1 00:00:01,021 --> 00:00:06,021 [ Screaming ] 2 00:00:06,021 --> 00:00:08,021 [ Stomping ] 3 00:00:08,021 --> 00:00:11,021 [ Birds chirping ] 4 00:00:11,021 --> 00:00:13,021 Tigtone, help me! 5 00:00:13,021 --> 00:00:16,021 Ha, no one tells me what to do! 6 00:00:16,021 --> 00:00:18,021 Ugh! Helpy: Ah! 7 00:00:19,021 --> 00:00:23,021 [ Yelling ] 8 00:00:23,021 --> 00:00:25,021 Princess Castle: Welcome to your new life, 9 00:00:25,021 --> 00:00:29,021 my princesses, forever! 10 00:00:29,021 --> 00:00:30,021 Aah! 11 00:00:30,021 --> 00:00:32,021 [ Princess Castle laughs evilly ] 12 00:00:38,021 --> 00:00:43,021 Time for a wondrous day of princessing! 13 00:00:43,021 --> 00:00:44,021 [ Screaming ] 14 00:00:45,021 --> 00:00:46,021 Ah! Ugh! 15 00:00:46,021 --> 00:00:48,021 [ Bird chirping ] 16 00:00:48,021 --> 00:00:52,021 What is this hideously exquisite place? 17 00:00:52,021 --> 00:00:54,021 It is me! 18 00:00:54,021 --> 00:00:57,021 Help yourself to some tea and crumpets 19 00:00:57,021 --> 00:00:59,021 while I tell you my story. 20 00:00:59,021 --> 00:01:02,021 I've never helped myself before. 21 00:01:02,021 --> 00:01:04,021 Why not? 22 00:01:07,021 --> 00:01:10,021 I was once a living king 23 00:01:10,021 --> 00:01:13,021 with a perfectly obedient princess daughter, 24 00:01:13,021 --> 00:01:17,021 and then she ran away and broke my heart 25 00:01:17,021 --> 00:01:19,021 and my rules, so I died. 26 00:01:19,021 --> 00:01:21,021 [ Lightning crashes, thunder rumbles ] 27 00:01:22,021 --> 00:01:26,021 Lovely, eloquent Princess Helpy, you are naturally proper. 28 00:01:26,021 --> 00:01:29,021 Ugh! Filthy enchanted critters! 29 00:01:29,021 --> 00:01:30,021 Ugh! Ah! 30 00:01:30,021 --> 00:01:34,021 Princesses must drink tea! [ Screaming ] 31 00:01:34,021 --> 00:01:37,021 Anyway, now I inhabit these very walls. 32 00:01:37,021 --> 00:01:42,021 I love making princesses to replace my daughter. 33 00:01:42,021 --> 00:01:44,021 Blech! 34 00:01:44,021 --> 00:01:45,021 Spitting? 35 00:01:45,021 --> 00:01:48,021 Spitting and interrupting and killing? 36 00:01:48,021 --> 00:01:51,021 Not princess-like at all! 37 00:01:51,021 --> 00:01:54,021 Disobedient princesses get... 38 00:01:54,021 --> 00:01:56,021 the wand. 39 00:01:59,021 --> 00:02:03,021 Ooh, and you don't want the wand. 40 00:02:03,021 --> 00:02:06,021 No one tells me what you just told me! 41 00:02:06,021 --> 00:02:07,021 Tea time is over! 42 00:02:07,021 --> 00:02:09,021 Time for singing! 43 00:02:09,021 --> 00:02:12,021 Ugh! ♪ Princess, Princess ♪ 44 00:02:12,021 --> 00:02:14,021 ♪ La, la, la, la, la ♪ [ Screaming ] 45 00:02:14,021 --> 00:02:15,021 ♪ Princess, princess ♪ 46 00:02:15,021 --> 00:02:17,021 ♪ La, la, la, la, la ♪ 47 00:02:17,021 --> 00:02:19,021 [ Screaming continues ] ♪ Princess, princess ♪ 48 00:02:19,021 --> 00:02:21,021 ♪ La, la, la, la, la ♪ 49 00:02:21,021 --> 00:02:23,021 ♪ Princess, princess ♪ 50 00:02:23,021 --> 00:02:25,021 ♪ La, la, la, la, la ♪ 51 00:02:25,021 --> 00:02:26,021 Princess Castle: That's enough! 52 00:02:27,021 --> 00:02:29,021 Song time's over! 53 00:02:29,021 --> 00:02:31,021 Now weave! 54 00:02:31,021 --> 00:02:35,021 Weave a tapestry like 'tis your last chance! 55 00:02:35,021 --> 00:02:37,021 Because 'tis. 56 00:02:37,021 --> 00:02:41,021 Whoa, that's very good, Princess Tigtone. 57 00:02:42,021 --> 00:02:45,021 Let's have a closer look at your beautiful tapestry. 58 00:02:45,021 --> 00:02:47,021 Ooh, lookie. 59 00:02:47,021 --> 00:02:49,021 It's me. [ Giggles ] 60 00:02:49,021 --> 00:02:53,021 There's my drawbridge, ooh, ooh, and my flags. 61 00:02:53,021 --> 00:02:54,021 And wait? What is that? 62 00:02:54,021 --> 00:02:55,021 The hell? 63 00:02:55,021 --> 00:02:58,021 Princess Tigtone escaping? Ha-ha! 64 00:02:58,021 --> 00:03:02,021 Escaping is not very princess-like! 65 00:03:02,021 --> 00:03:07,021 You are hereby banished to the tallest tower. 66 00:03:07,021 --> 00:03:09,021 Helpy! 67 00:03:09,021 --> 00:03:14,021 I'm sorry you had to see my like that, my princesses. 68 00:03:14,021 --> 00:03:15,021 I love you. 69 00:03:15,021 --> 00:03:17,021 ♪♪ 70 00:03:17,021 --> 00:03:21,021 [ Screaming ] 71 00:03:21,021 --> 00:03:23,021 [ Thud ] 72 00:03:23,021 --> 00:03:26,021 You will stay here until you learn to be 73 00:03:26,021 --> 00:03:29,021 a good little princess. 74 00:03:29,021 --> 00:03:33,021 Isn't that right, Princess Beconka? 75 00:03:33,021 --> 00:03:37,021 Beconka, my worthiest 76 00:03:33,021 --> 00:03:37,021 friend-foe! 77 00:03:37,021 --> 00:03:39,021 [ Gasps ] Not you, too! 78 00:03:39,021 --> 00:03:43,021 Tigtone, the opponent of my heart! 79 00:03:43,021 --> 00:03:44,021 And, yes, me too! 80 00:03:44,021 --> 00:03:46,021 Oh, yeah? 81 00:03:46,021 --> 00:03:48,021 Well, Princess Castle hates me more! 82 00:03:48,021 --> 00:03:51,021 Not if I escape first! 83 00:03:51,021 --> 00:03:57,021 [ Grunting ] 84 00:03:57,021 --> 00:03:59,021 [ Laughter ] 85 00:03:59,021 --> 00:04:00,021 I win! 86 00:04:00,021 --> 00:04:02,021 Ha, not if I did! 87 00:04:04,021 --> 00:04:12,021 [ Laughter ] 88 00:04:12,021 --> 00:04:13,021 Whoa! 89 00:04:13,021 --> 00:04:15,021 [ Laughter continues ] 90 00:04:15,021 --> 00:04:17,021 I am still here! 91 00:04:17,021 --> 00:04:18,021 Hyuh! 92 00:04:19,021 --> 00:04:20,021 Ugh! 93 00:04:20,021 --> 00:04:21,021 [ Bird chirping ] 94 00:04:21,021 --> 00:04:26,021 You disobedient princesses leave me no choice! 95 00:04:26,021 --> 00:04:29,021 Princess Helpy! 96 00:04:29,021 --> 00:04:31,021 Oh! 97 00:04:31,021 --> 00:04:33,021 The wand. 98 00:04:33,021 --> 00:04:34,021 [ Gasps ] No. 99 00:04:34,021 --> 00:04:37,021 You brought this on yourself, Tigtone. 100 00:04:37,021 --> 00:04:40,021 You should have behaved like me. 101 00:04:40,021 --> 00:04:42,021 Princess Me that is. 102 00:04:45,021 --> 00:04:48,021 [ Screaming ] 103 00:04:48,021 --> 00:04:50,021 You vicious little princess. 104 00:04:50,021 --> 00:04:52,021 That's not very polite. 105 00:04:52,021 --> 00:04:55,021 [ Crunching, grunts ] 106 00:04:55,021 --> 00:04:57,021 Princesses must be polite. 107 00:04:58,021 --> 00:05:00,021 Princess Castle: Ugh. 108 00:05:00,021 --> 00:05:03,021 We'll be back for you later, Princess Beconka. 109 00:05:03,021 --> 00:05:05,021 The wand must recharge. 110 00:05:05,021 --> 00:05:07,021 Come along, Princess Helpy. 111 00:05:07,021 --> 00:05:10,021 Let us recharge the wand. 112 00:05:15,021 --> 00:05:18,021 I have a plan to unlock these chains with Helpy's finger 113 00:05:18,021 --> 00:05:20,021 and then escape from the castle. 114 00:05:20,021 --> 00:05:22,021 Wake up, Tigtone. 115 00:05:22,021 --> 00:05:24,021 Ah... 116 00:05:24,021 --> 00:05:27,021 Tigtone, no! 117 00:05:27,021 --> 00:05:31,021 Call me Princess Tigtone now. 118 00:05:31,021 --> 00:05:33,021 Not if I can help it! 119 00:05:33,021 --> 00:05:36,021 Are we going to crumpets? 120 00:05:36,021 --> 00:05:38,021 I want a crumpet. 121 00:05:38,021 --> 00:05:40,021 No crumpets. 122 00:05:40,021 --> 00:05:41,021 Whenever you're trapped like this, 123 00:05:41,021 --> 00:05:44,021 there is always a secret passage 124 00:05:44,021 --> 00:05:45,021 they don't want you to know about. 125 00:05:45,021 --> 00:05:46,021 [ Wind howls ] 126 00:05:46,021 --> 00:05:48,021 Book breeze? 127 00:05:48,021 --> 00:05:49,021 Ha-ha! 128 00:05:49,021 --> 00:06:00,021 ♪♪ 129 00:06:00,021 --> 00:06:04,021 Princess Castle: While we wait, Princess Helpy, 130 00:06:00,021 --> 00:06:04,021 I wanted to tell you 131 00:06:04,021 --> 00:06:08,021 how much you remind me of my little princess, 132 00:06:08,021 --> 00:06:11,021 which is why I'm giving you this -- 133 00:06:11,021 --> 00:06:14,021 my daughter's dress. 134 00:06:14,021 --> 00:06:15,021 [ Gasps ] 135 00:06:15,021 --> 00:06:16,021 [ Cries ] 136 00:06:16,021 --> 00:06:21,021 With this, you will forever be top princess! 137 00:06:21,021 --> 00:06:24,021 [ Crying intensifies ] 138 00:06:24,021 --> 00:06:27,021 [ Gasps ] 139 00:06:27,021 --> 00:06:28,021 Our blades! 140 00:06:28,021 --> 00:06:31,021 [ Gasps ] Princess dress. 141 00:06:35,021 --> 00:06:37,021 Tigtone, no! Ugh! 142 00:06:37,021 --> 00:06:40,021 You've escaped the tallest tower? 143 00:06:43,021 --> 00:06:45,021 That's... 144 00:06:45,021 --> 00:06:47,021 not... 145 00:06:47,021 --> 00:06:49,021 very... 146 00:06:49,021 --> 00:06:52,021 princess-like! 147 00:06:52,021 --> 00:06:53,021 Forgive me. 148 00:06:53,021 --> 00:06:57,021 I shall never disobey the rules again. 149 00:06:57,021 --> 00:07:01,021 So 'tis all Princess Beconka's fault! 150 00:07:01,021 --> 00:07:02,021 Come on. 151 00:07:02,021 --> 00:07:06,021 I've been fighting castles like you my entire life. 152 00:07:06,021 --> 00:07:07,021 Ugh! 153 00:07:07,021 --> 00:07:08,021 [ Birds chirping ] 154 00:07:09,021 --> 00:07:10,021 Hiyah! 155 00:07:10,021 --> 00:07:14,021 ♪♪ 156 00:07:14,021 --> 00:07:16,021 Tigtone! 157 00:07:16,021 --> 00:07:22,021 Princess Tigtone, the fully charged wand. 158 00:07:22,021 --> 00:07:23,021 Tigtone! 159 00:07:24,021 --> 00:07:26,021 Tigtone, please, please! 160 00:07:26,021 --> 00:07:28,021 Remember who you are! 161 00:07:30,021 --> 00:07:33,021 Beconka: [ Echoing ] Remember who you are! 162 00:07:33,021 --> 00:07:35,021 [ Groaning ] 163 00:07:40,021 --> 00:07:44,021 [ Screaming ] 164 00:07:44,021 --> 00:07:50,021 ♪♪ 165 00:07:50,021 --> 00:07:51,021 [ Ding! ] 166 00:07:51,021 --> 00:07:54,021 ♪♪ 167 00:07:55,021 --> 00:07:57,021 ♪ La, la, la, la, la ♪ 168 00:07:57,021 --> 00:08:02,021 Ooh, a song from Princess Tigtone? 169 00:08:02,021 --> 00:08:04,021 I must stop everything at once. 170 00:08:04,021 --> 00:08:07,021 ♪ So nice to be a princess ♪ 171 00:08:07,021 --> 00:08:09,021 ♪ La, la, la, la, la ♪ 172 00:08:09,021 --> 00:08:11,021 ♪♪ 173 00:08:11,021 --> 00:08:13,021 ♪ I love being a princess ♪ 174 00:08:13,021 --> 00:08:16,021 ♪ and wearing princess puffs and bows ♪ 175 00:08:16,021 --> 00:08:18,021 ♪ Dancing with my animal friends ♪ 176 00:08:18,021 --> 00:08:22,021 ♪ and staring longingly out of the window ♪ 177 00:08:22,021 --> 00:08:25,021 What a princess-y tune! 178 00:08:25,021 --> 00:08:27,021 Lovely and nice! 179 00:08:27,021 --> 00:08:29,021 ♪ I love being a princess ♪ 180 00:08:29,021 --> 00:08:31,021 ♪ Why would I lie? ♪ 181 00:08:31,021 --> 00:08:35,021 ♪ Unless it was to create a distraction ♪ 182 00:08:35,021 --> 00:08:36,021 What? 183 00:08:36,021 --> 00:08:37,021 ♪ So we could take action ♪ 184 00:08:37,021 --> 00:08:41,021 Both: ♪ And say goodbye ♪ 185 00:08:41,021 --> 00:08:43,021 No! [ Laughter ] 186 00:08:43,021 --> 00:08:44,021 Goodbye! 187 00:08:44,021 --> 00:08:53,021 ♪♪ 188 00:08:53,021 --> 00:09:03,021 ♪♪ 189 00:09:03,021 --> 00:09:06,021 Princess Castle: Whoa! 190 00:09:06,021 --> 00:09:07,021 Ugh! 191 00:09:07,021 --> 00:09:15,021 ♪♪ 192 00:09:15,021 --> 00:09:17,021 What happened? 193 00:09:17,021 --> 00:09:21,021 Why am I wearing these lovely clothes? 194 00:09:21,021 --> 00:09:23,021 Did I do something bad? 195 00:09:23,021 --> 00:09:25,021 [ Groaning ] 196 00:09:25,021 --> 00:09:28,021 Let's show this ghost-skeleton-castle-king 197 00:09:28,021 --> 00:09:31,021 what it's like to learn a lesson about choice. 198 00:09:31,021 --> 00:09:37,021 We shall rebuild you as you shan't want to be. 199 00:09:39,021 --> 00:09:48,021 ♪♪ 200 00:09:49,021 --> 00:09:50,021 Princess Castle: A barn? 201 00:09:50,021 --> 00:09:52,021 Ugh. 202 00:09:52,021 --> 00:09:54,021 This is terrible being what I don't like. 203 00:09:54,021 --> 00:09:57,021 And how do you like it? 204 00:09:57,021 --> 00:09:58,021 I don't. 205 00:09:58,021 --> 00:10:02,021 I'm sorry for everything, my princesses. 206 00:10:02,021 --> 00:10:06,021 Or should I say my friends? 207 00:10:08,021 --> 00:10:12,021 It is wrong to force people to be princesses. 208 00:10:12,021 --> 00:10:18,021 From now on, I will force people to be whatever they want to be. 209 00:10:18,021 --> 00:10:25,021 ♪♪ 210 00:10:25,021 --> 00:10:29,021 Narrator: And what do people want to be, 211 00:10:25,021 --> 00:10:29,021 you ask? 212 00:10:29,021 --> 00:10:33,021 Well, they can be this. 213 00:10:33,021 --> 00:10:35,021 And this. 214 00:10:35,021 --> 00:10:37,021 And this. 215 00:10:37,021 --> 00:10:39,021 And this. 216 00:10:39,021 --> 00:10:41,021 And this. 217 00:10:41,021 --> 00:10:49,021 There's a bee! 218 00:10:49,021 --> 00:10:51,021 Get out of here, bee! [ Crashing ]