1 00:01:12,822 --> 00:01:16,159 VAŠINGTONAS, PRIEŠ 20 METŲ 2 00:01:16,242 --> 00:01:19,704 Kalta arba relė, arba uždegimo žvakės. 3 00:01:20,372 --> 00:01:22,165 Namelyje turiu įrankių. 4 00:01:22,957 --> 00:01:24,376 Nebus sunku sutaisyti. 5 00:01:24,459 --> 00:01:25,460 Galėsiu padėti? 6 00:01:31,800 --> 00:01:33,093 Tėti? 7 00:01:34,386 --> 00:01:36,346 Taip, žinoma. Galėsi. 8 00:01:38,515 --> 00:01:41,059 Ar namelyje yra saugykla? 9 00:01:41,142 --> 00:01:42,310 Kodėl klausi? 10 00:01:42,977 --> 00:01:45,730 - Nori paslėpti brangenybes? - Ne. 11 00:01:46,314 --> 00:01:48,441 Bijai dėl savo beisbolo kortelių? 12 00:01:48,525 --> 00:01:49,567 Ne. 13 00:01:49,651 --> 00:01:53,113 Girdėjau, kaip kalbėjai telefonu. Sakei, esi saugioje vietoje. 14 00:01:54,656 --> 00:01:56,449 Taip vadinu namelį. 15 00:01:56,950 --> 00:01:58,368 Tai saugyklos nėra? 16 00:01:58,451 --> 00:01:59,828 Bet užtat yra židinys. 17 00:02:00,787 --> 00:02:03,665 Galėsime išsikepti zefyrų. 18 00:02:13,425 --> 00:02:16,052 Ei, pabusk. 19 00:02:16,678 --> 00:02:18,805 Turime išvykti. 20 00:02:18,888 --> 00:02:20,432 Tuoj pat. 21 00:02:21,057 --> 00:02:22,058 Tėti? 22 00:02:30,025 --> 00:02:31,067 Tėti, kas vyksta? 23 00:02:40,869 --> 00:02:43,788 Neišsiduok, kad ir kas nutiktų. 24 00:03:38,301 --> 00:03:40,470 Tau beveik pavyko pasislėpti. 25 00:03:41,846 --> 00:03:42,972 Atiduok ginklus. 26 00:03:49,104 --> 00:03:50,563 Visus. 27 00:04:09,958 --> 00:04:10,959 Eime į vidų. 28 00:04:33,148 --> 00:04:35,275 Štai kaip priimu sprendimus. 29 00:04:38,361 --> 00:04:40,071 Jei laimėsi, gyvensi. 30 00:04:40,905 --> 00:04:41,906 Jei pralaimėsi, 31 00:04:42,532 --> 00:04:43,825 mirsi. 32 00:04:53,918 --> 00:04:55,795 Nepasisekė. 33 00:04:57,630 --> 00:04:58,882 Gyvatės akys. 34 00:04:58,965 --> 00:05:01,551 Ką galiu pasakyti? Kazino visada laimi. 35 00:05:02,427 --> 00:05:03,470 Ne! 36 00:05:07,223 --> 00:05:08,224 Bėk! 37 00:05:22,530 --> 00:05:23,782 Vaikas pabėgo. 38 00:06:26,678 --> 00:06:29,681 DABARTIS 39 00:08:10,699 --> 00:08:11,866 Nugalėtoju tapo... 40 00:08:12,659 --> 00:08:14,077 Gyvatės Akys! 41 00:08:19,958 --> 00:08:23,294 Tave vadina Gyvatės Akimis, bet kažkodėl tu visada laimi. 42 00:08:24,421 --> 00:08:28,717 Žinoma, tavo technika mėgėjiška, bet turi savų privalumų. 43 00:08:30,093 --> 00:08:32,470 Jau kurį laiką tave stebiu. 44 00:08:33,972 --> 00:08:35,181 Visiškai neįtartina. 45 00:08:35,265 --> 00:08:37,976 Augdamas gatvėje išmoksti išgyventi. 46 00:08:38,852 --> 00:08:43,106 Mano vardas Kenta Takamura. Norėčiau, kad man dirbtum. 47 00:08:43,857 --> 00:08:47,485 Nepriimk asmeniškai, bet tokiems, kaip tu, nedirbu. 48 00:08:47,569 --> 00:08:48,945 Nedirbu niekam. 49 00:08:49,029 --> 00:08:51,865 Žinau. Tu klajoklis. 50 00:08:51,948 --> 00:08:55,326 Kovoji, kol nebelieka varžovų, o tada keliauji toliau. 51 00:08:55,410 --> 00:08:56,745 Man tinka. 52 00:08:57,537 --> 00:09:00,498 Žmonės kalba, kad matei, kaip nušovė tavo tėvą. 53 00:09:02,042 --> 00:09:03,251 Tai tiesa? 54 00:09:05,754 --> 00:09:07,339 Turiu žinoti, ką samdau. 55 00:09:11,176 --> 00:09:15,805 Jau sakiau, kad manęs nedomina. Kreipiesi ne į tą žmogų. 56 00:09:15,889 --> 00:09:17,974 - Neišklausei pasiūlymo. - Man nerūpi. 57 00:09:18,058 --> 00:09:23,188 „Auka, rasta sudegusiame namelyje, vis dar nėra atpažinta.“ 58 00:09:25,231 --> 00:09:27,317 Apieškojome tavo kambarį motelyje. 59 00:09:27,901 --> 00:09:31,029 Panašu, kad policija taip ir neatpažino kūno. 60 00:09:31,112 --> 00:09:33,615 Ir nesurado žudiko. 61 00:09:34,407 --> 00:09:38,703 Todėl pateiksiu tau pasiūlymą. 62 00:09:43,625 --> 00:09:48,254 Moku surasti žmones. Ypač tuos, kurie žudo kitus žmones. 63 00:09:50,548 --> 00:09:51,883 Jei man dirbsi, 64 00:09:52,676 --> 00:09:56,012 pažadu, surasiu tavo tėvo žudiką. 65 00:10:00,934 --> 00:10:04,145 Auka, rasta sudegusiame namelyje, vis dar nėra atpažinta 66 00:10:11,861 --> 00:10:14,155 Rasiu tau vietą savo komandoje. 67 00:10:14,698 --> 00:10:16,574 Galėsi pradėti uoste. 68 00:10:17,367 --> 00:10:24,290 GYVATĖS AKYS: EILINIO DŽO KILMĖ 69 00:10:25,709 --> 00:10:32,507 LOS ANDŽELO UOSTAS PO KETURIŲ SAVAIČIŲ 70 00:10:57,699 --> 00:10:58,950 O, ne. 71 00:10:59,034 --> 00:11:00,910 Ateina Žuviukas. 72 00:11:01,745 --> 00:11:03,747 Slėpkitės! Slėpkitės! 73 00:11:03,830 --> 00:11:05,498 Pranešk, kai išmoksi naują pokštą. 74 00:11:08,209 --> 00:11:10,670 Nurimk. Jie tik vaikai. 75 00:11:16,051 --> 00:11:19,137 Žaidimų aikštelėje tave išsirinkdavo paskutinį. 76 00:11:20,972 --> 00:11:22,349 Ramiai. 77 00:11:22,432 --> 00:11:25,310 Jis nenorėjo įžeisti. Tiesa? 78 00:11:25,810 --> 00:11:27,479 Taip. Žinoma. 79 00:11:29,981 --> 00:11:33,151 Nežinau, ką sau galvoji, bet esi drąsus. 80 00:11:40,158 --> 00:11:41,159 Bose. 81 00:12:09,604 --> 00:12:11,106 Žuviuk. 82 00:12:13,983 --> 00:12:15,235 Kas vyksta? 83 00:12:16,820 --> 00:12:18,363 Bosas nori pasikalbėti. 84 00:12:19,656 --> 00:12:20,657 Prisidirbau? 85 00:12:22,450 --> 00:12:23,702 Kažkas prisidirbo. 86 00:12:25,161 --> 00:12:26,162 Palik peilį. 87 00:12:32,210 --> 00:12:35,005 Mums svarbi tik viena valiuta. 88 00:12:36,381 --> 00:12:40,635 Ne pinigai. Ne baimė. Tik vienas paprastas dalykas. 89 00:12:41,136 --> 00:12:42,220 Pasitikėjimas. 90 00:12:43,388 --> 00:12:47,183 Be pasitikėjimo negali būti ištikimybės. 91 00:12:47,934 --> 00:12:49,686 O be ištikimybės 92 00:12:51,563 --> 00:12:53,732 nėra Jakudzos. 93 00:13:18,131 --> 00:13:19,758 Ponaiti Tomi. 94 00:13:21,051 --> 00:13:23,887 Regis, nustebai mane pamatęs. 95 00:13:23,970 --> 00:13:24,971 Kenta. 96 00:13:25,055 --> 00:13:30,226 Nebūčiau pagalvojęs, kad būsi čia, apsuptas tokių draugų. 97 00:13:31,353 --> 00:13:35,148 Mano pusbrolis – vienas galingiausių sūnų Japonijoje. 98 00:13:35,231 --> 00:13:37,734 O tu vienas gėdingiausių. 99 00:13:37,817 --> 00:13:40,487 Šis vyras išdavė mūsų pasitikėjimą. 100 00:13:41,738 --> 00:13:45,992 Jis – slaptas šnipas, ištikimas savo numylėtam klanui. 101 00:13:46,076 --> 00:13:52,123 Parodykim jam, ką ištikimybė reiškia iš tikrųjų. 102 00:14:06,262 --> 00:14:07,347 Tai klaida. 103 00:14:16,481 --> 00:14:19,150 Viskas gyvenime turi kainą. 104 00:14:20,318 --> 00:14:21,653 Nušauk jį. 105 00:14:37,377 --> 00:14:38,712 Kaip apmaudu. 106 00:15:22,047 --> 00:15:23,048 Atriši? 107 00:15:30,472 --> 00:15:32,098 Nagi, nešdinamės iš čia! 108 00:15:43,068 --> 00:15:44,069 Bėgam! 109 00:17:01,855 --> 00:17:03,106 Ar jau galim dingti? 110 00:17:21,332 --> 00:17:22,375 Bėgam ten! 111 00:17:39,809 --> 00:17:41,811 - Ne, ne. - Kenta! 112 00:17:47,776 --> 00:17:50,111 Koks tu piktas berniukas 113 00:17:50,403 --> 00:17:51,654 Visada toks buvai 114 00:18:31,903 --> 00:18:33,154 Tomi, lipk į mašiną! 115 00:18:45,709 --> 00:18:47,002 Jau galim važiuoti. 116 00:18:51,172 --> 00:18:53,591 - Paskubėk! - Stengiuosi! 117 00:19:21,411 --> 00:19:24,247 Policija! Meskit ginklus. 118 00:19:25,415 --> 00:19:26,416 Nejudėkit. 119 00:19:27,125 --> 00:19:28,335 Viskas gerai? 120 00:19:29,336 --> 00:19:30,378 Taip. 121 00:19:31,254 --> 00:19:32,589 Tiesiog nuostabu. 122 00:19:54,277 --> 00:19:55,695 Gerai. 123 00:19:55,779 --> 00:19:57,572 - Tu gyvas. - Tomi. 124 00:19:57,655 --> 00:19:58,656 Esi saugus. 125 00:19:59,866 --> 00:20:01,034 Skrendam namo. 126 00:20:04,162 --> 00:20:05,455 Aš neturiu namų. 127 00:20:06,247 --> 00:20:07,374 Ne į tavo namus. 128 00:20:08,124 --> 00:20:09,125 Į mano. 129 00:20:10,960 --> 00:20:13,672 Likau tau skolingas gyvybę. 130 00:20:14,339 --> 00:20:17,342 Išgelbėjai mane. Kodėl? 131 00:20:19,511 --> 00:20:20,929 Nesu žudikas. 132 00:20:22,972 --> 00:20:26,309 Pažvelgęs tau į akis, mačiau garbę. 133 00:20:31,523 --> 00:20:34,776 Tai kodėl dirbai Jakudzai? 134 00:20:37,696 --> 00:20:38,863 Tai buvo klaida. 135 00:20:39,447 --> 00:20:41,032 Teisingai. 136 00:20:42,784 --> 00:20:44,953 Jei Kenta dar kada nors tave pamatys, 137 00:20:45,787 --> 00:20:47,205 būsi lavonas. 138 00:20:54,504 --> 00:20:56,047 Jis pavadino tave pusbroliu. 139 00:20:59,884 --> 00:21:01,428 Mes kartu užaugom. 140 00:21:02,220 --> 00:21:05,682 Abu buvom klano vado įpėdiniai. 141 00:21:07,976 --> 00:21:10,020 Tačiau toks gali būti tik vienas. 142 00:21:10,895 --> 00:21:13,898 Todėl Kenta bandė mane nužudyti. 143 00:21:16,317 --> 00:21:19,279 Kai jo išdavystė buvo išaiškinta, 144 00:21:20,905 --> 00:21:24,284 aš turėjau nuspręsti, koks likimas jo lauks. 145 00:21:27,662 --> 00:21:29,581 Įsakiau jį ištremti. 146 00:21:30,582 --> 00:21:32,208 Nuo to laiko 147 00:21:32,292 --> 00:21:36,755 jis bando gauti valdžią vieninteliu jam žinomu būdu. 148 00:21:38,173 --> 00:21:41,843 Per godumą. Ir smurtą. 149 00:21:41,926 --> 00:21:46,348 Iki šiandien nežinojau, kad ginklus į Japoniją gabena Kenta. 150 00:21:47,640 --> 00:21:48,933 Atsidūriau pasaloje. 151 00:21:49,768 --> 00:21:51,895 Dabar ir tu esi jo priešas. 152 00:21:52,479 --> 00:21:56,316 Taigi, tavo Žuviuko gyvenimas Los Andžele 153 00:21:58,109 --> 00:21:59,110 baigėsi. 154 00:22:05,617 --> 00:22:06,993 Nebėra kelio atgal. 155 00:22:11,081 --> 00:22:12,540 Kur skrendam? 156 00:22:27,013 --> 00:22:31,559 TOKIJAS 157 00:22:37,607 --> 00:22:38,608 Rimtai? 158 00:23:34,164 --> 00:23:36,291 Kuo tiksliai tu užsiimi? 159 00:23:36,374 --> 00:23:38,960 Šiuo bei tuo. 160 00:23:43,506 --> 00:23:44,924 - Ten tavo žmona? - Ne. 161 00:23:45,008 --> 00:23:46,509 - Tavo mergina. - Ne. 162 00:23:46,593 --> 00:23:47,844 Sesuo? 163 00:23:47,927 --> 00:23:51,097 Akiko yra Saugumo vadė. 164 00:23:51,181 --> 00:23:55,060 Vertiname jos patarimus, tačiau neprivalome jų laikytis. 165 00:24:02,108 --> 00:24:05,528 Mūsų klano vadė retai susitinka su pašaliniais. 166 00:24:06,404 --> 00:24:07,947 Nepamiršk nusilenkti. 167 00:24:22,629 --> 00:24:23,713 Gyvatės Akys, 168 00:24:24,589 --> 00:24:28,885 pristatau Arašikagės klano vadę. Sen. 169 00:24:31,304 --> 00:24:32,514 Savo močiutę. 170 00:24:33,431 --> 00:24:36,643 Vyras, išgelbėjęs mano anūkui gyvybę. 171 00:24:36,726 --> 00:24:40,063 Mūsų klanas lieka tau skolingas. O tai reiškia... 172 00:24:40,146 --> 00:24:43,233 kad Japonija tau skolinga. 173 00:24:43,983 --> 00:24:45,485 Nesukit galvos. 174 00:24:46,152 --> 00:24:48,780 Man užteks karštos vonios ir lėktuvo bilieto. 175 00:24:50,240 --> 00:24:52,158 Turiu geresnę mintį. 176 00:24:53,827 --> 00:24:55,245 Pasilik. 177 00:24:57,706 --> 00:24:59,708 Prisijunk prie mūsų. 178 00:25:00,291 --> 00:25:01,793 Prisijunk prie Arašikagės. 179 00:25:03,503 --> 00:25:05,880 Ponia Sen, jei galima... 180 00:25:05,964 --> 00:25:08,675 Net įleisti jį čia yra neatsakinga. 181 00:25:08,758 --> 00:25:11,386 - Laiduoju už jį. - Su pagarba, ponaiti Tomi, 182 00:25:12,387 --> 00:25:14,014 ne tu vadovauji šiam klanui. 183 00:25:15,432 --> 00:25:16,474 Dar ne. 184 00:25:16,558 --> 00:25:18,268 Kada nors vadovausiu. 185 00:25:20,145 --> 00:25:25,400 Ir norėsiu, kad toks karys būtų šalia manęs. 186 00:25:27,485 --> 00:25:30,030 Toks, kuriam patikėčiau gyvybę. 187 00:25:32,490 --> 00:25:34,659 Šešis šimtus metų 188 00:25:34,743 --> 00:25:38,580 mūsų nindzės Japonijoje išlaikė taiką ir ramybę. 189 00:25:39,539 --> 00:25:43,835 Nuo Edo laikų saugojo ir gynė vyriausybę. 190 00:25:43,918 --> 00:25:46,046 Tačiau laikai pasikeitė. 191 00:25:46,629 --> 00:25:49,758 Naujos grėsmės skatina pasitelkti naujus metodus. 192 00:25:49,841 --> 00:25:51,968 Net įsileisti pašalinius. 193 00:25:53,636 --> 00:25:56,639 Tu turėtum suprasti, Akiko. 194 00:26:00,143 --> 00:26:03,271 Į visus klausimus apie mūsų naująjį draugą 195 00:26:04,397 --> 00:26:08,902 atsakys trys kario iššūkiai. 196 00:26:08,985 --> 00:26:11,780 Ar jis priims iššūkius? 197 00:26:16,743 --> 00:26:17,911 Taip. 198 00:26:30,590 --> 00:26:33,051 Kokius dar tris iššūkius? 199 00:26:33,134 --> 00:26:37,472 Trys iššūkiai sukurti taip, kad atskleistų kandidato būdą. 200 00:26:38,556 --> 00:26:43,186 Pirmieji du leis atsikratyti savimeilės, pykčio ir baimės. 201 00:26:43,269 --> 00:26:45,313 Ir paruoš tave trečiajam. 202 00:26:46,064 --> 00:26:48,108 Tai – tikrasis išbandymas. 203 00:26:48,775 --> 00:26:52,153 Pats galėsi nuspręsti, ar nori jį priimti. 204 00:26:53,238 --> 00:26:54,489 O jeigu man nepavyks? 205 00:26:56,908 --> 00:26:58,118 Tu mirsi. 206 00:27:03,248 --> 00:27:04,541 Kalbi rimtai. 207 00:27:05,792 --> 00:27:08,878 Nesiūlyčiau tavęs, jei nemanyčiau, kad susidorosi. 208 00:27:11,673 --> 00:27:15,301 Nežinau tavo vardo ir praeities. 209 00:27:16,761 --> 00:27:19,556 Bet galiu pasiūlyti tau tikslą. 210 00:27:20,140 --> 00:27:21,850 Ir kai ką dar svarbesnio – 211 00:27:23,393 --> 00:27:24,394 namus. 212 00:27:28,857 --> 00:27:30,275 Kodėl turėtum? 213 00:27:32,402 --> 00:27:34,821 Nes ir tavo akyse mačiau garbę. 214 00:27:40,577 --> 00:27:41,578 Ateik. 215 00:27:46,249 --> 00:27:49,878 Pailsėk. Turi laiko apsispręsti. 216 00:28:06,853 --> 00:28:11,358 O iki tol, jauskis kaip namie. 217 00:28:13,902 --> 00:28:15,904 Galiu naudotis tavo žaislais? 218 00:28:18,531 --> 00:28:20,033 Kaip amerikietiška. 219 00:28:57,445 --> 00:28:59,864 Turėsi judėti greičiau ir nubėgti toliau. 220 00:28:59,948 --> 00:29:01,366 Neturim daug laiko. 221 00:29:01,449 --> 00:29:04,077 Arašikagė nėra vien tik brutali jėga. 222 00:29:04,160 --> 00:29:07,706 Mes esam šnipai, žvalgai, sergėtojai, infiltratoriai. 223 00:29:07,789 --> 00:29:12,335 Būsi išbandytas. Sužeistas. Kentėsi ir patirsi nesėkmes. 224 00:29:12,419 --> 00:29:16,006 Bet sunkiausia bus klausytis, kaip skundiesi. 225 00:29:24,764 --> 00:29:26,599 Vis dar manau, kad tai klaida. 226 00:29:30,437 --> 00:29:32,105 Jo pirštų atspaudų bazėje nėra. 227 00:29:32,188 --> 00:29:34,524 Veido sistema taip pat neatpažįsta. 228 00:29:35,108 --> 00:29:37,193 Šis tavo benamis šuo yra vaiduoklis. 229 00:29:39,112 --> 00:29:40,655 Nebijau vaiduoklių. 230 00:29:40,739 --> 00:29:42,073 Kalbu rimtai, Tomi. 231 00:29:42,157 --> 00:29:44,242 Dėl Dievo, jis dirbo Jakudzai. 232 00:29:44,325 --> 00:29:46,578 - Jis nepriklauso jiems. - Mums irgi. 233 00:29:48,455 --> 00:29:49,456 Mums? 234 00:29:54,044 --> 00:29:55,086 Aš esu... 235 00:29:56,254 --> 00:29:59,924 Aš esu... Tomisaburas Arašikagė. 236 00:30:01,384 --> 00:30:04,429 Manai, kad noriu pakenkti klanui? 237 00:30:05,764 --> 00:30:07,807 Aš esu šis klanas! 238 00:30:08,516 --> 00:30:11,770 Ponaiti Tomi, neabejojau tavo ištikimybe. 239 00:30:12,562 --> 00:30:14,522 Tik mano sprendimu. 240 00:30:17,233 --> 00:30:19,277 Jis išgelbėjo man gyvybę, Akiko. 241 00:30:20,236 --> 00:30:21,571 Turiu suteikti jam progą. 242 00:30:21,654 --> 00:30:22,989 Suprantu. 243 00:30:23,073 --> 00:30:25,533 Man tik neramu, kad skubi. 244 00:30:25,617 --> 00:30:27,869 „Per greitai supyksti ir reaguoji.“ 245 00:30:27,952 --> 00:30:30,538 Kalbi kaip mano močiutė. 246 00:30:31,664 --> 00:30:35,835 Jei dėl jo suklydau, rytoj bus aišku. 247 00:30:37,587 --> 00:30:40,173 Pirmojo iššūkio neįveikia 80 proc. kandidatų. 248 00:30:40,256 --> 00:30:41,675 Tik sakau. 249 00:30:41,758 --> 00:30:45,845 Vadinasi, 20 proc. jį įveikia, Akiko. 250 00:30:47,847 --> 00:30:49,057 Tik sakau. 251 00:30:50,934 --> 00:30:53,269 Šešis šimtus metų 252 00:30:53,978 --> 00:30:55,855 mūsų kovotojus treniravo 253 00:30:55,939 --> 00:30:58,983 geriausi pasaulio kariai. 254 00:31:00,527 --> 00:31:01,736 Griežtasis Mokytojas. 255 00:31:10,286 --> 00:31:12,080 Ir pats garbingiausias – 256 00:31:13,540 --> 00:31:14,916 Aklasis Mokytojas. 257 00:31:16,376 --> 00:31:19,546 Jie išmokys tave kovoti, 258 00:31:20,422 --> 00:31:22,257 žudyti, kai tai būtina, 259 00:31:22,340 --> 00:31:24,384 o svarbiausia, 260 00:31:24,467 --> 00:31:28,013 kaip gyventi pagal Arašikagės nuostatas. 261 00:31:28,680 --> 00:31:30,181 Pamiršk savimeilę. 262 00:31:30,890 --> 00:31:32,726 Pulk garbingai. 263 00:31:33,560 --> 00:31:38,273 Pasiaukojimas ir tikrumas nuves į harmoniją. 264 00:31:39,524 --> 00:31:40,900 Ar turi klausimų? 265 00:31:42,360 --> 00:31:43,778 - Kas nutiks... - Tylos! 266 00:31:45,405 --> 00:31:46,698 Tu esi niekas. 267 00:31:46,781 --> 00:31:48,700 Šis iššūkis – laiko švaistymas. 268 00:31:50,702 --> 00:31:51,703 Tau nepavyks. 269 00:31:53,288 --> 00:31:56,541 Gerai, Kietasis Mokytojau, ar koks tas tavo vardas. 270 00:31:58,376 --> 00:31:59,669 Pradėkim. 271 00:32:40,001 --> 00:32:41,002 Pirmasis iššūkis. 272 00:32:44,005 --> 00:32:47,133 Atimk iš manęs dubenį, o aš atimsiu tavąjį. 273 00:32:48,385 --> 00:32:49,678 Gerai, sutinku. 274 00:32:50,470 --> 00:32:51,680 Kur paslaptis? 275 00:32:51,763 --> 00:32:54,474 Turi atimti dubenį, neišliedamas vandens. 276 00:32:55,475 --> 00:32:58,728 Suklydus keturiskart, pamokos pasibaigs dar neprasidėjusios. 277 00:33:14,577 --> 00:33:15,787 Vienas. 278 00:33:41,187 --> 00:33:42,230 Du. 279 00:34:18,767 --> 00:34:20,143 Trys. 280 00:34:21,227 --> 00:34:23,146 Kokia gėda 281 00:34:24,564 --> 00:34:26,608 Jam reikia daug mokytis 282 00:34:38,661 --> 00:34:40,121 Pamiršk savimeilę. 283 00:34:42,207 --> 00:34:44,709 Pasiaukojimas ir tikrumas 284 00:34:46,503 --> 00:34:48,213 nuves į harmoniją. 285 00:35:11,736 --> 00:35:13,029 Griežtasis Mokytojau, 286 00:35:14,739 --> 00:35:19,160 nuolankiai prašau jūsų priimti mano dubenį mainais į savąjį. 287 00:35:34,342 --> 00:35:36,011 Nepasveikinsi? 288 00:35:36,511 --> 00:35:37,887 Vieną įveikiau, du liko. 289 00:35:37,971 --> 00:35:39,472 Sveikinu. 290 00:35:39,556 --> 00:35:42,517 Jei prireiks dubens su vandeniu, žinosiu, į ką kreiptis. 291 00:35:44,561 --> 00:35:46,563 Moki nuslėpti jausmus, 292 00:35:46,646 --> 00:35:49,357 bet matau, kad šiek tiek tave sužavėjau. 293 00:35:49,441 --> 00:35:51,609 Nesvarbu, ką apie tave manau. 294 00:35:52,193 --> 00:35:54,612 Arba išgyvensi trečią išbandymą, arba ne. 295 00:35:55,196 --> 00:35:57,490 Tada tai visai neturės prasmės. 296 00:36:00,243 --> 00:36:01,536 Už Tomį. 297 00:36:01,619 --> 00:36:03,288 Mūsų būsimą toryo. 298 00:36:03,371 --> 00:36:07,167 Būk stiprus, išmintingas ir garbingas. 299 00:36:07,250 --> 00:36:08,251 Už Gyvatės Akis. 300 00:36:09,002 --> 00:36:10,003 Linkiu geros mirties. 301 00:36:17,635 --> 00:36:20,096 Jis paminėjo „toryo“. 302 00:36:20,889 --> 00:36:23,725 Tai reiškia „šeimos galva“. 303 00:36:24,684 --> 00:36:27,520 Esu jauniausias Arašikagės giminėje. 304 00:36:27,604 --> 00:36:31,566 Nuo vaikystės buvau ruošiamas vadovauti. 305 00:36:32,359 --> 00:36:34,319 Toks mano likimas. 306 00:36:36,029 --> 00:36:41,368 Bet... jei noriu vadovauti klanui dar šimtą metų, 307 00:36:42,243 --> 00:36:43,787 turiu prisitaikyti. 308 00:36:44,913 --> 00:36:47,415 Mes turim prisitaikyti. 309 00:36:49,250 --> 00:36:52,045 Man reikia tokių karių, kaip tu. 310 00:36:53,129 --> 00:36:55,590 Pažįstančių naująjį pasaulį, 311 00:36:55,674 --> 00:36:57,759 bet galinčių perimti Arašikagės nuostatas, 312 00:36:57,842 --> 00:37:01,054 kad taptume klano ateitimi 313 00:37:01,137 --> 00:37:05,350 ir kovotume petys į petį. Kaip broliai. 314 00:37:07,394 --> 00:37:10,146 Bet dabar... pavalgyk. 315 00:37:23,368 --> 00:37:25,662 Kodėl Griežtasis Mokytojas į mane taip spokso? 316 00:37:26,538 --> 00:37:27,539 Nespokso. 317 00:37:28,456 --> 00:37:29,958 Jis mato tik iš labai arti. 318 00:37:31,042 --> 00:37:33,670 Tačiau Aklasis Mokytojas 319 00:37:34,879 --> 00:37:36,589 tikrai tave stebi. 320 00:37:45,765 --> 00:37:48,184 Sakoma, kad jis atpažįsta melagį, jį išgirdęs. 321 00:37:56,234 --> 00:37:58,403 Tomis leido pasiskolinti motociklą. 322 00:38:04,075 --> 00:38:05,076 Imk šitą. 323 00:38:27,390 --> 00:38:28,975 Pasaugok motociklą. 324 00:39:04,219 --> 00:39:06,388 Nebuvau tikras, kad pasirodysi. 325 00:39:08,098 --> 00:39:09,099 Kodėl? 326 00:39:10,016 --> 00:39:13,186 Nes palikai mane nukraujuoti Los Andželo uoste? 327 00:39:13,269 --> 00:39:15,730 Turėjai tik įlaipinti Tomį į laivą. 328 00:39:15,814 --> 00:39:18,566 Nesakei, kad jis įveiktų 50 Jakudzos narių, 329 00:39:18,650 --> 00:39:20,944 kad galėtų išspardyti tau sėdynę. 330 00:39:21,027 --> 00:39:23,988 Juk pavyko. 331 00:39:24,572 --> 00:39:25,865 Pelnei jo pasitikėjimą. 332 00:39:25,949 --> 00:39:27,617 Patekai į vidų. 333 00:39:27,701 --> 00:39:29,953 Beje, ar jam patiko frazė 334 00:39:30,036 --> 00:39:32,997 „Pažvelgęs tau į akis, mačiau garbę“? 335 00:39:34,416 --> 00:39:36,835 - Jis patikėjo. - Žinojau, kad patikės. 336 00:39:38,670 --> 00:39:41,172 Jis papasakojo apie judviejų praeitį. 337 00:39:41,256 --> 00:39:43,800 Apie bandymą nužudyti, tada tave išmetė iš klano. 338 00:39:45,135 --> 00:39:47,137 Nesikišk į mūsų šeimos reikalus. 339 00:39:47,220 --> 00:39:49,431 Tu teisus, nes aš pasitraukiu. 340 00:39:51,850 --> 00:39:52,851 Buvom susitarę. 341 00:39:52,934 --> 00:39:56,479 Regis, aš vienintelis laikausi susitarimo. 342 00:39:56,563 --> 00:39:58,606 Bet juk turiu tau dovaną. 343 00:40:02,318 --> 00:40:03,695 Radai jį. 344 00:40:18,376 --> 00:40:20,545 - Kur? - Ramiai. 345 00:40:21,796 --> 00:40:25,175 Ištesėjau pažadą. Dabar tu ištesėk savąjį. 346 00:40:25,258 --> 00:40:27,177 Jie nori, kad įveikčiau tris išbandymus. 347 00:40:28,011 --> 00:40:29,679 Neįveiksiu trečio – mirsiu. 348 00:40:29,763 --> 00:40:32,515 Pasakyk, ką turiu padaryti, kad suspėčiau. 349 00:40:32,599 --> 00:40:34,309 Laiką nuspręsi pats. 350 00:40:34,392 --> 00:40:38,730 Pilyje paslėptas neįkainojamas artefaktas. 351 00:40:40,148 --> 00:40:41,566 Saulės akmuo. 352 00:40:42,442 --> 00:40:45,737 Tai Arašikagės jėgos simbolis. 353 00:40:46,696 --> 00:40:48,740 Surask akmenį ir atnešk jį man. 354 00:40:50,367 --> 00:40:52,494 Tada nuvesiu tave pas tėvo žudiką. 355 00:41:44,421 --> 00:41:45,714 „Prašom.“ 356 00:41:46,214 --> 00:41:49,467 Pasistatėt tikrą tvirtovę. Ką saugot? 357 00:41:50,260 --> 00:41:51,469 Kai buvau jaunas, 358 00:41:52,345 --> 00:41:55,598 man pasakojo istorijas apie Saulės deivę. 359 00:41:56,725 --> 00:42:00,687 Prieš daugybę metų ji norėjo patikrinti žmonių būdą, 360 00:42:00,770 --> 00:42:05,942 todėl atsiuntė žmonijai dovaną brangakmenio pavidalu. 361 00:42:08,611 --> 00:42:12,490 Tame brangakmenyje slypėjo Saulės jėga. 362 00:42:12,574 --> 00:42:15,785 Prisiekėme jį saugoti, o svarbiausia – 363 00:42:15,869 --> 00:42:17,746 niekada jo patys nenaudoti. 364 00:42:18,288 --> 00:42:20,582 Kai užaugau, supratau, kodėl. 365 00:42:22,709 --> 00:42:26,212 Turime galią sunaikinti visus, kurie mums kenkia, 366 00:42:26,296 --> 00:42:29,174 tačiau tai pavojinga pagunda. 367 00:42:29,257 --> 00:42:31,926 Tikrai galiai reikia disciplinos. 368 00:42:34,429 --> 00:42:38,099 Čia... „Ryto šviesa“. 369 00:42:39,517 --> 00:42:43,188 Mano dovana už tai, kad įveikei pirmąjį išbandymą. 370 00:42:51,529 --> 00:42:53,865 Su šautuvu šaudyti lengva, 371 00:42:53,948 --> 00:42:57,577 tačiau kardas – garbingas ginklas. 372 00:43:04,918 --> 00:43:06,378 Supranti, apie ką aš. 373 00:43:12,425 --> 00:43:13,593 Jis tau tinka. 374 00:43:15,095 --> 00:43:18,431 Lankstinuke nerašė apie branduolinį brangakmenį. 375 00:43:18,515 --> 00:43:19,933 Tik keli žmonės turi prieigą. 376 00:43:20,892 --> 00:43:23,603 Mano močiutė, mokytojai 377 00:43:24,813 --> 00:43:25,814 ir aš. 378 00:43:26,690 --> 00:43:28,775 Daug protokolo saugoti pasaką. 379 00:43:29,526 --> 00:43:31,528 Akmenį saugo DNR užraktas. 380 00:43:32,612 --> 00:43:35,448 Kaip ir sakiau, mano šeimai svarbus kraujas. 381 00:44:57,364 --> 00:44:58,698 Ką čia veiki? 382 00:45:00,867 --> 00:45:01,868 Tu. 383 00:45:02,494 --> 00:45:03,620 Išėjau pasivaikščioti. 384 00:45:05,538 --> 00:45:06,539 Su kardu? 385 00:45:08,833 --> 00:45:11,628 Nusprendžiau, laikas rimtoms treniruotėms. 386 00:45:12,545 --> 00:45:15,006 Tai „Ryto šviesa“. Garbingas ginklas. 387 00:45:16,383 --> 00:45:18,093 Kodėl manai, kad jo nusipelnei? 388 00:45:18,176 --> 00:45:20,011 Kodėl manai, kad gali juo naudotis? 389 00:45:21,221 --> 00:45:22,263 Ar gali būti sunku? 390 00:45:23,223 --> 00:45:24,432 Išsiaiškinkim. 391 00:45:30,313 --> 00:45:32,982 - Kaip gavai randą? - Kaip gavai vardą? 392 00:45:33,066 --> 00:45:34,984 Vėliau pasakysiu. 393 00:45:35,068 --> 00:45:36,611 Jei dar būsi gyvas. 394 00:45:39,989 --> 00:45:41,991 - Nori lažintis? - Klausau. 395 00:45:43,410 --> 00:45:45,870 Pataikyk nors vieną smūgį ir liksi su abiem ausim. 396 00:45:46,705 --> 00:45:47,747 O jei pralaimėsiu? 397 00:45:48,957 --> 00:45:52,752 - Pasakysi, ką čia veiki. - Juk pasakiau. Mes treniruojamės. 398 00:45:53,545 --> 00:45:54,754 Ko nori iš Arašikagės? 399 00:45:58,508 --> 00:46:00,218 - Pradėkim. - Trenk man. 400 00:46:06,641 --> 00:46:07,642 Su kardu. 401 00:46:13,940 --> 00:46:15,316 Pulk iš širdies. 402 00:46:24,909 --> 00:46:27,037 Tau trūksta ne įgūdžių, o širdies. 403 00:46:27,620 --> 00:46:30,707 Jei tavo širdis tyra, ji priims mūsų paslaptis. 404 00:46:31,291 --> 00:46:32,375 Jei ne... 405 00:46:42,135 --> 00:46:43,636 jos tave pribaigs. 406 00:46:45,472 --> 00:46:46,473 Atsiliepsi? 407 00:46:59,069 --> 00:47:01,363 Negarbingas laimėjimas nėra laimėjimas. 408 00:47:04,366 --> 00:47:05,950 Ar tai tikrai Kenta? 409 00:47:06,034 --> 00:47:08,787 Jis rado naują būdą gabenti ginklus į Japoniją. 410 00:47:10,121 --> 00:47:12,123 Šįvakar įvyks vienas perdavimas. 411 00:47:12,207 --> 00:47:14,334 Jei paskubėsiu, galiu jį aplenkti. 412 00:47:14,417 --> 00:47:16,086 - Žinai vietą? - Šindžiuku. 413 00:47:16,628 --> 00:47:18,380 - Išsiųsiu komandą. - Ne. 414 00:47:20,090 --> 00:47:21,591 Susitvarkysiu vienas. 415 00:47:22,759 --> 00:47:24,678 Vėl įgavai tą žvilgsnį. 416 00:47:24,761 --> 00:47:26,471 Šešėlis prieš audrą. 417 00:47:28,431 --> 00:47:30,684 Audra nurims, kai nužudysiu Kentą. 418 00:47:34,062 --> 00:47:35,146 Tomi! 419 00:47:36,064 --> 00:47:37,065 Eisiu kartu. 420 00:48:07,554 --> 00:48:08,972 Užtversiu skersgatvį iš gatvės. 421 00:48:10,140 --> 00:48:11,933 Tomi, tu pasirūpink kitais. 422 00:48:12,017 --> 00:48:13,518 O tu perimk ginklus. 423 00:48:13,601 --> 00:48:14,853 O kaip Kenta? 424 00:48:14,936 --> 00:48:16,229 Jis mano. 425 00:48:20,650 --> 00:48:21,860 Jie jau čia. 426 00:48:53,516 --> 00:48:54,476 Kas tu? 427 00:48:56,519 --> 00:48:57,520 Vaikinai. 428 00:52:20,306 --> 00:52:21,599 „Kobra.“ 429 00:52:22,392 --> 00:52:23,977 Labai daug ginklų. 430 00:52:25,812 --> 00:52:27,647 Kam Kentai jų tiek reikia? 431 00:52:29,065 --> 00:52:31,276 Kad pradėtų karą su mumis. 432 00:52:31,818 --> 00:52:35,280 Mums reikės pagalbos. Pakvieskim Skarlet. 433 00:52:45,915 --> 00:52:47,876 - Majore O'Hara. - Luktelkit. 434 00:52:49,252 --> 00:52:51,671 Pasirūpinsiu nelauktais svečiais. 435 00:52:57,177 --> 00:52:58,345 Kalbėk. 436 00:52:59,012 --> 00:53:02,349 Kenta grįžo į Tokiją ir dirba su „Kobra“. 437 00:53:03,266 --> 00:53:04,768 Žinios naujos? 438 00:53:04,851 --> 00:53:06,186 Šio vakaro. 439 00:53:07,562 --> 00:53:08,563 Luktelk. 440 00:53:24,329 --> 00:53:26,247 Ar reikėtų sunerimti? 441 00:53:26,331 --> 00:53:27,499 Dėl Skarlet? 442 00:53:27,582 --> 00:53:30,377 Ne. Majorė O'Hara priklauso „Džo“ būriui. 443 00:53:31,086 --> 00:53:32,087 Kam? 444 00:53:32,170 --> 00:53:34,839 Elitiniam kovos su terorizmu būriui. 445 00:53:35,715 --> 00:53:36,716 Jie gerųjų pusėje. 446 00:53:48,895 --> 00:53:49,896 „Kobra.“ 447 00:53:49,979 --> 00:53:51,398 O kas ta „Kobra“? 448 00:53:51,481 --> 00:53:56,152 Tai slaptas teroristinių organizacijų, nusikaltėlių sindikatų, 449 00:53:56,236 --> 00:53:58,738 ginklų gamintojų ir karių tinklas, 450 00:53:58,822 --> 00:54:01,950 turintis vieną vadovą. 451 00:54:02,033 --> 00:54:05,912 Šešėlinė organizacija, pasiryžusi pasaulinei revoliucijai, 452 00:54:05,995 --> 00:54:08,957 pasitelkdama smurtą, plėšimus ir baimę. 453 00:54:10,959 --> 00:54:12,961 ATSARGIAI VYKSTA VALYMO DARBAI 454 00:54:13,044 --> 00:54:14,295 Majore? 455 00:54:14,379 --> 00:54:16,923 Majore O'Hara? Majore? 456 00:54:17,007 --> 00:54:18,758 Persiunčiau misijos nurodymus. 457 00:54:19,426 --> 00:54:22,762 Sekiau seną savo draugę, kuri ką tik nusileido Japonijoje. 458 00:54:22,846 --> 00:54:24,472 Tai ne sutapimas. 459 00:54:25,056 --> 00:54:27,434 Tai Ana DeKobrė, žinoma kaip „Baronienė“. 460 00:54:27,517 --> 00:54:29,519 Kol nebendravome, ji daug nuveikė. 461 00:54:31,187 --> 00:54:32,856 Nužudė parlamento narį? 462 00:54:33,398 --> 00:54:35,942 Bei dar 200 keleivių, važiavusių traukiniu, 463 00:54:36,026 --> 00:54:37,485 kad pakeistų rinkimų eigą. 464 00:54:37,569 --> 00:54:40,155 Ji siejama su sprogdinimais, žudymais ir neramumais 465 00:54:40,238 --> 00:54:42,073 nuo Nandžao iki Borovijos. 466 00:54:42,157 --> 00:54:44,325 Ji – aukščiausio lygio „Kobra“. 467 00:54:44,409 --> 00:54:47,996 Jei Kenta susijęs su Baroniene, jums gresia pavojus. 468 00:54:48,079 --> 00:54:49,998 Kuo greičiau atvyksiu į Tokiją. 469 00:56:59,919 --> 00:57:02,422 Nesutikau dirbti teroristams. 470 00:57:03,006 --> 00:57:06,176 Kiek per vėlu žadinti sąžinę, nemanai? 471 00:57:10,722 --> 00:57:12,849 Visi turime savų tikslų. 472 00:57:13,850 --> 00:57:19,105 Juk mūsų trijulę gali susieti vienas paprastas sandoris. 473 00:57:19,689 --> 00:57:21,816 Visi turime kažką, ko nori kitas. 474 00:57:24,736 --> 00:57:25,737 Baronienė. 475 00:57:25,820 --> 00:57:29,074 Žinau, kas esi ir ką padarei. 476 00:57:30,367 --> 00:57:32,660 Norit, kad pavogčiau tą akmenį „Kobrai“? 477 00:57:35,330 --> 00:57:36,414 Ne. 478 00:57:36,498 --> 00:57:38,249 Aš taip nesitariau. 479 00:57:38,833 --> 00:57:42,671 Kaip jau sakiau, įvyks mainai. 480 00:57:42,754 --> 00:57:44,881 Kenta nori sunaikinti klaną. 481 00:57:45,799 --> 00:57:47,884 Klanas turi kai ką, ko noriu aš. 482 00:57:48,468 --> 00:57:50,178 O mes turime kai ką, ko nori tu. 483 00:57:50,261 --> 00:57:52,472 Žinoma, jei persigalvojai, 484 00:57:52,555 --> 00:57:54,015 gali išeiti. 485 00:57:54,516 --> 00:57:57,602 Bet tada... dings ir jis. 486 00:58:00,438 --> 00:58:02,565 Jį vadina Augustinu. 487 00:58:02,607 --> 00:58:04,859 Vyras, nutraukęs tavo tėvo gyvenimą 488 00:58:06,236 --> 00:58:07,237 ir sugadinęs tavąjį. 489 00:58:16,287 --> 00:58:17,580 Pasakyk, kur jis. 490 00:58:18,248 --> 00:58:19,916 Saugiai užrakintas. 491 00:58:20,625 --> 00:58:24,713 Bet pažadu, 492 00:58:24,796 --> 00:58:27,007 jei dabar pasitrauksi, niekada jo nebepamatysi. 493 00:58:29,801 --> 00:58:31,344 Visas tas įniršis, 494 00:58:32,721 --> 00:58:35,098 kurį jautei šitiek metų. 495 00:58:35,932 --> 00:58:38,309 Ar tu pasiruošęs baigti medžioklę, 496 00:58:38,393 --> 00:58:40,687 kai esi taip netoli ramybės? 497 00:58:44,315 --> 00:58:45,316 Pagalvok. 498 00:58:47,444 --> 00:58:49,029 Turi tris dienas. 499 00:58:50,321 --> 00:58:51,823 Tada jį paleisiu. 500 00:59:03,293 --> 00:59:05,295 Jis tikrai nepasitrauks. 501 00:59:06,671 --> 00:59:07,672 Tikiuosi. 502 00:59:08,423 --> 00:59:09,966 Kitaip nudėsiu jus abu. 503 00:59:19,642 --> 00:59:23,396 Kiekvienas karys turi silpnybę, kuria gali pasinaudoti priešas. 504 00:59:24,147 --> 00:59:26,191 Antras iššūkis ją parodys. 505 00:59:27,233 --> 00:59:31,780 Jei nori išvengti sužeidimų, pirmiausia turi suprasti, 506 00:59:32,697 --> 00:59:34,949 kaip pats save žeidi. Daugumai tai nepavyksta. 507 00:59:37,952 --> 00:59:39,871 Kur visi kiti? 508 00:59:39,954 --> 00:59:42,874 Šis išbandymas skirtas tik tau. 509 00:59:42,957 --> 00:59:44,626 Vykdysi jį vienas. 510 00:59:47,921 --> 00:59:50,715 Šviesa viską parodys. 511 00:59:51,508 --> 00:59:52,884 Sek paskui ją. 512 01:01:20,847 --> 01:01:22,098 Atsiprašau, tėti. 513 01:01:25,226 --> 01:01:26,603 Negalėjau jo sustabdyti. 514 01:01:40,658 --> 01:01:42,160 Tu nekaltas. 515 01:01:43,161 --> 01:01:44,245 Buvai dar vaikas. 516 01:01:48,249 --> 01:01:49,626 Negalėjau tavęs išgelbėti. 517 01:01:50,960 --> 01:01:52,629 Pats išsigelbėjai. 518 01:01:53,880 --> 01:01:56,132 Daugiau niekas kitas man nerūpėjo. 519 01:02:53,398 --> 01:02:55,025 Ar įveikiau išbandymą? 520 01:02:55,108 --> 01:02:58,570 Tai daugiau nei išbandymas, kurį reikia tiesiog įveikti. 521 01:02:58,653 --> 01:03:01,156 Tai veidrodis, atspindintis tavo silpnybę. 522 01:03:02,157 --> 01:03:08,455 Net jei tai sukels daugiau skausmo, turi iš jo išsivaduoti. 523 01:03:08,538 --> 01:03:11,458 Tai vienintelis būdas įveikti trečią išbandymą. 524 01:03:12,834 --> 01:03:14,544 Gali būti tikras – 525 01:03:15,128 --> 01:03:17,589 nenorėtum sulaukti nesėkmės. 526 01:04:27,033 --> 01:04:29,160 Aptiktas judesys ginklų tyrimo bazėje 527 01:04:29,411 --> 01:04:30,787 Atpažinai įsibrovėlį? 528 01:04:30,912 --> 01:04:32,372 Jis buvo su kauke 529 01:04:40,422 --> 01:04:42,465 Kaip jie įveikė sienas? 530 01:04:44,467 --> 01:04:45,969 Galbūt to nereikėjo 531 01:05:19,002 --> 01:05:20,003 Kažką praleidau? 532 01:05:24,007 --> 01:05:26,217 Sekiau tave iki miesto. 533 01:05:27,052 --> 01:05:28,261 Bet tu tai žinai. 534 01:05:28,762 --> 01:05:29,763 Kur važiavai? 535 01:05:31,723 --> 01:05:34,642 Ieškojai dingsčių manimi nepasitikėti. 536 01:05:34,726 --> 01:05:37,312 Tu niekam nežinomas. Tai pavojinga. 537 01:05:41,358 --> 01:05:44,361 - Manau, gali savimi pasirūpinti. - Keli pavojų klanui. 538 01:05:45,695 --> 01:05:47,781 Nežinai, ką man reiškia ši vieta. 539 01:05:47,864 --> 01:05:49,824 Esu skolinga Arašikagei viską. 540 01:05:50,742 --> 01:05:52,827 Nepatekęs čia, nežinojau, kas yra šeima. 541 01:05:53,620 --> 01:05:55,538 Ar gali suprasti? 542 01:06:10,387 --> 01:06:12,972 Žinai, kodėl taip ilgai buvau niekas? 543 01:06:18,186 --> 01:06:20,188 Mano tėvą nužudė, kai buvau mažas. 544 01:06:21,773 --> 01:06:25,318 Bandydamas išsiaiškinti kodėl, nieko neradau. 545 01:06:25,402 --> 01:06:27,821 Suklastoti dokumentai, tapatybės. 546 01:06:28,446 --> 01:06:30,365 Viskas apie jį buvo melas. 547 01:06:33,451 --> 01:06:34,744 Net mano paties vardas. 548 01:06:42,252 --> 01:06:44,045 Todėl nieko apie tave neradau. 549 01:06:46,506 --> 01:06:48,425 Jei įveiksiu trečią išbandymą, 550 01:06:50,010 --> 01:06:51,928 priklausysiu Arašikagei? 551 01:06:53,054 --> 01:06:54,597 Jei tau pavyks. 552 01:06:55,682 --> 01:06:57,017 Privalo pavykti. 553 01:07:00,061 --> 01:07:03,898 Padariau negerų dalykų, apie kuriuos negaliu papasakoti. 554 01:07:05,442 --> 01:07:07,569 Bet, jei tapčiau šios šeimos dalimi 555 01:07:07,652 --> 01:07:08,862 ir galėčiau ją saugoti, 556 01:07:11,406 --> 01:07:12,741 galbūt išpirkčiau kaltę. 557 01:07:21,416 --> 01:07:23,418 Tuomet išvalyk savo širdį. 558 01:07:26,254 --> 01:07:28,256 Kad ir ką slepi, 559 01:07:28,340 --> 01:07:30,508 iššūkis viską parodys. 560 01:07:38,808 --> 01:07:40,977 Matau, kad tavo protas miglotas. 561 01:07:41,061 --> 01:07:43,396 Gyveni dviejose veidrodžio pusėse. 562 01:07:44,314 --> 01:07:47,776 Tik tu žinai, ar esi pasiruošęs pradėti išbandymą. 563 01:07:48,526 --> 01:07:50,528 Būk tikras, kad to nori. 564 01:07:50,612 --> 01:07:52,864 Kai trečiasis išbandymas prasidės, 565 01:07:52,947 --> 01:07:54,616 kelio atgal nebebus. 566 01:07:57,827 --> 01:07:59,037 Esu tikras. 567 01:08:00,622 --> 01:08:03,875 Įveikusieji iššūkį prisijungia prie Arašikagės. 568 01:08:04,376 --> 01:08:06,461 Jei išgyvensi, būsi apdovanotas 569 01:08:06,544 --> 01:08:09,506 mūsų išmintimi ir galia. 570 01:08:10,799 --> 01:08:14,803 Tačiau... turi prisiekti ištikimybę klanui. 571 01:08:14,886 --> 01:08:16,888 Ar sutinki su šia sąlyga? 572 01:08:19,099 --> 01:08:20,517 Taip. 573 01:08:28,650 --> 01:08:30,318 Ką daryti, kai nusileisiu? 574 01:08:30,402 --> 01:08:32,320 Ten yra išskirtinė plytelė. 575 01:08:32,904 --> 01:08:35,073 Atsistok ant jos ir lauk nuosprendžio. 576 01:08:37,867 --> 01:08:38,952 Juokinga? 577 01:08:39,536 --> 01:08:40,537 Pamatysi, 578 01:08:41,287 --> 01:08:42,288 Gyvate. 579 01:10:01,951 --> 01:10:04,412 Milžiniškos ir labai senos anakondos. 580 01:10:04,996 --> 01:10:07,082 Jos nepuola tų, kurių širdis tyra. 581 01:10:07,165 --> 01:10:08,875 O kas nutinka kitiems? 582 01:11:02,971 --> 01:11:04,723 Išvalyk savo širdį. 583 01:12:18,421 --> 01:12:19,422 Bėk! 584 01:12:23,259 --> 01:12:24,219 Bėk! 585 01:12:49,661 --> 01:12:52,539 Ji žino taisykles ir bus nubausta. 586 01:12:53,665 --> 01:12:55,917 - Močiute... - Tu jį čia atvedei. 587 01:12:56,001 --> 01:12:58,003 Ne tik ji kalta. 588 01:12:59,462 --> 01:13:00,463 Ne, ponia Sen. 589 01:13:02,298 --> 01:13:03,967 Aš kaltas. 590 01:13:04,884 --> 01:13:06,511 Pasiaiškink. 591 01:13:07,012 --> 01:13:09,889 Už melavimą baudžiama mirtimi. 592 01:13:12,517 --> 01:13:14,019 Mes klausom. 593 01:13:20,066 --> 01:13:21,526 Mano širdis nėra tyra. 594 01:13:22,861 --> 01:13:24,237 Aš trokštu keršto. 595 01:13:25,613 --> 01:13:27,073 Mano tėvas buvo nužudytas. 596 01:13:28,199 --> 01:13:30,410 Visą gyvenimą troškau 597 01:13:30,493 --> 01:13:32,412 surasti tėvo žudiką 598 01:13:33,705 --> 01:13:35,081 ir nužudyti jį. 599 01:13:42,672 --> 01:13:44,841 Daugiau nieko kito nenorėjau. 600 01:13:51,181 --> 01:13:52,599 Jis sako tiesą. 601 01:13:54,601 --> 01:13:56,853 Nuoširdumas išgelbėjo tau gyvybę, 602 01:13:57,729 --> 01:13:59,731 bet Arašikagei nepriklausysi. 603 01:14:16,498 --> 01:14:17,665 Gyvate! 604 01:14:59,624 --> 01:15:01,042 Galėjai man pasakyti. 605 01:15:01,960 --> 01:15:04,004 Galėjome tapti broliais. 606 01:15:05,547 --> 01:15:07,257 Žinau, kad nuvyliau tave. 607 01:15:08,717 --> 01:15:11,136 Esi mano vienintelis brolis. 608 01:15:12,095 --> 01:15:14,723 Ir jei prireiktų, paaukočiau dėl tavęs gyvybę. 609 01:16:08,276 --> 01:16:09,694 Pasilik jį. 610 01:17:19,264 --> 01:17:20,849 ĮSILAUŽTA Į PIETINĘ DALĮ 611 01:17:20,932 --> 01:17:23,601 ARAŠIKAGĖS PILIS 612 01:18:35,048 --> 01:18:37,634 Akmuo saugus 613 01:20:14,606 --> 01:20:16,191 Tikėjausi, kad to nedarysi. 614 01:20:17,567 --> 01:20:18,943 Akiko. 615 01:20:20,236 --> 01:20:22,447 Dar nori sužinoti, kaip gavau randą? 616 01:20:23,073 --> 01:20:24,783 Vyro, kuriuo pasitikėjau darbas. 617 01:20:25,909 --> 01:20:28,370 Šiais laikais sunku kuo nors pasitikėti. 618 01:20:31,956 --> 01:20:33,416 Laikas tau išmokti šią pamoką. 619 01:21:11,413 --> 01:21:13,832 Sukėlėt pavojų klanui. 620 01:21:14,958 --> 01:21:16,376 Turit išpirkti kaltę. 621 01:21:17,210 --> 01:21:19,337 Sugrąžinsime brangakmenį 622 01:21:22,007 --> 01:21:24,801 ir atnešime tau Gyvatės Akių galvą. 623 01:21:48,074 --> 01:21:49,075 Na? 624 01:21:49,868 --> 01:21:51,202 Turi jį? 625 01:21:52,495 --> 01:21:54,706 Ketinat pradėti karą su Arašikage? 626 01:21:54,789 --> 01:21:56,374 Kodėl tau rūpi? 627 01:21:58,543 --> 01:22:02,130 Nepamiršk mūsų susitarimo ir gausi tai, ką tau pažadėjau. 628 01:22:35,997 --> 01:22:37,707 Tai – ne mano kova. 629 01:22:50,136 --> 01:22:51,137 Ateik čia. 630 01:23:16,955 --> 01:23:18,415 Prašom. 631 01:23:18,498 --> 01:23:20,208 Pasidžiauk apdovanojimu. 632 01:23:39,477 --> 01:23:42,480 Gausi brangakmenį, kai sunaikinsiu klaną. 633 01:24:45,335 --> 01:24:46,336 Kas tu? 634 01:24:50,048 --> 01:24:51,424 Tu nužudei mano tėvą. 635 01:24:54,552 --> 01:24:57,222 Turėsi patikslinti. 636 01:24:57,889 --> 01:25:00,767 Nužudžiau daug žmonių. 637 01:25:15,073 --> 01:25:16,074 Ridenk. 638 01:25:17,826 --> 01:25:19,369 Jei laimėsi, gyvensi. 639 01:25:20,286 --> 01:25:21,955 Jei pralaimėsi, mirsi. 640 01:25:26,001 --> 01:25:27,293 Ridenk! 641 01:25:28,586 --> 01:25:29,713 Ridenk! 642 01:25:33,216 --> 01:25:34,592 Gyvatės akys. 643 01:25:36,636 --> 01:25:37,929 Gerai pagalvok! 644 01:25:41,808 --> 01:25:43,309 Gerai jau, gerai. 645 01:25:44,561 --> 01:25:47,689 Prisiminiau tave. Užpuolei mane gelbėdamas tėvą. 646 01:25:47,772 --> 01:25:49,190 Kodėl jį nužudei? 647 01:25:49,941 --> 01:25:52,318 Gavęs įsakymą iš „Kobros“, neklausinėji. 648 01:26:04,873 --> 01:26:06,124 Priklausai „Kobrai“. 649 01:26:08,084 --> 01:26:09,336 Priklausiau. 650 01:26:10,754 --> 01:26:11,921 Kol prieš tris savaites 651 01:26:12,005 --> 01:26:15,300 ta kalė nusitempė mane, įrėmusi ginklą. 652 01:26:20,180 --> 01:26:24,267 Turbūt Baronienė tave vertina, jei atidavė mane. 653 01:26:29,856 --> 01:26:31,441 Nebegaiškim laiko. 654 01:27:03,973 --> 01:27:05,975 Turiu sustabdyti Kentą. 655 01:27:17,570 --> 01:27:18,697 Štai jis. 656 01:27:19,572 --> 01:27:20,824 Sek jį. 657 01:27:33,920 --> 01:27:35,005 Ką jis daro? 658 01:27:35,088 --> 01:27:37,132 Panašu, kad grįžta į pilį. 659 01:27:55,525 --> 01:27:56,651 Važiuojam. 660 01:27:59,320 --> 01:28:01,489 Man reikia pastiprinimo! 661 01:28:22,302 --> 01:28:25,180 Matei? Gyvatės Akys kovoja mūsų pusėje. 662 01:28:49,496 --> 01:28:51,247 Tomi, paklausyk. 663 01:28:51,331 --> 01:28:54,209 Kenta turi akmenį ir važiuoja į pilį. 664 01:28:54,292 --> 01:28:55,585 Ar girdit mane? 665 01:28:55,669 --> 01:28:56,920 Tomi! Akiko! 666 01:28:57,003 --> 01:28:58,254 Šūdas! 667 01:29:29,577 --> 01:29:30,829 Turim jus apsaugoti. 668 01:29:30,912 --> 01:29:32,747 Svarbiausia – klano saugumas. 669 01:29:32,831 --> 01:29:34,165 Jūs esat klanas! 670 01:29:34,249 --> 01:29:36,126 Viena esu niekas. 671 01:30:48,156 --> 01:30:49,824 Regis, pavėlavau į vakarėlį. 672 01:31:13,306 --> 01:31:16,142 - Jam reikia padėti. - Jis nusipelnė mirti. 673 01:33:07,879 --> 01:33:10,965 Turim sustabdyti Kentą. Jis turi brangakmenį. 674 01:33:16,388 --> 01:33:18,431 Su tavim dar nebaigiau. 675 01:33:29,818 --> 01:33:32,570 Bėkit! Greičiau! 676 01:34:09,065 --> 01:34:11,234 Aš esu Arašikagė. 677 01:34:13,445 --> 01:34:15,196 Tai siaubinga mintis. 678 01:34:48,229 --> 01:34:51,024 Narsiai kovojai 679 01:34:52,150 --> 01:34:54,694 Pažadu, kad mirsi greitai ir lengvai 680 01:34:54,778 --> 01:34:57,447 Kaip kilnu. Bet negali to žadėti. 681 01:35:01,826 --> 01:35:03,119 Atiduok akmenį. 682 01:35:03,203 --> 01:35:05,246 Klanas sunaikintas. 683 01:35:05,330 --> 01:35:06,915 Išpildėme susitarimo sąlygas. 684 01:35:07,499 --> 01:35:09,376 Tikiuosi, išpildysi savąsias. 685 01:35:15,173 --> 01:35:19,010 Su šiuo akmeniu „Kobra“ bus nenugalima. 686 01:35:21,805 --> 01:35:23,515 Galbūt pasiliksiu jį. 687 01:35:23,598 --> 01:35:25,141 Veltui stengeisi, ar ne? 688 01:35:26,059 --> 01:35:27,268 Užsičiaupk. 689 01:35:27,352 --> 01:35:29,604 „Kobra“ tave sunaikins. 690 01:35:33,650 --> 01:35:36,903 Judu apginkit mano močiutę. Aš sugrąžinsiu akmenį. 691 01:35:39,614 --> 01:35:41,241 Kai išmetėt mane, 692 01:35:41,908 --> 01:35:45,412 įspėjau tave, kad išauš ši diena. 693 01:35:46,579 --> 01:35:47,580 Klaupkis. 694 01:35:51,001 --> 01:35:52,335 Ką gi, puiku. 695 01:35:55,380 --> 01:35:56,464 Mirk. 696 01:35:58,675 --> 01:36:00,969 Mus puola Tomis! 697 01:36:05,890 --> 01:36:06,891 Likit čia. 698 01:36:14,024 --> 01:36:16,693 - Nepalanki situacija? - Buvo ir blogiau. 699 01:36:16,818 --> 01:36:19,154 Noriu pasiūlyti labai laikiną sąjungą. 700 01:36:19,237 --> 01:36:21,614 Gerai. Bet kai baigsim, paleisi mane. 701 01:36:21,698 --> 01:36:23,908 Ne, bet duosiu tau laiko pabėgti. 702 01:36:46,222 --> 01:36:49,726 Prarandi įgūdžius. Pastebėjau tave iš toli. 703 01:36:51,436 --> 01:36:52,896 Kurgi ne. 704 01:36:53,813 --> 01:36:55,774 Gerai, kad prisijungei, ponaiti Tomi. 705 01:36:55,857 --> 01:36:57,400 Pačiu laiku. 706 01:36:58,526 --> 01:37:00,153 Suskaičiuoju 20 karių. 707 01:37:00,987 --> 01:37:01,988 Bus sudėtinga. 708 01:37:02,072 --> 01:37:03,740 Taip. Jiems. 709 01:37:31,726 --> 01:37:32,852 Gyvatės Akys, 710 01:37:32,936 --> 01:37:36,481 jei dar kartą mus išduosi, pati tave nudėsiu. 711 01:37:38,149 --> 01:37:39,401 Ką ji čia daro? 712 01:37:39,484 --> 01:37:42,612 Sakykim, mūsų tikslai laikinai sutapo. 713 01:37:45,990 --> 01:37:47,242 Tik šiam vakarui. 714 01:38:28,867 --> 01:38:29,993 Palikit juos man. 715 01:40:05,213 --> 01:40:06,464 Labas, „Džo“. 716 01:40:45,503 --> 01:40:46,588 Velniop juos. 717 01:41:08,234 --> 01:41:11,946 Reikėjo nužudyti mane, kai turėjai progą. 718 01:41:51,820 --> 01:41:53,029 Tomi! 719 01:42:03,123 --> 01:42:05,333 Tomi, ne! Tomi! 720 01:42:26,604 --> 01:42:27,981 Kenta dingo. 721 01:42:30,400 --> 01:42:31,401 Kur Gyvatė? 722 01:43:08,271 --> 01:43:09,731 Nesikelk. 723 01:43:39,260 --> 01:43:40,970 Pamiršk savimeilę. 724 01:43:44,099 --> 01:43:46,101 Mokykis pasiaukoti. 725 01:43:49,229 --> 01:43:51,856 Pulk garbingai. 726 01:45:08,558 --> 01:45:10,310 Čia sulauksi savo galo. 727 01:46:44,362 --> 01:46:46,281 Saulės akmuo saugus. 728 01:46:53,913 --> 01:46:55,874 Ir visada toks bus. 729 01:46:57,208 --> 01:46:59,627 Bent jau iki tol, kol ateis nauja karta. 730 01:47:04,466 --> 01:47:08,094 Aš būsiu paskutinė iš mūsų šeimos, kuri vadovaus Arašikagei. 731 01:47:10,930 --> 01:47:12,223 Bet ponia Sen... 732 01:47:15,727 --> 01:47:17,645 Neturėjau kito pasirinkimo. 733 01:47:20,148 --> 01:47:23,401 Pasinaudojau akmeniu, kad apginčiau mūsų žmones. 734 01:47:24,319 --> 01:47:25,570 Visada gali rinktis. 735 01:47:26,237 --> 01:47:29,783 Mūsų klanas prisiekė niekada nesinaudoti brangakmeniu. 736 01:47:29,866 --> 01:47:31,451 Tik saugoti jį. 737 01:47:33,078 --> 01:47:34,371 Tu niekada negalėsi 738 01:47:36,873 --> 01:47:38,083 vadovauti klanui. 739 01:47:38,166 --> 01:47:39,167 Su visa pagarba... 740 01:47:39,250 --> 01:47:41,211 Nepamiršk savo priesaikos, Tomi – 741 01:47:41,294 --> 01:47:44,005 visada tarnauti klanui. 742 01:47:44,089 --> 01:47:45,298 Tarnauti? 743 01:47:50,428 --> 01:47:51,680 Tarnauti?! 744 01:47:54,724 --> 01:47:59,604 Atidaviau šiam klanui savo gyvenimą! 745 01:47:59,688 --> 01:48:02,065 Viską paaukojau! 746 01:48:02,148 --> 01:48:03,149 Tomi! 747 01:48:03,983 --> 01:48:06,695 Tai mano... prigimtinė teisė! 748 01:48:17,455 --> 01:48:21,584 Pasiūlei man savo gyvybę. 749 01:48:25,797 --> 01:48:27,799 Kitą kartą, kai susitiksim, 750 01:48:29,509 --> 01:48:32,679 pasiimsiu ją. 751 01:48:36,307 --> 01:48:37,934 Tomisaburai, palauk! 752 01:48:40,437 --> 01:48:43,023 Visada būsi šios šeimos dalis. 753 01:49:04,544 --> 01:49:06,004 Aš niekam netarnauju. 754 01:49:43,708 --> 01:49:46,378 - Vysiuosi Tomį. - Taip ir maniau. 755 01:49:47,337 --> 01:49:48,880 Ar tai tikrai gera mintis? 756 01:49:48,963 --> 01:49:51,257 Jis gali padaryti bet ką. 757 01:49:51,341 --> 01:49:53,176 Todėl turiu jį surasti. 758 01:49:54,511 --> 01:49:56,179 Aš dėl visko kaltas. 759 01:49:56,721 --> 01:49:58,890 Turiu bet kokia kaina ištaisyti klaidą. 760 01:50:00,517 --> 01:50:03,144 Šitai gali tau praversti. 761 01:50:16,366 --> 01:50:17,951 Būk atsargus. 762 01:50:20,954 --> 01:50:22,122 Atleiskit. 763 01:50:22,205 --> 01:50:26,626 Mano vadas, generolas Džo Koltonas, norėjo pasidalyti šituo. 764 01:50:48,231 --> 01:50:49,733 Nesuprantu. 765 01:50:49,816 --> 01:50:52,444 Tavo tėvas buvo mūsiškis. Priklausė „Džo“. 766 01:50:54,571 --> 01:50:56,156 Priklausė „Džo“? 767 01:50:56,990 --> 01:50:58,825 Apie save nieko nerasi. 768 01:50:58,908 --> 01:51:01,119 Jis nutylėjo, kad apsaugotų tave. 769 01:51:02,829 --> 01:51:04,247 Tai kodėl jį nužudė? 770 01:51:04,330 --> 01:51:06,541 Tavo tėvas infiltravosi į „Kobrą“, 771 01:51:06,624 --> 01:51:08,293 tačiau jie sužinojo. 772 01:51:09,002 --> 01:51:11,421 Mums atvykus, jis buvo miręs, o tu – dingęs. 773 01:51:13,256 --> 01:51:16,634 Tačiau jo perduota informacija išgelbėjo tūkstančius gyvybių. 774 01:51:18,386 --> 01:51:20,096 Bet kainavo jam savąją. 775 01:51:20,180 --> 01:51:21,639 Jis pasiaukojo, 776 01:51:21,723 --> 01:51:24,434 kad galėtume gyventi saugiau. 777 01:51:24,517 --> 01:51:26,353 Kad apsaugotų savo sūnų. 778 01:51:28,772 --> 01:51:31,066 Tavo tėvą pakeisti galėjo ne bet kas. 779 01:51:33,610 --> 01:51:36,613 Nebuvo lengva rasti tinkamą žmogų. 780 01:51:37,989 --> 01:51:39,866 Manai, galiu priklausyti „Džo“ būriui? 781 01:51:40,450 --> 01:51:41,951 Nėra nieko neįmanomo. 782 01:51:44,537 --> 01:51:46,289 Visi padarome klaidų. 783 01:51:46,998 --> 01:51:49,292 Svarbiausia, ką darome po to. 784 01:51:51,378 --> 01:51:54,339 Kai būsi pasiruošęs, Akiko pasakys, kur mus rasti. 785 01:52:01,388 --> 01:52:03,473 Prieš tai turiu kai ką padaryti. 786 01:52:04,307 --> 01:52:06,935 Suraskim Tomį ir sugrąžinkim jį namo. 787 01:52:53,273 --> 01:52:55,358 Nori išgerti prieš skrydį? 788 01:53:03,950 --> 01:53:05,577 Neatėjau tavęs žudyti. 789 01:53:17,380 --> 01:53:18,965 Turiu tau pasiūlymą. 790 01:53:26,139 --> 01:53:27,390 Netekai armijos, Tomi. 791 01:53:30,643 --> 01:53:32,270 Tačiau galiu surasti tau geresnę. 792 01:53:40,445 --> 01:53:41,613 Audros šešėlis. 793 01:53:47,660 --> 01:53:50,497 Vadink mane... Audros šešėliu. 794 01:53:51,539 --> 01:53:54,584 SUKURTA PAGAL „HASBRO“ „G.I. JOE“ veikėjus 795 02:01:07,267 --> 02:01:09,269 Išvertė: Linas Kalėda