1
00:00:11,179 --> 00:00:13,765
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:16,726 --> 00:00:19,020
Alles fing an, weil ich Geld brauchte.
3
00:00:19,687 --> 00:00:20,772
Und hier sind wir.
4
00:00:20,855 --> 00:00:22,315
AN: MISS DRAG USA-WETTBEWERB
5
00:00:23,024 --> 00:00:25,735
Kennt ihr das,
wenn jeder eine Trophäe gewinnt?
6
00:00:26,611 --> 00:00:27,445
Ja?
7
00:00:27,528 --> 00:00:28,613
Ich aber nicht.
8
00:00:31,491 --> 00:00:32,909
Meiner Erfahrung nach...
9
00:00:33,409 --> 00:00:35,036
...ist das totaler Quatsch.
10
00:00:36,037 --> 00:00:39,624
Leute, die ich kenne,
müssen hart arbeiten, um zu gewinnen,
11
00:00:39,707 --> 00:00:42,085
und verlieren trotzdem meistens.
12
00:00:43,086 --> 00:00:45,379
Aber hey, zumindest versuchten sie es.
13
00:00:47,840 --> 00:00:50,384
Aber manche
versuchen nicht mal zu gewinnen.
14
00:00:51,052 --> 00:00:52,386
Sie nehmen nur.
15
00:00:52,470 --> 00:00:56,432
Das sind solche Verlierer,
die merken nicht mal, dass sie verlieren.
16
00:00:57,558 --> 00:00:58,810
Und ab und zu
17
00:00:58,893 --> 00:01:02,480
findet jemand einen Weg,
das Beste aus seinem Pech zu machen.
18
00:01:02,939 --> 00:01:03,981
Und das ist cool.
19
00:01:05,399 --> 00:01:07,985
Und das Coolste von allem: Im Leben...
20
00:01:08,945 --> 00:01:12,240
...können einige trotzdem gewinnen,
egal, wie viel sie verloren haben.
21
00:01:13,074 --> 00:01:14,784
Wie meine Freundin Ruby sagt:
22
00:01:16,077 --> 00:01:19,747
Wenn dir keiner eine Trophäe gibt,
schnapp dir selbst eine.
23
00:01:22,750 --> 00:01:23,876
Wieso guckst du so?
24
00:01:24,168 --> 00:01:27,922
Ich hatte KFC-Essen bei euch,
als ich dich beklaut hatte.
25
00:01:29,090 --> 00:01:32,009
Es ist also irgendwie unser Jubiläum.
26
00:01:32,093 --> 00:01:36,472
Jubiläen sind eher für Paare
und weniger für eine Diebin und ihr Opfer.
27
00:01:36,556 --> 00:01:40,351
-Ich hielt dich für ein Arschloch.
-Vielleicht sind wir ein Paar.
28
00:01:41,060 --> 00:01:42,436
Gib mir ein Brötchen.
29
00:01:42,520 --> 00:01:43,354
Du...
30
00:01:44,438 --> 00:01:45,356
...isst?
31
00:01:45,439 --> 00:01:46,440
Und etwas Soße.
32
00:01:46,524 --> 00:01:47,608
Soße?
33
00:01:47,692 --> 00:01:49,819
Die Miss-Wahl steht bevor.
34
00:01:49,902 --> 00:01:53,865
Ich habe die Miss-Drag-USA-Krone
bereits in der Tasche.
35
00:01:53,948 --> 00:01:55,158
Wieso so sicher?
36
00:01:55,825 --> 00:01:58,995
-Erstens: Du hast mich gesehen.
-Ja.
37
00:02:00,663 --> 00:02:01,747
Zweitens:
38
00:02:02,248 --> 00:02:05,835
Meine Nummer in der Talentrunde
hat das Publikum begeistert,
39
00:02:05,918 --> 00:02:08,045
als ich Queen von New York wurde.
40
00:02:25,855 --> 00:02:27,523
Oh, Scheiße.
41
00:03:49,188 --> 00:03:50,523
Und Kindchen,
42
00:03:51,232 --> 00:03:55,361
als meine Background-Tänzer
in ihren passenden Shorts rauskamen,
43
00:03:55,444 --> 00:03:58,197
klappte den anderen Mädels
die Kinnlade runter.
44
00:03:58,281 --> 00:03:59,740
Background-Tänzer?
45
00:04:00,950 --> 00:04:04,662
Pina und Colada. Sie hatten
eine Minute lang einen Plattenvertrag.
46
00:04:04,745 --> 00:04:07,873
Aber du hast jetzt weder Pina noch Colada.
47
00:04:07,957 --> 00:04:11,210
Ich brauche keine... Background-Tänzer.
Ich reiche aus.
48
00:04:11,294 --> 00:04:14,964
Wie? Du hast Pina und Colada
gegen Brötchen mit Soße eingetauscht.
49
00:04:17,133 --> 00:04:21,887
Du musst diesen Wettbewerb
in zwei Tagen gewinnen.
50
00:04:21,971 --> 00:04:26,058
Du brauchst die 25.000 $,
um dein Leben in New York zu leben.
51
00:04:26,559 --> 00:04:27,685
Keine Sorge.
52
00:04:29,103 --> 00:04:30,396
Ich gewinne.
53
00:04:30,896 --> 00:04:33,858
Soll ich Pina und Colada
sicherheitshalber googeln?
54
00:04:37,862 --> 00:04:41,574
Patrick, das ist meine dritte
und letzte "Ruf an"-Nachricht.
55
00:04:41,657 --> 00:04:44,952
Ich bin kein Mädchen, das bettelt.
Das war's!
56
00:04:45,494 --> 00:04:47,455
Ruf an. Bitte ruf mich an. Bitte.
57
00:04:48,789 --> 00:04:50,166
Vielleicht bist du das.
58
00:04:51,083 --> 00:04:52,585
Alles ist vergeben, Baby.
59
00:04:52,668 --> 00:04:54,295
Nein, ich bin's, Brianna.
60
00:04:54,378 --> 00:04:57,340
Ich überlege noch mal.
Willst du mehr Sachen zerbrechen?
61
00:04:57,423 --> 00:04:59,842
Ich will mich entschuldigen.
62
00:04:59,925 --> 00:05:01,802
Ich habe einen Donut für dich.
63
00:05:02,970 --> 00:05:04,138
Welche Sorte?
64
00:05:04,221 --> 00:05:06,307
-Mit Glasur.
-Warum stehst du im Flur?
65
00:05:07,308 --> 00:05:08,267
Wer ist da?
66
00:05:08,351 --> 00:05:09,727
Für mich, Mrs. Sweeney.
67
00:05:12,396 --> 00:05:13,439
Hell genug?
68
00:05:13,522 --> 00:05:14,357
Ja.
69
00:05:16,609 --> 00:05:20,112
Du willst eine Tasse Tee trinken,
bevor du wieder ausrastest
70
00:05:20,196 --> 00:05:22,698
und einen unschuldigen Blinden anschreist.
71
00:05:22,782 --> 00:05:23,741
Nehme ich an.
72
00:05:23,824 --> 00:05:25,409
Ja. Danke.
73
00:05:25,493 --> 00:05:26,577
Wo ist mein Donut?
74
00:05:28,496 --> 00:05:29,330
Danke.
75
00:05:32,958 --> 00:05:35,252
Das mit neulich tut mir echt leid.
76
00:05:35,336 --> 00:05:36,629
Das war nicht ich.
77
00:05:37,046 --> 00:05:39,757
Es waren die Drogen.
Oder der Mangel an Drogen.
78
00:05:40,633 --> 00:05:42,885
Ich will jeden Tag Drogen nehmen.
79
00:05:43,552 --> 00:05:46,013
Gut, dass ich mein letztes Geld
für den Donut ausgab,
80
00:05:46,097 --> 00:05:48,224
denn sonst täte ich es.
81
00:05:49,350 --> 00:05:50,434
Halte durch.
82
00:05:51,435 --> 00:05:53,229
Das werde ich. Für sie.
83
00:05:53,604 --> 00:05:54,688
Sitzt du?
84
00:05:54,772 --> 00:05:57,691
-Nein. Es ist voll.
-Schieb es weg und setz dich.
85
00:05:58,401 --> 00:06:00,945
Eine Queen hat ein Kleid von mir bezahlt.
86
00:06:04,615 --> 00:06:07,868
Ich würde mich
über mehr Informationen freuen.
87
00:06:08,744 --> 00:06:12,456
Auf meine Nachrichten
antwortet Amber Jasmine nicht.
88
00:06:13,874 --> 00:06:15,584
Sie ist sicher böse auf mich.
89
00:06:16,544 --> 00:06:17,670
Und zu Recht.
90
00:06:18,504 --> 00:06:20,589
Ich habe alles verbockt.
91
00:06:25,970 --> 00:06:29,056
Könntest du deinen Mitbewohner anrufen,
92
00:06:29,265 --> 00:06:31,058
damit er sie ans Telefon holt?
93
00:06:31,392 --> 00:06:34,770
Ich muss ihre Stimme hören,
um zu wissen, dass es ihr gut geht.
94
00:06:34,937 --> 00:06:36,439
Ich sprach heute mit ihr.
95
00:06:36,605 --> 00:06:38,983
-Es geht ihr gut.
-Ja? Wirklich?
96
00:06:39,066 --> 00:06:42,820
Ja, es geht ihr gut. Sie ist in Dallas,
auf dem Weg zu ihrem Opa.
97
00:06:43,529 --> 00:06:44,780
Wie bitte, was?
98
00:06:44,864 --> 00:06:48,200
Deshalb war sie im Wohnmobil.
Sie hörte, dass Robert nach Dallas fährt,
99
00:06:48,284 --> 00:06:51,996
und wollte mitfahren...
zur Farm deines Vaters, richtig?
100
00:06:53,205 --> 00:06:55,207
Ja.
101
00:06:55,958 --> 00:06:57,334
Die Farm meines Vaters.
102
00:06:57,418 --> 00:06:59,545
Du schätzt Robert falsch ein.
103
00:06:59,628 --> 00:07:02,381
Er hat sich gut
um deine Tochter gekümmert.
104
00:07:02,465 --> 00:07:05,009
Vergiss nicht, er wollte das gar nicht.
105
00:07:05,092 --> 00:07:08,137
Ja, ok... Jetzt ergibt das einen Sinn.
106
00:07:08,220 --> 00:07:11,724
Danke. Sie liebt ihren Popa.
Vielen Dank. Sehr nett.
107
00:07:11,807 --> 00:07:13,350
Toll. Ich fühle mich viel besser.
108
00:07:13,434 --> 00:07:16,228
Ich rufe meinen Vater an.
Wir kriegen das hin.
109
00:07:16,312 --> 00:07:19,607
-Und dein Tee?
-Nein. Du hast schon so viel getan.
110
00:07:22,735 --> 00:07:23,569
Wer ist da?
111
00:07:26,655 --> 00:07:27,490
Wer ist da?
112
00:07:29,867 --> 00:07:31,869
Entschuldigung! Officer!
113
00:07:32,369 --> 00:07:35,039
Ich wurde fälschlicherweise eingekerkert.
114
00:07:35,122 --> 00:07:36,665
Officer!
115
00:07:37,458 --> 00:07:39,960
Ladys. Heute ist euer Glückstag.
116
00:07:40,377 --> 00:07:41,879
Wegen Überfüllung
117
00:07:41,962 --> 00:07:46,675
muss ich einige von euch Escorts
in die Freiheit eskortieren.
118
00:07:48,135 --> 00:07:50,554
Ich gehe. Ich sollte gar nicht hier sein.
119
00:07:50,638 --> 00:07:52,515
Ene, mene...
120
00:07:53,057 --> 00:07:53,891
...Nutte.
121
00:07:53,974 --> 00:07:55,059
Dein Glückstag.
122
00:07:55,476 --> 00:07:57,561
Ene, mene...
123
00:07:58,771 --> 00:07:59,605
...geh.
124
00:07:59,939 --> 00:08:01,899
Hey! Ich bin keine billige Nutte.
125
00:08:01,982 --> 00:08:04,026
Aber du nervst höllisch.
126
00:08:04,109 --> 00:08:05,569
AMTSGERICHT
JACKSON, MISSISSIPPI
127
00:08:05,653 --> 00:08:06,529
Verzeihung.
128
00:08:06,612 --> 00:08:09,365
Könnte mein Fahrer
bei einem anderen Gefängnis sein?
129
00:08:09,448 --> 00:08:11,450
Die redet noch? Die hört nie auf.
130
00:08:12,660 --> 00:08:14,119
Lorraine Bracco?
131
00:08:14,203 --> 00:08:15,204
Das bin ich.
132
00:08:18,374 --> 00:08:19,458
Wie geht's?
133
00:08:19,833 --> 00:08:21,627
Super. Danke der Nachfrage.
134
00:08:21,710 --> 00:08:25,297
-Sie wollen zum Maple Drive 4223.
-Da fahren wir nicht hin.
135
00:08:25,381 --> 00:08:27,800
-Es gibt eine neue Adresse.
-Kein Problem.
136
00:08:28,509 --> 00:08:31,011
-Wie lautet die Adresse?
-Weiß ich noch nicht.
137
00:08:31,095 --> 00:08:33,055
Halten Sie die Klappe und hören Sie zu.
138
00:08:33,764 --> 00:08:37,226
Ich möchte,
dass Sie eine gute Bewertung bekommen.
139
00:08:37,309 --> 00:08:38,686
Das wäre meine erste.
140
00:08:39,061 --> 00:08:40,271
MEINE FREUNDE SUCHEN
141
00:08:40,354 --> 00:08:45,317
Ok, die neue Adresse
ist das Ritz-Carlton in New Orleans.
142
00:08:45,442 --> 00:08:46,944
Wow.
143
00:08:47,027 --> 00:08:49,989
Die Bitch
machte einen Ausflug nach New Orleans
144
00:08:50,072 --> 00:08:51,991
und gibt mein Geld aus, das er stahl.
145
00:08:52,074 --> 00:08:55,244
Aber New Orleans
ist drei Stunden entfernt.
146
00:08:55,327 --> 00:08:58,497
Zwei Stunden, 49 Minuten. Je länger
Sie warten, desto länger dauert es.
147
00:08:58,581 --> 00:09:00,291
-Problem?
-Kein Problem.
148
00:09:01,792 --> 00:09:04,003
Vor Thanksgiving muss ich nirgendwo sein.
149
00:09:04,878 --> 00:09:06,422
Wo sind deine Minzbonbons?
150
00:09:07,923 --> 00:09:08,924
Andere Bonbons?
151
00:09:12,386 --> 00:09:14,179
Sieh an, wer da ist!
152
00:09:14,763 --> 00:09:18,100
-Sind das die anderen Teilnehmer?
-Ja.
153
00:09:18,642 --> 00:09:19,727
Arme Seelen.
154
00:09:20,519 --> 00:09:22,187
Vielleicht gewinnst du echt.
155
00:09:22,271 --> 00:09:25,274
Guten Morgen.
Willkommen bei Miss Drag USA. Sie sind?
156
00:09:25,357 --> 00:09:26,483
Vermutlich der Sieger.
157
00:09:26,567 --> 00:09:27,484
Ich liebe es.
158
00:09:27,568 --> 00:09:28,902
Liebst du es, Ewan?
159
00:09:28,986 --> 00:09:32,406
Was lieben? Ich fuchse mich
ins neue Anmeldesystem rein.
160
00:09:32,489 --> 00:09:36,577
Das Tippen und Auswählen.
Sicher starte ich irgendwo eine Rakete.
161
00:09:36,660 --> 00:09:39,622
Er ist jedes Jahr so.
Jedes Jahr, seit 11 Jahren,
162
00:09:39,705 --> 00:09:43,292
sage ich: "Ewan, es wird alles gut",
und jedes Jahr ist es so.
163
00:09:43,417 --> 00:09:45,628
Aber total locker
an unserem Hochzeitstag.
164
00:09:45,711 --> 00:09:49,506
Will sie sich anmelden
oder unsere Erinnerungen hören, Kevin?
165
00:09:50,132 --> 00:09:51,508
-Name?
-Ruby Red.
166
00:09:52,635 --> 00:09:54,803
New York City ist im Haus.
167
00:09:54,887 --> 00:09:57,890
So heiß und kalt.
Als würde man mit einem Tornado leben.
168
00:09:57,973 --> 00:10:00,601
Ich kam gestern Abend an,
damit ich gleich heute früh
169
00:10:00,684 --> 00:10:03,354
eine private Garderobe belegen kann.
170
00:10:03,437 --> 00:10:05,397
Es ist noch früh. Das klappt.
171
00:10:05,481 --> 00:10:07,900
Serviert ihr Ladys Frühstück? Bagels?
172
00:10:08,984 --> 00:10:09,902
Irgendwas?
173
00:10:09,985 --> 00:10:13,197
Der Meet-and-Greet Brunch
findet nur am Wettbewerbstag statt.
174
00:10:13,280 --> 00:10:15,908
Wie viele Fantickets
wollen Sie reservieren?
175
00:10:15,991 --> 00:10:18,619
Es gibt sie in Blöcken zu 20, 40 und 60.
176
00:10:18,702 --> 00:10:20,746
Die Leute kaufen Fanblöcke?
177
00:10:20,829 --> 00:10:22,748
Danielle Dupri hat 60,
178
00:10:22,831 --> 00:10:24,458
Rachel Lee Cooks hat 60,
179
00:10:24,541 --> 00:10:26,710
Lee Saint Lee hat 60, also...
180
00:10:27,211 --> 00:10:29,880
-Sechzig?
-Dräng den Mann nicht, Ewan.
181
00:10:31,048 --> 00:10:32,091
Wie viele? 60?
182
00:10:32,174 --> 00:10:33,050
Sechzig?
183
00:10:33,801 --> 00:10:35,636
-Wir haben nur zwei.
-Leute?
184
00:10:36,261 --> 00:10:37,179
Busse.
185
00:10:37,680 --> 00:10:42,017
Zwei Busse mit je 100 Fans, also 200.
186
00:10:43,769 --> 00:10:45,938
Da will jemand unbedingt gewinnen.
187
00:10:46,021 --> 00:10:48,190
Sie bezahlen, wenn sie hier sind.
188
00:10:48,273 --> 00:10:50,526
Sie finden es billig, wenn ich zahle.
189
00:10:51,110 --> 00:10:51,944
Sie hassen es.
190
00:10:52,361 --> 00:10:53,487
Melden Sie sich an.
191
00:11:00,828 --> 00:11:02,996
-Ja?
-Hier ist Louis.
192
00:11:03,706 --> 00:11:05,958
Louis Bell, der Mann,
mit dem du zusammen bist.
193
00:11:07,876 --> 00:11:08,877
Das ist witzig.
194
00:11:09,878 --> 00:11:12,548
Sorry, ich war unter der Dusche.
Wie bist du...
195
00:11:12,631 --> 00:11:16,218
Der nette Hausmeister ließ mich rein.
Ich sagte, ich will dich überraschen.
196
00:11:16,301 --> 00:11:17,970
-Oh.
-Überraschung!
197
00:11:22,349 --> 00:11:24,768
Was war das? Habe ich eine Katze getötet?
198
00:11:24,852 --> 00:11:27,229
Nein. Es sind nur Jeans und Stiefel.
199
00:11:29,148 --> 00:11:31,817
Warum zogst du deine Jeans
beim Reinkommen aus?
200
00:11:31,900 --> 00:11:34,027
Ich war zu müde, um sie aufzuhängen.
201
00:11:34,945 --> 00:11:36,697
Ich kritisiere dich nicht.
202
00:11:36,780 --> 00:11:39,074
Ich bringe dir Frühstück.
203
00:11:39,158 --> 00:11:41,118
-Oh.
-Und es ist noch heiß.
204
00:11:41,201 --> 00:11:42,578
Genau wie dein Mann.
205
00:11:47,875 --> 00:11:51,962
So. Ist das nicht besser
als die verrückte Stille zwischen uns?
206
00:11:52,463 --> 00:11:53,672
Louis, sieh mal...
207
00:11:53,756 --> 00:11:55,132
Gern, aber ich bin blind.
208
00:11:55,215 --> 00:11:57,593
Iss die Eier, während ich rede.
209
00:11:57,676 --> 00:12:00,095
-Du hast eine Küche, oder?
-Ja.
210
00:12:00,179 --> 00:12:01,013
Ja.
211
00:12:04,933 --> 00:12:05,768
Patrick...
212
00:12:06,393 --> 00:12:08,687
...sei wegen mir und Robert unbesorgt.
213
00:12:08,771 --> 00:12:10,063
Wir sind Freunde.
214
00:12:10,147 --> 00:12:11,231
Keine Liebhaber.
215
00:12:11,815 --> 00:12:14,318
Ich mag meine Männer weiß und straff.
216
00:12:17,780 --> 00:12:18,781
Aber ernsthaft...
217
00:12:20,073 --> 00:12:21,200
Was ist das?
218
00:12:23,327 --> 00:12:25,996
-Patrick, bist du heimlicher Raucher?
-Ja.
219
00:12:27,873 --> 00:12:30,959
-Die Jeans riecht nicht nach dir.
-Ich habe ein neues Parfüm.
220
00:12:31,043 --> 00:12:32,586
Das ist nicht deine Jeans.
221
00:12:33,754 --> 00:12:35,214
Nein, stimmt.
222
00:12:35,297 --> 00:12:36,840
Ist noch jemand hier?
223
00:12:36,924 --> 00:12:37,800
-Nein.
-Ja.
224
00:12:38,509 --> 00:12:40,636
Sorry. Ich wusste nichts
von seinem Freund.
225
00:12:40,719 --> 00:12:41,553
Ist er das?
226
00:12:41,637 --> 00:12:43,347
Ja. Ich heiße Jordan.
227
00:12:43,430 --> 00:12:45,516
-Dein Name ist uninteressant, Betrüger!
-Ok.
228
00:12:45,599 --> 00:12:48,143
Oh mein Gott.
229
00:12:49,102 --> 00:12:51,396
Habt ihr Liebe gemacht,
als ich mit Eiern ankam?
230
00:12:51,480 --> 00:12:52,356
-Nein.
-Ja.
231
00:12:53,190 --> 00:12:54,525
Hatten wir.
232
00:12:54,608 --> 00:12:56,527
Keine Liebe. Wir hatten nur Sex.
233
00:12:56,610 --> 00:12:58,654
"Nur"? Da gibt es kein "Nur".
234
00:12:58,737 --> 00:12:59,863
Louis, er ist nichts.
235
00:12:59,947 --> 00:13:01,281
Entschuldige mal.
236
00:13:01,365 --> 00:13:03,951
Ich bin Vertrauenslehrer an einer Schule.
237
00:13:04,034 --> 00:13:06,453
-Meine Schüler finden, ich bewirke was.
-Louis...
238
00:13:06,537 --> 00:13:07,996
Ich war verärgert, ok?
239
00:13:08,080 --> 00:13:09,122
Robert und du...
240
00:13:09,206 --> 00:13:10,499
Robert und ich, nichts.
241
00:13:10,582 --> 00:13:12,376
Du und Betrüger, irgendwas.
242
00:13:15,546 --> 00:13:16,630
Leb wohl, Patrick.
243
00:13:18,006 --> 00:13:20,133
Du hast einem Blinden das Herz gebrochen.
244
00:13:22,928 --> 00:13:24,179
Lebe damit.
245
00:13:29,810 --> 00:13:30,644
Geh.
246
00:13:31,770 --> 00:13:32,938
Geh einfach.
247
00:13:33,021 --> 00:13:34,690
Wie? Er nahm meine Hose mit.
248
00:13:35,107 --> 00:13:38,277
Ja, und die landen in der Müllverbrennung.
249
00:13:40,654 --> 00:13:41,572
Also...
250
00:13:41,947 --> 00:13:43,532
Oh, nein!
251
00:13:44,783 --> 00:13:46,743
Alle privaten Räume sind besetzt.
252
00:13:46,827 --> 00:13:48,245
Ich hätte nicht so lange
253
00:13:48,328 --> 00:13:50,956
mit Siegfried und Roy
über die Leihmutter reden sollen.
254
00:13:51,039 --> 00:13:53,250
Ja. Warum hast du dir das angetan?
255
00:13:53,333 --> 00:13:55,711
Weil ihnen die Miss-Wahl gehört.
256
00:13:55,794 --> 00:13:58,338
Man tut alles für den Sieg.
Miss-Wahlen eben.
257
00:13:58,422 --> 00:13:59,381
Der ist frei.
258
00:13:59,464 --> 00:14:01,008
Schnapp ihn dir. Lauf!
259
00:14:01,091 --> 00:14:02,009
Hab ihn!
260
00:14:04,553 --> 00:14:05,387
Ja?
261
00:14:05,470 --> 00:14:06,889
Ich wollte hier rein.
262
00:14:06,972 --> 00:14:09,266
Man tut alles für den Sieg.
Miss-Wahlen eben.
263
00:14:09,349 --> 00:14:10,392
Oh nein, Bitch.
264
00:14:11,435 --> 00:14:16,106
Du hast das zehnjährige Kind
nicht gerade Bitch genannt.
265
00:14:16,189 --> 00:14:21,320
-Es ist die letzte private Garderobe.
-Sie ist ein Kind. Entschuldige mich.
266
00:14:27,492 --> 00:14:28,744
Gut gemacht, Bitch.
267
00:14:30,662 --> 00:14:32,247
Du musst ja gewinnen.
268
00:14:32,748 --> 00:14:35,083
Falls die Busse nicht kommen.
269
00:14:35,167 --> 00:14:36,084
Ich mache das.
270
00:14:37,252 --> 00:14:40,547
Was meinst du damit?
Der Bus fuhr auf eine Öllache?
271
00:14:41,048 --> 00:14:43,926
Und der Bus rammte den anderen Bus?
272
00:14:44,509 --> 00:14:46,345
Ich habe dich gut unterrichtet.
273
00:14:47,763 --> 00:14:52,267
So fühle ich mich nicht schlecht, wenn
ich in weniger als 24 Stunden weg bin.
274
00:14:56,480 --> 00:14:57,314
Also...
275
00:14:58,857 --> 00:15:01,068
...es wird Realität, ja? Ich meine...
276
00:15:02,027 --> 00:15:03,445
...es passiert wirklich?
277
00:15:03,528 --> 00:15:07,449
Ja. Was dachtest du?
Wolltest du mich adoptieren oder so?
278
00:15:08,408 --> 00:15:09,242
Vielleicht.
279
00:15:10,410 --> 00:15:11,244
Ich meine...
280
00:15:11,912 --> 00:15:15,874
...ich sage nicht, dass das
rein rechtlich passieren könnte, aber...
281
00:15:17,084 --> 00:15:20,671
...ich kenne Popa nicht mal.
Ich habe nie mit ihm gesprochen.
282
00:15:20,754 --> 00:15:24,091
Popa ist abgetaucht,
weil er denen da oben nicht traut.
283
00:15:24,633 --> 00:15:25,467
Ja.
284
00:15:25,550 --> 00:15:30,847
Aber wie soll ich einem Mann vertrauen,
den ich noch nie gesehen habe?
285
00:15:31,390 --> 00:15:35,060
Es wäre fahrlässig,
dich mitten im Nirgendwo abzusetzen.
286
00:15:37,354 --> 00:15:39,940
Da. Jetzt hast du Popa gesehen.
287
00:15:40,399 --> 00:15:41,817
Popa ist ein Hippie?
288
00:15:41,900 --> 00:15:44,027
Mom sagt, er ist Überlebenskünstler.
289
00:15:45,612 --> 00:15:48,824
Er wohnt in der Wonderview Ave. 1332,
Woodlawn, Texas.
290
00:15:49,449 --> 00:15:52,494
Ich schreibe es auf.
Sieh es dir auf Google Maps an.
291
00:15:53,453 --> 00:15:54,329
Also...
292
00:15:54,997 --> 00:15:56,081
...machen wir das?
293
00:15:57,165 --> 00:15:58,125
Wir machen das.
294
00:16:01,336 --> 00:16:02,421
Hey, Mädels.
295
00:16:02,504 --> 00:16:04,506
Parade-der-Queens-Probe in 20.
296
00:16:05,340 --> 00:16:06,299
Danke, Kevin.
297
00:16:06,383 --> 00:16:07,551
Du bist gut drauf.
298
00:16:08,260 --> 00:16:10,137
Du machst ein Baby glücklich.
299
00:16:12,681 --> 00:16:15,767
-So gewinnt man eine Miss-Wahl.
-Mädel.
300
00:16:15,851 --> 00:16:18,478
Kandidatin Nummer 11, Ruby Red.
301
00:16:18,562 --> 00:16:19,896
Applaus.
302
00:16:19,980 --> 00:16:21,982
Zweihundert Fans.
303
00:16:22,899 --> 00:16:26,111
Der ganze Balkon
ist für dich reserviert, Ruby.
304
00:16:26,194 --> 00:16:29,031
-Der ganze Balkon?
-Ja, Ma'am.
305
00:16:29,114 --> 00:16:31,616
-Das ist ein großer Balkon.
-Ja.
306
00:16:31,700 --> 00:16:35,162
Ich sprach mit meinen 200 Fans
auf dem Weg von New York und...
307
00:16:36,455 --> 00:16:37,789
...sie sind aufgeregt.
308
00:16:38,081 --> 00:16:41,501
Sie haben schlechtes Wetter,
aber sie kämpfen sich durch.
309
00:16:41,585 --> 00:16:42,669
Das ist toll.
310
00:16:42,753 --> 00:16:45,589
Ok, Kandidatin Nummer 12, Danielle Dupri.
311
00:16:45,672 --> 00:16:47,758
Großer Applaus.
312
00:16:47,841 --> 00:16:50,093
Nachrücksiegerin,
vier Jahre hintereinander.
313
00:16:50,177 --> 00:16:52,345
Das ist ihr Jahr. Jeder weiß es.
314
00:16:52,804 --> 00:16:53,764
Nicht jeder.
315
00:16:53,847 --> 00:16:55,307
Das soll ich dir sagen.
316
00:16:55,932 --> 00:16:56,767
Jedenfalls...
317
00:16:57,392 --> 00:17:01,688
-Aller charmanten Dinge sind fünf.
-Charme hat nichts damit zu tun.
318
00:17:08,361 --> 00:17:11,865
-Wer seid ihr?
-Wir sind Danielles Background-Tänzer.
319
00:17:12,657 --> 00:17:13,825
Alle vier?
320
00:17:13,909 --> 00:17:15,285
Oh, Scheiße.
321
00:17:15,660 --> 00:17:18,663
Ich weiß nicht, wer du bist
oder wo diese Fans herkommen,
322
00:17:18,747 --> 00:17:20,082
aber es ist mein Jahr.
323
00:17:20,165 --> 00:17:21,500
Das weiß jeder.
324
00:17:21,583 --> 00:17:23,043
Nicht jeder.
325
00:17:24,044 --> 00:17:25,420
Sag es ihr, Lee.
326
00:17:25,504 --> 00:17:26,713
Hat sie schon.
327
00:17:28,465 --> 00:17:31,051
Wie schön. Diese Sterne.
328
00:17:38,642 --> 00:17:39,851
Ja, bitte?
329
00:17:39,935 --> 00:17:43,772
Ja, hallo. Bitte den Gartensalat
mit dem Dressing extra.
330
00:17:44,314 --> 00:17:46,316
Ein Gartensalat, Dressing extra.
331
00:17:46,858 --> 00:17:48,068
Pommes dazu?
332
00:17:48,151 --> 00:17:50,987
Warum sollte ich Pommes wollen?
Es ist ein Salat.
333
00:17:52,155 --> 00:17:56,576
Scheiß drauf. Ja, her mit den Pommes.
Man lebt nur einmal, oder?
334
00:17:56,660 --> 00:17:58,829
Gut. Groß oder klein?
335
00:17:58,912 --> 00:17:59,996
Groß. Warten Sie.
336
00:18:00,622 --> 00:18:03,041
Moment. Ein Aktionsmenü ist billiger...
337
00:18:04,251 --> 00:18:06,753
Bitte das Aktionsmenü Nummer vier...
338
00:18:06,837 --> 00:18:11,550
Moment. Für nur einen Dollar mehr
kriege ich ein Doppel-Doppel-Menü?
339
00:18:11,633 --> 00:18:12,467
Ja, Sir.
340
00:18:12,926 --> 00:18:14,386
Dann nehme ich das.
341
00:18:14,469 --> 00:18:17,681
Ein Salat, ein Doppel-Doppel-Menü
mit großen Pommes. Noch was?
342
00:18:17,764 --> 00:18:18,765
Wissen Sie was?
343
00:18:19,474 --> 00:18:22,227
Vergessen Sie den Salat.
Bitte nur Chicken Nuggets.
344
00:18:22,310 --> 00:18:23,603
Die habe ich geliebt.
345
00:18:23,687 --> 00:18:27,190
-Mit Doppel-Doppel?
-Teufel, ja, mit Doppel-Doppel.
346
00:18:27,274 --> 00:18:30,110
Ein Doppel-Doppel-Menü,
einmal Chicken Nuggets.
347
00:18:30,777 --> 00:18:32,779
Es gibt ein großes Getränk zum Menü.
348
00:18:32,863 --> 00:18:33,780
Eine Diet...
349
00:18:34,990 --> 00:18:35,824
Moment...
350
00:18:37,033 --> 00:18:38,451
Ein Schoko-Milchshake.
351
00:18:38,535 --> 00:18:40,328
Milchshakes gibt es nicht zu Menüs.
352
00:18:41,872 --> 00:18:45,500
Ein Schoko-Milchshake, bitte!
353
00:18:46,793 --> 00:18:48,545
Können Sie auf 100 rausgeben?
354
00:18:52,174 --> 00:18:56,136
Danke, dass Sie weiterhin warten.
Sie sind uns als Kunde wichtig.
355
00:18:56,219 --> 00:18:58,638
Sie haben viel Auswahl bei Flügen.
356
00:18:58,722 --> 00:19:00,807
Hier ist Jill. Wie kann ich helfen?
357
00:19:02,726 --> 00:19:04,978
Hi, Jill. Ich buchte einen...
358
00:19:06,021 --> 00:19:09,983
...First-Class-Platz von New Orleans
nach Kuba und zahlte bar im Reisebüro.
359
00:19:10,066 --> 00:19:12,527
Ich will nur fragen, ob alles ok ist.
360
00:19:13,320 --> 00:19:15,989
Ich helfe gern. Ihre Reservierungsnummer?
361
00:19:16,573 --> 00:19:18,867
Ja. Ok. J-K.
362
00:19:19,701 --> 00:19:20,827
Neun, fünf.
363
00:19:21,453 --> 00:19:23,371
L-P...
364
00:19:23,455 --> 00:19:25,207
J wie Jeans,
365
00:19:25,290 --> 00:19:26,917
K wie König.
366
00:19:27,876 --> 00:19:31,004
Die Nummer 9, die Nummer 5,
367
00:19:31,087 --> 00:19:34,424
L wie Löwe, P wie Pfannkuchen.
368
00:19:36,092 --> 00:19:38,511
Sir? Sir, sind Sie da?
369
00:19:40,722 --> 00:19:42,098
Ja, bitte?
370
00:19:42,682 --> 00:19:44,643
Sir? Sir, sind Sie da?
371
00:19:47,562 --> 00:19:49,856
Sir?
372
00:20:26,351 --> 00:20:28,019
Sir, sind Sie noch da?
373
00:20:30,146 --> 00:20:31,773
Sir, bitte warten Sie.
374
00:20:35,443 --> 00:20:37,570
Auf Talent folgt Abendkleid,
375
00:20:37,654 --> 00:20:39,572
gefolgt von der Fragerunde.
376
00:20:39,656 --> 00:20:41,116
Dann kommen sofort
377
00:20:41,199 --> 00:20:44,035
die fünfte, vierte, dritte, zweite
und erste Nachrückqueen.
378
00:20:44,119 --> 00:20:45,412
Keine Handys.
379
00:20:45,954 --> 00:20:47,455
Verzeihung. Keine Handys.
380
00:20:47,539 --> 00:20:51,793
Ist eine von uns in den sozialen Medien,
dann sind wir alle in den sozialen Medien.
381
00:20:51,876 --> 00:20:52,752
Er meint dich.
382
00:20:53,295 --> 00:20:55,380
Keine Handys. Danke schön.
383
00:20:55,463 --> 00:20:56,548
Tut mir leid.
384
00:21:01,928 --> 00:21:02,929
Ich bin's.
385
00:21:04,472 --> 00:21:05,682
Ich habe dein Geld.
386
00:21:05,765 --> 00:21:07,267
Diesmal wirklich.
387
00:21:07,350 --> 00:21:09,728
Ich bringe es dir. Bitte, Robert.
388
00:21:09,811 --> 00:21:12,397
Das ist das Mindeste,
was ich für dich tun kann.
389
00:21:13,148 --> 00:21:15,650
Ruf an.
Sag mir, wo wir uns treffen können.
390
00:21:15,734 --> 00:21:16,985
Ja, klar.
391
00:21:19,654 --> 00:21:21,990
Warum ruft er nach so langer Zeit an?
392
00:21:22,073 --> 00:21:24,326
Weil er ein mieser Mistkerl ist.
393
00:21:24,409 --> 00:21:25,952
Er klang anders.
394
00:21:26,036 --> 00:21:27,162
Nein.
395
00:21:27,537 --> 00:21:28,705
Tat er nicht.
396
00:21:28,788 --> 00:21:33,251
-Doch. Er klingt anders. Sein Tonfall...
-Komm schon!
397
00:21:33,793 --> 00:21:38,006
Bist du immer noch so ein Loser?
Nach allem, was wir durchgemacht haben?
398
00:21:38,089 --> 00:21:40,216
Ich meine ja nur, er klang anders.
399
00:21:40,300 --> 00:21:42,510
Er hat alles vorgetäuscht, Robert.
400
00:21:42,594 --> 00:21:44,554
Nichts davon ist wahr.
401
00:21:44,637 --> 00:21:49,851
Und ich weiß, du willst, dass es wahr ist,
aber es ist nicht wahr. Ist es nicht!
402
00:21:51,686 --> 00:21:52,645
Richtig?
403
00:21:55,523 --> 00:21:58,443
Richtig.
404
00:22:03,448 --> 00:22:04,616
Ja, bitte?
405
00:22:05,116 --> 00:22:05,992
Vorfahren.
406
00:22:10,372 --> 00:22:12,916
Ja, fuhr heute ein Mann hier durch und...
407
00:22:12,999 --> 00:22:15,502
Viele Männer fahren hier durch.
Es ist ein Drive-in.
408
00:22:15,585 --> 00:22:20,006
Sie würden sich an ihn erinnern.
Er ist ein verblassender, heißer Latino.
409
00:22:20,090 --> 00:22:23,676
-Bestellte wohl Salat mit Dressing extra.
-Salat im Fast-Food-Laden?
410
00:22:23,760 --> 00:22:25,720
Ja. Fahren Sie mal mit dem durchs Land.
411
00:22:25,804 --> 00:22:28,139
Weiß nicht. Meine Schicht fängt gerade an.
412
00:22:28,223 --> 00:22:29,933
Da ich schon hier bin...
413
00:22:30,517 --> 00:22:32,310
Ich nehme ein Doppel-Doppel.
414
00:22:32,394 --> 00:22:34,020
Mit Pommes?
415
00:22:34,104 --> 00:22:38,566
-Natürlich mit Pommes! Und Sie, Paulie?
-Zur Pastete sage ich nicht Nein.
416
00:22:38,650 --> 00:22:39,567
Eine Pastete.
417
00:22:39,651 --> 00:22:40,944
Ich wiederhole.
418
00:22:41,569 --> 00:22:45,115
Ein Doppel-Doppel,
einmal Pommes und eine Pastete.
419
00:22:45,198 --> 00:22:47,117
Gott, Sie hören sich gern reden.
420
00:22:47,200 --> 00:22:48,326
Fahren Sie durch.
421
00:22:48,410 --> 00:22:49,411
MEINE FREUNDE SUCHEN
422
00:22:49,494 --> 00:22:52,622
Neue Richtung.
Die Bitch ist auf der Interstate.
423
00:22:52,705 --> 00:22:54,332
Wir waren in einem Hotel,
424
00:22:54,416 --> 00:22:57,377
einem Sportstudio,
jetzt auf dem Weg zum Flughafen.
425
00:22:57,752 --> 00:22:59,838
Stalken Sie einen Ex oder so?
426
00:22:59,921 --> 00:23:02,173
Warum, sind Sie eifersüchtig?
427
00:23:02,257 --> 00:23:03,716
Nein, ich fühle nur mit.
428
00:23:04,592 --> 00:23:08,513
Ich folgte der Schwester meiner Ex-Frau
durch zwei Bundesstaaten.
429
00:23:09,556 --> 00:23:10,723
Das ist Hardcore.
430
00:23:12,225 --> 00:23:13,435
Fahren Sie durch.
431
00:23:13,518 --> 00:23:17,480
MISS DRAG USA-WAHL
432
00:23:18,231 --> 00:23:20,150
Das Geräusch wirst du vermissen.
433
00:23:20,233 --> 00:23:23,027
Zwei Dinge werde ich vermissen.
434
00:23:23,111 --> 00:23:25,196
Diesen Hund und deine Fürze.
435
00:23:25,280 --> 00:23:29,075
Keine Sorge. Ich habe ein paar
als Abschiedsgeschenk für dich.
436
00:23:32,620 --> 00:23:33,496
Wer ist das?
437
00:23:33,580 --> 00:23:36,916
Sicher wieder der Parkplatzwächter.
Oder der erste Bus.
438
00:23:37,000 --> 00:23:39,294
-Mach die verdammte Tür auf!
-Louis!
439
00:23:40,336 --> 00:23:43,339
Wie lange lässt du mich draußen
mit gebrochenem Herzen stehen?
440
00:23:43,423 --> 00:23:45,383
Hier, komm.
441
00:23:46,676 --> 00:23:47,510
So.
442
00:23:49,179 --> 00:23:51,931
Louis, wie bist du hergekommen?
443
00:23:52,015 --> 00:23:53,391
Vielfliegermeilen.
444
00:23:53,475 --> 00:23:56,686
Ich habe für einen Urlaub
für Patrick und mich gespart.
445
00:23:57,020 --> 00:24:00,648
Ich ahnte nicht,
dass er zu Hause schwulen Urlaub macht.
446
00:24:00,732 --> 00:24:01,983
Oh nein!
447
00:24:02,066 --> 00:24:03,276
Oh doch, Mädel.
448
00:24:04,736 --> 00:24:06,946
Es fühlt sich kleiner an, als ich dachte.
449
00:24:08,948 --> 00:24:09,782
Was ist das?
450
00:24:10,992 --> 00:24:13,495
Ich bin's, AJ.
451
00:24:13,578 --> 00:24:14,704
Oh, Spatz.
452
00:24:15,205 --> 00:24:19,334
Mein Chaos hat mich so beschäftigt,
dass ich deins ganz vergessen habe.
453
00:24:22,170 --> 00:24:23,963
Patrick war meine große Liebe.
454
00:24:24,047 --> 00:24:26,883
Ach bitte, Mädel. Er war süß.
455
00:24:26,966 --> 00:24:30,595
Zwei Dinge weiß ich sicher.
Patrick war meine große Liebe,
456
00:24:30,678 --> 00:24:33,014
und die Pizza
hat die Fahrt nicht vertragen.
457
00:24:33,097 --> 00:24:35,808
Er war nicht deine große Liebe. Ok?
458
00:24:35,892 --> 00:24:38,228
Da draußen ist jemand anderes für dich.
459
00:24:38,311 --> 00:24:41,898
Ich bin blind und kräftig.
Besser als Patrick wird es nicht mehr.
460
00:24:42,982 --> 00:24:44,859
Ok, rutsch raus, AJ.
461
00:24:44,943 --> 00:24:48,863
Ich habe zu tun. Wir haben eine Queen,
die sich selbst bemitleidet.
462
00:24:50,198 --> 00:24:51,157
Louis,
463
00:24:51,866 --> 00:24:55,161
ich war mir so sicher,
dass mein Liebesleben vorbei wäre.
464
00:24:55,245 --> 00:24:59,332
-Aber ich war im ganzen Land...
-Er hatte ein Date in Jackson.
465
00:25:00,166 --> 00:25:01,459
Ja, das hatte ich.
466
00:25:01,543 --> 00:25:03,169
Ein richtiges Date.
467
00:25:03,253 --> 00:25:04,712
Und ich sage dir,
468
00:25:05,129 --> 00:25:09,717
-dass es Männer da draußen gibt.
-Ich sehe keine. Wortwitz beabsichtigt.
469
00:25:11,094 --> 00:25:13,429
Die Luftfeuchtigkeit steigt
470
00:25:14,055 --> 00:25:15,682
Ja, Baby
Das Barometer sinkt
471
00:25:15,765 --> 00:25:18,893
Die Weather Girls sollen
mein kaputtes Herz wieder ankurbeln?
472
00:25:18,977 --> 00:25:21,062
Keine Ahnung. Wir werden sehen.
473
00:25:21,145 --> 00:25:22,021
Welche Quellen?
474
00:25:22,105 --> 00:25:24,691
Auf die Straße muss man gehen
475
00:25:25,400 --> 00:25:28,528
Heute Abend, zum ersten Mal
476
00:25:28,611 --> 00:25:32,073
Etwa um halb elf
477
00:25:32,156 --> 00:25:35,827
Zum ersten Mal in der Geschichte
478
00:25:35,910 --> 00:25:38,580
Wird es anfangen, Männer zu regnen
479
00:25:38,663 --> 00:25:40,331
Lasst ein mopsiges Mädel rein!
480
00:25:40,415 --> 00:25:41,791
Es regnet Männer
481
00:25:42,584 --> 00:25:43,626
Halleluja!
482
00:25:43,710 --> 00:25:45,920
Es regnet Männer
483
00:25:46,004 --> 00:25:47,714
Amen
484
00:25:47,797 --> 00:25:49,507
Ich werde rausgehen
485
00:25:49,591 --> 00:25:51,968
Ich lasse mich
486
00:25:52,051 --> 00:25:55,847
Absolut nass regnen
487
00:25:55,930 --> 00:25:57,348
Woher kennt sie den Text?
488
00:25:57,432 --> 00:25:59,976
-Wir putzen uns die Zähne dazu!
-Zähne dazu!
489
00:26:00,059 --> 00:26:01,102
Es regnet Männer
490
00:26:02,270 --> 00:26:04,606
-Amen
-Jede Art
491
00:26:04,689 --> 00:26:07,817
Groß, dunkel, blond und schlank...
492
00:26:12,030 --> 00:26:13,531
DRAGT EUCH IN DIE HÖLLE
493
00:26:13,990 --> 00:26:16,200
Links. Rechts. Schulter.
494
00:26:16,284 --> 00:26:17,660
Oh, danke, Spatz.
495
00:26:19,287 --> 00:26:20,121
Stufen.
496
00:26:23,166 --> 00:26:25,001
-Oh, toll.
-Was ist los?
497
00:26:25,084 --> 00:26:26,961
Die Gott-hasst-Glamour-Leute.
498
00:26:27,045 --> 00:26:28,338
Dragt euch in die Hölle!
499
00:26:28,421 --> 00:26:30,798
Hey! Fangt an zu leben!
500
00:26:30,882 --> 00:26:32,133
Das ist ein Problem.
501
00:26:32,634 --> 00:26:34,427
Dragt euch in die Hölle!
502
00:26:34,510 --> 00:26:38,598
Nein, AJ. Das ist Amerika.
Jeder darf gegen alles protestieren.
503
00:26:38,681 --> 00:26:39,974
Ich protestiere gegen die.
504
00:26:40,058 --> 00:26:40,933
QUEEN DER HÖLLE
505
00:26:41,017 --> 00:26:42,060
Ich mag das Kind.
506
00:26:42,477 --> 00:26:43,978
Dragt euch in die Hölle!
507
00:26:44,062 --> 00:26:45,688
Dragt euch in die Hölle!
508
00:26:46,189 --> 00:26:48,358
-Dragt euch in die Hölle!
-AJ!
509
00:26:48,441 --> 00:26:49,484
Es ist eingängig.
510
00:26:51,319 --> 00:26:53,905
Guten Morgen. Schönen Miss-Wahl-Tag.
511
00:26:53,988 --> 00:26:55,490
Ich sage es ungern, Kevin,
512
00:26:55,573 --> 00:26:58,117
draußen hängen Demonstranten rum.
513
00:26:58,201 --> 00:27:00,244
Ich weiß. Wie aufregend.
514
00:27:00,328 --> 00:27:04,040
Nach zehn Jahren
sind wir endlich auf dem Hassradar.
515
00:27:04,123 --> 00:27:05,166
Geschafft!
516
00:27:07,043 --> 00:27:08,086
Hi.
517
00:27:08,169 --> 00:27:10,713
Da ist sie, Mädels! Danielle!
518
00:27:13,299 --> 00:27:16,427
Was ist los?
Warum sind wir plötzlich beim Super Bowl?
519
00:27:17,804 --> 00:27:19,222
Das ist meine Konkurrenz.
520
00:27:19,305 --> 00:27:21,265
Die Bitch hat viele Unterstützer.
521
00:27:22,141 --> 00:27:23,810
Und ein brasilianisches Po-Lifting.
522
00:27:23,893 --> 00:27:26,521
Ein Desaster.
Warum bist du nicht in Schale?
523
00:27:26,604 --> 00:27:28,773
Ich bin in Schale. Als Sieger.
524
00:27:28,856 --> 00:27:34,028
Colada ist auf LinkedIn. Er leitet
eine Kindertagesstätte in San Diego.
525
00:27:34,112 --> 00:27:36,489
Er schafft es nicht bis um drei hierher.
526
00:27:36,572 --> 00:27:38,324
Louis, sag der kleinen Person,
527
00:27:38,408 --> 00:27:43,162
wie ich das Publikum
mit "Unspeakable Joy" vom Hocker reiße.
528
00:27:43,663 --> 00:27:44,747
Das ist wohl wahr.
529
00:27:44,831 --> 00:27:47,750
Sie muss mir danken.
Ich spielte ihr das Lied vor.
530
00:27:47,834 --> 00:27:50,461
Ich sang eine Kirchenversion im Chor,
als ich hetero war.
531
00:27:50,545 --> 00:27:53,172
Moment. Louis, du warst hetero?
532
00:27:53,256 --> 00:27:54,882
Vor meinem Coming-Out, ja.
533
00:27:54,966 --> 00:27:56,592
Dann waren alle anderen blind?
534
00:27:57,093 --> 00:27:58,928
Gut gelesen, Spatz.
535
00:27:59,011 --> 00:28:01,931
-Ich bringe dich zum Büfett.
-Ich finde immer zum Bacon.
536
00:28:03,766 --> 00:28:06,394
Danielle, wir feuern dich alle an.
537
00:28:06,477 --> 00:28:07,562
Wie geht's?
538
00:28:08,354 --> 00:28:15,236
Dragt euch in die Hölle.
539
00:28:23,953 --> 00:28:26,247
Feuert eine neue Queen an: Ruby Red.
540
00:28:26,330 --> 00:28:27,415
Wie bitte?
541
00:28:27,498 --> 00:28:30,001
Es gibt für jeden 500 $.
542
00:28:31,294 --> 00:28:32,253
Geld lügt nicht.
543
00:28:32,670 --> 00:28:35,339
Ich bin nicht billig,
aber klar, gib mir Geld.
544
00:28:36,007 --> 00:28:37,008
Ok.
545
00:28:37,550 --> 00:28:40,094
Sagt euren Freunden,
sie sollen zu mir kommen.
546
00:28:45,641 --> 00:28:49,103
-Oh, da bist du ja, Ruby.
-Hi, Kevin.
547
00:28:49,187 --> 00:28:52,023
Es gibt ein kleines Problemchen
mit dem Balkon.
548
00:28:52,106 --> 00:28:54,817
-Deine 200 Fans sind noch nicht da.
-Was für 200 Fans?
549
00:28:54,901 --> 00:28:58,279
Ihre einzigen Fans hier
sind "Made in China".
550
00:28:58,362 --> 00:29:00,198
Tut mir leid, ich bin verwirrt.
551
00:29:00,865 --> 00:29:01,699
Hör zu...
552
00:29:02,700 --> 00:29:04,035
...die Wahrheit ist...
553
00:29:04,952 --> 00:29:07,705
...es gab einen schrecklichen Unfall.
554
00:29:08,956 --> 00:29:10,166
Es gab eine Öllache.
555
00:29:10,708 --> 00:29:12,210
Es gab ein Rutschen.
556
00:29:12,794 --> 00:29:14,629
Es gab ein Umkippen.
557
00:29:15,171 --> 00:29:18,800
Der Fahrer hat mit dem Handy
Nachrichten geschickt. Wie immer.
558
00:29:19,133 --> 00:29:20,843
Ich weiß, ich sehe jung aus,
559
00:29:21,219 --> 00:29:22,929
aber ich habe den Durchblick.
560
00:29:23,012 --> 00:29:25,014
Es gibt keine Busse mit Fans.
561
00:29:25,097 --> 00:29:27,475
Oh, die 200 Fans sind in Bussen.
562
00:29:27,558 --> 00:29:30,102
Ja. Die kommen.
563
00:29:31,896 --> 00:29:32,772
Ok.
564
00:29:32,855 --> 00:29:33,689
Ja.
565
00:29:34,190 --> 00:29:35,900
Ich habe nur zwei Fans.
566
00:29:35,983 --> 00:29:39,487
-Bitte? Wie viele?
-Zwei. Und den da mag ich gerade nicht.
567
00:29:40,696 --> 00:29:43,866
Die Wahrheit ist, ich bin pleite.
568
00:29:44,867 --> 00:29:48,913
Der Mann, den ich liebte,
zockte mich ab und stahl mein ganzes Geld.
569
00:29:48,996 --> 00:29:49,831
Oh mein Gott.
570
00:29:49,914 --> 00:29:53,125
Ich wohne seit zwei Tagen
in dem alten Wohnmobil
571
00:29:53,209 --> 00:29:54,794
auf dem Parkplatz, weil...
572
00:29:55,419 --> 00:29:58,172
...ich mir kein Hotel
oder Motel leisten kann.
573
00:29:58,256 --> 00:29:59,173
Oh mein Gott.
574
00:29:59,257 --> 00:30:03,177
Ich dachte, ich müsste dich
und deinen Mann irgendwie beeindrucken.
575
00:30:03,970 --> 00:30:05,596
Tut mir leid, dass ich log.
576
00:30:06,180 --> 00:30:10,059
Ich muss diesen Wettbewerb gewinnen,
577
00:30:10,142 --> 00:30:12,478
und ich werde alles tun, was nötig ist.
578
00:30:13,563 --> 00:30:14,772
Miss-Wahl eben.
579
00:30:16,691 --> 00:30:19,193
Halte dieselbe Rede vor der Jury.
580
00:30:20,027 --> 00:30:20,987
Aber mit Tränen.
581
00:30:23,072 --> 00:30:23,906
Danke.
582
00:30:24,574 --> 00:30:26,325
Du bist so verständnisvoll.
583
00:30:27,243 --> 00:30:30,329
Weißt du, du wirst ein wunderbarer Vater.
584
00:30:35,126 --> 00:30:36,669
Hey, Ewan, Herzchen...
585
00:30:37,545 --> 00:30:39,964
Und so gewinnt man eine Miss-Wahl, Bitch.
586
00:30:40,548 --> 00:30:41,507
Ja.
587
00:30:41,591 --> 00:30:42,550
-Hallo.
-Hi.
588
00:30:43,175 --> 00:30:46,178
Klar mögt ihr eure Queen,
aber zahlt sie euch was?
589
00:30:46,679 --> 00:30:47,763
Nein.
590
00:30:47,847 --> 00:30:49,348
Es gibt noch mehr davon.
591
00:30:50,266 --> 00:30:51,601
Ladys.
592
00:30:51,684 --> 00:30:53,561
Sie wollte auch meine Fans bestechen.
593
00:30:53,644 --> 00:30:56,731
Meine Unterstützergruppen
von AA, NA und PA.
594
00:30:57,356 --> 00:30:58,232
Was ist PA?
595
00:30:58,316 --> 00:30:59,442
Pennsylvania.
596
00:31:00,026 --> 00:31:03,529
Ich habe mir zu viel in den Po gepackt,
um zu verlieren.
597
00:31:03,613 --> 00:31:04,989
Das ist mein Jahr.
598
00:31:06,490 --> 00:31:07,783
Das weiß jeder.
599
00:31:07,867 --> 00:31:11,203
Sorry, ich dachte nur,
dass ich echt gern einen Drink hätte.
600
00:31:11,287 --> 00:31:13,915
Ewan. Was ist mit dem Kind los?
601
00:31:15,833 --> 00:31:19,086
So tragisch.
Sie erzählte mir ihre ganze Geschichte.
602
00:31:19,170 --> 00:31:21,797
Ihre Mom
ist eine Drogensüchtige in New York,
603
00:31:21,881 --> 00:31:23,257
und sie reist mit Ruby.
604
00:31:23,341 --> 00:31:26,969
Die Queen brachte eine Minderjährige
ohne Eltern in andere Bundesstaaten?
605
00:31:27,595 --> 00:31:29,680
Sie wünscht sich von ganzem Herzen,
606
00:31:29,764 --> 00:31:33,559
dass ihre afroamerikanische Freundin
Miss Drag USA wird.
607
00:31:33,643 --> 00:31:35,353
Ruby muss sich anstrengen.
608
00:31:35,436 --> 00:31:38,898
Die Jury steht
auf Publikumslieblinge wie dich, Danielle.
609
00:31:40,191 --> 00:31:42,568
Warum hast du ihm nichts von ihr gesagt?
610
00:31:42,652 --> 00:31:47,198
Ich habe einen besseren Plan, um mir
die Göre von meinem Astralleib zu halten.
611
00:31:48,783 --> 00:31:52,078
Sie sollte vor meinen Glücksspielern
kein Geld schwenken.
612
00:31:52,161 --> 00:31:53,829
Die kommen damit nicht klar.
613
00:31:56,415 --> 00:32:00,878
Ich sehe sein Auto nicht,
aber laut Tracker ist die Bitch hier.
614
00:32:01,212 --> 00:32:02,213
Ok.
615
00:32:02,755 --> 00:32:04,799
Sie wollten nach New Orleans.
616
00:32:04,882 --> 00:32:06,509
Jetzt sind wir in Dallas.
617
00:32:06,592 --> 00:32:09,136
Halten Sie sich an mich,
ich zeige Ihnen die Welt.
618
00:32:09,220 --> 00:32:12,556
Dragt euch in die Hölle.
619
00:32:13,641 --> 00:32:17,311
Wow, du läufst wieder zurück
zu deiner Freundin.
620
00:32:18,437 --> 00:32:19,313
Hey!
621
00:32:20,481 --> 00:32:22,024
Das wird langsam schräg.
622
00:32:23,526 --> 00:32:24,694
Ich stehe drauf.
623
00:32:25,319 --> 00:32:26,487
Warten Sie hier.
624
00:32:27,488 --> 00:32:28,739
Wo sollte ich hin?
625
00:32:28,990 --> 00:32:31,826
Dragt euch in die Hölle.
626
00:32:31,909 --> 00:32:33,703
Drag dich in die Hölle.
627
00:32:34,203 --> 00:32:35,705
Hey, ich bin eine Frau!
628
00:32:35,788 --> 00:32:37,206
Ja, sie ist eine Frau!
629
00:32:38,124 --> 00:32:38,958
Glaube ich.
630
00:32:39,750 --> 00:32:46,340
Dragt euch in die Hölle.
631
00:32:52,388 --> 00:32:53,931
Wo hast du es versteckt?
632
00:32:54,390 --> 00:32:57,810
Wo ist mein Geld?
Perücken? Beschissene Perücken.
633
00:33:06,068 --> 00:33:07,361
Gucci.
634
00:33:09,530 --> 00:33:12,616
Da bist du ja.
Hast es deiner Freundin zurückgezahlt.
635
00:33:18,581 --> 00:33:20,750
Ich zahle es ihr auch zurück.
636
00:33:28,674 --> 00:33:32,219
Dragt euch in die Hölle.
637
00:33:33,012 --> 00:33:34,847
AJ hat recht. Es ist eingängig.
638
00:33:35,890 --> 00:33:37,183
Oh mein Gott!
639
00:33:37,266 --> 00:33:38,976
Einfach ignorieren, AJ.
640
00:33:39,060 --> 00:33:40,227
Nicht die.
641
00:33:41,479 --> 00:33:42,855
-Das.
-Was?
642
00:33:42,938 --> 00:33:45,191
-Dragt euch in die Hölle.
-Was?
643
00:33:45,691 --> 00:33:46,734
Meine Perücken!
644
00:33:47,234 --> 00:33:48,736
Aufgehängt und zerstört!
645
00:33:49,236 --> 00:33:52,031
Nein! Wie krank muss man sein,
um das zu tun?
646
00:33:52,114 --> 00:33:53,449
Dragt euch in die Hölle!
647
00:33:53,866 --> 00:33:57,453
AJ, bleib hier bei Louis.
Und geh nicht weg.
648
00:33:57,536 --> 00:33:59,371
Was ist mit einfach ignorieren?
649
00:33:59,455 --> 00:34:01,499
Einfach ignorieren ist das Eine.
650
00:34:01,582 --> 00:34:02,666
Perücken?
651
00:34:03,209 --> 00:34:04,168
Niemals.
652
00:34:04,794 --> 00:34:08,839
-Dragt euch in die Hölle.
-Ja, ja.
653
00:34:08,923 --> 00:34:12,176
Ich habe es kapiert.
654
00:34:12,259 --> 00:34:15,971
Aber brandaktuelle Info:
Ich gehe nicht in die Hölle.
655
00:34:16,055 --> 00:34:20,309
Ich bin schon in der Hölle.
Hier auf dem Parkplatz.
656
00:34:20,392 --> 00:34:21,685
Das sind wir alle.
657
00:34:21,769 --> 00:34:24,188
Ma'am, diese Idee,
658
00:34:24,271 --> 00:34:26,774
dass wir anders
659
00:34:26,857 --> 00:34:31,320
oder besser als die anderen
oder abgegrenzt voneinander sind,
660
00:34:31,403 --> 00:34:32,738
das ist die Hölle.
661
00:34:32,822 --> 00:34:36,408
Und was soll's?
Ich trage Kleider und bin keine Frau.
662
00:34:36,492 --> 00:34:38,869
Aber Sie tragen ein Dallas-Cowboy-Trikot
663
00:34:38,953 --> 00:34:40,788
und sind kein Profi-Footballer.
664
00:34:40,871 --> 00:34:46,043
Und Sie tragen eine Wüsten-Trekkinghose.
Wir sind nicht in der Sahara.
665
00:34:46,127 --> 00:34:48,671
Und ja, ich trage Perücken.
666
00:34:48,754 --> 00:34:49,630
Na und?
667
00:34:50,464 --> 00:34:52,883
Ma'am, Sie tragen eine Perücke. Doch, ja.
668
00:34:52,967 --> 00:34:55,719
Oder ein Haarteil,
669
00:34:55,803 --> 00:34:58,430
denn Ihre Haare
sind nie im Leben so füllig.
670
00:34:58,514 --> 00:35:01,725
Wie fänden Sie es,
wenn ich Ihre Perücke aufhänge,
671
00:35:01,809 --> 00:35:04,270
so wie Sie alle meine aufhängten?
672
00:35:04,353 --> 00:35:06,605
Wir haben keine Perücken aufgehängt.
673
00:35:06,689 --> 00:35:10,484
Wir sind hier damit beschäftigt,
Seelen zu retten.
674
00:35:10,609 --> 00:35:13,654
Wollen Sie sagen,
die Perücken waren so depressiv,
675
00:35:13,737 --> 00:35:15,030
dass sie sich erhängten?
676
00:35:15,114 --> 00:35:19,702
Eine Dragqueen in knallblauem Stretch
hat sie aufgeknüpft.
677
00:35:19,785 --> 00:35:20,619
Das stimmt.
678
00:35:20,703 --> 00:35:22,163
Das ist die Wahrheit.
679
00:35:23,455 --> 00:35:26,292
Wir alle haben heute
Mutmaßungen angestellt.
680
00:35:26,917 --> 00:35:29,795
Ich mutmaßte,
dass Sie meine Perücken aufhängten.
681
00:35:29,879 --> 00:35:32,173
Sie mutmaßen,
dass Gott Dragqueens hasst.
682
00:35:34,258 --> 00:35:35,092
Komm.
683
00:35:35,718 --> 00:35:42,266
Dragt euch in die Hölle.
684
00:35:46,061 --> 00:35:47,438
Das war's dann.
685
00:35:48,147 --> 00:35:49,940
Kein Preisgeld für mich.
686
00:35:50,024 --> 00:35:54,945
Ich gewinne keine Drag-Miss-Wahl
ohne drei verschiedene Frisuren.
687
00:35:55,654 --> 00:35:56,947
Das ist Gesetz.
688
00:35:58,741 --> 00:36:00,451
Es sind einige dieser Queens.
689
00:36:03,746 --> 00:36:06,165
Die haben Eier, herzukommen.
690
00:36:10,586 --> 00:36:11,629
Hallo, Ladys.
691
00:36:12,254 --> 00:36:14,131
-Hi.
-Wollt ihr mein Klebeband holen?
692
00:36:14,840 --> 00:36:18,135
Hört zu.
Ich weiß, wir haben uns angegiftet.
693
00:36:18,219 --> 00:36:20,054
So ist eine Miss-Wahl eben.
694
00:36:20,137 --> 00:36:24,141
Aber ihr habt Nerven, herzukommen,
nachdem ihr meine Perücken getötet habt.
695
00:36:24,225 --> 00:36:28,854
Oh. Wir waren das nicht.
Einfach ignorieren ist das Eine.
696
00:36:29,355 --> 00:36:32,608
Perücken? Niemals.
Mädels, gebt mir die Perücken.
697
00:36:33,525 --> 00:36:37,112
Wir haben alle zusammengelegt und... hier.
698
00:36:37,821 --> 00:36:41,033
Rot ist dein Ding.
Vielleicht kannst du das gebrauchen.
699
00:36:42,952 --> 00:36:46,080
Das ist wie der Schluss
von Ist das Leben nicht schön?
700
00:36:52,419 --> 00:36:54,922
Sieht das so gut aus, wie es sich anfühlt?
701
00:36:55,547 --> 00:36:56,465
Besser.
702
00:36:56,799 --> 00:37:00,678
Von Ist das Leben nicht schön?
zu "Ist die Perücke nicht schön?".
703
00:37:03,472 --> 00:37:06,433
Ja, so sehen Sieger aus.
704
00:37:06,892 --> 00:37:09,979
Ich brauche eine Minute,
um mich zu konzentrieren.
705
00:37:10,062 --> 00:37:13,023
-Ich muss gewinnen.
-Keine Sorge.
706
00:37:13,941 --> 00:37:15,484
Mach einfach dein Ding.
707
00:37:15,567 --> 00:37:17,403
Ich habe alles andere geregelt.
708
00:37:17,486 --> 00:37:18,654
Was heißt das?
709
00:37:19,488 --> 00:37:22,032
AJ, die Queen braucht das Zimmer.
710
00:37:33,794 --> 00:37:40,759
Achtung. Alle Queens bitte
in einer halben Stunde auf die Bühne.
711
00:37:43,262 --> 00:37:44,096
Hi.
712
00:37:49,810 --> 00:37:51,186
-Mach die Tür nicht zu!
-Ok.
713
00:37:51,812 --> 00:37:53,147
Ja. Ich verstehe.
714
00:37:54,648 --> 00:37:57,985
Was machst du...
Wie hast du mich gefunden?
715
00:37:58,068 --> 00:37:59,153
Du sagtest immer,
716
00:37:59,236 --> 00:38:02,698
das Miss-Wahl-Geld
willst du für die Club-Renovierung nutzen.
717
00:38:04,700 --> 00:38:06,035
Kam meine Nachricht an?
718
00:38:15,711 --> 00:38:16,795
Es tut mir leid.
719
00:38:18,130 --> 00:38:19,965
Es tut mir so leid, Robert.
720
00:38:20,049 --> 00:38:21,759
Ok, wessen Geld ist das?
721
00:38:22,885 --> 00:38:23,969
Deins.
722
00:38:24,762 --> 00:38:26,138
Wessen Geld ist das?
723
00:38:26,221 --> 00:38:28,140
Unwichtig. Das schulde ich dir.
724
00:38:28,223 --> 00:38:29,725
Alles da, bis auf 4000...
725
00:38:30,351 --> 00:38:35,481
...wovon ich mir diesen Anzug holte,
weil ich gut für dich aussehen wollte.
726
00:38:37,149 --> 00:38:40,110
-Toll, ok. Du kannst gehen.
-Kann ich...
727
00:38:40,652 --> 00:38:44,615
Mache ich. Ich gehe,
aber kann ich dir etwas sagen?
728
00:38:44,698 --> 00:38:47,076
Verschwinde, oder ich rufe die Security.
729
00:38:47,159 --> 00:38:48,702
Bitte, Robert. Bitte...
730
00:38:49,370 --> 00:38:52,081
...eine Minute.
Ich brauche nur eine Minute.
731
00:38:52,998 --> 00:38:53,916
Ok?
732
00:38:57,378 --> 00:38:59,630
Hör zu, es war nicht...
733
00:39:00,547 --> 00:39:01,757
...alles gelogen.
734
00:39:02,257 --> 00:39:03,342
Ich glaube, ich...
735
00:39:08,305 --> 00:39:10,474
...habe Gefühle für dich.
736
00:39:18,357 --> 00:39:20,692
Du bist jetzt also wirklich schwul?
737
00:39:20,776 --> 00:39:21,860
Ich...
738
00:39:25,489 --> 00:39:26,824
Ich weiß es nicht.
739
00:39:27,282 --> 00:39:29,910
Ich weiß nur, dass du es bist.
740
00:39:32,955 --> 00:39:34,665
Ich denke an dich.
741
00:39:36,417 --> 00:39:38,377
Das ist wieder ein Schwindel.
742
00:39:38,794 --> 00:39:42,840
Und der grausamste,
weil ich echte Gefühle für dich hatte.
743
00:39:45,843 --> 00:39:47,386
Und du hast mich zerstört.
744
00:39:48,679 --> 00:39:51,390
Bitte nehmen Sie
Ihre Plätze ein. Gleich...
745
00:39:51,473 --> 00:39:55,269
Ich denke, wir nutzen deine Behinderung,
um in die erste Reihe zu kommen.
746
00:39:55,352 --> 00:39:57,521
Wir haben denselben Gedanken.
747
00:39:57,604 --> 00:39:59,314
Die Polizei hat mir gesagt,
748
00:39:59,398 --> 00:40:02,109
dass ihr Gaunereien abgezogen habt.
749
00:40:02,192 --> 00:40:03,777
Das ist gegen das Gesetz.
750
00:40:03,861 --> 00:40:05,696
Und bei näherer Betrachtung...
751
00:40:06,488 --> 00:40:07,990
...ist es einfach billig.
752
00:40:08,657 --> 00:40:10,367
Was hast du getan, AJ?
753
00:40:10,451 --> 00:40:12,453
Ich bestach Leute, für Ruby zu stimmen.
754
00:40:12,536 --> 00:40:15,497
Die Cops sind hier und eine Frau,
die nach Jugendamt aussieht.
755
00:40:15,581 --> 00:40:17,958
-Woher hattest du das Geld?
-Falschgeld.
756
00:40:18,041 --> 00:40:18,917
Oh, Scheiße.
757
00:40:19,001 --> 00:40:21,962
-Ich muss weg.
-Warte, wo... Wo gehst du hin?
758
00:40:22,045 --> 00:40:24,756
-Robert holen und dann weg hier!
-Verzeihung.
759
00:40:24,840 --> 00:40:26,341
Pass auf, wo du hingehst!
760
00:40:27,468 --> 00:40:31,180
Stock weg.
761
00:40:32,681 --> 00:40:36,477
Du wagst es, etwas so Schmerzhaftes
wie das Coming-out zu nutzen,
762
00:40:36,560 --> 00:40:39,021
um mich in das reinzulocken,
763
00:40:39,104 --> 00:40:41,815
was du und Lady Danger mit mir vorhabt?
764
00:40:41,899 --> 00:40:44,693
Es hat nichts mit Lady Danger zu tun.
Ich bin allein.
765
00:40:44,776 --> 00:40:46,153
-Du musst mir glauben.
-Ok.
766
00:40:47,779 --> 00:40:48,947
Leute, Bühne links.
767
00:40:49,031 --> 00:40:52,451
Mikrofon-Check, eins, zwei.
768
00:40:54,161 --> 00:40:55,579
Eins, zwei, drei, vier.
769
00:40:59,208 --> 00:41:00,292
Küss mich einfach.
770
00:41:02,419 --> 00:41:03,837
Bitte küss mich.
771
00:41:04,379 --> 00:41:08,258
Dann wirst du spüren,
was ich versuche, dir zu sagen.
772
00:41:09,092 --> 00:41:10,219
Ok.
773
00:41:11,595 --> 00:41:12,638
Ich küsse dich.
774
00:41:12,721 --> 00:41:14,556
-Ok.
-Komm her.
775
00:41:16,058 --> 00:41:17,267
Schließ die Augen,
776
00:41:17,351 --> 00:41:18,560
und ich küsse dich.
777
00:41:22,105 --> 00:41:23,273
Nein!
778
00:41:23,857 --> 00:41:25,275
-Mein Gott!
-Gut gemacht!
779
00:41:25,359 --> 00:41:27,152
Ist er tot? Das wollte ich nicht!
780
00:41:27,236 --> 00:41:29,655
Nein, er atmet noch. Er ist bewusstlos.
781
00:41:29,738 --> 00:41:30,906
Wir müssen weg.
782
00:41:30,989 --> 00:41:33,951
Diese Danielle hat die Polizei
und das Jugendamt angerufen.
783
00:41:34,034 --> 00:41:35,869
-Was?
-Sie sind in der Lobby.
784
00:41:36,286 --> 00:41:37,663
Wenn sie mich kriegen,
785
00:41:37,746 --> 00:41:40,332
nehmen sie mich mit,
und ich komme nie zu Popa.
786
00:41:40,415 --> 00:41:42,584
Ok, das darf nicht passieren.
787
00:41:42,668 --> 00:41:45,921
-Ist das unser Falschgeld?
-Nein, von ihm. Er sagte, es sei meins.
788
00:41:46,004 --> 00:41:48,423
-Ich weiß nicht, wem es gehört.
-Dir.
789
00:41:48,507 --> 00:41:52,219
Du gewinnst nicht.
Du brauchst das Geld für dein neues Leben.
790
00:41:52,302 --> 00:41:53,303
Ja, gib her.
791
00:41:54,096 --> 00:41:54,972
Komm!
792
00:41:57,808 --> 00:41:58,725
Komm.
793
00:41:58,809 --> 00:41:59,726
Entschuldigung.
794
00:41:59,810 --> 00:42:01,687
Alle Queens auf die Bühne.
795
00:42:01,770 --> 00:42:04,189
Bleib hier. Ich hole dich später.
796
00:42:04,273 --> 00:42:07,109
Ich muss AJ sofort zu Popa bringen.
797
00:42:07,442 --> 00:42:08,610
Und die Miss-Wahl?
798
00:42:08,694 --> 00:42:12,072
Keiner interessiert sich mehr
für die Dragqueen-Miss-Wahl!
799
00:42:13,490 --> 00:42:14,741
Das sehe ich anders.
800
00:42:15,617 --> 00:42:16,702
Entschuldigung!
801
00:42:19,413 --> 00:42:20,914
Blinder unterwegs!
802
00:42:23,250 --> 00:42:24,960
Warum bist du so langsam?
803
00:42:25,752 --> 00:42:28,547
Dragt euch in die Hölle.
804
00:42:28,630 --> 00:42:29,923
Lauf!
805
00:42:32,801 --> 00:42:36,096
Dragt euch in die Hölle.
806
00:42:38,181 --> 00:42:39,600
Dragt euch in die Hölle.
807
00:42:41,852 --> 00:42:43,353
Das ist zu schnell.
808
00:42:43,979 --> 00:42:47,232
Dragt euch in die Hölle.
809
00:42:47,316 --> 00:42:50,068
Es kommen noch mehr schöne Ladys,
810
00:42:50,152 --> 00:42:52,529
und wir fangen mit Nummer 10 an,
811
00:42:52,613 --> 00:42:54,531
Lee Saint Lee!
812
00:42:59,828 --> 00:43:03,248
Queen Nummer 11, Miss Ruby Red!
813
00:43:06,835 --> 00:43:08,545
Und Queen Nummer 12,
814
00:43:08,629 --> 00:43:11,465
Miss Danielle Dupri!
815
00:43:21,600 --> 00:43:23,393
Es liegt wohl ein Irrtum vor.
816
00:43:24,061 --> 00:43:26,438
Queen Nummer 11 ist nicht Ruby Red.
817
00:43:27,481 --> 00:43:30,859
Ruby hatte einen Familiennotfall.
Ich springe für sie ein.
818
00:43:31,318 --> 00:43:33,070
Höchst regelwidrig.
819
00:43:33,153 --> 00:43:35,822
Den Regeln zufolge
muss die angemeldete Person
820
00:43:35,906 --> 00:43:38,533
auch am Wettbewerb teilnehmen.
821
00:43:38,617 --> 00:43:39,993
Zur Hölle mit den Regeln!
822
00:43:40,077 --> 00:43:43,121
Ruby hatte einen Familiennotfall.
Lasst das Mädel antreten.
823
00:43:46,667 --> 00:43:47,501
Danke.
824
00:43:47,584 --> 00:43:48,460
Gern.
825
00:43:48,877 --> 00:43:50,671
Dein Kleid ist hinten offen.
826
00:43:50,754 --> 00:43:53,423
Ich weiß.
Nicht mein Kleid, nicht meine Größe.
827
00:43:56,009 --> 00:43:57,094
Du bist blind?
828
00:43:57,594 --> 00:43:58,553
Ja, bin ich.
829
00:43:59,096 --> 00:44:00,681
Wer gewinnt jetzt, Bitch?
830
00:44:24,329 --> 00:44:26,998
-Herrje.
-Mach das erst mal nach, Helen Keller.
831
00:44:27,666 --> 00:44:29,459
Danielle Dupri!
832
00:44:29,543 --> 00:44:33,296
"Dupri" muss französisch sein für "sexy",
denn die Männer waren heiß.
833
00:44:33,380 --> 00:44:36,341
War sie nicht fantastisch,
meine Damen und Herren?
834
00:44:37,843 --> 00:44:39,970
Und jetzt, meine Damen und Herren,
835
00:44:40,053 --> 00:44:42,764
hier mit "Unspeakable Joy"...
836
00:44:43,223 --> 00:44:44,766
...Miss Ruby Red.
837
00:44:46,601 --> 00:44:47,561
Korrektur.
838
00:44:47,644 --> 00:44:51,022
Miss Cocoa Butter für Miss Ruby Red.
839
00:44:55,652 --> 00:44:57,738
Er hat die Mitleidsstimmen.
840
00:44:58,280 --> 00:45:01,533
Ich sage der Jury,
ich habe Mukoviszidose oder so was.
841
00:45:01,616 --> 00:45:03,869
Wohl eher Muschi-Viszidose.
842
00:45:04,494 --> 00:45:08,123
Ruby wollte heute tanzen bis zum Umfallen,
843
00:45:08,749 --> 00:45:10,542
aber ich tue, was ich kann.
844
00:45:10,625 --> 00:45:11,460
Ok.
845
00:45:11,543 --> 00:45:13,503
Für sie und für euch alle.
846
00:45:16,047 --> 00:45:20,010
Ich rede von Freude
847
00:45:20,886 --> 00:45:24,222
Unaussprechliche Freude
848
00:45:25,557 --> 00:45:30,645
Ja, unaussprechliche Freude
849
00:45:34,274 --> 00:45:36,735
Wenn ich aufwache
850
00:45:37,527 --> 00:45:38,945
Am Morgen
851
00:45:39,029 --> 00:45:41,948
Stehe ich dafür auf
852
00:45:42,574 --> 00:45:46,661
Sie lässt mich laufen, hüpfen, springen
853
00:45:46,745 --> 00:45:50,791
Wie ein kleines Kind
854
00:45:51,583 --> 00:45:55,921
Ich habe das nicht von irgendeiner Frau
Oder irgendeinem Mann
855
00:45:56,004 --> 00:46:00,091
Und es ist ok, wenn sie es nicht verstehen
856
00:46:00,175 --> 00:46:04,554
Man wird leicht
Zum Gefangenen seiner Umstände
857
00:46:04,638 --> 00:46:11,520
Aber noch leichter ist es
Auszubrechen und zu tanzen
858
00:46:11,603 --> 00:46:14,231
Freude auf Erden
859
00:46:14,856 --> 00:46:18,193
Für alle Jungs und Mädchen
860
00:46:18,276 --> 00:46:21,446
Freude für die Fische im tiefblauen Meer
861
00:46:21,530 --> 00:46:24,658
Freude für dich und mich
862
00:46:24,741 --> 00:46:27,911
Wäre ich die Königin der Welt
863
00:46:27,994 --> 00:46:31,164
Sage ich dir, was ich tun würde
864
00:46:31,248 --> 00:46:34,668
Dann werfe ich die Autos
Bars und Kriege weg
865
00:46:34,751 --> 00:46:36,920
Und mache süße Liebe mit dir
866
00:46:37,003 --> 00:46:40,382
Ich würde süße Liebe mit dir machen
867
00:46:40,465 --> 00:46:41,925
Unaussprechliche Freude
868
00:46:42,008 --> 00:46:47,514
Für die Fische im tiefblauen Meer
869
00:46:47,597 --> 00:46:51,059
Oh, unaussprechliche Freude
870
00:46:51,142 --> 00:46:55,480
Unaussprechliche Freude
871
00:46:55,939 --> 00:46:58,567
Für dich und
872
00:46:59,860 --> 00:47:06,032
Mich
873
00:47:06,116 --> 00:47:08,451
Ja
874
00:47:16,084 --> 00:47:16,918
Hey.
875
00:47:17,711 --> 00:47:21,172
Die war im Perücken-Geschenkkorb.
Setzt du sie mir auf?
876
00:47:21,631 --> 00:47:22,549
Warum?
877
00:47:22,632 --> 00:47:25,969
Dir fiel es nicht auf,
aber ich habe meine Haare verhunzt.
878
00:47:26,052 --> 00:47:28,221
Ich will für Popa normal aussehen.
879
00:47:28,305 --> 00:47:31,141
Inzwischen liebe ich deine Haare so.
880
00:47:31,224 --> 00:47:32,809
Diese Haare sind alles.
881
00:47:33,310 --> 00:47:35,770
Aber er denkt, ich bin seine Enkelin.
882
00:47:36,313 --> 00:47:40,150
Ich muss wie ein Mädchen aussehen.
Ich will ihn nicht erschrecken.
883
00:47:40,984 --> 00:47:43,945
Ich soll dich also
in Kleines-Mädchen-Drag stecken?
884
00:48:01,212 --> 00:48:02,047
Also.
885
00:48:04,341 --> 00:48:05,258
Hier ist es.
886
00:48:06,635 --> 00:48:08,345
Ja, hier ist es.
887
00:48:12,015 --> 00:48:15,018
Das müssen Chestnut und Buster
bei der Scheune sein.
888
00:48:18,855 --> 00:48:22,943
-Sicher mit der Schleife?
-Gut so. Ich sehe aus wie eine Enkelin.
889
00:48:23,818 --> 00:48:26,529
Ok, gut. Aber ich... hasse Klischee-Drag.
890
00:48:28,031 --> 00:48:29,616
Also, wir sind da.
891
00:48:30,158 --> 00:48:31,701
Gehen wir zu Popa.
892
00:48:32,202 --> 00:48:33,203
Robert...
893
00:48:35,038 --> 00:48:36,790
Ich will nicht, dass du reingehst.
894
00:48:39,084 --> 00:48:39,918
Was?
895
00:48:40,669 --> 00:48:45,799
Ich weiß nicht, was er von Drag hält.
Vielleicht ist er wie die Demonstranten.
896
00:48:47,342 --> 00:48:49,844
Wenn du dabei bist,
nimmt er mich vielleicht nicht.
897
00:48:51,846 --> 00:48:54,849
Falls das so wäre,
warum willst du dann hierbleiben?
898
00:48:55,767 --> 00:48:56,726
Weil ich muss.
899
00:48:57,936 --> 00:48:58,937
Es ist mein Plan.
900
00:49:00,355 --> 00:49:01,398
Aber keine Sorge.
901
00:49:03,066 --> 00:49:05,527
Ich ändere seine Meinung
über das schwule Zeug.
902
00:49:06,444 --> 00:49:08,321
Aber ich muss erst rein.
903
00:49:10,824 --> 00:49:11,658
Tja...
904
00:49:12,367 --> 00:49:15,328
Ich setze dich nicht
mitten auf der Straße ab.
905
00:49:15,912 --> 00:49:19,749
Ok. Gehst du auf den Hügel,
wo er dich nicht sieht?
906
00:49:22,252 --> 00:49:24,087
Er kennt dich nicht so wie ich.
907
00:49:26,756 --> 00:49:27,590
Na schön.
908
00:49:29,050 --> 00:49:30,593
Ich fahre die Straße hoch.
909
00:49:34,764 --> 00:49:37,183
Wenn es ein Problem gibt oder...
910
00:49:37,851 --> 00:49:40,311
...ich zurückkommen soll...
911
00:49:43,356 --> 00:49:44,441
...wink mir zu.
912
00:49:47,235 --> 00:49:49,404
Wenn du seine Meinung geändert hast...
913
00:49:51,114 --> 00:49:53,158
...komme ich vielleicht her und...
914
00:49:54,868 --> 00:49:56,578
...gebe eine Show für euch.
915
00:50:00,707 --> 00:50:01,541
Cool.
916
00:50:04,544 --> 00:50:06,504
Ich gehe jetzt. Ok?
917
00:50:11,176 --> 00:50:12,427
Und dein Rucksack?
918
00:50:13,636 --> 00:50:15,305
Den brauche ich nicht mehr.
919
00:50:37,535 --> 00:50:38,411
Hallo?
920
00:50:39,829 --> 00:50:40,914
Die Tür ist offen.
921
00:50:43,374 --> 00:50:44,209
Popa?
922
00:50:56,763 --> 00:50:58,723
Sind diese Ladys nicht fabelhaft?
923
00:50:58,807 --> 00:51:03,186
Wir haben drei gekrönt,
obwohl alle 30 Königinnen sein könnten.
924
00:51:04,771 --> 00:51:10,360
Ok, wir haben noch zwei Nachrückerinnen
und eine Queen, die heute gekrönt wird.
925
00:51:10,443 --> 00:51:14,405
Meine Damen und Herren,
die zweite Nachrückgewinnerin ist...
926
00:51:16,074 --> 00:51:17,867
...Miss Lee Saint Lee!
927
00:51:18,785 --> 00:51:20,286
Oh, ich?
928
00:51:25,959 --> 00:51:29,587
Und die erste Nachrückgewinnerin
heute Abend ist...
929
00:51:30,839 --> 00:51:32,298
...Miss Cocoa Butter!
930
00:51:58,158 --> 00:52:04,497
Da sind sie, Leute. Ihre fünf besten
Anwärterinnen als Miss America 1995.
931
00:52:06,124 --> 00:52:07,125
Auf Platz vier...
932
00:52:08,084 --> 00:52:10,503
Miss Hawaii, Lalani Kali.
933
00:52:18,970 --> 00:52:20,013
So spannend.
934
00:52:20,096 --> 00:52:22,140
Ihr wisst, was das bedeutet, oder?
935
00:52:22,223 --> 00:52:25,602
Eure neue Drag Miss USA ist...
936
00:52:26,728 --> 00:52:28,229
...Danielle Dupri!
937
00:52:31,316 --> 00:52:32,442
Oh mein Gott!
938
00:52:32,525 --> 00:52:33,735
Danke.
939
00:52:49,667 --> 00:52:51,336
Wo bleibt meine Krone?
940
00:52:53,588 --> 00:52:55,673
Wo ist meine verdammte Krone?
941
00:53:22,158 --> 00:53:23,159
Was?
942
00:53:39,008 --> 00:53:41,386
Marken. Es sind nur Marken.
943
00:53:41,970 --> 00:53:43,137
Nicht abgestempelt.
944
00:53:43,471 --> 00:53:44,389
Was?
945
00:53:46,516 --> 00:53:48,268
ALLES GUTE ZUM 4. GEBURTSTAG
POPA
946
00:53:48,810 --> 00:53:50,520
ALLES GUTE ZUM 2. GEBURTSTAG
POPA
947
00:53:50,603 --> 00:53:52,230
Die Handschrift einer Frau.
948
00:54:08,830 --> 00:54:09,664
Wow!
949
00:54:09,747 --> 00:54:10,999
Entschuldigung...
950
00:54:11,791 --> 00:54:13,167
...wo ist das Mädchen?
951
00:54:13,251 --> 00:54:15,253
-Oh, das süße Ding?
-Ja.
952
00:54:15,336 --> 00:54:16,921
Ganz durcheinander.
953
00:54:17,338 --> 00:54:19,340
Sie lief durch die Hintertür raus.
954
00:54:30,893 --> 00:54:31,853
AJ!
955
00:54:40,486 --> 00:54:43,781
AJ!
956
00:54:43,865 --> 00:54:45,366
AJ, bleib stehen!
957
00:54:46,034 --> 00:54:47,493
Ich trage Absätze!
958
00:54:49,454 --> 00:54:50,288
Wo...
959
00:54:51,456 --> 00:54:53,499
-Wo gehst du hin?
-Popa finden.
960
00:54:54,500 --> 00:54:57,170
-Er muss bei Chestnut und Buster sein.
-AJ...
961
00:54:57,920 --> 00:54:59,797
...Popa lebt hier nicht.
962
00:55:00,715 --> 00:55:02,675
Doch! Es steht auf der Karte.
963
00:55:02,759 --> 00:55:05,803
Nein.
Deine Mutter hat die Karte geschrieben.
964
00:55:05,887 --> 00:55:07,930
Sie wurde nie abgeschickt.
965
00:55:08,723 --> 00:55:10,933
Sei still! Sie sind von meinem Opa.
966
00:55:11,017 --> 00:55:12,226
AJ, nein, bitte.
967
00:55:12,894 --> 00:55:15,605
Ich glaube, Popa gibt es gar nicht.
968
00:55:16,731 --> 00:55:19,609
Das Foto... Sein Foto war auch nicht echt.
969
00:55:19,692 --> 00:55:21,486
Nein. Das ist mein Popa!
970
00:55:21,569 --> 00:55:24,614
Hör mir zu.
Es ist so, wie du mir gesagt hast.
971
00:55:25,073 --> 00:55:28,618
Du willst, dass es real ist,
und ich will das auch, aber...
972
00:55:28,701 --> 00:55:30,828
...das ist es nicht. Es ist alles...
973
00:55:31,579 --> 00:55:33,206
Es ist alles erfunden.
974
00:55:34,582 --> 00:55:38,002
Deine Mutter konnte dir nichts geben,
also gab sie dir Popa.
975
00:55:43,424 --> 00:55:44,258
AJ!
976
00:55:44,842 --> 00:55:46,010
AJ, bleib stehen!
977
00:55:46,886 --> 00:55:49,555
Warum? Warum soll ich stehen bleiben?
978
00:55:50,181 --> 00:55:53,768
Warum? Keiner will mich! Keiner!
979
00:55:58,439 --> 00:55:59,315
AJ...
980
00:56:00,775 --> 00:56:04,487
Ich will dich.
981
00:56:05,446 --> 00:56:06,406
Ich will dich.
982
00:56:08,449 --> 00:56:11,869
Ich will dich, Schatz.
983
00:56:16,207 --> 00:56:17,291
Ich will dich.
984
00:56:19,252 --> 00:56:20,378
Amber Jasmine!
985
00:56:21,587 --> 00:56:22,672
Mama ist hier!
986
00:56:45,736 --> 00:56:46,779
Ich hasse dich!
987
00:56:47,363 --> 00:56:49,949
Ich hasse dich! Ich hasse dich so sehr.
988
00:56:50,616 --> 00:56:53,286
Ich habe dich lieb.
Es tut mir leid, Schatz.
989
00:56:53,870 --> 00:56:56,789
Wirklich. Es tut mir leid.
990
00:56:57,457 --> 00:56:58,416
Es tut mir leid.
991
00:56:58,875 --> 00:57:01,836
Ich habe dich lieb, Schatz.
992
00:57:04,422 --> 00:57:07,216
Alles fing an, weil sie Geld brauchte.
993
00:57:07,675 --> 00:57:09,760
Sie denkt, das sei ihre Geschichte.
994
00:57:11,012 --> 00:57:12,013
Sie irrt sich.
995
00:57:13,264 --> 00:57:14,390
Ab jetzt...
996
00:57:15,057 --> 00:57:16,267
...geht es um uns.
997
00:58:19,080 --> 00:58:21,374
Untertitel von: Irina Janke