909 --> 00:20:44,452 J'ai le doigt fantôme. 361 00:20:44,536 --> 00:20:47,247 Mon portable ne sait même pas que je le touche. 362 00:20:48,498 --> 00:20:52,127 Mes doigts ont conservé leur hydratation juvénile. 363 00:20:52,210 --> 00:20:54,629 Vous venez de la ville, non ? 364 00:20:56,172 --> 00:20:58,174 Carlos, tu peux emmener Amber 365 00:20:58,258 --> 00:21:00,510 pendant que j'aide ce monsieur ? 366 00:21:00,593 --> 00:21:01,428 Ouais. 367 00:21:01,886 --> 00:21:03,888 C'est bon. Je reste là. 368 00:21:04,472 --> 00:21:05,682 Moi aussi, j'espère. 369 00:21:06,391 --> 00:21:07,892 - Son sac. - Oui. 370 00:21:09,144 --> 00:21:12,731 Allons trouver un endroit bien éclairé 371 00:21:12,814 --> 00:21:14,357 pour nos yeux d'anciens. 372 00:21:15,775 --> 00:21:17,736 Vous savez ce qu'on perd, après ? 373 00:21:17,986 --> 00:21:18,820 L'ouïe ! 374 00:21:21,656 --> 00:21:23,283 Elle a des allergies ? 375 00:21:24,075 --> 00:21:25,285 Aux bonnes manières. 376 00:21:27,871 --> 00:21:29,581 Je ne sais pas. 377 00:21:29,664 --> 00:21:33,626 Je ne l'enfermerais pas dans un sac de cacahuètes. 378 00:21:33,835 --> 00:21:36,504 On met "tout" ? C'est plus sûr, non ? 379 00:21:36,588 --> 00:21:38,673 C'est important. 380 00:21:39,174 --> 00:21:40,592 Quelqu'un le saurait ? 381 00:21:40,675 --> 00:21:41,718 Où est la mère ? 382 00:21:42,552 --> 00:21:44,304 La mère n'est pas disponible. 383 00:21:44,637 --> 00:21:46,681 Quelle est votre relation à AJ ? 384 00:21:47,098 --> 00:21:50,268 Elle était un peu tendue au début, mais on s'habitue. 385 00:21:51,227 --> 00:21:52,645 Je plaisante, je crois. 386 00:21:54,564 --> 00:21:55,398 D’accord. 387 00:21:55,899 --> 00:21:56,900 Cartes sur table. 388 00:21:57,776 --> 00:22:00,028 J'allais à un concours de beauté... 389 00:22:00,111 --> 00:22:02,197 Elle est miss ? 390 00:22:02,364 --> 00:22:04,240 C'est admirable. 391 00:22:04,324 --> 00:22:06,326 Je ne l'aurais jamais deviné. 392 00:22:06,409 --> 00:22:07,869 Je sais. 393 00:22:08,161 --> 00:22:11,998 Un peu de lotion autobronzante et elle est transformée. 394 00:22:12,082 --> 00:22:14,209 C'est logique. Elle est Gémeaux. 395 00:22:14,292 --> 00:22:18,588 Oh, mon Dieu. Et votre relation ? 396 00:22:20,382 --> 00:22:21,424 Coach de miss. 397 00:22:22,050 --> 00:22:24,260 Je suis son coach de miss. 398 00:22:25,428 --> 00:22:29,474 Je dirige le Studio Petites Divas à New York. 399 00:22:30,308 --> 00:22:33,019 On n'est pas sur Google. Invitations seulement. 400 00:22:33,728 --> 00:22:35,355 Je dois vous demander, 401 00:22:35,438 --> 00:22:37,899 j'ai une petite-fille qui en a fait trois 402 00:22:37,982 --> 00:22:39,526 sans jamais réussir. 403 00:22:39,609 --> 00:22:41,611 Laissez-moi ouvrir mon Insta... 404 00:22:42,362 --> 00:22:43,363 là. 405 00:22:43,738 --> 00:22:44,739 Alors ? 406 00:22:47,075 --> 00:22:48,284 Elle est adorable. 407 00:22:49,452 --> 00:22:51,454 Un dentier plus petit, peut-être ? 408 00:22:52,038 --> 00:22:54,165 Il est trop grand pour sa bouche. 409 00:22:54,249 --> 00:22:55,792 Ce sont ses dents. 410 00:22:56,668 --> 00:22:58,044 Elles sont magnifiques. 411 00:22:58,837 --> 00:23:00,171 Elle vit sa vérité. 412 00:23:00,672 --> 00:23:05,093 C'est les cheveux? C'est ça ? 413 00:23:06,344 --> 00:23:07,804 La perruque est fournie. 414 00:23:08,596 --> 00:23:11,099 Son cou semble avoir du mal à la supporter. 415 00:23:12,934 --> 00:23:15,311 C'est peut-être pour ça qu'elle grimace. 416 00:23:15,895 --> 00:23:17,814 Je voudrais qu'elle gagne. 417 00:23:18,565 --> 00:23:19,399 Carolanne. 418 00:23:20,358 --> 00:23:21,484 Elle s'amuse ? 419 00:23:21,568 --> 00:23:23,486 Elle s'éclate. 420 00:23:23,862 --> 00:23:26,322 Elle se sent tellement belle. 421 00:23:26,990 --> 00:23:28,575 Alors elle a déjà gagné. 422 00:23:29,534 --> 00:23:34,414 Excusez-moi, je dois aller voir ma petite miss. 423 00:23:40,587 --> 00:23:42,672 Et sa mère ? 424 00:23:43,673 --> 00:23:45,008 Aidez-moi. 425 00:23:48,052 --> 00:23:48,887 À l'aide. 426 00:23:50,680 --> 00:23:52,557 Attends. 427 00:23:54,476 --> 00:23:55,560 Attends, ma puce ! 428 00:23:56,144 --> 00:23:58,396 - Attends. - Ça va ? 429 00:23:58,480 --> 00:24:02,233 Je vais accoucher. Enfin, je crois. J'ai perdu les eaux. 430 00:24:02,317 --> 00:24:04,861 Allons-y. Vous êtes seule ? 431 00:24:06,446 --> 00:24:07,447 Oui. 432 00:24:08,281 --> 00:24:09,949 Je peux appeler quelqu'un ? 433 00:24:10,200 --> 00:24:11,159 Non. 434 00:24:11,451 --> 00:24:14,162 Non, je suis toute seule. 435 00:24:14,621 --> 00:24:16,039 Ce n'est pas vrai. 436 00:24:16,498 --> 00:24:19,000 Je suis là et je vais prendre soin de vous. 437 00:24:19,083 --> 00:24:20,752 - D'accord. - Allez. 438 00:24:21,878 --> 00:24:24,589 - Apportez-moi un fauteuil roulant. - Attends. 439 00:24:24,672 --> 00:24:25,715 Ça va aller. 440 00:24:26,925 --> 00:24:30,803 Voilà. Asseyez-vous. Excellent. Respirez. 441 00:24:31,262 --> 00:24:32,931 - Votre nom ? - Brianna. 442 00:24:33,014 --> 00:24:33,890 Brianna. 443 00:24:35,308 --> 00:24:36,184 C'est lui. 444 00:24:36,267 --> 00:24:38,895 En chemise rouge. Comment je l'ai raté ? 445 00:24:38,978 --> 00:24:40,146 Je m'en charge. 446 00:24:43,775 --> 00:24:44,692 Bonsoir. 447 00:24:45,276 --> 00:24:46,277 Vous voilà. 448 00:24:46,945 --> 00:24:48,780 Didi vous a dénoncé. 449 00:24:49,614 --> 00:24:51,115 - Cette chère Didi. - Oui. 450 00:24:51,241 --> 00:24:54,953 Je suis Alyssa du service Paiements, j'ai besoin de votre carte. 451 00:24:55,036 --> 00:24:57,956 - Ma carte ? - Assurance ou crédit ? 452 00:24:58,373 --> 00:24:59,249 Les deux ! 453 00:24:59,958 --> 00:25:01,459 Vous prenez les espèces ? 454 00:25:05,755 --> 00:25:07,173 Salut, mon pote. 455 00:25:07,257 --> 00:25:10,343 Je n'ai plus d'essence ou de vitre arrière. 456 00:25:10,426 --> 00:25:11,803 Tu as de l'argent ? 457 00:25:11,886 --> 00:25:12,887 Non, désolé. 458 00:25:12,971 --> 00:25:15,598 Je ne suis pas un mendiant. 459 00:25:15,890 --> 00:25:17,850 Bon, là, je mendie, 460 00:25:17,934 --> 00:25:20,061 mais c'est exceptionnel. 461 00:25:21,229 --> 00:25:23,273 J'espère que ça ne t'arrivera pas. 462 00:25:23,356 --> 00:25:25,525 Parce que c'est dur ! 463 00:25:33,616 --> 00:25:34,867 Et voilà. 464 00:25:35,702 --> 00:25:36,619 Je la vire, 465 00:25:37,245 --> 00:25:39,038 avec ses affaires ! 466 00:25:39,706 --> 00:25:41,583 C'est quoi ce bordel ? 467 00:25:46,546 --> 00:25:48,172 Venez là. 468 00:25:49,924 --> 00:25:50,758 C'est dingue. 469 00:25:52,969 --> 00:25:54,554 Cette garce. 470 00:25:57,223 --> 00:25:58,057 Salut. 471 00:26:09,569 --> 00:26:11,279 Ce n'est pas trop mal. 472 00:26:11,362 --> 00:26:14,365 Petite fracture du cubitus. C'est cet os, là. 473 00:26:14,782 --> 00:26:16,326 Comment c'est arrivé ? 474 00:26:16,409 --> 00:26:19,037 Le type qui m'a amenée m'a poussée trop fort. 475 00:26:20,622 --> 00:26:21,706 Sur la balançoire. 476 00:26:22,999 --> 00:26:24,709 C'était ma première fois. 477 00:26:25,835 --> 00:26:29,213 Vous voulez lui parler ? On dirait qu'il a des ennuis. 478 00:26:29,297 --> 00:26:32,759 Elle est arrivée avec un grand Noir élégant. 479 00:26:33,426 --> 00:26:36,346 Je me demandais ce qu'ils faisaient ensemble, 480 00:26:36,429 --> 00:26:37,930 il s'avère que c'est 481 00:26:38,431 --> 00:26:41,684 son coach de miss de New York. 482 00:26:43,227 --> 00:26:44,187 Tu es miss ? 483 00:26:45,188 --> 00:26:47,148 Quoi ? Je pourrais être miss. 484 00:26:47,815 --> 00:26:49,901 Si je me maquillais et tout ça. 485 00:26:51,235 --> 00:26:53,655 Elle devrait travailler son éloquence. 486 00:26:53,738 --> 00:26:54,822 C'est vrai. 487 00:26:55,365 --> 00:26:58,785 - Vous êtes sûre ? - C'est ce que son coach a dit. 488 00:26:58,868 --> 00:27:02,372 - Comment s'appelle-t-il ? - Comment s'appelle ton coach ? 489 00:27:03,706 --> 00:27:04,749 Robert Lee ? 490 00:27:06,417 --> 00:27:08,920 Qui a amené Louis Bell ? 491 00:27:09,629 --> 00:27:11,631 C'est moi. 492 00:27:13,591 --> 00:27:15,468 Désolé d'être habillé comme ça. 493 00:27:15,551 --> 00:27:17,970 Je joue Judy Garland dans un spectacle. 494 00:27:18,054 --> 00:27:19,055 Pas de problème. 495 00:27:19,681 --> 00:27:22,684 Je travaille aux urgences depuis mes 20 ans. 496 00:27:23,017 --> 00:27:25,978 Vous êtes ma cinquième Judy Garland. 497 00:27:26,938 --> 00:27:28,940 L'une d'elles était la vraie. 498 00:27:31,192 --> 00:27:32,068 Et Louis ? 499 00:27:32,402 --> 00:27:35,029 - Vous êtes en couple ? - Nous sommes amis. 500 00:27:37,198 --> 00:27:38,408 Il a de la famille ? 501 00:27:38,658 --> 00:27:41,285 Oh, mon Dieu. 502 00:27:42,161 --> 00:27:43,287 Il est mort ? 503 00:27:43,454 --> 00:27:44,288 Non. 504 00:27:47,041 --> 00:27:49,210 Ne craignez rien, il n'est pas mort. 505 00:27:50,128 --> 00:27:50,962 Mais... 506 00:27:51,796 --> 00:27:53,089 il a eu une attaque. 507 00:27:53,423 --> 00:27:55,466 Quel genre ? C'est grave ? 508 00:27:56,217 --> 00:27:57,176 Oui. 509 00:27:57,260 --> 00:27:58,386 Mon Dieu. 510 00:27:58,469 --> 00:28:00,888 Son diabète est un facteur de risque. 511 00:28:02,265 --> 00:28:03,224 C'est ma faute. 512 00:28:04,058 --> 00:28:06,060 Je lui ai donné tous ces beignets. 513 00:28:06,310 --> 00:28:08,438 Il trouvait que ça ne marchait pas. 514 00:28:08,521 --> 00:28:10,523 Je trouvais ça drôle. 515 00:28:11,607 --> 00:28:13,860 Ce n'est pas votre faute. 516 00:28:13,943 --> 00:28:15,236 Il va guérir ? 517 00:28:15,778 --> 00:28:17,905 Il est stable 518 00:28:18,197 --> 00:28:23,745 et il semble avoir conservé son élocution et sa motricité. 519 00:28:24,746 --> 00:28:25,580 Mais... 520 00:28:26,456 --> 00:28:27,623 ce n'est pas tout. 521 00:28:28,624 --> 00:28:30,877 L'ensemble de son cerveau est touché. 522 00:28:31,586 --> 00:28:33,129 C'est très rare, 523 00:28:34,130 --> 00:28:35,256 et malheureusement, 524 00:28:35,965 --> 00:28:37,592 cela peut causer la cécité. 525 00:28:38,468 --> 00:28:42,138 C'est temporaire ou jusqu'à ce que le sang quitte son cerveau ? 526 00:28:42,722 --> 00:28:43,556 Eh bien... 527 00:28:43,931 --> 00:28:45,308 je vais être franc. 528 00:28:45,892 --> 00:28:47,018 C'est permanent ? 529 00:28:48,144 --> 00:28:49,145 Probablement. 530 00:28:54,776 --> 00:28:55,693 Très bien. 531 00:28:57,111 --> 00:28:59,030 Il va te falloir un plâtre. 532 00:28:59,489 --> 00:29:02,825 Bien épais, s'il vous plaît. C'est utile pour se battre. 533 00:29:03,451 --> 00:29:04,911 Qu'elle est drôle. 534 00:29:05,244 --> 00:29:07,747 Les plâtres sont souples, de nos jours. 535 00:29:08,372 --> 00:29:10,291 Laisse-moi voir. 536 00:29:14,796 --> 00:29:15,630 Pardon. 537 00:29:16,047 --> 00:29:17,465 J'ai été un peu brusque. 538 00:29:17,965 --> 00:29:19,509 Je vais regarder... 539 00:29:23,095 --> 00:29:23,930 D'accord. 540 00:29:24,972 --> 00:29:25,807 J'ai compris. 541 00:29:27,892 --> 00:29:29,811 D'accord, essayons autrement. 542 00:29:30,186 --> 00:29:32,104 Je vais être franc. 543 00:29:32,605 --> 00:29:36,234 Je dois remettre ton bras en place et ça va faire un peu mal. 544 00:29:37,026 --> 00:29:39,445 Mais tu es courageuse, alors ça va aller. 545 00:29:41,072 --> 00:29:42,698 - Prête ? - Ouais. 546 00:29:43,074 --> 00:29:43,908 Non ! 547 00:29:44,742 --> 00:29:47,578 - Je peux avoir un Coca ? - J'y vais. 548 00:29:48,913 --> 00:29:49,789 Pas light. 549 00:29:51,874 --> 00:29:53,793 - Ça va ? - Ne raccroche pas ! 550 00:29:54,210 --> 00:29:55,503 C'est mon seul appel. 551 00:29:56,379 --> 00:29:59,215 Comment as-tu osé m'abandonner, sale ordure ? 552 00:29:59,298 --> 00:30:02,009 Sale ordure ? Et toi, tu sais ce que tu es ? 553 00:30:02,093 --> 00:30:04,804 Oui, détenue, et tu dois payer ma caution. 554 00:30:05,680 --> 00:30:10,351 J'ai mille dollars dans la poche latérale de ma valise. 555 00:30:10,434 --> 00:30:11,269 Mille ? 556 00:30:11,352 --> 00:30:15,022 J'aurais juré avoir vu au moins 100 000 dollars. 557 00:30:15,106 --> 00:30:16,691 Dans le double-fond. 558 00:30:16,774 --> 00:30:18,234 Espèce de double con. 559 00:30:19,443 --> 00:30:20,611 Au revoir. 560 00:30:20,695 --> 00:30:24,073 Ne raccroche pas ! Je ne cherchais pas à t'arnaquer. 561 00:30:24,740 --> 00:30:26,742 J'ai toujours mon argent avec moi. 562 00:30:27,118 --> 00:30:29,787 J'ai grandi sur une île avec cinq volcans. 563 00:30:30,371 --> 00:30:33,291 C'est mes économies en cas de vaches maigres. 564 00:30:33,833 --> 00:30:37,128 C'est seulement maintenant que les vaches sont maigres ? 565 00:30:37,211 --> 00:30:40,256 Ça fait sept semaines que je lave 566 00:30:40,339 --> 00:30:42,133 mes deux slips dans un évier. 567 00:30:42,216 --> 00:30:44,010 Les vaches sont squelettiques. 568 00:30:45,803 --> 00:30:48,973 Paie ma caution et la moitié est à toi. 569 00:30:49,056 --> 00:30:50,933 Non. 570 00:30:51,517 --> 00:30:54,604 Je garde tout. Oui, bébé. 571 00:30:54,770 --> 00:30:58,232 Pendant que tu pourriras dans la prison de Jackson, 572 00:30:58,316 --> 00:31:01,903 je serai en route pour Cuba avec plein de slips tout neufs. 573 00:31:01,986 --> 00:31:03,446 Tu piges ? 574 00:31:03,529 --> 00:31:06,866 Des slips bien chers avec la poche sur le devant. 575 00:31:07,199 --> 00:31:08,743 Ne raccroche pas ! 576 00:31:11,787 --> 00:31:13,497 La petite ordure a raccroché. 577 00:31:13,581 --> 00:31:14,540 Allez. 578 00:31:21,130 --> 00:31:22,089 C'est ma place. 579 00:31:26,636 --> 00:31:28,387 - Bonjour. - Salut. 580 00:31:30,681 --> 00:31:32,099 Vous payez en liquide ? 581 00:31:32,350 --> 00:31:33,559 Oui, en liquide. 582 00:31:34,101 --> 00:31:35,186 Dans une poche. 583 00:31:35,269 --> 00:31:37,813 Les billets sont sales et je suis maniaque. 584 00:31:37,897 --> 00:31:39,148 Moi aussi. 585 00:31:39,607 --> 00:31:41,859 Je ne peux plus aller au cinéma. 586 00:31:41,943 --> 00:31:43,110 À cause des poux. 587 00:31:43,945 --> 00:31:47,073 Dans d'autres circonstances, on irait prendre un café. 588 00:31:47,156 --> 00:31:49,116 - Dans une tasse en papier. - Oui. 589 00:31:49,241 --> 00:31:50,576 Vous êtes trop drôle ! 590 00:31:54,372 --> 00:31:56,457 - J'ai une question. - D'accord. 591 00:31:56,832 --> 00:31:58,042 Ça me gêne, 592 00:31:58,125 --> 00:32:01,212 mais je n'ai pas d'amis afro-américains à qui parler. 593 00:32:01,671 --> 00:32:02,588 Oui... 594 00:32:02,964 --> 00:32:05,174 Ma fille sort avec un Afro-Américain 595 00:32:05,257 --> 00:32:06,884 et je me méfie de lui. 596 00:32:06,968 --> 00:32:09,178 Pourriez-vous regarder mon Insta 597 00:32:09,261 --> 00:32:10,763 et me donner votre avis ? 598 00:32:10,846 --> 00:32:13,224 Quoi, parce que je suis un Noir ? 599 00:32:13,808 --> 00:32:16,769 Non. C'est idiot de ma part. Bien sûr que non. 600 00:32:16,852 --> 00:32:19,271 Une photo ne suffit pas pour savoir... 601 00:32:22,608 --> 00:32:24,443 Pas question. 602 00:32:25,319 --> 00:32:27,113 Montrez-lui la porte. 603 00:32:27,196 --> 00:32:28,948 Pas parce qu'il est Noir. 604 00:32:29,031 --> 00:32:33,160 Il émet une énergie louche qui transcende le profilage racial. 605 00:32:33,244 --> 00:32:34,453 Je suis d'accord ! 606 00:32:34,537 --> 00:32:37,331 Je vais lui dire que ce n'est pas raciste. 607 00:32:37,415 --> 00:32:39,333 Ça vient d'un Afro-Américain. 608 00:32:39,417 --> 00:32:40,376 D'accord. 609 00:32:40,459 --> 00:32:42,545 Je compte et je vous donne un reçu. 610 00:32:47,174 --> 00:32:48,968 Tout est là. Vous pouvez... 611 00:32:50,511 --> 00:32:51,387 C'est AJ. 612 00:32:52,596 --> 00:32:55,808 Monsieur, je ne peux pas vous laisser y retourner. 613 00:32:55,891 --> 00:32:58,269 Comment ça ? Elle a besoin de moi. 614 00:32:58,352 --> 00:33:01,647 Votre relation avec l'enfant nous inquiète. 615 00:33:02,106 --> 00:33:03,524 Pouvez-vous la décrire ? 616 00:33:04,483 --> 00:33:06,610 Je m'occupe d'elle. 617 00:33:06,694 --> 00:33:09,530 Il ne savait même pas quel âge elle avait. 618 00:33:09,613 --> 00:33:11,365 Et il a dit l'avoir frappée. 619 00:33:11,782 --> 00:33:14,493 Je l'ai poussée. Sur une balançoire. 620 00:33:14,577 --> 00:33:16,078 Loretta, c'est bon. 621 00:33:16,162 --> 00:33:18,205 C'est son coach. 622 00:33:18,289 --> 00:33:22,418 Oui, et à ce titre, je devrais être avec elle. 623 00:33:22,501 --> 00:33:24,086 On réglera ça plus tard. 624 00:33:24,170 --> 00:33:26,047 On doit régler ça maintenant. 625 00:33:26,589 --> 00:33:27,840 Suivez-moi, monsieur. 626 00:33:29,050 --> 00:33:29,884 Monsieur. 627 00:33:30,342 --> 00:33:32,470 Suivez-moi, qu'on règle tout ça. 628 00:33:33,846 --> 00:33:35,681 Je n'ai pas le choix. 629 00:33:36,348 --> 00:33:38,893 Vous pouvez lui donner cette poupée ? 630 00:33:39,101 --> 00:33:40,227 Je crains que non. 631 00:33:41,479 --> 00:33:42,605 Par ici. 632 00:33:44,315 --> 00:33:46,567 Elle hurle. Elle souffre. 633 00:33:48,652 --> 00:33:51,572 - Une dernière fois. - Je ne peux pas. 634 00:33:51,655 --> 00:33:53,324 Encore un peu et on y est. 635 00:33:53,741 --> 00:33:56,535 Mais si. C’est bien, Brianna. 636 00:33:58,245 --> 00:33:59,955 Arrêtons de pousser un peu. 637 00:34:00,039 --> 00:34:01,916 On a une décélération. 638 00:34:01,999 --> 00:34:04,210 C'est quoi ? Le bébé va bien ? 639 00:34:04,960 --> 00:34:06,670 Je n'ai rien fait de mal. 640 00:34:06,754 --> 00:34:08,589 Je jure que je n'ai rien pris. 641 00:34:08,672 --> 00:34:10,841 Tout va bien. Ça arrive. 642 00:34:12,009 --> 00:34:13,844 On a la fréquence cardiaque. 643 00:34:14,428 --> 00:34:15,304 Allons-y. 644 00:34:15,387 --> 00:34:18,474 - Vous vous en sortez très bien. - Mieux que moi. 645 00:34:18,557 --> 00:34:21,060 J'ai frappé mon mari dans les parties 646 00:34:21,143 --> 00:34:23,854 en disant : "J'en ai marre. Tu termines." 647 00:34:24,063 --> 00:34:26,023 J'aimerais frapper quelqu'un. 648 00:34:26,107 --> 00:34:28,734 Ça ne m'étonne pas. Allez, poussez. 649 00:34:32,071 --> 00:34:34,240 Ça n'a pas fait si mal. 650 00:34:35,574 --> 00:34:36,867 Si vous le dites. 651 00:34:39,453 --> 00:34:40,913 Merci. 652 00:34:40,996 --> 00:34:42,248 Je suis là pour ça. 653 00:34:43,916 --> 00:34:44,875 Une seconde. 654 00:34:45,626 --> 00:34:48,337 Tu dois nous dire où est ta mère. 655 00:34:48,796 --> 00:34:52,091 Le coach ne me l'a pas dit. 656 00:34:53,843 --> 00:34:54,677 AJ, 657 00:34:56,011 --> 00:34:57,263 sois honnête. 658 00:34:58,973 --> 00:35:01,142 Comment tu t'es cassé le bras ? 659 00:35:01,767 --> 00:35:03,686 Dis-nous où est ta mère. 660 00:35:06,188 --> 00:35:07,106 Je ne peux pas. 661 00:35:07,314 --> 00:35:08,691 Pourquoi pas, ma puce ? 662 00:35:09,316 --> 00:35:11,110 Quelque chose te gêne ? 663 00:35:11,318 --> 00:35:13,696 On voit toutes sortes de mamans. 664 00:35:13,779 --> 00:35:16,657 Récemment, on a eu une maman danseuse exotique. 665 00:35:18,450 --> 00:35:21,495 Oui, je suis trop gênée. 666 00:35:21,912 --> 00:35:25,624 C'est ça. Elle est strip-teaseuse. Enfin, danseuse exotique. 667 00:35:26,375 --> 00:35:28,252 Dans le bar sur l'autoroute ? 668 00:35:28,335 --> 00:35:29,545 Il s'appelle... 669 00:35:29,712 --> 00:35:30,838 Titi et Gros Minet. 670 00:35:32,840 --> 00:35:34,758 Je l'ai vu en passant, je jure. 671 00:35:35,593 --> 00:35:36,468 En voiture. 672 00:35:36,802 --> 00:35:38,637 Il a un grand panneau lumineux. 673 00:35:39,138 --> 00:35:41,682 Oui. C'est là qu'elle travaille. 674 00:35:42,183 --> 00:35:45,144 Vous avez raison. Ça me gêne beaucoup. 675 00:35:45,227 --> 00:35:47,730 Il n'y a pas à avoir honte. 676 00:35:47,813 --> 00:35:49,523 Elle travaille 677 00:35:49,607 --> 00:35:52,109 et elle te fait faire des concours. 678 00:35:52,193 --> 00:35:53,986 On veut lui dire que ça va. 679 00:35:54,486 --> 00:35:55,321 Son nom ? 680 00:35:58,741 --> 00:35:59,575 Destiny. 681 00:36:00,701 --> 00:36:01,827 Bien. 682 00:36:02,119 --> 00:36:05,873 Reste là. Je vais l'appeler. 683 00:36:06,248 --> 00:36:09,460 Ne t'inquiète pas. Tout ira bien. 684 00:36:09,543 --> 00:36:11,420 Tiens. Assieds-toi. 685 00:36:13,714 --> 00:36:15,591 Ne bouge pas. 686 00:36:19,887 --> 00:36:24,183 Interne pour préparation préopératoire. 687 00:36:25,809 --> 00:36:26,644 Merde. 688 00:36:27,978 --> 00:36:29,313 D’accord. 689 00:36:29,730 --> 00:36:31,899 - Salut, AJ. Ça va ? - Oui. 690 00:36:32,942 --> 00:36:34,360 J'attends ma mère. 691 00:36:34,443 --> 00:36:37,571 Tu dois être inquiète, mais tu dois venir avec nous. 692 00:36:37,655 --> 00:36:39,698 Jusqu'à ce que ta mère se remette. 693 00:36:39,823 --> 00:36:41,075 Je ne la connais pas. 694 00:36:46,997 --> 00:36:49,625 C'est temporaire, promis. 695 00:36:49,708 --> 00:36:50,542 Viens. 696 00:36:56,006 --> 00:36:56,966 Viens, ma puce. 697 00:36:58,259 --> 00:36:59,718 - Maman. - C'est bon. 698 00:37:01,220 --> 00:37:02,429 C'est temporaire. 699 00:37:07,685 --> 00:37:10,396 RÉSERVÉ AU PERSONNEL AUTORISÉ 700 00:37:17,528 --> 00:37:22,283 Dites à Destiny que l'hôpital se trouve au 366 boulevard Richard. 701 00:37:22,366 --> 00:37:24,952 On l'attend, d'accord ? 702 00:37:25,244 --> 00:37:27,538 Encore merci de votre aide. Au revoir. 703 00:37:28,205 --> 00:37:31,208 Roberta, que veux-tu que je fasse... 704 00:37:32,376 --> 00:37:35,838 Monsieur Lee, je veux savoir où est la mère d'AJ. 705 00:37:35,921 --> 00:37:37,673 Vous n'êtes pas son tuteur. 706 00:37:39,550 --> 00:37:42,136 Vous avez sans doute lu Devenir, 707 00:37:42,928 --> 00:37:46,724 alors vous allez me comprendre. 708 00:37:49,560 --> 00:37:52,062 La mère d'AJ ne va pas très bien. 709 00:37:52,438 --> 00:37:53,689 C'est une toxicomane. 710 00:37:54,690 --> 00:37:57,943 Et non, je ne suis pas son coach. 711 00:37:58,485 --> 00:38:00,779 Je suis une drag-queen en tournée 712 00:38:01,655 --> 00:38:04,783 et AJ s'est cachée dans mon camping-car. 713 00:38:05,659 --> 00:38:07,411 Bref, 714 00:38:08,120 --> 00:38:11,498 je l'amène au Texas vivre avec son grand-père, 715 00:38:11,582 --> 00:38:15,002 qui vit dans un patelin isolé. 716 00:38:15,753 --> 00:38:16,587 Alors, 717 00:38:16,920 --> 00:38:17,755 ma belle, 718 00:38:18,088 --> 00:38:20,257 j'espère que ça vous satisfait. 719 00:38:21,884 --> 00:38:22,718 Oui. 720 00:38:24,511 --> 00:38:26,263 On la prend en charge. 721 00:38:26,347 --> 00:38:27,181 Quoi ? 722 00:38:27,556 --> 00:38:28,766 Non. 723 00:38:28,849 --> 00:38:31,060 Vous ne pouvez pas lui faire ça. 724 00:38:31,518 --> 00:38:33,854 C'est ce qu'elle fuit. 725 00:38:33,937 --> 00:38:36,940 Vous n'avez pas de papiers et il n'y a pas de mère. 726 00:38:37,024 --> 00:38:38,442 Comprenez-moi. 727 00:38:38,525 --> 00:38:41,653 Toc-toc, Loretta. Bonne nouvelle. On a trouvé la mère. 728 00:38:42,446 --> 00:38:46,241 La petite nous a enfin dit que sa mère est une danseuse exotique 729 00:38:46,325 --> 00:38:48,035 dans le club sur l'autoroute. 730 00:38:48,327 --> 00:38:49,953 Elle était très gênée. 731 00:38:50,913 --> 00:38:53,499 Elle est très timide. 732 00:38:54,458 --> 00:38:56,752 C'est pour ça que j'ai dit ce bobard 733 00:38:56,835 --> 00:38:59,922 de drag queen en tournée. 734 00:39:01,215 --> 00:39:03,717 Je ne voulais pas qu'elle soit gênée. 735 00:39:04,426 --> 00:39:07,971 Elle est du coin et vous connaissez le qu'en-dira-t-on. 736 00:39:08,555 --> 00:39:09,390 Oui. 737 00:39:09,640 --> 00:39:12,601 - Et la mère ? - Elle arrive dans 30 minutes. 738 00:39:14,770 --> 00:39:17,189 Parfait. 739 00:39:17,564 --> 00:39:21,819 Dans 30 minutes, tout le monde saura tout. 740 00:39:23,195 --> 00:39:24,196 Dans ce cas... 741 00:39:25,489 --> 00:39:27,533 je vais l'attendre dehors. 742 00:39:27,616 --> 00:39:28,534 D’accord. 743 00:39:37,543 --> 00:39:38,961 C'est quelqu'un. 744 00:39:43,924 --> 00:39:44,758 Christian ! 745 00:39:45,050 --> 00:39:47,219 Salut. Comment ça se passe ? 746 00:39:47,678 --> 00:39:49,513 Ça n'a pas été simple. 747 00:39:49,596 --> 00:39:51,181 Je peux t'aider ? 748 00:39:51,265 --> 00:39:53,100 Oui, c'est beaucoup demander, 749 00:39:53,183 --> 00:39:55,894 mais c'est d'une drag-queen à l'autre. 750 00:39:56,478 --> 00:39:58,021 Tu me flattes. 751 00:39:58,397 --> 00:40:01,024 Un homme assez courageux pour se maquiller 752 00:40:01,108 --> 00:40:02,943 et dire au monde qu'il est joli 753 00:40:03,026 --> 00:40:06,238 est digne du titre de drag-queen. 754 00:40:06,321 --> 00:40:09,575 Et tu es une drag-queen, chérie. 755 00:40:11,118 --> 00:40:13,120 C'est moi qui console, en général. 756 00:40:13,412 --> 00:40:15,122 Revenons à nos moutons. 757 00:40:16,582 --> 00:40:19,585 Je dois t'emprunter quelque chose. 758 00:40:31,555 --> 00:40:32,848 Vous travaillez ici ? 759 00:40:32,931 --> 00:40:36,185 Je suis en retard. Quelqu'un s'est garé à ma place. 760 00:40:36,310 --> 00:40:37,686 Ça craint. 761 00:40:42,357 --> 00:40:44,276 AJ, on dégage. 762 00:40:46,778 --> 00:40:47,821 Qui vous êtes ? 763 00:40:48,655 --> 00:40:49,865 Cachez votre oiseau. 764 00:40:50,157 --> 00:40:51,533 Mon oiseau est malade. 765 00:41:03,629 --> 00:41:05,464 Voici la salle de traitement B. 766 00:41:06,089 --> 00:41:08,091 Voici Darlene, la patronne, 767 00:41:08,175 --> 00:41:10,844 et voici Angie, qui nous aide aujourd'hui. 768 00:41:10,928 --> 00:41:11,887 - Salut. - Salut. 769 00:41:18,477 --> 00:41:19,520 Salut, mon grand. 770 00:41:20,354 --> 00:41:22,064 J'ai eu une attaque. 771 00:41:22,981 --> 00:41:24,608 Un grand moment de théâtre. 772 00:41:25,234 --> 00:41:27,069 Ce n'est pas du théâtre. 773 00:41:27,444 --> 00:41:28,487 Je n'y vois rien. 774 00:41:29,655 --> 00:41:31,698 C'est peut-être permanent. 775 00:41:32,491 --> 00:41:34,868 Peut-être pas. 776 00:41:35,619 --> 00:41:37,871 Ça peut évoluer dans une semaine 777 00:41:38,163 --> 00:41:39,122 ou dans un mois. 778 00:41:41,792 --> 00:41:43,377 Tu dois y croire. 779 00:41:49,883 --> 00:41:52,135 Robert. 780 00:41:53,011 --> 00:41:54,137 Que vais-je faire ? 781 00:41:56,765 --> 00:41:57,599 Tu vas... 782 00:41:58,725 --> 00:42:03,730 Passer un joyeux petit Noël 783 00:42:05,232 --> 00:42:09,027 Que ton cœur soit léger 784 00:42:11,113 --> 00:42:14,992 L'an prochain, nos problèmes 785 00:42:15,075 --> 00:42:19,496 Auront disparu 786 00:42:20,622 --> 00:42:23,083 Parce que je suis aveugle, pétasse ? 787 00:42:24,751 --> 00:42:25,669 C'est trop ? 788 00:42:25,752 --> 00:42:26,753 Non. 789 00:42:27,838 --> 00:42:30,007 - Tu peux faire un truc ? - Bien sûr. 790 00:42:31,300 --> 00:42:32,843 Ma perruque est par là ? 791 00:42:32,926 --> 00:42:34,136 Oh, ma grosse. 792 00:42:34,678 --> 00:42:35,846 Tu es en drag ? 793 00:42:38,432 --> 00:42:40,183 Tu sens le velours mouillé. 794 00:42:41,101 --> 00:42:43,937 Il paraît que la cécité exacerbe les autres sens. 795 00:42:45,647 --> 00:42:46,773 Espérons-le. 796 00:42:59,536 --> 00:43:00,787 Quoi qu'on t'ait dit, 797 00:43:00,871 --> 00:43:03,081 je passe devant le club en rentrant. 798 00:43:03,415 --> 00:43:04,833 Il est sur l'autoroute. 799 00:43:05,584 --> 00:43:08,211 J'ai toujours eu du mal à me fier aux autres. 800 00:43:08,920 --> 00:43:11,006 Parce que j'ai grandi seule. 801 00:43:15,427 --> 00:43:18,013 - Salut, bébé. - La voilà. 802 00:43:18,096 --> 00:43:19,890 - Elle est magnifique. - Salut. 803 00:43:21,808 --> 00:43:22,643 Salut. 804 00:43:24,686 --> 00:43:26,855 Elle est en bonne santé, non ? 805 00:43:26,938 --> 00:43:29,524 Oui, félicitations. 806 00:43:29,608 --> 00:43:30,734 Merci. 807 00:43:31,151 --> 00:43:33,070 Merci pour tout. 808 00:43:33,779 --> 00:43:35,405 Vous avez été si gentilles. 809 00:43:36,073 --> 00:43:37,699 Comment vous appelez-vous ? 810 00:43:37,783 --> 00:43:39,910 - Moi, c'est Amber. - Jasmine. 811 00:43:41,036 --> 00:43:41,870 Salut, beauté. 812 00:43:42,913 --> 00:43:43,872 Salut, bébé. 813 00:43:44,831 --> 00:43:47,834 Les gens qui prennent soin de toi quand ça va mal. 814 00:43:48,168 --> 00:43:49,419 C'est ça, la famille. 815 00:43:50,003 --> 00:43:50,921 En fait... 816 00:43:51,672 --> 00:43:53,131 il faut les trouver. 817 00:44:03,225 --> 00:44:05,394 - Mon bras ! - Je me suis emballé. 818 00:44:05,977 --> 00:44:07,979 - C'est quoi ? - C'est bien, non ? 819 00:44:08,188 --> 00:44:11,066 J'ai fait une émission appelée Vive la Jamaïque. 820 00:44:11,358 --> 00:44:13,360 J'étais Amoy, ou "belle déesse". 821 00:44:13,443 --> 00:44:15,112 Tu me diras plus tard. 822 00:44:15,195 --> 00:44:17,072 Ah, oui. On doit partir. 823 00:44:17,155 --> 00:44:19,032 C'est dangereux, ici. 824 00:44:19,116 --> 00:44:20,659 Je te l'avais dit, mec ! 825 00:44:20,742 --> 00:44:22,577 Je devais voir par moi-même. 826 00:44:23,620 --> 00:44:25,122 J'ai une idée. 827 00:44:26,957 --> 00:44:28,959 Monte là-dessus. Donne-moi ça. 828 00:44:29,459 --> 00:44:30,794 Et... Viens. 829 00:44:32,003 --> 00:44:36,049 Vite, avant qu'ils réalisent que j'ai payé avec des faux billets. 830 00:44:36,133 --> 00:44:38,343 On dépense l'argent de Mama Fabergé ? 831 00:44:38,427 --> 00:44:40,345 Équipons le camping-car. 832 00:44:40,429 --> 00:44:41,263 C'est ça. 833 00:44:47,811 --> 00:44:50,355 Poussez-vous, petit cadavre. 834 00:44:50,772 --> 00:44:52,065 Poussez vos fesses. 835 00:44:52,149 --> 00:44:53,859 Tu t'amuses beaucoup trop. 836 00:44:54,609 --> 00:44:57,821 Ma fille est là ? Elle s'est cassé le bras. 837 00:44:58,488 --> 00:45:00,031 C'est moi qui me casse. 838 00:46:03,011 --> 00:46:05,388 Sous-titres : Céline Graciet