1 00:00:11,220 --> 00:00:13,765 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:30,823 --> 00:00:33,242 Es ist viel Arbeit, etwas hinzukriegen. 3 00:00:39,082 --> 00:00:41,459 Zuerst braucht man eine Idee. 4 00:00:47,423 --> 00:00:48,716 Dann den Plan. 5 00:00:54,514 --> 00:00:57,100 Dann die Eier, um es durchzuziehen. 6 00:01:00,603 --> 00:01:04,357 Ich? Ich habe die Idee, den Plan und die Eier. 7 00:01:05,483 --> 00:01:07,693 Haken, Haken und Doppelhaken. 8 00:01:12,490 --> 00:01:15,576 Das ist nicht der Fancypants-Drag-Club. 9 00:01:15,660 --> 00:01:16,911 Nein, ist es nicht. 10 00:01:17,411 --> 00:01:20,873 -Wir hätten Waze benutzen sollen. -Nein, ich traue Waze nicht. 11 00:01:20,957 --> 00:01:24,710 Für wen hält sie sich, dass sie allen sagt, wo es langgeht? 12 00:01:24,794 --> 00:01:27,338 Und wir haben uns nicht verfahren. 13 00:01:27,421 --> 00:01:30,299 Der Club war mal genau da. 14 00:01:30,383 --> 00:01:33,177 Sicher? Vielleicht hast du frühes Alzheimer. 15 00:01:33,261 --> 00:01:37,807 Schön, dass ich noch jung genug für "frühes" bin. 16 00:01:37,890 --> 00:01:40,476 Der Gips juckt. Und mir ist heiß. 17 00:01:40,560 --> 00:01:43,521 Es ist Texas. In Texas ist es heiß. 18 00:01:43,604 --> 00:01:45,648 Moment, das hier ist Texas? 19 00:01:45,731 --> 00:01:49,277 -Ja. Wo sollte Fort Worth sonst sein? -In der Nähe von Texas! 20 00:01:49,861 --> 00:01:52,613 Du hast also zwei Auftritte in Texas? 21 00:01:52,697 --> 00:01:54,448 Ich hatte zwei Auftritte. 22 00:01:54,532 --> 00:01:57,702 Ich finde heraus, warum ich keine zwei Gigs mehr habe. 23 00:01:57,785 --> 00:01:59,036 Ich hab's geschafft! 24 00:01:59,120 --> 00:02:01,205 Ich habe es nach Texas geschafft! 25 00:02:01,289 --> 00:02:05,209 Ich habe es geschafft! 26 00:02:05,293 --> 00:02:06,794 Hallo, hier Allan Sherman. 27 00:02:06,878 --> 00:02:08,462 -Hier ist Ruby Red. -Ja! 28 00:02:08,546 --> 00:02:14,260 Ich bin vor deiner Spelunke, die jetzt nur noch ein Erdloch ist. 29 00:02:14,343 --> 00:02:15,219 Warum? 30 00:02:15,303 --> 00:02:17,180 -Der Club ist zu. -Ich bin im Wohnmobil! 31 00:02:17,263 --> 00:02:19,140 -Texas! -Wir mussten Fancypants schließen. 32 00:02:19,223 --> 00:02:23,769 Du hast hoffentlich einen guten Grund, warum du mir das nicht gesagt hast. 33 00:02:23,853 --> 00:02:25,104 Tut mir leid, Ruby. 34 00:02:25,188 --> 00:02:26,981 Eine Minute. 35 00:02:27,064 --> 00:02:29,150 -Ich habe einen Grund. -Oder jetzt. 36 00:02:29,233 --> 00:02:30,151 Weg da, Mann. 37 00:02:38,951 --> 00:02:39,785 Also... 38 00:02:40,369 --> 00:02:44,916 Er sagte mir nichts, weil das Auto des Besitzers von einem Zug erfasst wurde. 39 00:02:45,291 --> 00:02:47,084 Auf dem Weg zur Chemotherapie. 40 00:02:48,294 --> 00:02:49,462 Kurz gesagt, 41 00:02:49,545 --> 00:02:51,297 mir entgehen 3000 $. 42 00:02:51,380 --> 00:02:55,259 Ich habe Popas Adresse eingegeben. Es ist nur 40 Minuten entfernt. 43 00:02:56,135 --> 00:02:57,178 Das ist nah. 44 00:02:57,261 --> 00:03:00,765 Da du keinen Auftritt hast, kannst du mich vor Dallas absetzen. 45 00:03:01,599 --> 00:03:03,809 Du willst diese Woche hin? 46 00:03:03,893 --> 00:03:05,728 Ja. Heute. Jetzt gleich. 47 00:03:07,980 --> 00:03:08,898 Nun... 48 00:03:09,565 --> 00:03:11,192 ...wir sind in Fort Worth. 49 00:03:11,692 --> 00:03:14,654 Wie wäre es, wenn wir heute was Nettes unternehmen? 50 00:03:15,696 --> 00:03:19,450 -"Was kann man in Fort Worth machen?" -Wegfahren. 51 00:03:21,953 --> 00:03:23,871 Oh, das Texas Civil War Museum. 52 00:03:25,081 --> 00:03:27,667 Da gibt es eine Kanone. Das ist spaßig. 53 00:03:28,209 --> 00:03:30,461 Ich liebe Kanonen, aber nein, danke. 54 00:03:32,588 --> 00:03:35,049 Oh mein Gott. Was denke ich mir nur? 55 00:03:36,259 --> 00:03:37,969 Ich weiß, was Spaß macht. 56 00:03:38,594 --> 00:03:40,888 Eine Jugendfreundin lebt hier jetzt. 57 00:03:40,972 --> 00:03:44,558 Sie lädt mich immer ein, vorbeizukommen und "Hey" zu sagen, 58 00:03:44,642 --> 00:03:46,310 wenn ich auftrete im 59 00:03:46,394 --> 00:03:47,812 -Fancypants. -Fancypants. 60 00:03:49,313 --> 00:03:52,024 Schade, dass ich das nie mehr sagen kann. 61 00:03:52,858 --> 00:03:54,193 Du findest deinen Weg. 62 00:04:05,413 --> 00:04:06,247 Also... 63 00:04:06,998 --> 00:04:09,250 ...woher kennst du diese reiche Dame? 64 00:04:09,625 --> 00:04:10,835 Damals in Atlanta 65 00:04:10,918 --> 00:04:13,671 putzte meine Mutter das Haus ihrer Mutter, 66 00:04:14,046 --> 00:04:15,131 einmal die Woche. 67 00:04:15,923 --> 00:04:17,758 Musst du jetzt ihr Haus putzen? 68 00:04:18,384 --> 00:04:20,386 Nein, wir sind nicht in The Help. 69 00:04:20,469 --> 00:04:23,055 Aber wenn doch, wäre ich Jessica Chastain. 70 00:04:23,139 --> 00:04:24,265 Robert! 71 00:04:29,979 --> 00:04:34,567 Nein! Nein, du stehst nicht endlich vor meiner Haustür! 72 00:04:34,650 --> 00:04:36,777 Nein, tust du nicht! 73 00:04:36,861 --> 00:04:38,446 Komm her, du. 74 00:04:38,904 --> 00:04:43,242 Raus aus der schrecklichen Hitze und rein in die schöne klimatisierte Luft. 75 00:04:43,326 --> 00:04:46,203 Seit wann hast du diesen süßen Texas-Akzent? 76 00:04:46,287 --> 00:04:47,955 Der gehört zum Haus. 77 00:04:48,998 --> 00:04:53,044 Ich werde mich nie daran gewöhnen, dass du so groß bist. 78 00:04:53,127 --> 00:04:54,920 Du warst nur so groß. 79 00:04:55,004 --> 00:04:58,174 Aber deine Haare waren mal so groß. 80 00:04:58,257 --> 00:05:01,635 Oh mein Gott! Ich habe mir deinen Afro so gewünscht. 81 00:05:01,719 --> 00:05:04,263 Und ich wollte dein blondes... alles. 82 00:05:05,973 --> 00:05:07,141 Und wer ist das? 83 00:05:08,142 --> 00:05:09,769 Robert, nein? 84 00:05:09,852 --> 00:05:13,564 Nein, du hast kein Kind adoptiert? Nein, hast du nicht! 85 00:05:13,647 --> 00:05:14,607 Nein. 86 00:05:14,690 --> 00:05:18,027 Dachte ich mir. Du hast nie von einem Kind auf Facebook gepostet. 87 00:05:18,110 --> 00:05:21,072 Und du... immer noch umwerfend! 88 00:05:21,155 --> 00:05:23,115 -Bin ich das? -Ja. 89 00:05:23,199 --> 00:05:26,869 Ich dachte, deine geposteten Fotos haben Filter, aber nein. 90 00:05:26,952 --> 00:05:28,245 Ach, hör auf! 91 00:05:28,704 --> 00:05:30,122 Hör nicht auf. 92 00:05:31,665 --> 00:05:33,918 Das ist AJ. Wir reisen zusammen. 93 00:05:34,001 --> 00:05:35,544 Das ist ja nett. 94 00:05:35,628 --> 00:05:37,963 Ich brauche später mehr Infos dazu. 95 00:05:38,047 --> 00:05:40,216 AJ, das ist meine Freundin Beth Barnes. 96 00:05:40,299 --> 00:05:42,510 Beagle. Beth Barnes Beagle. 97 00:05:42,593 --> 00:05:46,972 Genau. Du hast vor zwei Jahren in Frankreich noch mal geheiratet, oder? 98 00:05:47,056 --> 00:05:48,307 Die ganze Woche Regen. 99 00:05:48,391 --> 00:05:52,019 Unsere Auslands-Hochzeit war eine Auslands-Regenzeit. 100 00:05:54,105 --> 00:05:55,481 AJ, sag was. 101 00:05:55,564 --> 00:05:58,776 -Wie? Ich komme nicht zu Wort. -Sie hat recht. 102 00:05:58,859 --> 00:06:00,444 AJ, du hast recht. 103 00:06:00,528 --> 00:06:04,198 In der Highschool war ich die gewählte Quasselstrippe. 104 00:06:05,157 --> 00:06:06,325 Das ist ein Witz. 105 00:06:06,409 --> 00:06:09,370 -Ich wurde zur besten Tänzerin gewählt. -Stimmt. 106 00:06:09,453 --> 00:06:12,415 -Ist das der berühmte Entertainer? -Ja, das ist er. 107 00:06:12,498 --> 00:06:15,167 Robert, mein attraktiver Ehemann, Chad Beagle. 108 00:06:15,251 --> 00:06:17,670 Rede, Schatz. Ich verbrauche die ganze Luft. 109 00:06:17,753 --> 00:06:18,754 Du? Niemals. 110 00:06:19,588 --> 00:06:21,799 Was machst du in Forth Worth, Bob? 111 00:06:23,300 --> 00:06:24,885 Oh, ich bin Bob! 112 00:06:25,636 --> 00:06:27,221 Tut mir leid. Robert. 113 00:06:27,304 --> 00:06:30,391 Wie Tommy sagt: "Chad, du bist einfach zu hetero." 114 00:06:30,474 --> 00:06:32,893 -Tommy ist unser Partyplaner. -Ein Knaller. 115 00:06:34,854 --> 00:06:38,732 Das ist AJ. Ein Rätsel, das ich beim Abendessen lösen will. 116 00:06:38,816 --> 00:06:40,651 Wir können nicht bleiben. 117 00:06:40,734 --> 00:06:45,156 Wir wollten nur Hallo sagen. Ich glaube, das haben wir ausreichend getan. 118 00:06:45,656 --> 00:06:47,032 Wir sollten also los. 119 00:06:47,116 --> 00:06:49,410 Nein, ihr müsst bleiben, Robert. 120 00:06:49,493 --> 00:06:51,829 Nicht nur zum Essen. Übers Wochenende. 121 00:06:51,912 --> 00:06:55,958 Liebend gerne, aber AJ hat andere Pläne fürs Wochenende. 122 00:06:56,041 --> 00:06:58,377 Du sagtest, dein Auftritt fällt aus. 123 00:06:58,461 --> 00:07:01,881 Wir feiern morgen eine Party. Meine Freunde sollen dich kennenlernen. 124 00:07:02,339 --> 00:07:04,091 Wer ist lustiger als du? 125 00:07:04,175 --> 00:07:06,177 Ganz ehrlich... niemand. 126 00:07:06,594 --> 00:07:09,096 Bleibt hier. Spielst du Golf, Bob? 127 00:07:10,431 --> 00:07:12,850 Ach ja. Ich vergesse, dass ich Bob bin. 128 00:07:12,933 --> 00:07:13,893 Alles fit... 129 00:07:14,560 --> 00:07:15,394 ...Bob? 130 00:07:16,896 --> 00:07:19,064 Ich weiß, du wolltest zu Popa. 131 00:07:19,148 --> 00:07:21,108 Danke, dass du das für mich tust. 132 00:07:21,901 --> 00:07:23,694 Warum dankst du mir? 133 00:07:24,236 --> 00:07:26,947 Das ist eindeutig eine Geiselnahme. 134 00:07:27,031 --> 00:07:29,366 Wenn du gehen willst, lass uns gehen. 135 00:07:30,326 --> 00:07:32,411 -Hey, wo gehst du hin? -Scheiße. 136 00:07:32,495 --> 00:07:35,206 Das wird lustig. Wir haben getrennte Schlafzimmer. 137 00:07:35,289 --> 00:07:37,416 Du musst mich nachts nicht weinen hören. 138 00:07:37,500 --> 00:07:39,960 Nehmen Sie jedes Zimmer in diesem Flügel 139 00:07:40,044 --> 00:07:41,170 außer dem da. 140 00:07:41,253 --> 00:07:43,047 Gehen Sie nicht in das Zimmer. 141 00:07:44,089 --> 00:07:45,382 Spukt es da? 142 00:07:46,467 --> 00:07:49,720 Mrs. Beth will ein Mädchenzimmer für das kleine Mädchen. 143 00:07:53,974 --> 00:07:54,850 Kommst du? 144 00:07:56,018 --> 00:07:57,937 Ach, ich bin das kleine Mädchen, Bob. 145 00:08:11,158 --> 00:08:12,284 Oh mein Gott. 146 00:08:12,368 --> 00:08:15,371 Oh mein Gott, sieh dir die Barbies an! 147 00:08:15,454 --> 00:08:18,749 Ja, Miss Alexandra hat viele Barbies. 148 00:08:19,083 --> 00:08:20,501 So viele Barbies. 149 00:08:21,502 --> 00:08:22,962 So viel Staub. 150 00:08:23,045 --> 00:08:25,714 Moment, muss ich hier bei jemandem schlafen? 151 00:08:25,798 --> 00:08:27,758 Nein. Sie ist im Internat. 152 00:08:27,841 --> 00:08:28,801 Das ist cool. 153 00:08:30,261 --> 00:08:31,303 Sieh dir die an! 154 00:08:32,388 --> 00:08:34,390 Für dieses Kleid würde ich töten. 155 00:08:35,099 --> 00:08:37,142 Mein Enkelsohn wurde gerade trans. 156 00:08:38,561 --> 00:08:39,436 Oh. 157 00:08:39,520 --> 00:08:42,898 Robert ist nicht trans. Er ist eine Dragqueen. Ist ein Unterschied. 158 00:08:42,982 --> 00:08:45,943 Er will keine Frau sein. Er tritt nur als eine auf. 159 00:08:46,819 --> 00:08:47,653 Oh. 160 00:08:48,195 --> 00:08:50,114 -Danke. -Noch Fragen... 161 00:08:50,698 --> 00:08:51,532 ...ich antworte. 162 00:08:57,454 --> 00:09:01,125 Ich wollte ihr sagen, dass man nicht trans werden kann, aber... 163 00:09:01,500 --> 00:09:02,918 ...eins nach dem anderen. 164 00:09:06,630 --> 00:09:10,926 Ihr habt sie vor sechs Wochen gefunden und nicht nach mir gesucht? 165 00:09:12,094 --> 00:09:13,596 Es geht ihr gut bei Robert. 166 00:09:13,679 --> 00:09:16,432 Ist das ein Spiel? Du sagst, du weißt nichts über sie. 167 00:09:16,515 --> 00:09:18,684 Dann das Gegenteil, du kannst aber nicht reden. 168 00:09:18,767 --> 00:09:20,894 Ich muss kommen, wenn dein Freund arbeitet. 169 00:09:20,978 --> 00:09:22,646 Du bist verwirrt, klar. 170 00:09:22,730 --> 00:09:26,150 Er ist weg, hier bin ich. Wo ist sie? 171 00:09:26,233 --> 00:09:28,652 In Sicherheit. Robert kümmert sich um sie. 172 00:09:28,736 --> 00:09:32,114 -Selbst ihr gebrochener Arm... -Sie brach sich den Arm? 173 00:09:32,197 --> 00:09:34,408 Ich goss vermutlich Öl ins Feuer. 174 00:09:34,491 --> 00:09:37,328 Kein Anbrüllen mehr. Wir reden, wenn du ruhig bist. 175 00:09:37,411 --> 00:09:40,289 -Wo ist sie? -Das ist heute mein Cardio-Training. 176 00:09:40,372 --> 00:09:41,457 Es ist Entführung. 177 00:09:41,540 --> 00:09:45,544 Entführung? Sie war der blinde Passagier. Robert hat sie gerettet! 178 00:09:45,628 --> 00:09:47,338 Gerettet? Vor wem? 179 00:09:47,421 --> 00:09:48,464 Vor dir! 180 00:09:48,881 --> 00:09:52,217 Wir fanden sie oben halb verhungert in Jungs-Drag, 181 00:09:52,301 --> 00:09:55,304 in einer leeren Wohnung, aus der du vertrieben wurdest. 182 00:09:55,387 --> 00:09:56,472 Ich suchte nach dir. 183 00:09:56,555 --> 00:09:59,475 Du hast zugedröhnt auf der Straße Donuts gegessen. 184 00:09:59,558 --> 00:10:00,559 Was sollte ich sagen? 185 00:10:00,643 --> 00:10:03,729 "Hey, Junkie, deine Tochter ist in Columbus. Noch Gebäck?" 186 00:10:03,812 --> 00:10:05,189 Findest du das witzig? 187 00:10:05,272 --> 00:10:08,525 Findest du es witzig, dass ich ein Drogenproblem habe? 188 00:10:08,609 --> 00:10:10,027 Das ist es nicht! 189 00:10:10,110 --> 00:10:12,404 Und ich habe gar nichts genommen, 190 00:10:12,488 --> 00:10:15,449 seit ich weiß, dass meine Tochter verschwunden ist. 191 00:10:15,532 --> 00:10:17,785 Und es ist nicht leicht. Oder witzig. 192 00:10:17,868 --> 00:10:20,371 Wenigstens hat AJ ein Dach über dem Kopf 193 00:10:20,454 --> 00:10:22,039 und drei Mahlzeiten am Tag. 194 00:10:22,122 --> 00:10:25,542 Oder zwei. Robert macht oft intermittierendes Fasten und... 195 00:10:26,835 --> 00:10:28,212 Ich bin ihre Mutter! 196 00:10:29,296 --> 00:10:33,342 Wenn du mir nicht sagst, wo sie ist, rufe ich den Sozialdienst an. 197 00:10:33,425 --> 00:10:35,844 Gut. Sag ihnen, wie du sie verloren hast! 198 00:10:36,595 --> 00:10:39,139 Ich nehme mir einen Anwalt. Ich verklage euch. 199 00:10:39,223 --> 00:10:42,518 Von welchem Geld? Die 20 $, die ich dir gestern gab? 200 00:10:42,601 --> 00:10:45,396 Ich komme mit der Polizei zurück. Viel Glück beim Erklären. 201 00:10:45,479 --> 00:10:48,941 Mein Freund ist Polizist. Ist schon schwer, es ihm zu erklären! 202 00:10:49,024 --> 00:10:50,859 Dein Dragqueen-Freund ist am Arsch. 203 00:10:50,943 --> 00:10:52,277 Wir sind die Guten! 204 00:10:52,361 --> 00:10:54,738 Warum machst du uns zu den Bösen? 205 00:10:58,784 --> 00:11:01,036 -Wer ist da? -Nicht jetzt, Mrs. Sweeney. 206 00:11:03,038 --> 00:11:04,456 Cognac, Robert? 207 00:11:04,540 --> 00:11:05,374 Gern. 208 00:11:05,874 --> 00:11:08,419 Cognac. So erwachsen und schick. 209 00:11:08,502 --> 00:11:09,712 Ich weiß. 210 00:11:10,087 --> 00:11:13,924 Wenn ich in meinem Bentley vor diesem wunderschönen Haus vorfahre, 211 00:11:14,007 --> 00:11:17,970 schaue ich mich um und denke: "Wer bin ich?" 212 00:11:18,053 --> 00:11:22,015 -Du warst doch früher schon reich. -Oh Gott. Nein. 213 00:11:22,599 --> 00:11:26,228 Ich sah Lifestyles Of The Rich And Famous und dachte: "Oh, ich. 214 00:11:26,311 --> 00:11:29,690 Ich! Ich will Champagnerwünsche und Kaviarträume. " 215 00:11:29,773 --> 00:11:31,900 Seine Mutter war euer Dienstmädchen. 216 00:11:32,735 --> 00:11:33,902 Dienstmädchen? 217 00:11:33,986 --> 00:11:36,905 Nein. Angela putzte unser Haus einmal die Woche, 218 00:11:36,989 --> 00:11:40,242 damit Mama mit ihrer Putzfrau angeben konnte. 219 00:11:40,325 --> 00:11:41,910 Wir waren Mittelschicht. 220 00:11:41,994 --> 00:11:43,370 Für mich war das reich. 221 00:11:43,454 --> 00:11:46,206 Ihr hattet Zottelteppiche und zwei Fernseher. 222 00:11:46,290 --> 00:11:48,959 Für mich wart ihr wie die Familie in Dallas. 223 00:11:49,042 --> 00:11:53,630 Dallas ist sein nächster Halt. Wir sollten heute losfahren. 224 00:11:54,047 --> 00:11:57,384 -Wegen des Verkehrs. -Mit dem Verkehr hat sie recht. 225 00:11:57,468 --> 00:11:58,302 Hier. 226 00:11:58,385 --> 00:12:00,345 Was machst du so, Chad? 227 00:12:00,429 --> 00:12:02,139 Außer mich Bob zu nennen. 228 00:12:03,515 --> 00:12:04,850 Ich bin im Bauwesen. 229 00:12:05,559 --> 00:12:08,061 Bauwesen? Wohl kaum. 230 00:12:08,812 --> 00:12:10,814 Chad entwickelt Bauprojekte, 231 00:12:10,898 --> 00:12:14,568 reißt die ganzen hässlichen Schandflecke in Fort Worth ab 232 00:12:14,651 --> 00:12:17,362 und verpasst ihnen das nötige Facelifting. 233 00:12:17,446 --> 00:12:19,490 Es sind große Veränderungen. 234 00:12:19,573 --> 00:12:23,619 Nicht nur Botox um die Augen oder Restylane für die Lachfalten. 235 00:12:23,702 --> 00:12:24,703 Wovon du hörtest. 236 00:12:26,246 --> 00:12:27,748 Hast du Fancypants abgerissen? 237 00:12:28,373 --> 00:12:31,210 -Wie bitte? -Der hässliche alte Club, 238 00:12:31,293 --> 00:12:33,170 in dem ich auftreten sollte. 239 00:12:33,253 --> 00:12:36,632 Als wir ankamen, war es eine Baustelle. 240 00:12:37,716 --> 00:12:38,550 Chad? 241 00:12:38,967 --> 00:12:40,803 Hast du Fancypants abgerissen? 242 00:12:40,886 --> 00:12:42,846 Ich hoffe nicht. Wo ist das? 243 00:12:42,930 --> 00:12:45,057 An der Route 3, beim alten Sears. 244 00:12:45,474 --> 00:12:48,227 Ja, ich habe Fancypants und Sears abgerissen. 245 00:12:48,310 --> 00:12:52,815 Ich glaube, du schuldest Bob 3000 $. Wir nehmen nur Bargeld. 246 00:12:53,524 --> 00:12:55,943 AJ, keiner mag Klugscheißer. 247 00:12:56,944 --> 00:12:59,696 Da ist jemand etwas gereizt. 248 00:12:59,780 --> 00:13:02,449 Ich bin nicht gereizt. Es ist meine Persönlichkeit. 249 00:13:02,533 --> 00:13:04,368 Und das ist so charmant. 250 00:13:04,868 --> 00:13:08,372 Es ist auch 21:30 Uhr. Du solltest ins Bett gehen. 251 00:13:09,373 --> 00:13:11,333 Ich gehe sonst um 5 Uhr ins Bett. 252 00:13:11,708 --> 00:13:13,293 Ja. Das stimmt. 253 00:13:13,377 --> 00:13:15,546 Ich komme erst spät aus dem Club, 254 00:13:15,629 --> 00:13:20,050 dann quatschen wir, kommen runter und besprechen Rose und Dornen des Tages. 255 00:13:20,133 --> 00:13:23,220 Rose und Dornen? Was ist das? 256 00:13:23,303 --> 00:13:25,806 Die Rose ist der beste Teil deines Tages. 257 00:13:25,889 --> 00:13:28,058 Die Dornen sind der schlimmste Teil. 258 00:13:28,141 --> 00:13:33,063 Zum Beispiel war meine Rose heute, herzukommen und dich wiederzusehen. 259 00:13:34,106 --> 00:13:35,941 Und das waren meine Dornen. 260 00:13:36,024 --> 00:13:37,317 Ok, geh ins Bett. 261 00:13:37,943 --> 00:13:39,361 Nur zu gern. 262 00:13:41,280 --> 00:13:42,406 Gute Nacht. 263 00:13:43,365 --> 00:13:47,035 Was soll man sagen? Sie hat ihre Trotzphase. 264 00:13:48,579 --> 00:13:50,581 Ich sage dir, das geht vorbei. 265 00:13:51,790 --> 00:13:56,003 Wir hatten ein paar schwere Jahre mit Adam, aber jetzt geht es ihm gut. 266 00:13:56,086 --> 00:13:57,588 Er ist Künstler. 267 00:13:57,671 --> 00:13:59,631 So künstlerisch. 268 00:14:00,173 --> 00:14:01,550 Schwarz gefärbte Haare. 269 00:14:02,134 --> 00:14:05,804 Oh. Wo ist Adam? Ich will ihn endlich kennenlernen. 270 00:14:05,888 --> 00:14:07,472 Irgendwo... 271 00:14:08,098 --> 00:14:10,309 Er probt Reime und Beats. 272 00:14:11,310 --> 00:14:13,562 Oder etwas, wofür wir zu alt sind. 273 00:14:13,645 --> 00:14:16,273 Sprich für dich selbst. Ich bin noch jung. 274 00:14:16,356 --> 00:14:21,069 Dank dem Botox um meine Augen und dem Restalyne um meine Lachfalten! 275 00:14:21,945 --> 00:14:23,071 Noch ein Cocktail, B? 276 00:14:23,155 --> 00:14:26,533 Nein, Schatz. Ein Cocktail pro Abend ist mein Limit. 277 00:14:26,617 --> 00:14:29,620 -Ach ja. -Ich mache morgens Spinning. 278 00:14:30,037 --> 00:14:34,124 Spinning? Das würde ich gerne mal verschlafen. 279 00:15:20,295 --> 00:15:21,880 Bist du ein Geist? 280 00:15:25,008 --> 00:15:27,761 Und wir tanzten in meinem Zimmer. 281 00:15:27,844 --> 00:15:30,347 Gott, wir hatten unseren privaten Club. 282 00:15:30,430 --> 00:15:32,057 Ja, es war sehr exklusiv. 283 00:15:32,140 --> 00:15:35,143 Geöffnet nur dienstags von 16 bis 18 Uhr. 284 00:15:35,227 --> 00:15:36,603 In meinem Zimmer. 285 00:15:36,687 --> 00:15:39,982 -Mit nur zwei Mitgliedern. -Und mit nur einem Lied. 286 00:15:40,065 --> 00:15:43,694 -"Got To Be Real" von Cheryl Lynn. -"Got To Be Real" von Cheryl Lynn. 287 00:15:43,777 --> 00:15:44,820 -Nein? -Doch. 288 00:15:44,903 --> 00:15:48,073 Du hast das Album doch nicht? Nein, hast du nicht! 289 00:15:48,156 --> 00:15:50,534 Ich habe noch alle meine Alben. 290 00:15:50,617 --> 00:15:52,160 Robert, kennst du Männerhöhlen? 291 00:15:52,244 --> 00:15:54,997 -Ja. -Das ist Beths Musikhöhle. 292 00:15:59,001 --> 00:15:59,918 Du meine Güte! 293 00:16:01,712 --> 00:16:03,714 Ok. 294 00:16:07,843 --> 00:16:10,220 -Was? -Komm. 295 00:16:12,055 --> 00:16:14,057 Schau her, Chad. 296 00:16:14,141 --> 00:16:16,476 -Kannst du es noch? -Ja, geht klar. 297 00:16:16,560 --> 00:16:17,436 -Los. -Ok. 298 00:17:30,342 --> 00:17:32,844 Er kannte mit zehn alle Tanzschritte! 299 00:17:32,928 --> 00:17:34,387 Ja. Eigentlich mit acht, 300 00:17:34,471 --> 00:17:37,307 aber ich traute mich erst mit zehn, sie vorzuführen! 301 00:17:46,399 --> 00:17:47,609 Chad wirkt nett. 302 00:17:48,276 --> 00:17:50,529 Und er sieht gut aus. 303 00:17:50,612 --> 00:17:52,656 Junge, habe ich ein Glück gehabt. 304 00:17:53,031 --> 00:17:56,451 Unfassbar, dass ich die Liebe meines Lebens fand. Noch mal. 305 00:17:57,702 --> 00:17:59,830 Tut mir leid, dass er so früh ging. 306 00:18:00,580 --> 00:18:03,208 Wir haben eine Hästens-Matratze. 307 00:18:03,291 --> 00:18:06,878 Die sind lächerlich teuer, aber richtig klasse. 308 00:18:07,462 --> 00:18:12,342 Wer gibt 60.000 $ für eine Matratze aus? 309 00:18:13,468 --> 00:18:14,845 Wir anscheinend. 310 00:18:16,096 --> 00:18:19,891 -Wie lange soll der Keks da liegen? -Ich habe auf dich gewartet. 311 00:18:23,562 --> 00:18:24,980 -Zum Wohl. -Zum Wohl. 312 00:18:27,023 --> 00:18:28,567 Ok, also erzähl. 313 00:18:29,109 --> 00:18:30,819 Was ist bei dir so los? 314 00:18:31,153 --> 00:18:33,196 Ok, wo fange ich an? 315 00:18:34,322 --> 00:18:35,740 Also, ich... 316 00:18:36,074 --> 00:18:40,162 ...schlafe in einer wackligen Koje eines klapprigen Wohnmobils, 317 00:18:40,245 --> 00:18:42,706 das derzeit in eurer Einfahrt steht. 318 00:18:43,081 --> 00:18:45,208 Fang woanders an. 319 00:18:46,751 --> 00:18:49,296 Das ist der fröhlichste Teil der Geschichte. 320 00:18:53,133 --> 00:18:58,430 Die Liebe meines Lebens war ein Abzocker, und er nahm mir mein ganzes Geld weg. 321 00:18:59,848 --> 00:19:02,017 Robert, das tut mir so leid. 322 00:19:03,393 --> 00:19:05,937 Ich hatte ja keine Ahnung. 323 00:19:06,021 --> 00:19:08,648 Ja. Das habe ich nicht auf Facebook gepostet. 324 00:19:10,942 --> 00:19:13,862 Ich kann nur erahnen, wie schwer das ist. 325 00:19:14,362 --> 00:19:16,781 Aber wie Gurumayi sagt... 326 00:19:17,240 --> 00:19:20,368 ...du musst wissen, dass du großartig bist. 327 00:19:20,452 --> 00:19:21,953 Vergiss das nie. 328 00:19:22,495 --> 00:19:25,207 Darin liegt die wahre Freude. 329 00:19:26,625 --> 00:19:28,001 Gurumayi... 330 00:19:28,543 --> 00:19:31,338 ...sollte sich um ihren Kram kümmern. 331 00:19:33,798 --> 00:19:35,383 Ich hole mir einen Drink. 332 00:19:36,259 --> 00:19:38,053 Ich dachte, nur einer pro Abend. 333 00:19:39,554 --> 00:19:42,682 Es ist ein besonderer Anlass. Du bist hier. 334 00:19:57,489 --> 00:19:58,323 Robert? 335 00:20:28,645 --> 00:20:32,816 AJ ZU FRÜH FÜRS BETT, ODER? 336 00:20:45,495 --> 00:20:48,623 WILLST DU REDEN? 337 00:20:55,839 --> 00:20:57,007 ICH KOMME RÜBER 338 00:21:02,512 --> 00:21:04,723 AJ? Schläfst du? 339 00:21:08,351 --> 00:21:09,436 Wecke ich dich? 340 00:21:30,832 --> 00:21:32,042 Da bist du ja. 341 00:21:32,125 --> 00:21:35,086 Ich war besorgt, weil du meine Nachrichten nicht beantwortest. 342 00:21:35,170 --> 00:21:39,299 Ich dachte, du hast ein Auto kurzgeschlossen und wärst gleich bei Popa. 343 00:21:39,382 --> 00:21:42,177 Nein. Adam hat mir Vanille-Latte gemacht. 344 00:21:42,677 --> 00:21:45,263 Er hat eine Kaffeemaschine im Zimmer und... 345 00:21:47,307 --> 00:21:49,851 ...einen Kühlschrank mit mexikanischer Cola. 346 00:21:50,852 --> 00:21:51,770 Er hat alles. 347 00:21:53,229 --> 00:21:56,107 Ich weiß, was du denkst, aber nein, er ist kein Geist. 348 00:21:57,400 --> 00:21:59,736 Hi, Adam. Ich bin Robert. 349 00:22:00,445 --> 00:22:01,529 -Hallo. -Was? 350 00:22:01,613 --> 00:22:02,655 Er sagte Hallo. 351 00:22:02,739 --> 00:22:05,033 Er redet nicht gern laut. Hat keinen Zweck. 352 00:22:05,116 --> 00:22:07,660 Außer, dass man dich hören könnte, klar. 353 00:22:08,411 --> 00:22:12,290 Ich mag deine Haare. Deine Mom sagte, du hast sie schwarz gefärbt. 354 00:22:12,874 --> 00:22:14,959 Der Eyeliner betont deine Augen. 355 00:22:15,543 --> 00:22:18,421 Alter! Er mag keine falschen Komplimente. 356 00:22:18,505 --> 00:22:19,964 Darum ist er hier oben. 357 00:22:20,048 --> 00:22:23,093 Seine Mom sagt immer, er sei toll. Er weiß, das stimmt nicht. 358 00:22:24,302 --> 00:22:27,138 Wow, du hast echt viel über Adam erfahren, 359 00:22:27,222 --> 00:22:29,724 -in den 90 Minuten, die du hier warst. -Ja. 360 00:22:30,475 --> 00:22:31,893 Wir waren schnell dicke. 361 00:22:34,896 --> 00:22:37,482 Wow, die Gitarren! Bist du Musiker? 362 00:22:37,565 --> 00:22:38,983 -Nein. -Was? 363 00:22:39,067 --> 00:22:39,901 Er sagte Nein. 364 00:22:40,318 --> 00:22:43,530 Seine Mom konnte die Haare und Augen nicht erklären, also... 365 00:22:43,613 --> 00:22:47,283 ...kaufte sie ihm Gitarren und sagt allen, dass er Musiker ist. 366 00:22:47,367 --> 00:22:50,245 -Ich sehe die Fußballsachen. Bist du... -Nein. 367 00:22:51,162 --> 00:22:55,208 Seine Mom macht das alles. Sie will, dass er etwas ist, was er nicht ist. 368 00:22:57,127 --> 00:22:59,462 Adam, was willst du sein? 369 00:23:00,922 --> 00:23:03,842 Weiß ich nicht. Jeder fragt mich das ständig. 370 00:23:03,925 --> 00:23:05,885 -Er sagte... -Ich habe ihn gehört. 371 00:23:06,177 --> 00:23:07,554 Ich gewöhne mich daran. 372 00:23:08,346 --> 00:23:10,098 Und ich hasse es nicht. 373 00:23:11,850 --> 00:23:16,438 AJ, ich dachte, wir könnten in dein Zimmer gehen 374 00:23:16,521 --> 00:23:18,565 und Rose und Dornen besprechen. 375 00:23:18,648 --> 00:23:19,899 Wir haben ein Ritual. 376 00:23:20,275 --> 00:23:23,194 Ich nenne die Rosen. Sie nennt die Dornen. 377 00:23:23,278 --> 00:23:25,738 Ich... bin gerade total beschäftigt. 378 00:23:27,240 --> 00:23:29,033 Ich will Adam nicht alleinlassen. 379 00:23:30,702 --> 00:23:34,747 Wirklich? Er wirkt ok auf mich. Abgesehen davon, dass er flüstert. 380 00:23:34,831 --> 00:23:38,460 Er hat neue Medikamente. Ich finde, ich sollte noch bleiben. 381 00:23:39,335 --> 00:23:41,254 Spiel mit den Barbies in meinem Zimmer. 382 00:23:44,174 --> 00:23:45,300 Ok. 383 00:23:46,885 --> 00:23:50,805 Ich dachte nur, weil wir nicht mehr viel Zeit zusammen haben... 384 00:23:50,889 --> 00:23:53,308 Du hast auch nicht viel Zeit mit den Barbies. 385 00:23:56,978 --> 00:23:57,812 Ok. 386 00:24:00,523 --> 00:24:01,483 Soll ich warten? 387 00:24:01,566 --> 00:24:04,027 Nein. Ich trinke vielleicht noch einen Latte. 388 00:24:07,071 --> 00:24:07,906 Ok. 389 00:24:23,671 --> 00:24:25,757 Oh, Carmen, das sieht köstlich aus. 390 00:24:25,840 --> 00:24:29,135 Ich habe nicht gekocht. Ich habe Postmates auf dem Handy. 391 00:24:30,929 --> 00:24:31,888 Ich habe Durst. 392 00:24:32,722 --> 00:24:33,556 Was ist das? 393 00:24:34,140 --> 00:24:37,352 -Frischer Grapefruitsaft. Probier mal. -Nur zu gern. 394 00:24:39,103 --> 00:24:42,440 Tafelsilber und Porzellan. Ich fühle mich wieder wie ein Mensch. 395 00:24:42,524 --> 00:24:45,443 -Auch welchen? -Nein. Zitrus ist nicht meins. 396 00:24:45,527 --> 00:24:46,945 Schlecht für den Zahnschmelz. 397 00:24:47,028 --> 00:24:50,615 Wenn die mal weg sind, kann ich mich vor ein Auto werfen. 398 00:24:52,158 --> 00:24:54,953 Verdammt. So knapp. Komm her, du. 399 00:24:58,790 --> 00:25:00,333 Was zur Hölle ist das? 400 00:25:00,416 --> 00:25:03,044 Gesundheit. Du bist das nur nicht gewöhnt. 401 00:25:03,127 --> 00:25:06,881 Du musst das ganze Glas trinken. Trink. 402 00:25:12,804 --> 00:25:14,514 Ok, dann nicht. 403 00:25:15,473 --> 00:25:16,307 Nein. 404 00:25:17,642 --> 00:25:19,060 Ich muss es austrinken. 405 00:25:20,019 --> 00:25:22,438 Ich will gesund sein, wenn ich Popa sehe. 406 00:25:31,239 --> 00:25:34,200 Neun Uhr, und die Party ist schon eine Katastrophe. 407 00:25:34,659 --> 00:25:37,912 Fürchtet euch nicht, euer Lieblings-Queer ist hier. 408 00:25:38,871 --> 00:25:42,166 -Oh. Hallo? -Tommy, mein Freund. 409 00:25:42,250 --> 00:25:43,501 Dem Himmel sei Dank. 410 00:25:43,918 --> 00:25:47,964 Ich dachte, ich wäre wieder auf eine fremde Terrasse gelaufen. 411 00:25:48,047 --> 00:25:51,384 Ambien und Flamin' Hot Cheetos sind keine gute Kombi. 412 00:25:51,926 --> 00:25:55,221 -Er ist der Knaller. -Man nannte mich schon Schlimmeres. 413 00:25:56,180 --> 00:25:58,933 Du kommst mir so bekannt vor. 414 00:25:59,392 --> 00:26:01,436 Haben wir auf OkCupid gechatttet? 415 00:26:02,061 --> 00:26:03,062 Ich glaube nicht. 416 00:26:03,146 --> 00:26:05,023 Nein? Bumble? 417 00:26:05,732 --> 00:26:08,192 Tinder? Grindr? Scruff? Growlr? 418 00:26:08,276 --> 00:26:10,445 Craigslist? Farmers Only? 419 00:26:11,738 --> 00:26:13,448 Besitzt du eine haarlose Katze? 420 00:26:13,865 --> 00:26:17,493 Ich schwöre, ich sah dein Gesicht neben einer haarlosen Katze. 421 00:26:18,286 --> 00:26:19,996 Wenn ich Ja sage, hört das auf? 422 00:26:20,079 --> 00:26:22,415 Das ist Beths Freund Robert. 423 00:26:23,166 --> 00:26:25,501 Ja, natürlich, Robert. 424 00:26:25,585 --> 00:26:28,004 Beths berühmte Facebook-Dragqueen. 425 00:26:28,671 --> 00:26:30,340 Und so ein perfektes Timing, 426 00:26:30,423 --> 00:26:33,676 denn ich flog auf meinem Besen her, um euch zu sagen, 427 00:26:33,760 --> 00:26:37,263 dass der Gedankenleser für die Party heute abgesagt hat. 428 00:26:37,347 --> 00:26:39,307 Es gibt kein Unterhaltungsprogramm. 429 00:26:41,184 --> 00:26:42,477 Was sagst du, Robert? 430 00:26:43,561 --> 00:26:46,773 Nein. Danke, aber ich habe Privat-Events abgeschworen, 431 00:26:46,856 --> 00:26:49,275 nach Annie Lennox' Geburtstagsparty. 432 00:26:49,359 --> 00:26:53,529 Jemand ließ Gläser fallen, und ich lief tatsächlich auf Glasscherben. 433 00:26:54,113 --> 00:26:57,450 Los, Robert. Ich wollte dem Gedankenleser 1500 $ zahlen. 434 00:26:58,242 --> 00:26:59,952 Dreitausend. 435 00:27:00,036 --> 00:27:02,872 Das bekam nicht mal Kellie Pickler am 4. Juli. 436 00:27:02,955 --> 00:27:07,126 Ist ok. Ich schulde es Robert, da ich seinen Drag-Club abgerissen habe. 437 00:27:07,210 --> 00:27:08,169 Wie hieß er? 438 00:27:08,252 --> 00:27:09,921 Fancypants. 439 00:27:10,880 --> 00:27:15,301 Tu es für Beth. Alle haben hohe Erwartungen an ihre Partys. 440 00:27:15,385 --> 00:27:18,221 Wie wäre der Song von gestern? Wir überraschen sie. 441 00:27:18,304 --> 00:27:19,764 Sie würde sicher mitmachen. 442 00:27:19,847 --> 00:27:21,641 Keiner hält sie auf. 443 00:27:21,724 --> 00:27:23,559 BBB schwingt gern das Tanzbein. 444 00:27:24,435 --> 00:27:25,895 Viertausend. 445 00:27:25,978 --> 00:27:29,857 Abgemacht. 4000 für zehn Minuten Arbeit. Klingt nach Sieg. 446 00:27:29,941 --> 00:27:33,986 -Es klingt nach Sieg. -11.000! 447 00:27:34,070 --> 00:27:35,488 Geht es dir gut? 448 00:27:36,155 --> 00:27:37,365 Geht es dir gut? 449 00:27:38,491 --> 00:27:39,367 Nein. 450 00:27:39,450 --> 00:27:41,327 Das ist Miss Beths Spezialsaft. 451 00:27:41,411 --> 00:27:42,578 Was heißt das? 452 00:27:42,662 --> 00:27:45,832 Das ist kein Grapefruitsaft. Es ist Wodka und Grapefruit. 453 00:27:46,290 --> 00:27:49,210 Carmen, ein loses Mundwerk kann Schaden anrichten. 454 00:27:49,293 --> 00:27:51,003 AJ, leg das weg und komm her. 455 00:27:51,087 --> 00:27:52,964 Ich gehe zu Popa. 456 00:27:56,592 --> 00:27:57,719 Oh. 457 00:27:59,637 --> 00:28:00,805 Ich helfe dir. 458 00:28:01,723 --> 00:28:03,850 Oh. Na komm. Oh. 459 00:28:04,684 --> 00:28:06,102 Oh, super. 460 00:28:06,686 --> 00:28:08,896 Ihr habt eine Zehnjährige betrunken gemacht. 461 00:28:10,565 --> 00:28:13,151 Wen hat er gemeint? Ich war gar nicht hier. 462 00:28:20,616 --> 00:28:23,161 Warum dreht sich alles? 463 00:28:24,370 --> 00:28:25,747 Weil du betrunken bist. 464 00:28:26,414 --> 00:28:28,040 Oh, Scheiße. 465 00:28:28,416 --> 00:28:30,251 Jetzt bin ich Alkoholikerin? 466 00:28:30,877 --> 00:28:33,087 Du bist keine Alkoholikerin. 467 00:28:34,589 --> 00:28:35,715 Das... 468 00:28:36,174 --> 00:28:37,675 ...vererbt sich. 469 00:28:45,391 --> 00:28:46,642 Ich hab dich lieb. 470 00:29:40,363 --> 00:29:41,239 Hey, Louis. 471 00:29:41,322 --> 00:29:43,115 Du solltest mich doch anrufen. 472 00:29:43,199 --> 00:29:44,700 Es gab ein Drama. 473 00:29:44,784 --> 00:29:47,453 Ich weiß. Ich nahm an, es ging um die Queen, 474 00:29:47,537 --> 00:29:50,790 die eine Erstattung für die Palazzo-Paillettenhose wollte. 475 00:29:50,873 --> 00:29:55,211 Palazzo-Gate läuft noch. Phyllis Mignon hat sich mit der falschen Queen angelegt. 476 00:29:55,294 --> 00:29:56,629 Warum flüsterst du? 477 00:29:56,712 --> 00:29:57,755 AJ schläft. 478 00:29:58,756 --> 00:29:59,924 Lange Geschichte. 479 00:30:00,007 --> 00:30:03,302 Sie betrank sich, schlief ein, wachte auf und kotzte auf mich. 480 00:30:03,386 --> 00:30:05,763 So lang ist die Geschichte doch nicht. 481 00:30:05,847 --> 00:30:08,349 -Warum flüsterst du? -Patrick schläft auch. 482 00:30:08,432 --> 00:30:11,269 Er kam nach dem Training, und wir machten rum. 483 00:30:11,769 --> 00:30:16,607 Ich war so fertig, weil Brianna hier war und von Polizei und Anwälten schrie, 484 00:30:16,691 --> 00:30:19,527 dass ich dachte, ich schaffe 50 Minuten Sex nicht. 485 00:30:19,610 --> 00:30:21,153 -Aber es ging. -Moment. 486 00:30:21,237 --> 00:30:23,948 AJs Mutter kam vorbei? Was hat sie gesagt? 487 00:30:24,031 --> 00:30:26,200 Robert, sie hat mir Angst gemacht. 488 00:30:26,784 --> 00:30:30,288 Ich wollte ihr sagen, dass ihr auf dem Weg nach Texas seid, 489 00:30:30,371 --> 00:30:31,622 wie du es wolltest, 490 00:30:31,956 --> 00:30:33,583 aber sie ist ausgerastet. 491 00:30:33,666 --> 00:30:37,044 Sie sagte immer wieder, dass du in Schwierigkeiten steckst 492 00:30:37,128 --> 00:30:38,880 und sie sich einen Anwalt nimmt. 493 00:30:38,963 --> 00:30:43,342 Dann warf sie einen Haufen unserer teuersten Diademe auf den Boden. 494 00:30:43,843 --> 00:30:45,970 Randnotiz, uns fehlen 24 $. 495 00:30:46,053 --> 00:30:48,389 Hey, ich passe nur auf AJ auf, 496 00:30:48,472 --> 00:30:51,309 und ich flippe nicht aus, denn ich mache nichts falsch. 497 00:30:51,392 --> 00:30:52,727 -Nichts. -Ich weiß. 498 00:30:53,269 --> 00:30:58,608 Ich habe nicht immer unterstützt, dass du AJ mitnimmst, 499 00:30:59,317 --> 00:31:02,612 aber nachdem ich ihre Mutter so sah... Du tust das Richtige. 500 00:31:03,654 --> 00:31:04,655 Danke, Louis. 501 00:31:04,739 --> 00:31:06,574 Und ihr seid jetzt so nah dran. 502 00:31:07,033 --> 00:31:09,744 Sie zu ihrem Großvater zu bringen, ist richtig. 503 00:31:14,123 --> 00:31:14,999 Hallo? 504 00:31:15,082 --> 00:31:16,542 Ja, ich bin hier. 505 00:31:21,547 --> 00:31:23,716 Ich weiß nicht, ob ich sie loslassen kann. 506 00:31:25,426 --> 00:31:26,344 Mädel... 507 00:31:26,427 --> 00:31:27,553 Ich habe es... 508 00:31:28,095 --> 00:31:32,725 ...das ganze Wochenende hinausgezögert. Ich bin nicht bereit für den Abschied. 509 00:31:34,060 --> 00:31:38,898 Ich wollte sie überreden, eine Kanone im Texas Civil War Museum anzuschauen. 510 00:31:39,398 --> 00:31:41,359 Du weißt, Kanonen triggern mich. 511 00:31:41,442 --> 00:31:43,694 Wir begeben uns aufs Glatteis. 512 00:31:44,195 --> 00:31:46,739 Die Mutter ist jetzt clean und wütend. 513 00:31:46,822 --> 00:31:50,117 Du musst sie zu ihrem Opa bringen. Je eher, desto besser. 514 00:31:50,201 --> 00:31:52,119 Ich weiß, ich muss es tun. 515 00:31:54,205 --> 00:31:56,165 Sie ist noch gar nicht weg und... 516 00:31:58,209 --> 00:31:59,335 ...fehlt mir schon. 517 00:32:01,963 --> 00:32:03,172 Sie ist drin, Louis. 518 00:32:04,090 --> 00:32:04,924 In mir. 519 00:32:05,466 --> 00:32:07,760 Ich weiß nicht, wie es passiert ist... 520 00:32:09,303 --> 00:32:10,388 ...aber es ist so. 521 00:32:14,892 --> 00:32:17,395 Ich weiß nicht, wie ich ohne sie klarkomme. 522 00:32:18,354 --> 00:32:20,690 Bring sie dahin, wo sie hingehört... 523 00:32:21,315 --> 00:32:22,900 ...und verabschiede dich. 524 00:32:23,401 --> 00:32:27,196 Dann kommst du zu mir nach Hause. Ich werde mich um dich kümmern. 525 00:32:27,530 --> 00:32:28,906 Wie immer. 526 00:32:29,365 --> 00:32:30,366 Danke, Louis. 527 00:32:32,868 --> 00:32:33,703 Tschüss. 528 00:32:40,376 --> 00:32:42,670 -Das ist nicht gut. -Es war nur ein Löffel! 529 00:32:42,753 --> 00:32:44,797 Du kümmerst dich um ihn, wie immer? 530 00:32:44,880 --> 00:32:48,759 Immer wenn ich mich umdrehe, telefonierst du mit ihm. 531 00:32:49,385 --> 00:32:50,845 Ich bin heiß! 532 00:32:51,887 --> 00:32:55,141 Ich bin der April im Polizisten-Kalender. 533 00:32:56,892 --> 00:32:58,894 -Du bist in Robert verliebt. -In wen? 534 00:32:59,729 --> 00:33:01,147 Ich kann das nicht mehr. 535 00:33:03,691 --> 00:33:04,775 Patrick! 536 00:33:04,859 --> 00:33:05,901 Leb wohl, Louis. 537 00:33:08,487 --> 00:33:09,321 Patrick? 538 00:33:12,116 --> 00:33:13,492 Es ist ein Song. 539 00:33:14,076 --> 00:33:16,370 Für 4000 $. 540 00:33:17,288 --> 00:33:19,790 Ich habe viel mehr für viel weniger getan. 541 00:33:21,792 --> 00:33:24,628 Geh und zeig es den Bitches. 542 00:33:34,972 --> 00:33:37,183 Hallo, allerseits! 543 00:33:37,266 --> 00:33:39,393 Wer ist bereit für... 544 00:33:40,644 --> 00:33:42,188 ...mehr Leute hier? 545 00:33:43,189 --> 00:33:44,482 Bin ich die Erste? 546 00:33:44,565 --> 00:33:48,027 Ja, sieht so aus. Du bist nur zu früh dran. 547 00:33:48,110 --> 00:33:51,822 Ich war noch nie im Leben zu früh dran. 548 00:33:51,906 --> 00:33:55,367 Es ist gleich acht. Die Party sollte um 19:15 Uhr anfangen. 549 00:33:55,451 --> 00:33:59,163 Du solltest nicht zu spät kommen. Ich weiß, ihr kommt immer zu spät. 550 00:33:59,789 --> 00:34:01,123 Meinst du Schwarze? 551 00:34:01,207 --> 00:34:03,834 Nein! Nein. Ich meinte Dragqueens. 552 00:34:03,918 --> 00:34:07,671 Ich kenne mich aus. Ich mache das nicht zum ersten, zweiten oder dritten Mal. 553 00:34:07,755 --> 00:34:10,841 Ich habe gern einen großen Auftritt. 554 00:34:10,925 --> 00:34:12,134 Schätzchen, ich auch, 555 00:34:12,218 --> 00:34:15,763 aber nur Eine hat einen großen Auftritt auf einer BBB-Party, 556 00:34:15,846 --> 00:34:17,014 und zwar BBB. 557 00:34:17,098 --> 00:34:19,517 Soll ich hinter dem Sofa hervorspringen? 558 00:34:19,600 --> 00:34:21,268 Das wäre für alle seltsam. 559 00:34:21,352 --> 00:34:23,187 Ruby, ich finde dich echt toll, 560 00:34:23,270 --> 00:34:26,357 und in einem anderen Leben wären wir sicher ein Paar. 561 00:34:26,440 --> 00:34:27,483 Es ist so. 562 00:34:27,566 --> 00:34:31,070 Wir haben keinen Gin, die Lachs-Taschen gingen nicht auf, 563 00:34:31,153 --> 00:34:35,241 und die Agentur schickte meinen Ex-Freund als Kellner. 564 00:34:35,574 --> 00:34:38,911 Ich hätte also gern, dass du im Team Beth mitspielst. 565 00:34:38,994 --> 00:34:39,829 Danke. 566 00:34:40,496 --> 00:34:42,331 Was steht ihr hier rum? 567 00:34:42,414 --> 00:34:45,292 Bryce, sieh mich nicht so traurig an. 568 00:34:45,376 --> 00:34:48,087 Jorge, wie lange dauern die Kebabs? 569 00:34:51,715 --> 00:34:55,010 Eine Dragqueen. Wie spaßig! 570 00:34:55,094 --> 00:34:56,595 Beth mal wieder! 571 00:34:56,679 --> 00:35:00,141 Was für ein Outfit. Sie hat endlose Beine. 572 00:35:00,224 --> 00:35:03,686 Ist "sie" richtig? Nennen wir Sie "sie" oder... 573 00:35:03,769 --> 00:35:05,271 Moment. Das ist ein Kerl? 574 00:35:05,855 --> 00:35:08,440 Ich will nicht unhöflich sein, aber Sie sind ein Kerl? 575 00:35:08,524 --> 00:35:10,359 Lass uns beide schweigen. 576 00:35:13,612 --> 00:35:15,072 Ich bin nicht die Garderobiere. 577 00:35:15,698 --> 00:35:16,949 Verzeihen Sie ihm. 578 00:35:17,783 --> 00:35:19,034 Ein Gin Martini, bitte. 579 00:35:19,118 --> 00:35:22,705 Ich bin nicht die Barkeeperin. Ich bin die Abendunterhaltung. 580 00:35:22,788 --> 00:35:24,498 Wisst ihr noch, der Zauberer? 581 00:35:24,582 --> 00:35:26,041 Der war gut. 582 00:35:26,125 --> 00:35:28,627 Und er mixte auch gerne einen Cocktail. 583 00:35:31,088 --> 00:35:34,133 Willkommen, Leute. Wie schön, euch zu sehen. 584 00:35:34,216 --> 00:35:35,509 -Kommt rein. -Ok. 585 00:35:35,593 --> 00:35:37,553 -Kommt. Du siehst toll aus. -Danke. 586 00:35:37,636 --> 00:35:39,597 Nicht jeder kann Streifen tragen. 587 00:35:40,139 --> 00:35:41,015 Viel Spaß. 588 00:35:41,098 --> 00:35:42,808 Es ist sehr modern. 589 00:35:43,225 --> 00:35:44,643 Wann kommt Beth runter? 590 00:35:44,727 --> 00:35:48,981 BBB wird erst erscheinen, wenn alle Gäste da sind, 591 00:35:49,064 --> 00:35:50,608 also in etwa 45 Minuten. 592 00:35:50,691 --> 00:35:53,652 -Oh. -Misch dich unter die Leute, ja? 593 00:35:53,736 --> 00:35:54,904 Amüsiere dich. 594 00:35:54,987 --> 00:35:58,824 Mach dich doch mit dem Bühnenbereich vertraut. 595 00:35:58,908 --> 00:36:01,827 Du meinst den Platz neben der Couch? Verstanden. 596 00:36:01,911 --> 00:36:07,041 Auf dem Teppich ist das Licht sehr gut. Und tu mir einen Gefallen. 597 00:36:07,124 --> 00:36:08,834 Siehst du die Frau da drüben? 598 00:36:08,918 --> 00:36:12,546 Sie hat absolut keine schwule Präsenz in den sozialen Medien. 599 00:36:12,630 --> 00:36:15,132 Sei barmherzig, mach ein Selfie mit ihr, 600 00:36:15,216 --> 00:36:17,092 und wenn BBB runterkommt... 601 00:36:17,176 --> 00:36:20,054 Halt mal kurz die BBBacken. 602 00:36:21,180 --> 00:36:22,932 Das hier war nicht abgemacht. 603 00:36:23,390 --> 00:36:26,727 Ich bin für einen Auftritt hier und als Gast. 604 00:36:27,311 --> 00:36:31,065 Robert, wir kennen uns noch nicht lange 605 00:36:31,148 --> 00:36:32,816 in diesem Leben, 606 00:36:32,900 --> 00:36:34,944 aber ich will ganz offen sein. 607 00:36:35,444 --> 00:36:38,948 Diese Ehe wird von diesen Partys zusammengehalten. 608 00:36:39,031 --> 00:36:41,283 Aber sie haben diese tolle Matratze. 609 00:36:41,367 --> 00:36:43,827 Diese Partys müssen Spaß machen. 610 00:36:43,911 --> 00:36:46,664 Gibt es einen größeren Spaß als eine Dragqueen? 611 00:36:49,541 --> 00:36:52,378 Wow! 612 00:36:53,128 --> 00:36:55,547 Das war alles in deiner Reisetasche? 613 00:36:56,215 --> 00:36:57,466 Du siehst toll aus. 614 00:36:57,549 --> 00:36:58,384 Danke. 615 00:36:58,968 --> 00:37:02,763 Aber ich glaube langsam, das war ein Fehler. 616 00:37:02,846 --> 00:37:04,473 Warum? Was ist das Problem? 617 00:37:04,556 --> 00:37:05,474 Na ja... 618 00:37:06,058 --> 00:37:08,477 ...Beth kommt erst später runter, und... 619 00:37:08,769 --> 00:37:11,814 ...ich bin ungern im Drag, wenn ich nicht auftrete. 620 00:37:11,897 --> 00:37:13,816 Ich fühle mich sehr unwohl. 621 00:37:14,233 --> 00:37:17,111 Nicht nur, weil meine Eier in mir drinstecken. 622 00:37:17,903 --> 00:37:19,738 Das ist sehr anschaulich. 623 00:37:20,864 --> 00:37:25,077 Beth wird es lieben. Ich kann dir mehr für deine Mühe bezahlen. 624 00:37:25,160 --> 00:37:27,538 Was wäre... ein passender Sack Geld? 625 00:37:29,039 --> 00:37:31,333 Komm schon. Das war lustig. 626 00:37:31,875 --> 00:37:34,712 -Es geht nicht ums Geld. -Wie wären weitere 1000? 627 00:37:36,046 --> 00:37:39,925 Ich meine, ich könnte wohl noch bleiben. 628 00:37:40,634 --> 00:37:43,804 Hey, Leute. Lernt die unglaubliche Ruby kennen. 629 00:37:44,305 --> 00:37:45,389 Hi. 630 00:37:49,643 --> 00:37:50,978 Hey, da bist du ja. 631 00:37:51,061 --> 00:37:53,147 -Wie fühlst du dich? -Ein Tag nach dem anderen. 632 00:37:53,230 --> 00:37:54,481 Kleine Schritte. 633 00:37:54,982 --> 00:37:58,319 Los geht's. Jetzt wird es magisch. 634 00:37:58,777 --> 00:38:00,362 Sie ist gleich da. 635 00:38:00,446 --> 00:38:02,823 BBB ist unterwegs. 636 00:38:02,906 --> 00:38:05,701 Wenn sich bitte alle zum Sofa bemühen. 637 00:38:05,784 --> 00:38:07,870 Wir haben eine große Überraschung. 638 00:38:07,953 --> 00:38:10,164 Hey, du musst mein Scheinwerfer sein. 639 00:38:10,956 --> 00:38:14,084 Ich kann nicht. Ich hole Essen für mich und den Geist. 640 00:38:14,376 --> 00:38:15,919 Vielleicht isst er wieder. 641 00:38:16,003 --> 00:38:20,174 Zehn Minuten. Schlimm genug, dass ich auf einem Teppich tanze. 642 00:38:20,257 --> 00:38:23,260 Der Scheinwerfer muss immer auf meinem Gesicht sein. 643 00:38:25,054 --> 00:38:25,929 Stell mich vor. 644 00:38:26,013 --> 00:38:27,306 Oh, ok. 645 00:38:29,433 --> 00:38:34,980 Meine Damen und Herren, ich stelle vor: Ruby Red! 646 00:38:38,442 --> 00:38:39,610 Das war's? 647 00:38:42,780 --> 00:38:47,034 Meine Damen und Herren, Applaus für Ruby Red! 648 00:39:22,569 --> 00:39:23,570 Nein! 649 00:39:23,654 --> 00:39:27,324 Nein, du trittst nicht im Drag in meinem Wohnzimmer auf? 650 00:39:27,408 --> 00:39:29,034 Nein, das tust du nicht! 651 00:39:32,496 --> 00:39:34,248 Hi, Leute. Hi. 652 00:40:05,654 --> 00:40:06,613 Wow! 653 00:40:08,031 --> 00:40:09,575 Wow, das war so heiß. 654 00:40:09,658 --> 00:40:12,578 Vielen Dank. Tommy, du kannst die Musik ausmachen. 655 00:40:13,954 --> 00:40:15,956 War das nicht ein Spaß, Leute? 656 00:40:16,915 --> 00:40:20,377 Ok, es gibt Tommys Tex-Mex. 657 00:40:20,794 --> 00:40:24,590 Und glutenfreie Lasagne für die Exoten unter euch. 658 00:40:24,965 --> 00:40:26,341 Komm, Schatz. 659 00:40:26,425 --> 00:40:28,594 Und Ashley, die Farbe sieht so... 660 00:40:28,677 --> 00:40:30,888 AJ, das reicht mit dem Scheinwerfer. 661 00:40:30,971 --> 00:40:33,849 -Verstehe. -Das Essen isst sich nicht von allein. 662 00:40:35,184 --> 00:40:36,185 Champagner? 663 00:40:49,198 --> 00:40:51,158 Das ist die beste Lasagne, die... 664 00:40:51,867 --> 00:40:52,868 ...ich je hatte. 665 00:40:53,327 --> 00:40:54,620 Deine Mom kocht gut. 666 00:40:55,037 --> 00:40:57,080 Sie kocht nicht. Das macht Tommy. 667 00:40:58,123 --> 00:40:59,541 Sie macht so was nicht. 668 00:40:59,958 --> 00:41:01,210 Zumindest ist sie da. 669 00:41:02,794 --> 00:41:04,087 Was ist dein Plan? 670 00:41:04,171 --> 00:41:06,298 Wirst du das Zimmer nie verlassen? 671 00:41:08,300 --> 00:41:10,302 Du weißt, das ist arschig. 672 00:41:13,263 --> 00:41:15,849 Ich weiß nicht. Ich habe keinen Plan. 673 00:41:16,183 --> 00:41:18,519 Du brauchst einen Plan. Ich habe einen. 674 00:41:18,602 --> 00:41:21,271 Mein Kumpel Robert bringt mich zu meinem Opa. 675 00:41:21,355 --> 00:41:23,357 Weniger als eine Stunde Fahrt. 676 00:41:23,857 --> 00:41:26,193 Wenn ich da bin, rufe ich meine Mom an. 677 00:41:26,276 --> 00:41:29,321 Sobald sie weiß, dass ich da bin, wird sie kommen. 678 00:41:31,198 --> 00:41:32,866 -Wo ist deine Mom? -New York. 679 00:41:34,409 --> 00:41:39,540 Ich habe ihre Anrufe nicht beantwortet. Nur so kriege ich ihre Aufmerksamkeit. 680 00:41:40,874 --> 00:41:42,209 Sie ist drogensüchtig. 681 00:41:45,212 --> 00:41:46,171 Das ist scheiße. 682 00:41:46,880 --> 00:41:51,301 Ich weiß, aber sie wird wieder gesund, wenn wir alle zusammen in Texas sind. 683 00:41:51,385 --> 00:41:53,387 Sie muss aus New York raus. 684 00:41:55,264 --> 00:41:57,015 Da lief es nicht gut für sie. 685 00:41:59,643 --> 00:42:01,061 Es ist eine harte Stadt. 686 00:42:03,188 --> 00:42:04,690 Der Plan klingt gut. 687 00:42:05,524 --> 00:42:06,358 Danke. 688 00:42:06,900 --> 00:42:08,235 Ich glaube, es klappt. 689 00:42:08,318 --> 00:42:09,570 Worauf wartest du? 690 00:42:10,445 --> 00:42:12,406 Auf Robert. Er fährt mich. 691 00:42:12,489 --> 00:42:14,241 Ich bringe dich jetzt hin. 692 00:42:16,326 --> 00:42:17,244 Alter, echt? 693 00:42:18,203 --> 00:42:21,415 -Kein Witz? -Ja. Ich fahre dich nach dem Essen. 694 00:42:24,293 --> 00:42:25,794 Es geht mich nichts an... 695 00:42:26,962 --> 00:42:29,464 ...aber deine Mom tut, was sie kann. 696 00:42:31,383 --> 00:42:32,217 Kann sein. 697 00:42:33,302 --> 00:42:34,803 Das ist toll. 698 00:42:35,637 --> 00:42:38,140 Moment, nein. So ist es vorteilhafter. 699 00:42:39,016 --> 00:42:41,435 -Sorry. Zu viele Zähne. -Ja, runter. 700 00:42:41,518 --> 00:42:42,394 Ok. 701 00:42:43,353 --> 00:42:45,355 Ok. Danke. 702 00:42:45,439 --> 00:42:46,607 Das ist sehr nett. 703 00:42:46,690 --> 00:42:48,442 Als brillante Kinderpsychologin 704 00:42:48,525 --> 00:42:51,153 sollte ich Hunderte Follower haben, aber nein. 705 00:42:52,112 --> 00:42:53,989 Darf ich sie kurz entführen? 706 00:42:54,072 --> 00:42:55,949 -Ja, sicher. Ok. -Danke. 707 00:42:57,492 --> 00:42:59,953 Du musst keine Selfies mit Leuten machen. 708 00:43:01,163 --> 00:43:02,831 Tommy zufolge schon. 709 00:43:03,415 --> 00:43:07,794 Das Gute ist, sie hat jetzt eine schwule Präsenz in den sozialen Medien. 710 00:43:08,712 --> 00:43:12,424 Das alles tut mir leid. Chad hätte dir einfach so Geld geben sollen. 711 00:43:12,507 --> 00:43:15,010 Ich hätte nicht einfach Geld genommen. 712 00:43:15,552 --> 00:43:17,387 Ich wollte keine Almosen. 713 00:43:18,055 --> 00:43:19,473 Ich weiß. Aber... 714 00:43:19,556 --> 00:43:20,682 Aber was? 715 00:43:21,475 --> 00:43:23,810 Robert, es ist dir unangenehm. 716 00:43:23,894 --> 00:43:24,853 Beth. 717 00:43:24,936 --> 00:43:26,855 Es ist dir unangenehm. 718 00:43:27,898 --> 00:43:29,066 Stimmt. 719 00:43:29,149 --> 00:43:31,860 Chad sagte, du musstest deine Eier wegstecken, 720 00:43:31,943 --> 00:43:35,572 und es tut mir leid, dass du das nur für Geld tun musstest. 721 00:43:36,239 --> 00:43:38,825 Einige Leute machen vieles nur für Geld. 722 00:43:40,577 --> 00:43:41,578 Was bedeutet das? 723 00:43:43,872 --> 00:43:48,377 Ich weiß nicht, was gerade los ist, aber bitte leg deinen Drag ab. 724 00:43:49,211 --> 00:43:50,212 Ich sage dir was. 725 00:43:50,879 --> 00:43:54,257 Ich lege meinen Drag ab, wenn du deinen ablegst. 726 00:43:55,550 --> 00:43:56,593 Wie bitte? 727 00:43:57,344 --> 00:44:01,139 Die Frisur, der Akzent, das Haus, die glückliche Ehe. 728 00:44:01,890 --> 00:44:03,433 Der eine Drink pro Abend? 729 00:44:04,851 --> 00:44:08,063 Verzeihung. Es ist Zeit für schmutzige Scharaden. 730 00:44:08,730 --> 00:44:13,068 Keiner der Loser hat eine Chance, weil wir in einem Team sind. Komm. 731 00:44:16,196 --> 00:44:17,364 Champagner? 732 00:44:17,781 --> 00:44:18,824 Ja, ist es. 733 00:44:23,203 --> 00:44:26,415 -Du. -Beth lässt sich entschuldigen. 734 00:44:26,498 --> 00:44:27,874 Migräne im Anmarsch. 735 00:44:27,958 --> 00:44:30,293 Aber wir sollen ohne sie weitermachen. 736 00:44:30,377 --> 00:44:33,630 Ich bin in Tommys und Roberts Team. Tut mir leid, Leute. 737 00:44:34,965 --> 00:44:36,967 Keine Filme vor 1980. 738 00:44:37,050 --> 00:44:37,926 Ich? 739 00:44:39,261 --> 00:44:40,804 Danke für das Selfie. 740 00:44:40,887 --> 00:44:43,765 Das sicherte mir die Einladung zur Afterparty. 741 00:44:43,849 --> 00:44:44,808 Afterparty? 742 00:44:44,891 --> 00:44:47,144 Mit ihren Freundinnen in ihrem Zimmer. 743 00:44:48,687 --> 00:44:52,941 Nicht gucken. Gib her und park deinen Arsch da hinten. 744 00:44:54,443 --> 00:44:57,070 Ok, es ist Zeit für schmutzige Scharaden! 745 00:44:58,822 --> 00:44:59,740 Entschuldigung. 746 00:45:00,365 --> 00:45:01,908 Ich gehe mal. 747 00:45:01,992 --> 00:45:04,369 Mein Fehler. Ich bin einfach zu hetero. 748 00:45:04,453 --> 00:45:07,080 Ja, das war auch immer mein Problem. 749 00:45:11,168 --> 00:45:13,086 Du bist so lustig. 750 00:45:13,670 --> 00:45:15,672 Den muss ich meinem Mann erzählen. 751 00:45:18,383 --> 00:45:19,217 Ja? 752 00:45:20,093 --> 00:45:21,011 Robert. 753 00:45:28,602 --> 00:45:30,979 Du tust mir das nicht wieder an. 754 00:45:31,062 --> 00:45:33,190 Was denn, Schatz? 755 00:45:33,273 --> 00:45:37,068 Mich rauswerfen, wenn deine Freundinnen kommen. 756 00:45:39,863 --> 00:45:40,697 Also... 757 00:45:41,448 --> 00:45:44,910 ...es gibt ungelöste Kindheitsprobleme. Also gute Nacht. 758 00:45:45,827 --> 00:45:46,828 Meine Damen. 759 00:45:47,496 --> 00:45:48,330 Ok. 760 00:45:48,830 --> 00:45:50,457 -Gute Nacht, Ladys. -Ok. 761 00:45:50,540 --> 00:45:51,833 Es hat Spaß gemacht. 762 00:45:51,917 --> 00:45:54,127 -Danke. -Wir sehen uns beim SoulCycle. 763 00:45:56,880 --> 00:45:58,882 Du hast meine Gefühle verletzt. 764 00:45:58,965 --> 00:46:00,592 Das ist deine wahre Stimme. 765 00:46:01,301 --> 00:46:03,804 Schön, dich wiederzusehen. Ich habe dich vermisst. 766 00:46:03,887 --> 00:46:05,597 Ich meine es ernst, Robert. 767 00:46:05,972 --> 00:46:08,141 Du hast auch meine Gefühle verletzt. 768 00:46:08,767 --> 00:46:11,144 Vor deinen Freundinnen hast du mich weggeschoben, 769 00:46:11,228 --> 00:46:13,730 weil es dir peinlich war. 770 00:46:13,814 --> 00:46:17,484 Ich habe nicht aufgehört zu tanzen, weil du mir peinlich warst. 771 00:46:17,818 --> 00:46:20,737 Sondern, weil ich sah, dass es dir peinlich war, 772 00:46:20,821 --> 00:46:22,948 und das wollte ich beenden. 773 00:46:25,200 --> 00:46:26,910 War es dir nicht peinlich? 774 00:46:28,328 --> 00:46:29,788 Doch, natürlich. 775 00:46:31,623 --> 00:46:33,875 Drag im Wohnzimmer ist immer peinlich. 776 00:46:34,417 --> 00:46:38,547 Wie Drag auf einer Beerdigung. Zumindest fiel ich unten nicht in einen Sarg. 777 00:46:40,215 --> 00:46:42,342 Aber als wir klein waren... 778 00:46:43,260 --> 00:46:45,804 ...habe ich dich nicht rausgeworfen. 779 00:46:46,805 --> 00:46:50,225 Wenn wir mit Barbies spielten, standst du auf und gingst. 780 00:46:54,312 --> 00:46:55,146 Ja. 781 00:46:56,690 --> 00:46:59,651 Weil Jungs nicht mit Puppen spielen sollen. 782 00:47:03,196 --> 00:47:05,657 Und es war mir peinlich. 783 00:47:09,369 --> 00:47:12,914 Also, ich... weiß meine Dornen des Tages. 784 00:47:13,456 --> 00:47:14,875 -Bin ich es? -Nein. 785 00:47:15,584 --> 00:47:16,668 Ich bin es. 786 00:47:18,670 --> 00:47:19,504 Hey. 787 00:47:21,006 --> 00:47:22,424 Ich entschuldige mich... 788 00:47:22,883 --> 00:47:25,468 ...für das, was ich vorhin gesagt habe. 789 00:47:26,761 --> 00:47:29,264 Ich bin komplett zu weit gegangen. 790 00:47:31,016 --> 00:47:32,100 Nicht komplett. 791 00:47:36,146 --> 00:47:36,980 Du hast recht. 792 00:47:38,023 --> 00:47:39,441 Ich laufe im Drag herum. 793 00:47:40,775 --> 00:47:41,610 Die Frisur. 794 00:47:42,360 --> 00:47:43,778 Der Akzent, das Haus. 795 00:47:44,613 --> 00:47:45,780 Die glückliche Ehe. 796 00:47:47,115 --> 00:47:48,617 Der eine Drink pro Abend. 797 00:47:52,954 --> 00:47:53,788 Beth... 798 00:47:54,372 --> 00:47:56,082 ...jeder läuft im Drag herum. 799 00:47:56,333 --> 00:47:57,751 Das ist ok. 800 00:47:59,878 --> 00:48:01,254 Solange man es weiß. 801 00:48:02,464 --> 00:48:04,382 Aber wenn du unglücklich bist... 802 00:48:07,093 --> 00:48:09,679 ...kann ich dir helfen, den Drag abzulegen. 803 00:48:15,769 --> 00:48:16,895 Beth, eins noch. 804 00:48:16,978 --> 00:48:17,812 Ja? 805 00:48:18,438 --> 00:48:20,649 Die 60.000-Dollar-Matratze. 806 00:48:23,568 --> 00:48:25,654 Dafür hätte ich auch geheiratet. 807 00:48:28,865 --> 00:48:30,617 Der Scheiß ist super! 808 00:48:32,702 --> 00:48:33,870 Oh, Mädel. 809 00:48:33,954 --> 00:48:35,497 Mädel. 810 00:48:44,464 --> 00:48:46,633 Wow. Vintage. 811 00:48:47,550 --> 00:48:48,385 Cool. 812 00:48:48,468 --> 00:48:49,719 Erfüllt seinen Zweck. 813 00:48:50,220 --> 00:48:53,390 Du fährst mich zu Popa und bringst es zurück, ja? 814 00:48:53,473 --> 00:48:56,309 Ja. Wo ist der Knopf zum Einschalten? 815 00:48:57,394 --> 00:49:01,106 Es gibt keinen Knopf. Du brauchst diesen Schlüssel. 816 00:49:01,189 --> 00:49:02,107 Oh. 817 00:49:07,362 --> 00:49:09,114 Du kannst Auto fahren, oder? 818 00:49:09,698 --> 00:49:13,451 Meine Eltern nahmen mir mein Auto weg, bevor ich es benutzte. Ist aber easy. 819 00:49:17,205 --> 00:49:18,331 Auf zu Popa! 820 00:49:18,415 --> 00:49:19,666 Zu Popa! 821 00:49:21,418 --> 00:49:22,335 AJ? 822 00:49:29,759 --> 00:49:30,677 Adam? 823 00:49:31,052 --> 00:49:32,220 AJ? 824 00:49:53,199 --> 00:49:54,451 AJ! 825 00:50:00,582 --> 00:50:04,044 Alles cool! Mein Arm ist nicht wieder gebrochen. 826 00:50:04,461 --> 00:50:05,628 Mir geht's gut. 827 00:50:05,712 --> 00:50:07,422 Bei Adam ist auch alles cool. 828 00:50:15,305 --> 00:50:16,723 Weißt du, wo du bist? 829 00:50:21,269 --> 00:50:22,228 In der Hölle. 830 00:50:22,312 --> 00:50:23,646 Wie heißt du? 831 00:50:23,730 --> 00:50:25,982 Amber Jasmine, leider. 832 00:50:26,983 --> 00:50:29,194 Ok, gut. Es geht dir gut. 833 00:50:29,277 --> 00:50:32,697 Ich hatte Panik, als ich sah, wie das Wohnmobil umkippte. 834 00:50:32,781 --> 00:50:35,950 Warum? Ich habe viel Schlimmeres überlebt. 835 00:50:36,534 --> 00:50:37,577 Das weiß ich. 836 00:50:41,372 --> 00:50:44,084 Wolltest du gehen, ohne dich zu verabschieden? 837 00:50:45,627 --> 00:50:46,503 Ich kann... 838 00:50:47,504 --> 00:50:48,755 ...Abschiede nicht gut. 839 00:50:49,339 --> 00:50:50,173 Nein. 840 00:50:50,840 --> 00:50:52,175 Darf ich ehrlich sein? 841 00:50:54,594 --> 00:50:57,305 Ich habe Probleme damit, dich gehen zu lassen. 842 00:50:58,598 --> 00:51:02,352 Ich habe versucht, meine Zeit mit dir zu verlängern. 843 00:51:04,104 --> 00:51:08,691 Das dachte ich mir, als du das Bürgerkriegsmuseum vorschlugst. 844 00:51:11,111 --> 00:51:13,696 Ich habe halt einen größeren Plan. 845 00:51:14,989 --> 00:51:16,032 Ich muss weg. 846 00:51:18,535 --> 00:51:19,369 Ich weiß. 847 00:51:22,539 --> 00:51:23,373 Ich habe... 848 00:51:25,083 --> 00:51:27,418 ...mich daran gewöhnt, dass du da bist. 849 00:51:35,927 --> 00:51:37,011 Es ist ok, Kumpel. 850 00:51:38,096 --> 00:51:39,055 Du schaffst das. 851 00:51:40,390 --> 00:51:41,516 Du machst das gut. 852 00:51:48,606 --> 00:51:49,440 Hier. 853 00:51:51,192 --> 00:51:52,277 Die könnte helfen. 854 00:51:58,283 --> 00:51:59,284 Sie ist hübsch. 855 00:52:01,286 --> 00:52:02,453 Du bist hübscher. 856 00:52:06,291 --> 00:52:09,210 Es war so wunderbar, dich wiederzusehen. 857 00:52:09,836 --> 00:52:11,838 Ich hoffe, wir bleiben in Kontakt. 858 00:52:12,714 --> 00:52:15,049 Und sind mehr als nur Facebook-Freunde. 859 00:52:15,133 --> 00:52:17,969 Nach allem, was wir gestern durchgemacht haben... 860 00:52:18,386 --> 00:52:19,762 ...sind wir das schon. 861 00:52:19,846 --> 00:52:21,598 So soll es auch bleiben. 862 00:52:22,432 --> 00:52:24,851 -Ich vermisse den Akzent. -Und ich deine Haare. 863 00:52:24,934 --> 00:52:29,772 Robert, ich und Jungs von der Baustelle haben das Wohnmobil wieder aufgerichtet. 864 00:52:29,856 --> 00:52:30,815 Es fährt noch. 865 00:52:31,232 --> 00:52:35,361 Bei so etwas ist es mal gut, zu hetero zu sein. 866 00:52:35,445 --> 00:52:38,990 Das ist mein großer, schöner Hetero-Mann. 867 00:52:39,073 --> 00:52:40,575 Ich habe es vermisst. 868 00:52:40,658 --> 00:52:44,871 Gut, denn ich kann in Texas nicht auf beides verzichten, Alkohol und Akzent. 869 00:52:46,539 --> 00:52:47,665 Lass uns losfahren. 870 00:52:49,959 --> 00:52:51,377 Beth, der Saft. 871 00:52:51,461 --> 00:52:52,503 Es ist nur Saft. 872 00:52:54,505 --> 00:52:55,882 Schön, dich zu sehen. 873 00:52:58,760 --> 00:52:59,594 Ok. 874 00:53:04,098 --> 00:53:05,433 Eins nach dem anderen. 875 00:53:07,352 --> 00:53:08,645 Bist du bereit, Bob? 876 00:53:08,728 --> 00:53:10,730 Leute, ich habe eine Überraschung. 877 00:53:11,272 --> 00:53:13,274 Und nein, es sind keine Muffins. 878 00:53:13,358 --> 00:53:14,901 -Tommy! -Nein, Fanny. 879 00:53:14,984 --> 00:53:16,152 Fanny Pack. 880 00:53:17,737 --> 00:53:20,990 Gott sei Dank. Ich dachte kurz, das sei Chads Mutter. 881 00:53:21,074 --> 00:53:23,576 Jede Hausfrau auf der Party gestern 882 00:53:23,660 --> 00:53:26,079 will jetzt eine Dragqueen beim nächsten Event haben. 883 00:53:26,162 --> 00:53:29,332 Klingeling, Mama kassiert die Kohle, Herzchen. 884 00:53:31,209 --> 00:53:32,293 Oh, ja. 885 00:53:32,919 --> 00:53:36,381 Ok, ja. Ich bin mehr als bereit, kleines Mädchen. 886 00:53:44,013 --> 00:53:48,685 Ich hatte heute noch keinen Drink, also ist der Teufelskreis durchbrochen. 887 00:53:49,477 --> 00:53:52,855 Ok, Kleine. Nächster Halt: Popa. 888 00:53:53,398 --> 00:53:54,232 Nein. 889 00:53:55,275 --> 00:53:56,234 Nächster Halt: 890 00:53:56,609 --> 00:53:57,527 Dallas. 891 00:53:57,610 --> 00:53:58,528 Was? 892 00:53:58,611 --> 00:54:01,864 Denkst du, ich will nicht sehen, wie du die Miss-Wahl gewinnst? 893 00:54:03,283 --> 00:54:05,994 Nein. Natürlich! 894 00:54:07,120 --> 00:54:08,037 Bist du sicher? 895 00:54:09,038 --> 00:54:09,872 Ja. 896 00:54:12,500 --> 00:54:13,501 Und... 897 00:54:14,419 --> 00:54:15,670 ...brauchen wir den? 898 00:54:16,254 --> 00:54:17,171 Lass mal sehen. 899 00:54:19,048 --> 00:54:20,633 Nein, alles gut. 900 00:54:28,224 --> 00:54:30,268 Ja, ich hatte einen großen Plan. 901 00:54:30,351 --> 00:54:32,353 Aber ich hatte nicht geplant... 902 00:54:33,187 --> 00:54:34,480 ...ihn so zu mögen. 903 00:54:35,773 --> 00:54:37,442 Letzter Halt: Dallas! 904 00:55:40,129 --> 00:55:42,632 Untertitel von: Irina Janke