1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [twinkling chimes] 2 00:00:11,136 --> 00:00:13,805 [piano music playing] 3 00:00:16,683 --> 00:00:18,977 [AJ] It all started 'cause I needed money. 4 00:00:19,811 --> 00:00:20,812 And here we are. 5 00:00:22,981 --> 00:00:25,483 You know that thing where everybody gets a trophy? 6 00:00:26,568 --> 00:00:28,570 Yeah? Well, I don't. 7 00:00:31,364 --> 00:00:32,699 In my experience... 8 00:00:33,366 --> 00:00:34,784 that's total BS. 9 00:00:35,994 --> 00:00:38,872 People I know have to work really hard to get a win, and still... 10 00:00:39,831 --> 00:00:42,042 most of the time, they just wind up losing. 11 00:00:43,043 --> 00:00:45,253 But, hey, at least they tried. 12 00:00:47,797 --> 00:00:50,341 - But some people don't even try to win. - [sighs] 13 00:00:51,009 --> 00:00:52,427 [AJ] They just take. 14 00:00:52,510 --> 00:00:54,179 And these losers are such losers, 15 00:00:54,262 --> 00:00:56,097 they don't even know they're losing. 16 00:00:57,515 --> 00:00:58,767 And, every now and then, 17 00:00:58,850 --> 00:01:02,562 someone figures out how to make the best of the bad hand that's dealt them. 18 00:01:02,896 --> 00:01:03,938 And that's cool. 19 00:01:05,356 --> 00:01:07,942 And here's the coolest thing of all. In life... 20 00:01:08,902 --> 00:01:11,905 some people can still win, no matter how much they've lost. 21 00:01:13,031 --> 00:01:14,991 And as my friend Ruby says... 22 00:01:15,950 --> 00:01:17,285 "If no one's giving you a trophy, 23 00:01:17,368 --> 00:01:19,746 you gotta find a way to snatch one on your own." 24 00:01:22,707 --> 00:01:24,042 [Robert] What is that look? 25 00:01:24,125 --> 00:01:27,879 Well, I just remembered I had KFC at your apartment the night I robbed you. 26 00:01:29,047 --> 00:01:31,966 So it's kind of our anniversary. 27 00:01:32,050 --> 00:01:36,429 Well, anniversaries are more for a couple and less for a thief and her victim. 28 00:01:36,513 --> 00:01:38,139 Man, did I think you were an asshole. 29 00:01:38,723 --> 00:01:42,393 Maybe we are a couple. Hey, pass me one of them biscuits. 30 00:01:42,477 --> 00:01:43,477 You're... 31 00:01:44,395 --> 00:01:45,313 eating? 32 00:01:45,396 --> 00:01:46,397 And some gravy. 33 00:01:46,481 --> 00:01:47,565 Gravy? 34 00:01:47,649 --> 00:01:49,776 You know you have a pageant coming up, right? 35 00:01:49,859 --> 00:01:53,822 I already have the Miss Drag USA crown in the bag. 36 00:01:53,905 --> 00:01:55,115 How you so sure? 37 00:01:55,782 --> 00:01:58,952 - Well, first, you've seen me. - [AJ] Yes. 38 00:01:59,035 --> 00:02:00,035 [tongue pop] 39 00:02:00,578 --> 00:02:03,623 Second... the number I'm doing for talent... 40 00:02:04,040 --> 00:02:05,792 tore the house down 41 00:02:05,875 --> 00:02:08,211 when I won Queen of New York. 42 00:02:08,294 --> 00:02:10,046 ["Unspeakable Joy" playing] 43 00:02:10,463 --> 00:02:11,673 ♪ Joy ♪ 44 00:02:11,756 --> 00:02:13,466 ♪ Unspeakable joy ♪ 45 00:02:13,550 --> 00:02:15,468 ♪ 'Cause they did not give it ♪ 46 00:02:15,552 --> 00:02:18,263 ♪ They cannot take it away ♪ 47 00:02:18,346 --> 00:02:20,682 ♪ Joy, unspeakable joy ♪ 48 00:02:20,765 --> 00:02:22,809 ♪ 'Cause they did not give it ♪ 49 00:02:22,892 --> 00:02:25,728 ♪ They cannot take it away ♪ 50 00:02:25,812 --> 00:02:27,480 Oh, shit. 51 00:02:28,231 --> 00:02:30,108 ♪ When I wake up in the morning ♪ 52 00:02:30,191 --> 00:02:31,317 ♪ Gets me out of bed ♪ 53 00:02:31,985 --> 00:02:33,695 ♪ Keeps me runnin', skippin', jumpin' ♪ 54 00:02:33,778 --> 00:02:35,155 ♪ Like a little kid ♪ 55 00:02:35,738 --> 00:02:38,741 ♪ You know Sometimes I can hardly keep it inside ♪ 56 00:02:39,367 --> 00:02:42,328 ♪ It overtakes me, overwhelms me And I'm mortified ♪ 57 00:02:42,829 --> 00:02:46,457 ♪ I did not get it from any woman or man ♪ 58 00:02:46,541 --> 00:02:49,794 ♪ And it's okay If they don't always understand ♪ 59 00:02:49,878 --> 00:02:53,840 ♪ It's very easy to get caught In circumstance ♪ 60 00:02:53,923 --> 00:02:55,425 ♪ It's even easier ♪ 61 00:02:55,508 --> 00:02:57,927 ♪ To break out in a dance ♪ 62 00:02:58,011 --> 00:02:59,512 ♪ Joy ♪ 63 00:02:59,596 --> 00:03:01,014 ♪ Unspeakable joy ♪ 64 00:03:01,097 --> 00:03:05,852 ♪ 'Cause they did not give it They cannot take it away ♪ 65 00:03:05,935 --> 00:03:08,271 ♪ Joy, unspeakable joy ♪ 66 00:03:08,354 --> 00:03:13,276 ♪ 'Cause they did not give it They cannot take it away ♪ 67 00:03:13,359 --> 00:03:14,359 ♪ Joy ♪ 68 00:03:14,402 --> 00:03:16,487 ♪ Cannot take it away, take it away ♪ 69 00:03:16,571 --> 00:03:17,739 ♪ Joy ♪ 70 00:03:17,822 --> 00:03:19,574 ♪ Take it away, take it away ♪ 71 00:03:19,991 --> 00:03:21,284 ♪ Joy ♪ 72 00:03:21,367 --> 00:03:22,911 ♪ Take it away, take it away ♪ 73 00:03:23,620 --> 00:03:24,746 ♪ Joy ♪ 74 00:03:24,829 --> 00:03:27,248 ♪ Take it away, take it away Take it away ♪ 75 00:03:27,332 --> 00:03:28,666 ♪ Joy ♪ 76 00:03:28,958 --> 00:03:30,168 ♪ Unspeakable joy ♪ 77 00:03:30,251 --> 00:03:34,923 ♪ 'Cause they did not give it They cannot take it away ♪ 78 00:03:35,006 --> 00:03:36,216 ♪ Joy ♪ 79 00:03:36,299 --> 00:03:37,300 ♪ Unspeakable joy ♪ 80 00:03:37,383 --> 00:03:42,013 ♪ In my heart And I can't let them steal my ♪ 81 00:03:42,096 --> 00:03:43,223 ♪ Joy ♪ 82 00:03:43,306 --> 00:03:46,226 [audience cheering and whooping] 83 00:03:49,020 --> 00:03:50,355 And, child... 84 00:03:51,189 --> 00:03:55,443 when my backup dancers came out in their matching shorts, 85 00:03:55,526 --> 00:03:58,154 those other girls could not deal. 86 00:03:58,238 --> 00:03:59,572 Backup dancers? 87 00:03:59,739 --> 00:04:00,823 [Robert] Mm-hmm. 88 00:04:00,907 --> 00:04:02,200 Pina and Colada. 89 00:04:02,575 --> 00:04:04,619 I think they had a record deal for a hot minute. 90 00:04:05,036 --> 00:04:07,830 But you don't have Pina or Colada now. 91 00:04:07,914 --> 00:04:10,208 I don't need... backup dancers. 92 00:04:10,291 --> 00:04:11,167 I'm enough. 93 00:04:11,251 --> 00:04:14,921 How? You traded in Pina and Colada for biscuit and gravy. 94 00:04:16,506 --> 00:04:19,884 - [gasps] - You have to win this pageant 95 00:04:20,385 --> 00:04:21,844 in two days. 96 00:04:21,928 --> 00:04:26,015 You need the $25,000 to go back to New York and do the rest of your life. 97 00:04:26,516 --> 00:04:27,642 Don't worry. 98 00:04:29,102 --> 00:04:30,353 I'm winning this pageant. 99 00:04:30,979 --> 00:04:33,815 Should I Google Pina and Colada just to be safe? 100 00:04:34,232 --> 00:04:35,233 [chuckles] 101 00:04:37,819 --> 00:04:41,531 Patrick, this is my third and last "call me" message. 102 00:04:41,614 --> 00:04:44,909 I'm not the type of girl who begs, so that's it! 103 00:04:45,535 --> 00:04:47,287 Call me. Please call me. Please. 104 00:04:47,537 --> 00:04:49,914 - [knocking on door] - [gasps] Maybe this is you. 105 00:04:51,082 --> 00:04:52,542 All is forgiven, baby. 106 00:04:52,625 --> 00:04:54,252 No, it's Brianna. 107 00:04:54,335 --> 00:04:57,297 Ooh, let me rethink that, then. You here to break some more of my stuff? 108 00:04:57,380 --> 00:04:59,799 I came back to apologize. 109 00:05:00,216 --> 00:05:01,718 Um, I brought you a doughnut. 110 00:05:02,927 --> 00:05:04,887 - What kind? - It's glazed. 111 00:05:04,971 --> 00:05:06,264 Why you standing in the hallway? 112 00:05:06,347 --> 00:05:08,224 - [dogs barking] - [Sweeney] Who is it? 113 00:05:08,308 --> 00:05:10,018 [Louis] It's for me, Mrs. Sweeney. 114 00:05:12,353 --> 00:05:14,314 - Is that enough light? - Yeah. 115 00:05:16,524 --> 00:05:20,069 Do you wanna sit and have a cup of tea before you fly into another rage 116 00:05:20,153 --> 00:05:22,488 and start screaming at an innocent blind man? 117 00:05:22,697 --> 00:05:23,698 I'm assuming. 118 00:05:23,781 --> 00:05:25,366 Yeah. Thanks. 119 00:05:25,450 --> 00:05:26,659 Where's my doughnut at? 120 00:05:28,244 --> 00:05:29,287 [quietly] Thank you. 121 00:05:32,540 --> 00:05:35,126 Um, look, I'm really sorry about the other day. 122 00:05:35,293 --> 00:05:36,586 It wasn't really me. 123 00:05:37,003 --> 00:05:39,672 It was the drugs. Or the not using them. 124 00:05:40,673 --> 00:05:42,842 - Truth is, I wanna use every day. - [sniffs] 125 00:05:43,509 --> 00:05:46,029 It's a good thing I spent the last of my money on that doughnut, 126 00:05:46,054 --> 00:05:48,181 'cause if I had more, I definitely would. 127 00:05:49,349 --> 00:05:50,391 Hang in there. 128 00:05:51,392 --> 00:05:53,061 I will. For her. 129 00:05:53,561 --> 00:05:54,645 Are you sitting down? 130 00:05:54,729 --> 00:05:57,648 - No. It's a little crowded. - Just move it out of the way and sit down. 131 00:05:58,358 --> 00:06:00,902 This queen came by to pay for a dress I made for her earlier. 132 00:06:01,527 --> 00:06:03,613 [clears throat] Um... 133 00:06:04,572 --> 00:06:07,825 I would really appreciate some more information. 134 00:06:08,701 --> 00:06:10,036 I've left so many messages, 135 00:06:10,119 --> 00:06:12,413 and Amber Jasmine hasn't returned any of them. 136 00:06:13,831 --> 00:06:15,333 I'm sure she's mad at me. 137 00:06:16,501 --> 00:06:17,627 And I don't blame her. 138 00:06:18,461 --> 00:06:20,546 I really screwed everything up. 139 00:06:25,885 --> 00:06:29,013 Do you think that you could call your roommate... 140 00:06:29,222 --> 00:06:31,265 and maybe he could put her on the phone? 141 00:06:31,349 --> 00:06:34,268 I just... I need to hear her voice to know that she's okay. 142 00:06:34,894 --> 00:06:37,230 I talked to her today. She's okay. 143 00:06:37,313 --> 00:06:38,940 She is? She really is? 144 00:06:39,023 --> 00:06:40,066 Yeah, she's fine. 145 00:06:40,441 --> 00:06:42,777 She's in Dallas, on her way to her grandfather's. 146 00:06:43,486 --> 00:06:44,654 I'm sorry, what? 147 00:06:44,737 --> 00:06:46,577 [Louis] You see, that's why she hid in that RV. 148 00:06:46,614 --> 00:06:48,157 She heard Robert was going to Dallas, 149 00:06:48,241 --> 00:06:51,953 and she wanted a ride to your... your father's farm, is it? 150 00:06:52,036 --> 00:06:53,996 [gasps] Yeah. 151 00:06:54,580 --> 00:06:57,291 Yeah. My... my father's farm. 152 00:06:57,708 --> 00:06:59,502 [Louis] And you got Robert all wrong. 153 00:06:59,585 --> 00:07:02,338 You know, he took really good care of your little girl. 154 00:07:02,422 --> 00:07:04,966 R-Remember, he didn't ask for any of this. 155 00:07:05,049 --> 00:07:08,094 Yeah, well... um, no, it all makes sense now. 156 00:07:08,177 --> 00:07:11,681 Thank you. She loves her Pop Pop. Thanks so much. I really appreciate it. 157 00:07:11,764 --> 00:07:13,307 It's great. I feel so much better. 158 00:07:13,391 --> 00:07:16,185 I'm just gonna go ahead and call my dad. We're gonna work it out. 159 00:07:16,269 --> 00:07:17,270 What about your tea? 160 00:07:17,353 --> 00:07:19,564 Uh, no. You've done too much already. 161 00:07:19,647 --> 00:07:20,982 [kettle whistling] 162 00:07:21,816 --> 00:07:23,526 - [dogs barking] - [Sweeney] Who is it? 163 00:07:24,902 --> 00:07:27,447 - [sniffs] - [Sweeney] Who is it? 164 00:07:28,823 --> 00:07:29,740 Mm. 165 00:07:29,824 --> 00:07:31,826 Excuse me! Officer! 166 00:07:32,326 --> 00:07:34,996 I've been incarcerated incorrectly. 167 00:07:35,079 --> 00:07:36,622 Officer! 168 00:07:37,415 --> 00:07:39,917 Ladies, it's your lucky night. 169 00:07:40,668 --> 00:07:41,836 Due to overcrowding, 170 00:07:41,919 --> 00:07:46,632 I'm forced to escort a few of you escorts out of here to freedom. 171 00:07:47,967 --> 00:07:50,511 [woman 1] Yeah, I'll go now. I shouldn't be here anyways. 172 00:07:50,595 --> 00:07:53,431 Eeny, meeny, miney... ho. 173 00:07:53,514 --> 00:07:55,434 - [woman 2] Your lucky day. - [woman 3] Go, girl. 174 00:07:55,766 --> 00:07:59,562 Eeny, meeny, miney... go. 175 00:08:00,021 --> 00:08:01,856 Hey! I'm not a cheap hooker. 176 00:08:01,939 --> 00:08:03,983 I know, but you're annoying as hell. 177 00:08:04,066 --> 00:08:06,611 - ["Walk It Off" playing] - [woman] Excuse me, girls. 178 00:08:06,694 --> 00:08:09,322 Is there another jail in Jackson my driver could have gone to? 179 00:08:09,405 --> 00:08:11,657 Is she still talking? She never shuts up. 180 00:08:12,617 --> 00:08:14,076 [driver] Lorraine Bracco? 181 00:08:14,160 --> 00:08:15,161 That's me. 182 00:08:18,039 --> 00:08:19,719 - [sighs] - [driver] How you doing tonight? 183 00:08:19,790 --> 00:08:21,584 I'm great. Thanks for askin'. 184 00:08:21,667 --> 00:08:24,045 So, it says here you're going to 4223 Maple Drive... 185 00:08:24,128 --> 00:08:25,254 Yeah, we're not going there. 186 00:08:25,338 --> 00:08:28,007 - There's been a change of address. - Not a problem. 187 00:08:28,466 --> 00:08:30,968 - What is the new address? - Don't know it yet. 188 00:08:31,052 --> 00:08:33,137 Would you just shut up and listen for a minute? 189 00:08:33,721 --> 00:08:37,183 I mean, I'd like for you to get a good rating, you know? 190 00:08:37,266 --> 00:08:38,643 That would be my first. 191 00:08:40,311 --> 00:08:45,274 Okay, the new address is the Ritz-Carlton in New Orleans. 192 00:08:45,566 --> 00:08:46,901 Wow. 193 00:08:46,984 --> 00:08:49,946 That little bitch took a road trip to New Orleans 194 00:08:50,029 --> 00:08:52,031 and is spending all my money that he took. 195 00:08:52,114 --> 00:08:55,201 Uh, but, uh, New Orleans is three hours away. 196 00:08:55,284 --> 00:08:58,454 Two hours and 49 minutes. The longer you wait, the longer it gets. 197 00:08:58,538 --> 00:09:00,248 - Problem? - Not a problem. 198 00:09:01,749 --> 00:09:03,709 Got nowhere to be till Thanksgiving. 199 00:09:05,127 --> 00:09:08,881 [Lady Danger] Where are your mints? Hard candy? 200 00:09:09,632 --> 00:09:11,634 [excited chatter] 201 00:09:12,468 --> 00:09:14,136 [man] Oh! Look who it is! 202 00:09:14,720 --> 00:09:16,305 [AJ] Are those the other contestants? 203 00:09:16,889 --> 00:09:17,889 [Robert] Yep. 204 00:09:18,683 --> 00:09:19,684 God bless. 205 00:09:20,309 --> 00:09:22,144 Well, then maybe you do got this. 206 00:09:22,270 --> 00:09:25,231 Oh, good morning, and welcome to Miss Drag USA. And you are? 207 00:09:25,314 --> 00:09:26,440 Probably the winner. 208 00:09:26,524 --> 00:09:28,859 Oh, I love it. [chuckles] Do you love it, Ewan? 209 00:09:28,943 --> 00:09:29,943 Love what? 210 00:09:29,986 --> 00:09:32,363 I'm still trying to figure out your new sign-in system here. 211 00:09:32,446 --> 00:09:34,365 All this tappin' and selectin'. 212 00:09:34,448 --> 00:09:36,534 I feel like I'm launching a missile somewhere. 213 00:09:36,617 --> 00:09:39,579 He gets like this every year, and every year, for the last 11 years, 214 00:09:39,662 --> 00:09:43,249 I say, "Ewan, it's gonna be okay," and every year, it is. 215 00:09:43,541 --> 00:09:45,585 Cool as a cucumber on our wedding day, though. 216 00:09:45,668 --> 00:09:49,797 Is she here to sign into a pageant or to walk down our memory lane, Kevin? 217 00:09:50,089 --> 00:09:51,465 - Name? - Ruby Red. 218 00:09:52,008 --> 00:09:54,760 [gasps] New York City in the house. 219 00:09:55,177 --> 00:09:57,847 Runs so hot and cold. It's like living with a tornado. 220 00:09:57,930 --> 00:10:00,558 [Robert] I arrived last night so I could come in first thing 221 00:10:00,641 --> 00:10:03,311 to go back and claim one of the private dressing rooms. 222 00:10:03,394 --> 00:10:05,354 It's still early. You'll be fine. 223 00:10:05,438 --> 00:10:07,857 You ladies serving breakfast? Bagels? 224 00:10:08,941 --> 00:10:09,859 Anything? 225 00:10:09,942 --> 00:10:13,154 Well, now, the meet-and-greet brunch is the day of the pageant only. 226 00:10:13,237 --> 00:10:15,865 Now, uh, how many fan tickets do you want to reserve? 227 00:10:15,948 --> 00:10:18,159 They come in blocks of 20, 40, and 60. 228 00:10:18,659 --> 00:10:20,703 People are... are buying fan blocks? 229 00:10:20,786 --> 00:10:22,705 Uh, Danielle Dupri has 60, 230 00:10:22,788 --> 00:10:24,415 Rachel Lee Cooks has 60, 231 00:10:24,498 --> 00:10:26,667 Lee Saint Lee has 60, so... 232 00:10:27,168 --> 00:10:29,754 - Sixty? - Well, don't push the man, Ewan. 233 00:10:29,837 --> 00:10:32,048 [laughs] So how many? Sixty? 234 00:10:32,131 --> 00:10:33,131 [AJ] Sixty? 235 00:10:33,758 --> 00:10:35,593 - We only have two. - People? 236 00:10:36,218 --> 00:10:37,218 Buses. 237 00:10:37,637 --> 00:10:41,974 Two buses with 100 fans on each, so 200. 238 00:10:42,058 --> 00:10:45,895 Oh, somebody's come to win. 239 00:10:45,978 --> 00:10:48,147 And they'll pay when they get here. 240 00:10:48,564 --> 00:10:50,483 They think it's tacky when I pay. 241 00:10:50,941 --> 00:10:51,942 They hate it. 242 00:10:52,026 --> 00:10:53,653 [chuckles] Well, now, sign in. 243 00:10:53,736 --> 00:10:55,780 ["Walk It Off" playing] 244 00:10:58,741 --> 00:10:59,825 [Louis clears throat] 245 00:11:00,785 --> 00:11:02,870 - [Patrick] Yes? - It's Louis. 246 00:11:03,663 --> 00:11:05,915 Louis Bell, the man you've been seeing. 247 00:11:07,166 --> 00:11:08,668 [chuckles] That's funny. 248 00:11:08,751 --> 00:11:11,462 [panting] Sorry, I was... I was just in the shower. 249 00:11:11,545 --> 00:11:12,545 How did you get... 250 00:11:12,588 --> 00:11:14,298 Oh, that nice super let me in. 251 00:11:14,382 --> 00:11:16,175 I told him I wanted to surprise you. 252 00:11:16,258 --> 00:11:17,927 - Oh. - Surprise! 253 00:11:18,010 --> 00:11:19,929 - Oh! - [both laugh] 254 00:11:20,012 --> 00:11:21,514 - [Louis] Oh... - [clears throat] 255 00:11:21,597 --> 00:11:23,265 [Louis] Ooh, ooh! What was that? 256 00:11:23,683 --> 00:11:24,725 Did I just kill a cat? 257 00:11:24,809 --> 00:11:27,478 No, no. Sorry, it's just some jeans and boots. [sighs] 258 00:11:27,895 --> 00:11:31,774 Oh. Why'd you take your jeans off as soon as you walked in the door? 259 00:11:31,857 --> 00:11:33,943 I was, uh, too tired to hang them up. 260 00:11:34,276 --> 00:11:36,654 Oh, well, I'm not here to criticize. 261 00:11:36,737 --> 00:11:39,031 I'm here to bring you breakfast. 262 00:11:39,115 --> 00:11:41,075 - Oh. - [Louis] And it's still hot. 263 00:11:41,492 --> 00:11:44,161 Just like your man. [chuckles] 264 00:11:47,832 --> 00:11:48,832 There. 265 00:11:48,874 --> 00:11:51,877 Now, ain't that better than all that crazy silence between us? 266 00:11:51,961 --> 00:11:53,629 - [chuckles] - Louis, uh, look... 267 00:11:53,713 --> 00:11:55,089 Love to, but I'm blind. 268 00:11:55,172 --> 00:11:57,550 But you go eat those eggs while I talk. 269 00:11:57,633 --> 00:12:00,052 - Go on, you have a kitchen, right? - Yes. 270 00:12:00,136 --> 00:12:00,970 Yes. 271 00:12:01,053 --> 00:12:02,430 [Louis chuckles] 272 00:12:02,513 --> 00:12:03,764 Oh, uh... 273 00:12:04,890 --> 00:12:05,890 Patrick... 274 00:12:06,350 --> 00:12:08,704 you have nothing to worry about when it comes to me and Robert. 275 00:12:08,728 --> 00:12:10,020 We are friends. 276 00:12:10,104 --> 00:12:11,188 We are not lovers. 277 00:12:11,772 --> 00:12:14,275 'Cause I like my men white and tight. 278 00:12:14,483 --> 00:12:17,653 [moans, chuckles] 279 00:12:17,737 --> 00:12:21,157 Seriously, though... [clicks tongue] ...Oh. What is this? 280 00:12:22,032 --> 00:12:23,032 [sniffs] Oh. 281 00:12:23,284 --> 00:12:25,911 - Patrick, are you a secret smoker? - Yes. 282 00:12:27,913 --> 00:12:30,916 - These jeans don't smell like you. - I am using a new cologne. 283 00:12:31,000 --> 00:12:32,418 These are not your jeans. 284 00:12:33,711 --> 00:12:35,171 No, they're not. 285 00:12:35,254 --> 00:12:36,797 Is there somebody else here right now? 286 00:12:36,881 --> 00:12:37,757 - No. - Yes. 287 00:12:37,840 --> 00:12:39,383 - Ah. - [man] Sorry. 288 00:12:39,467 --> 00:12:41,570 - I didn't know he was seeing anyone. - [Louis] Is that him? 289 00:12:41,594 --> 00:12:43,304 Yes. My name's Jordan. 290 00:12:43,387 --> 00:12:45,532 - I don't need to know your name, cheater! - Fair enough. 291 00:12:45,556 --> 00:12:46,599 [Louis] Oh, my Lord. 292 00:12:47,183 --> 00:12:48,183 Oh, my Lo... 293 00:12:49,185 --> 00:12:51,353 Were y'all making love when I walked in here with eggs? 294 00:12:51,437 --> 00:12:52,313 - No. - Yes. 295 00:12:52,396 --> 00:12:54,482 - [whines] - Well, we were. 296 00:12:54,565 --> 00:12:56,485 We were not making love. We were just having sex. 297 00:12:56,567 --> 00:12:58,611 "Just"? Ain't no just about it. 298 00:12:58,694 --> 00:12:59,820 Louis, he's nothing. 299 00:12:59,904 --> 00:13:01,238 Well, excuse me. 300 00:13:01,322 --> 00:13:03,908 I'm not nothing. I'm a high school guidance counselor. 301 00:13:03,991 --> 00:13:06,410 - My students think I make a difference. - Louis... 302 00:13:06,494 --> 00:13:07,953 look, I was upset, okay? 303 00:13:08,037 --> 00:13:10,456 - Robert and you... - [Louis] Robert and me, nothing. 304 00:13:10,539 --> 00:13:12,333 You and cheater, something. 305 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 [grunts] Goodbye, Patrick. 306 00:13:18,130 --> 00:13:20,090 You just broke a blind man's heart. 307 00:13:22,968 --> 00:13:24,136 Live with that. 308 00:13:29,767 --> 00:13:30,767 Go. 309 00:13:31,727 --> 00:13:32,895 Just go. 310 00:13:32,978 --> 00:13:34,647 How? He took my pants. 311 00:13:34,730 --> 00:13:35,940 [Louis] Yes, I did, 312 00:13:36,023 --> 00:13:38,526 and they're on their way right to the incinerator. 313 00:13:40,611 --> 00:13:41,611 So... 314 00:13:41,946 --> 00:13:43,489 [Robert] Oh, no! 315 00:13:43,989 --> 00:13:46,575 [gasps] The private rooms are all taken. 316 00:13:46,992 --> 00:13:48,327 Shouldn't have spent so much time 317 00:13:48,410 --> 00:13:50,913 talking to Siegfried and Roy about their surrogate situation. 318 00:13:50,996 --> 00:13:53,207 Yeah. Why'd you put yourself through that? 319 00:13:53,290 --> 00:13:55,668 Because they own the damn pageant. 320 00:13:55,751 --> 00:13:58,295 You do what you have to do to win. That's the pageant way. 321 00:13:58,379 --> 00:13:59,379 I think that one's open. 322 00:13:59,421 --> 00:14:00,965 Oh, get it. Run, run! Get it. 323 00:14:01,048 --> 00:14:02,048 [AJ] Got it! 324 00:14:04,510 --> 00:14:05,344 Yes? 325 00:14:05,427 --> 00:14:06,846 I was just about to take this room. 326 00:14:06,929 --> 00:14:09,223 You do what you have to do to win. That's the pageant way. 327 00:14:09,306 --> 00:14:10,349 [chuckles] Oh, no, bitch. 328 00:14:11,392 --> 00:14:16,063 I know you did not just call that ten-year-old child a bitch. 329 00:14:16,146 --> 00:14:17,773 This is the last private dressing room. 330 00:14:17,857 --> 00:14:18,941 She's a child. 331 00:14:19,233 --> 00:14:21,277 - [Danielle] Hm. - Now, excuse me. 332 00:14:27,449 --> 00:14:29,076 [whispers] Well done, bitch. 333 00:14:30,536 --> 00:14:32,621 [AJ] Gotta make sure you're set up to win. 334 00:14:32,705 --> 00:14:36,041 - In case those buses don't show up. - [Robert] Oh, I got this. 335 00:14:37,209 --> 00:14:40,504 What do you mean? The bus hit an oil slick? 336 00:14:40,588 --> 00:14:43,883 - [AJ chuckles] - And that bus hit the other bus? 337 00:14:44,466 --> 00:14:45,843 I have taught you well. 338 00:14:47,720 --> 00:14:52,016 Now I don't feel bad that I'm out of here in less than 24 more hours. 339 00:14:56,437 --> 00:14:57,437 So... 340 00:14:58,814 --> 00:15:00,941 that's real, right? I mean... 341 00:15:02,067 --> 00:15:03,402 this is really happening? 342 00:15:03,485 --> 00:15:07,406 Yeah. What did you think? You were gonna adopt me or some shit? 343 00:15:08,365 --> 00:15:09,365 Maybe. 344 00:15:10,367 --> 00:15:11,367 I mean... 345 00:15:11,869 --> 00:15:15,789 not that I'm saying that could ever really happen legally or anything, but... 346 00:15:17,041 --> 00:15:19,251 I mean, I don't even know Pop Pop. 347 00:15:19,335 --> 00:15:20,628 Never spoken to him. 348 00:15:21,045 --> 00:15:24,340 You know Pop Pop's off the grid because he doesn't trust the man. 349 00:15:24,590 --> 00:15:25,424 [Robert] Yes. 350 00:15:25,507 --> 00:15:30,804 But how am I supposed to trust some man that I've never even seen? 351 00:15:31,347 --> 00:15:34,975 I feel negligent just dropping you off in the middle of nowhere. 352 00:15:37,311 --> 00:15:39,897 There. Now you've seen Pop Pop. 353 00:15:40,481 --> 00:15:41,774 So Pop Pop's a hippie? 354 00:15:41,857 --> 00:15:43,859 My mom says he's a survivalist. 355 00:15:45,569 --> 00:15:48,781 He lives at 1332 Wonderview Ave., Woodlawn, Texas. 356 00:15:49,406 --> 00:15:51,126 I'll write it down so you can Google Map him 357 00:15:51,200 --> 00:15:52,451 and see that everything's okay. 358 00:15:53,327 --> 00:15:54,327 So... 359 00:15:54,870 --> 00:15:55,871 we're doing this? 360 00:15:57,122 --> 00:15:58,123 We're doing this. 361 00:16:01,293 --> 00:16:04,463 - [contestant] Hey, girls. - Parade of queens rehearsal in 20. 362 00:16:05,297 --> 00:16:07,508 Thanks, Kevin. Oh, you're really on it. 363 00:16:08,217 --> 00:16:10,094 That's gonna be one lucky baby. 364 00:16:10,177 --> 00:16:11,220 Oh. 365 00:16:12,638 --> 00:16:15,724 - Now that's how you win a pageant. - [AJ] Grrrl. 366 00:16:16,141 --> 00:16:18,435 Contestant number 11, Ruby Red. 367 00:16:18,519 --> 00:16:19,853 Applause, applause, applause. 368 00:16:19,937 --> 00:16:21,939 [Ewan] Two hundred fans. 369 00:16:22,022 --> 00:16:22,898 [group] Ooh. 370 00:16:22,982 --> 00:16:26,068 That entire balcony is reserved for you, Ruby. 371 00:16:26,151 --> 00:16:28,737 - Oh, the whole balcony? - [Kevin] Yes, ma'am. 372 00:16:29,071 --> 00:16:31,573 - [Robert] That's a big-ass balcony. - [chuckles] Yeah. 373 00:16:31,657 --> 00:16:35,119 I just talked to my 200 fans en route from New York, and... 374 00:16:36,412 --> 00:16:37,579 they're excited. 375 00:16:38,038 --> 00:16:41,458 They hit a little bad weather, but, uh, they're working through it. 376 00:16:41,542 --> 00:16:42,626 Oh, that's great. 377 00:16:42,710 --> 00:16:45,546 Okay, contestant number 12, Danielle Dupri. 378 00:16:45,629 --> 00:16:47,715 [Kevin] Big applause, applause, applause. 379 00:16:47,798 --> 00:16:50,050 First alternate, four years in a row. 380 00:16:50,134 --> 00:16:52,302 This is her year. Everyone knows it. 381 00:16:52,761 --> 00:16:53,761 Not everyone. 382 00:16:53,804 --> 00:16:55,556 That's what she told me to tell you. 383 00:16:55,889 --> 00:16:56,889 Anyway... 384 00:16:57,349 --> 00:16:59,226 fifth time's a charm, Danielle. 385 00:16:59,309 --> 00:17:01,562 Charm's got nothing to do with it. 386 00:17:02,229 --> 00:17:04,732 - Oh! - [both laugh] 387 00:17:04,815 --> 00:17:06,108 [indistinct chatter] 388 00:17:08,318 --> 00:17:09,653 So what's your guys' deal? 389 00:17:10,237 --> 00:17:11,822 Oh, we're Danielle's backup dancers. 390 00:17:12,614 --> 00:17:13,782 All four of you? 391 00:17:13,866 --> 00:17:15,242 - Mm-hmm. - [AJ] Oh, shit. 392 00:17:15,617 --> 00:17:18,620 I don't know who you are or where all those fans came from, 393 00:17:18,704 --> 00:17:20,039 but this is my year. 394 00:17:20,122 --> 00:17:21,457 Everyone knows it. 395 00:17:21,540 --> 00:17:23,000 Not everyone. 396 00:17:24,001 --> 00:17:25,377 Tell her, Lee. 397 00:17:25,461 --> 00:17:26,670 She did. 398 00:17:27,504 --> 00:17:28,380 [scoffs] 399 00:17:28,464 --> 00:17:30,966 [Ewan] Oh, how pretty. Look at all those stars. 400 00:17:38,599 --> 00:17:39,839 [man on speaker] How can I help? 401 00:17:39,892 --> 00:17:43,896 Yes, hello. I would like the garden salad with the dressing on the side. 402 00:17:44,271 --> 00:17:46,482 [man] One garden salad, dressing on the side. 403 00:17:46,815 --> 00:17:48,055 Would you like fries with that? 404 00:17:48,108 --> 00:17:50,819 Why would I want fries with that? It's a salad. 405 00:17:52,237 --> 00:17:55,074 Screw it. Yeah, give me the fries with that. 406 00:17:55,157 --> 00:17:56,533 You only live once, right? 407 00:17:56,617 --> 00:17:58,786 [man] Right. Large or small? 408 00:17:58,869 --> 00:17:59,953 Large. Wait. 409 00:18:00,496 --> 00:18:03,415 Hold up. It looks like it's cheaper to get a value meal, so just... 410 00:18:04,208 --> 00:18:06,710 give me a number four value meal... 411 00:18:06,794 --> 00:18:07,795 Hold up, wait. 412 00:18:07,878 --> 00:18:11,507 Wait. For only a buck more, I can get a double-double value meal? 413 00:18:11,590 --> 00:18:12,591 [man] Yes, sir. 414 00:18:12,883 --> 00:18:14,343 Oh, then I'll have that. 415 00:18:14,426 --> 00:18:16,154 [man] One salad, one double-double value meal 416 00:18:16,178 --> 00:18:17,638 with large fries. Anything else? 417 00:18:18,055 --> 00:18:19,056 Hey, you know what? 418 00:18:19,389 --> 00:18:22,184 You know what? Forget the salad and just give me some chicken nuggets. 419 00:18:22,267 --> 00:18:23,602 I used to love those. 420 00:18:23,685 --> 00:18:27,147 - [man] You still want that double-double? - Hell, yes, I want the double-double. 421 00:18:27,231 --> 00:18:30,651 [man] One double-double value meal, one order of chicken nuggets. 422 00:18:30,734 --> 00:18:32,736 And you get a large beverage with the value meal. 423 00:18:32,820 --> 00:18:33,820 A diet... 424 00:18:34,947 --> 00:18:35,947 Wait. 425 00:18:37,074 --> 00:18:38,408 A chocolate milkshake. 426 00:18:38,492 --> 00:18:40,285 [man] Milkshakes don't come with value meals. 427 00:18:40,369 --> 00:18:41,745 [horn honks] 428 00:18:41,829 --> 00:18:45,457 [shouts] A chocolate milkshake, please! 429 00:18:46,750 --> 00:18:48,168 Oh, can you break a hundred? 430 00:18:49,461 --> 00:18:51,964 [hold music playing on phone] 431 00:18:52,047 --> 00:18:54,049 [automated voice] Thank you for continuing to hold. 432 00:18:54,133 --> 00:18:56,093 Your business is important to us. 433 00:18:56,176 --> 00:18:58,595 We know you have many choices in air travel. 434 00:18:58,679 --> 00:19:00,889 [operator] This is Jill. How can I help you? 435 00:19:02,683 --> 00:19:04,935 Hi, Jill. I booked a... 436 00:19:06,103 --> 00:19:09,940 first-class seat from New Orleans to Cuba using cash at a local travel agent. 437 00:19:10,023 --> 00:19:12,651 I just want to make sure everything's okay with the reservation. 438 00:19:12,985 --> 00:19:16,113 [Jill] I can help you with that. Do you have a locator number? 439 00:19:16,530 --> 00:19:18,824 Oh, yeah. Okay. J, K... 440 00:19:19,658 --> 00:19:20,784 nine, five... 441 00:19:21,410 --> 00:19:23,328 L, P... 442 00:19:23,412 --> 00:19:25,164 [Jill] J as in janitor, 443 00:19:25,247 --> 00:19:26,874 K as in king... 444 00:19:26,957 --> 00:19:30,961 - [gulps] - the number nine, the number five, 445 00:19:31,044 --> 00:19:34,381 L as in lion, P as in pancake. 446 00:19:34,923 --> 00:19:38,343 - [choking] - [Jill] Sir? Sir, are you there? 447 00:19:39,595 --> 00:19:40,596 [horn honks] 448 00:19:40,679 --> 00:19:42,599 [drive-through speaker] How can I help you today? 449 00:19:42,639 --> 00:19:44,600 [Jill] Sir? Sir, are you there? 450 00:19:44,683 --> 00:19:47,227 [grunting] 451 00:19:47,311 --> 00:19:48,311 [Jill] Sir? 452 00:19:49,188 --> 00:19:50,022 Sir? 453 00:19:50,105 --> 00:19:52,107 - [coughing] - [heart thumping] 454 00:19:55,694 --> 00:19:57,696 [piano music playing] 455 00:20:17,216 --> 00:20:20,135 [grunting] 456 00:20:20,510 --> 00:20:22,846 [horn honking] 457 00:20:22,930 --> 00:20:24,139 [grunts] 458 00:20:24,223 --> 00:20:25,223 [coughs] 459 00:20:25,849 --> 00:20:28,268 - [panting] - [Jill] Sir, you still there? 460 00:20:30,103 --> 00:20:31,647 Sir, please hold. 461 00:20:31,730 --> 00:20:33,315 - [hold music playing] - [sighs] 462 00:20:35,400 --> 00:20:37,527 Talent is followed by Evening Gown, 463 00:20:37,611 --> 00:20:39,529 and that is followed by Question and Answer. 464 00:20:39,613 --> 00:20:41,132 - [phone vibrating] - [Ewan] We follow that immediately 465 00:20:41,156 --> 00:20:43,992 with the fifth, fourth, third, second, and first alternate queens. 466 00:20:44,076 --> 00:20:45,369 Excuse me. No phones. 467 00:20:46,119 --> 00:20:47,412 Excuse me. No phones. 468 00:20:47,829 --> 00:20:50,207 If... if one of us is on social media, 469 00:20:50,290 --> 00:20:51,833 all of us is gonna be on social media. 470 00:20:51,917 --> 00:20:52,918 He's talking to you. 471 00:20:53,252 --> 00:20:56,505 - [Kevin] No phones. Thank you kindly. - Oh, sorry. 472 00:20:59,800 --> 00:21:00,842 [both slurp loudly] 473 00:21:01,802 --> 00:21:03,011 [Damien on voicemail] It's me. 474 00:21:04,429 --> 00:21:05,639 I have your money. 475 00:21:05,722 --> 00:21:07,224 Really, I do this time. 476 00:21:07,307 --> 00:21:09,685 Let me bring it to you. Please, Robert. 477 00:21:09,768 --> 00:21:12,187 Let me bring it to you. It's the least I can do for you. 478 00:21:13,105 --> 00:21:15,607 - Call me back. Tell me where we can meet. - [door opens] 479 00:21:16,024 --> 00:21:17,024 Yeah, right. 480 00:21:19,611 --> 00:21:21,947 Why's he calling after all this time? 481 00:21:22,030 --> 00:21:24,283 'Cause he's a lowlife mother-effer. 482 00:21:24,700 --> 00:21:25,909 He sounded different. 483 00:21:26,326 --> 00:21:28,662 No.He didn't. 484 00:21:29,121 --> 00:21:31,498 He does. He... he sounds different. 485 00:21:31,581 --> 00:21:33,208 - His tone... - Come on. 486 00:21:33,875 --> 00:21:35,961 Are you still this big of a loser? 487 00:21:36,378 --> 00:21:37,963 After all we've been through? 488 00:21:38,046 --> 00:21:40,173 I'm just saying, he sounded different. 489 00:21:40,257 --> 00:21:42,467 He made it all up, Robert! 490 00:21:42,551 --> 00:21:44,511 None of it is true! 491 00:21:44,594 --> 00:21:49,808 And I know that you want it to be true, but it's not true! It's not! 492 00:21:51,643 --> 00:21:52,643 Right? 493 00:21:55,480 --> 00:21:56,481 Right. 494 00:21:57,733 --> 00:21:58,733 Right. 495 00:22:03,280 --> 00:22:05,000 [woman on speaker] How can I help you today? 496 00:22:05,032 --> 00:22:06,325 [Lady Danger] Move forward. 497 00:22:10,329 --> 00:22:12,873 Yeah, did a man drive through here today and... 498 00:22:12,956 --> 00:22:15,459 [woman] Lots of men drive through here. It's a drive-through. 499 00:22:15,542 --> 00:22:19,963 You'd remember him. He's a kind of fading hot Latin guy. 500 00:22:20,047 --> 00:22:22,090 Probably ordered a salad with dressing on the side. 501 00:22:22,174 --> 00:22:23,633 Salad at a fast-food place? 502 00:22:23,717 --> 00:22:25,677 Yeah. Try driving across the country with him. 503 00:22:25,761 --> 00:22:29,890 - [woman] No idea. Just started my shift. - [groans] Ah. Well, since I'm here, 504 00:22:30,474 --> 00:22:33,977 - let me get a double-double. - [woman] Do you want fries with that? 505 00:22:34,061 --> 00:22:36,605 Of course I want fries with that. You want anything, Paulie? 506 00:22:36,688 --> 00:22:38,523 I wouldn't say no to that pot pie. 507 00:22:38,607 --> 00:22:39,608 And a pot pie. 508 00:22:39,691 --> 00:22:41,234 [woman] Let me read that back. 509 00:22:41,526 --> 00:22:45,072 One double-double, one fries, and one pot pie. 510 00:22:45,155 --> 00:22:46,948 Gee, you love to hear yourself talk. 511 00:22:47,032 --> 00:22:48,592 - [woman] Drive through. - [phone beeps] 512 00:22:48,700 --> 00:22:50,535 [Lady Danger] Oh. He changed direction. 513 00:22:50,619 --> 00:22:52,579 Bitch just got on the interstate. 514 00:22:52,662 --> 00:22:57,000 So we've been to a hotel, a gym, now here on the way to the airport. 515 00:22:57,709 --> 00:22:59,795 Um, are you stalking an ex or something? 516 00:22:59,878 --> 00:23:03,673 - Why, you getting jealous? - [Paulie] No, it's just, I feel you. 517 00:23:04,633 --> 00:23:08,095 I followed my ex-wife's sister across two state lines. 518 00:23:09,513 --> 00:23:10,555 That's hardcore. 519 00:23:12,307 --> 00:23:13,392 Drive through. 520 00:23:13,475 --> 00:23:17,437 [bulldog howling loudly on cell phone] 521 00:23:18,188 --> 00:23:20,190 I know you're gonna miss that sound. 522 00:23:20,273 --> 00:23:22,984 Two things I will miss. 523 00:23:23,068 --> 00:23:25,153 That dog and your farts. 524 00:23:25,237 --> 00:23:27,823 Oh, don't worry. I got a bunch of 'em saved up for you 525 00:23:27,906 --> 00:23:29,032 as a going-away present. 526 00:23:29,116 --> 00:23:32,160 - [laughs] - [knocking on door] 527 00:23:32,577 --> 00:23:33,888 - Who's that? - [AJ] It's probably 528 00:23:33,912 --> 00:23:35,455 that parking lot guard again. 529 00:23:35,539 --> 00:23:36,873 Or maybe the first bus. 530 00:23:36,957 --> 00:23:38,166 Open the damn door! 531 00:23:38,250 --> 00:23:40,210 Louis! [chuckles] 532 00:23:40,293 --> 00:23:43,296 How long you gonna leave me standing in this parking lot heartbroken? 533 00:23:43,380 --> 00:23:45,340 [Robert] Here. Here, come on. Come on. 534 00:23:45,882 --> 00:23:47,842 - [Robert and Louis grunt] - [Robert] Here you go. 535 00:23:49,136 --> 00:23:51,888 Louis, how did you get here? 536 00:23:51,972 --> 00:23:53,348 Frequent flier miles. 537 00:23:53,432 --> 00:23:56,435 I was saving up for a vacation for Patrick and me. 538 00:23:56,977 --> 00:24:00,605 Little did I know he was having a gay spring break in his apartment. 539 00:24:00,689 --> 00:24:01,940 Oh, no! 540 00:24:02,023 --> 00:24:04,317 Oh, yes, girl. [grunts] 541 00:24:04,818 --> 00:24:06,903 This place feels smaller than I remember. 542 00:24:07,737 --> 00:24:09,739 [yelps] What is that? 543 00:24:10,949 --> 00:24:13,452 - It's me, AJ. - [sighs] 544 00:24:13,535 --> 00:24:14,661 Oh, Little Bits. 545 00:24:15,245 --> 00:24:17,289 I've been so wrapped up in my own mess of a life, 546 00:24:17,372 --> 00:24:19,291 I completely forgot about you and yours. 547 00:24:20,167 --> 00:24:21,167 [exhales] 548 00:24:22,210 --> 00:24:23,879 Patrick was the love of my life. 549 00:24:24,004 --> 00:24:26,840 Oh, now, come on, girl. He was cute. 550 00:24:26,923 --> 00:24:28,925 There are two things I know for sure. 551 00:24:29,342 --> 00:24:32,721 Patrick was the love of my life, and this pizza didn't travel well. 552 00:24:33,054 --> 00:24:35,765 He was not the love of your life. Okay? 553 00:24:35,849 --> 00:24:39,936 - There is someone else out there for you. - [Louis] I'm a blind big girl. 554 00:24:40,353 --> 00:24:41,855 Patrick is the best I'll ever do. 555 00:24:42,939 --> 00:24:44,816 Okay, scoot on out, AJ. 556 00:24:44,900 --> 00:24:48,862 I have some business to do. We got a queen over here feeling sorry for herself. 557 00:24:48,945 --> 00:24:51,114 [grunts] Louis... 558 00:24:51,823 --> 00:24:55,118 no one was more sure their love life was over than me. 559 00:24:55,202 --> 00:24:59,289 - But I've been all across this country... - He had a date in Jackson, Mississippi. 560 00:24:59,748 --> 00:25:01,416 - Ah. - Oh, yes, I did. 561 00:25:01,500 --> 00:25:03,126 A big old date. 562 00:25:03,210 --> 00:25:04,586 And I'm here to tell you... 563 00:25:05,212 --> 00:25:08,089 - there are men out there. - Well, I don't see any. 564 00:25:08,715 --> 00:25:09,715 Pun intended. 565 00:25:09,758 --> 00:25:11,051 [player clicks] 566 00:25:11,134 --> 00:25:13,386 - ["It's Raining Men" playing] - ♪ Humidity is rising ♪ 567 00:25:13,887 --> 00:25:15,639 ♪ Yeah, baby Barometer's getting low... ♪ 568 00:25:15,722 --> 00:25:18,850 Oh, you think The Weather Girls are gonna jump-start my broken heart? 569 00:25:19,309 --> 00:25:21,019 Don't know. We'll see. 570 00:25:21,102 --> 00:25:21,978 ♪ What sources? ♪ 571 00:25:22,062 --> 00:25:24,648 [both singing along] ♪ The street's the place to go ♪ 572 00:25:25,357 --> 00:25:28,485 ♪ Tonight, for the first time ♪ 573 00:25:29,069 --> 00:25:32,030 ♪ At about half past ten ♪ 574 00:25:32,113 --> 00:25:35,784 ♪ For the first time in history ♪ 575 00:25:35,867 --> 00:25:38,537 ♪ It's gonna start raining men... ♪ 576 00:25:38,620 --> 00:25:40,288 Oh, let a big girl in! 577 00:25:40,372 --> 00:25:42,666 - [all singing along] ♪ It's raining men ♪ - Whoo! 578 00:25:42,749 --> 00:25:43,583 ♪ Hallelujah ♪ 579 00:25:43,667 --> 00:25:45,335 ♪ It's raining men ♪ 580 00:25:45,961 --> 00:25:47,671 ♪ Amen ♪ 581 00:25:47,754 --> 00:25:49,464 ♪ I'm gonna go out ♪ 582 00:25:49,548 --> 00:25:51,925 ♪ I'm gonna let myself get ♪ 583 00:25:52,008 --> 00:25:55,804 ♪ Absolutely soaking wet... ♪ 584 00:25:55,887 --> 00:25:57,305 How does she know the words? 585 00:25:57,389 --> 00:25:59,599 - We brushed our teeth to it! - Teeth to it! 586 00:25:59,683 --> 00:26:01,643 - [all laugh] - ♪ It's raining men ♪ 587 00:26:02,143 --> 00:26:04,563 - ♪ Amen ♪ - ♪ Every specimen ♪ 588 00:26:04,646 --> 00:26:07,774 ♪ Tall, dark, blond, and lean... ♪ 589 00:26:07,857 --> 00:26:11,403 ♪ Rough and tough and strong and mean ♪ 590 00:26:11,987 --> 00:26:13,863 [indistinct chatter] 591 00:26:13,947 --> 00:26:16,157 [AJ] Left. Right. Shoulder. 592 00:26:16,241 --> 00:26:17,617 Oh, thank you, Little Bits. 593 00:26:19,244 --> 00:26:20,244 Steps. 594 00:26:23,123 --> 00:26:24,958 - Oh, great. - Oh, what's wrong? 595 00:26:25,041 --> 00:26:26,918 It's the God Hates Glamour people. 596 00:26:27,002 --> 00:26:28,295 Drag yourself to hell! 597 00:26:28,378 --> 00:26:29,378 Hey! 598 00:26:29,713 --> 00:26:30,755 Get a life! 599 00:26:30,839 --> 00:26:32,090 That's a problem. 600 00:26:32,507 --> 00:26:34,384 [all chanting] Drag yourself to hell! 601 00:26:34,467 --> 00:26:36,469 No, AJ. This is America. 602 00:26:36,553 --> 00:26:38,555 Everyone can protest whatever they want. 603 00:26:38,638 --> 00:26:39,931 Well, I'm protesting them. 604 00:26:40,348 --> 00:26:42,350 [Louis chuckles] I like this kid. 605 00:26:42,434 --> 00:26:43,935 [protesters] Drag yourself to hell! 606 00:26:44,019 --> 00:26:46,062 [AJ, with protesters] Drag yourself to hell. 607 00:26:46,146 --> 00:26:48,315 - Drag yourself to hell. - AJ! 608 00:26:48,398 --> 00:26:49,441 Sorry, it's catchy. 609 00:26:51,276 --> 00:26:53,862 Well, good morning. Happy pageant day. [chuckles] 610 00:26:53,945 --> 00:26:55,447 Hate to tell you this, Kevin, but... 611 00:26:55,947 --> 00:26:58,074 there are a bunch of protesters setting up out front. 612 00:26:58,158 --> 00:27:00,201 Oh, I know. How exciting. 613 00:27:00,285 --> 00:27:03,913 Ten years on with this pageant, and we are finally on the hate radar. 614 00:27:04,164 --> 00:27:05,832 We made it! [chuckles] 615 00:27:07,000 --> 00:27:08,043 [fan 1] Hi. 616 00:27:08,126 --> 00:27:09,895 - [fan 2] Here she is, girls! - [fan 3] Oh, my God! 617 00:27:09,919 --> 00:27:11,087 [fan 2] It's Danielle! 618 00:27:11,171 --> 00:27:12,380 [crowd cheers] 619 00:27:12,464 --> 00:27:14,132 - Oh! - [Louis] What is happening? 620 00:27:14,215 --> 00:27:16,134 Why are we suddenly at the Super Bowl? 621 00:27:17,761 --> 00:27:19,179 That's my competition. 622 00:27:19,262 --> 00:27:20,930 Bitch has a lot of supporters. 623 00:27:22,265 --> 00:27:23,767 And a Brazilian butt lift. 624 00:27:24,351 --> 00:27:26,478 This is a disaster. Why didn't you dress up? 625 00:27:26,561 --> 00:27:28,730 I am dressed. As the winner. 626 00:27:29,147 --> 00:27:31,358 FYI, I found Colada on LinkedIn. 627 00:27:31,441 --> 00:27:33,985 He's running a daycare in San Diego. 628 00:27:34,444 --> 00:27:36,529 That's too far to make it here by three, right? 629 00:27:36,613 --> 00:27:38,281 Louis, tell this little person 630 00:27:38,365 --> 00:27:43,036 how I slay the house down when I do "Unspeakable Joy." 631 00:27:43,119 --> 00:27:44,704 Oh, she sure does. 632 00:27:44,788 --> 00:27:47,707 And she has me to thank. I turned her on to that song. 633 00:27:47,791 --> 00:27:50,418 I used to sing a church version in choir when I was straight. 634 00:27:50,502 --> 00:27:53,129 Hold up. Louis, you were straight? 635 00:27:53,213 --> 00:27:54,839 Before I came out, yes. 636 00:27:54,923 --> 00:27:56,549 So then was everyone else blind? 637 00:27:57,008 --> 00:27:58,928 - Good read, Little Bits. Good read. - [chuckles] 638 00:27:58,968 --> 00:28:01,968 - [Robert] I'll take you to the buffet. - Like I can't find my way to bacon. 639 00:28:03,723 --> 00:28:06,351 [fan 1] Danielle, we are all here to cheer for you. 640 00:28:06,434 --> 00:28:07,977 - How are you? - [fan 2] Oh, girl. 641 00:28:08,311 --> 00:28:10,031 [protesters chanting] Drag yourself to hell! 642 00:28:10,105 --> 00:28:11,773 Drag yourself to hell! 643 00:28:12,273 --> 00:28:15,485 Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 644 00:28:15,819 --> 00:28:18,905 Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 645 00:28:18,988 --> 00:28:21,533 Drag yourself to hell! 646 00:28:21,616 --> 00:28:22,909 [indistinct chatter] 647 00:28:23,910 --> 00:28:26,204 Change your queen and cheer for Ruby Red. 648 00:28:26,287 --> 00:28:27,372 Excuse me? 649 00:28:27,789 --> 00:28:29,958 There's $500 in it for each of you. 650 00:28:30,041 --> 00:28:31,167 [sighs, chuckles] 651 00:28:31,251 --> 00:28:32,252 Money don't lie. 652 00:28:32,627 --> 00:28:35,380 [fan 1] I ain't cheap, though, but, sure, give me some cash. 653 00:28:35,964 --> 00:28:36,965 [fan 2] Okay. 654 00:28:37,716 --> 00:28:40,051 Got any friends? Tell 'em to come see me. 655 00:28:40,135 --> 00:28:41,386 Mm-hmm. Mm-hmm. 656 00:28:41,469 --> 00:28:42,887 [indistinct chatter] 657 00:28:45,598 --> 00:28:49,060 - [Kevin] Oh, there you are, Ruby. - [Robert] Oh, hi, Kevin. 658 00:28:49,144 --> 00:28:51,646 We have a little problemo, re: the balcony. 659 00:28:52,147 --> 00:28:54,774 - Your 200 fans have not arrived yet. - What 200 fans? 660 00:28:54,858 --> 00:28:58,236 The only fans she's got coming have "made in China" written on 'em. 661 00:28:58,319 --> 00:28:59,904 I'm sorry, I'm confused. 662 00:29:00,822 --> 00:29:01,822 Look... 663 00:29:02,657 --> 00:29:03,992 the truth is... 664 00:29:04,909 --> 00:29:07,662 there's been a terrible accident. 665 00:29:08,913 --> 00:29:10,123 There was an oil slick. 666 00:29:10,665 --> 00:29:12,167 There was a slide. 667 00:29:12,751 --> 00:29:14,586 There was a tip-over. 668 00:29:15,128 --> 00:29:18,465 I think the driver was texting. You know, they usually are. 669 00:29:19,090 --> 00:29:21,050 [clicks tongue] I know I look young, 670 00:29:21,134 --> 00:29:22,969 but I did not just fall off the turnip truck. 671 00:29:23,052 --> 00:29:24,971 There are no buses of fans buying tickets. 672 00:29:25,054 --> 00:29:27,432 [Louis] Oh, oh, the 200 fans are on buses. 673 00:29:27,515 --> 00:29:30,059 Oh, yeah, yeah. They're coming. They're coming. 674 00:29:31,853 --> 00:29:32,729 Okay. 675 00:29:32,812 --> 00:29:33,812 Yes. 676 00:29:34,147 --> 00:29:35,857 I only have two fans. 677 00:29:36,274 --> 00:29:37,400 Come again? How many? 678 00:29:37,484 --> 00:29:39,444 Two. And I just soured on this one. 679 00:29:39,527 --> 00:29:40,527 Mm. 680 00:29:40,653 --> 00:29:43,823 The truth is, I am completely broke. 681 00:29:44,824 --> 00:29:48,870 The man I was in love with... grifted me and took all of my money. 682 00:29:48,953 --> 00:29:49,954 Oh, my Lord. 683 00:29:50,038 --> 00:29:53,082 I've been living in that old RV parked in your parking lot 684 00:29:53,166 --> 00:29:54,793 for the last two days because... 685 00:29:55,376 --> 00:29:58,129 I cannot afford a hotel or a motel. 686 00:29:58,213 --> 00:29:59,130 Oh, my Lord. 687 00:29:59,214 --> 00:30:03,134 I thought I had to do something to impress you and your husband. 688 00:30:04,219 --> 00:30:05,553 I'm sorry I lied. 689 00:30:06,137 --> 00:30:10,016 - I just really have to win this pageant, - [sighs] 690 00:30:10,099 --> 00:30:12,352 and I'll do whatever it takes. 691 00:30:13,520 --> 00:30:15,897 That's the pageant way. [chuckles] 692 00:30:16,648 --> 00:30:19,150 Now, you give that same speech to the judges. 693 00:30:19,901 --> 00:30:20,902 But with tears. 694 00:30:22,904 --> 00:30:23,905 Thank you. 695 00:30:24,531 --> 00:30:26,282 You're so understanding. 696 00:30:27,200 --> 00:30:30,286 You know, you really are gonna be a wonderful father. 697 00:30:30,370 --> 00:30:32,997 Oh! [chuckles] 698 00:30:34,791 --> 00:30:36,626 Oh, hey, there. Ewan, hon... 699 00:30:37,502 --> 00:30:39,879 And that's how you win a pageant, bitch. 700 00:30:40,505 --> 00:30:41,505 Yeah. 701 00:30:41,548 --> 00:30:42,590 - [man] Hello. - Hi. 702 00:30:43,508 --> 00:30:46,553 Sure, you like your queen, but is she paying you anything? 703 00:30:46,636 --> 00:30:47,720 Well, no. 704 00:30:47,804 --> 00:30:49,722 And there's more where this came from, 705 00:30:50,223 --> 00:30:51,558 ladies. 706 00:30:51,641 --> 00:30:53,518 She tried to bribe my fans, too. 707 00:30:53,601 --> 00:30:56,688 My support groups from AA, NA, and PA. 708 00:30:57,230 --> 00:30:58,230 What's PA? 709 00:30:58,273 --> 00:30:59,399 Pennsylvania. 710 00:30:59,983 --> 00:31:03,486 Well, I've come too far and put too much stuff in my butt to lose. 711 00:31:03,570 --> 00:31:04,863 This is my year. 712 00:31:06,322 --> 00:31:07,740 Oh, everybody knows it. 713 00:31:07,824 --> 00:31:11,160 Sorry, I was just thinking about how I'd really like a drink right now. 714 00:31:11,244 --> 00:31:13,872 Ewan, what's the deal with that kid? 715 00:31:14,831 --> 00:31:17,250 Um, so tragic. 716 00:31:17,333 --> 00:31:18,918 She told me her whole story. 717 00:31:19,419 --> 00:31:21,629 Her mama's a drug addict in New York City, 718 00:31:21,713 --> 00:31:23,214 so she's traveling with Ruby. 719 00:31:23,298 --> 00:31:26,634 [Danielle] So that queen brought a minor across state lines without a parent? 720 00:31:26,718 --> 00:31:29,637 Mm-hmm. Said all she wants in the whole wide world 721 00:31:29,721 --> 00:31:33,516 is for her African-American friend to win Miss Drag USA. 722 00:31:33,600 --> 00:31:35,560 Well, Ruby better bring it, 723 00:31:35,894 --> 00:31:38,855 'cause those judges are suckers for a crowd-pleaser like you, Danielle. 724 00:31:38,938 --> 00:31:42,525 - [chuckles] - Why didn't you tell him about her? 725 00:31:42,609 --> 00:31:43,484 I have a better plan 726 00:31:43,568 --> 00:31:46,946 to get that little brat out of my very expensive human hair wigs. 727 00:31:47,030 --> 00:31:48,907 - [woman] Thank you for coming. - [sighs] 728 00:31:48,990 --> 00:31:52,201 Oh, she better not be pulling out money in front of my gamblers. 729 00:31:52,285 --> 00:31:53,620 They cannot cope. 730 00:31:56,331 --> 00:31:57,790 [Lady Danger] I don't see his car, 731 00:31:57,874 --> 00:32:00,835 but this tracker says that bitch is here somewhere. 732 00:32:01,210 --> 00:32:02,210 Okay. 733 00:32:02,712 --> 00:32:04,756 You said we were going to New Orleans. 734 00:32:04,839 --> 00:32:06,466 Now we're in Dallas. 735 00:32:07,050 --> 00:32:09,093 Stick with me, I'll show you the world. 736 00:32:09,177 --> 00:32:12,472 [protesters chanting] Drag yourself to hell! 737 00:32:12,555 --> 00:32:14,315 - Drag yourself to hell! - [Lady Danger] Wow, 738 00:32:14,349 --> 00:32:17,185 came running right back to your girlfriend. 739 00:32:18,436 --> 00:32:19,436 Hey! 740 00:32:20,605 --> 00:32:21,981 This is getting weird now. 741 00:32:22,065 --> 00:32:24,651 - [protesters] Drag yourself to hell! - I'm into it. 742 00:32:25,276 --> 00:32:26,444 Wait right here. 743 00:32:27,403 --> 00:32:28,446 Where am I going? 744 00:32:28,947 --> 00:32:31,783 [protesters] Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 745 00:32:31,866 --> 00:32:33,660 Drag yourself to hell! 746 00:32:34,243 --> 00:32:35,662 Hey, I'm a woman! 747 00:32:35,745 --> 00:32:37,080 Yeah, she's a woman! 748 00:32:38,081 --> 00:32:39,081 I think. 749 00:32:39,707 --> 00:32:42,710 Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 750 00:32:42,794 --> 00:32:44,754 - [Lady Danger grunts] - [lock creaks] 751 00:32:44,837 --> 00:32:46,297 [protesters] Drag yourself to hell! 752 00:32:46,714 --> 00:32:48,216 Drag yourself to hell! 753 00:32:48,299 --> 00:32:50,593 [protesters continue chanting] 754 00:32:51,469 --> 00:32:53,888 [sighs] Where did you put it, bitch? 755 00:32:54,472 --> 00:32:55,473 Where's my money? 756 00:32:56,140 --> 00:32:57,767 Wigs? Shitty wigs. 757 00:33:05,525 --> 00:33:07,318 Ooh, Gucci. 758 00:33:07,735 --> 00:33:09,195 [gasps] 759 00:33:09,737 --> 00:33:12,573 There you are. Paid your girlfriend back, did you? 760 00:33:15,159 --> 00:33:16,159 [sighs] 761 00:33:18,538 --> 00:33:20,707 Maybe I'll pay her back too. 762 00:33:27,380 --> 00:33:28,380 [chuckles softly] 763 00:33:28,631 --> 00:33:32,176 Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 764 00:33:32,260 --> 00:33:34,071 - Drag yourself to hell! - [Robert] AJ's right. 765 00:33:34,095 --> 00:33:35,763 - It is catchy. - [chuckles] 766 00:33:35,847 --> 00:33:37,140 Oh, my God. 767 00:33:37,223 --> 00:33:38,933 Sticks and stones, AJ. 768 00:33:39,017 --> 00:33:40,101 Not them. 769 00:33:41,644 --> 00:33:42,812 - That. - What? 770 00:33:43,396 --> 00:33:45,565 - [protesters] Drag yourself to hell! - [Louis] What? 771 00:33:45,648 --> 00:33:46,691 My wigs... 772 00:33:47,316 --> 00:33:48,693 hung and destroyed! 773 00:33:49,277 --> 00:33:51,988 No! What kind of sicko would do that? 774 00:33:52,071 --> 00:33:53,406 Drag yourself to hell! 775 00:33:53,823 --> 00:33:57,410 AJ, stay here with Louis. And don't move. 776 00:33:57,493 --> 00:33:59,328 What about sticks and stones? 777 00:33:59,412 --> 00:34:01,664 Sticks and stones are one thing. 778 00:34:01,748 --> 00:34:04,042 Wigs? Never. 779 00:34:04,751 --> 00:34:07,795 - [protesters] Drag yourself to hell! - Yeah, yeah, yeah. 780 00:34:07,879 --> 00:34:08,796 Yeah. 781 00:34:08,880 --> 00:34:10,214 I get it. 782 00:34:10,423 --> 00:34:12,133 I get it. 783 00:34:12,216 --> 00:34:14,218 But newsflash, 784 00:34:14,302 --> 00:34:15,928 I'm not going to hell. 785 00:34:16,012 --> 00:34:20,266 I'm already in hell. Right here in this parking lot. 786 00:34:20,349 --> 00:34:21,642 We all are. 787 00:34:21,726 --> 00:34:24,145 Ma'am, this idea 788 00:34:24,228 --> 00:34:26,731 of us being different 789 00:34:26,814 --> 00:34:31,277 or better than each other or separate from each other, 790 00:34:31,360 --> 00:34:32,695 that's hell. 791 00:34:32,779 --> 00:34:36,365 And so what? I wear dresses, and I'm not a woman. 792 00:34:36,449 --> 00:34:38,826 But you're wearing a Dallas Cowboy jersey, 793 00:34:38,910 --> 00:34:40,745 and you are not a pro football player. 794 00:34:40,828 --> 00:34:42,914 And you're wearing desert camo pants. 795 00:34:43,498 --> 00:34:45,666 We are not in the Sahara. 796 00:34:46,167 --> 00:34:48,628 And, yes, I wear wigs. 797 00:34:48,711 --> 00:34:49,712 So what? 798 00:34:50,421 --> 00:34:52,840 Ma'am, you're wearing a wig. You are. 799 00:34:52,924 --> 00:34:55,676 Or a piece or one of those halo rings, 800 00:34:55,760 --> 00:34:58,387 because there's no way your hair is that full. 801 00:34:58,971 --> 00:35:04,227 How would you like it if I hung your wig like you all hung my wigs over there? 802 00:35:04,310 --> 00:35:06,562 We didn't hang any wigs. 803 00:35:06,646 --> 00:35:10,066 We are busy over here trying to save souls. 804 00:35:10,566 --> 00:35:11,609 Wait, are you telling me 805 00:35:11,692 --> 00:35:14,987 that all those wigs were so depressed, they what? Hung themselves? 806 00:35:15,071 --> 00:35:18,074 There was a drag queen in gaudy blue spandex 807 00:35:18,157 --> 00:35:20,576 - over there stringing 'em up. - [man] That's right. 808 00:35:20,660 --> 00:35:23,329 - [woman 1] That's right. That's the truth. - [woman 2] Of course. 809 00:35:23,412 --> 00:35:26,165 Well, we've all made assumptions today. 810 00:35:26,874 --> 00:35:29,252 I assumed you all hung my wigs, 811 00:35:29,335 --> 00:35:32,130 and you all assumed God hates drag queens. 812 00:35:34,173 --> 00:35:35,173 Come on. 813 00:35:35,675 --> 00:35:37,260 Drag yourself to hell! 814 00:35:37,343 --> 00:35:40,638 [protesters] Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 815 00:35:40,721 --> 00:35:42,265 Drag yourself to hell! 816 00:35:46,018 --> 00:35:47,311 Well, that's it then. 817 00:35:48,104 --> 00:35:49,897 No prize money for me. 818 00:35:49,981 --> 00:35:54,902 I cannot win a drag pageant without three big ol' hair changes. 819 00:35:55,611 --> 00:35:57,655 - That's just the law. - [knocking on door] 820 00:35:58,906 --> 00:36:00,408 It's some of those queens. 821 00:36:03,703 --> 00:36:06,122 They got some balls walking up in here. 822 00:36:06,581 --> 00:36:07,874 Mm-hmm. 823 00:36:07,957 --> 00:36:09,292 - [contestant 1] Hello. - Oh. 824 00:36:10,543 --> 00:36:12,187 - [Robert] Hello, ladies. - [contestant] Hi. 825 00:36:12,211 --> 00:36:14,088 Here to take my tucking tape? 826 00:36:14,797 --> 00:36:17,967 Look, I know we shared some fightin' words. 827 00:36:18,050 --> 00:36:20,011 - That's the pageant way. - [contestants] Mm-hmm. 828 00:36:20,094 --> 00:36:24,098 But you've got some nerve showing up here after you killed my wigs. 829 00:36:24,182 --> 00:36:26,559 - [contestants gasp] - We didn't do this. 830 00:36:27,185 --> 00:36:28,811 Sticks and stones are one thing. 831 00:36:29,395 --> 00:36:32,565 Wigs? Never. Come on, girl, give me the wigs. 832 00:36:33,482 --> 00:36:37,069 All of us ladies got together, and... here. 833 00:36:37,820 --> 00:36:40,823 We know red's your thing. Maybe you could do something with these. 834 00:36:40,907 --> 00:36:42,950 - [contestant 3] Mm-hmm. - [contestants chuckle] 835 00:36:43,034 --> 00:36:45,620 It's just like the end of It's A Wonderful Life. 836 00:36:45,703 --> 00:36:48,039 - [contestant 4] Aw! - [all chuckle] 837 00:36:48,122 --> 00:36:50,601 [announcer on PA] Ladies and gentlemen, please take your seats. 838 00:36:50,625 --> 00:36:52,376 - The pageant... - [Louis] Mm. 839 00:36:52,460 --> 00:36:54,879 Does this look as good as it feels? 840 00:36:55,588 --> 00:36:56,588 Better. 841 00:36:56,964 --> 00:37:00,635 We went from It's A Wonderful Life to it's a wonderful wig. 842 00:37:00,718 --> 00:37:02,637 [both laugh] 843 00:37:03,429 --> 00:37:06,265 [AJ] Yep. Winner, winner, chicken dinner. 844 00:37:06,849 --> 00:37:09,936 [Ruby] All right, y'all, I'm gonna need a minute to focus. 845 00:37:10,019 --> 00:37:12,980 - I have to win this. - Don't worry. 846 00:37:14,023 --> 00:37:15,524 You just do your own thing. 847 00:37:15,608 --> 00:37:17,360 I got everything else handled. 848 00:37:17,443 --> 00:37:18,486 What does that mean? 849 00:37:19,445 --> 00:37:21,906 AJ, the queen needs the room. 850 00:37:21,989 --> 00:37:24,575 [laughs] 851 00:37:24,659 --> 00:37:26,494 [contestant 1] Powder! Who has powder? 852 00:37:26,577 --> 00:37:29,121 - [takes deep breath] - [contestant 2] I said 301s. 853 00:37:29,205 --> 00:37:30,831 [contestant 3] I am so sorry... 854 00:37:33,000 --> 00:37:33,876 [exhales] 855 00:37:33,960 --> 00:37:37,880 [announcer on PA] Attention, all queens. All queens to be on stage in half an hour. 856 00:37:38,172 --> 00:37:40,925 All queens to be on stage in one half hour. 857 00:37:42,051 --> 00:37:44,053 - [tapping on door] - Hi. 858 00:37:44,136 --> 00:37:45,136 [gasps] 859 00:37:46,681 --> 00:37:48,349 [contestant 4] Oh, I heard that. 860 00:37:49,767 --> 00:37:53,104 - Don't close that door! - Okay. Yeah, I won't. I get it. 861 00:37:53,562 --> 00:37:55,606 [scoffs] What are you... 862 00:37:56,691 --> 00:37:57,942 How did you find me? 863 00:37:58,025 --> 00:37:59,110 You always talked about 864 00:37:59,193 --> 00:38:02,363 how you were going to do the pageant to make money for the club renovations. 865 00:38:04,699 --> 00:38:05,992 Did you get my message? 866 00:38:15,668 --> 00:38:16,711 I'm sorry. 867 00:38:18,296 --> 00:38:19,922 I'm so sorry, Robert. 868 00:38:20,006 --> 00:38:21,632 Okay, whose money is that? 869 00:38:22,842 --> 00:38:23,926 It's yours. 870 00:38:24,802 --> 00:38:26,095 Whose money is that? 871 00:38:26,178 --> 00:38:28,180 It's not important. It's what I owe you. 872 00:38:28,264 --> 00:38:29,473 All but 4,000... 873 00:38:30,308 --> 00:38:33,185 which I used to get myself this suit, because I... 874 00:38:33,853 --> 00:38:35,438 wanted to look nice for you. 875 00:38:37,106 --> 00:38:38,107 Great, okay. 876 00:38:38,941 --> 00:38:40,192 - You can leave... - Can I... 877 00:38:40,609 --> 00:38:41,652 I will. 878 00:38:42,778 --> 00:38:44,618 I'll leave, but can I tell you something first? 879 00:38:44,655 --> 00:38:45,489 [Ruby] Leave 880 00:38:45,573 --> 00:38:46,991 or I will call security. 881 00:38:47,074 --> 00:38:48,659 Please, Robert. Please, just... 882 00:38:49,327 --> 00:38:52,038 give me a minute here. I just need a minute, okay? 883 00:38:52,830 --> 00:38:53,830 Okay? 884 00:38:57,335 --> 00:38:59,503 Look, it wasn't... 885 00:39:00,504 --> 00:39:01,630 all a lie. 886 00:39:02,214 --> 00:39:03,215 I think I'm... 887 00:39:04,842 --> 00:39:07,970 [sighs, chuckles softly] 888 00:39:08,262 --> 00:39:10,431 ...I think I may feel things for you. 889 00:39:13,768 --> 00:39:14,768 [sighs] 890 00:39:18,314 --> 00:39:20,649 So you're telling me that you're really gay now? 891 00:39:20,733 --> 00:39:21,817 I don't... 892 00:39:25,446 --> 00:39:26,781 I don't know about that. 893 00:39:27,239 --> 00:39:29,784 All I know is that it's you. 894 00:39:32,912 --> 00:39:34,622 I think about you. 895 00:39:36,707 --> 00:39:38,209 This is just another scam. 896 00:39:38,751 --> 00:39:42,797 And it's the cruelest one, because I had real feelings for you. 897 00:39:45,800 --> 00:39:47,134 And you destroyed me. 898 00:39:48,636 --> 00:39:51,406 [announcer on PA] Ladies and gentlemen, take your seats. The pageant... 899 00:39:51,430 --> 00:39:55,226 So I'm thinking we use your disability to get in the front row. 900 00:39:55,309 --> 00:39:57,478 Then we're thinking the same thing. 901 00:39:57,561 --> 00:39:59,271 I've been informed by the police 902 00:39:59,355 --> 00:40:02,066 that what y'all've been doing is called racketeering. 903 00:40:02,650 --> 00:40:05,653 It's against the law. And, on closer examination, 904 00:40:05,736 --> 00:40:07,863 [scoffs] it's just plain tacky. 905 00:40:08,614 --> 00:40:10,414 [Louis] What did you do, AJ? What's happening? 906 00:40:10,491 --> 00:40:13,178 I bribed a bunch of people to vote for Ruby, and now the cops are here 907 00:40:13,202 --> 00:40:15,454 with someone that looks like she's from Social Services. 908 00:40:15,538 --> 00:40:17,057 Where'd you get the money to bribe anybody? 909 00:40:17,081 --> 00:40:18,874 - It's counterfeit. - Oh, shit. 910 00:40:18,958 --> 00:40:21,919 - I gotta go. - [Louis] Wait, where are you going? 911 00:40:22,002 --> 00:40:24,046 [AJ] To get Robert and to get out of here. 912 00:40:24,130 --> 00:40:26,090 [Louis] Excuse me. Watch where you're walking! 913 00:40:26,173 --> 00:40:27,401 - [both groan] - [cane clatters] 914 00:40:27,425 --> 00:40:28,425 Cane down. 915 00:40:28,801 --> 00:40:31,137 Cane down. Cane down. 916 00:40:31,220 --> 00:40:32,680 [excited chatter] 917 00:40:32,763 --> 00:40:36,142 [Ruby] How dare you use something as painful as coming out 918 00:40:36,225 --> 00:40:38,978 to sucker me into whatever it is 919 00:40:39,061 --> 00:40:41,772 you and Lady Danger are setting me up for next? 920 00:40:41,856 --> 00:40:44,650 This has nothing to do with Lady Danger. I'm on my own. 921 00:40:44,733 --> 00:40:46,110 - You have to believe me. - Okay. 922 00:40:47,820 --> 00:40:48,904 [man 1] Guys, stage left. 923 00:40:48,988 --> 00:40:50,990 [man 2 on PA] Mic check, one, two. One, two. 924 00:40:51,073 --> 00:40:52,408 Mic check, one, two. 925 00:40:54,118 --> 00:40:56,203 One, two, three, four. Check. 926 00:40:59,081 --> 00:41:00,082 Just kiss me. 927 00:41:02,376 --> 00:41:03,794 Please, just kiss me. 928 00:41:04,336 --> 00:41:05,588 If you kiss me, 929 00:41:05,671 --> 00:41:08,716 I know that you're gonna feel what I'm trying to say to you. 930 00:41:09,049 --> 00:41:10,176 Okay. Okay. 931 00:41:11,552 --> 00:41:12,595 I-I'll kiss you. 932 00:41:12,678 --> 00:41:14,430 - [Damien] Okay. - Just come here. 933 00:41:16,098 --> 00:41:18,517 Close your eyes, and I'll kiss you. 934 00:41:19,602 --> 00:41:20,895 - [AJ grunts] - [Ruby gasps] 935 00:41:21,645 --> 00:41:23,230 - Ah! - [AJ] Oh! No, no, no! 936 00:41:23,814 --> 00:41:25,232 - Oh, my God! - [Ruby] Good one! 937 00:41:25,316 --> 00:41:27,156 [AJ] Did I kill him? I didn't mean to kill him! 938 00:41:27,193 --> 00:41:29,612 No, no, no, he's still breathing. He's just knocked out. 939 00:41:29,695 --> 00:41:30,863 We gotta get out of here. 940 00:41:30,946 --> 00:41:32,907 That Danielle queen must have called the cops 941 00:41:32,990 --> 00:41:34,992 - and Social Services. - What? 942 00:41:35,075 --> 00:41:37,620 They're in the lobby. And if they get me, 943 00:41:37,703 --> 00:41:40,289 they'll take me away, and I'll never go to Pop Pop's. 944 00:41:40,372 --> 00:41:42,541 Okay, we've come too far to let that happen. 945 00:41:42,625 --> 00:41:43,834 Is this our counterfeit money? 946 00:41:43,918 --> 00:41:45,878 No, he brought it. Said it was mine. 947 00:41:45,961 --> 00:41:48,380 - I don't know whose it really is. - It's yours. 948 00:41:48,464 --> 00:41:52,176 You're not winning this pageant now. You need the money to start your new life. 949 00:41:52,259 --> 00:41:53,260 Yeah, give it to me. 950 00:41:54,053 --> 00:41:54,929 Come on! 951 00:41:55,012 --> 00:41:57,264 ["I'm On My Way" playing] 952 00:41:57,848 --> 00:41:59,683 - [Ruby] Come on. - [Louis] Excuse me! 953 00:41:59,767 --> 00:42:01,644 [announcer on PA] All queens to be on stage. 954 00:42:01,727 --> 00:42:04,146 Stay here. I'll be back to pick you up. 955 00:42:04,230 --> 00:42:06,899 I have to take AJ to Pop Pop's now. 956 00:42:06,982 --> 00:42:08,567 Uh, what about the pageant? 957 00:42:08,651 --> 00:42:12,071 Nobody cares about some drag queens' beauty pageant anymore! 958 00:42:12,154 --> 00:42:14,698 [gasps] Oh, I disagree. 959 00:42:15,407 --> 00:42:16,617 [grunts] Excuse me! 960 00:42:18,369 --> 00:42:20,871 - [both grunt] - Blind man walking! 961 00:42:22,790 --> 00:42:24,917 - ♪ I'm on my way ♪ - Why do you move so slow? 962 00:42:25,793 --> 00:42:28,504 - [protesters] Drag yourself to hell! - ♪ Nothing can stop me now ♪ 963 00:42:28,587 --> 00:42:29,880 Run. Run. 964 00:42:30,631 --> 00:42:32,675 - [tires squeal] - ♪ I'm on my way ♪ 965 00:42:32,758 --> 00:42:36,053 [protesters] Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 966 00:42:36,804 --> 00:42:39,557 [shouting] Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 967 00:42:39,640 --> 00:42:41,725 Drag yourself to hell! 968 00:42:41,809 --> 00:42:43,310 That is too fast. 969 00:42:43,936 --> 00:42:47,189 Drag yourself to hell! Drag yourself to hell! 970 00:42:47,273 --> 00:42:50,025 [announcer] We still have more beautiful ladies to come, 971 00:42:50,109 --> 00:42:52,486 and we're starting it out with number ten, 972 00:42:52,570 --> 00:42:54,488 Lee Saint Lee! 973 00:42:54,572 --> 00:42:56,824 [audience cheers and applauds] 974 00:42:59,785 --> 00:43:03,205 Queen number 11, Miss Ruby Red! 975 00:43:06,834 --> 00:43:08,502 And queen number 12, 976 00:43:08,586 --> 00:43:11,422 Miss Danielle Dupri! 977 00:43:21,682 --> 00:43:23,934 Well, there seems to have been a mistake. 978 00:43:24,018 --> 00:43:26,312 Queen number 11 is not Ruby Red. 979 00:43:26,604 --> 00:43:27,438 [audience gasps] 980 00:43:27,521 --> 00:43:30,649 Ruby had a family emergency. I'm competing in her place. 981 00:43:31,275 --> 00:43:33,027 [Kevin] Highly irregular. 982 00:43:33,110 --> 00:43:35,571 The rules state that the person who enters the pageant 983 00:43:35,654 --> 00:43:38,490 actually has to compete in the pageant. 984 00:43:38,574 --> 00:43:39,950 To hell with the rules! 985 00:43:40,034 --> 00:43:43,078 Ruby had a family emergency. Let the girl compete. 986 00:43:43,162 --> 00:43:45,039 [audience cheers] 987 00:43:45,122 --> 00:43:46,540 [speaking indistinctly] 988 00:43:46,624 --> 00:43:47,458 Thank you. 989 00:43:47,541 --> 00:43:48,541 Sure. 990 00:43:48,876 --> 00:43:50,628 And your dress is open in the back. 991 00:43:50,711 --> 00:43:53,255 I know, girl. Not my dress, not my size. 992 00:43:55,966 --> 00:43:56,967 You're blind? 993 00:43:57,509 --> 00:43:58,510 Yes, I am. 994 00:43:59,011 --> 00:44:00,554 Who's winning now, bitch? 995 00:44:03,057 --> 00:44:04,850 ♪ M to the R to the S ♪ 996 00:44:04,933 --> 00:44:07,311 ♪ International everything ♪ 997 00:44:08,604 --> 00:44:11,148 ♪ Is Alaska a country? ♪ 998 00:44:11,649 --> 00:44:13,359 ♪ M to the R to the S ♪ 999 00:44:13,442 --> 00:44:15,611 ♪ International everything ♪ 1000 00:44:16,820 --> 00:44:18,489 [audience cheering and whooping] 1001 00:44:24,286 --> 00:44:26,830 - Oh, my. - Hope you can follow that, Helen Keller. 1002 00:44:26,914 --> 00:44:29,458 - [sighs] - Danielle Dupri! 1003 00:44:29,541 --> 00:44:33,128 Ah, "Dupri" must be French for "sexy," 'cause those men were hot. 1004 00:44:33,212 --> 00:44:36,298 Wasn't she fantastic, ladies and gentlemen? 1005 00:44:36,382 --> 00:44:37,716 [audience cheers] 1006 00:44:37,800 --> 00:44:39,927 And now, ladies and gentlemen, 1007 00:44:40,010 --> 00:44:42,596 here to perform "Unspeakable Joy," 1008 00:44:43,180 --> 00:44:44,723 Miss Ruby Red. 1009 00:44:46,558 --> 00:44:47,558 Correction. 1010 00:44:47,601 --> 00:44:50,813 Miss Cocoa Butter, performing for Miss Ruby Red. 1011 00:44:50,896 --> 00:44:52,815 - [man 1] You go, girl! - [man 2] Yeah! 1012 00:44:52,898 --> 00:44:54,400 [audience] Oh! 1013 00:44:55,609 --> 00:44:57,611 Well, he got the sympathy vote. 1014 00:44:58,237 --> 00:45:01,657 Well, I'm just gonna tell the judges I've got cystic fibrosis or something. 1015 00:45:01,740 --> 00:45:04,159 - More like sissy fibrosis. - [chuckles] 1016 00:45:04,535 --> 00:45:08,080 Ruby was planning on dancing her ass off up in here this afternoon... 1017 00:45:08,706 --> 00:45:10,499 but I'll do what I can. 1018 00:45:10,582 --> 00:45:11,500 [man 3] All right. 1019 00:45:11,583 --> 00:45:13,460 For her and you all. 1020 00:45:13,544 --> 00:45:15,921 [speaking indistinctly] 1021 00:45:16,338 --> 00:45:19,967 - [singing] ♪ I'm talking 'bout joy ♪ - [piano playing] 1022 00:45:20,843 --> 00:45:24,179 ♪ Unspeakable joy ♪ 1023 00:45:25,514 --> 00:45:30,602 ♪ Yeah, unspeakable joy ♪ 1024 00:45:30,686 --> 00:45:33,856 [audience applauds and cheers] 1025 00:45:34,231 --> 00:45:36,692 ♪ When I wake up ♪ 1026 00:45:37,484 --> 00:45:38,902 ♪ In the morning ♪ 1027 00:45:38,986 --> 00:45:41,905 ♪ It gets me out of bed ♪ 1028 00:45:42,531 --> 00:45:46,618 - ♪ Keeps me runnin', skippin', jumpin' ♪ - Whoo! 1029 00:45:46,702 --> 00:45:50,748 ♪ Just like a little kid ♪ 1030 00:45:51,540 --> 00:45:55,878 ♪ I did not get it from any woman or man ♪ 1031 00:45:55,961 --> 00:46:00,048 ♪ And it's okay if they don't understand ♪ 1032 00:46:00,132 --> 00:46:04,511 ♪ It's very easy To get caught in circumstance ♪ 1033 00:46:04,595 --> 00:46:11,477 ♪ It's even easier To break out and dance ♪ 1034 00:46:11,560 --> 00:46:14,188 ♪ Joy to the world ♪ 1035 00:46:14,813 --> 00:46:18,150 ♪ All the boys and girls ♪ 1036 00:46:18,233 --> 00:46:21,403 ♪ Joy to the fishes in the deep blue sea ♪ 1037 00:46:21,487 --> 00:46:24,615 ♪ Joy to you and me ♪ 1038 00:46:24,698 --> 00:46:27,868 ♪ If I was the queen of the world ♪ 1039 00:46:27,951 --> 00:46:31,121 ♪ I'll tell you what I'd do ♪ 1040 00:46:31,205 --> 00:46:34,625 ♪ I'd throw away the cars And bars and wars ♪ 1041 00:46:34,708 --> 00:46:37,002 ♪ And make sweet love to you ♪ 1042 00:46:37,085 --> 00:46:40,339 - ♪ I'd make sweet love to you ♪ - [audience cheers] 1043 00:46:40,422 --> 00:46:41,882 [Louis] ♪ Unspeakable joy ♪ 1044 00:46:41,965 --> 00:46:47,471 ♪ To the fishes in the deep blue sea! ♪ 1045 00:46:47,554 --> 00:46:51,016 - [audience applauds and cheers] - ♪ Oh, unspeakable joy ♪ 1046 00:46:51,099 --> 00:46:55,437 ♪ Unspeakable joy ♪ 1047 00:46:56,021 --> 00:46:58,524 ♪ To you and ♪ 1048 00:46:58,607 --> 00:46:59,733 [takes deep breath] 1049 00:46:59,817 --> 00:47:05,989 ♪ Me ♪ 1050 00:47:06,073 --> 00:47:10,619 - ♪ Yeah ♪ - [audience cheers] 1051 00:47:16,041 --> 00:47:17,041 Hey. 1052 00:47:17,668 --> 00:47:21,129 I got this from the charity wig basket. Can you put it on my head? 1053 00:47:21,713 --> 00:47:23,423 - Why? - I don't know if you noticed, 1054 00:47:23,507 --> 00:47:25,384 but I screwed my hair up big-time. 1055 00:47:26,009 --> 00:47:28,178 And I want to look normal when Pop Pop meets me. 1056 00:47:28,262 --> 00:47:31,098 Well, I've grown to love your hair like this. 1057 00:47:31,181 --> 00:47:32,933 I think this hair is everything. 1058 00:47:33,267 --> 00:47:35,644 But he thinks I'm his granddaughter, 1059 00:47:36,270 --> 00:47:38,647 so I have to look like a girl when he meets me. 1060 00:47:38,730 --> 00:47:40,107 Don't want to freak him out. 1061 00:47:40,941 --> 00:47:43,861 You're asking me to put you in little girl drag? 1062 00:47:52,744 --> 00:47:53,871 [sheep bleats] 1063 00:48:01,169 --> 00:48:02,169 [sighs] Well. 1064 00:48:04,298 --> 00:48:05,299 This is it. 1065 00:48:06,592 --> 00:48:08,260 Yep, this is it. 1066 00:48:11,972 --> 00:48:14,600 And that must be Chestnut and Buster near the barn. 1067 00:48:15,851 --> 00:48:16,852 [horse neighs] 1068 00:48:18,937 --> 00:48:20,147 Are you sure about that bow? 1069 00:48:20,939 --> 00:48:22,900 It's good. I look like a granddaughter. 1070 00:48:22,983 --> 00:48:24,985 [chuckles] Okay, fine. I just... 1071 00:48:25,402 --> 00:48:26,486 hate cliché drag. 1072 00:48:27,988 --> 00:48:29,573 Well, we're here. 1073 00:48:30,115 --> 00:48:31,658 Let's go meet Pop Pop. 1074 00:48:32,159 --> 00:48:33,160 Robert... 1075 00:48:35,037 --> 00:48:36,496 I don't want you to come in. 1076 00:48:39,041 --> 00:48:40,041 What? 1077 00:48:40,626 --> 00:48:42,544 I don't know how he feels about drag. 1078 00:48:43,128 --> 00:48:45,756 Maybe he's like one of those protesters. 1079 00:48:47,424 --> 00:48:49,509 And if you come up, he might not take me. 1080 00:48:51,845 --> 00:48:54,806 Well, if that's the case, why would you even want to stay here? 1081 00:48:55,724 --> 00:48:56,725 'Cause I have to. 1082 00:48:57,893 --> 00:48:58,894 It's my plan. 1083 00:49:00,312 --> 00:49:01,355 But don't worry, 1084 00:49:03,023 --> 00:49:05,275 I'll change his mind about all that gay stuff. 1085 00:49:06,401 --> 00:49:08,278 I just gotta get inside first. 1086 00:49:10,697 --> 00:49:11,697 Well... 1087 00:49:12,324 --> 00:49:15,285 I'm not gonna just leave you here in the middle of the road. 1088 00:49:15,869 --> 00:49:16,869 Okay. 1089 00:49:17,204 --> 00:49:19,706 Then can you go up the hill where he can't see you? 1090 00:49:22,292 --> 00:49:23,794 He doesn't know you like I do. 1091 00:49:25,212 --> 00:49:27,464 [sniffles] Fine. 1092 00:49:29,132 --> 00:49:30,258 I'll be up the road. 1093 00:49:31,301 --> 00:49:32,886 [takes deep breath] 1094 00:49:34,721 --> 00:49:37,140 If there's any problem or... 1095 00:49:37,808 --> 00:49:40,268 if you need me to come back for any reason... 1096 00:49:43,313 --> 00:49:44,398 just wave to me. 1097 00:49:47,234 --> 00:49:48,860 And after you change his mind... 1098 00:49:51,196 --> 00:49:52,698 maybe I'll come back and... 1099 00:49:54,825 --> 00:49:56,535 give you all a show. 1100 00:50:00,747 --> 00:50:01,747 Cool. 1101 00:50:04,459 --> 00:50:06,420 I'm gonna go now. Okay? 1102 00:50:11,133 --> 00:50:12,384 What about your backpack? 1103 00:50:13,593 --> 00:50:15,262 [AJ] I don't need it anymore. 1104 00:50:16,096 --> 00:50:17,305 [sighs] 1105 00:50:27,232 --> 00:50:29,234 [engine starts] 1106 00:50:37,534 --> 00:50:38,535 [AJ] Hello? 1107 00:50:39,786 --> 00:50:40,871 [man] Door's open. 1108 00:50:43,290 --> 00:50:44,291 [AJ] Pop Pop? 1109 00:50:56,720 --> 00:50:58,680 [Ewan] Aren't these ladies fabulous? 1110 00:50:58,764 --> 00:51:03,143 We have crowned three of them, when all 30 really could be queen. 1111 00:51:04,728 --> 00:51:10,317 All right, we've got two more alternates and one more queen to crown this evening. 1112 00:51:10,400 --> 00:51:14,362 Ladies and gentlemen, the second alternate winner is... 1113 00:51:16,073 --> 00:51:17,824 Miss Lee Saint Lee! 1114 00:51:17,908 --> 00:51:20,243 - [audience cheers] - Oh, me? 1115 00:51:25,916 --> 00:51:29,544 And the first alternate winner this evening is... 1116 00:51:30,796 --> 00:51:32,255 Miss Cocoa Butter! 1117 00:51:32,339 --> 00:51:35,008 [audience cheers] 1118 00:51:58,115 --> 00:51:59,658 There they are, folks. 1119 00:52:00,117 --> 00:52:04,454 Your top five hopefuls for Miss America 1995. 1120 00:52:06,206 --> 00:52:07,206 Fourth runner-up... 1121 00:52:08,041 --> 00:52:10,460 Miss Hawaii, Lalani Kali. 1122 00:52:10,544 --> 00:52:11,544 [audience cheers] 1123 00:52:18,927 --> 00:52:19,970 [Ewan] So exciting. 1124 00:52:20,053 --> 00:52:22,097 You know what this means, don't you? 1125 00:52:22,180 --> 00:52:25,559 Your new Drag Miss USA is... 1126 00:52:26,685 --> 00:52:28,186 Danielle Dupri! 1127 00:52:28,270 --> 00:52:29,521 [audience cheers] 1128 00:52:31,273 --> 00:52:32,399 Oh, my God! 1129 00:52:32,482 --> 00:52:33,692 Thank you. 1130 00:52:34,151 --> 00:52:36,153 [dance music playing] 1131 00:52:49,624 --> 00:52:51,376 Where's my crown at? 1132 00:52:53,545 --> 00:52:55,630 Where's my damn crown? 1133 00:53:09,561 --> 00:53:10,896 [Ruby chuckles softly] 1134 00:53:22,115 --> 00:53:23,116 What? 1135 00:53:38,965 --> 00:53:41,343 Stamps. It's just stamps. 1136 00:53:42,135 --> 00:53:44,346 No postage marks. What? 1137 00:53:50,560 --> 00:53:52,103 That's a woman's handwriting. 1138 00:53:57,234 --> 00:53:58,735 [engine starts] 1139 00:53:59,861 --> 00:54:01,238 [tires screech] 1140 00:54:08,787 --> 00:54:09,621 Whoa! 1141 00:54:09,704 --> 00:54:10,956 Sorry, but... 1142 00:54:11,831 --> 00:54:13,124 where is the little girl? 1143 00:54:13,208 --> 00:54:15,418 - Oh, that little sweet thing? - [Ruby] Yeah. 1144 00:54:15,502 --> 00:54:16,795 All kind of confused. 1145 00:54:17,295 --> 00:54:18,880 She ran out the back door. 1146 00:54:23,218 --> 00:54:25,220 [Ruby gasps] 1147 00:54:30,809 --> 00:54:31,809 [Ruby] AJ! 1148 00:54:40,402 --> 00:54:41,402 AJ! 1149 00:54:42,529 --> 00:54:43,738 AJ! 1150 00:54:44,155 --> 00:54:45,323 AJ, stop! 1151 00:54:45,991 --> 00:54:47,367 I'm wearing heels! 1152 00:54:49,077 --> 00:54:50,245 [panting] Where... 1153 00:54:51,413 --> 00:54:53,623 - where are you going? - [AJ] To find Pop Pop. 1154 00:54:54,457 --> 00:54:56,960 - He must be up near Chestnut and Buster. - AJ... 1155 00:54:57,877 --> 00:54:59,713 this is not where Pop Pop lives. 1156 00:55:00,672 --> 00:55:02,632 It is! It says it on the card. 1157 00:55:02,716 --> 00:55:03,550 No. 1158 00:55:03,633 --> 00:55:05,760 Your mother must have written the card. 1159 00:55:05,844 --> 00:55:07,887 It was never really sent. 1160 00:55:08,680 --> 00:55:10,890 [voice shaking] Shut up! They're from my grandpa. 1161 00:55:10,974 --> 00:55:12,058 AJ, no, please. 1162 00:55:12,851 --> 00:55:15,562 Listen, I don't think there is a Pop Pop. 1163 00:55:16,688 --> 00:55:19,566 Look, the picture... his picture wasn't real either. 1164 00:55:19,649 --> 00:55:21,443 No way. That is my Pop Pop! 1165 00:55:21,526 --> 00:55:24,571 AJ, honey, listen. Listen to me. Listen, it's just like you said to me. 1166 00:55:24,988 --> 00:55:26,323 I know you want it to be real 1167 00:55:26,406 --> 00:55:28,575 and I want it to be real for you too, but... 1168 00:55:28,658 --> 00:55:29,492 it isn't. 1169 00:55:29,576 --> 00:55:30,576 It's all... 1170 00:55:31,536 --> 00:55:33,121 it's all made-up. 1171 00:55:34,581 --> 00:55:37,959 I think your mother couldn't give you anything else, so she gave you Pop Pop. 1172 00:55:40,211 --> 00:55:41,211 [grunts] 1173 00:55:43,381 --> 00:55:44,381 [Ruby] AJ! 1174 00:55:44,799 --> 00:55:45,967 AJ, stop! 1175 00:55:46,968 --> 00:55:49,512 Why? Why should I stop? 1176 00:55:50,013 --> 00:55:53,600 Why? Nobody wants me! Nobody! 1177 00:55:54,517 --> 00:55:56,061 [crying] 1178 00:55:58,396 --> 00:55:59,396 AJ... 1179 00:56:00,648 --> 00:56:01,733 I want you. 1180 00:56:02,984 --> 00:56:04,444 I want you. 1181 00:56:05,403 --> 00:56:06,446 I want you. 1182 00:56:07,655 --> 00:56:09,324 - [AJ sobs] - I want you. 1183 00:56:10,867 --> 00:56:11,867 I want you, baby. 1184 00:56:13,578 --> 00:56:15,372 [both crying] 1185 00:56:16,164 --> 00:56:17,248 I want you. 1186 00:56:19,209 --> 00:56:20,627 [Brianna] Amber Jasmine! 1187 00:56:21,461 --> 00:56:22,545 It's Mama! 1188 00:56:45,693 --> 00:56:46,736 [AJ] I hate you! 1189 00:56:47,320 --> 00:56:49,906 I hate you! I hate you so much. 1190 00:56:50,573 --> 00:56:53,535 [Brianna crying] I love you. I'm sorry. I'm sorry, baby. 1191 00:56:53,827 --> 00:56:55,120 I really am. I'm sorry. 1192 00:56:55,745 --> 00:56:56,746 I'm sorry. 1193 00:56:57,414 --> 00:56:58,415 I'm sorry. 1194 00:56:58,832 --> 00:56:59,833 I love you. 1195 00:57:00,500 --> 00:57:01,793 I love you, baby. 1196 00:57:04,295 --> 00:57:07,090 [Robert] It all started 'cause she needed money. 1197 00:57:07,715 --> 00:57:09,426 She thinks this is her story. 1198 00:57:10,969 --> 00:57:11,970 She's wrong. 1199 00:57:13,179 --> 00:57:14,305 From now on... 1200 00:57:15,014 --> 00:57:16,224 it's about us. 1201 00:57:21,187 --> 00:57:24,315 ["Ruby Is Red Hot" playing] ♪ Ruby is red-hot ♪ 1202 00:57:25,191 --> 00:57:28,194 ♪ Hot fire, nonstop ♪ 1203 00:57:28,278 --> 00:57:31,114 ♪ Who got what I got? ♪ 1204 00:57:31,781 --> 00:57:35,118 ♪ Nobody, nobody ♪ 1205 00:57:35,201 --> 00:57:37,871 ♪ Ruby is red-hot ♪ 1206 00:57:38,538 --> 00:57:41,332 ♪ Hot fire, nonstop ♪ 1207 00:57:42,000 --> 00:57:44,586 ♪ Who got what I got? ♪ 1208 00:57:59,100 --> 00:58:02,020 ♪ Ruby is red-hot ♪ 1209 00:58:02,604 --> 00:58:05,648 ♪ Hot fire, nonstop ♪ 1210 00:58:05,732 --> 00:58:08,735 ♪ Who got what I got? ♪ 1211 00:58:09,527 --> 00:58:12,572 ♪ Nobody, nobody ♪ 1212 00:58:12,989 --> 00:58:15,325 ♪ Ruby is red-hot ♪ 1213 00:58:16,618 --> 00:58:19,078 ♪ Hot fire, nonstop ♪ 1214 00:58:19,662 --> 00:58:22,290 ♪ Who got what I got? ♪ 1215 00:58:23,249 --> 00:58:27,045 ♪ Nobody, nobody ♪ 1216 00:58:27,170 --> 00:58:29,172 [twinkling chimes]