1 00:00:14,340 --> 00:00:16,700 Within the last hour an arrest has been made 2 00:00:16,780 --> 00:00:20,940 connected to the riot which led to the death of Amjad Latif. 3 00:00:21,020 --> 00:00:23,660 The arrest of Toni Gallagher. 4 00:00:23,740 --> 00:00:25,420 Nina? Stay There. 5 00:00:25,500 --> 00:00:27,260 Katya called me about little Anya. 6 00:00:27,340 --> 00:00:28,860 Smile. 7 00:00:28,940 --> 00:00:32,460 We have to get her away from them. 8 00:00:32,540 --> 00:00:35,540 Take me too, or we'll all end up like Daiga. 9 00:00:38,340 --> 00:00:40,620 You run away; you die. 10 00:00:45,860 --> 00:00:47,780 So, this is where she lived? 11 00:00:47,860 --> 00:00:49,020 The faceless woman. 12 00:00:57,580 --> 00:00:58,420 Aarne! 13 00:00:58,500 --> 00:01:00,700 Don't you know that he is afraid of the house? 14 00:01:00,780 --> 00:01:02,060 More than anything else. 15 00:01:02,140 --> 00:01:03,940 I just wanted to show the house to him. 16 00:01:04,020 --> 00:01:06,660 To live there. 17 00:01:06,740 --> 00:01:08,540 By the way, why are you here? 18 00:01:08,620 --> 00:01:11,780 To talk about the divorce. I'm selling the house. 19 00:01:15,700 --> 00:01:17,300 Run! 20 00:01:20,540 --> 00:01:24,540 Find and ask the first Mrs. Fried. Suzie Hawkins. 21 00:01:24,620 --> 00:01:26,340 We were only married for six months. 22 00:01:26,420 --> 00:01:28,700 Started the day we came back from the honeymoon. 23 00:01:29,580 --> 00:01:32,300 I always said I fell or banged into a door. 24 00:01:33,460 --> 00:01:35,700 There's a very important conference coming up. 25 00:01:35,780 --> 00:01:38,060 But I'd like for you to be beside me. 26 00:01:39,020 --> 00:01:41,380 The world must be full of killer doors eh? 27 00:02:32,100 --> 00:02:35,340 In the name of the father, the Son and the Holy spirit. 28 00:02:36,740 --> 00:02:40,660 A warm welcome to family and friends 29 00:02:40,740 --> 00:02:44,500 who are here to send him on his final journey. 30 00:03:20,420 --> 00:03:24,940 A church service? For an atheist? 31 00:03:25,020 --> 00:03:27,540 Funerals are for the living. 32 00:03:27,620 --> 00:03:28,820 And Dad's wishes? 33 00:03:28,900 --> 00:03:32,500 You never gave a shit about them when he was alive. 34 00:03:32,580 --> 00:03:34,620 I know he wouldn't have wanted his daughter 35 00:03:34,700 --> 00:03:37,180 causing a scene at his funeral. 36 00:03:37,260 --> 00:03:39,860 A scene? I've not even started yet. 37 00:03:39,940 --> 00:03:42,660 Why was he cremated without an autopsy? 38 00:03:43,260 --> 00:03:47,100 There was no need. It would only cost time and money. 39 00:03:47,980 --> 00:03:51,260 Was it ever about anything other than money with you? 40 00:03:52,100 --> 00:03:53,620 It was... 41 00:03:54,380 --> 00:03:57,620 it just wasn't about you. 42 00:04:00,380 --> 00:04:01,820 Go to hell. 43 00:04:07,820 --> 00:04:10,180 She's been fish-food for three days, Guv. 44 00:04:10,260 --> 00:04:13,180 Face, teeth and fingers gone. Like the other one. 45 00:04:17,380 --> 00:04:18,940 Keep this out of the press. 46 00:04:20,820 --> 00:04:22,740 -For how long, guv? -Until I say so. 47 00:04:24,460 --> 00:04:25,300 Okay. 48 00:04:46,420 --> 00:04:48,700 Time for one stop. 49 00:04:49,820 --> 00:04:51,460 Where? 50 00:04:52,740 --> 00:04:54,780 Home. 51 00:05:13,580 --> 00:05:15,940 You grew up with all of this? 52 00:05:18,460 --> 00:05:22,420 -It's beautiful. -A spider's web is beautiful too. 53 00:05:24,340 --> 00:05:26,900 You're going in? 54 00:05:26,980 --> 00:05:31,220 I don't have a key. Dad was talking about moving in with Aarne, but... 55 00:05:31,300 --> 00:05:33,460 he couldn't get Aarne past the door. 56 00:05:35,780 --> 00:05:37,100 Why? 57 00:05:38,500 --> 00:05:40,260 Memories. 58 00:05:41,980 --> 00:05:44,940 This is the last time I'll be here. 59 00:05:45,020 --> 00:05:46,940 My mother will sell it soon. 60 00:06:08,540 --> 00:06:11,620 We should go. I don't want to miss the flight. 61 00:06:11,700 --> 00:06:13,780 It looks sweet. 62 00:06:21,740 --> 00:06:24,860 Nothing sweet in there. 63 00:06:24,940 --> 00:06:27,940 Everything I know, I've learned in that room. 64 00:06:30,820 --> 00:06:35,340 Home school. Is that why you're so weird? 65 00:06:39,700 --> 00:06:43,740 And your dad was away so I'm guessing the teacher was your mother? 66 00:06:45,620 --> 00:06:47,940 A-plus for guesswork. 67 00:06:49,980 --> 00:06:53,620 Back then As were the only option. 68 00:06:59,740 --> 00:07:04,780 You know, twelve hours a day. 69 00:07:04,860 --> 00:07:06,980 Six days a week. 70 00:07:07,060 --> 00:07:10,460 Three hundred and twenty-eight days per year. 71 00:07:10,540 --> 00:07:14,820 Maths. Languages. Chemistry. You name it. 72 00:07:16,420 --> 00:07:18,260 She was the only teacher? 73 00:07:18,340 --> 00:07:23,420 Teacher, Principal. Prison guard. She's a very capable woman. 74 00:07:23,500 --> 00:07:27,140 Double doctorate. Triple bitch. 75 00:07:29,500 --> 00:07:32,300 So, why didn't your dad stop it? 76 00:07:32,380 --> 00:07:36,460 He didn't know. He was working the whole time. 77 00:07:36,540 --> 00:07:39,700 He thought he was doing us a favour. 78 00:07:39,780 --> 00:07:43,420 So did his partner in mine, Karl Gerber. 79 00:07:44,780 --> 00:07:47,780 His two boys were the other half of the school. 80 00:07:58,300 --> 00:08:00,340 Mari? 81 00:08:03,660 --> 00:08:04,740 Mari! 82 00:08:10,300 --> 00:08:15,260 The only thing she was unable to teach was how to be human. 83 00:08:21,380 --> 00:08:25,260 You know, my brother tried to hang himself when he was a child? 84 00:08:33,900 --> 00:08:35,460 I found him. 85 00:08:43,460 --> 00:08:45,900 Daddy! 86 00:08:46,420 --> 00:08:48,300 Daddy! 87 00:08:51,180 --> 00:08:53,820 No one heard me. 88 00:08:53,900 --> 00:08:56,900 So I held him on my shoulders. 89 00:08:56,980 --> 00:08:58,860 Mari! 90 00:08:58,940 --> 00:09:01,380 Waiting. 91 00:09:01,460 --> 00:09:03,660 Mari, Aarne! 92 00:09:15,020 --> 00:09:17,220 He almost died. 93 00:09:20,980 --> 00:09:23,980 After that he was never the same. 94 00:09:25,700 --> 00:09:27,980 Oxygen starvation. 95 00:09:30,780 --> 00:09:32,820 How long did you hold him for? 96 00:09:36,540 --> 00:09:38,020 Three hours, twelve minutes. 97 00:09:58,900 --> 00:10:02,220 -Hi, Paddy. -They found a second body. 98 00:10:02,300 --> 00:10:07,740 Same state as the first. It's Nina. 99 00:10:07,820 --> 00:10:08,820 Are you sure? 100 00:10:08,900 --> 00:10:11,020 We got the autopsy report from Briggs. 101 00:10:11,100 --> 00:10:14,500 We matched it to DNA from Nina's toothbrush at Maggie's. 102 00:10:14,580 --> 00:10:16,540 Briggs says we've got a couple of days 103 00:10:16,620 --> 00:10:19,540 before the police make it public. 104 00:10:19,620 --> 00:10:22,540 Oh. Okay. 105 00:10:24,100 --> 00:10:28,380 -See you soon. -You're going to tell her, right? 106 00:10:28,460 --> 00:10:34,180 Not now. We need to stay in focus, I'll call you later. 107 00:10:35,740 --> 00:10:36,580 What? 108 00:10:38,660 --> 00:10:41,380 Nothing, just work. 109 00:10:43,060 --> 00:10:44,620 Let's go home. 110 00:10:44,700 --> 00:10:46,220 Yeah. 111 00:10:52,140 --> 00:10:56,100 Thank you to the Imam and to Mr. Latif for agreeing 112 00:10:56,580 --> 00:10:59,260 to this joint call for peace and calm. 113 00:11:02,220 --> 00:11:05,620 I would like to offer Mr. Latif and his family my deepest, 114 00:11:06,460 --> 00:11:08,500 deepest condolences. 115 00:11:10,220 --> 00:11:15,980 Mr. Latif's son Amjad had his life cruelly cut short 116 00:11:17,820 --> 00:11:20,940 by a single stone thrown in anger 117 00:11:21,780 --> 00:11:24,780 and the violence that then ensued. 118 00:11:29,220 --> 00:11:32,700 Now I'm here because I want it to be heard loud and clear. 119 00:11:32,780 --> 00:11:37,780 That there's absolutely no place in our lives, 120 00:11:37,860 --> 00:11:41,940 in our religions or in our politics 121 00:11:42,820 --> 00:11:46,500 for those who resort to violence. 122 00:11:50,540 --> 00:11:52,060 Now because of this, 123 00:11:52,140 --> 00:11:57,740 I have instructed my people to examine and remove 124 00:11:57,820 --> 00:12:04,260 any passages in Fair Rule's manifesto that might be seen as even slightly 125 00:12:04,340 --> 00:12:05,260 inflammatory. 126 00:12:06,100 --> 00:12:08,740 So, we can move forward together in peace. 127 00:12:11,020 --> 00:12:14,780 Again, I offer Mr. Latif and his family, 128 00:12:15,700 --> 00:12:21,300 my prayers and my friendship. 129 00:12:33,060 --> 00:12:35,820 My son was a good boy. 130 00:12:36,700 --> 00:12:41,060 Our religion teaches that all will see justice on the day of judgement. 131 00:12:41,860 --> 00:12:43,820 Amjad will enter the gardens of paradise 132 00:12:43,900 --> 00:12:47,020 where there is no more death, 133 00:12:47,100 --> 00:12:50,380 or sickness or sadness. 134 00:12:52,780 --> 00:12:58,220 I do not wish any parent to feel the sadness of my heart, 135 00:12:58,300 --> 00:13:00,500 of my wife's heart. 136 00:13:05,500 --> 00:13:07,660 I too call for peace. 137 00:13:30,660 --> 00:13:34,700 Do you swear, Wallahi, upon your life 138 00:13:34,780 --> 00:13:40,260 that you had no idea about the man paid to throw stones? 139 00:13:40,340 --> 00:13:42,620 It must be spoken. 140 00:13:42,700 --> 00:13:44,700 I swear. 141 00:13:55,220 --> 00:13:57,340 Unbelievable. 142 00:13:57,420 --> 00:13:59,860 They are really buying it. 143 00:13:59,940 --> 00:14:01,940 Maybe he means it. 144 00:14:04,180 --> 00:14:07,980 He's rewriting the manifesto. 145 00:14:08,060 --> 00:14:11,060 Fried just wants to be elected. 146 00:14:15,820 --> 00:14:18,300 And there's more votes in going mainstream. 147 00:14:26,340 --> 00:14:27,620 Suzie Hawkins. 148 00:14:27,700 --> 00:14:30,500 Call her. Let's get her story out there. 149 00:14:31,620 --> 00:14:32,660 Change the narrative. 150 00:14:38,940 --> 00:14:40,100 I'm asking the questions. 151 00:14:41,620 --> 00:14:44,820 Well, as long as you make me look good. 152 00:14:44,900 --> 00:14:46,060 Our best work. I promise. 153 00:14:46,140 --> 00:14:48,940 Suzie, if you want to reconsider, we could come back. 154 00:14:49,740 --> 00:14:53,300 But I get to say yes or no when I see the final thing, right? 155 00:14:53,380 --> 00:14:55,140 If I don't like it, it's not going out. 156 00:14:55,220 --> 00:14:56,140 -Well... -Yeah, yes. 157 00:14:56,900 --> 00:14:57,980 Of course, you can. 158 00:14:58,060 --> 00:15:03,180 We'll put it out via a charity for abused women called Sunlight. 159 00:15:03,260 --> 00:15:04,860 Sounds like a detergent. 160 00:15:04,940 --> 00:15:10,660 No but it has millions of followers and once the truth is out, 161 00:15:10,740 --> 00:15:14,140 Fried can't touch you. 162 00:15:16,780 --> 00:15:18,780 Alright. 163 00:15:18,860 --> 00:15:20,780 Showtime. 164 00:15:20,860 --> 00:15:24,140 It used to be when he'd had a few drinks, and... 165 00:15:24,220 --> 00:15:28,460 soon he didn't need an excuse, just when he felt like it. 166 00:15:28,540 --> 00:15:34,820 If it isn't too upsetting, can you tell us exactly what he did? 167 00:15:52,500 --> 00:15:55,500 He'd knock me to the floor with the back of his hand and then... 168 00:15:56,380 --> 00:15:58,860 fists, feet. 169 00:16:01,260 --> 00:16:03,260 Maybe a belt sometimes. 170 00:16:05,660 --> 00:16:07,940 Anywhere no one could see the marks. 171 00:16:10,300 --> 00:16:11,980 Clever. 172 00:16:13,260 --> 00:16:19,220 And did he say anything afterwards? Did he try to explain? 173 00:16:19,300 --> 00:16:21,180 No. 174 00:16:23,420 --> 00:16:26,380 You hear about that, don't you? Men crying, and... 175 00:16:26,940 --> 00:16:29,260 promising they won't do it again, and... 176 00:16:29,340 --> 00:16:32,140 No, he just thought it was normal. 177 00:16:32,220 --> 00:16:35,500 Actually, He thought it was my fault. 178 00:16:37,900 --> 00:16:40,900 And for a while so did I. 179 00:16:46,860 --> 00:16:50,300 -Should we take a break? -Were you afraid of him? 180 00:16:50,380 --> 00:16:52,860 Oh, I was. 181 00:16:53,860 --> 00:16:55,820 Terrified. 182 00:16:58,700 --> 00:17:02,660 But then I realised it was never going to stop 183 00:17:02,740 --> 00:17:05,740 unless we split up or he killed me. 184 00:17:08,140 --> 00:17:13,860 Finally, Suzie can you tell us why 185 00:17:13,940 --> 00:17:17,260 you decided to make this video? 186 00:17:18,780 --> 00:17:22,300 Because I don't think that Arthur Fried was fit to be a husband, 187 00:17:22,380 --> 00:17:24,220 never mind a MP. 188 00:17:25,500 --> 00:17:29,220 And I thought of who I was then, which was just... 189 00:17:30,180 --> 00:17:31,700 a frightened little girl, really. 190 00:17:33,580 --> 00:17:35,740 But I'm not that now. 191 00:17:39,140 --> 00:17:44,340 I see you, Arthur Fried. And now the country can too. 192 00:17:47,700 --> 00:17:51,220 Suzie Hawkins, thank you. 193 00:17:52,620 --> 00:17:54,300 And cut. 194 00:17:56,540 --> 00:17:57,980 Thank you. 195 00:18:01,180 --> 00:18:03,060 Now you need to pack a bag. 196 00:18:03,660 --> 00:18:05,420 Why? I'm not going anywhere. 197 00:18:05,500 --> 00:18:08,220 To a hotel, to keep you out of Arthur's way, 198 00:18:08,300 --> 00:18:10,060 and the tabloids. 199 00:18:10,140 --> 00:18:13,020 Yeah, if the press misses a story, they have to pick it apart. 200 00:18:13,100 --> 00:18:16,180 She's right, Suzie. Just for a few days until 201 00:18:16,260 --> 00:18:18,300 we get this out there and it all dies down. 202 00:18:18,380 --> 00:18:22,380 How long? I look after my niece and I'd have to let them know. 203 00:18:22,460 --> 00:18:27,740 Three, four days tops. But you can't tell this to anyone. 204 00:18:27,820 --> 00:18:32,300 Not even them. Promise me. 205 00:18:32,380 --> 00:18:35,980 Mini-bar, room service, 206 00:18:36,060 --> 00:18:38,700 unlimited supply of those little shampoo bottles. 207 00:18:38,780 --> 00:18:40,860 You'll emerge a new woman. 208 00:18:41,860 --> 00:18:43,500 Breakfast in bed? 209 00:18:43,580 --> 00:18:48,060 So, you're ready to sign the release now. Get it out of the way. 210 00:18:48,140 --> 00:18:52,180 Like Suzie said, she'll want to see the finished film. 211 00:18:52,260 --> 00:18:54,980 And that is the deal, right, Mari? 212 00:18:55,060 --> 00:18:56,540 Let's talk about this later. 213 00:18:56,620 --> 00:18:58,100 -Yes, I'd like to see it. -Yeah. 214 00:19:09,260 --> 00:19:12,860 -Did you tell Lia? About Nina? -No. 215 00:19:12,940 --> 00:19:15,700 Nina made her choice when she ran. 216 00:19:15,780 --> 00:19:18,100 We have to finish Fried. 217 00:19:36,340 --> 00:19:40,700 I can't believe Lia stopped Suzie from signing it. 218 00:19:40,780 --> 00:19:43,780 I don't have time for this kind of games. 219 00:19:51,140 --> 00:19:55,780 You need time. To mourn your dad. 220 00:20:08,900 --> 00:20:11,900 -Cheers. -Cheers. 221 00:20:24,140 --> 00:20:27,140 Why did Mikael go back to the mine? 222 00:20:29,460 --> 00:20:32,460 He never had the time to tell me. 223 00:20:33,660 --> 00:20:40,340 Just said he had some water sample to test. 224 00:20:43,500 --> 00:20:46,860 I don't suppose your mother might know. 225 00:20:48,460 --> 00:20:52,380 She has had nothing to do with him for years. 226 00:20:54,580 --> 00:21:00,340 Now she froze all his bank accounts because he died without a will. 227 00:21:03,140 --> 00:21:04,580 Well. 228 00:21:07,020 --> 00:21:11,060 Guess we'll have to pay for our own tea for a while then. 229 00:21:11,140 --> 00:21:12,820 I guess so. 230 00:21:15,740 --> 00:21:18,740 Hey. 231 00:21:20,700 --> 00:21:23,700 -Cheers. -Cheers. 232 00:22:35,820 --> 00:22:37,980 Yes indeed! 233 00:22:39,300 --> 00:22:40,980 What a Guy! 234 00:23:39,060 --> 00:23:42,020 Please, do you speak English? 235 00:23:43,140 --> 00:23:46,620 -You speak English? -Of course I do. 236 00:23:46,700 --> 00:23:47,660 Leave me alone. 237 00:23:49,940 --> 00:23:52,420 I followed you from the house. 238 00:23:54,060 --> 00:23:55,340 Go away! 239 00:24:01,020 --> 00:24:04,140 I know Vanags is keeping you locked up. 240 00:24:06,420 --> 00:24:07,740 Nina told me everything. 241 00:24:17,140 --> 00:24:21,460 Yes? And where is Nina now? 242 00:24:21,540 --> 00:24:25,980 She's safe. Out of the country. With a little girl. 243 00:24:30,140 --> 00:24:33,340 I'm sorry. The girl is back with us now. 244 00:24:34,220 --> 00:24:36,300 Nina... 245 00:24:36,380 --> 00:24:40,860 What? Where... where is she? 246 00:24:43,300 --> 00:24:46,340 They brought the girl back. Not Nina. 247 00:25:07,620 --> 00:25:08,620 What's your name? 248 00:25:10,260 --> 00:25:12,060 Yalda. 249 00:25:12,140 --> 00:25:15,900 I have friends who can help you get away from Vanags. 250 00:25:17,660 --> 00:25:22,580 -All of you. -Like you helped Nina? Leave us be. 251 00:25:29,300 --> 00:25:33,300 Devastated about what happened to little Amjad. 252 00:25:33,380 --> 00:25:36,900 We want peace, we want the community to, you know, 253 00:25:36,980 --> 00:25:41,060 pull together and try to find out exactly what happened here, 254 00:25:41,140 --> 00:25:45,020 but to suggest that our party is in any way... 255 00:25:45,100 --> 00:25:46,700 You need to take a break. 256 00:25:46,780 --> 00:25:49,140 ...Neo-Nazi... 257 00:25:49,220 --> 00:25:51,180 Yeah. 258 00:25:51,260 --> 00:25:54,700 His poll lead is increasing. 259 00:25:54,780 --> 00:25:58,300 Bullshit is the new black. 260 00:26:51,700 --> 00:26:55,940 I'm sorry love. Home soon. 261 00:27:03,980 --> 00:27:07,220 -She should've been buried by now. -It's not that simple, right? 262 00:27:07,300 --> 00:27:09,260 This is a multiple murder inquiry. 263 00:27:09,340 --> 00:27:13,580 So, there's a second victim. A woman? 264 00:27:13,660 --> 00:27:16,540 I thought you were supposed to be helping us. 265 00:27:26,900 --> 00:27:29,900 The faceless woman is Daiga Mednis. 266 00:27:31,700 --> 00:27:36,060 Murdered by a man called Vanags. 267 00:27:36,140 --> 00:27:38,780 Now is there a second woman? 268 00:27:38,860 --> 00:27:39,700 Yes. 269 00:27:41,620 --> 00:27:45,220 Now how do you know that? Did you see him do it? 270 00:27:54,660 --> 00:27:57,580 Look, stop fucking around and come in before someone else dies. 271 00:28:00,500 --> 00:28:02,620 The second woman? What's her name? 272 00:28:07,820 --> 00:28:08,700 No trace. 273 00:28:09,660 --> 00:28:11,620 Still using the blocker. 274 00:28:20,660 --> 00:28:25,140 Because I don't think Arthur Fried was fit to be a husband, 275 00:28:25,220 --> 00:28:27,340 never mind an MP. 276 00:28:27,420 --> 00:28:32,500 And I thought of who I was then, which was... 277 00:28:32,580 --> 00:28:35,940 just a frightened little girl, really. 278 00:28:37,420 --> 00:28:40,420 But I'm not that now. 279 00:28:42,100 --> 00:28:44,620 I see you Arthur Fried. 280 00:28:45,540 --> 00:28:47,660 Powerful, Powerful. 281 00:28:49,180 --> 00:28:51,820 Let's get it about there. You have all the clearances, yes? 282 00:28:51,900 --> 00:28:53,940 Could you turn that up? 283 00:28:59,180 --> 00:29:02,940 Whoever did this went to great lengths to cover their tracks, 284 00:29:03,020 --> 00:29:05,340 but the public response has been exceptional 285 00:29:05,420 --> 00:29:07,980 and with their help we've been able to put together this 286 00:29:08,060 --> 00:29:11,220 this facial reconstruction of the second victim. 287 00:29:11,300 --> 00:29:14,620 And now let's hear it from Barbara about the tragic car accident 288 00:29:14,700 --> 00:29:17,940 on the M5 earlier today, where a young mother... 289 00:30:21,180 --> 00:30:22,420 Yalda! 290 00:30:34,060 --> 00:30:36,060 Clean her up. 291 00:30:55,380 --> 00:30:57,060 The monster? 292 00:31:10,060 --> 00:31:13,340 -I see you Arthur Fried. -See? 293 00:31:13,420 --> 00:31:16,420 -You were great. -And now the country can too. 294 00:31:19,380 --> 00:31:21,980 I'll have to sleep on it. 295 00:31:22,060 --> 00:31:27,260 Why? What's wrong? We can change the edit. 296 00:31:27,340 --> 00:31:30,340 No. it's not the edit. It's... 297 00:31:33,780 --> 00:31:34,980 My life's going to change. 298 00:31:37,700 --> 00:31:40,020 -You knew that. -Look, it's my life. 299 00:31:40,100 --> 00:31:42,060 It's not your life, is it? 300 00:31:48,580 --> 00:31:50,380 I'll be back at nine. 301 00:32:09,660 --> 00:32:11,820 We gave Vanags all our money to get here. 302 00:32:11,900 --> 00:32:15,340 He kept our passports and our phones. 303 00:32:24,140 --> 00:32:28,100 If we try to leave, we will end up like Daiga and Nina. 304 00:32:28,180 --> 00:32:29,540 Okay. 305 00:32:31,660 --> 00:32:34,380 When we're ready, I'll send a text. 306 00:32:34,460 --> 00:32:36,700 Have everyone ready to run. 307 00:32:38,780 --> 00:32:40,500 Don't lose the phone. 308 00:33:01,580 --> 00:33:02,940 Yeah, Duffy? 309 00:33:08,780 --> 00:33:10,180 Okay. 310 00:33:37,420 --> 00:33:40,620 Yes, I got away, but they saw me talking to Yalda. 311 00:33:40,700 --> 00:33:44,500 What were you thinking? What the fuck were you thinking? 312 00:33:44,580 --> 00:33:45,580 I had to do something. 313 00:33:45,660 --> 00:33:47,420 You shouldn't have gone in on your own! 314 00:33:47,500 --> 00:33:51,740 Okay I shouldn't, but I kept my side of the deal and Nina is dead. 315 00:33:54,700 --> 00:33:58,100 Like you said. Your crusade's done. 316 00:34:00,260 --> 00:34:02,020 Freeing the rest is all I have left. 317 00:34:02,100 --> 00:34:06,180 You do what you want. Or what you're paid to. 318 00:34:06,780 --> 00:34:08,220 How many women in the house? 319 00:34:08,300 --> 00:34:10,260 -Six. -Plus a girl about twelve. 320 00:34:13,860 --> 00:34:15,500 When? 321 00:34:16,860 --> 00:34:18,580 Tonight. 322 00:34:18,660 --> 00:34:21,980 They know about Lia. So, we move before they move them. 323 00:34:22,060 --> 00:34:23,220 -Tonight? -Yeah. 324 00:34:24,500 --> 00:34:27,940 What If this goes pear-shaped and we get nicked? 325 00:34:28,740 --> 00:34:31,900 The Studio's finished, Fried wins, and for what? 326 00:34:31,980 --> 00:34:34,980 For six women and a girl who don't have anyone else. 327 00:34:35,060 --> 00:34:36,660 And we don't get a say in it? 328 00:34:36,740 --> 00:34:39,460 We're just expected to follow, is that it? 329 00:34:39,540 --> 00:34:41,140 I thought this was a team. 330 00:34:41,220 --> 00:34:44,980 You're all free to do whatever you want. 331 00:34:45,060 --> 00:34:48,420 But I'm going, who wants to join? 332 00:34:48,500 --> 00:34:51,860 -My date got cancelled so... -Wouldn't miss it for the world. 333 00:34:56,460 --> 00:34:59,660 -What time? -5 am. 334 00:35:11,780 --> 00:35:13,540 Okay. 335 00:35:37,620 --> 00:35:41,500 So, Duffy and Vanags leave the house at about 3 am. 336 00:35:41,580 --> 00:35:44,340 After that nothing happens till about three in the afternoon, 337 00:35:44,420 --> 00:35:46,340 when a goon and girl go to the corner shop. 338 00:35:46,420 --> 00:35:47,820 Only one guard? 339 00:35:47,900 --> 00:35:51,180 They don't expect them to run. They don't have anything, no passports, 340 00:35:51,260 --> 00:35:52,740 phones, money. Nothing. 341 00:35:52,820 --> 00:35:58,500 These lads are proper scumbags. So, no heroics, alright? 342 00:35:58,580 --> 00:36:00,780 Let's move out. 343 00:36:04,820 --> 00:36:09,140 Lia, why I'm I getting a call from you? 344 00:36:12,380 --> 00:36:14,380 Yalda. 345 00:36:16,780 --> 00:36:21,260 Hi, no but I'm a friend of her. 346 00:36:24,340 --> 00:36:28,740 Okay, thank you. Thank you, bye. 347 00:36:32,460 --> 00:36:35,340 Yalda's in intensive care. She may not make it. 348 00:36:35,420 --> 00:36:38,420 You gave her our phone? 349 00:36:40,460 --> 00:36:45,020 Didn't you hear me? They beaten her half to death. 350 00:36:45,100 --> 00:36:47,940 -You gave her a studio phone? -How else could she contact me? 351 00:36:48,020 --> 00:36:50,140 -We need to get it back. -It's a fucking phone! 352 00:36:50,220 --> 00:36:51,660 Shut up! 353 00:36:52,460 --> 00:36:54,060 The police will interrogate her. 354 00:36:54,140 --> 00:36:58,340 If they find the phone and they tie it back to us, the Studio's finished. 355 00:37:12,980 --> 00:37:14,780 Okay, let's go. 356 00:37:23,140 --> 00:37:25,860 Immigration control, stop right there! 357 00:37:25,940 --> 00:37:28,540 Get down! If you don't do it... 358 00:37:28,620 --> 00:37:30,100 Get fucking down, now! 359 00:37:30,180 --> 00:37:33,660 Pack your things, get ready. Get out! 360 00:37:33,740 --> 00:37:35,380 Move! 361 00:37:39,460 --> 00:37:41,740 Go outside! Go outside! 362 00:37:45,380 --> 00:37:49,700 Get down on the ground! Put your hands behind your back! 363 00:37:49,780 --> 00:37:52,780 Put your hands behind your back, do you hear me? 364 00:37:57,300 --> 00:37:59,740 -Stop whining. -You fucking prick! 365 00:37:59,820 --> 00:38:02,180 Fuck you, you pig. 366 00:38:05,180 --> 00:38:07,700 Okay, you come with me. 367 00:38:08,980 --> 00:38:12,220 You should take him, make him confess. 368 00:38:12,300 --> 00:38:14,180 Leave him. 369 00:38:14,260 --> 00:38:16,820 The police will be getting an anonymous phone call. 370 00:38:16,900 --> 00:38:18,700 -What? -We don't have the equipment. 371 00:38:18,780 --> 00:38:21,100 The street is waking up. We need to go. 372 00:38:23,540 --> 00:38:25,140 Do it. 373 00:38:43,420 --> 00:38:45,020 Lia! 374 00:38:56,060 --> 00:38:57,820 Maggie's taking the women to her place. 375 00:38:57,900 --> 00:39:00,340 We'll get them out of the country. 376 00:39:00,420 --> 00:39:03,580 Yalda's out of theatre. They don't know if she'll make it. 377 00:39:03,660 --> 00:39:04,940 Take Lia to the hospital. 378 00:39:05,020 --> 00:39:09,540 She needs to be there and don't come back without the fucking phone. 379 00:41:38,220 --> 00:41:41,220 Subtitles: Lily Ray www.plint.com