1
00:00:06,049 --> 00:00:08,051
[twinkling chimes]
2
00:00:11,179 --> 00:00:13,848
[piano music playing]
3
00:00:16,726 --> 00:00:19,020
[AJ] It all started 'cause I needed money.
4
00:00:19,854 --> 00:00:20,855
And here we are.
5
00:00:23,024 --> 00:00:25,526
You know that thing
where everybody gets a trophy?
6
00:00:26,611 --> 00:00:28,613
Yeah? Well, I don't.
7
00:00:31,407 --> 00:00:32,742
In my experience...
8
00:00:33,409 --> 00:00:34,827
that's total BS.
9
00:00:36,037 --> 00:00:38,915
People I know have to work really hard
to get a win, and still...
10
00:00:39,874 --> 00:00:42,085
most of the time,
they just wind up losing.
11
00:00:43,086 --> 00:00:45,296
But, hey, at least they tried.
12
00:00:47,840 --> 00:00:50,384
-But some people don't even try to win.
-[sighs]
13
00:00:51,052 --> 00:00:52,470
[AJ] They just take.
14
00:00:52,553 --> 00:00:54,222
And these losers are such losers,
15
00:00:54,305 --> 00:00:56,140
they don't even know they're losing.
16
00:00:57,558 --> 00:00:58,810
And, every now and then,
17
00:00:58,893 --> 00:01:02,605
someone figures out how to make the best
of the bad hand that's dealt them.
18
00:01:02,939 --> 00:01:03,981
And that's cool.
19
00:01:05,399 --> 00:01:07,985
And here's the coolest thing of all.
In life...
20
00:01:08,945 --> 00:01:11,948
some people can still win,
no matter how much they've lost.
21
00:01:13,074 --> 00:01:15,034
And as my friend Ruby says...
22
00:01:15,993 --> 00:01:17,328
"If no one's giving you a trophy,
23
00:01:17,411 --> 00:01:19,789
you gotta find a way
to snatch one on your own."
24
00:01:22,750 --> 00:01:24,085
[Robert] What is that look?
25
00:01:24,168 --> 00:01:27,922
Well, I just remembered I had KFC
at your apartment the night I robbed you.
26
00:01:29,090 --> 00:01:32,009
So it's kind of our anniversary.
27
00:01:32,093 --> 00:01:36,472
Well, anniversaries are more for a couple
and less for a thief and her victim.
28
00:01:36,556 --> 00:01:38,182
Man, did I think you were an asshole.
29
00:01:38,766 --> 00:01:42,436
Maybe we are a couple.
Hey, pass me one of them biscuits.
30
00:01:42,520 --> 00:01:43,354
You're...
31
00:01:44,438 --> 00:01:45,356
eating?
32
00:01:45,439 --> 00:01:46,440
And some gravy.
33
00:01:46,524 --> 00:01:47,608
Gravy?
34
00:01:47,692 --> 00:01:49,819
You know you have a pageant coming up,
right?
35
00:01:49,902 --> 00:01:53,865
I already have the Miss Drag USA crown
in the bag.
36
00:01:53,948 --> 00:01:55,158
How you so sure?
37
00:01:55,825 --> 00:01:58,995
-Well, first, you've seen me.
-[AJ] Yes.
38
00:01:59,078 --> 00:01:59,954
[tongue pop]
39
00:02:00,621 --> 00:02:03,666
Second...
the number I'm doing for talent...
40
00:02:04,083 --> 00:02:05,835
tore the house down
41
00:02:05,918 --> 00:02:08,254
when I won Queen of New York.
42
00:02:08,337 --> 00:02:10,089
["Unspeakable Joy" playing]
43
00:02:10,506 --> 00:02:11,716
♪ Joy ♪
44
00:02:11,799 --> 00:02:13,509
♪ Unspeakable joy ♪
45
00:02:13,593 --> 00:02:15,511
♪ 'Cause they did not give it ♪
46
00:02:15,595 --> 00:02:18,306
♪ They cannot take it away ♪
47
00:02:18,389 --> 00:02:20,725
♪ Joy, unspeakable joy ♪
48
00:02:20,808 --> 00:02:22,852
♪ 'Cause they did not give it ♪
49
00:02:22,935 --> 00:02:25,771
♪ They cannot take it away ♪
50
00:02:25,855 --> 00:02:27,523
Oh, shit.
51
00:02:28,274 --> 00:02:30,151
♪ When I wake up in the morning ♪
52
00:02:30,234 --> 00:02:31,360
♪ Gets me out of bed ♪
53
00:02:32,028 --> 00:02:33,738
♪ Keeps me runnin', skippin', jumpin' ♪
54
00:02:33,821 --> 00:02:35,198
♪ Like a little kid ♪
55
00:02:35,781 --> 00:02:38,784
♪ You know
Sometimes I can hardly keep it inside ♪
56
00:02:39,410 --> 00:02:42,371
♪ It overtakes me, overwhelms me
And I'm mortified ♪
57
00:02:42,872 --> 00:02:46,500
♪ I did not get it from any woman or man ♪
58
00:02:46,584 --> 00:02:49,837
♪ And it's okay
If they don't always understand ♪
59
00:02:49,921 --> 00:02:53,883
♪ It's very easy to get caught
In circumstance ♪
60
00:02:53,966 --> 00:02:55,468
♪ It's even easier ♪
61
00:02:55,551 --> 00:02:57,970
♪ To break out in a dance ♪
62
00:02:58,054 --> 00:02:59,555
♪ Joy ♪
63
00:02:59,639 --> 00:03:01,057
♪ Unspeakable joy ♪
64
00:03:01,140 --> 00:03:05,895
♪ 'Cause they did not give it
They cannot take it away ♪
65
00:03:05,978 --> 00:03:08,314
♪ Joy, unspeakable joy ♪
66
00:03:08,397 --> 00:03:13,319
♪ 'Cause they did not give it
They cannot take it away ♪
67
00:03:13,402 --> 00:03:14,362
♪ Joy ♪
68
00:03:14,445 --> 00:03:16,530
♪ Cannot take it away, take it away ♪
69
00:03:16,614 --> 00:03:17,782
♪ Joy ♪
70
00:03:17,865 --> 00:03:19,617
♪ Take it away, take it away ♪
71
00:03:20,034 --> 00:03:21,327
♪ Joy ♪
72
00:03:21,410 --> 00:03:22,954
♪ Take it away, take it away ♪
73
00:03:23,663 --> 00:03:24,789
♪ Joy ♪
74
00:03:24,872 --> 00:03:27,291
♪ Take it away, take it away
Take it away ♪
75
00:03:27,375 --> 00:03:28,709
♪ Joy ♪
76
00:03:29,001 --> 00:03:30,211
♪ Unspeakable joy ♪
77
00:03:30,294 --> 00:03:34,966
♪ 'Cause they did not give it
They cannot take it away ♪
78
00:03:35,049 --> 00:03:36,259
♪ Joy ♪
79
00:03:36,342 --> 00:03:37,343
♪ Unspeakable joy ♪
80
00:03:37,426 --> 00:03:42,056
♪ In my heart
And I can't let them steal my ♪
81
00:03:42,139 --> 00:03:43,266
♪ Joy ♪
82
00:03:43,349 --> 00:03:46,269
[audience cheering and whooping]
83
00:03:49,063 --> 00:03:50,398
And, child...
84
00:03:51,232 --> 00:03:55,486
when my backup dancers came out
in their matching shorts,
85
00:03:55,569 --> 00:03:58,197
those other girls could not deal.
86
00:03:58,281 --> 00:03:59,615
Backup dancers?
87
00:03:59,782 --> 00:04:00,866
[Robert] Mm-hmm.
88
00:04:00,950 --> 00:04:02,243
Pina and Colada.
89
00:04:02,618 --> 00:04:04,662
I think they had a record deal
for a hot minute.
90
00:04:05,079 --> 00:04:07,873
But you don't have Pina or Colada now.
91
00:04:07,957 --> 00:04:10,251
I don't need... backup dancers.
92
00:04:10,334 --> 00:04:11,210
I'm enough.
93
00:04:11,294 --> 00:04:14,964
How? You traded in Pina and Colada
for biscuit and gravy.
94
00:04:16,549 --> 00:04:19,927
-[gasps]
-You have to win this pageant
95
00:04:20,428 --> 00:04:21,887
in two days.
96
00:04:21,971 --> 00:04:26,058
You need the $25,000 to go back
to New York and do the rest of your life.
97
00:04:26,559 --> 00:04:27,685
Don't worry.
98
00:04:29,145 --> 00:04:30,396
I'm winning this pageant.
99
00:04:31,022 --> 00:04:33,858
Should I Google Pina and Colada
just to be safe?
100
00:04:34,275 --> 00:04:35,276
[chuckles]
101
00:04:37,862 --> 00:04:41,574
Patrick, this is my third
and last "call me" message.
102
00:04:41,657 --> 00:04:44,952
I'm not the type of girl who begs,
so that's it!
103
00:04:45,578 --> 00:04:47,330
Call me. Please call me. Please.
104
00:04:47,580 --> 00:04:49,957
-[knocking on door]
-[gasps] Maybe this is you.
105
00:04:51,125 --> 00:04:52,585
All is forgiven, baby.
106
00:04:52,668 --> 00:04:54,295
No, it's Brianna.
107
00:04:54,378 --> 00:04:57,340
Ooh, let me rethink that, then.
You here to break some more of my stuff?
108
00:04:57,423 --> 00:04:59,842
I came back to apologize.
109
00:05:00,259 --> 00:05:01,761
Um, I brought you a doughnut.
110
00:05:02,970 --> 00:05:04,930
-What kind?
-It's glazed.
111
00:05:05,014 --> 00:05:06,307
Why you standing in the hallway?
112
00:05:06,390 --> 00:05:08,267
-[dogs barking]
-[Sweeney] Who is it?
113
00:05:08,351 --> 00:05:10,061
[Louis] It's for me, Mrs. Sweeney.
114
00:05:12,396 --> 00:05:14,357
-Is that enough light?
-Yeah.
115
00:05:16,567 --> 00:05:20,112
Do you wanna sit and have a cup of tea
before you fly into another rage
116
00:05:20,196 --> 00:05:22,531
and start screaming
at an innocent blind man?
117
00:05:22,740 --> 00:05:23,741
I'm assuming.
118
00:05:23,824 --> 00:05:25,409
Yeah. Thanks.
119
00:05:25,493 --> 00:05:26,702
Where's my doughnut at?
120
00:05:28,287 --> 00:05:29,330
[quietly] Thank you.
121
00:05:32,583 --> 00:05:35,169
Um, look,
I'm really sorry about the other day.
122
00:05:35,336 --> 00:05:36,629
It wasn't really me.
123
00:05:37,046 --> 00:05:39,715
It was the drugs. Or the not using them.
124
00:05:40,716 --> 00:05:42,885
-Truth is, I wanna use every day.
-[sniffs]
125
00:05:43,552 --> 00:05:46,013
It's a good thing I spent
the last of my money on that doughnut,
126
00:05:46,097 --> 00:05:48,224
'cause if I had more, I definitely would.
127
00:05:49,392 --> 00:05:50,434
Hang in there.
128
00:05:51,435 --> 00:05:53,104
I will. For her.
129
00:05:53,604 --> 00:05:54,688
Are you sitting down?
130
00:05:54,772 --> 00:05:57,691
-No. It's a little crowded.
-Just move it out of the way and sit down.
131
00:05:58,401 --> 00:06:00,945
This queen came by
to pay for a dress I made for her earlier.
132
00:06:01,570 --> 00:06:03,656
[clears throat] Um...
133
00:06:04,615 --> 00:06:07,868
I would really appreciate
some more information.
134
00:06:08,744 --> 00:06:10,079
I've left so many messages,
135
00:06:10,162 --> 00:06:12,456
and Amber Jasmine
hasn't returned any of them.
136
00:06:13,874 --> 00:06:15,376
I'm sure she's mad at me.
137
00:06:16,544 --> 00:06:17,670
And I don't blame her.
138
00:06:18,504 --> 00:06:20,589
I really screwed everything up.
139
00:06:25,928 --> 00:06:29,056
Do you think
that you could call your roommate...
140
00:06:29,265 --> 00:06:31,308
and maybe he could put her on the phone?
141
00:06:31,392 --> 00:06:34,311
I just... I need to hear her voice
to know that she's okay.
142
00:06:34,937 --> 00:06:37,273
I talked to her today. She's okay.
143
00:06:37,356 --> 00:06:38,983
She is? She really is?
144
00:06:39,066 --> 00:06:40,109
Yeah, she's fine.
145
00:06:40,484 --> 00:06:42,820
She's in Dallas,
on her way to her grandfather's.
146
00:06:43,529 --> 00:06:44,697
I'm sorry, what?
147
00:06:44,780 --> 00:06:46,574
[Louis] You see,
that's why she hid in that RV.
148
00:06:46,657 --> 00:06:48,200
She heard Robert was going to Dallas,
149
00:06:48,284 --> 00:06:51,996
and she wanted a ride to your...
your father's farm, is it?
150
00:06:52,079 --> 00:06:54,039
[gasps] Yeah.
151
00:06:54,623 --> 00:06:57,334
Yeah. My... my father's farm.
152
00:06:57,751 --> 00:06:59,545
[Louis]
And you got Robert all wrong.
153
00:06:59,628 --> 00:07:02,381
You know, he took really good care
of your little girl.
154
00:07:02,465 --> 00:07:05,009
R-Remember, he didn't ask for any of this.
155
00:07:05,092 --> 00:07:08,137
Yeah, well...
um, no, it all makes sense now.
156
00:07:08,220 --> 00:07:11,724
Thank you. She loves her Pop Pop.
Thanks so much. I really appreciate it.
157
00:07:11,807 --> 00:07:13,350
It's great. I feel so much better.
158
00:07:13,434 --> 00:07:16,228
I'm just gonna go ahead and call my dad.
We're gonna work it out.
159
00:07:16,312 --> 00:07:17,313
What about your tea?
160
00:07:17,396 --> 00:07:19,607
Uh, no. You've done too much already.
161
00:07:19,690 --> 00:07:21,025
[kettle whistling]
162
00:07:21,859 --> 00:07:23,569
-[dogs barking]
-[Sweeney] Who is it?
163
00:07:24,945 --> 00:07:27,490
-[sniffs]
-[Sweeney] Who is it?
164
00:07:28,866 --> 00:07:29,783
Mm.
165
00:07:29,867 --> 00:07:31,869
Excuse me! Officer!
166
00:07:32,369 --> 00:07:35,039
I've been incarcerated incorrectly.
167
00:07:35,122 --> 00:07:36,665
Officer!
168
00:07:37,458 --> 00:07:39,960
Ladies, it's your lucky night.
169
00:07:40,711 --> 00:07:41,879
Due to overcrowding,
170
00:07:41,962 --> 00:07:46,675
I'm forced to escort a few of you escorts
out of here to freedom.
171
00:07:48,010 --> 00:07:50,554
[woman 1] Yeah, I'll go now.
I shouldn't be here anyways.
172
00:07:50,638 --> 00:07:53,474
Eeny, meeny, miney... ho.
173
00:07:53,557 --> 00:07:55,392
-[woman 2] Your lucky day.
-[woman 3] Go, girl.
174
00:07:55,809 --> 00:07:59,605
Eeny, meeny, miney... go.
175
00:08:00,064 --> 00:08:01,899
Hey! I'm not a cheap hooker.
176
00:08:01,982 --> 00:08:04,026
I know, but you're annoying as hell.
177
00:08:04,109 --> 00:08:06,654
-["Walk It Off" playing]
-[woman] Excuse me, girls.
178
00:08:06,737 --> 00:08:09,365
Is there another jail in Jackson
my driver could have gone to?
179
00:08:09,448 --> 00:08:11,700
Is she still talking? She never shuts up.
180
00:08:12,660 --> 00:08:14,119
[driver] Lorraine Bracco?
181
00:08:14,203 --> 00:08:15,204
That's me.
182
00:08:18,082 --> 00:08:19,750
-[sighs]
-[driver] How you doing tonight?
183
00:08:19,833 --> 00:08:21,627
I'm great. Thanks for askin'.
184
00:08:21,710 --> 00:08:24,088
So, it says here you're going
to 4223 Maple Drive--
185
00:08:24,171 --> 00:08:25,297
Yeah, we're not going there.
186
00:08:25,381 --> 00:08:28,050
-There's been a change of address.
-Not a problem.
187
00:08:28,509 --> 00:08:31,011
-What is the new address?
-Don't know it yet.
188
00:08:31,095 --> 00:08:33,180
Would you just shut up
and listen for a minute?
189
00:08:33,764 --> 00:08:37,226
I mean, I'd like for you
to get a good rating, you know?
190
00:08:37,309 --> 00:08:38,686
That would be my first.
191
00:08:40,354 --> 00:08:45,317
Okay, the new address is the Ritz-Carlton
in New Orleans.
192
00:08:45,609 --> 00:08:46,944
Wow.
193
00:08:47,027 --> 00:08:49,989
That little bitch took a road trip
to New Orleans
194
00:08:50,072 --> 00:08:52,074
and is spending all my money that he took.
195
00:08:52,157 --> 00:08:55,244
Uh, but, uh,
New Orleans is three hours away.
196
00:08:55,327 --> 00:08:58,497
Two hours and 49 minutes.
The longer you wait, the longer it gets.
197
00:08:58,581 --> 00:09:00,291
-Problem?
-Not a problem.
198
00:09:01,792 --> 00:09:03,752
Got nowhere to be till Thanksgiving.
199
00:09:05,170 --> 00:09:08,924
[Lady Danger] Where are your mints?
Hard candy?
200
00:09:09,675 --> 00:09:11,677
[excited chatter]
201
00:09:12,511 --> 00:09:14,179
[man] Oh! Look who it is!
202
00:09:14,763 --> 00:09:16,348
[AJ] Are those the other contestants?
203
00:09:16,932 --> 00:09:17,891
[Robert] Yep.
204
00:09:18,726 --> 00:09:19,727
God bless.
205
00:09:20,352 --> 00:09:22,187
Well, then maybe you do got this.
206
00:09:22,313 --> 00:09:25,274
Oh, good morning,
and welcome to Miss Drag USA. And you are?
207
00:09:25,357 --> 00:09:26,483
Probably the winner.
208
00:09:26,567 --> 00:09:28,902
Oh, I love it. [chuckles]
Do you love it, Ewan?
209
00:09:28,986 --> 00:09:29,945
Love what?
210
00:09:30,029 --> 00:09:32,406
I'm still trying to figure out
your new sign-in system here.
211
00:09:32,489 --> 00:09:34,408
All this tappin' and selectin'.
212
00:09:34,491 --> 00:09:36,577
I feel like I'm launching a missile
somewhere.
213
00:09:36,660 --> 00:09:39,622
He gets like this every year,
and every year, for the last 11 years,
214
00:09:39,705 --> 00:09:43,292
I say, "Ewan, it's gonna be okay,"
and every year, it is.
215
00:09:43,584 --> 00:09:45,628
Cool as a cucumber
on our wedding day, though.
216
00:09:45,711 --> 00:09:49,840
Is she here to sign into a pageant
or to walk down our memory lane, Kevin?
217
00:09:50,132 --> 00:09:51,508
-Name?
-Ruby Red.
218
00:09:52,051 --> 00:09:54,803
[gasps] New York City in the house.
219
00:09:55,220 --> 00:09:57,890
Runs so hot and cold.
It's like living with a tornado.
220
00:09:57,973 --> 00:10:00,601
[Robert] I arrived last night
so I could come in first thing
221
00:10:00,684 --> 00:10:03,354
to go back and claim one
of the private dressing rooms.
222
00:10:03,437 --> 00:10:05,397
It's still early. You'll be fine.
223
00:10:05,481 --> 00:10:07,900
You ladies serving breakfast? Bagels?
224
00:10:08,984 --> 00:10:09,902
Anything?
225
00:10:09,985 --> 00:10:13,197
Well, now, the meet-and-greet brunch
is the day of the pageant only.
226
00:10:13,280 --> 00:10:15,908
Now, uh, how many fan tickets
do you want to reserve?
227
00:10:15,991 --> 00:10:18,202
They come in blocks of 20, 40, and 60.
228
00:10:18,702 --> 00:10:20,746
People are... are buying fan blocks?
229
00:10:20,829 --> 00:10:22,748
Uh, Danielle Dupri has 60,
230
00:10:22,831 --> 00:10:24,458
Rachel Lee Cooks has 60,
231
00:10:24,541 --> 00:10:26,710
Lee Saint Lee has 60, so...
232
00:10:27,211 --> 00:10:29,797
-Sixty?
-Well, don't push the man, Ewan.
233
00:10:29,880 --> 00:10:32,091
[laughs] So how many? Sixty?
234
00:10:32,174 --> 00:10:33,050
[AJ] Sixty?
235
00:10:33,801 --> 00:10:35,636
-We only have two.
-People?
236
00:10:36,261 --> 00:10:37,179
Buses.
237
00:10:37,680 --> 00:10:42,017
Two buses with 100 fans on each,
so 200.
238
00:10:42,101 --> 00:10:45,938
Oh, somebody's come to win.
239
00:10:46,021 --> 00:10:48,190
And they'll pay when they get here.
240
00:10:48,607 --> 00:10:50,526
They think it's tacky when I pay.
241
00:10:50,984 --> 00:10:51,985
They hate it.
242
00:10:52,069 --> 00:10:53,696
[chuckles] Well, now, sign in.
243
00:10:53,779 --> 00:10:55,823
["Walk It Off" playing]
244
00:10:58,784 --> 00:10:59,868
[Louis clears throat]
245
00:11:00,828 --> 00:11:02,913
-[Patrick] Yes?
-It's Louis.
246
00:11:03,706 --> 00:11:05,958
Louis Bell, the man you've been seeing.
247
00:11:07,209 --> 00:11:08,711
[chuckles] That's funny.
248
00:11:08,794 --> 00:11:11,505
[panting] Sorry, I was...
I was just in the shower.
249
00:11:11,588 --> 00:11:12,548
How did you get--
250
00:11:12,631 --> 00:11:14,341
Oh, that nice super let me in.
251
00:11:14,425 --> 00:11:16,218
I told him I wanted to surprise you.
252
00:11:16,301 --> 00:11:17,970
-Oh.
-Surprise!
253
00:11:18,053 --> 00:11:19,972
-Oh!
-[both laugh]
254
00:11:20,055 --> 00:11:21,557
-[Louis] Oh...
-[clears throat]
255
00:11:21,640 --> 00:11:23,308
[Louis] Ooh, ooh! What was that?
256
00:11:23,726 --> 00:11:24,768
Did I just kill a cat?
257
00:11:24,852 --> 00:11:27,521
No, no. Sorry,
it's just some jeans and boots. [sighs]
258
00:11:27,938 --> 00:11:31,817
Oh. Why'd you take your jeans off
as soon as you walked in the door?
259
00:11:31,900 --> 00:11:33,986
I was, uh, too tired to hang them up.
260
00:11:34,319 --> 00:11:36,697
Oh, well, I'm not here to criticize.
261
00:11:36,780 --> 00:11:39,074
I'm here to bring you breakfast.
262
00:11:39,158 --> 00:11:41,118
-Oh.
-[Louis] And it's still hot.
263
00:11:41,535 --> 00:11:44,204
Just like your man. [chuckles]
264
00:11:47,875 --> 00:11:48,834
There.
265
00:11:48,917 --> 00:11:51,920
Now, ain't that better
than all that crazy silence between us?
266
00:11:52,004 --> 00:11:53,672
-[chuckles]
-Louis, uh, look--
267
00:11:53,756 --> 00:11:55,132
Love to, but I'm blind.
268
00:11:55,215 --> 00:11:57,593
But you go eat those eggs while I talk.
269
00:11:57,676 --> 00:12:00,095
-Go on, you have a kitchen, right?
-Yes.
270
00:12:00,179 --> 00:12:01,013
Yes.
271
00:12:01,096 --> 00:12:02,473
[Louis chuckles]
272
00:12:02,556 --> 00:12:03,807
Oh, uh...
273
00:12:04,933 --> 00:12:05,768
Patrick...
274
00:12:06,393 --> 00:12:08,687
you have nothing to worry about
when it comes to me and Robert.
275
00:12:08,771 --> 00:12:10,063
We are friends.
276
00:12:10,147 --> 00:12:11,231
We are not lovers.
277
00:12:11,815 --> 00:12:14,318
'Cause I like my men white and tight.
278
00:12:14,526 --> 00:12:17,696
[moans, chuckles]
279
00:12:17,780 --> 00:12:21,200
Seriously, though... [clicks tongue]
...Oh. What is this?
280
00:12:22,075 --> 00:12:22,951
[sniffs] Oh.
281
00:12:23,327 --> 00:12:25,954
-Patrick, are you a secret smoker?
-Yes.
282
00:12:27,956 --> 00:12:30,959
-These jeans don't smell like you.
-I am using a new cologne.
283
00:12:31,043 --> 00:12:32,461
These are not your jeans.
284
00:12:33,754 --> 00:12:35,214
No, they're not.
285
00:12:35,297 --> 00:12:36,840
Is there somebody else here right now?
286
00:12:36,924 --> 00:12:37,800
-No.
-Yes.
287
00:12:37,883 --> 00:12:39,426
-Ah.
-[man] Sorry.
288
00:12:39,510 --> 00:12:41,553
-I didn't know he was seeing anyone.
-[Louis] Is that him?
289
00:12:41,637 --> 00:12:43,347
Yes. My name's Jordan.
290
00:12:43,430 --> 00:12:45,516
-I don't need to know your name, cheater!
-Fair enough.
291
00:12:45,599 --> 00:12:46,642
[Louis] Oh, my Lord.
292
00:12:47,226 --> 00:12:48,185
Oh, my Lo--
293
00:12:49,228 --> 00:12:51,396
Were y'all making love
when I walked in here with eggs?
294
00:12:51,480 --> 00:12:52,356
-No.
-Yes.
295
00:12:52,439 --> 00:12:54,525
-[whines]
-Well, we were.
296
00:12:54,608 --> 00:12:56,527
We were not making love.
We were just having sex.
297
00:12:56,610 --> 00:12:58,654
"Just"? Ain't no just about it.
298
00:12:58,737 --> 00:12:59,863
Louis, he's nothing.
299
00:12:59,947 --> 00:13:01,281
Well, excuse me.
300
00:13:01,365 --> 00:13:03,951
I'm not nothing.
I'm a high school guidance counselor.
301
00:13:04,034 --> 00:13:06,453
-My students think I make a difference.
-Louis...
302
00:13:06,537 --> 00:13:07,996
look, I was upset, okay?
303
00:13:08,080 --> 00:13:10,499
-Robert and you--
-[Louis] Robert and me, nothing.
304
00:13:10,582 --> 00:13:12,376
You and cheater, something.
305
00:13:14,336 --> 00:13:16,505
[grunts] Goodbye, Patrick.
306
00:13:18,173 --> 00:13:20,133
You just broke a blind man's heart.
307
00:13:23,011 --> 00:13:24,179
Live with that.
308
00:13:29,810 --> 00:13:30,644
Go.
309
00:13:31,770 --> 00:13:32,938
Just go.
310
00:13:33,021 --> 00:13:34,690
How? He took my pants.
311
00:13:34,773 --> 00:13:35,983
[Louis] Yes, I did,
312
00:13:36,066 --> 00:13:38,569
and they're on their way
right to the incinerator.
313
00:13:40,654 --> 00:13:41,572
So...
314
00:13:41,989 --> 00:13:43,532
[Robert] Oh, no!
315
00:13:44,032 --> 00:13:46,618
[gasps] The private rooms are all taken.
316
00:13:47,035 --> 00:13:48,370
Shouldn't have spent so much time
317
00:13:48,453 --> 00:13:50,956
talking to Siegfried and Roy
about their surrogate situation.
318
00:13:51,039 --> 00:13:53,250
Yeah. Why'd you put yourself through that?
319
00:13:53,333 --> 00:13:55,711
Because they own the damn pageant.
320
00:13:55,794 --> 00:13:58,338
You do what you have to do to win.
That's the pageant way.
321
00:13:58,422 --> 00:13:59,381
I think that one's open.
322
00:13:59,464 --> 00:14:01,008
Oh, get it. Run, run! Get it.
323
00:14:01,091 --> 00:14:02,009
[AJ] Got it!
324
00:14:04,553 --> 00:14:05,387
Yes?
325
00:14:05,470 --> 00:14:06,889
I was just about to take this room.
326
00:14:06,972 --> 00:14:09,266
You do what you have to do to win.
That's the pageant way.
327
00:14:09,349 --> 00:14:10,392
[chuckles] Oh, no, bitch.
328
00:14:11,435 --> 00:14:16,106
I know you did not just call
that ten-year-old child a bitch.
329
00:14:16,189 --> 00:14:17,816
This is the last private dressing room.
330
00:14:17,900 --> 00:14:18,984
She's a child.
331
00:14:19,276 --> 00:14:21,320
-[Danielle] Hm.
-Now, excuse me.
332
00:14:27,492 --> 00:14:29,119
[whispers] Well done, bitch.
333
00:14:30,579 --> 00:14:32,664
[AJ] Gotta make sure you're set up to win.
334
00:14:32,748 --> 00:14:36,084
-In case those buses don't show up.
-[Robert] Oh, I got this.
335
00:14:37,252 --> 00:14:40,547
What do you mean?
The bus hit an oil slick?
336
00:14:40,631 --> 00:14:43,926
-[AJ chuckles]
-And that bus hit the other bus?
337
00:14:44,509 --> 00:14:45,886
I have taught you well.
338
00:14:47,763 --> 00:14:52,059
Now I don't feel bad that I'm out of here
in less than 24 more hours.
339
00:14:56,480 --> 00:14:57,314
So...
340
00:14:58,857 --> 00:15:00,984
that's real, right? I mean...
341
00:15:02,110 --> 00:15:03,445
this is really happening?
342
00:15:03,528 --> 00:15:07,449
Yeah. What did you think?
You were gonna adopt me or some shit?
343
00:15:08,408 --> 00:15:09,242
Maybe.
344
00:15:10,410 --> 00:15:11,244
I mean...
345
00:15:11,912 --> 00:15:15,832
not that I'm saying that could ever
really happen legally or anything, but...
346
00:15:17,084 --> 00:15:19,294
I mean, I don't even know Pop Pop.
347
00:15:19,378 --> 00:15:20,671
Never spoken to him.
348
00:15:21,088 --> 00:15:24,383
You know Pop Pop's off the grid
because he doesn't trust the man.
349
00:15:24,633 --> 00:15:25,467
[Robert] Yes.
350
00:15:25,550 --> 00:15:30,847
But how am I supposed to trust some man
that I've never even seen?
351
00:15:31,390 --> 00:15:35,018
I feel negligent just dropping you off
in the middle of nowhere.
352
00:15:37,354 --> 00:15:39,940
There. Now you've seen Pop Pop.
353
00:15:40,524 --> 00:15:41,817
So Pop Pop's a hippie?
354
00:15:41,900 --> 00:15:43,902
My mom says he's a survivalist.
355
00:15:45,612 --> 00:15:48,824
He lives at 1332 Wonderview Ave.,
Woodlawn, Texas.
356
00:15:49,449 --> 00:15:51,159
I'll write it down
so you can Google Map him
357
00:15:51,243 --> 00:15:52,494
and see that everything's okay.
358
00:15:53,370 --> 00:15:54,329
So...
359
00:15:54,913 --> 00:15:55,914
we're doing this?
360
00:15:57,165 --> 00:15:58,166
We're doing this.
361
00:16:01,336 --> 00:16:04,506
-[contestant] Hey, girls.
-Parade of queens rehearsal in 20.
362
00:16:05,340 --> 00:16:07,551
Thanks, Kevin. Oh, you're really on it.
363
00:16:08,260 --> 00:16:10,137
That's gonna be one lucky baby.
364
00:16:10,220 --> 00:16:11,263
Oh.
365
00:16:12,681 --> 00:16:15,767
-Now that's how you win a pageant.
-[AJ] Grrrl.
366
00:16:16,184 --> 00:16:18,478
Contestant number 11, Ruby Red.
367
00:16:18,562 --> 00:16:19,896
Applause, applause, applause.
368
00:16:19,980 --> 00:16:21,982
[Ewan] Two hundred fans.
369
00:16:22,065 --> 00:16:22,941
[group] Ooh.
370
00:16:23,025 --> 00:16:26,111
That entire balcony is reserved for you,
Ruby.
371
00:16:26,194 --> 00:16:28,780
-Oh, the whole balcony?
-[Kevin] Yes, ma'am.
372
00:16:29,114 --> 00:16:31,616
-[Robert] That's a big-ass balcony.
-[chuckles] Yeah.
373
00:16:31,700 --> 00:16:35,162
I just talked to my 200 fans
en route from New York, and...
374
00:16:36,455 --> 00:16:37,622
they're excited.
375
00:16:38,081 --> 00:16:41,501
They hit a little bad weather,
but, uh, they're working through it.
376
00:16:41,585 --> 00:16:42,669
Oh, that's great.
377
00:16:42,753 --> 00:16:45,589
Okay, contestant number 12,
Danielle Dupri.
378
00:16:45,672 --> 00:16:47,758
[Kevin] Big applause, applause, applause.
379
00:16:47,841 --> 00:16:50,093
First alternate, four years in a row.
380
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
This is her year. Everyone knows it.
381
00:16:52,804 --> 00:16:53,764
Not everyone.
382
00:16:53,847 --> 00:16:55,599
That's what she told me to tell you.
383
00:16:55,932 --> 00:16:56,767
Anyway...
384
00:16:57,392 --> 00:16:59,269
fifth time's a charm, Danielle.
385
00:16:59,352 --> 00:17:01,605
Charm's got nothing to do with it.
386
00:17:02,272 --> 00:17:04,775
-Oh!
-[both laugh]
387
00:17:04,858 --> 00:17:06,151
[indistinct chatter]
388
00:17:08,361 --> 00:17:09,696
So what's your guys' deal?
389
00:17:10,280 --> 00:17:11,865
Oh, we're Danielle's backup dancers.
390
00:17:12,657 --> 00:17:13,825
All four of you?
391
00:17:13,909 --> 00:17:15,285
-Mm-hmm.
-[AJ] Oh, shit.
392
00:17:15,660 --> 00:17:18,663
I don't know who you are
or where all those fans came from,
393
00:17:18,747 --> 00:17:20,082
but this is my year.
394
00:17:20,165 --> 00:17:21,500
Everyone knows it.
395
00:17:21,583 --> 00:17:23,043
Not everyone.
396
00:17:24,044 --> 00:17:25,420
Tell her, Lee.
397
00:17:25,504 --> 00:17:26,713
She did.
398
00:17:27,547 --> 00:17:28,423
[scoffs]
399
00:17:28,507 --> 00:17:31,009
[Ewan]
Oh, how pretty. Look at all those stars.
400
00:17:38,642 --> 00:17:39,851
[man on speaker]
How can I help?
401
00:17:39,935 --> 00:17:43,939
Yes, hello. I would like the garden salad
with the dressing on the side.
402
00:17:44,314 --> 00:17:46,525
[man] One garden salad,
dressing on the side.
403
00:17:46,858 --> 00:17:48,068
Would you like fries with that?
404
00:17:48,151 --> 00:17:50,862
Why would I want fries with that?
It's a salad.
405
00:17:52,280 --> 00:17:55,117
Screw it.
Yeah, give me the fries with that.
406
00:17:55,200 --> 00:17:56,576
You only live once, right?
407
00:17:56,660 --> 00:17:58,829
[man] Right. Large or small?
408
00:17:58,912 --> 00:17:59,996
Large. Wait.
409
00:18:00,539 --> 00:18:03,458
Hold up. It looks like it's cheaper
to get a value meal, so just...
410
00:18:04,251 --> 00:18:06,753
give me a number four value meal...
411
00:18:06,837 --> 00:18:07,838
Hold up, wait.
412
00:18:07,921 --> 00:18:11,550
Wait. For only a buck more,
I can get a double-double value meal?
413
00:18:11,633 --> 00:18:12,634
[man] Yes, sir.
414
00:18:12,926 --> 00:18:14,386
Oh, then I'll have that.
415
00:18:14,469 --> 00:18:16,138
[man] One salad,
one double-double value meal
416
00:18:16,221 --> 00:18:17,681
with large fries. Anything else?
417
00:18:18,098 --> 00:18:19,099
Hey, you know what?
418
00:18:19,432 --> 00:18:22,227
You know what? Forget the salad
and just give me some chicken nuggets.
419
00:18:22,310 --> 00:18:23,645
I used to love those.
420
00:18:23,728 --> 00:18:27,190
-[man] You still want that double-double?
-Hell, yes, I want the double-double.
421
00:18:27,274 --> 00:18:30,694
[man] One double-double value meal,
one order of chicken nuggets.
422
00:18:30,777 --> 00:18:32,779
And you get a large beverage
with the value meal.
423
00:18:32,863 --> 00:18:33,780
A diet--
424
00:18:34,990 --> 00:18:35,824
Wait.
425
00:18:37,117 --> 00:18:38,451
A chocolate milkshake.
426
00:18:38,535 --> 00:18:40,328
[man]
Milkshakes don't come with value meals.
427
00:18:40,412 --> 00:18:41,788
[horn honks]
428
00:18:41,872 --> 00:18:45,500
[shouts] A chocolate milkshake, please!
429
00:18:46,793 --> 00:18:48,211
Oh, can you break a hundred?
430
00:18:49,504 --> 00:18:52,007
[hold music playing on phone]
431
00:18:52,090 --> 00:18:54,092
[automated voice]
Thank you for continuing to hold.
432
00:18:54,176 --> 00:18:56,136
Your business is important to us.
433
00:18:56,219 --> 00:18:58,638
We know you have many choices
in air travel.
434
00:18:58,722 --> 00:19:00,932
[operator] This is Jill.
How can I help you?
435
00:19:02,726 --> 00:19:04,978
Hi, Jill. I booked a...
436
00:19:06,146 --> 00:19:09,983
first-class seat from New Orleans to Cuba
using cash at a local travel agent.
437
00:19:10,066 --> 00:19:12,694
I just want to make sure
everything's okay with the reservation.
438
00:19:13,028 --> 00:19:16,156
[Jill] I can help you with that.
Do you have a locator number?
439
00:19:16,573 --> 00:19:18,867
Oh, yeah. Okay. J, K...
440
00:19:19,701 --> 00:19:20,827
nine, five...
441
00:19:21,453 --> 00:19:23,371
L, P...
442
00:19:23,455 --> 00:19:25,207
[Jill] J as in janitor,
443
00:19:25,290 --> 00:19:26,917
K as in king...
444
00:19:27,000 --> 00:19:31,004
-[gulps]
-the number nine, the number five,
445
00:19:31,087 --> 00:19:34,424
L as in lion, P as in pancake.
446
00:19:34,966 --> 00:19:38,386
-[choking]
-[Jill] Sir? Sir, are you there?
447
00:19:39,638 --> 00:19:40,639
[horn honks]
448
00:19:40,722 --> 00:19:42,599
[drive-through speaker]
How can I help you today?
449
00:19:42,682 --> 00:19:44,643
[Jill] Sir? Sir, are you there?
450
00:19:44,726 --> 00:19:47,270
[grunting]
451
00:19:47,354 --> 00:19:48,188
[Jill] Sir?
452
00:19:49,231 --> 00:19:50,065
Sir?
453
00:19:50,148 --> 00:19:52,150
-[coughing]
-[heart thumping]
454
00:19:55,737 --> 00:19:57,739
[piano music playing]
455
00:20:17,259 --> 00:20:20,178
[grunting]
456
00:20:20,553 --> 00:20:22,889
[horn honking]
457
00:20:22,973 --> 00:20:24,182
[grunts]
458
00:20:24,266 --> 00:20:25,100
[coughs]
459
00:20:25,892 --> 00:20:28,311
-[panting]
-[Jill] Sir, you still there?
460
00:20:30,146 --> 00:20:31,690
Sir, please hold.
461
00:20:31,773 --> 00:20:33,358
-[hold music playing]
-[sighs]
462
00:20:35,443 --> 00:20:37,570
Talent is followed by Evening Gown,
463
00:20:37,654 --> 00:20:39,572
and that is followed
by Question and Answer.
464
00:20:39,656 --> 00:20:41,116
-[phone vibrating]
-[Ewan] We follow that immediately
465
00:20:41,199 --> 00:20:44,035
with the fifth, fourth, third, second,
and first alternate queens.
466
00:20:44,119 --> 00:20:45,412
Excuse me. No phones.
467
00:20:46,162 --> 00:20:47,455
Excuse me. No phones.
468
00:20:47,872 --> 00:20:50,250
If... if one of us is on social media,
469
00:20:50,333 --> 00:20:51,876
all of us is gonna be on social media.
470
00:20:51,960 --> 00:20:52,961
He's talking to you.
471
00:20:53,295 --> 00:20:56,548
-[Kevin] No phones. Thank you kindly.
-Oh, sorry.
472
00:20:59,843 --> 00:21:00,885
[both slurp loudly]
473
00:21:01,845 --> 00:21:03,054
[Damien on voicemail] It's me.
474
00:21:04,472 --> 00:21:05,682
I have your money.
475
00:21:05,765 --> 00:21:07,267
Really, I do this time.
476
00:21:07,350 --> 00:21:09,728
Let me bring it to you. Please, Robert.
477
00:21:09,811 --> 00:21:12,230
Let me bring it to you.
It's the least I can do for you.
478
00:21:13,148 --> 00:21:15,650
-Call me back. Tell me where we can meet.
-[door opens]
479
00:21:16,067 --> 00:21:16,985
Yeah, right.
480
00:21:19,654 --> 00:21:21,990
Why's he calling after all this time?
481
00:21:22,073 --> 00:21:24,326
'Cause he's a lowlife mother-effer.
482
00:21:24,743 --> 00:21:25,952
He sounded different.
483
00:21:26,369 --> 00:21:28,705
No. He didn't.
484
00:21:29,164 --> 00:21:31,541
He does. He... he sounds different.
485
00:21:31,624 --> 00:21:33,251
-His tone--
-Come on.
486
00:21:33,918 --> 00:21:36,004
Are you still this big of a loser?
487
00:21:36,421 --> 00:21:38,006
After all we've been through?
488
00:21:38,089 --> 00:21:40,216
I'm just saying, he sounded different.
489
00:21:40,300 --> 00:21:42,510
He made it all up, Robert!
490
00:21:42,594 --> 00:21:44,554
None of it is true!
491
00:21:44,637 --> 00:21:49,851
And I know that you want it to be true,
but it's not true! It's not!
492
00:21:51,686 --> 00:21:52,645
Right?
493
00:21:55,523 --> 00:21:56,524
Right.
494
00:21:57,776 --> 00:21:58,610
Right.
495
00:22:03,323 --> 00:22:04,991
[woman on speaker]
How can I help you today?
496
00:22:05,075 --> 00:22:06,368
[Lady Danger] Move forward.
497
00:22:10,372 --> 00:22:12,916
Yeah, did a man drive through here today
and--
498
00:22:12,999 --> 00:22:15,502
[woman] Lots of men drive through here.
It's a drive-through.
499
00:22:15,585 --> 00:22:20,006
You'd remember him.
He's a kind of fading hot Latin guy.
500
00:22:20,090 --> 00:22:22,133
Probably ordered a salad
with dressing on the side.
501
00:22:22,217 --> 00:22:23,676
Salad at a fast-food place?
502
00:22:23,760 --> 00:22:25,720
Yeah.
Try driving across the country with him.
503
00:22:25,804 --> 00:22:29,933
-[woman] No idea. Just started my shift.
-[groans] Ah. Well, since I'm here,
504
00:22:30,517 --> 00:22:34,020
-let me get a double-double.
-[woman] Do you want fries with that?
505
00:22:34,104 --> 00:22:36,648
Of course I want fries with that.
You want anything, Paulie?
506
00:22:36,731 --> 00:22:38,566
I wouldn't say no to that pot pie.
507
00:22:38,650 --> 00:22:39,651
And a pot pie.
508
00:22:39,734 --> 00:22:41,277
[woman] Let me read that back.
509
00:22:41,569 --> 00:22:45,115
One double-double, one fries,
and one pot pie.
510
00:22:45,198 --> 00:22:46,991
Gee, you love to hear yourself talk.
511
00:22:47,075 --> 00:22:48,326
-[woman] Drive through.
-[phone beeps]
512
00:22:48,743 --> 00:22:50,578
[Lady Danger] Oh. He changed direction.
513
00:22:50,662 --> 00:22:52,622
Bitch just got on the interstate.
514
00:22:52,705 --> 00:22:57,043
So we've been to a hotel, a gym,
now here on the way to the airport.
515
00:22:57,752 --> 00:22:59,838
Um, are you stalking an ex or something?
516
00:22:59,921 --> 00:23:03,716
-Why, you getting jealous?
-[Paulie] No, it's just, I feel you.
517
00:23:04,676 --> 00:23:08,138
I followed my ex-wife's sister
across two state lines.
518
00:23:09,556 --> 00:23:10,598
That's hardcore.
519
00:23:12,350 --> 00:23:13,435
Drive through.
520
00:23:13,518 --> 00:23:17,480
[bulldog howling loudly on cell phone]
521
00:23:18,231 --> 00:23:20,233
I know you're gonna miss that sound.
522
00:23:20,316 --> 00:23:23,027
Two things I will miss.
523
00:23:23,111 --> 00:23:25,196
That dog and your farts.
524
00:23:25,280 --> 00:23:27,866
Oh, don't worry.
I got a bunch of 'em saved up for you
525
00:23:27,949 --> 00:23:29,075
as a going-away present.
526
00:23:29,159 --> 00:23:32,203
-[laughs]
-[knocking on door]
527
00:23:32,620 --> 00:23:33,872
-Who's that?
-[AJ] It's probably
528
00:23:33,955 --> 00:23:35,498
that parking lot guard again.
529
00:23:35,582 --> 00:23:36,916
Or maybe the first bus.
530
00:23:37,000 --> 00:23:38,209
Open the damn door!
531
00:23:38,293 --> 00:23:40,253
Louis! [chuckles]
532
00:23:40,336 --> 00:23:43,339
How long you gonna leave me standing
in this parking lot heartbroken?
533
00:23:43,423 --> 00:23:45,383
[Robert] Here. Here, come on. Come on.
534
00:23:45,925 --> 00:23:47,802
-[Robert and Louis grunt]
-[Robert] Here you go.
535
00:23:49,179 --> 00:23:51,931
Louis, how did you get here?
536
00:23:52,015 --> 00:23:53,391
Frequent flier miles.
537
00:23:53,475 --> 00:23:56,478
I was saving up for a vacation
for Patrick and me.
538
00:23:57,020 --> 00:24:00,648
Little did I know he was having
a gay spring break in his apartment.
539
00:24:00,732 --> 00:24:01,983
Oh, no!
540
00:24:02,066 --> 00:24:04,360
Oh, yes, girl. [grunts]
541
00:24:04,861 --> 00:24:06,946
This place feels smaller than I remember.
542
00:24:07,780 --> 00:24:09,782
[yelps] What is that?
543
00:24:10,992 --> 00:24:13,495
-It's me, AJ.
-[sighs]
544
00:24:13,578 --> 00:24:14,704
Oh, Little Bits.
545
00:24:15,288 --> 00:24:17,332
I've been so wrapped up
in my own mess of a life,
546
00:24:17,415 --> 00:24:19,334
I completely forgot about you and yours.
547
00:24:20,210 --> 00:24:21,044
[exhales]
548
00:24:22,253 --> 00:24:23,922
Patrick was the love of my life.
549
00:24:24,047 --> 00:24:26,883
Oh, now, come on, girl. He was cute.
550
00:24:26,966 --> 00:24:28,968
There are two things I know for sure.
551
00:24:29,385 --> 00:24:32,764
Patrick was the love of my life,
and this pizza didn't travel well.
552
00:24:33,097 --> 00:24:35,808
He was not the love of your life. Okay?
553
00:24:35,892 --> 00:24:39,979
-There is someone else out there for you.
-[Louis] I'm a blind big girl.
554
00:24:40,396 --> 00:24:41,898
Patrick is the best I'll ever do.
555
00:24:42,982 --> 00:24:44,859
Okay, scoot on out, AJ.
556
00:24:44,943 --> 00:24:48,905
I have some business to do. We got a queen
over here feeling sorry for herself.
557
00:24:48,988 --> 00:24:51,157
[grunts] Louis...
558
00:24:51,866 --> 00:24:55,161
no one was more sure their love life
was over than me.
559
00:24:55,245 --> 00:24:59,332
-But I've been all across this country--
-He had a date in Jackson, Mississippi.
560
00:24:59,791 --> 00:25:01,459
-Ah.
-Oh, yes, I did.
561
00:25:01,543 --> 00:25:03,169
A big old date.
562
00:25:03,253 --> 00:25:04,629
And I'm here to tell you...
563
00:25:05,255 --> 00:25:08,132
-there are men out there.
-Well, I don't see any.
564
00:25:08,758 --> 00:25:09,717
Pun intended.
565
00:25:09,801 --> 00:25:11,094
[player clicks]
566
00:25:11,177 --> 00:25:13,429
-["It's Raining Men" playing]
-♪ Humidity is rising ♪
567
00:25:13,930 --> 00:25:15,682
♪ Yeah, baby
Barometer's getting low... ♪
568
00:25:15,765 --> 00:25:18,893
Oh, you think The Weather Girls
are gonna jump-start my broken heart?
569
00:25:19,352 --> 00:25:21,062
Don't know. We'll see.
570
00:25:21,145 --> 00:25:22,021
♪ What sources? ♪
571
00:25:22,105 --> 00:25:24,691
[both singing along]
♪ The street's the place to go ♪
572
00:25:25,400 --> 00:25:28,528
♪ Tonight, for the first time ♪
573
00:25:29,112 --> 00:25:32,073
♪ At about half past ten ♪
574
00:25:32,156 --> 00:25:35,827
♪ For the first time in history ♪
575
00:25:35,910 --> 00:25:38,580
♪ It's gonna start raining men... ♪
576
00:25:38,663 --> 00:25:40,331
Oh, let a big girl in!
577
00:25:40,415 --> 00:25:42,709
-[all singing along] ♪ It's raining men ♪
-Whoo!
578
00:25:42,792 --> 00:25:43,626
♪ Hallelujah ♪
579
00:25:43,710 --> 00:25:45,378
♪ It's raining men ♪
580
00:25:46,004 --> 00:25:47,714
♪ Amen ♪
581
00:25:47,797 --> 00:25:49,507
♪ I'm gonna go out ♪
582
00:25:49,591 --> 00:25:51,968
♪ I'm gonna let myself get ♪
583
00:25:52,051 --> 00:25:55,847
♪ Absolutely soaking wet... ♪
584
00:25:55,930 --> 00:25:57,348
How does she know the words?
585
00:25:57,432 --> 00:25:59,642
-We brushed our teeth to it!
-Teeth to it!
586
00:25:59,726 --> 00:26:01,686
-[all laugh]
-♪ It's raining men ♪
587
00:26:02,186 --> 00:26:04,606
-♪ Amen ♪
-♪ Every specimen ♪
588
00:26:04,689 --> 00:26:07,817
♪ Tall, dark, blond, and lean... ♪
589
00:26:07,900 --> 00:26:11,446
♪ Rough and tough and strong and mean ♪
590
00:26:12,030 --> 00:26:13,906
[indistinct chatter]
591
00:26:13,990 --> 00:26:16,200
[AJ] Left. Right. Shoulder.
592
00:26:16,284 --> 00:26:17,660
Oh, thank you, Little Bits.
593
00:26:19,287 --> 00:26:20,121
Steps.
594
00:26:23,166 --> 00:26:25,001
-Oh, great.
-Oh, what's wrong?
595
00:26:25,084 --> 00:26:26,961
It's the God Hates Glamour people.
596
00:26:27,045 --> 00:26:28,338
Drag yourself to hell!
597
00:26:28,421 --> 00:26:29,255
Hey!
598
00:26:29,756 --> 00:26:30,798
Get a life!
599
00:26:30,882 --> 00:26:32,133
That's a problem.
600
00:26:32,550 --> 00:26:34,427
[all chanting] Drag yourself to hell!
601
00:26:34,510 --> 00:26:36,512
No, AJ. This is America.
602
00:26:36,596 --> 00:26:38,598
Everyone can protest whatever they want.
603
00:26:38,681 --> 00:26:39,974
Well, I'm protesting them.
604
00:26:40,391 --> 00:26:42,393
[Louis chuckles] I like this kid.
605
00:26:42,477 --> 00:26:43,978
[protesters] Drag yourself to hell!
606
00:26:44,062 --> 00:26:46,105
[AJ, with protesters]
Drag yourself to hell.
607
00:26:46,189 --> 00:26:48,358
-Drag yourself to hell.
-AJ!
608
00:26:48,441 --> 00:26:49,484
Sorry, it's catchy.
609
00:26:51,319 --> 00:26:53,905
Well, good morning. Happy pageant day.
[chuckles]
610
00:26:53,988 --> 00:26:55,490
Hate to tell you this, Kevin, but...
611
00:26:55,990 --> 00:26:58,117
there are a bunch of protesters
setting up out front.
612
00:26:58,201 --> 00:27:00,244
Oh, I know. How exciting.
613
00:27:00,328 --> 00:27:03,956
Ten years on with this pageant,
and we are finally on the hate radar.
614
00:27:04,207 --> 00:27:05,875
We made it! [chuckles]
615
00:27:07,043 --> 00:27:08,086
[fan 1] Hi.
616
00:27:08,169 --> 00:27:09,879
-[fan 2] Here she is, girls!
-[fan 3] Oh, my God!
617
00:27:09,962 --> 00:27:11,130
[fan 2] It's Danielle!
618
00:27:11,214 --> 00:27:12,423
[crowd cheers]
619
00:27:12,507 --> 00:27:14,175
-Oh!
-[Louis] What is happening?
620
00:27:14,258 --> 00:27:16,177
Why are we suddenly at the Super Bowl?
621
00:27:17,804 --> 00:27:19,222
That's my competition.
622
00:27:19,305 --> 00:27:20,973
Bitch has a lot of supporters.
623
00:27:22,308 --> 00:27:23,810
And a Brazilian butt lift.
624
00:27:24,394 --> 00:27:26,521
This is a disaster.
Why didn't you dress up?
625
00:27:26,604 --> 00:27:28,773
I am dressed. As the winner.
626
00:27:29,190 --> 00:27:31,401
FYI, I found Colada on LinkedIn.
627
00:27:31,484 --> 00:27:34,028
He's running a daycare in San Diego.
628
00:27:34,487 --> 00:27:36,572
That's too far to make it here by three,
right?
629
00:27:36,656 --> 00:27:38,324
Louis, tell this little person
630
00:27:38,408 --> 00:27:43,079
how I slay the house down
when I do "Unspeakable Joy."
631
00:27:43,162 --> 00:27:44,747
Oh, she sure does.
632
00:27:44,831 --> 00:27:47,750
And she has me to thank.
I turned her on to that song.
633
00:27:47,834 --> 00:27:50,461
I used to sing a church version in choir
when I was straight.
634
00:27:50,545 --> 00:27:53,172
Hold up. Louis, you were straight?
635
00:27:53,256 --> 00:27:54,882
Before I came out, yes.
636
00:27:54,966 --> 00:27:56,592
So then was everyone else blind?
637
00:27:57,051 --> 00:27:58,928
-Good read, Little Bits. Good read.
-[chuckles]
638
00:27:59,011 --> 00:28:01,931
-[Robert] I'll take you to the buffet.
-Like I can't find my way to bacon.
639
00:28:03,766 --> 00:28:06,394
[fan 1] Danielle,
we are all here to cheer for you.
640
00:28:06,477 --> 00:28:08,020
-How are you?
-[fan 2] Oh, girl.
641
00:28:08,354 --> 00:28:10,064
[protesters chanting]
Drag yourself to hell!
642
00:28:10,148 --> 00:28:11,816
Drag yourself to hell!
643
00:28:12,316 --> 00:28:15,528
Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
644
00:28:15,862 --> 00:28:18,948
Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
645
00:28:19,031 --> 00:28:21,576
Drag yourself to hell!
646
00:28:21,659 --> 00:28:22,952
[indistinct chatter]
647
00:28:23,953 --> 00:28:26,247
Change your queen and cheer for Ruby Red.
648
00:28:26,330 --> 00:28:27,415
Excuse me?
649
00:28:27,832 --> 00:28:30,001
There's $500 in it for each of you.
650
00:28:30,084 --> 00:28:31,210
[sighs, chuckles]
651
00:28:31,294 --> 00:28:32,295
Money don't lie.
652
00:28:32,670 --> 00:28:35,423
[fan 1] I ain't cheap, though,
but, sure, give me some cash.
653
00:28:36,007 --> 00:28:37,008
[fan 2] Okay.
654
00:28:37,759 --> 00:28:40,094
Got any friends? Tell 'em to come see me.
655
00:28:40,178 --> 00:28:41,429
Mm-hmm. Mm-hmm.
656
00:28:41,512 --> 00:28:42,930
[indistinct chatter]
657
00:28:45,641 --> 00:28:49,103
-[Kevin] Oh, there you are, Ruby.
-[Robert] Oh, hi, Kevin.
658
00:28:49,187 --> 00:28:51,689
We have a little problemo,
re: the balcony.
659
00:28:52,190 --> 00:28:54,817
-Your 200 fans have not arrived yet.
-What 200 fans?
660
00:28:54,901 --> 00:28:58,279
The only fans she's got coming
have "made in China" written on 'em.
661
00:28:58,362 --> 00:28:59,947
I'm sorry, I'm confused.
662
00:29:00,865 --> 00:29:01,699
Look...
663
00:29:02,700 --> 00:29:04,035
the truth is...
664
00:29:04,952 --> 00:29:07,705
there's been a terrible accident.
665
00:29:08,956 --> 00:29:10,166
There was an oil slick.
666
00:29:10,708 --> 00:29:12,210
There was a slide.
667
00:29:12,794 --> 00:29:14,629
There was a tip-over.
668
00:29:15,171 --> 00:29:18,508
I think the driver was texting.
You know, they usually are.
669
00:29:19,133 --> 00:29:21,093
[clicks tongue] I know I look young,
670
00:29:21,177 --> 00:29:23,012
but I did not just fall off
the turnip truck.
671
00:29:23,095 --> 00:29:25,014
There are no buses of fans buying tickets.
672
00:29:25,097 --> 00:29:27,475
[Louis] Oh, oh, the 200 fans are on buses.
673
00:29:27,558 --> 00:29:30,102
Oh, yeah, yeah. They're coming.
They're coming.
674
00:29:31,896 --> 00:29:32,772
Okay.
675
00:29:32,855 --> 00:29:33,689
Yes.
676
00:29:34,190 --> 00:29:35,900
I only have two fans.
677
00:29:36,317 --> 00:29:37,443
Come again? How many?
678
00:29:37,527 --> 00:29:39,487
Two. And I just soured on this one.
679
00:29:39,570 --> 00:29:40,488
Mm.
680
00:29:40,696 --> 00:29:43,866
The truth is, I am completely broke.
681
00:29:44,867 --> 00:29:48,913
The man I was in love with...
grifted me and took all of my money.
682
00:29:48,996 --> 00:29:49,997
Oh, my Lord.
683
00:29:50,081 --> 00:29:53,125
I've been living in that old RV
parked in your parking lot
684
00:29:53,209 --> 00:29:54,836
for the last two days because...
685
00:29:55,419 --> 00:29:58,172
I cannot afford a hotel or a motel.
686
00:29:58,256 --> 00:29:59,173
Oh, my Lord.
687
00:29:59,257 --> 00:30:03,177
I thought I had to do something
to impress you and your husband.
688
00:30:04,262 --> 00:30:05,596
I'm sorry I lied.
689
00:30:06,180 --> 00:30:10,059
-I just really have to win this pageant,
-[sighs]
690
00:30:10,142 --> 00:30:12,395
and I'll do whatever it takes.
691
00:30:13,563 --> 00:30:15,940
That's the pageant way. [chuckles]
692
00:30:16,691 --> 00:30:19,193
Now, you give that same speech
to the judges.
693
00:30:19,944 --> 00:30:20,945
But with tears.
694
00:30:22,947 --> 00:30:23,948
Thank you.
695
00:30:24,574 --> 00:30:26,325
You're so understanding.
696
00:30:27,243 --> 00:30:30,329
You know, you really are gonna be
a wonderful father.
697
00:30:30,413 --> 00:30:33,040
Oh! [chuckles]
698
00:30:34,834 --> 00:30:36,669
Oh, hey, there. Ewan, hon...
699
00:30:37,545 --> 00:30:39,922
And that's how you win a pageant, bitch.
700
00:30:40,548 --> 00:30:41,507
Yeah.
701
00:30:41,591 --> 00:30:42,633
-[man] Hello.
-Hi.
702
00:30:43,551 --> 00:30:46,596
Sure, you like your queen,
but is she paying you anything?
703
00:30:46,679 --> 00:30:47,763
Well, no.
704
00:30:47,847 --> 00:30:49,765
And there's more where this came from,
705
00:30:50,266 --> 00:30:51,601
ladies.
706
00:30:51,684 --> 00:30:53,561
She tried to bribe my fans, too.
707
00:30:53,644 --> 00:30:56,731
My support groups from AA, NA, and PA.
708
00:30:57,273 --> 00:30:58,232
What's PA?
709
00:30:58,316 --> 00:30:59,442
Pennsylvania.
710
00:31:00,026 --> 00:31:03,529
Well, I've come too far
and put too much stuff in my butt to lose.
711
00:31:03,613 --> 00:31:04,906
This is my year.
712
00:31:06,365 --> 00:31:07,783
Oh, everybody knows it.
713
00:31:07,867 --> 00:31:11,203
Sorry, I was just thinking about
how I'd really like a drink right now.
714
00:31:11,287 --> 00:31:13,915
Ewan, what's the deal with that kid?
715
00:31:14,874 --> 00:31:17,293
Um, so tragic.
716
00:31:17,376 --> 00:31:18,961
She told me her whole story.
717
00:31:19,462 --> 00:31:21,672
Her mama's a drug addict
in New York City,
718
00:31:21,756 --> 00:31:23,257
so she's traveling with Ruby.
719
00:31:23,341 --> 00:31:26,677
[Danielle] So that queen brought a minor
across state lines without a parent?
720
00:31:26,761 --> 00:31:29,680
Mm-hmm. Said all she wants
in the whole wide world
721
00:31:29,764 --> 00:31:33,559
is for her African-American friend
to win Miss Drag USA.
722
00:31:33,643 --> 00:31:35,603
Well, Ruby better bring it,
723
00:31:35,937 --> 00:31:38,898
'cause those judges are suckers
for a crowd-pleaser like you, Danielle.
724
00:31:38,981 --> 00:31:42,568
-[chuckles]
-Why didn't you tell him about her?
725
00:31:42,652 --> 00:31:43,527
I have a better plan
726
00:31:43,611 --> 00:31:46,989
to get that little brat
out of my very expensive human hair wigs.
727
00:31:47,073 --> 00:31:48,950
-[woman] Thank you for coming.
-[sighs]
728
00:31:49,033 --> 00:31:52,244
Oh, she better not be pulling out money
in front of my gamblers.
729
00:31:52,328 --> 00:31:53,663
They cannot cope.
730
00:31:56,374 --> 00:31:57,833
[Lady Danger] I don't see his car,
731
00:31:57,917 --> 00:32:00,878
but this tracker
says that bitch is here somewhere.
732
00:32:01,253 --> 00:32:02,213
Okay.
733
00:32:02,755 --> 00:32:04,799
You said we were going to New Orleans.
734
00:32:04,882 --> 00:32:06,509
Now we're in Dallas.
735
00:32:07,093 --> 00:32:09,136
Stick with me, I'll show you the world.
736
00:32:09,220 --> 00:32:12,515
[protesters chanting]
Drag yourself to hell!
737
00:32:12,598 --> 00:32:14,308
-Drag yourself to hell!
-[Lady Danger] Wow,
738
00:32:14,392 --> 00:32:17,228
came running
right back to your girlfriend.
739
00:32:18,479 --> 00:32:19,313
Hey!
740
00:32:20,648 --> 00:32:22,024
This is getting weird now.
741
00:32:22,108 --> 00:32:24,694
-[protesters] Drag yourself to hell!
-I'm into it.
742
00:32:25,319 --> 00:32:26,487
Wait right here.
743
00:32:27,446 --> 00:32:28,489
Where am I going?
744
00:32:28,990 --> 00:32:31,826
[protesters] Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
745
00:32:31,909 --> 00:32:33,703
Drag yourself to hell!
746
00:32:34,286 --> 00:32:35,705
Hey, I'm a woman!
747
00:32:35,788 --> 00:32:37,123
Yeah, she's a woman!
748
00:32:38,124 --> 00:32:38,958
I think.
749
00:32:39,750 --> 00:32:42,753
Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
750
00:32:42,837 --> 00:32:44,797
-[Lady Danger grunts]
-[lock creaks]
751
00:32:44,880 --> 00:32:46,340
[protesters] Drag yourself to hell!
752
00:32:46,757 --> 00:32:48,259
Drag yourself to hell!
753
00:32:48,342 --> 00:32:50,636
[protesters continue chanting]
754
00:32:51,512 --> 00:32:53,931
[sighs] Where did you put it, bitch?
755
00:32:54,515 --> 00:32:55,516
Where's my money?
756
00:32:56,183 --> 00:32:57,810
Wigs? Shitty wigs.
757
00:33:05,568 --> 00:33:07,361
Ooh, Gucci.
758
00:33:07,778 --> 00:33:09,238
[gasps]
759
00:33:09,780 --> 00:33:12,616
There you are.
Paid your girlfriend back, did you?
760
00:33:15,202 --> 00:33:16,078
[sighs]
761
00:33:18,581 --> 00:33:20,750
Maybe I'll pay her back too.
762
00:33:27,423 --> 00:33:28,340
[chuckles softly]
763
00:33:28,674 --> 00:33:32,219
Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
764
00:33:32,303 --> 00:33:34,055
-Drag yourself to hell!
-[Robert] AJ's right.
765
00:33:34,138 --> 00:33:35,806
-It is catchy.
-[chuckles]
766
00:33:35,890 --> 00:33:37,183
Oh, my God.
767
00:33:37,266 --> 00:33:38,976
Sticks and stones, AJ.
768
00:33:39,060 --> 00:33:40,144
Not them.
769
00:33:41,687 --> 00:33:42,855
-That.
-What?
770
00:33:43,439 --> 00:33:45,608
-[protesters] Drag yourself to hell!
-[Louis] What?
771
00:33:45,691 --> 00:33:46,734
My wigs...
772
00:33:47,359 --> 00:33:48,736
hung and destroyed!
773
00:33:49,320 --> 00:33:52,031
No! What kind of sicko would do that?
774
00:33:52,114 --> 00:33:53,449
Drag yourself to hell!
775
00:33:53,866 --> 00:33:57,453
AJ, stay here with Louis. And don't move.
776
00:33:57,536 --> 00:33:59,371
What about sticks and stones?
777
00:33:59,455 --> 00:34:01,707
Sticks and stones are one thing.
778
00:34:01,791 --> 00:34:04,085
Wigs? Never.
779
00:34:04,794 --> 00:34:07,838
-[protesters] Drag yourself to hell!
-Yeah, yeah, yeah.
780
00:34:07,922 --> 00:34:08,839
Yeah.
781
00:34:08,923 --> 00:34:10,257
I get it.
782
00:34:10,466 --> 00:34:12,176
I get it.
783
00:34:12,259 --> 00:34:14,261
But newsflash,
784
00:34:14,345 --> 00:34:15,971
I'm not going to hell.
785
00:34:16,055 --> 00:34:20,309
I'm already in hell.
Right here in this parking lot.
786
00:34:20,392 --> 00:34:21,685
We all are.
787
00:34:21,769 --> 00:34:24,188
Ma'am, this idea
788
00:34:24,271 --> 00:34:26,774
of us being different
789
00:34:26,857 --> 00:34:31,320
or better than each other
or separate from each other,
790
00:34:31,403 --> 00:34:32,738
that's hell.
791
00:34:32,822 --> 00:34:36,408
And so what?
I wear dresses, and I'm not a woman.
792
00:34:36,492 --> 00:34:38,869
But you're wearing
a Dallas Cowboy jersey,
793
00:34:38,953 --> 00:34:40,788
and you are not a pro football player.
794
00:34:40,871 --> 00:34:42,957
And you're wearing desert camo pants.
795
00:34:43,541 --> 00:34:45,709
We are not in the Sahara.
796
00:34:46,210 --> 00:34:48,671
And, yes, I wear wigs.
797
00:34:48,754 --> 00:34:49,755
So what?
798
00:34:50,464 --> 00:34:52,883
Ma'am, you're wearing a wig. You are.
799
00:34:52,967 --> 00:34:55,719
Or a piece or one of those halo rings,
800
00:34:55,803 --> 00:34:58,430
because there's no way
your hair is that full.
801
00:34:59,014 --> 00:35:04,270
How would you like it if I hung your wig
like you all hung my wigs over there?
802
00:35:04,353 --> 00:35:06,605
We didn't hang any wigs.
803
00:35:06,689 --> 00:35:10,109
We are busy over here
trying to save souls.
804
00:35:10,609 --> 00:35:11,652
Wait, are you telling me
805
00:35:11,735 --> 00:35:15,030
that all those wigs were so depressed,
they what? Hung themselves?
806
00:35:15,114 --> 00:35:18,117
There was a drag queen
in gaudy blue spandex
807
00:35:18,200 --> 00:35:20,619
-over there stringing 'em up.
-[man] That's right.
808
00:35:20,703 --> 00:35:23,372
-[woman 1] That's right. That's the truth.
-[woman 2] Of course.
809
00:35:23,455 --> 00:35:26,208
Well, we've all made assumptions today.
810
00:35:26,917 --> 00:35:29,295
I assumed you all hung my wigs,
811
00:35:29,378 --> 00:35:32,173
and you all assumed God hates drag queens.
812
00:35:34,216 --> 00:35:35,050
Come on.
813
00:35:35,718 --> 00:35:37,303
Drag yourself to hell!
814
00:35:37,386 --> 00:35:40,681
[protesters] Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
815
00:35:40,764 --> 00:35:42,308
Drag yourself to hell!
816
00:35:46,061 --> 00:35:47,354
Well, that's it then.
817
00:35:48,147 --> 00:35:49,940
No prize money for me.
818
00:35:50,024 --> 00:35:54,945
I cannot win a drag pageant
without three big ol' hair changes.
819
00:35:55,654 --> 00:35:57,698
-That's just the law.
-[knocking on door]
820
00:35:58,949 --> 00:36:00,451
It's some of those queens.
821
00:36:03,746 --> 00:36:06,165
They got some balls walking up in here.
822
00:36:06,624 --> 00:36:07,917
Mm-hmm.
823
00:36:08,000 --> 00:36:09,335
-[contestant 1] Hello.
-Oh.
824
00:36:10,586 --> 00:36:12,171
-[Robert] Hello, ladies.
-[contestant] Hi.
825
00:36:12,254 --> 00:36:14,131
Here to take my tucking tape?
826
00:36:14,840 --> 00:36:18,010
Look,
I know we shared some fightin' words.
827
00:36:18,093 --> 00:36:20,054
-That's the pageant way.
-[contestants] Mm-hmm.
828
00:36:20,137 --> 00:36:24,141
But you've got some nerve showing up here
after you killed my wigs.
829
00:36:24,225 --> 00:36:26,602
-[contestants gasp]
-We didn't do this.
830
00:36:27,228 --> 00:36:28,854
Sticks and stones are one thing.
831
00:36:29,438 --> 00:36:32,608
Wigs? Never.
Come on, girl, give me the wigs.
832
00:36:33,525 --> 00:36:37,112
All of us ladies got together,
and... here.
833
00:36:37,863 --> 00:36:40,866
We know red's your thing.
Maybe you could do something with these.
834
00:36:40,950 --> 00:36:42,993
-[contestant 3] Mm-hmm.
-[contestants chuckle]
835
00:36:43,077 --> 00:36:45,663
It's just like the end
of It's A Wonderful Life.
836
00:36:45,746 --> 00:36:48,082
-[contestant 4] Aw!
-[all chuckle]
837
00:36:48,165 --> 00:36:50,584
[announcer on PA] Ladies and gentlemen,
please take your seats.
838
00:36:50,668 --> 00:36:52,419
-The pageant...
-[Louis] Mm.
839
00:36:52,503 --> 00:36:54,922
Does this look as good as it feels?
840
00:36:55,631 --> 00:36:56,465
Better.
841
00:36:57,007 --> 00:37:00,678
We went from It's A Wonderful Life
to it's a wonderful wig.
842
00:37:00,761 --> 00:37:02,680
[both laugh]
843
00:37:03,472 --> 00:37:06,308
[AJ] Yep. Winner, winner, chicken dinner.
844
00:37:06,892 --> 00:37:09,979
[Ruby] All right, y'all,
I'm gonna need a minute to focus.
845
00:37:10,062 --> 00:37:13,023
-I have to win this.
-Don't worry.
846
00:37:14,066 --> 00:37:15,567
You just do your own thing.
847
00:37:15,651 --> 00:37:17,403
I got everything else handled.
848
00:37:17,486 --> 00:37:18,529
What does that mean?
849
00:37:19,488 --> 00:37:21,949
AJ, the queen needs the room.
850
00:37:22,032 --> 00:37:24,618
[laughs]
851
00:37:24,702 --> 00:37:26,537
[contestant 1] Powder! Who has powder?
852
00:37:26,620 --> 00:37:29,164
-[takes deep breath]
-[contestant 2] I said 301s.
853
00:37:29,248 --> 00:37:30,874
[contestant 3] I am so sorry...
854
00:37:33,043 --> 00:37:33,919
[exhales]
855
00:37:34,003 --> 00:37:37,923
[announcer on PA] Attention, all queens.
All queens to be on stage in half an hour.
856
00:37:38,215 --> 00:37:40,968
All queens to be on stage
in one half hour.
857
00:37:42,094 --> 00:37:44,096
-[tapping on door]
-Hi.
858
00:37:44,179 --> 00:37:45,055
[gasps]
859
00:37:46,724 --> 00:37:48,392
[contestant 4] Oh, I heard that.
860
00:37:49,810 --> 00:37:53,147
-Don't close that door!
-Okay. Yeah, I won't. I get it.
861
00:37:53,605 --> 00:37:55,649
[scoffs] What are you...
862
00:37:56,734 --> 00:37:57,985
How did you find me?
863
00:37:58,068 --> 00:37:59,153
You always talked about
864
00:37:59,236 --> 00:38:02,406
how you were going to do the pageant
to make money for the club renovations.
865
00:38:04,742 --> 00:38:06,035
Did you get my message?
866
00:38:15,711 --> 00:38:16,754
I'm sorry.
867
00:38:18,339 --> 00:38:19,965
I'm so sorry, Robert.
868
00:38:20,049 --> 00:38:21,675
Okay, whose money is that?
869
00:38:22,885 --> 00:38:23,969
It's yours.
870
00:38:24,845 --> 00:38:26,138
Whose money is that?
871
00:38:26,221 --> 00:38:28,223
It's not important. It's what I owe you.
872
00:38:28,307 --> 00:38:29,516
All but 4,000...
873
00:38:30,351 --> 00:38:33,228
which I used to get myself this suit,
because I...
874
00:38:33,896 --> 00:38:35,481
wanted to look nice for you.
875
00:38:37,149 --> 00:38:38,150
Great, okay.
876
00:38:38,984 --> 00:38:40,235
-You can leave--
-Can I...
877
00:38:40,652 --> 00:38:41,695
I will.
878
00:38:42,821 --> 00:38:44,615
I'll leave,
but can I tell you something first?
879
00:38:44,698 --> 00:38:45,532
[Ruby] Leave
880
00:38:45,616 --> 00:38:47,034
or I will call security.
881
00:38:47,117 --> 00:38:48,702
Please, Robert. Please, just...
882
00:38:49,370 --> 00:38:52,081
give me a minute here.
I just need a minute, okay?
883
00:38:52,873 --> 00:38:53,707
Okay?
884
00:38:57,378 --> 00:38:59,546
Look, it wasn't...
885
00:39:00,547 --> 00:39:01,673
all a lie.
886
00:39:02,257 --> 00:39:03,258
I think I'm...
887
00:39:04,885 --> 00:39:08,013
[sighs, chuckles softly]
888
00:39:08,305 --> 00:39:10,474
...I think I may feel things for you.
889
00:39:13,811 --> 00:39:14,728
[sighs]
890
00:39:18,357 --> 00:39:20,692
So you're telling me
that you're really gay now?
891
00:39:20,776 --> 00:39:21,860
I don't...
892
00:39:25,489 --> 00:39:26,824
I don't know about that.
893
00:39:27,282 --> 00:39:29,827
All I know is that it's you.
894
00:39:32,955 --> 00:39:34,665
I think about you.
895
00:39:36,750 --> 00:39:38,252
This is just another scam.
896
00:39:38,794 --> 00:39:42,840
And it's the cruelest one,
because I had real feelings for you.
897
00:39:45,843 --> 00:39:47,177
And you destroyed me.
898
00:39:48,679 --> 00:39:51,390
[announcer on PA] Ladies and gentlemen,
take your seats. The pageant...
899
00:39:51,473 --> 00:39:55,269
So I'm thinking we use your disability
to get in the front row.
900
00:39:55,352 --> 00:39:57,521
Then we're thinking the same thing.
901
00:39:57,604 --> 00:39:59,314
I've been informed by the police
902
00:39:59,398 --> 00:40:02,109
that what y'all've been doing
is called racketeering.
903
00:40:02,693 --> 00:40:05,696
It's against the law.
And, on closer examination,
904
00:40:05,779 --> 00:40:07,906
[scoffs] it's just plain tacky.
905
00:40:08,657 --> 00:40:10,451
[Louis] What did you do, AJ?
What's happening?
906
00:40:10,534 --> 00:40:13,162
I bribed a bunch of people to vote
for Ruby, and now the cops are here
907
00:40:13,245 --> 00:40:15,497
with someone that looks
like she's from Social Services.
908
00:40:15,581 --> 00:40:17,040
Where'd you get the money
to bribe anybody?
909
00:40:17,124 --> 00:40:18,917
-It's counterfeit.
-Oh, shit.
910
00:40:19,001 --> 00:40:21,962
-I gotta go.
-[Louis] Wait, where are you going?
911
00:40:22,045 --> 00:40:24,089
[AJ] To get Robert and to get out of here.
912
00:40:24,173 --> 00:40:26,133
[Louis] Excuse me.
Watch where you're walking!
913
00:40:26,216 --> 00:40:27,384
-[both groan]
-[cane clatters]
914
00:40:27,468 --> 00:40:28,302
Cane down.
915
00:40:28,844 --> 00:40:31,180
Cane down. Cane down.
916
00:40:31,263 --> 00:40:32,723
[excited chatter]
917
00:40:32,806 --> 00:40:36,185
[Ruby] How dare you use something
as painful as coming out
918
00:40:36,268 --> 00:40:39,021
to sucker me into whatever it is
919
00:40:39,104 --> 00:40:41,815
you and Lady Danger
are setting me up for next?
920
00:40:41,899 --> 00:40:44,693
This has nothing to do with Lady Danger.
I'm on my own.
921
00:40:44,776 --> 00:40:46,153
-You have to believe me.
-Okay.
922
00:40:47,863 --> 00:40:48,947
[man 1] Guys, stage left.
923
00:40:49,031 --> 00:40:51,033
[man 2 on PA]
Mic check, one, two. One, two.
924
00:40:51,116 --> 00:40:52,451
Mic check, one, two.
925
00:40:54,161 --> 00:40:56,246
One, two, three, four. Check.
926
00:40:59,124 --> 00:41:00,125
Just kiss me.
927
00:41:02,419 --> 00:41:03,837
Please, just kiss me.
928
00:41:04,379 --> 00:41:05,631
If you kiss me,
929
00:41:05,714 --> 00:41:08,759
I know that you're gonna feel
what I'm trying to say to you.
930
00:41:09,092 --> 00:41:10,219
Okay. Okay.
931
00:41:11,595 --> 00:41:12,638
I-I'll kiss you.
932
00:41:12,721 --> 00:41:14,473
-[Damien] Okay.
-Just come here.
933
00:41:16,141 --> 00:41:18,560
Close your eyes, and I'll kiss you.
934
00:41:19,645 --> 00:41:20,938
-[AJ grunts]
-[Ruby gasps]
935
00:41:21,688 --> 00:41:23,273
-Ah!
-[AJ] Oh! No, no, no!
936
00:41:23,857 --> 00:41:25,275
-Oh, my God!
-[Ruby] Good one!
937
00:41:25,359 --> 00:41:27,152
[AJ] Did I kill him?
I didn't mean to kill him!
938
00:41:27,236 --> 00:41:29,655
No, no, no, he's still breathing.
He's just knocked out.
939
00:41:29,738 --> 00:41:30,906
We gotta get out of here.
940
00:41:30,989 --> 00:41:32,950
That Danielle queen
must have called the cops
941
00:41:33,033 --> 00:41:35,035
-and Social Services.
-What?
942
00:41:35,118 --> 00:41:37,663
They're in the lobby.
And if they get me,
943
00:41:37,746 --> 00:41:40,332
they'll take me away,
and I'll never go to Pop Pop's.
944
00:41:40,415 --> 00:41:42,584
Okay,
we've come too far to let that happen.
945
00:41:42,668 --> 00:41:43,877
Is this our counterfeit money?
946
00:41:43,961 --> 00:41:45,921
No, he brought it. Said it was mine.
947
00:41:46,004 --> 00:41:48,423
-I don't know whose it really is.
-It's yours.
948
00:41:48,507 --> 00:41:52,219
You're not winning this pageant now.
You need the money to start your new life.
949
00:41:52,302 --> 00:41:53,303
Yeah, give it to me.
950
00:41:54,096 --> 00:41:54,972
Come on!
951
00:41:55,055 --> 00:41:57,307
["I'm On My Way" playing]
952
00:41:57,891 --> 00:41:59,726
-[Ruby] Come on.
-[Louis] Excuse me!
953
00:41:59,810 --> 00:42:01,687
[announcer on PA]
All queens to be on stage.
954
00:42:01,770 --> 00:42:04,189
Stay here. I'll be back to pick you up.
955
00:42:04,273 --> 00:42:06,942
I have to take AJ to Pop Pop's now.
956
00:42:07,025 --> 00:42:08,610
Uh, what about the pageant?
957
00:42:08,694 --> 00:42:12,114
Nobody cares about
some drag queens' beauty pageant anymore!
958
00:42:12,197 --> 00:42:14,741
[gasps] Oh, I disagree.
959
00:42:15,450 --> 00:42:16,660
[grunts] Excuse me!
960
00:42:18,412 --> 00:42:20,914
-[both grunt]
-Blind man walking!
961
00:42:22,833 --> 00:42:24,960
-♪ I'm on my way ♪
-Why do you move so slow?
962
00:42:25,836 --> 00:42:28,547
-[protesters] Drag yourself to hell!
-♪ Nothing can stop me now ♪
963
00:42:28,630 --> 00:42:29,923
Run. Run.
964
00:42:30,674 --> 00:42:32,718
-[tires squeal]
-♪ I'm on my way ♪
965
00:42:32,801 --> 00:42:36,096
[protesters] Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
966
00:42:36,847 --> 00:42:39,600
[shouting] Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
967
00:42:39,683 --> 00:42:41,768
Drag yourself to hell!
968
00:42:41,852 --> 00:42:43,353
That is too fast.
969
00:42:43,979 --> 00:42:47,232
Drag yourself to hell!
Drag yourself to hell!
970
00:42:47,316 --> 00:42:50,068
[announcer] We still have
more beautiful ladies to come,
971
00:42:50,152 --> 00:42:52,529
and we're starting it out with number ten,
972
00:42:52,613 --> 00:42:54,531
Lee Saint Lee!
973
00:42:54,615 --> 00:42:56,867
[audience cheers and applauds]
974
00:42:59,828 --> 00:43:03,248
Queen number 11, Miss Ruby Red!
975
00:43:06,877 --> 00:43:08,545
And queen number 12,
976
00:43:08,629 --> 00:43:11,465
Miss Danielle Dupri!
977
00:43:21,725 --> 00:43:23,977
Well, there seems to have been a mistake.
978
00:43:24,061 --> 00:43:26,355
Queen number 11 is not Ruby Red.
979
00:43:26,647 --> 00:43:27,481
[audience gasps]
980
00:43:27,564 --> 00:43:30,692
Ruby had a family emergency.
I'm competing in her place.
981
00:43:31,318 --> 00:43:33,070
[Kevin] Highly irregular.
982
00:43:33,153 --> 00:43:35,614
The rules state
that the person who enters the pageant
983
00:43:35,697 --> 00:43:38,533
actually has to compete in the pageant.
984
00:43:38,617 --> 00:43:39,993
To hell with the rules!
985
00:43:40,077 --> 00:43:43,121
Ruby had a family emergency.
Let the girl compete.
986
00:43:43,205 --> 00:43:45,082
[audience cheers]
987
00:43:45,165 --> 00:43:46,583
[speaking indistinctly]
988
00:43:46,667 --> 00:43:47,501
Thank you.
989
00:43:47,584 --> 00:43:48,460
Sure.
990
00:43:48,919 --> 00:43:50,671
And your dress is open in the back.
991
00:43:50,754 --> 00:43:53,298
I know, girl. Not my dress, not my size.
992
00:43:56,009 --> 00:43:57,010
You're blind?
993
00:43:57,552 --> 00:43:58,553
Yes, I am.
994
00:43:59,054 --> 00:44:00,597
Who's winning now, bitch?
995
00:44:03,100 --> 00:44:04,893
♪ M to the R to the S ♪
996
00:44:04,976 --> 00:44:07,354
♪ International everything ♪
997
00:44:08,647 --> 00:44:11,191
♪ Is Alaska a country? ♪
998
00:44:11,692 --> 00:44:13,402
♪ M to the R to the S ♪
999
00:44:13,485 --> 00:44:15,654
♪ International everything ♪
1000
00:44:16,863 --> 00:44:18,532
[audience cheering and whooping]
1001
00:44:24,329 --> 00:44:26,873
-Oh, my.
-Hope you can follow that, Helen Keller.
1002
00:44:26,957 --> 00:44:29,501
-[sighs]
-Danielle Dupri!
1003
00:44:29,584 --> 00:44:33,171
Ah, "Dupri" must be French for "sexy,"
'cause those men were hot.
1004
00:44:33,255 --> 00:44:36,341
Wasn't she fantastic,
ladies and gentlemen?
1005
00:44:36,425 --> 00:44:37,759
[audience cheers]
1006
00:44:37,843 --> 00:44:39,970
And now, ladies and gentlemen,
1007
00:44:40,053 --> 00:44:42,639
here to perform "Unspeakable Joy,"
1008
00:44:43,223 --> 00:44:44,766
Miss Ruby Red.
1009
00:44:46,601 --> 00:44:47,561
Correction.
1010
00:44:47,644 --> 00:44:50,856
Miss Cocoa Butter,
performing for Miss Ruby Red.
1011
00:44:50,939 --> 00:44:52,858
-[man 1] You go, girl!
-[man 2] Yeah!
1012
00:44:52,941 --> 00:44:54,443
[audience] Oh!
1013
00:44:55,652 --> 00:44:57,654
Well, he got the sympathy vote.
1014
00:44:58,280 --> 00:45:01,700
Well, I'm just gonna tell the judges
I've got cystic fibrosis or something.
1015
00:45:01,783 --> 00:45:04,202
-More like sissy fibrosis.
-[chuckles]
1016
00:45:04,578 --> 00:45:08,123
Ruby was planning on dancing her ass off
up in here this afternoon...
1017
00:45:08,749 --> 00:45:10,542
but I'll do what I can.
1018
00:45:10,625 --> 00:45:11,543
[man 3] All right.
1019
00:45:11,626 --> 00:45:13,503
For her and you all.
1020
00:45:13,587 --> 00:45:15,964
[speaking indistinctly]
1021
00:45:16,381 --> 00:45:20,010
-[singing] ♪ I'm talking 'bout joy ♪
-[piano playing]
1022
00:45:20,886 --> 00:45:24,222
♪ Unspeakable joy ♪
1023
00:45:25,557 --> 00:45:30,645
♪ Yeah, unspeakable joy ♪
1024
00:45:30,729 --> 00:45:33,899
[audience applauds and cheers]
1025
00:45:34,274 --> 00:45:36,735
♪ When I wake up ♪
1026
00:45:37,527 --> 00:45:38,945
♪ In the morning ♪
1027
00:45:39,029 --> 00:45:41,948
♪ It gets me out of bed ♪
1028
00:45:42,574 --> 00:45:46,661
-♪ Keeps me runnin', skippin', jumpin' ♪
-Whoo!
1029
00:45:46,745 --> 00:45:50,791
♪ Just like a little kid ♪
1030
00:45:51,583 --> 00:45:55,921
♪ I did not get it from any woman or man ♪
1031
00:45:56,004 --> 00:46:00,091
♪ And it's okay if they don't understand ♪
1032
00:46:00,175 --> 00:46:04,554
♪ It's very easy
To get caught in circumstance ♪
1033
00:46:04,638 --> 00:46:11,520
♪ It's even easier
To break out and dance ♪
1034
00:46:11,603 --> 00:46:14,231
♪ Joy to the world ♪
1035
00:46:14,856 --> 00:46:18,193
♪ All the boys and girls ♪
1036
00:46:18,276 --> 00:46:21,446
♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪
1037
00:46:21,530 --> 00:46:24,658
♪ Joy to you and me ♪
1038
00:46:24,741 --> 00:46:27,911
♪ If I was the queen of the world ♪
1039
00:46:27,994 --> 00:46:31,164
♪ I'll tell you what I'd do ♪
1040
00:46:31,248 --> 00:46:34,668
♪ I'd throw away the cars
And bars and wars ♪
1041
00:46:34,751 --> 00:46:37,045
♪ And make sweet love to you ♪
1042
00:46:37,128 --> 00:46:40,382
-♪ I'd make sweet love to you ♪
-[audience cheers]
1043
00:46:40,465 --> 00:46:41,925
[Louis] ♪ Unspeakable joy ♪
1044
00:46:42,008 --> 00:46:47,514
♪ To the fishes in the deep blue sea! ♪
1045
00:46:47,597 --> 00:46:51,059
-[audience applauds and cheers]
-♪ Oh, unspeakable joy ♪
1046
00:46:51,142 --> 00:46:55,480
♪ Unspeakable joy ♪
1047
00:46:56,064 --> 00:46:58,567
♪ To you and ♪
1048
00:46:58,650 --> 00:46:59,776
[takes deep breath]
1049
00:46:59,860 --> 00:47:06,032
♪ Me ♪
1050
00:47:06,116 --> 00:47:10,662
-♪ Yeah ♪
-[audience cheers]
1051
00:47:16,084 --> 00:47:16,918
Hey.
1052
00:47:17,711 --> 00:47:21,172
I got this from the charity wig basket.
Can you put it on my head?
1053
00:47:21,756 --> 00:47:23,466
-Why?
-I don't know if you noticed,
1054
00:47:23,550 --> 00:47:25,427
but I screwed my hair up big-time.
1055
00:47:26,052 --> 00:47:28,221
And I want to look normal
when Pop Pop meets me.
1056
00:47:28,305 --> 00:47:31,141
Well, I've grown to love your hair
like this.
1057
00:47:31,224 --> 00:47:32,976
I think this hair is everything.
1058
00:47:33,310 --> 00:47:35,687
But he thinks I'm his granddaughter,
1059
00:47:36,313 --> 00:47:38,690
so I have to look like a girl
when he meets me.
1060
00:47:38,773 --> 00:47:40,150
Don't want to freak him out.
1061
00:47:40,984 --> 00:47:43,904
You're asking me
to put you in little girl drag?
1062
00:47:52,787 --> 00:47:53,914
[sheep bleats]
1063
00:48:01,212 --> 00:48:02,047
[sighs] Well.
1064
00:48:04,341 --> 00:48:05,342
This is it.
1065
00:48:06,635 --> 00:48:08,303
Yep, this is it.
1066
00:48:12,015 --> 00:48:14,643
And that must be Chestnut and Buster
near the barn.
1067
00:48:15,894 --> 00:48:16,895
[horse neighs]
1068
00:48:18,980 --> 00:48:20,190
Are you sure about that bow?
1069
00:48:20,982 --> 00:48:22,943
It's good. I look like a granddaughter.
1070
00:48:23,026 --> 00:48:25,028
[chuckles] Okay, fine. I just...
1071
00:48:25,445 --> 00:48:26,529
hate cliché drag.
1072
00:48:28,031 --> 00:48:29,616
Well, we're here.
1073
00:48:30,158 --> 00:48:31,701
Let's go meet Pop Pop.
1074
00:48:32,202 --> 00:48:33,203
Robert...
1075
00:48:35,080 --> 00:48:36,539
I don't want you to come in.
1076
00:48:39,084 --> 00:48:39,918
What?
1077
00:48:40,669 --> 00:48:42,587
I don't know how he feels about drag.
1078
00:48:43,171 --> 00:48:45,799
Maybe he's like one of those protesters.
1079
00:48:47,467 --> 00:48:49,552
And if you come up, he might not take me.
1080
00:48:51,888 --> 00:48:54,849
Well, if that's the case,
why would you even want to stay here?
1081
00:48:55,767 --> 00:48:56,768
'Cause I have to.
1082
00:48:57,936 --> 00:48:58,937
It's my plan.
1083
00:49:00,355 --> 00:49:01,398
But don't worry,
1084
00:49:03,066 --> 00:49:05,318
I'll change his mind
about all that gay stuff.
1085
00:49:06,444 --> 00:49:08,321
I just gotta get inside first.
1086
00:49:10,740 --> 00:49:11,574
Well...
1087
00:49:12,367 --> 00:49:15,328
I'm not gonna just leave you here
in the middle of the road.
1088
00:49:15,912 --> 00:49:16,746
Okay.
1089
00:49:17,247 --> 00:49:19,749
Then can you go up the hill
where he can't see you?
1090
00:49:22,335 --> 00:49:23,837
He doesn't know you like I do.
1091
00:49:25,255 --> 00:49:27,507
[sniffles] Fine.
1092
00:49:29,175 --> 00:49:30,301
I'll be up the road.
1093
00:49:31,344 --> 00:49:32,929
[takes deep breath]
1094
00:49:34,764 --> 00:49:37,183
If there's any problem or...
1095
00:49:37,851 --> 00:49:40,311
if you need me to come back
for any reason...
1096
00:49:43,356 --> 00:49:44,441
just wave to me.
1097
00:49:47,277 --> 00:49:48,903
And after you change his mind...
1098
00:49:51,239 --> 00:49:52,741
maybe I'll come back and...
1099
00:49:54,868 --> 00:49:56,578
give you all a show.
1100
00:50:00,790 --> 00:50:01,624
Cool.
1101
00:50:04,502 --> 00:50:06,463
I'm gonna go now. Okay?
1102
00:50:11,176 --> 00:50:12,427
What about your backpack?
1103
00:50:13,636 --> 00:50:15,305
[AJ] I don't need it anymore.
1104
00:50:16,139 --> 00:50:17,348
[sighs]
1105
00:50:27,275 --> 00:50:29,277
[engine starts]
1106
00:50:37,577 --> 00:50:38,578
[AJ] Hello?
1107
00:50:39,829 --> 00:50:40,914
[man] Door's open.
1108
00:50:43,333 --> 00:50:44,334
[AJ] Pop Pop?
1109
00:50:56,763 --> 00:50:58,723
[Ewan] Aren't these ladies fabulous?
1110
00:50:58,807 --> 00:51:03,186
We have crowned three of them,
when all 30 really could be queen.
1111
00:51:04,771 --> 00:51:10,360
All right, we've got two more alternates
and one more queen to crown this evening.
1112
00:51:10,443 --> 00:51:14,405
Ladies and gentlemen,
the second alternate winner is...
1113
00:51:16,116 --> 00:51:17,867
Miss Lee Saint Lee!
1114
00:51:17,951 --> 00:51:20,286
-[audience cheers]
-Oh, me?
1115
00:51:25,959 --> 00:51:29,587
And the first alternate winner
this evening is...
1116
00:51:30,839 --> 00:51:32,298
Miss Cocoa Butter!
1117
00:51:32,382 --> 00:51:35,051
[audience cheers]
1118
00:51:58,158 --> 00:51:59,701
There they are, folks.
1119
00:52:00,160 --> 00:52:04,497
Your top five hopefuls
for Miss America 1995.
1120
00:52:06,249 --> 00:52:07,125
Fourth runner-up...
1121
00:52:08,084 --> 00:52:10,503
Miss Hawaii, Lalani Kali.
1122
00:52:10,587 --> 00:52:11,504
[audience cheers]
1123
00:52:18,970 --> 00:52:20,013
[Ewan] So exciting.
1124
00:52:20,096 --> 00:52:22,140
You know what this means, don't you?
1125
00:52:22,223 --> 00:52:25,602
Your new Drag Miss USA is...
1126
00:52:26,728 --> 00:52:28,229
Danielle Dupri!
1127
00:52:28,313 --> 00:52:29,564
[audience cheers]
1128
00:52:31,316 --> 00:52:32,442
Oh, my God!
1129
00:52:32,525 --> 00:52:33,735
Thank you.
1130
00:52:34,194 --> 00:52:36,196
[dance music playing]
1131
00:52:49,667 --> 00:52:51,419
Where's my crown at?
1132
00:52:53,588 --> 00:52:55,673
Where's my damn crown?
1133
00:53:09,604 --> 00:53:10,939
[Ruby chuckles softly]
1134
00:53:22,158 --> 00:53:23,159
What?
1135
00:53:39,008 --> 00:53:41,386
Stamps. It's just stamps.
1136
00:53:42,178 --> 00:53:44,389
No postage marks. What?
1137
00:53:50,603 --> 00:53:52,146
That's a woman's handwriting.
1138
00:53:57,277 --> 00:53:58,778
[engine starts]
1139
00:53:59,904 --> 00:54:01,281
[tires screech]
1140
00:54:08,830 --> 00:54:09,664
Whoa!
1141
00:54:09,747 --> 00:54:10,999
Sorry, but...
1142
00:54:11,874 --> 00:54:13,167
where is the little girl?
1143
00:54:13,251 --> 00:54:15,461
-Oh, that little sweet thing?
-[Ruby] Yeah.
1144
00:54:15,545 --> 00:54:16,838
All kind of confused.
1145
00:54:17,338 --> 00:54:18,923
She ran out the back door.
1146
00:54:23,261 --> 00:54:25,263
[Ruby gasps]
1147
00:54:30,852 --> 00:54:31,811
[Ruby] AJ!
1148
00:54:40,445 --> 00:54:41,321
AJ!
1149
00:54:42,572 --> 00:54:43,781
AJ!
1150
00:54:44,198 --> 00:54:45,366
AJ, stop!
1151
00:54:46,034 --> 00:54:47,410
I'm wearing heels!
1152
00:54:49,120 --> 00:54:50,288
[panting] Where...
1153
00:54:51,456 --> 00:54:53,666
-where are you going?
-[AJ] To find Pop Pop.
1154
00:54:54,500 --> 00:54:57,003
-He must be up near Chestnut and Buster.
-AJ...
1155
00:54:57,920 --> 00:54:59,756
this is not where Pop Pop lives.
1156
00:55:00,715 --> 00:55:02,675
It is! It says it on the card.
1157
00:55:02,759 --> 00:55:03,593
No.
1158
00:55:03,676 --> 00:55:05,803
Your mother must have written the card.
1159
00:55:05,887 --> 00:55:07,930
It was never really sent.
1160
00:55:08,723 --> 00:55:10,933
[voice shaking] Shut up!
They're from my grandpa.
1161
00:55:11,017 --> 00:55:12,101
AJ, no, please.
1162
00:55:12,894 --> 00:55:15,605
Listen, I don't think there is a Pop Pop.
1163
00:55:16,731 --> 00:55:19,609
Look, the picture...
his picture wasn't real either.
1164
00:55:19,692 --> 00:55:21,486
No way. That is my Pop Pop!
1165
00:55:21,569 --> 00:55:24,614
AJ, honey, listen. Listen to me.
Listen, it's just like you said to me.
1166
00:55:25,031 --> 00:55:26,366
I know you want it to be real
1167
00:55:26,449 --> 00:55:28,618
and I want it
to be real for you too, but...
1168
00:55:28,701 --> 00:55:29,535
it isn't.
1169
00:55:29,619 --> 00:55:30,536
It's all...
1170
00:55:31,579 --> 00:55:33,164
it's all made-up.
1171
00:55:34,624 --> 00:55:38,002
I think your mother couldn't give you
anything else, so she gave you Pop Pop.
1172
00:55:40,254 --> 00:55:41,089
[grunts]
1173
00:55:43,424 --> 00:55:44,258
[Ruby] AJ!
1174
00:55:44,842 --> 00:55:46,010
AJ, stop!
1175
00:55:47,011 --> 00:55:49,555
Why? Why should I stop?
1176
00:55:50,056 --> 00:55:53,643
Why? Nobody wants me! Nobody!
1177
00:55:54,560 --> 00:55:56,104
[crying]
1178
00:55:58,439 --> 00:55:59,315
AJ...
1179
00:56:00,691 --> 00:56:01,776
I want you.
1180
00:56:03,027 --> 00:56:04,487
I want you.
1181
00:56:05,446 --> 00:56:06,489
I want you.
1182
00:56:07,698 --> 00:56:09,367
-[AJ sobs]
-I want you.
1183
00:56:10,910 --> 00:56:11,869
I want you, baby.
1184
00:56:13,621 --> 00:56:15,415
[both crying]
1185
00:56:16,207 --> 00:56:17,291
I want you.
1186
00:56:19,252 --> 00:56:20,670
[Brianna] Amber Jasmine!
1187
00:56:21,504 --> 00:56:22,588
It's Mama!
1188
00:56:45,736 --> 00:56:46,779
[AJ] I hate you!
1189
00:56:47,363 --> 00:56:49,949
I hate you! I hate you so much.
1190
00:56:50,616 --> 00:56:53,578
[Brianna crying] I love you. I'm sorry.
I'm sorry, baby.
1191
00:56:53,870 --> 00:56:55,163
I really am. I'm sorry.
1192
00:56:55,788 --> 00:56:56,789
I'm sorry.
1193
00:56:57,457 --> 00:56:58,458
I'm sorry.
1194
00:56:58,875 --> 00:56:59,876
I love you.
1195
00:57:00,543 --> 00:57:01,836
I love you, baby.
1196
00:57:04,338 --> 00:57:07,133
[Robert]
It all started 'cause she needed money.
1197
00:57:07,758 --> 00:57:09,469
She thinks this is her story.
1198
00:57:11,012 --> 00:57:12,013
She's wrong.
1199
00:57:13,222 --> 00:57:14,348
From now on...
1200
00:57:15,057 --> 00:57:16,267
it's about us.
1201
00:57:21,230 --> 00:57:24,358
["Ruby Is Red Hot" playing]
♪ Ruby is red-hot ♪
1202
00:57:25,234 --> 00:57:28,237
♪ Hot fire, nonstop ♪
1203
00:57:28,321 --> 00:57:31,157
♪ Who got what I got? ♪
1204
00:57:31,824 --> 00:57:35,161
♪ Nobody, nobody ♪
1205
00:57:35,244 --> 00:57:37,914
♪ Ruby is red-hot ♪
1206
00:57:38,581 --> 00:57:41,375
♪ Hot fire, nonstop ♪
1207
00:57:42,043 --> 00:57:44,629
♪ Who got what I got? ♪
1208
00:57:59,143 --> 00:58:02,063
♪ Ruby is red-hot ♪
1209
00:58:02,647 --> 00:58:05,691
♪ Hot fire, nonstop ♪
1210
00:58:05,775 --> 00:58:08,778
♪ Who got what I got? ♪
1211
00:58:09,570 --> 00:58:12,615
♪ Nobody, nobody ♪
1212
00:58:13,032 --> 00:58:15,368
♪ Ruby is red-hot ♪
1213
00:58:16,661 --> 00:58:19,121
♪ Hot fire, nonstop ♪
1214
00:58:19,705 --> 00:58:22,333
♪ Who got what I got? ♪
1215
00:58:23,292 --> 00:58:27,088
♪ Nobody, nobody ♪
1216
00:58:27,213 --> 00:58:29,215
[twinkling chimes]