1 00:00:02,782 --> 00:00:06,095 KingQueen... it took a lifetime, 2 00:00:06,096 --> 00:00:10,651 but we've found your weapon thief. 3 00:00:10,652 --> 00:00:11,893 Huh? 4 00:00:11,894 --> 00:00:16,243 Bard Sword, tell them everything. 5 00:00:16,244 --> 00:00:17,934 Aah! 6 00:00:17,935 --> 00:00:21,972 Bard Sword, you better start singing. 7 00:00:21,973 --> 00:00:23,664 ♪ A singer is a bard 8 00:00:23,665 --> 00:00:25,114 ♪ A sword is a sword 9 00:00:25,115 --> 00:00:27,323 ♪ 'Tis how I got my name 10 00:00:27,324 --> 00:00:29,118 ♪ The Bard Sword 11 00:00:29,119 --> 00:00:34,778 ♪♪ 12 00:00:34,779 --> 00:00:36,401 ♪ Forced to perform 13 00:00:36,402 --> 00:00:37,781 ♪ Forever bored 14 00:00:37,782 --> 00:00:42,131 ♪ And wishing to be a killing sword ♪ 15 00:00:42,132 --> 00:00:44,133 ♪♪ 16 00:00:44,134 --> 00:00:45,962 ♪ I want to taste blood and flesh ♪ 17 00:00:45,963 --> 00:00:47,412 ♪ That is the way of the blade ♪ 18 00:00:47,413 --> 00:00:49,103 ♪ Blood and flesh, slaughter them all ♪ 19 00:00:49,104 --> 00:00:50,587 ♪ That is the way of the blade ♪ 20 00:00:50,588 --> 00:00:52,417 No, no, no. This is not a nice song. 21 00:00:52,418 --> 00:00:56,248 Your songs should not be excessively bloody or gory. 22 00:00:56,249 --> 00:00:58,802 It makes me sick and afraid. 23 00:00:58,803 --> 00:01:01,943 ♪ My murder lust was a lust I shared ♪ 24 00:01:01,944 --> 00:01:03,704 ♪ With my young swordbearer 25 00:01:03,705 --> 00:01:07,328 ♪ The disturbed young Decker 26 00:01:07,329 --> 00:01:11,815 Oh, how I wish to be a blade for death and not for song. 27 00:01:11,816 --> 00:01:15,025 I'd rather kill with a sword than bear one. 28 00:01:15,026 --> 00:01:16,165 Ah. 29 00:01:16,166 --> 00:01:19,271 ♪ Young Decker and I, happy as can be ♪ 30 00:01:19,272 --> 00:01:23,310 ♪ Snuck out that night on a killing spree ♪ 31 00:01:23,311 --> 00:01:24,552 Ha ha! 32 00:01:24,553 --> 00:01:26,175 Yes. 33 00:01:26,176 --> 00:01:28,142 Die. 34 00:01:28,143 --> 00:01:29,350 Ha ha! 35 00:01:29,351 --> 00:01:31,077 Ah! Ah! 36 00:01:32,320 --> 00:01:35,632 I want more excessively bloody or gory. 37 00:01:35,633 --> 00:01:37,393 Me too. 38 00:01:37,394 --> 00:01:42,812 Oh, what if we made you a big body out of all the weapons? 39 00:01:42,813 --> 00:01:45,642 That is... 40 00:01:45,643 --> 00:01:48,231 a marvelous idea! 41 00:01:50,890 --> 00:01:53,995 ♪ We stole our victims' weaponry ♪ 42 00:01:53,996 --> 00:01:57,758 ♪ To make a giant weapon body for me ♪ 43 00:02:00,106 --> 00:02:04,697 Swordteener, I need weapon upgrade! 44 00:02:05,767 --> 00:02:08,217 Swordteener? 45 00:02:08,218 --> 00:02:10,046 Swordteener! 46 00:02:10,047 --> 00:02:13,498 All your swords have been stolen! 47 00:02:13,499 --> 00:02:17,191 Someone has been robbing the dead of their weapons. 48 00:02:17,192 --> 00:02:22,059 Tigtone, you must find the missing weapons. 49 00:02:23,198 --> 00:02:25,682 Helpy, our thief appears to be someone 50 00:02:25,683 --> 00:02:28,409 with very small red feet. 51 00:02:28,410 --> 00:02:31,412 ♪ Tigtone and Helpy on an adventure ♪ 52 00:02:31,413 --> 00:02:36,935 ♪ Their expert tracking skills led them directly to us ♪ 53 00:02:36,936 --> 00:02:39,696 Bard Sword: Oh, yes. Yes. 54 00:02:39,697 --> 00:02:42,354 The weapon thief is just a child. 55 00:02:42,355 --> 00:02:46,703 Then this is going to be easy. 56 00:02:46,704 --> 00:02:52,640 Remember, Tigtone, it is wrong to fight children. 57 00:02:52,641 --> 00:02:53,779 Enh. 58 00:02:53,780 --> 00:02:56,057 Tigtone, I figured it out. 59 00:02:56,058 --> 00:03:01,097 In order to fight a child, you must become a child. 60 00:03:01,098 --> 00:03:05,274 No. No, Helpy, I can't do that. 61 00:03:05,275 --> 00:03:07,897 Tigtone? 62 00:03:07,898 --> 00:03:12,384 I can't be a child, not again. 63 00:03:12,385 --> 00:03:14,317 Why not, Tigtone? 64 00:03:14,318 --> 00:03:20,772 I've never told anyone this before, but here I go. 65 00:03:20,773 --> 00:03:25,639 ♪ Tigtone had never shared his feelings before ♪ 66 00:03:25,640 --> 00:03:32,128 ♪ It was dear and sincere and beautiful to hear ♪ 67 00:03:32,129 --> 00:03:34,406 Tigtone, that is the most dear 68 00:03:34,407 --> 00:03:37,789 and sincere thing you've ever shared with me. 69 00:03:37,790 --> 00:03:39,584 This changes everything. 70 00:03:39,585 --> 00:03:41,758 Yes, Helpy. 71 00:03:41,759 --> 00:03:45,314 I think now I am finally ready 72 00:03:45,315 --> 00:03:48,420 to become a child again. 73 00:03:48,421 --> 00:03:54,150 Then let us go get some universal transformation potion. 74 00:03:54,151 --> 00:03:56,463 ♪ And then they went 75 00:03:56,464 --> 00:03:59,293 ♪ For universal transformation potions ♪ 76 00:03:59,294 --> 00:04:04,160 ♪ See the alchemist in his chemist tree ♪ 77 00:04:04,161 --> 00:04:07,439 With this universal transformation potion, 78 00:04:07,440 --> 00:04:11,719 you can do just what it's called, but let me explain. 79 00:04:11,720 --> 00:04:17,035 You can transform into anything: a chair or a shelf. 80 00:04:17,036 --> 00:04:19,658 You could turn into me or pottery, 81 00:04:19,659 --> 00:04:23,455 but use it more wisely than my suggestion choices. 82 00:04:23,456 --> 00:04:25,492 Well, here you are, Tigtone. 83 00:04:25,493 --> 00:04:26,907 Ah. 84 00:04:26,908 --> 00:04:29,703 ♪ Tigtone drank the potion down ♪ 85 00:04:29,704 --> 00:04:34,363 ♪ Then he became Tigtone 86 00:04:34,364 --> 00:04:37,331 Tigtone! 87 00:04:37,332 --> 00:04:39,920 All right. Let's go. 88 00:04:39,921 --> 00:04:41,818 I got a sword. 89 00:04:41,819 --> 00:04:43,544 Yes. Yes, you do. 90 00:04:43,545 --> 00:04:46,927 I'm a big, strong hero. 91 00:04:46,928 --> 00:04:49,274 Yes. Okay, off we go. 92 00:04:49,275 --> 00:04:50,827 Ha! 93 00:04:50,828 --> 00:04:54,279 Tigtone, come back. 94 00:04:54,280 --> 00:04:56,005 ♪ My giant weapon body 95 00:04:56,006 --> 00:04:57,662 ♪ My giant weapon body 96 00:04:57,663 --> 00:04:59,180 ♪ My giant weapon body 97 00:04:59,181 --> 00:05:02,184 ♪ My giant weapon body 98 00:05:05,187 --> 00:05:06,774 Heh heh! 99 00:05:06,775 --> 00:05:08,845 Let's go try it out. 100 00:05:08,846 --> 00:05:10,364 No, young Decker. 101 00:05:10,365 --> 00:05:13,505 I still need another sword to complete my arm. 102 00:05:13,506 --> 00:05:19,200 Then Propecia and KingQueen will bleed before me. 103 00:05:23,205 --> 00:05:26,863 Tigtone, we have to go. 104 00:05:26,864 --> 00:05:28,969 You have to look for me. 105 00:05:28,970 --> 00:05:32,524 Say, "Where is Tigtone?" 106 00:05:32,525 --> 00:05:36,148 Where's Tigtone? I can't find him. 107 00:05:36,149 --> 00:05:38,530 Hmm, I wonder if he's under here. 108 00:05:38,531 --> 00:05:39,876 Heyah! 109 00:05:39,877 --> 00:05:42,121 I win. 110 00:05:44,744 --> 00:05:46,573 That's enough. 111 00:05:49,956 --> 00:05:52,061 What have I done? 112 00:05:52,062 --> 00:05:54,270 I hate you, Helpy. 113 00:05:54,271 --> 00:05:57,722 You're not my real father or mother. 114 00:05:58,896 --> 00:06:02,830 ♪ I care not for mortal drama 115 00:06:02,831 --> 00:06:04,418 ♪ So I have nothing to say 116 00:06:04,419 --> 00:06:08,008 ♪ About what just happened 117 00:06:08,009 --> 00:06:10,562 I'm sorry I hit you, Tigtone. 118 00:06:10,563 --> 00:06:13,979 And I'm sorry I chopped your feet off. 119 00:06:13,980 --> 00:06:17,742 My feet can regenerate on their own, 120 00:06:17,743 --> 00:06:23,161 but you, Kid Tigtone, have regenerated my heart. 121 00:06:23,162 --> 00:06:26,371 Helpy, can I still play hero? 122 00:06:26,372 --> 00:06:28,994 Only if I can still play sidekick. 123 00:06:28,995 --> 00:06:31,687 You, there. Give me your sword! 124 00:06:31,688 --> 00:06:35,760 And I want you to have it for your death! 125 00:06:35,761 --> 00:06:37,520 That's my Tigtone. 126 00:06:37,521 --> 00:06:38,625 - Aaah! - Aaah! 127 00:06:38,626 --> 00:06:41,282 ♪ I know young Decker was brave ♪ 128 00:06:41,283 --> 00:06:45,046 ♪ But he was no match for Tigtone at any age ♪ 129 00:06:49,878 --> 00:06:51,776 You tripped me! 130 00:06:51,777 --> 00:06:52,949 That's cheating. 131 00:06:52,950 --> 00:06:54,226 Nuh-unh. 132 00:06:54,227 --> 00:06:56,228 Bard Sword just needed one more sword 133 00:06:56,229 --> 00:06:58,023 to complete his weapon body. 134 00:06:58,024 --> 00:06:59,991 What is a bard sword? 135 00:06:59,992 --> 00:07:01,613 An evil sword that sings. 136 00:07:01,614 --> 00:07:05,652 He's going to kill everyone with his giant weapon body. 137 00:07:08,034 --> 00:07:11,209 Why not just call him a singing sword? 138 00:07:11,210 --> 00:07:15,351 This isn't fun anymore. I'm going home. 139 00:07:15,352 --> 00:07:17,146 Now what are we going to do? 140 00:07:17,147 --> 00:07:19,873 You became a child to fight a child, 141 00:07:19,874 --> 00:07:23,497 but the real enemy is a sword. 142 00:07:23,498 --> 00:07:30,815 Remember, Tigtone, you have some transformation potion with. 143 00:07:30,816 --> 00:07:32,576 That's right! 144 00:07:37,339 --> 00:07:40,514 Bard Sword, it's me, Decker. I'm back. 145 00:07:40,515 --> 00:07:43,759 Young Decker, you look different. 146 00:07:43,760 --> 00:07:47,003 If I look so different, how would I know you needed 147 00:07:47,004 --> 00:07:51,180 one more sword to complete your weapon body, huh? 148 00:07:51,181 --> 00:07:52,388 ♪ I never paid attention 149 00:07:52,389 --> 00:07:54,010 ♪ to what people look like 150 00:07:54,011 --> 00:07:58,532 ♪ And at the time, the story seemed to check out ♪ 151 00:07:58,533 --> 00:07:59,947 Very well. 152 00:07:59,948 --> 00:08:01,673 Ha ha ha! 153 00:08:01,674 --> 00:08:03,917 I am complete! 154 00:08:03,918 --> 00:08:05,194 Wait. 155 00:08:05,195 --> 00:08:08,715 Something about this feels... unnatural! 156 00:08:08,716 --> 00:08:10,095 Ha ha! 157 00:08:10,096 --> 00:08:13,720 Is this quite the twist in the arm? 158 00:08:13,721 --> 00:08:15,963 Draw! 159 00:08:15,964 --> 00:08:17,793 Gah! 160 00:08:17,794 --> 00:08:21,555 ♪ Tigtone's sheer willpower energy ♪ 161 00:08:21,556 --> 00:08:25,387 ♪ Blew up my giant weapon body ♪ 162 00:08:27,804 --> 00:08:29,599 No. 163 00:08:33,085 --> 00:08:36,397 Helpy, help us two. 164 00:08:36,398 --> 00:08:38,641 Let's finish this. 165 00:08:38,642 --> 00:08:40,298 Very well. 166 00:08:40,299 --> 00:08:41,713 - Aah! - Aah! 167 00:08:41,714 --> 00:08:43,232 Ah! 168 00:08:47,617 --> 00:08:50,584 ♪ Tigtone had the upper hand 169 00:08:50,585 --> 00:08:53,414 ♪ But then I had the upper hand ♪ 170 00:08:56,453 --> 00:09:00,249 - Helpy! - Prepare to die, Tigtone. 171 00:09:00,250 --> 00:09:01,975 Help me. 172 00:09:08,810 --> 00:09:12,089 Tigtone! 173 00:09:14,091 --> 00:09:17,681 This feels like... closure. 174 00:09:19,821 --> 00:09:23,652 Now give me some more universal transformation potion, 175 00:09:23,653 --> 00:09:27,932 so I can return to my formful glory. 176 00:09:27,933 --> 00:09:28,933 It's all gone. 177 00:09:28,934 --> 00:09:30,280 Oh! 178 00:09:32,040 --> 00:09:33,213 No! 179 00:09:33,214 --> 00:09:35,387 They finally got me, Tigtone. 180 00:09:35,388 --> 00:09:39,771 No more illegal potions for anyone. 181 00:09:39,772 --> 00:09:42,498 Wait, there's still a few drops left. 182 00:09:42,499 --> 00:09:45,639 I'm willing to see what that gets me. 183 00:09:47,021 --> 00:09:50,540 I am Tigtone! 184 00:09:50,541 --> 00:09:54,027 ♪ So Tigtone stayed a Tigtone child ♪ 185 00:09:54,028 --> 00:09:58,031 ♪ Helpy raised him into a Tigtone man ♪ 186 00:09:58,032 --> 00:10:00,205 Tigtone! 187 00:10:00,206 --> 00:10:01,966 ♪ He found young Decker 188 00:10:01,967 --> 00:10:03,312 ♪ Who was now just a man 189 00:10:03,313 --> 00:10:04,485 ♪ He killed him 190 00:10:04,486 --> 00:10:09,076 ♪ Then there was a happy wedding ♪ 191 00:10:09,077 --> 00:10:12,633 Tigtone: What the hell? 192 00:10:13,979 --> 00:10:15,807 Oh. 193 00:10:15,808 --> 00:10:17,050 That never happened. 194 00:10:17,051 --> 00:10:19,086 Oh, I added that part. 195 00:10:19,087 --> 00:10:23,815 All good ballads should end with a happy wedding. 196 00:10:23,816 --> 00:10:27,716 Who said this was a good ballad? 197 00:10:27,717 --> 00:10:30,028 Ah! 198 00:10:30,029 --> 00:10:33,100 Ah! Aaaaaaaah! 199 00:10:51,706 --> 00:10:55,191 That ballad did not make any sense. 200 00:10:55,192 --> 00:10:58,263 But I love the happy wedding part. 201 00:10:58,264 --> 00:11:01,232 So beautiful.