1 00:00:02,782 --> 00:00:06,061 KingQueen... it took a lifetime, 2 00:00:06,096 --> 00:00:10,617 but we've found your weapon thief. 3 00:00:10,652 --> 00:00:11,860 [ Gasps ]Huh? 4 00:00:11,894 --> 00:00:16,209 Bard Sword, tell them everything. 5 00:00:16,244 --> 00:00:17,900 Aah! 6 00:00:17,935 --> 00:00:21,939 Bard Sword, you better start singing. 7 00:00:21,973 --> 00:00:23,630 ♪ A singer is a bard 8 00:00:23,665 --> 00:00:25,080 ♪ A sword is a sword 9 00:00:25,115 --> 00:00:27,289 ♪ 'Tis how I got my name 10 00:00:27,324 --> 00:00:29,084 ♪ The Bard Sword 11 00:00:29,119 --> 00:00:34,745 ♪♪ 12 00:00:34,779 --> 00:00:36,367 ♪ Forced to perform 13 00:00:36,402 --> 00:00:37,748 ♪ Forever bored 14 00:00:37,782 --> 00:00:42,097 ♪ And wishing to be a killing sword ♪ 15 00:00:42,132 --> 00:00:44,099 ♪♪ 16 00:00:44,134 --> 00:00:45,928 ♪ I want to taste blood and flesh ♪ 17 00:00:45,963 --> 00:00:47,378 ♪ That is the way of the blade ♪ 18 00:00:47,413 --> 00:00:49,070 ♪ Blood and flesh, slaughter them all ♪ 19 00:00:49,104 --> 00:00:50,554 ♪ That is the way of the blade ♪ 20 00:00:50,588 --> 00:00:52,383 No, no, no. This is not a nice song. 21 00:00:52,418 --> 00:00:56,215 Your songs should not be excessively bloody or gory. 22 00:00:56,249 --> 00:00:58,769 It makes me sick and afraid. 23 00:00:58,803 --> 00:01:01,910 ♪ My murder lust was a lust I shared ♪ 24 00:01:01,944 --> 00:01:03,670 ♪ With my young swordbearer 25 00:01:03,705 --> 00:01:07,295 ♪ The disturbed young Decker 26 00:01:07,329 --> 00:01:11,782 Oh, how I wish to be a blade for death and not for song. 27 00:01:11,816 --> 00:01:14,992 I'd rather kill with a sword than bear one. 28 00:01:15,026 --> 00:01:16,131 Ah. 29 00:01:16,166 --> 00:01:19,238 ♪ Young Decker and I, happy as can be ♪ 30 00:01:19,272 --> 00:01:23,276 ♪ Snuck out that night on a killing spree ♪ 31 00:01:23,311 --> 00:01:24,519 Ha ha! 32 00:01:24,553 --> 00:01:26,141 [ Squeals ] Yes. 33 00:01:26,176 --> 00:01:28,109 Die. 34 00:01:28,143 --> 00:01:29,317 Ha ha! 35 00:01:29,351 --> 00:01:31,077 Ah! Ah! 36 00:01:32,320 --> 00:01:35,599 I want more excessively bloody or gory. 37 00:01:35,633 --> 00:01:37,359 Me too. 38 00:01:37,394 --> 00:01:42,778 Oh, what if we made you a big body out of all the weapons? 39 00:01:42,813 --> 00:01:45,609 That is... 40 00:01:45,643 --> 00:01:48,198 a marvelous idea! 41 00:01:48,232 --> 00:01:50,855 [ Both laughing ] 42 00:01:50,890 --> 00:01:53,962 ♪ We stole our victims' weaponry ♪ 43 00:01:53,996 --> 00:01:57,724 ♪ To make a giant weapon body for me ♪ 44 00:01:57,759 --> 00:02:00,071 [ Both laughing ] 45 00:02:00,106 --> 00:02:04,697 Swordteener, I need weapon upgrade! 46 00:02:05,767 --> 00:02:08,183 Swordteener? 47 00:02:08,218 --> 00:02:10,012 Swordteener! 48 00:02:10,047 --> 00:02:13,464 All your swords have been stolen! 49 00:02:13,499 --> 00:02:17,158 Someone has been robbing the dead of their weapons. 50 00:02:17,192 --> 00:02:22,059 Tigtone, you must find the missing weapons. 51 00:02:23,198 --> 00:02:25,649 Helpy, our thief appears to be someone 52 00:02:25,683 --> 00:02:28,376 with very small red feet. 53 00:02:28,410 --> 00:02:31,379 ♪ Tigtone and Helpy on an adventure ♪ 54 00:02:31,413 --> 00:02:36,901 ♪ Their expert tracking skills led them directly to us ♪ 55 00:02:36,936 --> 00:02:39,663 Bard Sword: Oh, yes. Yes. 56 00:02:39,697 --> 00:02:42,321 The weapon thief is just a child. 57 00:02:42,355 --> 00:02:46,670 [ Laughs ] Then this is going to be easy. 58 00:02:46,704 --> 00:02:52,607 Remember, Tigtone, it is wrong to fight children. 59 00:02:52,641 --> 00:02:53,746 Enh. 60 00:02:53,780 --> 00:02:56,024 Tigtone, I figured it out. 61 00:02:56,058 --> 00:03:01,063 In order to fight a child, you must become a child. 62 00:03:01,098 --> 00:03:05,240 No. No, Helpy, I can't do that. 63 00:03:05,275 --> 00:03:07,863 Tigtone? 64 00:03:07,898 --> 00:03:12,351 I can't be a child, not again. 65 00:03:12,385 --> 00:03:14,284 Why not, Tigtone? 66 00:03:14,318 --> 00:03:20,738 I've never told anyone this before, but here I go. 67 00:03:20,773 --> 00:03:25,605 ♪ Tigtone had never shared his feelings before ♪ 68 00:03:25,640 --> 00:03:32,094 ♪ It was dear and sincere and beautiful to hear ♪ 69 00:03:32,129 --> 00:03:34,373 Tigtone, that is the most dear 70 00:03:34,407 --> 00:03:37,755 and sincere thing you've ever shared with me. 71 00:03:37,790 --> 00:03:39,550 This changes everything. 72 00:03:39,585 --> 00:03:41,725 Yes, Helpy. 73 00:03:41,759 --> 00:03:45,280 I think now I am finally ready 74 00:03:45,315 --> 00:03:48,387 to become a child again. 75 00:03:48,421 --> 00:03:54,116 Then let us go get some universal transformation potion. 76 00:03:54,151 --> 00:03:56,429 ♪ And then they went 77 00:03:56,464 --> 00:03:59,260 ♪ For universal transformation potions ♪ 78 00:03:59,294 --> 00:04:04,126 ♪ See the alchemist in his chemist tree ♪ 79 00:04:04,161 --> 00:04:07,406 With this universal transformation potion, 80 00:04:07,440 --> 00:04:11,686 you can do just what it's called, but let me explain. 81 00:04:11,720 --> 00:04:17,001 You can transform into anything: a chair or a shelf. 82 00:04:17,036 --> 00:04:19,625 You could turn into me or pottery, 83 00:04:19,659 --> 00:04:23,422 but use it more wisely than my suggestion choices. 84 00:04:23,456 --> 00:04:25,458 Well, here you are, Tigtone. 85 00:04:25,493 --> 00:04:26,873 Ah. 86 00:04:26,908 --> 00:04:29,669 ♪ Tigtone drank the potion down ♪ 87 00:04:29,704 --> 00:04:34,329 ♪ Then he became Tigtone 88 00:04:34,364 --> 00:04:37,298 Tigtone! 89 00:04:37,332 --> 00:04:39,886 All right. Let's go. [ Gasps ] 90 00:04:39,921 --> 00:04:41,785 I got a sword. 91 00:04:41,819 --> 00:04:43,511 Yes. Yes, you do. 92 00:04:43,545 --> 00:04:46,893 I'm a big, strong hero. 93 00:04:46,928 --> 00:04:49,240 Yes. Okay, off we go. 94 00:04:49,275 --> 00:04:50,794 Ha! 95 00:04:50,828 --> 00:04:54,245 Tigtone, come back. 96 00:04:54,280 --> 00:04:55,971 ♪ My giant weapon body 97 00:04:56,006 --> 00:04:57,628 ♪ My giant weapon body 98 00:04:57,663 --> 00:04:59,147 ♪ My giant weapon body 99 00:04:59,181 --> 00:05:02,184 ♪ My giant weapon body 100 00:05:05,187 --> 00:05:06,741 Heh heh! 101 00:05:06,775 --> 00:05:08,812 Let's go try it out. 102 00:05:08,846 --> 00:05:10,331 No, young Decker. 103 00:05:10,365 --> 00:05:13,472 I still need another sword to complete my arm. 104 00:05:13,506 --> 00:05:19,167 Then Propecia and KingQueen will bleed before me. 105 00:05:19,201 --> 00:05:23,171 [ Laughs menacingly ] 106 00:05:23,205 --> 00:05:26,830 Tigtone, we have to go. 107 00:05:26,864 --> 00:05:28,935 You have to look for me. 108 00:05:28,970 --> 00:05:32,491 Say, "Where is Tigtone?" 109 00:05:32,525 --> 00:05:36,115 [ Groans ] Where's Tigtone? I can't find him. 110 00:05:36,149 --> 00:05:38,497 Hmm, I wonder if he's under here. 111 00:05:38,531 --> 00:05:39,843 Heyah! 112 00:05:39,877 --> 00:05:42,121 I win. [ Laughs ] 113 00:05:44,744 --> 00:05:46,539 That's enough. 114 00:05:46,574 --> 00:05:48,023 [ Gasps ] 115 00:05:48,058 --> 00:05:49,922 [ Sobs ] 116 00:05:49,956 --> 00:05:52,027 What have I done? 117 00:05:52,062 --> 00:05:54,236 I hate you, Helpy. 118 00:05:54,271 --> 00:05:57,688 You're not my real father or mother. 119 00:05:57,723 --> 00:05:58,862 [ Sobbing ] 120 00:05:58,896 --> 00:06:02,797 ♪ I care not for mortal drama 121 00:06:02,831 --> 00:06:04,385 ♪ So I have nothing to say 122 00:06:04,419 --> 00:06:07,974 ♪ About what just happened 123 00:06:08,009 --> 00:06:10,529 I'm sorry I hit you, Tigtone. 124 00:06:10,563 --> 00:06:13,946 And I'm sorry I chopped your feet off. 125 00:06:13,980 --> 00:06:17,708 My feet can regenerate on their own, 126 00:06:17,743 --> 00:06:23,127 but you, Kid Tigtone, have regenerated my heart. 127 00:06:23,162 --> 00:06:26,337 Helpy, can I still play hero? 128 00:06:26,372 --> 00:06:28,961 Only if I can still play sidekick. 129 00:06:28,995 --> 00:06:31,653 You, there. Give me your sword! 130 00:06:31,688 --> 00:06:35,726 And I want you to have it for your death! 131 00:06:35,761 --> 00:06:37,487 That's my Tigtone. 132 00:06:37,521 --> 00:06:38,591 -Aaah! -Aaah! 133 00:06:38,626 --> 00:06:41,249 ♪ I know young Decker was brave ♪ 134 00:06:41,283 --> 00:06:45,046 ♪ But he was no match for Tigtone at any age ♪ 135 00:06:46,150 --> 00:06:49,844 [ Crying ] 136 00:06:49,878 --> 00:06:51,742 You tripped me! 137 00:06:51,777 --> 00:06:52,916 That's cheating. 138 00:06:52,950 --> 00:06:54,193 Nuh-unh. 139 00:06:54,227 --> 00:06:56,195 Bard Sword just needed one more sword 140 00:06:56,229 --> 00:06:57,990 to complete his weapon body. 141 00:06:58,024 --> 00:06:59,957 What is a bard sword? 142 00:06:59,992 --> 00:07:01,580 An evil sword that sings. 143 00:07:01,614 --> 00:07:05,618 He's going to kill everyone with his giant weapon body. 144 00:07:05,653 --> 00:07:08,000 [ Gasps ] 145 00:07:08,034 --> 00:07:11,175 Why not just call him a singing sword? 146 00:07:11,210 --> 00:07:15,317 This isn't fun anymore. I'm going home. 147 00:07:15,352 --> 00:07:17,112 Now what are we going to do? 148 00:07:17,147 --> 00:07:19,839 You became a child to fight a child, 149 00:07:19,874 --> 00:07:23,464 but the real enemy is a sword. 150 00:07:23,498 --> 00:07:30,781 Remember, Tigtone, you have some transformation potion with. 151 00:07:30,816 --> 00:07:32,576 That's right! 152 00:07:37,339 --> 00:07:40,481 Bard Sword, it's me, Decker. I'm back. 153 00:07:40,515 --> 00:07:43,725 Young Decker, you look different. 154 00:07:43,760 --> 00:07:46,970 If I look so different, how would I know you needed 155 00:07:47,004 --> 00:07:51,146 one more sword to complete your weapon body, huh? 156 00:07:51,181 --> 00:07:52,354 ♪ I never paid attention 157 00:07:52,389 --> 00:07:53,977 ♪ to what people look like 158 00:07:54,011 --> 00:07:58,499 ♪ And at the time, the story seemed to check out ♪ 159 00:07:58,533 --> 00:07:59,914 Very well. 160 00:07:59,948 --> 00:08:01,640 Ha ha ha! 161 00:08:01,674 --> 00:08:03,883 I am complete! 162 00:08:03,918 --> 00:08:05,160 Wait. 163 00:08:05,195 --> 00:08:08,681 Something about this feels...unnatural! 164 00:08:08,716 --> 00:08:10,062 Ha ha! 165 00:08:10,096 --> 00:08:13,686 Is this quite the twist in the arm? 166 00:08:13,721 --> 00:08:15,930 Draw! 167 00:08:15,964 --> 00:08:17,759 Gah! 168 00:08:17,794 --> 00:08:21,522 ♪ Tigtone's sheer willpower energy ♪ 169 00:08:21,556 --> 00:08:25,387 ♪ Blew up my giant weapon body ♪ 170 00:08:27,804 --> 00:08:29,599 No. 171 00:08:33,085 --> 00:08:36,364 Helpy, help us two. 172 00:08:36,398 --> 00:08:38,608 Let's finish this. 173 00:08:38,642 --> 00:08:40,264 Very well. 174 00:08:40,299 --> 00:08:41,680 -Aah! -Aah! 175 00:08:41,714 --> 00:08:43,198 Ah! 176 00:08:43,233 --> 00:08:47,582 [ Grunting ] 177 00:08:47,617 --> 00:08:50,551 ♪ Tigtone had the upper hand 178 00:08:50,585 --> 00:08:53,381 ♪ But then I had the upper hand ♪ 179 00:08:53,415 --> 00:08:56,418 [ Growling, laughing ] 180 00:08:56,453 --> 00:09:00,215 -Helpy! -Prepare to die, Tigtone. 181 00:09:00,250 --> 00:09:01,941 Help me. 182 00:09:01,976 --> 00:09:04,288 [ Laughing ] 183 00:09:06,256 --> 00:09:08,776 [ Grunting ] 184 00:09:08,810 --> 00:09:12,089 Tigtone! 185 00:09:14,091 --> 00:09:17,681 This feels like...closure. 186 00:09:19,821 --> 00:09:23,618 Now give me some more universal transformation potion, 187 00:09:23,653 --> 00:09:27,898 so I can return to my formful glory. 188 00:09:27,933 --> 00:09:28,899 It's all gone. 189 00:09:28,934 --> 00:09:30,280 Oh! 190 00:09:32,040 --> 00:09:33,179 No! 191 00:09:33,214 --> 00:09:35,354 They finally got me, Tigtone. 192 00:09:35,388 --> 00:09:39,738 No more illegal potions for anyone. 193 00:09:39,772 --> 00:09:42,464 Wait, there's still a few drops left. 194 00:09:42,499 --> 00:09:45,606 I'm willing to see what that gets me. 195 00:09:45,640 --> 00:09:46,986 [ Crackling ] 196 00:09:47,021 --> 00:09:50,507 I am Tigtone! 197 00:09:50,541 --> 00:09:53,993 ♪ So Tigtone stayed a Tigtone child ♪ 198 00:09:54,028 --> 00:09:57,997 ♪ Helpy raised him into a Tigtone man ♪ 199 00:09:58,032 --> 00:10:00,172 Tigtone! 200 00:10:00,206 --> 00:10:01,932 ♪ He found young Decker 201 00:10:01,967 --> 00:10:03,278 ♪ Who was now just a man 202 00:10:03,313 --> 00:10:04,452 ♪ He killed him 203 00:10:04,486 --> 00:10:09,043 ♪ Then there was a happy wedding ♪ 204 00:10:09,077 --> 00:10:12,633 Tigtone: What the hell? 205 00:10:13,979 --> 00:10:15,774 Oh. 206 00:10:15,808 --> 00:10:17,016 That never happened. 207 00:10:17,051 --> 00:10:19,053 Oh, I added that part. 208 00:10:19,087 --> 00:10:23,782 All good ballads should end with a happy wedding. 209 00:10:23,816 --> 00:10:27,682 Who said this was a good ballad? 210 00:10:27,717 --> 00:10:29,995 Ah! 211 00:10:30,029 --> 00:10:33,067 Ah! Aaaaaaaah! 212 00:10:33,101 --> 00:10:36,415 [ Screaming continues ] 213 00:10:47,875 --> 00:10:48,910 [ Screaming continues ] 214 00:10:48,945 --> 00:10:51,672 [ Both laugh ] 215 00:10:51,706 --> 00:10:55,158 That ballad did not make any sense. 216 00:10:55,192 --> 00:10:58,230 But I love the happy wedding part. 217 00:10:58,264 --> 00:11:01,198 [ Sniffles ] So beautiful. 218 00:11:01,233 --> 00:11:03,269 [ Screaming continues ]