1 00:00:11,179 --> 00:00:13,765 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:16,726 --> 00:00:19,020 Alles fing an, weil ich Geld brauchte. 3 00:00:19,687 --> 00:00:20,772 Und hier sind wir. 4 00:00:20,855 --> 00:00:22,315 AN: MISS DRAG USA-WETTBEWERB 5 00:00:23,024 --> 00:00:25,735 Kennt ihr das, wenn jeder eine Trophäe gewinnt? 6 00:00:26,611 --> 00:00:27,445 Ja? 7 00:00:27,528 --> 00:00:28,613 Ich aber nicht. 8 00:00:31,491 --> 00:00:32,909 Meiner Erfahrung nach... 9 00:00:33,409 --> 00:00:35,036 ...ist das totaler Quatsch. 10 00:00:36,037 --> 00:00:39,624 Leute, die ich kenne, müssen hart arbeiten, um zu gewinnen, 11 00:00:39,707 --> 00:00:42,085 und verlieren trotzdem meistens. 12 00:00:43,086 --> 00:00:45,379 Aber hey, zumindest versuchten sie es. 13 00:00:47,840 --> 00:00:50,384 Aber manche versuchen nicht mal zu gewinnen. 14 00:00:51,052 --> 00:00:52,386 Sie nehmen nur. 15 00:00:52,470 --> 00:00:56,432 Das sind solche Verlierer, die merken nicht mal, dass sie verlieren. 16 00:00:57,558 --> 00:00:58,810 Und ab und zu 17 00:00:58,893 --> 00:01:02,480 findet jemand einen Weg, das Beste aus seinem Pech zu machen. 18 00:01:02,939 --> 00:01:03,981 Und das ist cool. 19 00:01:05,399 --> 00:01:07,985 Und das Coolste von allem: Im Leben... 20 00:01:08,945 --> 00:01:12,240 ...können einige trotzdem gewinnen, egal, wie viel sie verloren haben. 21 00:01:13,074 --> 00:01:14,784 Wie meine Freundin Ruby sagt: 22 00:01:16,077 --> 00:01:19,747 Wenn dir keiner eine Trophäe gibt, schnapp dir selbst eine. 23 00:01:22,750 --> 00:01:23,876 Wieso guckst du so? 24 00:01:24,168 --> 00:01:27,922 Ich hatte KFC-Essen bei euch, als ich dich beklaut hatte. 25 00:01:29,090 --> 00:01:32,009 Es ist also irgendwie unser Jubiläum. 26 00:01:32,093 --> 00:01:36,472 Jubiläen sind eher für Paare und weniger für eine Diebin und ihr Opfer. 27 00:01:36,556 --> 00:01:40,351 -Ich hielt dich für ein Arschloch. -Vielleicht sind wir ein Paar. 28 00:01:41,060 --> 00:01:42,436 Gib mir ein Brötchen. 29 00:01:42,520 --> 00:01:43,354 Du... 30 00:01:44,438 --> 00:01:45,356 ...isst? 31 00:01:45,439 --> 00:01:46,440 Und etwas Soße. 32 00:01:46,524 --> 00:01:47,608 Soße? 33 00:01:47,692 --> 00:01:49,819 Die Miss-Wahl steht bevor. 34 00:01:49,902 --> 00:01:53,865 Ich habe die Miss-Drag-USA-Krone bereits in der Tasche. 35 00:01:53,948 --> 00:01:55,158 Wieso so sicher? 36 00:01:55,825 --> 00:01:58,995 -Erstens: Du hast mich gesehen. -Ja. 37 00:02:00,663 --> 00:02:01,747 Zweitens: 38 00:02:02,248 --> 00:02:05,835 Meine Nummer in der Talentrunde hat das Publikum begeistert, 39 00:02:05,918 --> 00:02:08,045 als ich Queen von New York wurde. 40 00:02:25,855 --> 00:02:27,523 Oh, Scheiße. 41 00:03:49,188 --> 00:03:50,523 Und Kindchen, 42 00:03:51,232 --> 00:03:55,361 als meine Background-Tänzer in ihren passenden Shorts rauskamen, 43 00:03:55,444 --> 00:03:58,197 klappte den anderen Mädels die Kinnlade runter. 44 00:03:58,281 --> 00:03:59,740 Background-Tänzer? 45 00:04:00,950 --> 00:04:04,662 Pina und Colada. Sie hatten eine Minute lang einen Plattenvertrag. 46 00:04:04,745 --> 00:04:07,873 Aber du hast jetzt weder Pina noch Colada. 47 00:04:07,957 --> 00:04:11,210 Ich brauche keine... Background-Tänzer. Ich reiche aus. 48 00:04:11,294 --> 00:04:14,964 Wie? Du hast Pina und Colada gegen Brötchen mit Soße eingetauscht. 49 00:04:17,133 --> 00:04:21,887 Du musst diesen Wettbewerb in zwei Tagen gewinnen. 50 00:04:21,971 --> 00:04:26,058 Du brauchst die 25.000 $, um dein Leben in New York zu leben. 51 00:04:26,559 --> 00:04:27,685 Keine Sorge. 52 00:04:29,103 --> 00:04:30,396 Ich gewinne. 53 00:04:30,896 --> 00:04:33,858 Soll ich Pina und Colada sicherheitshalber googeln? 54 00:04:37,862 --> 00:04:41,574 Patrick, das ist meine dritte und letzte "Ruf an"-Nachricht. 55 00:04:41,657 --> 00:04:44,952 Ich bin kein Mädchen, das bettelt. Das war's! 56 00:04:45,494 --> 00:04:47,455 Ruf an. Bitte ruf mich an. Bitte. 57 00:04:48,789 --> 00:04:50,166 Vielleicht bist du das. 58 00:04:51,083 --> 00:04:52,585 Alles ist vergeben, Baby. 59 00:04:52,668 --> 00:04:54,295 Nein, ich bin's, Brianna. 60 00:04:54,378 --> 00:04:57,340 Ich überlege noch mal. Willst du mehr Sachen zerbrechen? 61 00:04:57,423 --> 00:04:59,842 Ich will mich entschuldigen. 62 00:04:59,925 --> 00:05:01,802 Ich habe einen Donut für dich. 63 00:05:02,970 --> 00:05:04,138 Welche Sorte? 64 00:05:04,221 --> 00:05:06,307 -Mit Glasur. -Warum stehst du im Flur? 65 00:05:07,308 --> 00:05:08,267 Wer ist da? 66 00:05:08,351 --> 00:05:09,727 Für mich, Mrs. Sweeney. 67 00:05:12,396 --> 00:05:13,439 Hell genug? 68 00:05:13,522 --> 00:05:14,357 Ja. 69 00:05:16,609 --> 00:05:20,112 Du willst eine Tasse Tee trinken, bevor du wieder ausrastest 70 00:05:20,196 --> 00:05:22,698 und einen unschuldigen Blinden anschreist. 71 00:05:22,782 --> 00:05:23,741 Nehme ich an. 72 00:05:23,824 --> 00:05:25,409 Ja. Danke. 73 00:05:25,493 --> 00:05:26,577 Wo ist mein Donut? 74 00:05:28,496 --> 00:05:29,330 Danke. 75 00:05:32,958 --> 00:05:35,252 Das mit neulich tut mir echt leid. 76 00:05:35,336 --> 00:05:36,629 Das war nicht ich. 77 00:05:37,046 --> 00:05:39,757 Es waren die Drogen. Oder der Mangel an Drogen. 78 00:05:40,633 --> 00:05:42,885 Ich will jeden Tag Drogen nehmen. 79 00:05:43,552 --> 00:05:46,013 Gut, dass ich mein letztes Geld für den Donut ausgab, 80 00:05:46,097 --> 00:05:48,224 denn sonst täte ich es. 81 00:05:49,350 --> 00:05:50,434 Halte durch. 82 00:05:51,435 --> 00:05:53,229 Das werde ich. Für sie. 83 00:05:53,604 --> 00:05:54,688 Sitzt du? 84 00:05:54,772 --> 00:05:57,691 -Nein. Es ist voll. -Schieb es weg und setz dich. 85 00:05:58,401 --> 00:06:00,945 Eine Queen hat ein Kleid von mir bezahlt. 86 00:06:04,615 --> 00:06:07,868 Ich würde mich über mehr Informationen freuen. 87 00:06:08,744 --> 00:06:12,456 Auf meine Nachrichten antwortet Amber Jasmine nicht. 88 00:06:13,874 --> 00:06:15,584 Sie ist sicher böse auf mich. 89 00:06:16,544 --> 00:06:17,670 Und zu Recht. 90 00:06:18,504 --> 00:06:20,589 Ich habe alles verbockt. 91 00:06:25,970 --> 00:06:29,056 Könntest du deinen Mitbewohner anrufen, 92 00:06:29,265 --> 00:06:31,058 damit er sie ans Telefon holt? 93 00:06:31,392 --> 00:06:34,770 Ich muss ihre Stimme hören, um zu wissen, dass es ihr gut geht. 94 00:06:34,937 --> 00:06:36,439 Ich sprach heute mit ihr. 95 00:06:36,605 --> 00:06:38,983 -Es geht ihr gut. -Ja? Wirklich? 96 00:06:39,066 --> 00:06:42,820 Ja, es geht ihr gut. Sie ist in Dallas, auf dem Weg zu ihrem Opa. 97 00:06:43,529 --> 00:06:44,780 Wie bitte, was? 98 00:06:44,864 --> 00:06:48,200 Deshalb war sie im Wohnmobil. Sie hörte, dass Robert nach Dallas fährt, 99 00:06:48,284 --> 00:06:51,996 und wollte mitfahren... zur Farm deines Vaters, richtig? 100 00:06:53,205 --> 00:06:55,207 Ja. 101 00:06:55,958 --> 00:06:57,334 Die Farm meines Vaters. 102 00:06:57,418 --> 00:06:59,545 Du schätzt Robert falsch ein. 103 00:06:59,628 --> 00:07:02,381 Er hat sich gut um deine Tochter gekümmert. 104 00:07:02,465 --> 00:07:05,009 Vergiss nicht, er wollte das gar nicht. 105 00:07:05,092 --> 00:07:08,137 Ja, ok... Jetzt ergibt das einen Sinn. 106 00:07:08,220 --> 00:07:11,724 Danke. Sie liebt ihren Popa. Vielen Dank. Sehr nett. 107 00:07:11,807 --> 00:07:13,350 Toll. Ich fühle mich viel besser. 108 00:07:13,434 --> 00:07:16,228 Ich rufe meinen Vater an. Wir kriegen das hin. 109 00:07:16,312 --> 00:07:19,607 -Und dein Tee? -Nein. Du hast schon so viel getan. 110 00:07:22,735 --> 00:07:23,569 Wer ist da? 111 00:07:26,655 --> 00:07:27,490 Wer ist da? 112 00:07:29,867 --> 00:07:31,869 Entschuldigung! Officer! 113 00:07:32,369 --> 00:07:35,039 Ich wurde fälschlicherweise eingekerkert. 114 00:07:35,122 --> 00:07:36,665 Officer! 115 00:07:37,458 --> 00:07:39,960 Ladys. Heute ist euer Glückstag. 116 00:07:40,377 --> 00:07:41,879 Wegen Überfüllung 117 00:07:41,962 --> 00:07:46,675 muss ich einige von euch Escorts in die Freiheit eskortieren. 118 00:07:48,135 --> 00:07:50,554 Ich gehe. Ich sollte gar nicht hier sein. 119 00:07:50,638 --> 00:07:52,515 Ene, mene... 120 00:07:53,057 --> 00:07:53,891 ...Nutte. 121 00:07:53,974 --> 00:07:55,059 Dein Glückstag. 122 00:07:55,476 --> 00:07:57,561 Ene, mene... 123 00:07:58,771 --> 00:07:59,605 ...geh. 124 00:07:59,939 --> 00:08:01,899 Hey! Ich bin keine billige Nutte. 125 00:08:01,982 --> 00:08:04,026 Aber du nervst höllisch. 126 00:08:04,109 --> 00:08:05,569 AMTSGERICHT JACKSON, MISSISSIPPI 127 00:08:05,653 --> 00:08:06,529 Verzeihung. 128 00:08:06,612 --> 00:08:09,365 Könnte mein Fahrer bei einem anderen Gefängnis sein? 129 00:08:09,448 --> 00:08:11,450 Die redet noch? Die hört nie auf. 130 00:08:12,660 --> 00:08:14,119 Lorraine Bracco? 131 00:08:14,203 --> 00:08:15,204 Das bin ich. 132 00:08:18,374 --> 00:08:19,458 Wie geht's? 133 00:08:19,833 --> 00:08:21,627 Super. Danke der Nachfrage. 134 00:08:21,710 --> 00:08:25,297 -Sie wollen zum Maple Drive 4223. -Da fahren wir nicht hin. 135 00:08:25,381 --> 00:08:27,800 -Es gibt eine neue Adresse. -Kein Problem. 136 00:08:28,509 --> 00:08:31,011 -Wie lautet die Adresse? -Weiß ich noch nicht. 137 00:08:31,095 --> 00:08:33,055 Halten Sie die Klappe und hören Sie zu. 138 00:08:33,764 --> 00:08:37,226 Ich möchte, dass Sie eine gute Bewertung bekommen. 139 00:08:37,309 --> 00:08:38,686 Das wäre meine erste. 140 00:08:39,061 --> 00:08:40,271 MEINE FREUNDE SUCHEN 141 00:08:40,354 --> 00:08:45,317 Ok, die neue Adresse ist das Ritz-Carlton in New Orleans. 142 00:08:45,442 --> 00:08:46,944 Wow. 143 00:08:47,027 --> 00:08:49,989 Die Bitch machte einen Ausflug nach New Orleans 144 00:08:50,072 --> 00:08:51,991 und gibt mein Geld aus, das er stahl. 145 00:08:52,074 --> 00:08:55,244 Aber New Orleans ist drei Stunden entfernt. 146 00:08:55,327 --> 00:08:58,497 Zwei Stunden, 49 Minuten. Je länger Sie warten, desto länger dauert es. 147 00:08:58,581 --> 00:09:00,291 -Problem? -Kein Problem. 148 00:09:01,792 --> 00:09:04,003 Vor Thanksgiving muss ich nirgendwo sein. 149 00:09:04,878 --> 00:09:06,422 Wo sind deine Minzbonbons? 150 00:09:07,923 --> 00:09:08,924 Andere Bonbons? 151 00:09:12,386 --> 00:09:14,179 Sieh an, wer da ist! 152 00:09:14,763 --> 00:09:18,100 -Sind das die anderen Teilnehmer? -Ja. 153 00:09:18,642 --> 00:09:19,727 Arme Seelen. 154 00:09:20,519 --> 00:09:22,187 Vielleicht gewinnst du echt. 155 00:09:22,271 --> 00:09:25,274 Guten Morgen. Willkommen bei Miss Drag USA. Sie sind? 156 00:09:25,357 --> 00:09:26,483 Vermutlich der Sieger. 157 00:09:26,567 --> 00:09:27,484 Ich liebe es. 158 00:09:27,568 --> 00:09:28,902 Liebst du es, Ewan? 159 00:09:28,986 --> 00:09:32,406 Was lieben? Ich fuchse mich ins neue Anmeldesystem rein. 160 00:09:32,489 --> 00:09:36,577 Das Tippen und Auswählen. Sicher starte ich irgendwo eine Rakete. 161 00:09:36,660 --> 00:09:39,622 Er ist jedes Jahr so. Jedes Jahr, seit 11 Jahren, 162 00:09:39,705 --> 00:09:43,292 sage ich: "Ewan, es wird alles gut", und jedes Jahr ist es so. 163 00:09:43,417 --> 00:09:45,628 Aber total locker an unserem Hochzeitstag. 164 00:09:45,711 --> 00:09:49,506 Will sie sich anmelden oder unsere Erinnerungen hören, Kevin? 165 00:09:50,132 --> 00:09:51,508 -Name? -Ruby Red. 166 00:09:52,635 --> 00:09:54,803 New York City ist im Haus. 167 00:09:54,887 --> 00:09:57,890 So heiß und kalt. Als würde man mit einem Tornado leben. 168 00:09:57,973 --> 00:10:00,601 Ich kam gestern Abend an, damit ich gleich heute früh 169 00:10:00,684 --> 00:10:03,354 eine private Garderobe belegen kann. 170 00:10:03,437 --> 00:10:05,397 Es ist noch früh. Das klappt. 171 00:10:05,481 --> 00:10:07,900 Serviert ihr Ladys Frühstück? Bagels? 172 00:10:08,984 --> 00:10:09,902 Irgendwas? 173 00:10:09,985 --> 00:10:13,197 Der Meet-and-Greet Brunch findet nur am Wettbewerbstag statt. 174 00:10:13,280 --> 00:10:15,908 Wie viele Fantickets wollen Sie reservieren? 175 00:10:15,991 --> 00:10:18,619 Es gibt sie in Blöcken zu 20, 40 und 60. 176 00:10:18,702 --> 00:10:20,746 Die Leute kaufen Fanblöcke? 177 00:10:20,829 --> 00:10:22,748 Danielle Dupri hat 60, 178 00:10:22,831 --> 00:10:24,458 Rachel Lee Cooks hat 60, 179 00:10:24,541 --> 00:10:26,710 Lee Saint Lee hat 60, also... 180 00:10:27,211 --> 00:10:29,880 -Sechzig? -Dräng den Mann nicht, Ewan. 181 00:10:31,048 --> 00:10:32,091 Wie viele? 60? 182 00:10:32,174 --> 00:10:33,050 Sechzig? 183 00:10:33,801 --> 00:10:35,636 -Wir haben nur zwei. -Leute? 184 00:10:36,261 --> 00:10:37,179 Busse. 185 00:10:37,680 --> 00:10:42,017 Zwei Busse mit je 100 Fans, also 200. 186 00:10:43,769 --> 00:10:45,938 Da will jemand unbedingt gewinnen. 187 00:10:46,021 --> 00:10:48,190 Sie bezahlen, wenn sie hier sind. 188 00:10:48,273 --> 00:10:50,526 Sie finden es billig, wenn ich zahle. 189 00:10:51,110 --> 00:10:51,944 Sie hassen es. 190 00:10:52,361 --> 00:10:53,487 Melden Sie sich an. 191 00:11:00,828 --> 00:11:02,996 -Ja? -Hier ist Louis. 192 00:11:03,706 --> 00:11:05,958 Louis Bell, der Mann, mit dem du zusammen bist. 193 00:11:07,876 --> 00:11:08,877 Das ist witzig. 194 00:11:09,878 --> 00:11:12,548 Sorry, ich war unter der Dusche. Wie bist du... 195 00:11:12,631 --> 00:11:16,218 Der nette Hausmeister ließ mich rein. Ich sagte, ich will dich überraschen. 196 00:11:16,301 --> 00:11:17,970 -Oh. -Überraschung! 197 00:11:22,349 --> 00:11:24,768 Was war das? Habe ich eine Katze getötet? 198 00:11:24,852 --> 00:11:27,229 Nein. Es sind nur Jeans und Stiefel. 199 00:11:29,148 --> 00:11:31,817 Warum zogst du deine Jeans beim Reinkommen aus? 200 00:11:31,900 --> 00:11:34,027 Ich war zu müde, um sie aufzuhängen. 201 00:11:34,945 --> 00:11:36,697 Ich kritisiere dich nicht. 202 00:11:36,780 --> 00:11:39,074 Ich bringe dir Frühstück. 203 00:11:39,158 --> 00:11:41,118 -Oh. -Und es ist noch heiß. 204 00:11:41,201 --> 00:11:42,578 Genau wie dein Mann. 205 00:11:47,875 --> 00:11:51,962 So. Ist das nicht besser als die verrückte Stille zwischen uns? 206 00:11:52,463 --> 00:11:53,672 Louis, sieh mal... 207 00:11:53,756 --> 00:11:55,132 Gern, aber ich bin blind. 208 00:11:55,215 --> 00:11:57,593 Iss die Eier, während ich rede. 209 00:11:57,676 --> 00:12:00,095 -Du hast eine Küche, oder? -Ja. 210 00:12:00,179 --> 00:12:01,013 Ja. 211 00:12:04,933 --> 00:12:05,768 Patrick... 212 00:12:06,393 --> 00:12:08,687 ...sei wegen mir und Robert unbesorgt. 213 00:12:08,771 --> 00:12:10,063 Wir sind Freunde. 214 00:12:10,147 --> 00:12:11,231 Keine Liebhaber. 215 00:12:11,815 --> 00:12:14,318 Ich mag meine Männer weiß und straff. 216 00:12:17,780 --> 00:12:18,781 Aber ernsthaft... 217 00:12:20,073 --> 00:12:21,200 Was ist das? 218 00:12:23,327 --> 00:12:25,996 -Patrick, bist du heimlicher Raucher? -Ja. 219 00:12:27,873 --> 00:12:30,959 -Die Jeans riecht nicht nach dir. -Ich habe ein neues Parfüm. 220 00:12:31,043 --> 00:12:32,586 Das ist nicht deine Jeans. 221 00:12:33,754 --> 00:12:35,214 Nein, stimmt. 222 00:12:35,297 --> 00:12:36,840 Ist noch jemand hier? 223 00:12:36,924 --> 00:12:37,800 -Nein. -Ja. 224 00:12:38,509 --> 00:12:40,636 Sorry. Ich wusste nichts von seinem Freund. 225 00:12:40,719 --> 00:12:41,553 Ist er das? 226 00:12:41,637 --> 00:12:43,347 Ja. Ich heiße Jordan. 227 00:12:43,430 --> 00:12:45,516 -Dein Name ist uninteressant, Betrüger! -Ok. 228 00:12:45,599 --> 00:12:48,143 Oh mein Gott. 229 00:12:49,102 --> 00:12:51,396 Habt ihr Liebe gemacht, als ich mit Eiern ankam? 230 00:12:51,480 --> 00:12:52,356 -Nein. -Ja. 231 00:12:53,190 --> 00:12:54,525 Hatten wir. 232 00:12:54,608 --> 00:12:56,527 Keine Liebe. Wir hatten nur Sex. 233 00:12:56,610 --> 00:12:58,654 "Nur"? Da gibt es kein "Nur". 234 00:12:58,737 --> 00:12:59,863 Louis, er ist nichts. 235 00:12:59,947 --> 00:13:01,281 Entschuldige mal. 236 00:13:01,365 --> 00:13:03,951 Ich bin Vertrauenslehrer an einer Schule. 237 00:13:04,034 --> 00:13:06,453 -Meine Schüler finden, ich bewirke was. -Louis... 238 00:13:06,537 --> 00:13:07,996 Ich war verärgert, ok? 239 00:13:08,080 --> 00:13:09,122 Robert und du... 240 00:13:09,206 --> 00:13:10,499 Robert und ich, nichts. 241 00:13:10,582 --> 00:13:12,376 Du und Betrüger, irgendwas. 242 00:13:15,546 --> 00:13:16,630 Leb wohl, Patrick. 243 00:13:18,006 --> 00:13:20,133 Du hast einem Blinden das Herz gebrochen. 244 00:13:22,928 --> 00:13:24,179 Lebe damit. 245 00:13:29,810 --> 00:13:30,644 Geh. 246 00:13:31,770 --> 00:13:32,938 Geh einfach. 247 00:13:33,021 --> 00:13:34,690 Wie? Er nahm meine Hose mit. 248 00:13:35,107 --> 00:13:38,277 Ja, und die landen in der Müllverbrennung. 249 00:13:40,654 --> 00:13:41,572 Also... 250 00:13:41,947 --> 00:13:43,532 Oh, nein! 251 00:13:44,783 --> 00:13:46,743 Alle privaten Räume sind besetzt. 252 00:13:46,827 --> 00:13:48,245 Ich hätte nicht so lange 253 00:13:48,328 --> 00:13:50,956 mit Siegfried und Roy über die Leihmutter reden sollen. 254 00:13:51,039 --> 00:13:53,250 Ja. Warum hast du dir das angetan? 255 00:13:53,333 --> 00:13:55,711 Weil ihnen die Miss-Wahl gehört. 256 00:13:55,794 --> 00:13:58,338 Man tut alles für den Sieg. Miss-Wahlen eben. 257 00:13:58,422 --> 00:13:59,381 Der ist frei. 258 00:13:59,464 --> 00:14:01,008 Schnapp ihn dir. Lauf! 259 00:14:01,091 --> 00:14:02,009 Hab ihn! 260 00:14:04,553 --> 00:14:05,387 Ja? 261 00:14:05,470 --> 00:14:06,889 Ich wollte hier rein. 262 00:14:06,972 --> 00:14:09,266 Man tut alles für den Sieg. Miss-Wahlen eben. 263 00:14:09,349 --> 00:14:10,392 Oh nein, Bitch. 264 00:14:11,435 --> 00:14:16,106 Du hast das zehnjährige Kind nicht gerade Bitch genannt. 265 00:14:16,189 --> 00:14:21,320 -Es ist die letzte private Garderobe. -Sie ist ein Kind. Entschuldige mich. 266 00:14:27,492 --> 00:14:28,744 Gut gemacht, Bitch. 267 00:14:30,662 --> 00:14:32,247 Du musst ja gewinnen. 268 00:14:32,748 --> 00:14:35,083 Falls die Busse nicht kommen. 269 00:14:35,167 --> 00:14:36,084 Ich mache das. 270 00:14:37,252 --> 00:14:40,547 Was meinst du damit? Der Bus fuhr auf eine Öllache? 271 00:14:41,048 --> 00:14:43,926 Und der Bus rammte den anderen Bus? 272 00:14:44,509 --> 00:14:46,345 Ich habe dich gut unterrichtet. 273 00:14:47,763 --> 00:14:52,267 So fühle ich mich nicht schlecht, wenn ich in weniger als 24 Stunden weg bin. 274 00:14:56,480 --> 00:14:57,314 Also... 275 00:14:58,857 --> 00:15:01,068 ...es wird Realität, ja? Ich meine... 276 00:15:02,027 --> 00:15:03,445 ...es passiert wirklich? 277 00:15:03,528 --> 00:15:07,449 Ja. Was dachtest du? Wolltest du mich adoptieren oder so? 278 00:15:08,408 --> 00:15:09,242 Vielleicht. 279 00:15:10,410 --> 00:15:11,244 Ich meine... 280 00:15:11,912 --> 00:15:15,874 ...ich sage nicht, dass das rein rechtlich passieren könnte, aber... 281 00:15:17,084 --> 00:15:20,671 ...ich kenne Popa nicht mal. Ich habe nie mit ihm gesprochen. 282 00:15:20,754 --> 00:15:24,091 Popa ist abgetaucht, weil er denen da oben nicht traut. 283 00:15:24,633 --> 00:15:25,467 Ja. 284 00:15:25,550 --> 00:15:30,847 Aber wie soll ich einem Mann vertrauen, den ich noch nie gesehen habe? 285 00:15:31,390 --> 00:15:35,060 Es wäre fahrlässig, dich mitten im Nirgendwo abzusetzen. 286 00:15:37,354 --> 00:15:39,940 Da. Jetzt hast du Popa gesehen. 287 00:15:40,399 --> 00:15:41,817 Popa ist ein Hippie? 288 00:15:41,900 --> 00:15:44,027 Mom sagt, er ist Überlebenskünstler. 289 00:15:45,612 --> 00:15:48,824 Er wohnt in der Wonderview Ave. 1332, Woodlawn, Texas. 290 00:15:49,449 --> 00:15:52,494 Ich schreibe es auf. Sieh es dir auf Google Maps an. 291 00:15:53,453 --> 00:15:54,329 Also... 292 00:15:54,997 --> 00:15:56,081 ...machen wir das? 293 00:15:57,165 --> 00:15:58,125 Wir machen das. 294 00:16:01,336 --> 00:16:02,421 Hey, Mädels. 295 00:16:02,504 --> 00:16:04,506 Parade-der-Queens-Probe in 20. 296 00:16:05,340 --> 00:16:06,299 Danke, Kevin. 297 00:16:06,383 --> 00:16:07,551 Du bist gut drauf. 298 00:16:08,260 --> 00:16:10,137 Du machst ein Baby glücklich. 299 00:16:12,681 --> 00:16:15,767 -So gewinnt man eine Miss-Wahl. -Mädel. 300 00:16:15,851 --> 00:16:18,478 Kandidatin Nummer 11, Ruby Red. 301 00:16:18,562 --> 00:16:19,896 Applaus. 302 00:16:19,980 --> 00:16:21,982 Zweihundert Fans. 303 00:16:22,899 --> 00:16:26,111 Der ganze Balkon ist für dich reserviert, Ruby. 304 00:16:26,194 --> 00:16:29,031 -Der ganze Balkon? -Ja, Ma'am. 305 00:16:29,114 --> 00:16:31,616 -Das ist ein großer Balkon. -Ja. 306 00:16:31,700 --> 00:16:35,162 Ich sprach mit meinen 200 Fans auf dem Weg von New York und... 307 00:16:36,455 --> 00:16:37,789 ...sie sind aufgeregt. 308 00:16:38,081 --> 00:16:41,501 Sie haben schlechtes Wetter, aber sie kämpfen sich durch. 309 00:16:41,585 --> 00:16:42,669 Das ist toll. 310 00:16:42,753 --> 00:16:45,589 Ok, Kandidatin Nummer 12, Danielle Dupri. 311 00:16:45,672 --> 00:16:47,758 Großer Applaus. 312 00:16:47,841 --> 00:16:50,093 Nachrücksiegerin, vier Jahre hintereinander. 313 00:16:50,177 --> 00:16:52,345 Das ist ihr Jahr. Jeder weiß es. 314 00:16:52,804 --> 00:16:53,764 Nicht jeder. 315 00:16:53,847 --> 00:16:55,307 Das soll ich dir sagen. 316 00:16:55,932 --> 00:16:56,767 Jedenfalls... 317 00:16:57,392 --> 00:17:01,688 -Aller charmanten Dinge sind fünf. -Charme hat nichts damit zu tun. 318 00:17:08,361 --> 00:17:11,865 -Wer seid ihr? -Wir sind Danielles Background-Tänzer. 319 00:17:12,657 --> 00:17:13,825 Alle vier? 320 00:17:13,909 --> 00:17:15,285 Oh, Scheiße. 321 00:17:15,660 --> 00:17:18,663 Ich weiß nicht, wer du bist oder wo diese Fans herkommen, 322 00:17:18,747 --> 00:17:20,082 aber es ist mein Jahr. 323 00:17:20,165 --> 00:17:21,500 Das weiß jeder. 324 00:17:21,583 --> 00:17:23,043 Nicht jeder. 325 00:17:24,044 --> 00:17:25,420 Sag es ihr, Lee. 326 00:17:25,504 --> 00:17:26,713 Hat sie schon. 327 00:17:28,465 --> 00:17:31,051 Wie schön. Diese Sterne. 328 00:17:38,642 --> 00:17:39,851 Ja, bitte? 329 00:17:39,935 --> 00:17:43,772 Ja, hallo. Bitte den Gartensalat mit dem Dressing extra. 330 00:17:44,314 --> 00:17:46,316 Ein Gartensalat, Dressing extra. 331 00:17:46,858 --> 00:17:48,068 Pommes dazu? 332 00:17:48,151 --> 00:17:50,987 Warum sollte ich Pommes wollen? Es ist ein Salat. 333 00:17:52,155 --> 00:17:56,576 Scheiß drauf. Ja, her mit den Pommes. Man lebt nur einmal, oder? 334 00:17:56,660 --> 00:17:58,829 Gut. Groß oder klein? 335 00:17:58,912 --> 00:17:59,996 Groß. Warten Sie. 336 00:18:00,622 --> 00:18:03,041 Moment. Ein Aktionsmenü ist billiger... 337 00:18:04,251 --> 00:18:06,753 Bitte das Aktionsmenü Nummer vier... 338 00:18:06,837 --> 00:18:11,550 Moment. Für nur einen Dollar mehr kriege ich ein Doppel-Doppel-Menü? 339 00:18:11,633 --> 00:18:12,467 Ja, Sir. 340 00:18:12,926 --> 00:18:14,386 Dann nehme ich das. 341 00:18:14,469 --> 00:18:17,681 Ein Salat, ein Doppel-Doppel-Menü mit großen Pommes. Noch was? 342 00:18:17,764 --> 00:18:18,765 Wissen Sie was? 343 00:18:19,474 --> 00:18:22,227 Vergessen Sie den Salat. Bitte nur Chicken Nuggets. 344 00:18:22,310 --> 00:18:23,603 Die habe ich geliebt. 345 00:18:23,687 --> 00:18:27,190 -Mit Doppel-Doppel? -Teufel, ja, mit Doppel-Doppel. 346 00:18:27,274 --> 00:18:30,110 Ein Doppel-Doppel-Menü, einmal Chicken Nuggets. 347 00:18:30,777 --> 00:18:32,779 Es gibt ein großes Getränk zum Menü. 348 00:18:32,863 --> 00:18:33,780 Eine Diet... 349 00:18:34,990 --> 00:18:35,824 Moment... 350 00:18:37,033 --> 00:18:38,451 Ein Schoko-Milchshake. 351 00:18:38,535 --> 00:18:40,328 Milchshakes gibt es nicht zu Menüs. 352 00:18:41,872 --> 00:18:45,500 Ein Schoko-Milchshake, bitte! 353 00:18:46,793 --> 00:18:48,545 Können Sie auf 100 rausgeben? 354 00:18:52,174 --> 00:18:56,136 Danke, dass Sie weiterhin warten. Sie sind uns als Kunde wichtig. 355 00:18:56,219 --> 00:18:58,638 Sie haben viel Auswahl bei Flügen. 356 00:18:58,722 --> 00:19:00,807 Hier ist Jill. Wie kann ich helfen? 357 00:19:02,726 --> 00:19:04,978 Hi, Jill. Ich buchte einen... 358 00:19:06,021 --> 00:19:09,983 ...First-Class-Platz von New Orleans nach Kuba und zahlte bar im Reisebüro. 359 00:19:10,066 --> 00:19:12,527 Ich will nur fragen, ob alles ok ist. 360 00:19:13,320 --> 00:19:15,989 Ich helfe gern. Ihre Reservierungsnummer? 361 00:19:16,573 --> 00:19:18,867 Ja. Ok. J-K. 362 00:19:19,701 --> 00:19:20,827 Neun, fünf. 363 00:19:21,453 --> 00:19:23,371 L-P... 364 00:19:23,455 --> 00:19:25,207 J wie Jeans, 365 00:19:25,290 --> 00:19:26,917 K wie König. 366 00:19:27,876 --> 00:19:31,004 Die Nummer 9, die Nummer 5, 367 00:19:31,087 --> 00:19:34,424 L wie Löwe, P wie Pfannkuchen. 368 00:19:36,092 --> 00:19:38,511 Sir? Sir, sind Sie da? 369 00:19:40,722 --> 00:19:42,098 Ja, bitte? 370 00:19:42,682 --> 00:19:44,643 Sir? Sir, sind Sie da? 371 00:19:47,562 --> 00:19:49,856 Sir? 372 00:20:26,351 --> 00:20:28,019 Sir, sind Sie noch da? 373 00:20:30,146 --> 00:20:31,773 Sir, bitte warten Sie. 374 00:20:35,443 --> 00:20:37,570 Auf Talent folgt Abendkleid, 375 00:20:37,654 --> 00:20:39,572 gefolgt von der Fragerunde. 376 00:20:39,656 --> 00:20:41,116 Dann kommen sofort 377 00:20:41,199 --> 00:20:44,035 die fünfte, vierte, dritte, zweite und erste Nachrückqueen. 378 00:20:44,119 --> 00:20:45,412 Keine Handys. 379 00:20:45,954 --> 00:20:47,455 Verzeihung. Keine Handys. 380 00:20:47,539 --> 00:20:51,793 Ist eine von uns in den sozialen Medien, dann sind wir alle in den sozialen Medien. 381 00:20:51,876 --> 00:20:52,752 Er meint dich. 382 00:20:53,295 --> 00:20:55,380 Keine Handys. Danke schön. 383 00:20:55,463 --> 00:20:56,548 Tut mir leid. 384 00:21:01,928 --> 00:21:02,929 Ich bin's. 385 00:21:04,472 --> 00:21:05,682 Ich habe dein Geld. 386 00:21:05,765 --> 00:21:07,267 Diesmal wirklich. 387 00:21:07,350 --> 00:21:09,728 Ich bringe es dir. Bitte, Robert. 388 00:21:09,811 --> 00:21:12,397 Das ist das Mindeste, was ich für dich tun kann. 389 00:21:13,148 --> 00:21:15,650 Ruf an. Sag mir, wo wir uns treffen können. 390 00:21:15,734 --> 00:21:16,985 Ja, klar. 391 00:21:19,654 --> 00:21:21,990 Warum ruft er nach so langer Zeit an? 392 00:21:22,073 --> 00:21:24,326 Weil er ein mieser Mistkerl ist. 393 00:21:24,409 --> 00:21:25,952 Er klang anders. 394 00:21:26,036 --> 00:21:27,162 Nein. 395 00:21:27,537 --> 00:21:28,705 Tat er nicht. 396 00:21:28,788 --> 00:21:33,251 -Doch. Er klingt anders. Sein Tonfall... -Komm schon! 397 00:21:33,793 --> 00:21:38,006 Bist du immer noch so ein Loser? Nach allem, was wir durchgemacht haben? 398 00:21:38,089 --> 00:21:40,216 Ich meine ja nur, er klang anders. 399 00:21:40,300 --> 00:21:42,510 Er hat alles vorgetäuscht, Robert. 400 00:21:42,594 --> 00:21:44,554 Nichts davon ist wahr. 401 00:21:44,637 --> 00:21:49,851 Und ich weiß, du willst, dass es wahr ist, aber es ist nicht wahr. Ist es nicht! 402 00:21:51,686 --> 00:21:52,645 Richtig? 403 00:21:55,523 --> 00:21:58,443 Richtig. 404 00:22:03,448 --> 00:22:04,616 Ja, bitte? 405 00:22:05,116 --> 00:22:05,992 Vorfahren. 406 00:22:10,372 --> 00:22:12,916 Ja, fuhr heute ein Mann hier durch und... 407 00:22:12,999 --> 00:22:15,502 Viele Männer fahren hier durch. Es ist ein Drive-in. 408 00:22:15,585 --> 00:22:20,006 Sie würden sich an ihn erinnern. Er ist ein verblassender, heißer Latino. 409 00:22:20,090 --> 00:22:23,676 -Bestellte wohl Salat mit Dressing extra. -Salat im Fast-Food-Laden? 410 00:22:23,760 --> 00:22:25,720 Ja. Fahren Sie mal mit dem durchs Land. 411 00:22:25,804 --> 00:22:28,139 Weiß nicht. Meine Schicht fängt gerade an. 412 00:22:28,223 --> 00:22:29,933 Da ich schon hier bin... 413 00:22:30,517 --> 00:22:32,310 Ich nehme ein Doppel-Doppel. 414 00:22:32,394 --> 00:22:34,020 Mit Pommes? 415 00:22:34,104 --> 00:22:38,566 -Natürlich mit Pommes! Und Sie, Paulie? -Zur Pastete sage ich nicht Nein. 416 00:22:38,650 --> 00:22:39,567 Eine Pastete. 417 00:22:39,651 --> 00:22:40,944 Ich wiederhole. 418 00:22:41,569 --> 00:22:45,115 Ein Doppel-Doppel, einmal Pommes und eine Pastete. 419 00:22:45,198 --> 00:22:47,117 Gott, Sie hören sich gern reden. 420 00:22:47,200 --> 00:22:48,326 Fahren Sie durch. 421 00:22:48,410 --> 00:22:49,411 MEINE FREUNDE SUCHEN 422 00:22:49,494 --> 00:22:52,622 Neue Richtung. Die Bitch ist auf der Interstate. 423 00:22:52,705 --> 00:22:54,332 Wir waren in einem Hotel, 424 00:22:54,416 --> 00:22:57,377 einem Sportstudio, jetzt auf dem Weg zum Flughafen. 425 00:22:57,752 --> 00:22:59,838 Stalken Sie einen Ex oder so? 426 00:22:59,921 --> 00:23:02,173 Warum, sind Sie eifersüchtig? 427 00:23:02,257 --> 00:23:03,716 Nein, ich fühle nur mit. 428 00:23:04,592 --> 00:23:08,513 Ich folgte der Schwester meiner Ex-Frau durch zwei Bundesstaaten. 429 00:23:09,556 --> 00:23:10,723 Das ist Hardcore. 430 00:23:12,225 --> 00:23:13,435 Fahren Sie durch. 431 00:23:13,518 --> 00:23:17,480 MISS DRAG USA-WAHL 432 00:23:18,231 --> 00:23:20,150 Das Geräusch wirst du vermissen. 433 00:23:20,233 --> 00:23:23,027 Zwei Dinge werde ich vermissen. 434 00:23:23,111 --> 00:23:25,196 Diesen Hund und deine Fürze. 435 00:23:25,280 --> 00:23:29,075 Keine Sorge. Ich habe ein paar als Abschiedsgeschenk für dich. 436 00:23:32,620 --> 00:23:33,496 Wer ist das? 437 00:23:33,580 --> 00:23:36,916 Sicher wieder der Parkplatzwächter. Oder der erste Bus. 438 00:23:37,000 --> 00:23:39,294 -Mach die verdammte Tür auf! -Louis! 439 00:23:40,336 --> 00:23:43,339 Wie lange lässt du mich draußen mit gebrochenem Herzen stehen? 440 00:23:43,423 --> 00:23:45,383 Hier, komm. 441 00:23:46,676 --> 00:23:47,510 So. 442 00:23:49,179 --> 00:23:51,931 Louis, wie bist du hergekommen? 443 00:23:52,015 --> 00:23:53,391 Vielfliegermeilen. 444 00:23:53,475 --> 00:23:56,686 Ich habe für einen Urlaub für Patrick und mich gespart. 445 00:23:57,020 --> 00:24:00,648 Ich ahnte nicht, dass er zu Hause schwulen Urlaub macht. 446 00:24:00,732 --> 00:24:01,983 Oh nein! 447 00:24:02,066 --> 00:24:03,276 Oh doch, Mädel. 448 00:24:04,736 --> 00:24:06,946 Es fühlt sich kleiner an, als ich dachte. 449 00:24:08,948 --> 00:24:09,782 Was ist das? 450 00:24:10,992 --> 00:24:13,495 Ich bin's, AJ. 451 00:24:13,578 --> 00:24:14,704 Oh, Spatz. 452 00:24:15,205 --> 00:24:19,334 Mein Chaos hat mich so beschäftigt, dass ich deins ganz vergessen habe. 453 00:24:22,170 --> 00:24:23,963 Patrick war meine große Liebe. 454 00:24:24,047 --> 00:24:26,883 Ach bitte, Mädel. Er war süß. 455 00:24:26,966 --> 00:24:30,595 Zwei Dinge weiß ich sicher. Patrick war meine große Liebe, 456 00:24:30,678 --> 00:24:33,014 und die Pizza hat die Fahrt nicht vertragen. 457 00:24:33,097 --> 00:24:35,808 Er war nicht deine große Liebe. Ok? 458 00:24:35,892 --> 00:24:38,228 Da draußen ist jemand anderes für dich. 459 00:24:38,311 --> 00:24:41,898 Ich bin blind und kräftig. Besser als Patrick wird es nicht mehr. 460 00:24:42,982 --> 00:24:44,859 Ok, rutsch raus, AJ. 461 00:24:44,943 --> 00:24:48,863 Ich habe zu tun. Wir haben eine Queen, die sich selbst bemitleidet. 462 00:24:50,198 --> 00:24:51,157 Louis, 463 00:24:51,866 --> 00:24:55,161 ich war mir so sicher, dass mein Liebesleben vorbei wäre. 464 00:24:55,245 --> 00:24:59,332 -Aber ich war im ganzen Land... -Er hatte ein Date in Jackson. 465 00:25:00,166 --> 00:25:01,459 Ja, das hatte ich. 466 00:25:01,543 --> 00:25:03,169 Ein richtiges Date. 467 00:25:03,253 --> 00:25:04,712 Und ich sage dir, 468 00:25:05,129 --> 00:25:09,717 -dass es Männer da draußen gibt. -Ich sehe keine. Wortwitz beabsichtigt. 469 00:25:11,094 --> 00:25:13,429 Die Luftfeuchtigkeit steigt 470 00:25:14,055 --> 00:25:15,682 Ja, Baby Das Barometer sinkt 471 00:25:15,765 --> 00:25:18,893 Die Weather Girls sollen mein kaputtes Herz wieder ankurbeln? 472 00:25:18,977 --> 00:25:21,062 Keine Ahnung. Wir werden sehen. 473 00:25:21,145 --> 00:25:22,021 Welche Quellen? 474 00:25:22,105 --> 00:25:24,691 Auf die Straße muss man gehen 475 00:25:25,400 --> 00:25:28,528 Heute Abend, zum ersten Mal 476 00:25:28,611 --> 00:25:32,073 Etwa um halb elf 477 00:25:32,156 --> 00:25:35,827 Zum ersten Mal in der Geschichte 478 00:25:35,910 --> 00:25:38,580 Wird es anfangen, Männer zu regnen 479 00:25:38,663 --> 00:25:40,331 Lasst ein mopsiges Mädel rein! 480 00:25:40,415 --> 00:25:41,791 Es regnet Männer 481 00:25:42,584 --> 00:25:43,626 Halleluja! 482 00:25:43,710 --> 00:25:45,920 Es regnet Männer 483 00:25:46,004 --> 00:25:47,714 Amen 484 00:25:47,797 --> 00:25:49,507 Ich werde rausgehen 485 00:25:49,591 --> 00:25:51,968 Ich lasse mich 486 00:25:52,051 --> 00:25:55,847 Absolut nass regnen 487 00:25:55,930 --> 00:25:57,348 Woher kennt sie den Text? 488 00:25:57,432 --> 00:25:59,976 -Wir putzen uns die Zähne dazu! -Zähne dazu! 489 00:26:00,059 --> 00:26:01,102 Es regnet Männer 490 00:26:02,270 --> 00:26:04,606 -Amen -Jede Art 491 00:26:04,689 --> 00:26:07,817 Groß, dunkel, blond und schlank... 492 00:26:12,030 --> 00:26:13,531 DRAGT EUCH IN DIE HÖLLE 493 00:26:13,990 --> 00:26:16,200 Links. Rechts. Schulter. 494 00:26:16,284 --> 00:26:17,660 Oh, danke, Spatz. 495 00:26:19,287 --> 00:26:20,121 Stufen. 496 00:26:23,166 --> 00:26:25,001 -Oh, toll. -Was ist los? 497 00:26:25,084 --> 00:26:26,961 Die Gott-hasst-Glamour-Leute. 498 00:26:27,045 --> 00:26:28,338 Dragt euch in die Hölle! 499 00:26:28,421 --> 00:26:30,798 Hey! Fangt an zu leben! 500 00:26:30,882 --> 00:26:32,133 Das ist ein Problem. 501 00:26:32,634 --> 00:26:34,427 Dragt euch in die Hölle! 502 00:26:34,510 --> 00:26:38,598 Nein, AJ. Das ist Amerika. Jeder darf gegen alles protestieren. 503 00:26:38,681 --> 00:26:39,974 Ich protestiere gegen die. 504 00:26:40,058 --> 00:26:40,933 QUEEN DER HÖLLE 505 00:26:41,017 --> 00:26:42,060 Ich mag das Kind. 506 00:26:42,477 --> 00:26:43,978 Dragt euch in die Hölle! 507 00:26:44,062 --> 00:26:45,688 Dragt euch in die Hölle! 508 00:26:46,189 --> 00:26:48,358 -Dragt euch in die Hölle! -AJ! 509 00:26:48,441 --> 00:26:49,484 Es ist eingängig. 510 00:26:51,319 --> 00:26:53,905 Guten Morgen. Schönen Miss-Wahl-Tag. 511 00:26:53,988 --> 00:26:55,490 Ich sage es ungern, Kevin, 512 00:26:55,573 --> 00:26:58,117 draußen hängen Demonstranten rum. 513 00:26:58,201 --> 00:27:00,244 Ich weiß. Wie aufregend. 514 00:27:00,328 --> 00:27:04,040 Nach zehn Jahren sind wir endlich auf dem Hassradar. 515 00:27:04,123 --> 00:27:05,166 Geschafft! 516 00:27:07,043 --> 00:27:08,086 Hi. 517 00:27:08,169 --> 00:27:10,713 Da ist sie, Mädels! Danielle! 518 00:27:13,299 --> 00:27:16,427 Was ist los? Warum sind wir plötzlich beim Super Bowl? 519 00:27:17,804 --> 00:27:19,222 Das ist meine Konkurrenz. 520 00:27:19,305 --> 00:27:21,265 Die Bitch hat viele Unterstützer. 521 00:27:22,141 --> 00:27:23,810 Und ein brasilianisches Po-Lifting. 522 00:27:23,893 --> 00:27:26,521 Ein Desaster. Warum bist du nicht in Schale? 523 00:27:26,604 --> 00:27:28,773 Ich bin in Schale. Als Sieger. 524 00:27:28,856 --> 00:27:34,028 Colada ist auf LinkedIn. Er leitet eine Kindertagesstätte in San Diego. 525 00:27:34,112 --> 00:27:36,489 Er schafft es nicht bis um drei hierher. 526 00:27:36,572 --> 00:27:38,324 Louis, sag der kleinen Person, 527 00:27:38,408 --> 00:27:43,162 wie ich das Publikum mit "Unspeakable Joy" vom Hocker reiße. 528 00:27:43,663 --> 00:27:44,747 Das ist wohl wahr. 529 00:27:44,831 --> 00:27:47,750 Sie muss mir danken. Ich spielte ihr das Lied vor. 530 00:27:47,834 --> 00:27:50,461 Ich sang eine Kirchenversion im Chor, als ich hetero war. 531 00:27:50,545 --> 00:27:53,172 Moment. Louis, du warst hetero? 532 00:27:53,256 --> 00:27:54,882 Vor meinem Coming-Out, ja. 533 00:27:54,966 --> 00:27:56,592 Dann waren alle anderen blind? 534 00:27:57,093 --> 00:27:58,928 Gut gelesen, Spatz. 535 00:27:59,011 --> 00:28:01,931 -Ich bringe dich zum Büfett. -Ich finde immer zum Bacon. 536 00:28:03,766 --> 00:28:06,394 Danielle, wir feuern dich alle an. 537 00:28:06,477 --> 00:28:07,562 Wie geht's? 538 00:28:08,354 --> 00:28:15,236 Dragt euch in die Hölle. 539 00:28:23,953 --> 00:28:26,247 Feuert eine neue Queen an: Ruby Red. 540 00:28:26,330 --> 00:28:27,415 Wie bitte? 541 00:28:27,498 --> 00:28:30,001 Es gibt für jeden 500 $. 542 00:28:31,294 --> 00:28:32,253 Geld lügt nicht. 543 00:28:32,670 --> 00:28:35,339 Ich bin nicht billig, aber klar, gib mir Geld. 544 00:28:36,007 --> 00:28:37,008 Ok. 545 00:28:37,550 --> 00:28:40,094 Sagt euren Freunden, sie sollen zu mir kommen. 546 00:28:45,641 --> 00:28:49,103 -Oh, da bist du ja, Ruby. -Hi, Kevin. 547 00:28:49,187 --> 00:28:52,023 Es gibt ein kleines Problemchen mit dem Balkon. 548 00:28:52,106 --> 00:28:54,817 -Deine 200 Fans sind noch nicht da. -Was für 200 Fans? 549 00:28:54,901 --> 00:28:58,279 Ihre einzigen Fans hier sind "Made in China". 550 00:28:58,362 --> 00:29:00,198 Tut mir leid, ich bin verwirrt. 551 00:29:00,865 --> 00:29:01,699 Hör zu... 552 00:29:02,700 --> 00:29:04,035 ...die Wahrheit ist... 553 00:29:04,952 --> 00:29:07,705 ...es gab einen schrecklichen Unfall. 554 00:29:08,956 --> 00:29:10,166 Es gab eine Öllache. 555 00:29:10,708 --> 00:29:12,210 Es gab ein Rutschen. 556 00:29:12,794 --> 00:29:14,629 Es gab ein Umkippen. 557 00:29:15,171 --> 00:29:18,800 Der Fahrer hat mit dem Handy Nachrichten geschickt. Wie immer. 558 00:29:19,133 --> 00:29:20,843 Ich weiß, ich sehe jung aus, 559 00:29:21,219 --> 00:29:22,929 aber ich habe den Durchblick. 560 00:29:23,012 --> 00:29:25,014 Es gibt keine Busse mit Fans. 561 00:29:25,097 --> 00:29:27,475 Oh, die 200 Fans sind in Bussen. 562 00:29:27,558 --> 00:29:30,102 Ja. Die kommen. 563 00:29:31,896 --> 00:29:32,772 Ok. 564 00:29:32,855 --> 00:29:33,689 Ja. 565 00:29:34,190 --> 00:29:35,900 Ich habe nur zwei Fans. 566 00:29:35,983 --> 00:29:39,487 -Bitte? Wie viele? -Zwei. Und den da mag ich gerade nicht. 567 00:29:40,696 --> 00:29:43,866 Die Wahrheit ist, ich bin pleite. 568 00:29:44,867 --> 00:29:48,913 Der Mann, den ich liebte, zockte mich ab und stahl mein ganzes Geld. 569 00:29:48,996 --> 00:29:49,831 Oh mein Gott. 570 00:29:49,914 --> 00:29:53,125 Ich wohne seit zwei Tagen in dem alten Wohnmobil 571 00:29:53,209 --> 00:29:54,794 auf dem Parkplatz, weil... 572 00:29:55,419 --> 00:29:58,172 ...ich mir kein Hotel oder Motel leisten kann. 573 00:29:58,256 --> 00:29:59,173 Oh mein Gott. 574 00:29:59,257 --> 00:30:03,177 Ich dachte, ich müsste dich und deinen Mann irgendwie beeindrucken. 575 00:30:03,970 --> 00:30:05,596 Tut mir leid, dass ich log. 576 00:30:06,180 --> 00:30:10,059 Ich muss diesen Wettbewerb gewinnen, 577 00:30:10,142 --> 00:30:12,478 und ich werde alles tun, was nötig ist. 578 00:30:13,563 --> 00:30:14,772 Miss-Wahl eben. 579 00:30:16,691 --> 00:30:19,193 Halte dieselbe Rede vor der Jury. 580 00:30:20,027 --> 00:30:20,987 Aber mit Tränen. 581 00:30:23,072 --> 00:30:23,906 Danke. 582 00:30:24,574 --> 00:30:26,325 Du bist so verständnisvoll. 583 00:30:27,243 --> 00:30:30,329 Weißt du, du wirst ein wunderbarer Vater. 584 00:30:35,126 --> 00:30:36,669 Hey, Ewan, Herzchen... 585 00:30:37,545 --> 00:30:39,964 Und so gewinnt man eine Miss-Wahl, Bitch. 586 00:30:40,548 --> 00:30:41,507 Ja. 587 00:30:41,591 --> 00:30:42,550 -Hallo. -Hi. 588 00:30:43,175 --> 00:30:46,178 Klar mögt ihr eure Queen, aber zahlt sie euch was? 589 00:30:46,679 --> 00:30:47,763 Nein. 590 00:30:47,847 --> 00:30:49,348 Es gibt noch mehr davon. 591 00:30:50,266 --> 00:30:51,601 Ladys. 592 00:30:51,684 --> 00:30:53,561 Sie wollte auch meine Fans bestechen. 593 00:30:53,644 --> 00:30:56,731 Meine Unterstützergruppen von AA, NA und PA. 594 00:30:57,356 --> 00:30:58,232 Was ist PA? 595 00:30:58,316 --> 00:30:59,442 Pennsylvania. 596 00:31:00,026 --> 00:31:03,529 Ich habe mir zu viel in den Po gepackt, um zu verlieren. 597 00:31:03,613 --> 00:31:04,989 Das ist mein Jahr. 598 00:31:06,490 --> 00:31:07,783 Das weiß jeder. 599 00:31:07,867 --> 00:31:11,203 Sorry, ich dachte nur, dass ich echt gern einen Drink hätte. 600 00:31:11,287 --> 00:31:13,915 Ewan. Was ist mit dem Kind los? 601 00:31:15,833 --> 00:31:19,086 So tragisch. Sie erzählte mir ihre ganze Geschichte. 602 00:31:19,170 --> 00:31:21,797 Ihre Mom ist eine Drogensüchtige in New York, 603 00:31:21,881 --> 00:31:23,257 und sie reist mit Ruby. 604 00:31:23,341 --> 00:31:26,969 Die Queen brachte eine Minderjährige ohne Eltern in andere Bundesstaaten? 605 00:31:27,595 --> 00:31:29,680 Sie wünscht sich von ganzem Herzen, 606 00:31:29,764 --> 00:31:33,559 dass ihre afroamerikanische Freundin Miss Drag USA wird. 607 00:31:33,643 --> 00:31:35,353 Ruby muss sich anstrengen. 608 00:31:35,436 --> 00:31:38,898 Die Jury steht auf Publikumslieblinge wie dich, Danielle. 609 00:31:40,191 --> 00:31:42,568 Warum hast du ihm nichts von ihr gesagt? 610 00:31:42,652 --> 00:31:47,198 Ich habe einen besseren Plan, um mir die Göre von meinem Astralleib zu halten. 611 00:31:48,783 --> 00:31:52,078 Sie sollte vor meinen Glücksspielern kein Geld schwenken. 612 00:31:52,161 --> 00:31:53,829 Die kommen damit nicht klar. 613 00:31:56,415 --> 00:32:00,878 Ich sehe sein Auto nicht, aber laut Tracker ist die Bitch hier. 614 00:32:01,212 --> 00:32:02,213 Ok. 615 00:32:02,755 --> 00:32:04,799 Sie wollten nach New Orleans. 616 00:32:04,882 --> 00:32:06,509 Jetzt sind wir in Dallas. 617 00:32:06,592 --> 00:32:09,136 Halten Sie sich an mich, ich zeige Ihnen die Welt. 618 00:32:09,220 --> 00:32:12,556 Dragt euch in die Hölle. 619 00:32:13,641 --> 00:32:17,311 Wow, du läufst wieder zurück zu deiner Freundin. 620 00:32:18,437 --> 00:32:19,313 Hey! 621 00:32:20,481 --> 00:32:22,024 Das wird langsam schräg. 622 00:32:23,526 --> 00:32:24,694 Ich stehe drauf. 623 00:32:25,319 --> 00:32:26,487 Warten Sie hier. 624 00:32:27,488 --> 00:32:28,739 Wo sollte ich hin? 625 00:32:28,990 --> 00:32:31,826 Dragt euch in die Hölle. 626 00:32:31,909 --> 00:32:33,703 Drag dich in die Hölle. 627 00:32:34,203 --> 00:32:35,705 Hey, ich bin eine Frau! 628 00:32:35,788 --> 00:32:37,206 Ja, sie ist eine Frau! 629 00:32:38,124 --> 00:32:38,958 Glaube ich. 630 00:32:39,750 --> 00:32:46,340 Dragt euch in die Hölle. 631 00:32:52,388 --> 00:32:53,931 Wo hast du es versteckt? 632 00:32:54,390 --> 00:32:57,810 Wo ist mein Geld? Perücken? Beschissene Perücken. 633 00:33:06,068 --> 00:33:07,361 Gucci. 634 00:33:09,530 --> 00:33:12,616 Da bist du ja. Hast es deiner Freundin zurückgezahlt. 635 00:33:18,581 --> 00:33:20,750 Ich zahle es ihr auch zurück. 636 00:33:28,674 --> 00:33:32,219 Dragt euch in die Hölle. 637 00:33:33,012 --> 00:33:34,847 AJ hat recht. Es ist eingängig. 638 00:33:35,890 --> 00:33:37,183 Oh mein Gott! 639 00:33:37,266 --> 00:33:38,976 Einfach ignorieren, AJ. 640 00:33:39,060 --> 00:33:40,227 Nicht die. 641 00:33:41,479 --> 00:33:42,855 -Das. -Was? 642 00:33:42,938 --> 00:33:45,191 -Dragt euch in die Hölle. -Was? 643 00:33:45,691 --> 00:33:46,734 Meine Perücken! 644 00:33:47,234 --> 00:33:48,736 Aufgehängt und zerstört! 645 00:33:49,236 --> 00:33:52,031 Nein! Wie krank muss man sein, um das zu tun? 646 00:33:52,114 --> 00:33:53,449 Dragt euch in die Hölle! 647 00:33:53,866 --> 00:33:57,453 AJ, bleib hier bei Louis. Und geh nicht weg. 648 00:33:57,536 --> 00:33:59,371 Was ist mit einfach ignorieren? 649 00:33:59,455 --> 00:34:01,499 Einfach ignorieren ist das Eine. 650 00:34:01,582 --> 00:34:02,666 Perücken? 651 00:34:03,209 --> 00:34:04,168 Niemals. 652 00:34:04,794 --> 00:34:08,839 -Dragt euch in die Hölle. -Ja, ja. 653 00:34:08,923 --> 00:34:12,176 Ich habe es kapiert. 654 00:34:12,259 --> 00:34:15,971 Aber brandaktuelle Info: Ich gehe nicht in die Hölle. 655 00:34:16,055 --> 00:34:20,309 Ich bin schon in der Hölle. Hier auf dem Parkplatz. 656 00:34:20,392 --> 00:34:21,685 Das sind wir alle. 657 00:34:21,769 --> 00:34:24,188 Ma'am, diese Idee, 658 00:34:24,271 --> 00:34:26,774 dass wir anders 659 00:34:26,857 --> 00:34:31,320 oder besser als die anderen oder abgegrenzt voneinander sind, 660 00:34:31,403 --> 00:34:32,738 das ist die Hölle. 661 00:34:32,822 --> 00:34:36,408 Und was soll's? Ich trage Kleider und bin keine Frau. 662 00:34:36,492 --> 00:34:38,869 Aber Sie tragen ein Dallas-Cowboy-Trikot 663 00:34:38,953 --> 00:34:40,788 und sind kein Profi-Footballer. 664 00:34:40,871 --> 00:34:46,043 Und Sie tragen eine Wüsten-Trekkinghose. Wir sind nicht in der Sahara. 665 00:34:46,127 --> 00:34:48,671 Und ja, ich trage Perücken. 666 00:34:48,754 --> 00:34:49,630 Na und? 667 00:34:50,464 --> 00:34:52,883 Ma'am, Sie tragen eine Perücke. Doch, ja. 668 00:34:52,967 --> 00:34:55,719 Oder ein Haarteil, 669 00:34:55,803 --> 00:34:58,430 denn Ihre Haare sind nie im Leben so füllig. 670 00:34:58,514 --> 00:35:01,725 Wie fänden Sie es, wenn ich Ihre Perücke aufhänge, 671 00:35:01,809 --> 00:35:04,270 so wie Sie alle meine aufhängten? 672 00:35:04,353 --> 00:35:06,605 Wir haben keine Perücken aufgehängt. 673 00:35:06,689 --> 00:35:10,484 Wir sind hier damit beschäftigt, Seelen zu retten. 674 00:35:10,609 --> 00:35:13,654 Wollen Sie sagen, die Perücken waren so depressiv, 675 00:35:13,737 --> 00:35:15,030 dass sie sich erhängten? 676 00:35:15,114 --> 00:35:19,702 Eine Dragqueen in knallblauem Stretch hat sie aufgeknüpft. 677 00:35:19,785 --> 00:35:20,619 Das stimmt. 678 00:35:20,703 --> 00:35:22,163 Das ist die Wahrheit. 679 00:35:23,455 --> 00:35:26,292 Wir alle haben heute Mutmaßungen angestellt. 680 00:35:26,917 --> 00:35:29,795 Ich mutmaßte, dass Sie meine Perücken aufhängten. 681 00:35:29,879 --> 00:35:32,173 Sie mutmaßen, dass Gott Dragqueens hasst. 682 00:35:34,258 --> 00:35:35,092 Komm. 683 00:35:35,718 --> 00:35:42,266 Dragt euch in die Hölle. 684 00:35:46,061 --> 00:35:47,438 Das war's dann. 685 00:35:48,147 --> 00:35:49,940 Kein Preisgeld für mich. 686 00:35:50,024 --> 00:35:54,945 Ich gewinne keine Drag-Miss-Wahl ohne drei verschiedene Frisuren. 687 00:35:55,654 --> 00:35:56,947 Das ist Gesetz. 688 00:35:58,741 --> 00:36:00,451 Es sind einige dieser Queens. 689 00:36:03,746 --> 00:36:06,165 Die haben Eier, herzukommen. 690 00:36:10,586 --> 00:36:11,629 Hallo, Ladys. 691 00:36:12,254 --> 00:36:14,131 -Hi. -Wollt ihr mein Klebeband holen? 692 00:36:14,840 --> 00:36:18,135 Hört zu. Ich weiß, wir haben uns angegiftet. 693 00:36:18,219 --> 00:36:20,054 So ist eine Miss-Wahl eben. 694 00:36:20,137 --> 00:36:24,141 Aber ihr habt Nerven, herzukommen, nachdem ihr meine Perücken getötet habt. 695 00:36:24,225 --> 00:36:28,854 Oh. Wir waren das nicht. Einfach ignorieren ist das Eine. 696 00:36:29,355 --> 00:36:32,608 Perücken? Niemals. Mädels, gebt mir die Perücken. 697 00:36:33,525 --> 00:36:37,112 Wir haben alle zusammengelegt und... hier. 698 00:36:37,821 --> 00:36:41,033 Rot ist dein Ding. Vielleicht kannst du das gebrauchen. 699 00:36:42,952 --> 00:36:46,080 Das ist wie der Schluss von Ist das Leben nicht schön? 700 00:36:52,419 --> 00:36:54,922 Sieht das so gut aus, wie es sich anfühlt? 701 00:36:55,547 --> 00:36:56,465 Besser. 702 00:36:56,799 --> 00:37:00,678 Von Ist das Leben nicht schön? zu "Ist die Perücke nicht schön?". 703 00:37:03,472 --> 00:37:06,433 Ja, so sehen Sieger aus. 704 00:37:06,892 --> 00:37:09,979 Ich brauche eine Minute, um mich zu konzentrieren. 705 00:37:10,062 --> 00:37:13,023 -Ich muss gewinnen. -Keine Sorge. 706 00:37:13,941 --> 00:37:15,484 Mach einfach dein Ding. 707 00:37:15,567 --> 00:37:17,403 Ich habe alles andere geregelt. 708 00:37:17,486 --> 00:37:18,654 Was heißt das? 709 00:37:19,488 --> 00:37:22,032 AJ, die Queen braucht das Zimmer. 710 00:37:33,794 --> 00:37:40,759 Achtung. Alle Queens bitte in einer halben Stunde auf die Bühne. 711 00:37:43,262 --> 00:37:44,096 Hi. 712 00:37:49,810 --> 00:37:51,186 -Mach die Tür nicht zu! -Ok. 713 00:37:51,812 --> 00:37:53,147 Ja. Ich verstehe. 714 00:37:54,648 --> 00:37:57,985 Was machst du... Wie hast du mich gefunden? 715 00:37:58,068 --> 00:37:59,153 Du sagtest immer, 716 00:37:59,236 --> 00:38:02,698 das Miss-Wahl-Geld willst du für die Club-Renovierung nutzen. 717 00:38:04,700 --> 00:38:06,035 Kam meine Nachricht an? 718 00:38:15,711 --> 00:38:16,795 Es tut mir leid. 719 00:38:18,130 --> 00:38:19,965 Es tut mir so leid, Robert. 720 00:38:20,049 --> 00:38:21,759 Ok, wessen Geld ist das? 721 00:38:22,885 --> 00:38:23,969 Deins. 722 00:38:24,762 --> 00:38:26,138 Wessen Geld ist das? 723 00:38:26,221 --> 00:38:28,140 Unwichtig. Das schulde ich dir. 724 00:38:28,223 --> 00:38:29,725 Alles da, bis auf 4000... 725 00:38:30,351 --> 00:38:35,481 ...wovon ich mir diesen Anzug holte, weil ich gut für dich aussehen wollte. 726 00:38:37,149 --> 00:38:40,110 -Toll, ok. Du kannst gehen. -Kann ich... 727 00:38:40,652 --> 00:38:44,615 Mache ich. Ich gehe, aber kann ich dir etwas sagen? 728 00:38:44,698 --> 00:38:47,076 Verschwinde, oder ich rufe die Security. 729 00:38:47,159 --> 00:38:48,702 Bitte, Robert. Bitte... 730 00:38:49,370 --> 00:38:52,081 ...eine Minute. Ich brauche nur eine Minute. 731 00:38:52,998 --> 00:38:53,916 Ok? 732 00:38:57,378 --> 00:38:59,630 Hör zu, es war nicht... 733 00:39:00,547 --> 00:39:01,757 ...alles gelogen. 734 00:39:02,257 --> 00:39:03,342 Ich glaube, ich... 735 00:39:08,305 --> 00:39:10,474 ...habe Gefühle für dich. 736 00:39:18,357 --> 00:39:20,692 Du bist jetzt also wirklich schwul? 737 00:39:20,776 --> 00:39:21,860 Ich... 738 00:39:25,489 --> 00:39:26,824 Ich weiß es nicht. 739 00:39:27,282 --> 00:39:29,910 Ich weiß nur, dass du es bist. 740 00:39:32,955 --> 00:39:34,665 Ich denke an dich. 741 00:39:36,417 --> 00:39:38,377 Das ist wieder ein Schwindel. 742 00:39:38,794 --> 00:39:42,840 Und der grausamste, weil ich echte Gefühle für dich hatte. 743 00:39:45,843 --> 00:39:47,386 Und du hast mich zerstört. 744 00:39:48,679 --> 00:39:51,390 Bitte nehmen Sie Ihre Plätze ein. Gleich... 745 00:39:51,473 --> 00:39:55,269 Ich denke, wir nutzen deine Behinderung, um in die erste Reihe zu kommen. 746 00:39:55,352 --> 00:39:57,521 Wir haben denselben Gedanken. 747 00:39:57,604 --> 00:39:59,314 Die Polizei hat mir gesagt, 748 00:39:59,398 --> 00:40:02,109 dass ihr Gaunereien abgezogen habt. 749 00:40:02,192 --> 00:40:03,777 Das ist gegen das Gesetz. 750 00:40:03,861 --> 00:40:05,696 Und bei näherer Betrachtung... 751 00:40:06,488 --> 00:40:07,990 ...ist es einfach billig. 752 00:40:08,657 --> 00:40:10,367 Was hast du getan, AJ? 753 00:40:10,451 --> 00:40:12,453 Ich bestach Leute, für Ruby zu stimmen. 754 00:40:12,536 --> 00:40:15,497 Die Cops sind hier und eine Frau, die nach Jugendamt aussieht. 755 00:40:15,581 --> 00:40:17,958 -Woher hattest du das Geld? -Falschgeld. 756 00:40:18,041 --> 00:40:18,917 Oh, Scheiße. 757 00:40:19,001 --> 00:40:21,962 -Ich muss weg. -Warte, wo... Wo gehst du hin? 758 00:40:22,045 --> 00:40:24,756 -Robert holen und dann weg hier! -Verzeihung. 759 00:40:24,840 --> 00:40:26,341 Pass auf, wo du hingehst! 760 00:40:27,468 --> 00:40:31,180 Stock weg. 761 00:40:32,681 --> 00:40:36,477 Du wagst es, etwas so Schmerzhaftes wie das Coming-out zu nutzen, 762 00:40:36,560 --> 00:40:39,021 um mich in das reinzulocken, 763 00:40:39,104 --> 00:40:41,815 was du und Lady Danger mit mir vorhabt? 764 00:40:41,899 --> 00:40:44,693 Es hat nichts mit Lady Danger zu tun. Ich bin allein. 765 00:40:44,776 --> 00:40:46,153 -Du musst mir glauben. -Ok. 766 00:40:47,779 --> 00:40:48,947 Leute, Bühne links. 767 00:40:49,031 --> 00:40:52,451 Mikrofon-Check, eins, zwei. 768 00:40:54,161 --> 00:40:55,579 Eins, zwei, drei, vier. 769 00:40:59,208 --> 00:41:00,292 Küss mich einfach. 770 00:41:02,419 --> 00:41:03,837 Bitte küss mich. 771 00:41:04,379 --> 00:41:08,258 Dann wirst du spüren, was ich versuche, dir zu sagen. 772 00:41:09,092 --> 00:41:10,219 Ok. 773 00:41:11,595 --> 00:41:12,638 Ich küsse dich. 774 00:41:12,721 --> 00:41:14,556 -Ok. -Komm her. 775 00:41:16,058 --> 00:41:17,267 Schließ die Augen, 776 00:41:17,351 --> 00:41:18,560 und ich küsse dich. 777 00:41:22,105 --> 00:41:23,273 Nein! 778 00:41:23,857 --> 00:41:25,275 -Mein Gott! -Gut gemacht! 779 00:41:25,359 --> 00:41:27,152 Ist er tot? Das wollte ich nicht! 780 00:41:27,236 --> 00:41:29,655 Nein, er atmet noch. Er ist bewusstlos. 781 00:41:29,738 --> 00:41:30,906 Wir müssen weg. 782 00:41:30,989 --> 00:41:33,951 Diese Danielle hat die Polizei und das Jugendamt angerufen. 783 00:41:34,034 --> 00:41:35,869 -Was? -Sie sind in der Lobby. 784 00:41:36,286 --> 00:41:37,663 Wenn sie mich kriegen, 785 00:41:37,746 --> 00:41:40,332 nehmen sie mich mit, und ich komme nie zu Popa. 786 00:41:40,415 --> 00:41:42,584 Ok, das darf nicht passieren. 787 00:41:42,668 --> 00:41:45,921 -Ist das unser Falschgeld? -Nein, von ihm. Er sagte, es sei meins. 788 00:41:46,004 --> 00:41:48,423 -Ich weiß nicht, wem es gehört. -Dir. 789 00:41:48,507 --> 00:41:52,219 Du gewinnst nicht. Du brauchst das Geld für dein neues Leben. 790 00:41:52,302 --> 00:41:53,303 Ja, gib her. 791 00:41:54,096 --> 00:41:54,972 Komm! 792 00:41:57,808 --> 00:41:58,725 Komm. 793 00:41:58,809 --> 00:41:59,726 Entschuldigung. 794 00:41:59,810 --> 00:42:01,687 Alle Queens auf die Bühne. 795 00:42:01,770 --> 00:42:04,189 Bleib hier. Ich hole dich später. 796 00:42:04,273 --> 00:42:07,109 Ich muss AJ sofort zu Popa bringen. 797 00:42:07,442 --> 00:42:08,610 Und die Miss-Wahl? 798 00:42:08,694 --> 00:42:12,072 Keiner interessiert sich mehr für die Dragqueen-Miss-Wahl! 799 00:42:13,490 --> 00:42:14,741 Das sehe ich anders. 800 00:42:15,617 --> 00:42:16,702 Entschuldigung! 801 00:42:19,413 --> 00:42:20,914 Blinder unterwegs! 802 00:42:23,250 --> 00:42:24,960 Warum bist du so langsam? 803 00:42:25,752 --> 00:42:28,547 Dragt euch in die Hölle. 804 00:42:28,630 --> 00:42:29,923 Lauf! 805 00:42:32,801 --> 00:42:36,096 Dragt euch in die Hölle. 806 00:42:38,181 --> 00:42:39,600 Dragt euch in die Hölle. 807 00:42:41,852 --> 00:42:43,353 Das ist zu schnell. 808 00:42:43,979 --> 00:42:47,232 Dragt euch in die Hölle. 809 00:42:47,316 --> 00:42:50,068 Es kommen noch mehr schöne Ladys, 810 00:42:50,152 --> 00:42:52,529 und wir fangen mit Nummer 10 an, 811 00:42:52,613 --> 00:42:54,531 Lee Saint Lee! 812 00:42:59,828 --> 00:43:03,248 Queen Nummer 11, Miss Ruby Red! 813 00:43:06,835 --> 00:43:08,545 Und Queen Nummer 12, 814 00:43:08,629 --> 00:43:11,465 Miss Danielle Dupri! 815 00:43:21,600 --> 00:43:23,393 Es liegt wohl ein Irrtum vor. 816 00:43:24,061 --> 00:43:26,438 Queen Nummer 11 ist nicht Ruby Red. 817 00:43:27,481 --> 00:43:30,859 Ruby hatte einen Familiennotfall. Ich springe für sie ein. 818 00:43:31,318 --> 00:43:33,070 Höchst regelwidrig. 819 00:43:33,153 --> 00:43:35,822 Den Regeln zufolge muss die angemeldete Person 820 00:43:35,906 --> 00:43:38,533 auch am Wettbewerb teilnehmen. 821 00:43:38,617 --> 00:43:39,993 Zur Hölle mit den Regeln! 822 00:43:40,077 --> 00:43:43,121 Ruby hatte einen Familiennotfall. Lasst das Mädel antreten. 823 00:43:46,667 --> 00:43:47,501 Danke. 824 00:43:47,584 --> 00:43:48,460 Gern. 825 00:43:48,877 --> 00:43:50,671 Dein Kleid ist hinten offen. 826 00:43:50,754 --> 00:43:53,423 Ich weiß. Nicht mein Kleid, nicht meine Größe. 827 00:43:56,009 --> 00:43:57,094 Du bist blind? 828 00:43:57,594 --> 00:43:58,553 Ja, bin ich. 829 00:43:59,096 --> 00:44:00,681 Wer gewinnt jetzt, Bitch? 830 00:44:24,329 --> 00:44:26,998 -Herrje. -Mach das erst mal nach, Helen Keller. 831 00:44:27,666 --> 00:44:29,459 Danielle Dupri! 832 00:44:29,543 --> 00:44:33,296 "Dupri" muss französisch sein für "sexy", denn die Männer waren heiß. 833 00:44:33,380 --> 00:44:36,341 War sie nicht fantastisch, meine Damen und Herren? 834 00:44:37,843 --> 00:44:39,970 Und jetzt, meine Damen und Herren, 835 00:44:40,053 --> 00:44:42,764 hier mit "Unspeakable Joy"... 836 00:44:43,223 --> 00:44:44,766 ...Miss Ruby Red. 837 00:44:46,601 --> 00:44:47,561 Korrektur. 838 00:44:47,644 --> 00:44:51,022 Miss Cocoa Butter für Miss Ruby Red. 839 00:44:55,652 --> 00:44:57,738 Er hat die Mitleidsstimmen. 840 00:44:58,280 --> 00:45:01,533 Ich sage der Jury, ich habe Mukoviszidose oder so was. 841 00:45:01,616 --> 00:45:03,869 Wohl eher Muschi-Viszidose. 842 00:45:04,494 --> 00:45:08,123 Ruby wollte heute tanzen bis zum Umfallen, 843 00:45:08,749 --> 00:45:10,542 aber ich tue, was ich kann. 844 00:45:10,625 --> 00:45:11,460 Ok. 845 00:45:11,543 --> 00:45:13,503 Für sie und für euch alle. 846 00:45:16,047 --> 00:45:20,010 Ich rede von Freude 847 00:45:20,886 --> 00:45:24,222 Unaussprechliche Freude 848 00:45:25,557 --> 00:45:30,645 Ja, unaussprechliche Freude 849 00:45:34,274 --> 00:45:36,735 Wenn ich aufwache 850 00:45:37,527 --> 00:45:38,945 Am Morgen 851 00:45:39,029 --> 00:45:41,948 Stehe ich dafür auf 852 00:45:42,574 --> 00:45:46,661 Sie lässt mich laufen, hüpfen, springen 853 00:45:46,745 --> 00:45:50,791 Wie ein kleines Kind 854 00:45:51,583 --> 00:45:55,921 Ich habe das nicht von irgendeiner Frau Oder irgendeinem Mann 855 00:45:56,004 --> 00:46:00,091 Und es ist ok, wenn sie es nicht verstehen 856 00:46:00,175 --> 00:46:04,554 Man wird leicht Zum Gefangenen seiner Umstände 857 00:46:04,638 --> 00:46:11,520 Aber noch leichter ist es Auszubrechen und zu tanzen 858 00:46:11,603 --> 00:46:14,231 Freude auf Erden 859 00:46:14,856 --> 00:46:18,193 Für alle Jungs und Mädchen 860 00:46:18,276 --> 00:46:21,446 Freude für die Fische im tiefblauen Meer 861 00:46:21,530 --> 00:46:24,658 Freude für dich und mich 862 00:46:24,741 --> 00:46:27,911 Wäre ich die Königin der Welt 863 00:46:27,994 --> 00:46:31,164 Sage ich dir, was ich tun würde 864 00:46:31,248 --> 00:46:34,668 Dann werfe ich die Autos Bars und Kriege weg 865 00:46:34,751 --> 00:46:36,920 Und mache süße Liebe mit dir 866 00:46:37,003 --> 00:46:40,382 Ich würde süße Liebe mit dir machen 867 00:46:40,465 --> 00:46:41,925 Unaussprechliche Freude 868 00:46:42,008 --> 00:46:47,514 Für die Fische im tiefblauen Meer 869 00:46:47,597 --> 00:46:51,059 Oh, unaussprechliche Freude 870 00:46:51,142 --> 00:46:55,480 Unaussprechliche Freude 871 00:46:55,939 --> 00:46:58,567 Für dich und 872 00:46:59,860 --> 00:47:06,032 Mich 873 00:47:06,116 --> 00:47:08,451 Ja 874 00:47:16,084 --> 00:47:16,918 Hey. 875 00:47:17,711 --> 00:47:21,172 Die war im Perücken-Geschenkkorb. Setzt du sie mir auf? 876 00:47:21,631 --> 00:47:22,549 Warum? 877 00:47:22,632 --> 00:47:25,969 Dir fiel es nicht auf, aber ich habe meine Haare verhunzt. 878 00:47:26,052 --> 00:47:28,221 Ich will für Popa normal aussehen. 879 00:47:28,305 --> 00:47:31,141 Inzwischen liebe ich deine Haare so. 880 00:47:31,224 --> 00:47:32,809 Diese Haare sind alles. 881 00:47:33,310 --> 00:47:35,770 Aber er denkt, ich bin seine Enkelin. 882 00:47:36,313 --> 00:47:40,150 Ich muss wie ein Mädchen aussehen. Ich will ihn nicht erschrecken. 883 00:47:40,984 --> 00:47:43,945 Ich soll dich also in Kleines-Mädchen-Drag stecken? 884 00:48:01,212 --> 00:48:02,047 Also. 885 00:48:04,341 --> 00:48:05,258 Hier ist es. 886 00:48:06,635 --> 00:48:08,345 Ja, hier ist es. 887 00:48:12,015 --> 00:48:15,018 Das müssen Chestnut und Buster bei der Scheune sein. 888 00:48:18,855 --> 00:48:22,943 -Sicher mit der Schleife? -Gut so. Ich sehe aus wie eine Enkelin. 889 00:48:23,818 --> 00:48:26,529 Ok, gut. Aber ich... hasse Klischee-Drag. 890 00:48:28,031 --> 00:48:29,616 Also, wir sind da. 891 00:48:30,158 --> 00:48:31,701 Gehen wir zu Popa. 892 00:48:32,202 --> 00:48:33,203 Robert... 893 00:48:35,038 --> 00:48:36,790 Ich will nicht, dass du reingehst. 894 00:48:39,084 --> 00:48:39,918 Was? 895 00:48:40,669 --> 00:48:45,799 Ich weiß nicht, was er von Drag hält. Vielleicht ist er wie die Demonstranten. 896 00:48:47,342 --> 00:48:49,844 Wenn du dabei bist, nimmt er mich vielleicht nicht. 897 00:48:51,846 --> 00:48:54,849 Falls das so wäre, warum willst du dann hierbleiben? 898 00:48:55,767 --> 00:48:56,726 Weil ich muss. 899 00:48:57,936 --> 00:48:58,937 Es ist mein Plan. 900 00:49:00,355 --> 00:49:01,398 Aber keine Sorge. 901 00:49:03,066 --> 00:49:05,527 Ich ändere seine Meinung über das schwule Zeug. 902 00:49:06,444 --> 00:49:08,321 Aber ich muss erst rein. 903 00:49:10,824 --> 00:49:11,658 Tja... 904 00:49:12,367 --> 00:49:15,328 Ich setze dich nicht mitten auf der Straße ab. 905 00:49:15,912 --> 00:49:19,749 Ok. Gehst du auf den Hügel, wo er dich nicht sieht? 906 00:49:22,252 --> 00:49:24,087 Er kennt dich nicht so wie ich. 907 00:49:26,756 --> 00:49:27,590 Na schön. 908 00:49:29,050 --> 00:49:30,593 Ich fahre die Straße hoch. 909 00:49:34,764 --> 00:49:37,183 Wenn es ein Problem gibt oder... 910 00:49:37,851 --> 00:49:40,311 ...ich zurückkommen soll... 911 00:49:43,356 --> 00:49:44,441 ...wink mir zu. 912 00:49:47,235 --> 00:49:49,404 Wenn du seine Meinung geändert hast... 913 00:49:51,114 --> 00:49:53,158 ...komme ich vielleicht her und... 914 00:49:54,868 --> 00:49:56,578 ...gebe eine Show für euch. 915 00:50:00,707 --> 00:50:01,541 Cool. 916 00:50:04,544 --> 00:50:06,504 Ich gehe jetzt. Ok? 917 00:50:11,176 --> 00:50:12,427 Und dein Rucksack? 918 00:50:13,636 --> 00:50:15,305 Den brauche ich nicht mehr. 919 00:50:37,535 --> 00:50:38,411 Hallo? 920 00:50:39,829 --> 00:50:40,914 Die Tür ist offen. 921 00:50:43,374 --> 00:50:44,209 Popa? 922 00:50:56,763 --> 00:50:58,723 Sind diese Ladys nicht fabelhaft? 923 00:50:58,807 --> 00:51:03,186 Wir haben drei gekrönt, obwohl alle 30 Königinnen sein könnten. 924 00:51:04,771 --> 00:51:10,360 Ok, wir haben noch zwei Nachrückerinnen und eine Queen, die heute gekrönt wird. 925 00:51:10,443 --> 00:51:14,405 Meine Damen und Herren, die zweite Nachrückgewinnerin ist... 926 00:51:16,074 --> 00:51:17,867 ...Miss Lee Saint Lee! 927 00:51:18,785 --> 00:51:20,286 Oh, ich? 928 00:51:25,959 --> 00:51:29,587 Und die erste Nachrückgewinnerin heute Abend ist... 929 00:51:30,839 --> 00:51:32,298 ...Miss Cocoa Butter! 930 00:51:58,158 --> 00:52:04,497 Da sind sie, Leute. Ihre fünf besten Anwärterinnen als Miss America 1995. 931 00:52:06,124 --> 00:52:07,125 Auf Platz vier... 932 00:52:08,084 --> 00:52:10,503 Miss Hawaii, Lalani Kali. 933 00:52:18,970 --> 00:52:20,013 So spannend. 934 00:52:20,096 --> 00:52:22,140 Ihr wisst, was das bedeutet, oder? 935 00:52:22,223 --> 00:52:25,602 Eure neue Drag Miss USA ist... 936 00:52:26,728 --> 00:52:28,229 ...Danielle Dupri! 937 00:52:31,316 --> 00:52:32,442 Oh mein Gott! 938 00:52:32,525 --> 00:52:33,735 Danke. 939 00:52:49,667 --> 00:52:51,336 Wo bleibt meine Krone? 940 00:52:53,588 --> 00:52:55,673 Wo ist meine verdammte Krone? 941 00:53:22,158 --> 00:53:23,159 Was? 942 00:53:39,008 --> 00:53:41,386 Marken. Es sind nur Marken. 943 00:53:41,970 --> 00:53:43,137 Nicht abgestempelt. 944 00:53:43,471 --> 00:53:44,389 Was? 945 00:53:46,516 --> 00:53:48,268 ALLES GUTE ZUM 4. GEBURTSTAG POPA 946 00:53:48,810 --> 00:53:50,520 ALLES GUTE ZUM 2. GEBURTSTAG POPA 947 00:53:50,603 --> 00:53:52,230 Die Handschrift einer Frau. 948 00:54:08,830 --> 00:54:09,664 Wow! 949 00:54:09,747 --> 00:54:10,999 Entschuldigung... 950 00:54:11,791 --> 00:54:13,167 ...wo ist das Mädchen? 951 00:54:13,251 --> 00:54:15,253 -Oh, das süße Ding? -Ja. 952 00:54:15,336 --> 00:54:16,921 Ganz durcheinander. 953 00:54:17,338 --> 00:54:19,340 Sie lief durch die Hintertür raus. 954 00:54:30,893 --> 00:54:31,853 AJ! 955 00:54:40,486 --> 00:54:43,781 AJ! 956 00:54:43,865 --> 00:54:45,366 AJ, bleib stehen! 957 00:54:46,034 --> 00:54:47,493 Ich trage Absätze! 958 00:54:49,454 --> 00:54:50,288 Wo... 959 00:54:51,456 --> 00:54:53,499 -Wo gehst du hin? -Popa finden. 960 00:54:54,500 --> 00:54:57,170 -Er muss bei Chestnut und Buster sein. -AJ... 961 00:54:57,920 --> 00:54:59,797 ...Popa lebt hier nicht. 962 00:55:00,715 --> 00:55:02,675 Doch! Es steht auf der Karte. 963 00:55:02,759 --> 00:55:05,803 Nein. Deine Mutter hat die Karte geschrieben. 964 00:55:05,887 --> 00:55:07,930 Sie wurde nie abgeschickt. 965 00:55:08,723 --> 00:55:10,933 Sei still! Sie sind von meinem Opa. 966 00:55:11,017 --> 00:55:12,226 AJ, nein, bitte. 967 00:55:12,894 --> 00:55:15,605 Ich glaube, Popa gibt es gar nicht. 968 00:55:16,731 --> 00:55:19,609 Das Foto... Sein Foto war auch nicht echt. 969 00:55:19,692 --> 00:55:21,486 Nein. Das ist mein Popa! 970 00:55:21,569 --> 00:55:24,614 Hör mir zu. Es ist so, wie du mir gesagt hast. 971 00:55:25,073 --> 00:55:28,618 Du willst, dass es real ist, und ich will das auch, aber... 972 00:55:28,701 --> 00:55:30,828 ...das ist es nicht. Es ist alles... 973 00:55:31,579 --> 00:55:33,206 Es ist alles erfunden. 974 00:55:34,582 --> 00:55:38,002 Deine Mutter konnte dir nichts geben, also gab sie dir Popa. 975 00:55:43,424 --> 00:55:44,258 AJ! 976 00:55:44,842 --> 00:55:46,010 AJ, bleib stehen! 977 00:55:46,886 --> 00:55:49,555 Warum? Warum soll ich stehen bleiben? 978 00:55:50,181 --> 00:55:53,768 Warum? Keiner will mich! Keiner! 979 00:55:58,439 --> 00:55:59,315 AJ... 980 00:56:00,775 --> 00:56:04,487 Ich will dich. 981 00:56:05,446 --> 00:56:06,406 Ich will dich. 982 00:56:08,449 --> 00:56:11,869 Ich will dich, Schatz. 983 00:56:16,207 --> 00:56:17,291 Ich will dich. 984 00:56:19,252 --> 00:56:20,378 Amber Jasmine! 985 00:56:21,587 --> 00:56:22,672 Mama ist hier! 986 00:56:45,736 --> 00:56:46,779 Ich hasse dich! 987 00:56:47,363 --> 00:56:49,949 Ich hasse dich! Ich hasse dich so sehr. 988 00:56:50,616 --> 00:56:53,286 Ich habe dich lieb. Es tut mir leid, Schatz. 989 00:56:53,870 --> 00:56:56,789 Wirklich. Es tut mir leid. 990 00:56:57,457 --> 00:56:58,416 Es tut mir leid. 991 00:56:58,875 --> 00:57:01,836 Ich habe dich lieb, Schatz. 992 00:57:04,422 --> 00:57:07,216 Alles fing an, weil sie Geld brauchte. 993 00:57:07,675 --> 00:57:09,760 Sie denkt, das sei ihre Geschichte. 994 00:57:11,012 --> 00:57:12,013 Sie irrt sich. 995 00:57:13,264 --> 00:57:14,390 Ab jetzt... 996 00:57:15,057 --> 00:57:16,267 ...geht es um uns. 997 00:58:19,080 --> 00:58:21,374 Untertitel von: Irina Janke