1
00:00:11,220 --> 00:00:13,765
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:30,823 --> 00:00:33,242
Es ist viel Arbeit, etwas hinzukriegen.
3
00:00:39,082 --> 00:00:41,459
Zuerst braucht man eine Idee.
4
00:00:47,423 --> 00:00:48,716
Dann den Plan.
5
00:00:54,514 --> 00:00:57,100
Dann die Eier, um es durchzuziehen.
6
00:01:00,603 --> 00:01:04,357
Ich? Ich habe die Idee,
den Plan und die Eier.
7
00:01:05,483 --> 00:01:07,693
Haken, Haken und Doppelhaken.
8
00:01:12,490 --> 00:01:15,576
Das ist nicht der Fancypants-Drag-Club.
9
00:01:15,660 --> 00:01:16,911
Nein, ist es nicht.
10
00:01:17,411 --> 00:01:20,873
-Wir hätten Waze benutzen sollen.
-Nein, ich traue Waze nicht.
11
00:01:20,957 --> 00:01:24,710
Für wen hält sie sich,
dass sie allen sagt, wo es langgeht?
12
00:01:24,794 --> 00:01:27,338
Und wir haben uns nicht verfahren.
13
00:01:27,421 --> 00:01:30,299
Der Club war mal genau da.
14
00:01:30,383 --> 00:01:33,177
Sicher?
Vielleicht hast du frühes Alzheimer.
15
00:01:33,261 --> 00:01:37,807
Schön, dass ich noch jung genug
für "frühes" bin.
16
00:01:37,890 --> 00:01:40,476
Der Gips juckt. Und mir ist heiß.
17
00:01:40,560 --> 00:01:43,521
Es ist Texas. In Texas ist es heiß.
18
00:01:43,604 --> 00:01:45,648
Moment, das hier ist Texas?
19
00:01:45,731 --> 00:01:49,277
-Ja. Wo sollte Fort Worth sonst sein?
-In der Nähe von Texas!
20
00:01:49,861 --> 00:01:52,613
Du hast also zwei Auftritte in Texas?
21
00:01:52,697 --> 00:01:54,448
Ich hatte zwei Auftritte.
22
00:01:54,532 --> 00:01:57,702
Ich finde heraus,
warum ich keine zwei Gigs mehr habe.
23
00:01:57,785 --> 00:01:59,036
Ich hab's geschafft!
24
00:01:59,120 --> 00:02:01,205
Ich habe es nach Texas geschafft!
25
00:02:01,289 --> 00:02:05,209
Ich habe es geschafft!
26
00:02:05,293 --> 00:02:06,794
Hallo, hier Allan Sherman.
27
00:02:06,878 --> 00:02:08,462
-Hier ist Ruby Red.
-Ja!
28
00:02:08,546 --> 00:02:14,260
Ich bin vor deiner Spelunke,
die jetzt nur noch ein Erdloch ist.
29
00:02:14,343 --> 00:02:15,219
Warum?
30
00:02:15,303 --> 00:02:17,180
-Der Club ist zu.
-Ich bin im Wohnmobil!
31
00:02:17,263 --> 00:02:19,140
-Texas!
-Wir mussten Fancypants schließen.
32
00:02:19,223 --> 00:02:23,769
Du hast hoffentlich einen guten Grund,
warum du mir das nicht gesagt hast.
33
00:02:23,853 --> 00:02:25,104
Tut mir leid, Ruby.
34
00:02:25,188 --> 00:02:26,981
Eine Minute.
35
00:02:27,064 --> 00:02:29,150
-Ich habe einen Grund.
-Oder jetzt.
36
00:02:29,233 --> 00:02:30,151
Weg da, Mann.
37
00:02:38,951 --> 00:02:39,785
Also...
38
00:02:40,369 --> 00:02:44,916
Er sagte mir nichts, weil das Auto
des Besitzers von einem Zug erfasst wurde.
39
00:02:45,291 --> 00:02:47,084
Auf dem Weg zur Chemotherapie.
40
00:02:48,294 --> 00:02:49,462
Kurz gesagt,
41
00:02:49,545 --> 00:02:51,297
mir entgehen 3000 $.
42
00:02:51,380 --> 00:02:55,259
Ich habe Popas Adresse eingegeben.
Es ist nur 40 Minuten entfernt.
43
00:02:56,135 --> 00:02:57,178
Das ist nah.
44
00:02:57,261 --> 00:03:00,765
Da du keinen Auftritt hast,
kannst du mich vor Dallas absetzen.
45
00:03:01,599 --> 00:03:03,809
Du willst diese Woche hin?
46
00:03:03,893 --> 00:03:05,728
Ja. Heute. Jetzt gleich.
47
00:03:07,980 --> 00:03:08,898
Nun...
48
00:03:09,565 --> 00:03:11,192
...wir sind in Fort Worth.
49
00:03:11,692 --> 00:03:14,654
Wie wäre es,
wenn wir heute was Nettes unternehmen?
50
00:03:15,696 --> 00:03:19,450
-"Was kann man in Fort Worth machen?"
-Wegfahren.
51
00:03:21,953 --> 00:03:23,871
Oh, das Texas Civil War Museum.
52
00:03:25,081 --> 00:03:27,667
Da gibt es eine Kanone. Das ist spaßig.
53
00:03:28,209 --> 00:03:30,461
Ich liebe Kanonen, aber nein, danke.
54
00:03:32,588 --> 00:03:35,049
Oh mein Gott. Was denke ich mir nur?
55
00:03:36,259 --> 00:03:37,969
Ich weiß, was Spaß macht.
56
00:03:38,594 --> 00:03:40,888
Eine Jugendfreundin lebt hier jetzt.
57
00:03:40,972 --> 00:03:44,558
Sie lädt mich immer ein,
vorbeizukommen und "Hey" zu sagen,
58
00:03:44,642 --> 00:03:46,310
wenn ich auftrete im
59
00:03:46,394 --> 00:03:47,812
-Fancypants.
-Fancypants.
60
00:03:49,313 --> 00:03:52,024
Schade, dass ich das nie mehr sagen kann.
61
00:03:52,858 --> 00:03:54,193
Du findest deinen Weg.
62
00:04:05,413 --> 00:04:06,247
Also...
63
00:04:06,998 --> 00:04:09,250
...woher kennst du diese reiche Dame?
64
00:04:09,625 --> 00:04:10,835
Damals in Atlanta
65
00:04:10,918 --> 00:04:13,671
putzte meine Mutter das Haus ihrer Mutter,
66
00:04:14,046 --> 00:04:15,131
einmal die Woche.
67
00:04:15,923 --> 00:04:17,758
Musst du jetzt ihr Haus putzen?
68
00:04:18,384 --> 00:04:20,386
Nein, wir sind nicht in The Help.
69
00:04:20,469 --> 00:04:23,055
Aber wenn doch, wäre ich Jessica Chastain.
70
00:04:23,139 --> 00:04:24,265
Robert!
71
00:04:29,979 --> 00:04:34,567
Nein! Nein, du stehst nicht endlich
vor meiner Haustür!
72
00:04:34,650 --> 00:04:36,777
Nein, tust du nicht!
73
00:04:36,861 --> 00:04:38,446
Komm her, du.
74
00:04:38,904 --> 00:04:43,242
Raus aus der schrecklichen Hitze
und rein in die schöne klimatisierte Luft.
75
00:04:43,326 --> 00:04:46,203
Seit wann
hast du diesen süßen Texas-Akzent?
76
00:04:46,287 --> 00:04:47,955
Der gehört zum Haus.
77
00:04:48,998 --> 00:04:53,044
Ich werde mich nie daran gewöhnen,
dass du so groß bist.
78
00:04:53,127 --> 00:04:54,920
Du warst nur so groß.
79
00:04:55,004 --> 00:04:58,174
Aber deine Haare waren mal so groß.
80
00:04:58,257 --> 00:05:01,635
Oh mein Gott!
Ich habe mir deinen Afro so gewünscht.
81
00:05:01,719 --> 00:05:04,263
Und ich wollte dein blondes... alles.
82
00:05:05,973 --> 00:05:07,141
Und wer ist das?
83
00:05:08,142 --> 00:05:09,769
Robert, nein?
84
00:05:09,852 --> 00:05:13,564
Nein, du hast kein Kind adoptiert?
Nein, hast du nicht!
85
00:05:13,647 --> 00:05:14,607
Nein.
86
00:05:14,690 --> 00:05:18,027
Dachte ich mir. Du hast nie
von einem Kind auf Facebook gepostet.
87
00:05:18,110 --> 00:05:21,072
Und du... immer noch umwerfend!
88
00:05:21,155 --> 00:05:23,115
-Bin ich das?
-Ja.
89
00:05:23,199 --> 00:05:26,869
Ich dachte, deine geposteten Fotos
haben Filter, aber nein.
90
00:05:26,952 --> 00:05:28,245
Ach, hör auf!
91
00:05:28,704 --> 00:05:30,122
Hör nicht auf.
92
00:05:31,665 --> 00:05:33,918
Das ist AJ. Wir reisen zusammen.
93
00:05:34,001 --> 00:05:35,544
Das ist ja nett.
94
00:05:35,628 --> 00:05:37,963
Ich brauche später mehr Infos dazu.
95
00:05:38,047 --> 00:05:40,216
AJ, das ist meine Freundin Beth Barnes.
96
00:05:40,299 --> 00:05:42,510
Beagle. Beth Barnes Beagle.
97
00:05:42,593 --> 00:05:46,972
Genau. Du hast vor zwei Jahren
in Frankreich noch mal geheiratet, oder?
98
00:05:47,056 --> 00:05:48,307
Die ganze Woche Regen.
99
00:05:48,391 --> 00:05:52,019
Unsere Auslands-Hochzeit
war eine Auslands-Regenzeit.
100
00:05:54,105 --> 00:05:55,481
AJ, sag was.
101
00:05:55,564 --> 00:05:58,776
-Wie? Ich komme nicht zu Wort.
-Sie hat recht.
102
00:05:58,859 --> 00:06:00,444
AJ, du hast recht.
103
00:06:00,528 --> 00:06:04,198
In der Highschool
war ich die gewählte Quasselstrippe.
104
00:06:05,157 --> 00:06:06,325
Das ist ein Witz.
105
00:06:06,409 --> 00:06:09,370
-Ich wurde zur besten Tänzerin gewählt.
-Stimmt.
106
00:06:09,453 --> 00:06:12,415
-Ist das der berühmte Entertainer?
-Ja, das ist er.
107
00:06:12,498 --> 00:06:15,167
Robert, mein attraktiver Ehemann,
Chad Beagle.
108
00:06:15,251 --> 00:06:17,670
Rede, Schatz.
Ich verbrauche die ganze Luft.
109
00:06:17,753 --> 00:06:18,754
Du? Niemals.
110
00:06:19,588 --> 00:06:21,799
Was machst du in Forth Worth, Bob?
111
00:06:23,300 --> 00:06:24,885
Oh, ich bin Bob!
112
00:06:25,636 --> 00:06:27,221
Tut mir leid. Robert.
113
00:06:27,304 --> 00:06:30,391
Wie Tommy sagt:
"Chad, du bist einfach zu hetero."
114
00:06:30,474 --> 00:06:32,893
-Tommy ist unser Partyplaner.
-Ein Knaller.
115
00:06:34,854 --> 00:06:38,732
Das ist AJ. Ein Rätsel,
das ich beim Abendessen lösen will.
116
00:06:38,816 --> 00:06:40,651
Wir können nicht bleiben.
117
00:06:40,734 --> 00:06:45,156
Wir wollten nur Hallo sagen. Ich glaube,
das haben wir ausreichend getan.
118
00:06:45,656 --> 00:06:47,032
Wir sollten also los.
119
00:06:47,116 --> 00:06:49,410
Nein, ihr müsst bleiben, Robert.
120
00:06:49,493 --> 00:06:51,829
Nicht nur zum Essen. Übers Wochenende.
121
00:06:51,912 --> 00:06:55,958
Liebend gerne,
aber AJ hat andere Pläne fürs Wochenende.
122
00:06:56,041 --> 00:06:58,377
Du sagtest, dein Auftritt fällt aus.
123
00:06:58,461 --> 00:07:01,881
Wir feiern morgen eine Party.
Meine Freunde sollen dich kennenlernen.
124
00:07:02,339 --> 00:07:04,091
Wer ist lustiger als du?
125
00:07:04,175 --> 00:07:06,177
Ganz ehrlich... niemand.
126
00:07:06,594 --> 00:07:09,096
Bleibt hier. Spielst du Golf, Bob?
127
00:07:10,431 --> 00:07:12,850
Ach ja. Ich vergesse, dass ich Bob bin.
128
00:07:12,933 --> 00:07:13,893
Alles fit...
129
00:07:14,560 --> 00:07:15,394
...Bob?
130
00:07:16,896 --> 00:07:19,064
Ich weiß, du wolltest zu Popa.
131
00:07:19,148 --> 00:07:21,108
Danke, dass du das für mich tust.
132
00:07:21,901 --> 00:07:23,694
Warum dankst du mir?
133
00:07:24,236 --> 00:07:26,947
Das ist eindeutig eine Geiselnahme.
134
00:07:27,031 --> 00:07:29,366
Wenn du gehen willst, lass uns gehen.
135
00:07:30,326 --> 00:07:32,411
-Hey, wo gehst du hin?
-Scheiße.
136
00:07:32,495 --> 00:07:35,206
Das wird lustig.
Wir haben getrennte Schlafzimmer.
137
00:07:35,289 --> 00:07:37,416
Du musst mich nachts nicht weinen hören.
138
00:07:37,500 --> 00:07:39,960
Nehmen Sie jedes Zimmer in diesem Flügel
139
00:07:40,044 --> 00:07:41,170
außer dem da.
140
00:07:41,253 --> 00:07:43,047
Gehen Sie nicht in das Zimmer.
141
00:07:44,089 --> 00:07:45,382
Spukt es da?
142
00:07:46,467 --> 00:07:49,720
Mrs. Beth will ein Mädchenzimmer
für das kleine Mädchen.
143
00:07:53,974 --> 00:07:54,850
Kommst du?
144
00:07:56,018 --> 00:07:57,937
Ach, ich bin das kleine Mädchen, Bob.
145
00:08:11,158 --> 00:08:12,284
Oh mein Gott.
146
00:08:12,368 --> 00:08:15,371
Oh mein Gott, sieh dir die Barbies an!
147
00:08:15,454 --> 00:08:18,749
Ja, Miss Alexandra hat viele Barbies.
148
00:08:19,083 --> 00:08:20,501
So viele Barbies.
149
00:08:21,502 --> 00:08:22,962
So viel Staub.
150
00:08:23,045 --> 00:08:25,714
Moment, muss ich hier
bei jemandem schlafen?
151
00:08:25,798 --> 00:08:27,758
Nein. Sie ist im Internat.
152
00:08:27,841 --> 00:08:28,801
Das ist cool.
153
00:08:30,261 --> 00:08:31,303
Sieh dir die an!
154
00:08:32,388 --> 00:08:34,390
Für dieses Kleid würde ich töten.
155
00:08:35,099 --> 00:08:37,142
Mein Enkelsohn wurde gerade trans.
156
00:08:38,561 --> 00:08:39,436
Oh.
157
00:08:39,520 --> 00:08:42,898
Robert ist nicht trans. Er ist
eine Dragqueen. Ist ein Unterschied.
158
00:08:42,982 --> 00:08:45,943
Er will keine Frau sein.
Er tritt nur als eine auf.
159
00:08:46,819 --> 00:08:47,653
Oh.
160
00:08:48,195 --> 00:08:50,114
-Danke.
-Noch Fragen...
161
00:08:50,698 --> 00:08:51,532
...ich antworte.
162
00:08:57,454 --> 00:09:01,125
Ich wollte ihr sagen,
dass man nicht trans werden kann, aber...
163
00:09:01,500 --> 00:09:02,918
...eins nach dem anderen.
164
00:09:06,630 --> 00:09:10,926
Ihr habt sie vor sechs Wochen gefunden
und nicht nach mir gesucht?
165
00:09:12,094 --> 00:09:13,596
Es geht ihr gut bei Robert.
166
00:09:13,679 --> 00:09:16,432
Ist das ein Spiel?
Du sagst, du weißt nichts über sie.
167
00:09:16,515 --> 00:09:18,684
Dann das Gegenteil,
du kannst aber nicht reden.
168
00:09:18,767 --> 00:09:20,894
Ich muss kommen,
wenn dein Freund arbeitet.
169
00:09:20,978 --> 00:09:22,646
Du bist verwirrt, klar.
170
00:09:22,730 --> 00:09:26,150
Er ist weg, hier bin ich. Wo ist sie?
171
00:09:26,233 --> 00:09:28,652
In Sicherheit. Robert kümmert sich um sie.
172
00:09:28,736 --> 00:09:32,114
-Selbst ihr gebrochener Arm...
-Sie brach sich den Arm?
173
00:09:32,197 --> 00:09:34,408
Ich goss vermutlich Öl ins Feuer.
174
00:09:34,491 --> 00:09:37,328
Kein Anbrüllen mehr.
Wir reden, wenn du ruhig bist.
175
00:09:37,411 --> 00:09:40,289
-Wo ist sie?
-Das ist heute mein Cardio-Training.
176
00:09:40,372 --> 00:09:41,457
Es ist Entführung.
177
00:09:41,540 --> 00:09:45,544
Entführung? Sie war der blinde Passagier.
Robert hat sie gerettet!
178
00:09:45,628 --> 00:09:47,338
Gerettet? Vor wem?
179
00:09:47,421 --> 00:09:48,464
Vor dir!
180
00:09:48,881 --> 00:09:52,217
Wir fanden sie oben halb verhungert
in Jungs-Drag,
181
00:09:52,301 --> 00:09:55,304
in einer leeren Wohnung,
aus der du vertrieben wurdest.
182
00:09:55,387 --> 00:09:56,472
Ich suchte nach dir.
183
00:09:56,555 --> 00:09:59,475
Du hast zugedröhnt
auf der Straße Donuts gegessen.
184
00:09:59,558 --> 00:10:00,559
Was sollte ich sagen?
185
00:10:00,643 --> 00:10:03,729
"Hey, Junkie, deine Tochter
ist in Columbus. Noch Gebäck?"
186
00:10:03,812 --> 00:10:05,189
Findest du das witzig?
187
00:10:05,272 --> 00:10:08,525
Findest du es witzig,
dass ich ein Drogenproblem habe?
188
00:10:08,609 --> 00:10:10,027
Das ist es nicht!
189
00:10:10,110 --> 00:10:12,404
Und ich habe gar nichts genommen,
190
00:10:12,488 --> 00:10:15,449
seit ich weiß,
dass meine Tochter verschwunden ist.
191
00:10:15,532 --> 00:10:17,785
Und es ist nicht leicht. Oder witzig.
192
00:10:17,868 --> 00:10:20,371
Wenigstens hat AJ ein Dach über dem Kopf
193
00:10:20,454 --> 00:10:22,039
und drei Mahlzeiten am Tag.
194
00:10:22,122 --> 00:10:25,542
Oder zwei. Robert macht oft
intermittierendes Fasten und...
195
00:10:26,835 --> 00:10:28,212
Ich bin ihre Mutter!
196
00:10:29,296 --> 00:10:33,342
Wenn du mir nicht sagst, wo sie ist,
rufe ich den Sozialdienst an.
197
00:10:33,425 --> 00:10:35,844
Gut. Sag ihnen, wie du sie verloren hast!
198
00:10:36,595 --> 00:10:39,139
Ich nehme mir einen Anwalt.
Ich verklage euch.
199
00:10:39,223 --> 00:10:42,518
Von welchem Geld?
Die 20 $, die ich dir gestern gab?
200
00:10:42,601 --> 00:10:45,396
Ich komme mit der Polizei zurück.
Viel Glück beim Erklären.
201
00:10:45,479 --> 00:10:48,941
Mein Freund ist Polizist.
Ist schon schwer, es ihm zu erklären!
202
00:10:49,024 --> 00:10:50,859
Dein Dragqueen-Freund ist am Arsch.
203
00:10:50,943 --> 00:10:52,277
Wir sind die Guten!
204
00:10:52,361 --> 00:10:54,738
Warum machst du uns zu den Bösen?
205
00:10:58,784 --> 00:11:01,036
-Wer ist da?
-Nicht jetzt, Mrs. Sweeney.
206
00:11:03,038 --> 00:11:04,456
Cognac, Robert?
207
00:11:04,540 --> 00:11:05,374
Gern.
208
00:11:05,874 --> 00:11:08,419
Cognac. So erwachsen und schick.
209
00:11:08,502 --> 00:11:09,712
Ich weiß.
210
00:11:10,087 --> 00:11:13,924
Wenn ich in meinem Bentley
vor diesem wunderschönen Haus vorfahre,
211
00:11:14,007 --> 00:11:17,970
schaue ich mich um und denke:
"Wer bin ich?"
212
00:11:18,053 --> 00:11:22,015
-Du warst doch früher schon reich.
-Oh Gott. Nein.
213
00:11:22,599 --> 00:11:26,228
Ich sah Lifestyles Of The Rich And Famous
und dachte: "Oh, ich.
214
00:11:26,311 --> 00:11:29,690
Ich! Ich will Champagnerwünsche
und Kaviarträume. "
215
00:11:29,773 --> 00:11:31,900
Seine Mutter war euer Dienstmädchen.
216
00:11:32,735 --> 00:11:33,902
Dienstmädchen?
217
00:11:33,986 --> 00:11:36,905
Nein. Angela putzte unser Haus
einmal die Woche,
218
00:11:36,989 --> 00:11:40,242
damit Mama
mit ihrer Putzfrau angeben konnte.
219
00:11:40,325 --> 00:11:41,910
Wir waren Mittelschicht.
220
00:11:41,994 --> 00:11:43,370
Für mich war das reich.
221
00:11:43,454 --> 00:11:46,206
Ihr hattet Zottelteppiche
und zwei Fernseher.
222
00:11:46,290 --> 00:11:48,959
Für mich wart ihr
wie die Familie in Dallas.
223
00:11:49,042 --> 00:11:53,630
Dallas ist sein nächster Halt.
Wir sollten heute losfahren.
224
00:11:54,047 --> 00:11:57,384
-Wegen des Verkehrs.
-Mit dem Verkehr hat sie recht.
225
00:11:57,468 --> 00:11:58,302
Hier.
226
00:11:58,385 --> 00:12:00,345
Was machst du so, Chad?
227
00:12:00,429 --> 00:12:02,139
Außer mich Bob zu nennen.
228
00:12:03,515 --> 00:12:04,850
Ich bin im Bauwesen.
229
00:12:05,559 --> 00:12:08,061
Bauwesen? Wohl kaum.
230
00:12:08,812 --> 00:12:10,814
Chad entwickelt Bauprojekte,
231
00:12:10,898 --> 00:12:14,568
reißt die ganzen hässlichen Schandflecke
in Fort Worth ab
232
00:12:14,651 --> 00:12:17,362
und verpasst ihnen das nötige Facelifting.
233
00:12:17,446 --> 00:12:19,490
Es sind große Veränderungen.
234
00:12:19,573 --> 00:12:23,619
Nicht nur Botox um die Augen
oder Restylane für die Lachfalten.
235
00:12:23,702 --> 00:12:24,703
Wovon du hörtest.
236
00:12:26,246 --> 00:12:27,748
Hast du Fancypants abgerissen?
237
00:12:28,373 --> 00:12:31,210
-Wie bitte?
-Der hässliche alte Club,
238
00:12:31,293 --> 00:12:33,170
in dem ich auftreten sollte.
239
00:12:33,253 --> 00:12:36,632
Als wir ankamen, war es eine Baustelle.
240
00:12:37,716 --> 00:12:38,550
Chad?
241
00:12:38,967 --> 00:12:40,803
Hast du Fancypants abgerissen?
242
00:12:40,886 --> 00:12:42,846
Ich hoffe nicht. Wo ist das?
243
00:12:42,930 --> 00:12:45,057
An der Route 3, beim alten Sears.
244
00:12:45,474 --> 00:12:48,227
Ja, ich habe Fancypants
und Sears abgerissen.
245
00:12:48,310 --> 00:12:52,815
Ich glaube, du schuldest Bob 3000 $.
Wir nehmen nur Bargeld.
246
00:12:53,524 --> 00:12:55,943
AJ, keiner mag Klugscheißer.
247
00:12:56,944 --> 00:12:59,696
Da ist jemand etwas gereizt.
248
00:12:59,780 --> 00:13:02,449
Ich bin nicht gereizt.
Es ist meine Persönlichkeit.
249
00:13:02,533 --> 00:13:04,368
Und das ist so charmant.
250
00:13:04,868 --> 00:13:08,372
Es ist auch 21:30 Uhr.
Du solltest ins Bett gehen.
251
00:13:09,373 --> 00:13:11,333
Ich gehe sonst um 5 Uhr ins Bett.
252
00:13:11,708 --> 00:13:13,293
Ja. Das stimmt.
253
00:13:13,377 --> 00:13:15,546
Ich komme erst spät aus dem Club,
254
00:13:15,629 --> 00:13:20,050
dann quatschen wir, kommen runter
und besprechen Rose und Dornen des Tages.
255
00:13:20,133 --> 00:13:23,220
Rose und Dornen? Was ist das?
256
00:13:23,303 --> 00:13:25,806
Die Rose ist der beste Teil deines Tages.
257
00:13:25,889 --> 00:13:28,058
Die Dornen sind der schlimmste Teil.
258
00:13:28,141 --> 00:13:33,063
Zum Beispiel war meine Rose heute,
herzukommen und dich wiederzusehen.
259
00:13:34,106 --> 00:13:35,941
Und das waren meine Dornen.
260
00:13:36,024 --> 00:13:37,317
Ok, geh ins Bett.
261
00:13:37,943 --> 00:13:39,361
Nur zu gern.
262
00:13:41,280 --> 00:13:42,406
Gute Nacht.
263
00:13:43,365 --> 00:13:47,035
Was soll man sagen?
Sie hat ihre Trotzphase.
264
00:13:48,579 --> 00:13:50,581
Ich sage dir, das geht vorbei.
265
00:13:51,790 --> 00:13:56,003
Wir hatten ein paar schwere Jahre
mit Adam, aber jetzt geht es ihm gut.
266
00:13:56,086 --> 00:13:57,588
Er ist Künstler.
267
00:13:57,671 --> 00:13:59,631
So künstlerisch.
268
00:14:00,173 --> 00:14:01,550
Schwarz gefärbte Haare.
269
00:14:02,134 --> 00:14:05,804
Oh. Wo ist Adam?
Ich will ihn endlich kennenlernen.
270
00:14:05,888 --> 00:14:07,472
Irgendwo...
271
00:14:08,098 --> 00:14:10,309
Er probt Reime und Beats.
272
00:14:11,310 --> 00:14:13,562
Oder etwas, wofür wir zu alt sind.
273
00:14:13,645 --> 00:14:16,273
Sprich für dich selbst. Ich bin noch jung.
274
00:14:16,356 --> 00:14:21,069
Dank dem Botox um meine Augen
und dem Restalyne um meine Lachfalten!
275
00:14:21,945 --> 00:14:23,071
Noch ein Cocktail, B?
276
00:14:23,155 --> 00:14:26,533
Nein, Schatz.
Ein Cocktail pro Abend ist mein Limit.
277
00:14:26,617 --> 00:14:29,620
-Ach ja.
-Ich mache morgens Spinning.
278
00:14:30,037 --> 00:14:34,124
Spinning?
Das würde ich gerne mal verschlafen.
279
00:15:20,295 --> 00:15:21,880
Bist du ein Geist?
280
00:15:25,008 --> 00:15:27,761
Und wir tanzten in meinem Zimmer.
281
00:15:27,844 --> 00:15:30,347
Gott, wir hatten unseren privaten Club.
282
00:15:30,430 --> 00:15:32,057
Ja, es war sehr exklusiv.
283
00:15:32,140 --> 00:15:35,143
Geöffnet nur dienstags von 16 bis 18 Uhr.
284
00:15:35,227 --> 00:15:36,603
In meinem Zimmer.
285
00:15:36,687 --> 00:15:39,982
-Mit nur zwei Mitgliedern.
-Und mit nur einem Lied.
286
00:15:40,065 --> 00:15:43,694
-"Got To Be Real" von Cheryl Lynn.
-"Got To Be Real" von Cheryl Lynn.
287
00:15:43,777 --> 00:15:44,820
-Nein?
-Doch.
288
00:15:44,903 --> 00:15:48,073
Du hast das Album doch nicht?
Nein, hast du nicht!
289
00:15:48,156 --> 00:15:50,534
Ich habe noch alle meine Alben.
290
00:15:50,617 --> 00:15:52,160
Robert, kennst du Männerhöhlen?
291
00:15:52,244 --> 00:15:54,997
-Ja.
-Das ist Beths Musikhöhle.
292
00:15:59,001 --> 00:15:59,918
Du meine Güte!
293
00:16:01,712 --> 00:16:03,714
Ok.
294
00:16:07,843 --> 00:16:10,220
-Was?
-Komm.
295
00:16:12,055 --> 00:16:14,057
Schau her, Chad.
296
00:16:14,141 --> 00:16:16,476
-Kannst du es noch?
-Ja, geht klar.
297
00:16:16,560 --> 00:16:17,436
-Los.
-Ok.
298
00:17:30,342 --> 00:17:32,844
Er kannte mit zehn alle Tanzschritte!
299
00:17:32,928 --> 00:17:34,387
Ja. Eigentlich mit acht,
300
00:17:34,471 --> 00:17:37,307
aber ich traute mich erst mit zehn,
sie vorzuführen!
301
00:17:46,399 --> 00:17:47,609
Chad wirkt nett.
302
00:17:48,276 --> 00:17:50,529
Und er sieht gut aus.
303
00:17:50,612 --> 00:17:52,656
Junge, habe ich ein Glück gehabt.
304
00:17:53,031 --> 00:17:56,451
Unfassbar, dass ich
die Liebe meines Lebens fand. Noch mal.
305
00:17:57,702 --> 00:17:59,830
Tut mir leid, dass er so früh ging.
306
00:18:00,580 --> 00:18:03,208
Wir haben eine Hästens-Matratze.
307
00:18:03,291 --> 00:18:06,878
Die sind lächerlich teuer,
aber richtig klasse.
308
00:18:07,462 --> 00:18:12,342
Wer gibt 60.000 $ für eine Matratze aus?
309
00:18:13,468 --> 00:18:14,845
Wir anscheinend.
310
00:18:16,096 --> 00:18:19,891
-Wie lange soll der Keks da liegen?
-Ich habe auf dich gewartet.
311
00:18:23,562 --> 00:18:24,980
-Zum Wohl.
-Zum Wohl.
312
00:18:27,023 --> 00:18:28,567
Ok, also erzähl.
313
00:18:29,109 --> 00:18:30,819
Was ist bei dir so los?
314
00:18:31,153 --> 00:18:33,196
Ok, wo fange ich an?
315
00:18:34,322 --> 00:18:35,740
Also, ich...
316
00:18:36,074 --> 00:18:40,162
...schlafe in einer wackligen Koje
eines klapprigen Wohnmobils,
317
00:18:40,245 --> 00:18:42,706
das derzeit in eurer Einfahrt steht.
318
00:18:43,081 --> 00:18:45,208
Fang woanders an.
319
00:18:46,751 --> 00:18:49,296
Das ist
der fröhlichste Teil der Geschichte.
320
00:18:53,133 --> 00:18:58,430
Die Liebe meines Lebens war ein Abzocker,
und er nahm mir mein ganzes Geld weg.
321
00:18:59,848 --> 00:19:02,017
Robert, das tut mir so leid.
322
00:19:03,393 --> 00:19:05,937
Ich hatte ja keine Ahnung.
323
00:19:06,021 --> 00:19:08,648
Ja. Das habe ich nicht
auf Facebook gepostet.
324
00:19:10,942 --> 00:19:13,862
Ich kann nur erahnen, wie schwer das ist.
325
00:19:14,362 --> 00:19:16,781
Aber wie Gurumayi sagt...
326
00:19:17,240 --> 00:19:20,368
...du musst wissen,
dass du großartig bist.
327
00:19:20,452 --> 00:19:21,953
Vergiss das nie.
328
00:19:22,495 --> 00:19:25,207
Darin liegt die wahre Freude.
329
00:19:26,625 --> 00:19:28,001
Gurumayi...
330
00:19:28,543 --> 00:19:31,338
...sollte sich um ihren Kram kümmern.
331
00:19:33,798 --> 00:19:35,383
Ich hole mir einen Drink.
332
00:19:36,259 --> 00:19:38,053
Ich dachte, nur einer pro Abend.
333
00:19:39,554 --> 00:19:42,682
Es ist ein besonderer Anlass.
Du bist hier.
334
00:19:57,489 --> 00:19:58,323
Robert?
335
00:20:28,645 --> 00:20:32,816
AJ
ZU FRÜH FÜRS BETT, ODER?
336
00:20:45,495 --> 00:20:48,623
WILLST DU REDEN?
337
00:20:55,839 --> 00:20:57,007
ICH KOMME RÜBER
338
00:21:02,512 --> 00:21:04,723
AJ? Schläfst du?
339
00:21:08,351 --> 00:21:09,436
Wecke ich dich?
340
00:21:30,832 --> 00:21:32,042
Da bist du ja.
341
00:21:32,125 --> 00:21:35,086
Ich war besorgt, weil du
meine Nachrichten nicht beantwortest.
342
00:21:35,170 --> 00:21:39,299
Ich dachte, du hast ein Auto
kurzgeschlossen und wärst gleich bei Popa.
343
00:21:39,382 --> 00:21:42,177
Nein. Adam hat mir Vanille-Latte gemacht.
344
00:21:42,677 --> 00:21:45,263
Er hat eine Kaffeemaschine
im Zimmer und...
345
00:21:47,307 --> 00:21:49,851
...einen Kühlschrank
mit mexikanischer Cola.
346
00:21:50,852 --> 00:21:51,770
Er hat alles.
347
00:21:53,229 --> 00:21:56,107
Ich weiß, was du denkst,
aber nein, er ist kein Geist.
348
00:21:57,400 --> 00:21:59,736
Hi, Adam. Ich bin Robert.
349
00:22:00,445 --> 00:22:01,529
-Hallo.
-Was?
350
00:22:01,613 --> 00:22:02,655
Er sagte Hallo.
351
00:22:02,739 --> 00:22:05,033
Er redet nicht gern laut.
Hat keinen Zweck.
352
00:22:05,116 --> 00:22:07,660
Außer, dass man dich hören könnte, klar.
353
00:22:08,411 --> 00:22:12,290
Ich mag deine Haare. Deine Mom sagte,
du hast sie schwarz gefärbt.
354
00:22:12,874 --> 00:22:14,959
Der Eyeliner betont deine Augen.
355
00:22:15,543 --> 00:22:18,421
Alter! Er mag keine falschen Komplimente.
356
00:22:18,505 --> 00:22:19,964
Darum ist er hier oben.
357
00:22:20,048 --> 00:22:23,093
Seine Mom sagt immer, er sei toll.
Er weiß, das stimmt nicht.
358
00:22:24,302 --> 00:22:27,138
Wow, du hast echt viel über Adam erfahren,
359
00:22:27,222 --> 00:22:29,724
-in den 90 Minuten, die du hier warst.
-Ja.
360
00:22:30,475 --> 00:22:31,893
Wir waren schnell dicke.
361
00:22:34,896 --> 00:22:37,482
Wow, die Gitarren! Bist du Musiker?
362
00:22:37,565 --> 00:22:38,983
-Nein.
-Was?
363
00:22:39,067 --> 00:22:39,901
Er sagte Nein.
364
00:22:40,318 --> 00:22:43,530
Seine Mom konnte die Haare
und Augen nicht erklären, also...
365
00:22:43,613 --> 00:22:47,283
...kaufte sie ihm Gitarren und sagt allen,
dass er Musiker ist.
366
00:22:47,367 --> 00:22:50,245
-Ich sehe die Fußballsachen. Bist du...
-Nein.
367
00:22:51,162 --> 00:22:55,208
Seine Mom macht das alles. Sie will,
dass er etwas ist, was er nicht ist.
368
00:22:57,127 --> 00:22:59,462
Adam, was willst du sein?
369
00:23:00,922 --> 00:23:03,842
Weiß ich nicht.
Jeder fragt mich das ständig.
370
00:23:03,925 --> 00:23:05,885
-Er sagte...
-Ich habe ihn gehört.
371
00:23:06,177 --> 00:23:07,554
Ich gewöhne mich daran.
372
00:23:08,346 --> 00:23:10,098
Und ich hasse es nicht.
373
00:23:11,850 --> 00:23:16,438
AJ, ich dachte,
wir könnten in dein Zimmer gehen
374
00:23:16,521 --> 00:23:18,565
und Rose und Dornen besprechen.
375
00:23:18,648 --> 00:23:19,899
Wir haben ein Ritual.
376
00:23:20,275 --> 00:23:23,194
Ich nenne die Rosen. Sie nennt die Dornen.
377
00:23:23,278 --> 00:23:25,738
Ich... bin gerade total beschäftigt.
378
00:23:27,240 --> 00:23:29,033
Ich will Adam nicht alleinlassen.
379
00:23:30,702 --> 00:23:34,747
Wirklich? Er wirkt ok auf mich.
Abgesehen davon, dass er flüstert.
380
00:23:34,831 --> 00:23:38,460
Er hat neue Medikamente.
Ich finde, ich sollte noch bleiben.
381
00:23:39,335 --> 00:23:41,254
Spiel mit den Barbies in meinem Zimmer.
382
00:23:44,174 --> 00:23:45,300
Ok.
383
00:23:46,885 --> 00:23:50,805
Ich dachte nur, weil wir
nicht mehr viel Zeit zusammen haben...
384
00:23:50,889 --> 00:23:53,308
Du hast auch nicht viel Zeit
mit den Barbies.
385
00:23:56,978 --> 00:23:57,812
Ok.
386
00:24:00,523 --> 00:24:01,483
Soll ich warten?
387
00:24:01,566 --> 00:24:04,027
Nein. Ich trinke vielleicht
noch einen Latte.
388
00:24:07,071 --> 00:24:07,906
Ok.
389
00:24:23,671 --> 00:24:25,757
Oh, Carmen, das sieht köstlich aus.
390
00:24:25,840 --> 00:24:29,135
Ich habe nicht gekocht.
Ich habe Postmates auf dem Handy.
391
00:24:30,929 --> 00:24:31,888
Ich habe Durst.
392
00:24:32,722 --> 00:24:33,556
Was ist das?
393
00:24:34,140 --> 00:24:37,352
-Frischer Grapefruitsaft. Probier mal.
-Nur zu gern.
394
00:24:39,103 --> 00:24:42,440
Tafelsilber und Porzellan.
Ich fühle mich wieder wie ein Mensch.
395
00:24:42,524 --> 00:24:45,443
-Auch welchen?
-Nein. Zitrus ist nicht meins.
396
00:24:45,527 --> 00:24:46,945
Schlecht für den Zahnschmelz.
397
00:24:47,028 --> 00:24:50,615
Wenn die mal weg sind,
kann ich mich vor ein Auto werfen.
398
00:24:52,158 --> 00:24:54,953
Verdammt. So knapp. Komm her, du.
399
00:24:58,790 --> 00:25:00,333
Was zur Hölle ist das?
400
00:25:00,416 --> 00:25:03,044
Gesundheit. Du bist das nur nicht gewöhnt.
401
00:25:03,127 --> 00:25:06,881
Du musst das ganze Glas trinken. Trink.
402
00:25:12,804 --> 00:25:14,514
Ok, dann nicht.
403
00:25:15,473 --> 00:25:16,307
Nein.
404
00:25:17,642 --> 00:25:19,060
Ich muss es austrinken.
405
00:25:20,019 --> 00:25:22,438
Ich will gesund sein, wenn ich Popa sehe.
406
00:25:31,239 --> 00:25:34,200
Neun Uhr,
und die Party ist schon eine Katastrophe.
407
00:25:34,659 --> 00:25:37,912
Fürchtet euch nicht,
euer Lieblings-Queer ist hier.
408
00:25:38,871 --> 00:25:42,166
-Oh. Hallo?
-Tommy, mein Freund.
409
00:25:42,250 --> 00:25:43,501
Dem Himmel sei Dank.
410
00:25:43,918 --> 00:25:47,964
Ich dachte, ich wäre wieder
auf eine fremde Terrasse gelaufen.
411
00:25:48,047 --> 00:25:51,384
Ambien und Flamin' Hot Cheetos
sind keine gute Kombi.
412
00:25:51,926 --> 00:25:55,221
-Er ist der Knaller.
-Man nannte mich schon Schlimmeres.
413
00:25:56,180 --> 00:25:58,933
Du kommst mir so bekannt vor.
414
00:25:59,392 --> 00:26:01,436
Haben wir auf OkCupid gechatttet?
415
00:26:02,061 --> 00:26:03,062
Ich glaube nicht.
416
00:26:03,146 --> 00:26:05,023
Nein? Bumble?
417
00:26:05,732 --> 00:26:08,192
Tinder? Grindr? Scruff? Growlr?
418
00:26:08,276 --> 00:26:10,445
Craigslist? Farmers Only?
419
00:26:11,738 --> 00:26:13,448
Besitzt du eine haarlose Katze?
420
00:26:13,865 --> 00:26:17,493
Ich schwöre, ich sah dein Gesicht
neben einer haarlosen Katze.
421
00:26:18,286 --> 00:26:19,996
Wenn ich Ja sage, hört das auf?
422
00:26:20,079 --> 00:26:22,415
Das ist Beths Freund Robert.
423
00:26:23,166 --> 00:26:25,501
Ja, natürlich, Robert.
424
00:26:25,585 --> 00:26:28,004
Beths berühmte Facebook-Dragqueen.
425
00:26:28,671 --> 00:26:30,340
Und so ein perfektes Timing,
426
00:26:30,423 --> 00:26:33,676
denn ich flog auf meinem Besen her,
um euch zu sagen,
427
00:26:33,760 --> 00:26:37,263
dass der Gedankenleser
für die Party heute abgesagt hat.
428
00:26:37,347 --> 00:26:39,307
Es gibt kein Unterhaltungsprogramm.
429
00:26:41,184 --> 00:26:42,477
Was sagst du, Robert?
430
00:26:43,561 --> 00:26:46,773
Nein. Danke,
aber ich habe Privat-Events abgeschworen,
431
00:26:46,856 --> 00:26:49,275
nach Annie Lennox' Geburtstagsparty.
432
00:26:49,359 --> 00:26:53,529
Jemand ließ Gläser fallen,
und ich lief tatsächlich auf Glasscherben.
433
00:26:54,113 --> 00:26:57,450
Los, Robert. Ich wollte
dem Gedankenleser 1500 $ zahlen.
434
00:26:58,242 --> 00:26:59,952
Dreitausend.
435
00:27:00,036 --> 00:27:02,872
Das bekam nicht mal Kellie Pickler
am 4. Juli.
436
00:27:02,955 --> 00:27:07,126
Ist ok. Ich schulde es Robert,
da ich seinen Drag-Club abgerissen habe.
437
00:27:07,210 --> 00:27:08,169
Wie hieß er?
438
00:27:08,252 --> 00:27:09,921
Fancypants.
439
00:27:10,880 --> 00:27:15,301
Tu es für Beth. Alle haben
hohe Erwartungen an ihre Partys.
440
00:27:15,385 --> 00:27:18,221
Wie wäre der Song von gestern?
Wir überraschen sie.
441
00:27:18,304 --> 00:27:19,764
Sie würde sicher mitmachen.
442
00:27:19,847 --> 00:27:21,641
Keiner hält sie auf.
443
00:27:21,724 --> 00:27:23,559
BBB schwingt gern das Tanzbein.
444
00:27:24,435 --> 00:27:25,895
Viertausend.
445
00:27:25,978 --> 00:27:29,857
Abgemacht. 4000 für zehn Minuten Arbeit.
Klingt nach Sieg.
446
00:27:29,941 --> 00:27:33,986
-Es klingt nach Sieg.
-11.000!
447
00:27:34,070 --> 00:27:35,488
Geht es dir gut?
448
00:27:36,155 --> 00:27:37,365
Geht es dir gut?
449
00:27:38,491 --> 00:27:39,367
Nein.
450
00:27:39,450 --> 00:27:41,327
Das ist Miss Beths Spezialsaft.
451
00:27:41,411 --> 00:27:42,578
Was heißt das?
452
00:27:42,662 --> 00:27:45,832
Das ist kein Grapefruitsaft.
Es ist Wodka und Grapefruit.
453
00:27:46,290 --> 00:27:49,210
Carmen, ein loses Mundwerk
kann Schaden anrichten.
454
00:27:49,293 --> 00:27:51,003
AJ, leg das weg und komm her.
455
00:27:51,087 --> 00:27:52,964
Ich gehe zu Popa.
456
00:27:56,592 --> 00:27:57,719
Oh.
457
00:27:59,637 --> 00:28:00,805
Ich helfe dir.
458
00:28:01,723 --> 00:28:03,850
Oh. Na komm. Oh.
459
00:28:04,684 --> 00:28:06,102
Oh, super.
460
00:28:06,686 --> 00:28:08,896
Ihr habt
eine Zehnjährige betrunken gemacht.
461
00:28:10,565 --> 00:28:13,151
Wen hat er gemeint?
Ich war gar nicht hier.
462
00:28:20,616 --> 00:28:23,161
Warum dreht sich alles?
463
00:28:24,370 --> 00:28:25,747
Weil du betrunken bist.
464
00:28:26,414 --> 00:28:28,040
Oh, Scheiße.
465
00:28:28,416 --> 00:28:30,251
Jetzt bin ich Alkoholikerin?
466
00:28:30,877 --> 00:28:33,087
Du bist keine Alkoholikerin.
467
00:28:34,589 --> 00:28:35,715
Das...
468
00:28:36,174 --> 00:28:37,675
...vererbt sich.
469
00:28:45,391 --> 00:28:46,642
Ich hab dich lieb.
470
00:29:40,363 --> 00:29:41,239
Hey, Louis.
471
00:29:41,322 --> 00:29:43,115
Du solltest mich doch anrufen.
472
00:29:43,199 --> 00:29:44,700
Es gab ein Drama.
473
00:29:44,784 --> 00:29:47,453
Ich weiß. Ich nahm an,
es ging um die Queen,
474
00:29:47,537 --> 00:29:50,790
die eine Erstattung
für die Palazzo-Paillettenhose wollte.
475
00:29:50,873 --> 00:29:55,211
Palazzo-Gate läuft noch. Phyllis Mignon
hat sich mit der falschen Queen angelegt.
476
00:29:55,294 --> 00:29:56,629
Warum flüsterst du?
477
00:29:56,712 --> 00:29:57,755
AJ schläft.
478
00:29:58,756 --> 00:29:59,924
Lange Geschichte.
479
00:30:00,007 --> 00:30:03,302
Sie betrank sich, schlief ein,
wachte auf und kotzte auf mich.
480
00:30:03,386 --> 00:30:05,763
So lang ist die Geschichte doch nicht.
481
00:30:05,847 --> 00:30:08,349
-Warum flüsterst du?
-Patrick schläft auch.
482
00:30:08,432 --> 00:30:11,269
Er kam nach dem Training,
und wir machten rum.
483
00:30:11,769 --> 00:30:16,607
Ich war so fertig, weil Brianna hier war
und von Polizei und Anwälten schrie,
484
00:30:16,691 --> 00:30:19,527
dass ich dachte,
ich schaffe 50 Minuten Sex nicht.
485
00:30:19,610 --> 00:30:21,153
-Aber es ging.
-Moment.
486
00:30:21,237 --> 00:30:23,948
AJs Mutter kam vorbei? Was hat sie gesagt?
487
00:30:24,031 --> 00:30:26,200
Robert, sie hat mir Angst gemacht.
488
00:30:26,784 --> 00:30:30,288
Ich wollte ihr sagen,
dass ihr auf dem Weg nach Texas seid,
489
00:30:30,371 --> 00:30:31,622
wie du es wolltest,
490
00:30:31,956 --> 00:30:33,583
aber sie ist ausgerastet.
491
00:30:33,666 --> 00:30:37,044
Sie sagte immer wieder,
dass du in Schwierigkeiten steckst
492
00:30:37,128 --> 00:30:38,880
und sie sich einen Anwalt nimmt.
493
00:30:38,963 --> 00:30:43,342
Dann warf sie einen Haufen
unserer teuersten Diademe auf den Boden.
494
00:30:43,843 --> 00:30:45,970
Randnotiz, uns fehlen 24 $.
495
00:30:46,053 --> 00:30:48,389
Hey, ich passe nur auf AJ auf,
496
00:30:48,472 --> 00:30:51,309
und ich flippe nicht aus,
denn ich mache nichts falsch.
497
00:30:51,392 --> 00:30:52,727
-Nichts.
-Ich weiß.
498
00:30:53,269 --> 00:30:58,608
Ich habe nicht immer unterstützt,
dass du AJ mitnimmst,
499
00:30:59,317 --> 00:31:02,612
aber nachdem ich ihre Mutter so sah...
Du tust das Richtige.
500
00:31:03,654 --> 00:31:04,655
Danke, Louis.
501
00:31:04,739 --> 00:31:06,574
Und ihr seid jetzt so nah dran.
502
00:31:07,033 --> 00:31:09,744
Sie zu ihrem Großvater zu bringen,
ist richtig.
503
00:31:14,123 --> 00:31:14,999
Hallo?
504
00:31:15,082 --> 00:31:16,542
Ja, ich bin hier.
505
00:31:21,547 --> 00:31:23,716
Ich weiß nicht, ob ich sie loslassen kann.
506
00:31:25,426 --> 00:31:26,344
Mädel...
507
00:31:26,427 --> 00:31:27,553
Ich habe es...
508
00:31:28,095 --> 00:31:32,725
...das ganze Wochenende hinausgezögert.
Ich bin nicht bereit für den Abschied.
509
00:31:34,060 --> 00:31:38,898
Ich wollte sie überreden, eine Kanone
im Texas Civil War Museum anzuschauen.
510
00:31:39,398 --> 00:31:41,359
Du weißt, Kanonen triggern mich.
511
00:31:41,442 --> 00:31:43,694
Wir begeben uns aufs Glatteis.
512
00:31:44,195 --> 00:31:46,739
Die Mutter ist jetzt clean und wütend.
513
00:31:46,822 --> 00:31:50,117
Du musst sie zu ihrem Opa bringen.
Je eher, desto besser.
514
00:31:50,201 --> 00:31:52,119
Ich weiß, ich muss es tun.
515
00:31:54,205 --> 00:31:56,165
Sie ist noch gar nicht weg und...
516
00:31:58,209 --> 00:31:59,335
...fehlt mir schon.
517
00:32:01,963 --> 00:32:03,172
Sie ist drin, Louis.
518
00:32:04,090 --> 00:32:04,924
In mir.
519
00:32:05,466 --> 00:32:07,760
Ich weiß nicht, wie es passiert ist...
520
00:32:09,303 --> 00:32:10,388
...aber es ist so.
521
00:32:14,892 --> 00:32:17,395
Ich weiß nicht,
wie ich ohne sie klarkomme.
522
00:32:18,354 --> 00:32:20,690
Bring sie dahin, wo sie hingehört...
523
00:32:21,315 --> 00:32:22,900
...und verabschiede dich.
524
00:32:23,401 --> 00:32:27,196
Dann kommst du zu mir nach Hause.
Ich werde mich um dich kümmern.
525
00:32:27,530 --> 00:32:28,906
Wie immer.
526
00:32:29,365 --> 00:32:30,366
Danke, Louis.
527
00:32:32,868 --> 00:32:33,703
Tschüss.
528
00:32:40,376 --> 00:32:42,670
-Das ist nicht gut.
-Es war nur ein Löffel!
529
00:32:42,753 --> 00:32:44,797
Du kümmerst dich um ihn, wie immer?
530
00:32:44,880 --> 00:32:48,759
Immer wenn ich mich umdrehe,
telefonierst du mit ihm.
531
00:32:49,385 --> 00:32:50,845
Ich bin heiß!
532
00:32:51,887 --> 00:32:55,141
Ich bin der April im Polizisten-Kalender.
533
00:32:56,892 --> 00:32:58,894
-Du bist in Robert verliebt.
-In wen?
534
00:32:59,729 --> 00:33:01,147
Ich kann das nicht mehr.
535
00:33:03,691 --> 00:33:04,775
Patrick!
536
00:33:04,859 --> 00:33:05,901
Leb wohl, Louis.
537
00:33:08,487 --> 00:33:09,321
Patrick?
538
00:33:12,116 --> 00:33:13,492
Es ist ein Song.
539
00:33:14,076 --> 00:33:16,370
Für 4000 $.
540
00:33:17,288 --> 00:33:19,790
Ich habe viel mehr für viel weniger getan.
541
00:33:21,792 --> 00:33:24,628
Geh und zeig es den Bitches.
542
00:33:34,972 --> 00:33:37,183
Hallo, allerseits!
543
00:33:37,266 --> 00:33:39,393
Wer ist bereit für...
544
00:33:40,644 --> 00:33:42,188
...mehr Leute hier?
545
00:33:43,189 --> 00:33:44,482
Bin ich die Erste?
546
00:33:44,565 --> 00:33:48,027
Ja, sieht so aus.
Du bist nur zu früh dran.
547
00:33:48,110 --> 00:33:51,822
Ich war noch nie im Leben zu früh dran.
548
00:33:51,906 --> 00:33:55,367
Es ist gleich acht.
Die Party sollte um 19:15 Uhr anfangen.
549
00:33:55,451 --> 00:33:59,163
Du solltest nicht zu spät kommen.
Ich weiß, ihr kommt immer zu spät.
550
00:33:59,789 --> 00:34:01,123
Meinst du Schwarze?
551
00:34:01,207 --> 00:34:03,834
Nein! Nein. Ich meinte Dragqueens.
552
00:34:03,918 --> 00:34:07,671
Ich kenne mich aus. Ich mache das nicht
zum ersten, zweiten oder dritten Mal.
553
00:34:07,755 --> 00:34:10,841
Ich habe gern einen großen Auftritt.
554
00:34:10,925 --> 00:34:12,134
Schätzchen, ich auch,
555
00:34:12,218 --> 00:34:15,763
aber nur Eine hat einen großen Auftritt
auf einer BBB-Party,
556
00:34:15,846 --> 00:34:17,014
und zwar BBB.
557
00:34:17,098 --> 00:34:19,517
Soll ich hinter dem Sofa hervorspringen?
558
00:34:19,600 --> 00:34:21,268
Das wäre für alle seltsam.
559
00:34:21,352 --> 00:34:23,187
Ruby, ich finde dich echt toll,
560
00:34:23,270 --> 00:34:26,357
und in einem anderen Leben
wären wir sicher ein Paar.
561
00:34:26,440 --> 00:34:27,483
Es ist so.
562
00:34:27,566 --> 00:34:31,070
Wir haben keinen Gin,
die Lachs-Taschen gingen nicht auf,
563
00:34:31,153 --> 00:34:35,241
und die Agentur
schickte meinen Ex-Freund als Kellner.
564
00:34:35,574 --> 00:34:38,911
Ich hätte also gern,
dass du im Team Beth mitspielst.
565
00:34:38,994 --> 00:34:39,829
Danke.
566
00:34:40,496 --> 00:34:42,331
Was steht ihr hier rum?
567
00:34:42,414 --> 00:34:45,292
Bryce, sieh mich nicht so traurig an.
568
00:34:45,376 --> 00:34:48,087
Jorge, wie lange dauern die Kebabs?
569
00:34:51,715 --> 00:34:55,010
Eine Dragqueen. Wie spaßig!
570
00:34:55,094 --> 00:34:56,595
Beth mal wieder!
571
00:34:56,679 --> 00:35:00,141
Was für ein Outfit. Sie hat endlose Beine.
572
00:35:00,224 --> 00:35:03,686
Ist "sie" richtig?
Nennen wir Sie "sie" oder...
573
00:35:03,769 --> 00:35:05,271
Moment. Das ist ein Kerl?
574
00:35:05,855 --> 00:35:08,440
Ich will nicht unhöflich sein,
aber Sie sind ein Kerl?
575
00:35:08,524 --> 00:35:10,359
Lass uns beide schweigen.
576
00:35:13,612 --> 00:35:15,072
Ich bin nicht die Garderobiere.
577
00:35:15,698 --> 00:35:16,949
Verzeihen Sie ihm.
578
00:35:17,783 --> 00:35:19,034
Ein Gin Martini, bitte.
579
00:35:19,118 --> 00:35:22,705
Ich bin nicht die Barkeeperin.
Ich bin die Abendunterhaltung.
580
00:35:22,788 --> 00:35:24,498
Wisst ihr noch, der Zauberer?
581
00:35:24,582 --> 00:35:26,041
Der war gut.
582
00:35:26,125 --> 00:35:28,627
Und er mixte auch gerne einen Cocktail.
583
00:35:31,088 --> 00:35:34,133
Willkommen, Leute.
Wie schön, euch zu sehen.
584
00:35:34,216 --> 00:35:35,509
-Kommt rein.
-Ok.
585
00:35:35,593 --> 00:35:37,553
-Kommt. Du siehst toll aus.
-Danke.
586
00:35:37,636 --> 00:35:39,597
Nicht jeder kann Streifen tragen.
587
00:35:40,139 --> 00:35:41,015
Viel Spaß.
588
00:35:41,098 --> 00:35:42,808
Es ist sehr modern.
589
00:35:43,225 --> 00:35:44,643
Wann kommt Beth runter?
590
00:35:44,727 --> 00:35:48,981
BBB wird erst erscheinen,
wenn alle Gäste da sind,
591
00:35:49,064 --> 00:35:50,608
also in etwa 45 Minuten.
592
00:35:50,691 --> 00:35:53,652
-Oh.
-Misch dich unter die Leute, ja?
593
00:35:53,736 --> 00:35:54,904
Amüsiere dich.
594
00:35:54,987 --> 00:35:58,824
Mach dich doch
mit dem Bühnenbereich vertraut.
595
00:35:58,908 --> 00:36:01,827
Du meinst den Platz neben der Couch?
Verstanden.
596
00:36:01,911 --> 00:36:07,041
Auf dem Teppich ist das Licht sehr gut.
Und tu mir einen Gefallen.
597
00:36:07,124 --> 00:36:08,834
Siehst du die Frau da drüben?
598
00:36:08,918 --> 00:36:12,546
Sie hat absolut keine schwule Präsenz
in den sozialen Medien.
599
00:36:12,630 --> 00:36:15,132
Sei barmherzig, mach ein Selfie mit ihr,
600
00:36:15,216 --> 00:36:17,092
und wenn BBB runterkommt...
601
00:36:17,176 --> 00:36:20,054
Halt mal kurz die BBBacken.
602
00:36:21,180 --> 00:36:22,932
Das hier war nicht abgemacht.
603
00:36:23,390 --> 00:36:26,727
Ich bin für einen Auftritt hier
und als Gast.
604
00:36:27,311 --> 00:36:31,065
Robert, wir kennen uns noch nicht lange
605
00:36:31,148 --> 00:36:32,816
in diesem Leben,
606
00:36:32,900 --> 00:36:34,944
aber ich will ganz offen sein.
607
00:36:35,444 --> 00:36:38,948
Diese Ehe
wird von diesen Partys zusammengehalten.
608
00:36:39,031 --> 00:36:41,283
Aber sie haben diese tolle Matratze.
609
00:36:41,367 --> 00:36:43,827
Diese Partys müssen Spaß machen.
610
00:36:43,911 --> 00:36:46,664
Gibt es einen größeren Spaß
als eine Dragqueen?
611
00:36:49,541 --> 00:36:52,378
Wow!
612
00:36:53,128 --> 00:36:55,547
Das war alles in deiner Reisetasche?
613
00:36:56,215 --> 00:36:57,466
Du siehst toll aus.
614
00:36:57,549 --> 00:36:58,384
Danke.
615
00:36:58,968 --> 00:37:02,763
Aber ich glaube langsam,
das war ein Fehler.
616
00:37:02,846 --> 00:37:04,473
Warum? Was ist das Problem?
617
00:37:04,556 --> 00:37:05,474
Na ja...
618
00:37:06,058 --> 00:37:08,477
...Beth kommt erst später runter, und...
619
00:37:08,769 --> 00:37:11,814
...ich bin ungern im Drag,
wenn ich nicht auftrete.
620
00:37:11,897 --> 00:37:13,816
Ich fühle mich sehr unwohl.
621
00:37:14,233 --> 00:37:17,111
Nicht nur,
weil meine Eier in mir drinstecken.
622
00:37:17,903 --> 00:37:19,738
Das ist sehr anschaulich.
623
00:37:20,864 --> 00:37:25,077
Beth wird es lieben.
Ich kann dir mehr für deine Mühe bezahlen.
624
00:37:25,160 --> 00:37:27,538
Was wäre... ein passender Sack Geld?
625
00:37:29,039 --> 00:37:31,333
Komm schon. Das war lustig.
626
00:37:31,875 --> 00:37:34,712
-Es geht nicht ums Geld.
-Wie wären weitere 1000?
627
00:37:36,046 --> 00:37:39,925
Ich meine, ich könnte wohl noch bleiben.
628
00:37:40,634 --> 00:37:43,804
Hey, Leute.
Lernt die unglaubliche Ruby kennen.
629
00:37:44,305 --> 00:37:45,389
Hi.
630
00:37:49,643 --> 00:37:50,978
Hey, da bist du ja.
631
00:37:51,061 --> 00:37:53,147
-Wie fühlst du dich?
-Ein Tag nach dem anderen.
632
00:37:53,230 --> 00:37:54,481
Kleine Schritte.
633
00:37:54,982 --> 00:37:58,319
Los geht's. Jetzt wird es magisch.
634
00:37:58,777 --> 00:38:00,362
Sie ist gleich da.
635
00:38:00,446 --> 00:38:02,823
BBB ist unterwegs.
636
00:38:02,906 --> 00:38:05,701
Wenn sich bitte alle zum Sofa bemühen.
637
00:38:05,784 --> 00:38:07,870
Wir haben eine große Überraschung.
638
00:38:07,953 --> 00:38:10,164
Hey, du musst mein Scheinwerfer sein.
639
00:38:10,956 --> 00:38:14,084
Ich kann nicht.
Ich hole Essen für mich und den Geist.
640
00:38:14,376 --> 00:38:15,919
Vielleicht isst er wieder.
641
00:38:16,003 --> 00:38:20,174
Zehn Minuten. Schlimm genug,
dass ich auf einem Teppich tanze.
642
00:38:20,257 --> 00:38:23,260
Der Scheinwerfer
muss immer auf meinem Gesicht sein.
643
00:38:25,054 --> 00:38:25,929
Stell mich vor.
644
00:38:26,013 --> 00:38:27,306
Oh, ok.
645
00:38:29,433 --> 00:38:34,980
Meine Damen und Herren, ich stelle vor:
Ruby Red!
646
00:38:38,442 --> 00:38:39,610
Das war's?
647
00:38:42,780 --> 00:38:47,034
Meine Damen und Herren,
Applaus für Ruby Red!
648
00:39:22,569 --> 00:39:23,570
Nein!
649
00:39:23,654 --> 00:39:27,324
Nein, du trittst nicht im Drag
in meinem Wohnzimmer auf?
650
00:39:27,408 --> 00:39:29,034
Nein, das tust du nicht!
651
00:39:32,496 --> 00:39:34,248
Hi, Leute. Hi.
652
00:40:05,654 --> 00:40:06,613
Wow!
653
00:40:08,031 --> 00:40:09,575
Wow, das war so heiß.
654
00:40:09,658 --> 00:40:12,578
Vielen Dank.
Tommy, du kannst die Musik ausmachen.
655
00:40:13,954 --> 00:40:15,956
War das nicht ein Spaß, Leute?
656
00:40:16,915 --> 00:40:20,377
Ok, es gibt Tommys Tex-Mex.
657
00:40:20,794 --> 00:40:24,590
Und glutenfreie Lasagne
für die Exoten unter euch.
658
00:40:24,965 --> 00:40:26,341
Komm, Schatz.
659
00:40:26,425 --> 00:40:28,594
Und Ashley, die Farbe sieht so...
660
00:40:28,677 --> 00:40:30,888
AJ, das reicht mit dem Scheinwerfer.
661
00:40:30,971 --> 00:40:33,849
-Verstehe.
-Das Essen isst sich nicht von allein.
662
00:40:35,184 --> 00:40:36,185
Champagner?
663
00:40:49,198 --> 00:40:51,158
Das ist die beste Lasagne, die...
664
00:40:51,867 --> 00:40:52,868
...ich je hatte.
665
00:40:53,327 --> 00:40:54,620
Deine Mom kocht gut.
666
00:40:55,037 --> 00:40:57,080
Sie kocht nicht. Das macht Tommy.
667
00:40:58,123 --> 00:40:59,541
Sie macht so was nicht.
668
00:40:59,958 --> 00:41:01,210
Zumindest ist sie da.
669
00:41:02,794 --> 00:41:04,087
Was ist dein Plan?
670
00:41:04,171 --> 00:41:06,298
Wirst du das Zimmer nie verlassen?
671
00:41:08,300 --> 00:41:10,302
Du weißt, das ist arschig.
672
00:41:13,263 --> 00:41:15,849
Ich weiß nicht. Ich habe keinen Plan.
673
00:41:16,183 --> 00:41:18,519
Du brauchst einen Plan. Ich habe einen.
674
00:41:18,602 --> 00:41:21,271
Mein Kumpel Robert
bringt mich zu meinem Opa.
675
00:41:21,355 --> 00:41:23,357
Weniger als eine Stunde Fahrt.
676
00:41:23,857 --> 00:41:26,193
Wenn ich da bin, rufe ich meine Mom an.
677
00:41:26,276 --> 00:41:29,321
Sobald sie weiß, dass ich da bin,
wird sie kommen.
678
00:41:31,198 --> 00:41:32,866
-Wo ist deine Mom?
-New York.
679
00:41:34,409 --> 00:41:39,540
Ich habe ihre Anrufe nicht beantwortet.
Nur so kriege ich ihre Aufmerksamkeit.
680
00:41:40,874 --> 00:41:42,209
Sie ist drogensüchtig.
681
00:41:45,212 --> 00:41:46,171
Das ist scheiße.
682
00:41:46,880 --> 00:41:51,301
Ich weiß, aber sie wird wieder gesund,
wenn wir alle zusammen in Texas sind.
683
00:41:51,385 --> 00:41:53,387
Sie muss aus New York raus.
684
00:41:55,264 --> 00:41:57,015
Da lief es nicht gut für sie.
685
00:41:59,643 --> 00:42:01,061
Es ist eine harte Stadt.
686
00:42:03,188 --> 00:42:04,690
Der Plan klingt gut.
687
00:42:05,524 --> 00:42:06,358
Danke.
688
00:42:06,900 --> 00:42:08,235
Ich glaube, es klappt.
689
00:42:08,318 --> 00:42:09,570
Worauf wartest du?
690
00:42:10,445 --> 00:42:12,406
Auf Robert. Er fährt mich.
691
00:42:12,489 --> 00:42:14,241
Ich bringe dich jetzt hin.
692
00:42:16,326 --> 00:42:17,244
Alter, echt?
693
00:42:18,203 --> 00:42:21,415
-Kein Witz?
-Ja. Ich fahre dich nach dem Essen.
694
00:42:24,293 --> 00:42:25,794
Es geht mich nichts an...
695
00:42:26,962 --> 00:42:29,464
...aber deine Mom tut, was sie kann.
696
00:42:31,383 --> 00:42:32,217
Kann sein.
697
00:42:33,302 --> 00:42:34,803
Das ist toll.
698
00:42:35,637 --> 00:42:38,140
Moment, nein. So ist es vorteilhafter.
699
00:42:39,016 --> 00:42:41,435
-Sorry. Zu viele Zähne.
-Ja, runter.
700
00:42:41,518 --> 00:42:42,394
Ok.
701
00:42:43,353 --> 00:42:45,355
Ok. Danke.
702
00:42:45,439 --> 00:42:46,607
Das ist sehr nett.
703
00:42:46,690 --> 00:42:48,442
Als brillante Kinderpsychologin
704
00:42:48,525 --> 00:42:51,153
sollte ich Hunderte Follower haben,
aber nein.
705
00:42:52,112 --> 00:42:53,989
Darf ich sie kurz entführen?
706
00:42:54,072 --> 00:42:55,949
-Ja, sicher. Ok.
-Danke.
707
00:42:57,492 --> 00:42:59,953
Du musst keine Selfies mit Leuten machen.
708
00:43:01,163 --> 00:43:02,831
Tommy zufolge schon.
709
00:43:03,415 --> 00:43:07,794
Das Gute ist, sie hat jetzt eine
schwule Präsenz in den sozialen Medien.
710
00:43:08,712 --> 00:43:12,424
Das alles tut mir leid. Chad hätte
dir einfach so Geld geben sollen.
711
00:43:12,507 --> 00:43:15,010
Ich hätte nicht einfach Geld genommen.
712
00:43:15,552 --> 00:43:17,387
Ich wollte keine Almosen.
713
00:43:18,055 --> 00:43:19,473
Ich weiß. Aber...
714
00:43:19,556 --> 00:43:20,682
Aber was?
715
00:43:21,475 --> 00:43:23,810
Robert, es ist dir unangenehm.
716
00:43:23,894 --> 00:43:24,853
Beth.
717
00:43:24,936 --> 00:43:26,855
Es ist dir unangenehm.
718
00:43:27,898 --> 00:43:29,066
Stimmt.
719
00:43:29,149 --> 00:43:31,860
Chad sagte,
du musstest deine Eier wegstecken,
720
00:43:31,943 --> 00:43:35,572
und es tut mir leid,
dass du das nur für Geld tun musstest.
721
00:43:36,239 --> 00:43:38,825
Einige Leute machen vieles nur für Geld.
722
00:43:40,577 --> 00:43:41,578
Was bedeutet das?
723
00:43:43,872 --> 00:43:48,377
Ich weiß nicht, was gerade los ist,
aber bitte leg deinen Drag ab.
724
00:43:49,211 --> 00:43:50,212
Ich sage dir was.
725
00:43:50,879 --> 00:43:54,257
Ich lege meinen Drag ab,
wenn du deinen ablegst.
726
00:43:55,550 --> 00:43:56,593
Wie bitte?
727
00:43:57,344 --> 00:44:01,139
Die Frisur, der Akzent,
das Haus, die glückliche Ehe.
728
00:44:01,890 --> 00:44:03,433
Der eine Drink pro Abend?
729
00:44:04,851 --> 00:44:08,063
Verzeihung.
Es ist Zeit für schmutzige Scharaden.
730
00:44:08,730 --> 00:44:13,068
Keiner der Loser hat eine Chance,
weil wir in einem Team sind. Komm.
731
00:44:16,196 --> 00:44:17,364
Champagner?
732
00:44:17,781 --> 00:44:18,824
Ja, ist es.
733
00:44:23,203 --> 00:44:26,415
-Du.
-Beth lässt sich entschuldigen.
734
00:44:26,498 --> 00:44:27,874
Migräne im Anmarsch.
735
00:44:27,958 --> 00:44:30,293
Aber wir sollen ohne sie weitermachen.
736
00:44:30,377 --> 00:44:33,630
Ich bin in Tommys und Roberts Team.
Tut mir leid, Leute.
737
00:44:34,965 --> 00:44:36,967
Keine Filme vor 1980.
738
00:44:37,050 --> 00:44:37,926
Ich?
739
00:44:39,261 --> 00:44:40,804
Danke für das Selfie.
740
00:44:40,887 --> 00:44:43,765
Das sicherte mir
die Einladung zur Afterparty.
741
00:44:43,849 --> 00:44:44,808
Afterparty?
742
00:44:44,891 --> 00:44:47,144
Mit ihren Freundinnen in ihrem Zimmer.
743
00:44:48,687 --> 00:44:52,941
Nicht gucken.
Gib her und park deinen Arsch da hinten.
744
00:44:54,443 --> 00:44:57,070
Ok, es ist Zeit für schmutzige Scharaden!
745
00:44:58,822 --> 00:44:59,740
Entschuldigung.
746
00:45:00,365 --> 00:45:01,908
Ich gehe mal.
747
00:45:01,992 --> 00:45:04,369
Mein Fehler. Ich bin einfach zu hetero.
748
00:45:04,453 --> 00:45:07,080
Ja, das war auch immer mein Problem.
749
00:45:11,168 --> 00:45:13,086
Du bist so lustig.
750
00:45:13,670 --> 00:45:15,672
Den muss ich meinem Mann erzählen.
751
00:45:18,383 --> 00:45:19,217
Ja?
752
00:45:20,093 --> 00:45:21,011
Robert.
753
00:45:28,602 --> 00:45:30,979
Du tust mir das nicht wieder an.
754
00:45:31,062 --> 00:45:33,190
Was denn, Schatz?
755
00:45:33,273 --> 00:45:37,068
Mich rauswerfen,
wenn deine Freundinnen kommen.
756
00:45:39,863 --> 00:45:40,697
Also...
757
00:45:41,448 --> 00:45:44,910
...es gibt ungelöste Kindheitsprobleme.
Also gute Nacht.
758
00:45:45,827 --> 00:45:46,828
Meine Damen.
759
00:45:47,496 --> 00:45:48,330
Ok.
760
00:45:48,830 --> 00:45:50,457
-Gute Nacht, Ladys.
-Ok.
761
00:45:50,540 --> 00:45:51,833
Es hat Spaß gemacht.
762
00:45:51,917 --> 00:45:54,127
-Danke.
-Wir sehen uns beim SoulCycle.
763
00:45:56,880 --> 00:45:58,882
Du hast meine Gefühle verletzt.
764
00:45:58,965 --> 00:46:00,592
Das ist deine wahre Stimme.
765
00:46:01,301 --> 00:46:03,804
Schön, dich wiederzusehen.
Ich habe dich vermisst.
766
00:46:03,887 --> 00:46:05,597
Ich meine es ernst, Robert.
767
00:46:05,972 --> 00:46:08,141
Du hast auch meine Gefühle verletzt.
768
00:46:08,767 --> 00:46:11,144
Vor deinen Freundinnen
hast du mich weggeschoben,
769
00:46:11,228 --> 00:46:13,730
weil es dir peinlich war.
770
00:46:13,814 --> 00:46:17,484
Ich habe nicht aufgehört zu tanzen,
weil du mir peinlich warst.
771
00:46:17,818 --> 00:46:20,737
Sondern, weil ich sah,
dass es dir peinlich war,
772
00:46:20,821 --> 00:46:22,948
und das wollte ich beenden.
773
00:46:25,200 --> 00:46:26,910
War es dir nicht peinlich?
774
00:46:28,328 --> 00:46:29,788
Doch, natürlich.
775
00:46:31,623 --> 00:46:33,875
Drag im Wohnzimmer ist immer peinlich.
776
00:46:34,417 --> 00:46:38,547
Wie Drag auf einer Beerdigung. Zumindest
fiel ich unten nicht in einen Sarg.
777
00:46:40,215 --> 00:46:42,342
Aber als wir klein waren...
778
00:46:43,260 --> 00:46:45,804
...habe ich dich nicht rausgeworfen.
779
00:46:46,805 --> 00:46:50,225
Wenn wir mit Barbies spielten,
standst du auf und gingst.
780
00:46:54,312 --> 00:46:55,146
Ja.
781
00:46:56,690 --> 00:46:59,651
Weil Jungs
nicht mit Puppen spielen sollen.
782
00:47:03,196 --> 00:47:05,657
Und es war mir peinlich.
783
00:47:09,369 --> 00:47:12,914
Also, ich... weiß meine Dornen des Tages.
784
00:47:13,456 --> 00:47:14,875
-Bin ich es?
-Nein.
785
00:47:15,584 --> 00:47:16,668
Ich bin es.
786
00:47:18,670 --> 00:47:19,504
Hey.
787
00:47:21,006 --> 00:47:22,424
Ich entschuldige mich...
788
00:47:22,883 --> 00:47:25,468
...für das, was ich vorhin gesagt habe.
789
00:47:26,761 --> 00:47:29,264
Ich bin komplett zu weit gegangen.
790
00:47:31,016 --> 00:47:32,100
Nicht komplett.
791
00:47:36,146 --> 00:47:36,980
Du hast recht.
792
00:47:38,023 --> 00:47:39,441
Ich laufe im Drag herum.
793
00:47:40,775 --> 00:47:41,610
Die Frisur.
794
00:47:42,360 --> 00:47:43,778
Der Akzent, das Haus.
795
00:47:44,613 --> 00:47:45,780
Die glückliche Ehe.
796
00:47:47,115 --> 00:47:48,617
Der eine Drink pro Abend.
797
00:47:52,954 --> 00:47:53,788
Beth...
798
00:47:54,372 --> 00:47:56,082
...jeder läuft im Drag herum.
799
00:47:56,333 --> 00:47:57,751
Das ist ok.
800
00:47:59,878 --> 00:48:01,254
Solange man es weiß.
801
00:48:02,464 --> 00:48:04,382
Aber wenn du unglücklich bist...
802
00:48:07,093 --> 00:48:09,679
...kann ich dir helfen,
den Drag abzulegen.
803
00:48:15,769 --> 00:48:16,895
Beth, eins noch.
804
00:48:16,978 --> 00:48:17,812
Ja?
805
00:48:18,438 --> 00:48:20,649
Die 60.000-Dollar-Matratze.
806
00:48:23,568 --> 00:48:25,654
Dafür hätte ich auch geheiratet.
807
00:48:28,865 --> 00:48:30,617
Der Scheiß ist super!
808
00:48:32,702 --> 00:48:33,870
Oh, Mädel.
809
00:48:33,954 --> 00:48:35,497
Mädel.
810
00:48:44,464 --> 00:48:46,633
Wow. Vintage.
811
00:48:47,550 --> 00:48:48,385
Cool.
812
00:48:48,468 --> 00:48:49,719
Erfüllt seinen Zweck.
813
00:48:50,220 --> 00:48:53,390
Du fährst mich zu Popa
und bringst es zurück, ja?
814
00:48:53,473 --> 00:48:56,309
Ja. Wo ist der Knopf zum Einschalten?
815
00:48:57,394 --> 00:49:01,106
Es gibt keinen Knopf.
Du brauchst diesen Schlüssel.
816
00:49:01,189 --> 00:49:02,107
Oh.
817
00:49:07,362 --> 00:49:09,114
Du kannst Auto fahren, oder?
818
00:49:09,698 --> 00:49:13,451
Meine Eltern nahmen mir mein Auto weg,
bevor ich es benutzte. Ist aber easy.
819
00:49:17,205 --> 00:49:18,331
Auf zu Popa!
820
00:49:18,415 --> 00:49:19,666
Zu Popa!
821
00:49:21,418 --> 00:49:22,335
AJ?
822
00:49:29,759 --> 00:49:30,677
Adam?
823
00:49:31,052 --> 00:49:32,220
AJ?
824
00:49:53,199 --> 00:49:54,451
AJ!
825
00:50:00,582 --> 00:50:04,044
Alles cool!
Mein Arm ist nicht wieder gebrochen.
826
00:50:04,461 --> 00:50:05,628
Mir geht's gut.
827
00:50:05,712 --> 00:50:07,422
Bei Adam ist auch alles cool.
828
00:50:15,305 --> 00:50:16,723
Weißt du, wo du bist?
829
00:50:21,269 --> 00:50:22,228
In der Hölle.
830
00:50:22,312 --> 00:50:23,646
Wie heißt du?
831
00:50:23,730 --> 00:50:25,982
Amber Jasmine, leider.
832
00:50:26,983 --> 00:50:29,194
Ok, gut. Es geht dir gut.
833
00:50:29,277 --> 00:50:32,697
Ich hatte Panik, als ich sah,
wie das Wohnmobil umkippte.
834
00:50:32,781 --> 00:50:35,950
Warum? Ich habe viel Schlimmeres überlebt.
835
00:50:36,534 --> 00:50:37,577
Das weiß ich.
836
00:50:41,372 --> 00:50:44,084
Wolltest du gehen,
ohne dich zu verabschieden?
837
00:50:45,627 --> 00:50:46,503
Ich kann...
838
00:50:47,504 --> 00:50:48,755
...Abschiede nicht gut.
839
00:50:49,339 --> 00:50:50,173
Nein.
840
00:50:50,840 --> 00:50:52,175
Darf ich ehrlich sein?
841
00:50:54,594 --> 00:50:57,305
Ich habe Probleme damit,
dich gehen zu lassen.
842
00:50:58,598 --> 00:51:02,352
Ich habe versucht,
meine Zeit mit dir zu verlängern.
843
00:51:04,104 --> 00:51:08,691
Das dachte ich mir,
als du das Bürgerkriegsmuseum vorschlugst.
844
00:51:11,111 --> 00:51:13,696
Ich habe halt einen größeren Plan.
845
00:51:14,989 --> 00:51:16,032
Ich muss weg.
846
00:51:18,535 --> 00:51:19,369
Ich weiß.
847
00:51:22,539 --> 00:51:23,373
Ich habe...
848
00:51:25,083 --> 00:51:27,418
...mich daran gewöhnt, dass du da bist.
849
00:51:35,927 --> 00:51:37,011
Es ist ok, Kumpel.
850
00:51:38,096 --> 00:51:39,055
Du schaffst das.
851
00:51:40,390 --> 00:51:41,516
Du machst das gut.
852
00:51:48,606 --> 00:51:49,440
Hier.
853
00:51:51,192 --> 00:51:52,277
Die könnte helfen.
854
00:51:58,283 --> 00:51:59,284
Sie ist hübsch.
855
00:52:01,286 --> 00:52:02,453
Du bist hübscher.
856
00:52:06,291 --> 00:52:09,210
Es war so wunderbar, dich wiederzusehen.
857
00:52:09,836 --> 00:52:11,838
Ich hoffe, wir bleiben in Kontakt.
858
00:52:12,714 --> 00:52:15,049
Und sind mehr als nur Facebook-Freunde.
859
00:52:15,133 --> 00:52:17,969
Nach allem,
was wir gestern durchgemacht haben...
860
00:52:18,386 --> 00:52:19,762
...sind wir das schon.
861
00:52:19,846 --> 00:52:21,598
So soll es auch bleiben.
862
00:52:22,432 --> 00:52:24,851
-Ich vermisse den Akzent.
-Und ich deine Haare.
863
00:52:24,934 --> 00:52:29,772
Robert, ich und Jungs von der Baustelle
haben das Wohnmobil wieder aufgerichtet.
864
00:52:29,856 --> 00:52:30,815
Es fährt noch.
865
00:52:31,232 --> 00:52:35,361
Bei so etwas ist es mal gut,
zu hetero zu sein.
866
00:52:35,445 --> 00:52:38,990
Das ist mein großer, schöner Hetero-Mann.
867
00:52:39,073 --> 00:52:40,575
Ich habe es vermisst.
868
00:52:40,658 --> 00:52:44,871
Gut, denn ich kann in Texas nicht
auf beides verzichten, Alkohol und Akzent.
869
00:52:46,539 --> 00:52:47,665
Lass uns losfahren.
870
00:52:49,959 --> 00:52:51,377
Beth, der Saft.
871
00:52:51,461 --> 00:52:52,503
Es ist nur Saft.
872
00:52:54,505 --> 00:52:55,882
Schön, dich zu sehen.
873
00:52:58,760 --> 00:52:59,594
Ok.
874
00:53:04,098 --> 00:53:05,433
Eins nach dem anderen.
875
00:53:07,352 --> 00:53:08,645
Bist du bereit, Bob?
876
00:53:08,728 --> 00:53:10,730
Leute, ich habe eine Überraschung.
877
00:53:11,272 --> 00:53:13,274
Und nein, es sind keine Muffins.
878
00:53:13,358 --> 00:53:14,901
-Tommy!
-Nein, Fanny.
879
00:53:14,984 --> 00:53:16,152
Fanny Pack.
880
00:53:17,737 --> 00:53:20,990
Gott sei Dank.
Ich dachte kurz, das sei Chads Mutter.
881
00:53:21,074 --> 00:53:23,576
Jede Hausfrau auf der Party gestern
882
00:53:23,660 --> 00:53:26,079
will jetzt eine Dragqueen
beim nächsten Event haben.
883
00:53:26,162 --> 00:53:29,332
Klingeling,
Mama kassiert die Kohle, Herzchen.
884
00:53:31,209 --> 00:53:32,293
Oh, ja.
885
00:53:32,919 --> 00:53:36,381
Ok, ja.
Ich bin mehr als bereit, kleines Mädchen.
886
00:53:44,013 --> 00:53:48,685
Ich hatte heute noch keinen Drink,
also ist der Teufelskreis durchbrochen.
887
00:53:49,477 --> 00:53:52,855
Ok, Kleine. Nächster Halt: Popa.
888
00:53:53,398 --> 00:53:54,232
Nein.
889
00:53:55,275 --> 00:53:56,234
Nächster Halt:
890
00:53:56,609 --> 00:53:57,527
Dallas.
891
00:53:57,610 --> 00:53:58,528
Was?
892
00:53:58,611 --> 00:54:01,864
Denkst du, ich will nicht sehen,
wie du die Miss-Wahl gewinnst?
893
00:54:03,283 --> 00:54:05,994
Nein. Natürlich!
894
00:54:07,120 --> 00:54:08,037
Bist du sicher?
895
00:54:09,038 --> 00:54:09,872
Ja.
896
00:54:12,500 --> 00:54:13,501
Und...
897
00:54:14,419 --> 00:54:15,670
...brauchen wir den?
898
00:54:16,254 --> 00:54:17,171
Lass mal sehen.
899
00:54:19,048 --> 00:54:20,633
Nein, alles gut.
900
00:54:28,224 --> 00:54:30,268
Ja, ich hatte einen großen Plan.
901
00:54:30,351 --> 00:54:32,353
Aber ich hatte nicht geplant...
902
00:54:33,187 --> 00:54:34,480
...ihn so zu mögen.
903
00:54:35,773 --> 00:54:37,442
Letzter Halt: Dallas!
904
00:55:40,129 --> 00:55:42,632
Untertitel von: Irina Janke