1 00:00:35,208 --> 00:00:38,416 I remember Mom named me Chaladlert 2 00:00:38,500 --> 00:00:41,416 because I was born on the same date as Thomas Alva Edison. 3 00:00:41,708 --> 00:00:45,250 It means intelligent. Mom wanted me to be as bright as him. 4 00:00:45,500 --> 00:00:47,458 I was raised to be observant. 5 00:00:47,625 --> 00:00:49,083 I'm curious about everything. 6 00:00:49,166 --> 00:00:52,333 And, sometimes, that curiosity leads me to strange things. 7 00:00:52,416 --> 00:00:53,625 It's quite unusual. 8 00:00:57,041 --> 00:00:58,166 Yeah. 9 00:00:59,041 --> 00:01:00,625 Oh, my God! 10 00:01:00,708 --> 00:01:02,666 A STUDY INTO ANIMAL BREEDING 11 00:01:04,958 --> 00:01:07,500 And when I find bizarre stuff I don't understand, 12 00:01:07,583 --> 00:01:10,583 I always rely on the most experienced member in the family. 13 00:01:11,541 --> 00:01:14,458 What the hell. Can't hear nothing. 14 00:01:15,416 --> 00:01:18,833 It's broken again. I'm so done with this. 15 00:01:18,916 --> 00:01:20,916 Grandpa! 16 00:01:22,833 --> 00:01:27,166 There's something wrong with a woman in the VCD. She makes weird sounds. 17 00:01:30,416 --> 00:01:31,958 She sounds like that, Grandpa. 18 00:01:32,291 --> 00:01:33,916 Aiya! 19 00:01:34,000 --> 00:01:36,291 I can't hear anything, Chaladlert. 20 00:01:36,375 --> 00:01:38,000 Can you speak up? 21 00:01:38,875 --> 00:01:41,083 -Louder! -Oh, my God! 22 00:01:42,583 --> 00:01:46,458 One more time. Louder! 23 00:01:46,541 --> 00:01:47,875 More! 24 00:01:48,083 --> 00:01:49,291 -Come on. -Bang me! 25 00:01:49,458 --> 00:01:50,500 Don't stop. 26 00:01:55,333 --> 00:01:56,541 Bang me! 27 00:02:01,583 --> 00:02:03,500 Then my parents passed away. 28 00:02:05,041 --> 00:02:08,000 I mean, two years after that. 29 00:02:09,666 --> 00:02:11,750 Since then, Aunt Balloon has stepped in 30 00:02:11,833 --> 00:02:13,208 to take care of the house. 31 00:02:15,583 --> 00:02:17,541 Aunt Balloon is single. 32 00:02:19,916 --> 00:02:22,083 Since she's taking care of me and Grandpa, 33 00:02:22,166 --> 00:02:24,708 I haven't seen her going out with anyone. 34 00:02:28,750 --> 00:02:30,666 She takes care of me like my mom. 35 00:02:30,791 --> 00:02:32,375 So I'm very close to her. 36 00:02:32,458 --> 00:02:36,083 I tell her and Grandpa everything. And I mean, everything... 37 00:02:36,166 --> 00:02:37,333 even... 38 00:02:37,416 --> 00:02:39,375 It's here! 39 00:02:39,791 --> 00:02:41,083 Aunt Balloon! Grandpa! 40 00:02:43,083 --> 00:02:44,333 It's here! 41 00:02:47,083 --> 00:02:48,583 Aiya! 42 00:02:49,375 --> 00:02:51,583 You got your pubes! 43 00:02:52,833 --> 00:02:56,541 15+ IQ Krachoot 44 00:02:56,666 --> 00:03:00,625 Grandpa once told me, "Life doesn't begin at a certain age. 45 00:03:00,708 --> 00:03:03,541 It begins whenever you realize it." 46 00:03:03,833 --> 00:03:05,625 I never really got it 47 00:03:05,708 --> 00:03:07,125 until I'm 15. 48 00:03:07,208 --> 00:03:10,833 But you know what most 15-year-old kids care about? 49 00:03:14,291 --> 00:03:19,916 Hey, what do you guys think it's like when a penis penetrates a vagina? 50 00:03:20,333 --> 00:03:23,333 O-Beu, no need to use those fancy terms. 51 00:03:23,666 --> 00:03:25,291 Just say cock and pussy. 52 00:03:25,375 --> 00:03:28,666 O-Yong, you don't get it. I use them to avoid obscenity. 53 00:03:28,750 --> 00:03:30,458 It's a scientific question. 54 00:03:31,708 --> 00:03:33,416 Scientific? 55 00:03:34,250 --> 00:03:37,750 Hey, hold on, I'm studying it. 56 00:03:39,208 --> 00:03:43,375 And why do you need to use my elbow as a pussy? 57 00:03:43,958 --> 00:03:47,208 Because O-Yong's elbow doesn't fit in the experiment. 58 00:03:47,333 --> 00:03:49,208 Your elbow is perfect, Chaladlert. 59 00:03:49,416 --> 00:03:53,083 It's fair and smooth. 60 00:03:53,541 --> 00:03:55,541 It's the ideal pussy. 61 00:03:55,625 --> 00:03:57,625 It provides realistic touch. 62 00:04:02,083 --> 00:04:04,750 Chaladlert, don't be so hard on O-Yong. 63 00:04:04,833 --> 00:04:06,125 I read a study paper. 64 00:04:06,333 --> 00:04:09,541 It said that men think about sex every 52 seconds. 65 00:04:09,666 --> 00:04:12,458 O-Yong's just a man. It's totally normal 66 00:04:12,583 --> 00:04:15,041 for him to be this horny. 67 00:04:15,791 --> 00:04:17,625 As you can see, 68 00:04:17,708 --> 00:04:20,333 there are many things a 15-year-old's interested in. 69 00:04:20,416 --> 00:04:22,250 But for O-Yong and O-Beu, 70 00:04:22,333 --> 00:04:24,000 the only thing they wanna do 71 00:04:24,875 --> 00:04:27,041 is obsessing over sex. 72 00:04:27,125 --> 00:04:30,041 They often use their brains to gain sexual benefits. 73 00:04:30,916 --> 00:04:32,708 You can say they're horny nerds. 74 00:04:32,791 --> 00:04:36,041 -Are you tired or hungry? -It slipped out of my hands, Miss. 75 00:04:37,166 --> 00:04:38,375 Let me help. 76 00:04:39,416 --> 00:04:40,333 Sorry, Miss. 77 00:04:42,708 --> 00:04:43,833 Don't worry. 78 00:04:43,916 --> 00:04:45,250 -Are you okay? -Yes. 79 00:04:47,791 --> 00:04:48,750 Pomelos. 80 00:04:49,000 --> 00:04:51,333 Janejira's are pomelos. 81 00:04:59,250 --> 00:05:00,708 -Watermelons. -Watermelons. 82 00:05:01,583 --> 00:05:04,375 Cotton's are watermelons. 83 00:05:06,250 --> 00:05:07,208 Eggs. 84 00:05:11,750 --> 00:05:13,208 -Steamed buns. -Steamed buns. 85 00:05:28,583 --> 00:05:31,791 If you two don't stop messing around, you'll lose to Sudarat. 86 00:05:32,833 --> 00:05:33,875 Stop saying her name. 87 00:05:34,250 --> 00:05:37,333 I'm sick of seeing her face on the board every day. 88 00:05:39,916 --> 00:05:41,708 CONGRATULATIONS TO SUDARAT CHALARDYEUNYONG 89 00:05:43,291 --> 00:05:45,708 In the study paper I read, 90 00:05:45,791 --> 00:05:47,583 women think about sex once a day. 91 00:05:47,666 --> 00:05:51,541 I think Sudarat probably thinks about sex three times a day. 92 00:05:51,625 --> 00:05:53,083 What? When? 93 00:05:53,333 --> 00:05:56,250 At noon, for example. 94 00:05:56,916 --> 00:05:59,000 She watches the seniors play basketball. 95 00:05:59,083 --> 00:06:02,125 I think she's there for the smell. 96 00:06:02,208 --> 00:06:06,083 The smell of the sweat arouses her deeply. 97 00:06:06,208 --> 00:06:07,333 Apart from that, 98 00:06:07,416 --> 00:06:11,791 Sudarat must be thinking about sex when she's licking an ice cream cone. 99 00:06:11,875 --> 00:06:14,541 A virgin like Sudarat 100 00:06:14,625 --> 00:06:18,666 must be wondering what a penis feels like. 101 00:06:18,750 --> 00:06:23,333 And the moment Sudarat thinks about sex the most is when she wakes up. 102 00:06:23,583 --> 00:06:26,625 What? Why is that? 103 00:06:26,791 --> 00:06:30,125 Well, normally when men wake up, they have an erection. 104 00:06:30,208 --> 00:06:31,666 Women have that, too! 105 00:06:31,750 --> 00:06:34,916 But women don't have penises. Where can they get an erection? 106 00:06:40,291 --> 00:06:41,458 Nipples! 107 00:06:41,541 --> 00:06:47,041 You can see their nipples erect through their pajamas in the morning. 108 00:06:51,916 --> 00:06:53,833 You're talking nonsense, right? 109 00:06:54,125 --> 00:06:55,916 I'll go study now. 110 00:07:01,083 --> 00:07:01,916 Sudarat! 111 00:07:20,666 --> 00:07:21,625 What's on your arm? 112 00:07:23,791 --> 00:07:24,833 Nothing. 113 00:07:24,916 --> 00:07:26,833 SUDARAT CHALARDYEUNYONG 114 00:07:28,625 --> 00:07:30,916 You're always messing around. 115 00:07:31,291 --> 00:07:33,625 That's why you never succeed in anything. 116 00:07:36,750 --> 00:07:39,125 -Was that a dig at us? -Not at me. 117 00:07:39,208 --> 00:07:40,875 Sudarat... 118 00:07:40,958 --> 00:07:45,458 is someone who's always the best in everything she does. 119 00:07:45,833 --> 00:07:48,000 Well, she really lives up to her name. 120 00:07:48,083 --> 00:07:50,916 Because Sudarat means a perfect lady. 121 00:07:51,583 --> 00:07:53,875 But it's also this perfection 122 00:07:53,958 --> 00:07:56,125 that makes people dislike Sudarat. 123 00:07:56,291 --> 00:07:58,041 And to make the matter worse, 124 00:07:58,125 --> 00:08:01,500 teachers use Sudarat as a standard for skirt length measurement. 125 00:08:01,583 --> 00:08:02,416 Inappropriate. 126 00:08:02,666 --> 00:08:05,166 Shorter or longer than hers means inappropriate. 127 00:08:06,791 --> 00:08:08,958 Too long. Inappropriate. 128 00:08:13,083 --> 00:08:18,125 Sudarat is considered a good student, praised by every teacher. 129 00:08:19,166 --> 00:08:20,250 Especially,... 130 00:08:20,750 --> 00:08:22,166 Miss Janya's here. 131 00:08:30,125 --> 00:08:32,375 Attention, please. 132 00:08:35,166 --> 00:08:38,166 -Good morning, Miss. -Sit down. 133 00:08:43,250 --> 00:08:45,250 Do you know? 134 00:08:45,916 --> 00:08:49,333 When doctors make a mistake, a patient dies. 135 00:08:50,916 --> 00:08:54,291 When pilots makes a mistake, all passengers die. 136 00:08:56,041 --> 00:09:00,750 But when teachers make a mistake, the future of a country's gone. 137 00:09:01,750 --> 00:09:04,083 Every one of you is the nation's future. 138 00:09:04,541 --> 00:09:07,166 Therefore, I have the responsibility to improve you. 139 00:09:07,666 --> 00:09:10,416 I'd like you all to know 140 00:09:10,500 --> 00:09:13,916 that getting to wear the uniform of this school 141 00:09:14,000 --> 00:09:15,708 is a great honor. 142 00:09:18,416 --> 00:09:21,958 That's why you must keep improving. 143 00:09:23,791 --> 00:09:27,666 The last thing I want to talk about during this homeroom... 144 00:09:30,000 --> 00:09:32,625 is this year's Science Project Competition. 145 00:09:34,083 --> 00:09:36,041 The team behind the selected project 146 00:09:36,291 --> 00:09:39,625 will get a chance to participate in a seminar in Japan. 147 00:09:39,708 --> 00:09:41,958 Wow, Japan! 148 00:09:42,958 --> 00:09:43,958 Silence! 149 00:09:46,708 --> 00:09:48,625 And this year's topic is... 150 00:09:49,666 --> 00:09:52,166 an invention when you're 30. 151 00:09:52,958 --> 00:09:56,375 This topic aims to make you understand how adults think, 152 00:09:56,458 --> 00:09:58,791 to urge you to learn to think like adults. 153 00:09:58,958 --> 00:10:01,458 We don't want student projects anymore. 154 00:10:04,541 --> 00:10:08,166 But we're still 15-16 years old. 155 00:10:08,708 --> 00:10:10,958 How can we understand a 30-year-old? 156 00:10:11,083 --> 00:10:13,000 Well, that's the objective. 157 00:10:13,083 --> 00:10:15,916 We want you to grow up, Chaladlert. 158 00:10:24,375 --> 00:10:26,041 O-Beu, let's go grab a bite. 159 00:10:33,333 --> 00:10:35,375 Suchada. 160 00:10:35,458 --> 00:10:37,125 -I'll tell you a secret. -I'm hungry. 161 00:10:37,958 --> 00:10:40,041 -Let's go eat something. -Actually, 162 00:10:40,333 --> 00:10:42,875 I have a crush on one of my classmates. 163 00:10:44,166 --> 00:10:46,833 She's the reason why I try to excel at school 164 00:10:47,166 --> 00:10:49,958 so that I get to be in the same class as her. 165 00:10:53,875 --> 00:10:56,958 But last semester, 166 00:11:02,500 --> 00:11:04,125 LAST SEMESTER 167 00:11:25,083 --> 00:11:27,916 Sorry, I didn't mean to do that. 168 00:11:30,916 --> 00:11:33,125 Anyway, do you want this book? 169 00:11:37,875 --> 00:11:41,333 Oh, no problem. You can have it. 170 00:11:41,750 --> 00:11:42,958 I read it so many times. 171 00:11:43,958 --> 00:11:45,750 You like science fiction? 172 00:11:46,208 --> 00:11:49,125 Yes. I love sci-fi movies as well. 173 00:11:49,208 --> 00:11:51,500 Especially Spielberg's and Nolan's. 174 00:11:51,583 --> 00:11:55,125 I love Spielberg, too. What's your favorite? 175 00:11:56,708 --> 00:11:58,166 E.T.? 176 00:11:58,666 --> 00:12:00,500 I really love it. 177 00:12:01,666 --> 00:12:04,125 Yes! I love it, too. 178 00:12:04,250 --> 00:12:07,958 I'm so obsessed with aliens. That's why I love it. 179 00:12:08,041 --> 00:12:10,833 And you, Chaladlert, you think aliens are real? 180 00:12:11,666 --> 00:12:14,500 You know my name? 181 00:12:14,916 --> 00:12:17,208 Yeah, of course. 182 00:12:17,416 --> 00:12:19,500 We're classmates. 183 00:12:21,416 --> 00:12:22,708 That's true. 184 00:12:23,000 --> 00:12:24,916 And do you even know my name? 185 00:12:25,208 --> 00:12:28,375 Of course! Cherry Suchada Ngamkanokwan! 186 00:12:29,875 --> 00:12:32,291 Wow, you know my full name. 187 00:12:32,375 --> 00:12:35,833 Nickname, first name and last name. 188 00:12:38,458 --> 00:12:42,666 I think it must be so beautiful on Saturn. 189 00:12:42,750 --> 00:12:44,791 It's probably orange... 190 00:12:44,875 --> 00:12:49,291 I think it'd be cool if we have a lot of alien friends. You ever wanna go there? 191 00:12:49,375 --> 00:12:52,875 Although Cherry looks more like a half-Caucasian. 192 00:12:52,958 --> 00:12:56,333 she has this weird provincial accent. 193 00:12:56,416 --> 00:12:58,583 But that's the reason 194 00:12:58,666 --> 00:13:00,750 why everyone likes her, 195 00:13:00,833 --> 00:13:02,833 including me. 196 00:13:29,708 --> 00:13:31,000 Hey! 197 00:13:32,208 --> 00:13:33,500 What's the matter? 198 00:13:34,208 --> 00:13:36,583 No, nothing. 199 00:13:40,166 --> 00:13:43,208 Hey, Cherry. 200 00:13:43,791 --> 00:13:47,541 Do you feel a bit cold? 201 00:13:49,333 --> 00:13:51,833 Not really, it's actually kinda hot. 202 00:13:52,583 --> 00:13:54,916 Oh, I got it. 203 00:14:05,958 --> 00:14:09,750 Hey, have you watched 2001: A Space Odyssey? 204 00:14:09,875 --> 00:14:11,291 This one. 205 00:14:12,500 --> 00:14:17,083 Oh, the best sci-fi movie of all time? 206 00:14:17,916 --> 00:14:19,625 Yeah. 207 00:14:20,625 --> 00:14:23,000 It's such a complex story. 208 00:14:23,125 --> 00:14:24,750 I don't really understand it. 209 00:14:25,125 --> 00:14:29,041 Especially the part where there's this black and long thing. 210 00:14:29,916 --> 00:14:31,291 Do you understand it? 211 00:14:33,500 --> 00:14:34,750 Oh. 212 00:14:35,583 --> 00:14:37,500 The black and long... 213 00:14:38,708 --> 00:14:41,166 you mean the black monolith? 214 00:14:58,625 --> 00:15:00,958 It's a feeling I'd never known before. 215 00:15:02,500 --> 00:15:07,375 The texture feels like an orange, a potato fruit or a tomato. 216 00:15:07,583 --> 00:15:11,375 It's like a new territory for me. 217 00:15:13,416 --> 00:15:15,541 You pervert! 218 00:15:19,583 --> 00:15:23,541 Even now, I still ask myself, why didn't I just ask Cherry to pick up that pen? 219 00:15:23,625 --> 00:15:27,708 I don't know how my brains told me to do that to Cherry. 220 00:15:35,041 --> 00:15:38,083 Since then, I haven't had any guts to talk to her. 221 00:15:38,166 --> 00:15:42,083 It feels like my high school life's over. 222 00:15:49,458 --> 00:15:50,541 Chaladlert. 223 00:15:50,666 --> 00:15:53,500 We only have one-hour lunch break. 224 00:15:54,125 --> 00:15:57,583 You should go do something useful rather than sitting here. 225 00:15:57,958 --> 00:16:00,083 I'm saying this as your class rep. 226 00:16:01,083 --> 00:16:02,833 Umm... 227 00:16:02,958 --> 00:16:04,625 -What? -All right. 228 00:16:12,500 --> 00:16:15,833 Hey, for this year's science project, 229 00:16:15,916 --> 00:16:20,666 if we copy the idea in this book, we'll get to go to Japan for sure. 230 00:16:52,166 --> 00:16:54,916 Wanna microspore to ovule? 231 00:16:57,458 --> 00:16:58,583 No, Top. 232 00:17:21,875 --> 00:17:23,333 That's Top. 233 00:17:23,791 --> 00:17:26,000 The most handsome senior in the school. 234 00:17:26,250 --> 00:17:30,208 Every girl says that he's even more handsome than some superstars. 235 00:17:31,250 --> 00:17:32,750 Goddamn hot. 236 00:17:32,833 --> 00:17:35,750 You can tell even from behind. 237 00:17:36,458 --> 00:17:38,166 He's the school's treasure. 238 00:17:38,833 --> 00:17:43,750 The senior girls rules that he must be a public figure for everyone to share. 239 00:17:44,750 --> 00:17:50,791 That means no one can go out with him because he's a public treasure. 240 00:18:01,750 --> 00:18:03,583 Top! 241 00:18:03,666 --> 00:18:04,541 Top! 242 00:18:04,875 --> 00:18:07,500 When will he finish washing? He's a mermaid or what? 243 00:18:08,333 --> 00:18:09,583 Suchada. 244 00:18:09,708 --> 00:18:11,541 I'll take the trash out, okay? 245 00:18:11,625 --> 00:18:13,666 Okay, got it. 246 00:18:23,208 --> 00:18:25,291 Cherry, please stop. 247 00:18:25,666 --> 00:18:28,875 I saw you today at the library. 248 00:18:40,291 --> 00:18:41,750 You can't go out with Top. 249 00:18:41,958 --> 00:18:44,000 He's a public figure. 250 00:18:44,250 --> 00:18:45,458 He can't love you. 251 00:18:45,583 --> 00:18:48,666 It's my business. Mind your own. 252 00:18:50,250 --> 00:18:52,000 But I like you, Cherry. 253 00:18:53,000 --> 00:18:54,291 I really like you. 254 00:18:54,625 --> 00:18:56,375 I like you a lot. 255 00:19:07,708 --> 00:19:09,291 Thank you. 256 00:19:10,500 --> 00:19:13,583 But I like older men. 257 00:19:13,666 --> 00:19:17,125 I like someone who's smarter. You seem like a good guy. 258 00:19:18,083 --> 00:19:21,416 But you're really not my type. 259 00:19:31,333 --> 00:19:34,791 What if I won the Science Project Competition? 260 00:19:35,875 --> 00:19:39,208 Will you give me a chance then? 261 00:19:40,250 --> 00:19:41,833 It's irrelevant. 262 00:19:42,291 --> 00:19:45,625 It will be a proof that I'm more mature 263 00:19:45,708 --> 00:19:47,666 and smarter like Top. 264 00:19:48,833 --> 00:19:51,500 So you stop getting involved with a public figure. 265 00:19:51,791 --> 00:19:55,250 If you wanna beat me in the Science Project Competition, 266 00:19:56,166 --> 00:19:59,583 you need to beat Sudarat as well. 267 00:20:00,291 --> 00:20:02,666 Because we're on the same team. 268 00:20:13,125 --> 00:20:16,583 O-Beu, what size is the biggest boob size? 269 00:20:16,666 --> 00:20:18,458 I did some research. It's Cup E. 270 00:20:19,375 --> 00:20:21,291 You wanna know why? 271 00:20:21,375 --> 00:20:22,666 O-Beu. O-Yong. 272 00:20:23,458 --> 00:20:25,458 Let's submit a science project. 273 00:20:26,333 --> 00:20:28,000 I think we'll nail it. 274 00:20:29,625 --> 00:20:31,500 We used to build a rocket. Remember? 275 00:20:31,583 --> 00:20:32,958 You mean Chuwit No.7? 276 00:20:34,375 --> 00:20:37,958 Don't you remember what happened to that? 277 00:20:43,875 --> 00:20:48,333 TRIAMPARINYA 278 00:21:05,541 --> 00:21:06,541 Launch the rocket. 279 00:21:34,750 --> 00:21:36,000 Standby for the launch. 280 00:21:36,916 --> 00:21:38,916 Five. Four. 281 00:21:39,125 --> 00:21:42,083 Three. Two. One. 282 00:21:43,958 --> 00:21:46,750 There it goes. Yeah! Yeah! 283 00:21:46,916 --> 00:21:48,541 It's up there! 284 00:21:49,541 --> 00:21:51,416 Wow, it worked. 285 00:21:54,416 --> 00:21:55,916 The rocket! Watch out! 286 00:21:58,583 --> 00:22:00,291 Whoa. Whoa. Whoa. 287 00:22:00,375 --> 00:22:02,875 Hey! Don't come back to Daddy! 288 00:22:10,333 --> 00:22:11,333 Spread your legs, Miss! 289 00:22:26,291 --> 00:22:27,416 It's coming back! 290 00:22:31,541 --> 00:22:34,083 Chuwit, you've done well! 291 00:22:34,708 --> 00:22:35,541 Move! 292 00:22:46,333 --> 00:22:48,708 Hold on, that's not what happened. 293 00:22:50,375 --> 00:22:54,541 Damn, I really thought you were good, O-Yong. 294 00:22:55,333 --> 00:22:56,666 You're good with rockets. 295 00:22:56,916 --> 00:22:59,041 I'm good with rockets. 296 00:22:59,416 --> 00:23:02,083 But I mean cock rocket. 297 00:23:03,125 --> 00:23:04,708 Not funny? 298 00:23:06,833 --> 00:23:08,000 Damn, Chaladlert. 299 00:23:08,333 --> 00:23:10,708 We can never beat Sudarat anyway. 300 00:23:11,416 --> 00:23:13,583 We're not as smart as her. 301 00:23:19,458 --> 00:23:22,583 Since we can't beat Sudarat, why don't we steal her brains? 302 00:23:22,958 --> 00:23:24,416 Steal her invention plan. 303 00:23:24,791 --> 00:23:27,666 Make it ours and beat her in the end. 304 00:23:27,750 --> 00:23:28,791 Well, I think... 305 00:23:29,375 --> 00:23:31,416 that's probably not a good idea. 306 00:23:32,708 --> 00:23:36,291 But my plan is not only to steal her idea, 307 00:23:36,875 --> 00:23:38,958 but to also ruin her academically. 308 00:23:39,041 --> 00:23:40,958 Have you ever been warned by adults? 309 00:23:41,041 --> 00:23:44,083 Don't fall in love while in school because it'll ruin your future. 310 00:23:44,416 --> 00:23:47,125 I think this theory's perfect. 311 00:23:47,291 --> 00:23:49,125 Sudarat has never been in love. 312 00:23:49,208 --> 00:23:50,875 And if you make her fall for you... 313 00:23:52,125 --> 00:23:56,041 She won't be able to focus at school because she's obsessed with him? 314 00:23:56,708 --> 00:23:58,166 But she's not into anyone. 315 00:23:59,000 --> 00:24:02,333 How could you know? She likes you, Chaladlert. 316 00:24:08,750 --> 00:24:11,958 O-Yong, have you seen my Chemistry notebook? 317 00:24:12,041 --> 00:24:13,458 No. 318 00:24:14,250 --> 00:24:16,375 Oh, I totally forgot, Chaladlert. 319 00:24:16,458 --> 00:24:19,208 Sudarat kept the notebook for you. 320 00:24:25,166 --> 00:24:26,666 Can I have my notebook? 321 00:24:26,833 --> 00:24:28,416 You probably haven't noticed 322 00:24:28,500 --> 00:24:30,208 but I've seen it for a while. 323 00:24:31,458 --> 00:24:35,208 Chaladlert is the only guy in school that Sudarat keep things for. 324 00:24:37,333 --> 00:24:40,708 She's just keeping things for me. That doesn't mean she likes me. 325 00:24:40,791 --> 00:24:42,583 Besides, I don't know how to flirt. 326 00:24:42,875 --> 00:24:45,666 Yeah, Sudarat looks kinda dull. 327 00:24:46,333 --> 00:24:47,750 Probably hard to flirt with. 328 00:24:48,125 --> 00:24:50,125 I figured that out. 329 00:24:50,208 --> 00:24:51,791 Smart girls' problem is... 330 00:24:51,916 --> 00:24:54,125 Small boobs because they overuse their brains. 331 00:24:54,208 --> 00:24:56,000 So the boobs shrink. 332 00:24:56,125 --> 00:24:57,125 Shrink my ass. 333 00:24:59,166 --> 00:25:02,583 A problem with Sudarat is that she has low estrogen levels. 334 00:25:02,875 --> 00:25:06,208 Low estrogen levels in women result in low sex drive. 335 00:25:06,416 --> 00:25:08,000 Sudarat has low estrogen levels. 336 00:25:08,333 --> 00:25:10,000 Hence, low sex drive. 337 00:25:10,250 --> 00:25:13,666 I see. So if Sudarat has higher estrogen levels, 338 00:25:14,000 --> 00:25:16,583 she'll have normal levels of sex drive. 339 00:25:16,875 --> 00:25:20,083 Your plan is so sick and evil. That's how I like it. 340 00:25:20,208 --> 00:25:21,250 You can count me out. 341 00:25:26,791 --> 00:25:28,875 -What's wrong with him? -No idea. 342 00:25:30,958 --> 00:25:32,416 Yes. 343 00:25:33,250 --> 00:25:35,291 Yes. I'm almost there. 344 00:25:36,041 --> 00:25:37,333 Okay. 345 00:25:39,833 --> 00:25:41,375 Vice. 346 00:25:44,208 --> 00:25:47,583 70 percent of 15-year-old boys that come home this late 347 00:25:47,666 --> 00:25:49,208 engage in some vice. 348 00:25:52,333 --> 00:25:53,916 Not me. 349 00:25:54,541 --> 00:25:55,708 Really? 350 00:25:56,916 --> 00:25:58,541 What about that Cherry thing? 351 00:26:00,250 --> 00:26:02,250 CHALADLERT 0 SUDARAT 1 352 00:26:03,291 --> 00:26:05,416 It's not like what you think. 353 00:26:05,916 --> 00:26:07,291 I know you didn't mean it. 354 00:26:07,416 --> 00:26:10,625 It's me who told Cherry that it was just an accident. 355 00:26:10,833 --> 00:26:13,416 Naive boys like you don't have dirty thoughts. 356 00:26:13,750 --> 00:26:16,666 CHALADLERT 0 SUDARAT 2 357 00:26:20,833 --> 00:26:22,708 I heard you're submitting a project. 358 00:26:24,750 --> 00:26:26,375 Why's that? 359 00:26:28,541 --> 00:26:29,791 Cherry told you? 360 00:26:29,916 --> 00:26:31,416 I know everything. 361 00:26:31,500 --> 00:26:34,333 So, about Top... 362 00:26:34,875 --> 00:26:36,125 Top? 363 00:26:39,916 --> 00:26:40,958 What about him? 364 00:26:42,125 --> 00:26:47,208 That means you don't really know everything that's going on at school. 365 00:26:50,750 --> 00:26:52,583 CHALADLERT 1 SUDARAT 2 366 00:26:58,291 --> 00:27:01,458 Yeah. I'm not a nosy type. 367 00:27:03,541 --> 00:27:05,666 CHALADLERT 1 SUDARAT 100 368 00:27:05,750 --> 00:27:08,958 But, this year, I'll beat you! 369 00:27:32,208 --> 00:27:34,750 Wanna microspore to ovule? 370 00:27:37,500 --> 00:27:39,166 Wanna microspore to ovule? 371 00:27:40,833 --> 00:27:43,625 CHERRY: DID YOU SAY SOMETHING TO SUDARAT? 372 00:27:47,166 --> 00:27:49,083 CHALADLERT: NO, I DIDN'T. 373 00:27:49,166 --> 00:27:52,416 CHERRY: SHE'S PRESSING ME ABOUT TOP. 374 00:27:52,500 --> 00:27:54,750 CHERRY: PLEASE LEAVE ME ALONE. 375 00:27:54,833 --> 00:27:56,500 CHERRY: IT'S MY BUSINESS. 376 00:27:58,291 --> 00:28:00,333 CHALADLERT: I DIDN'T SAY ANYTHING. 377 00:28:02,208 --> 00:28:03,666 CHERRY: THIS USER'S BLOCKED YOU. 378 00:28:10,875 --> 00:28:12,750 Hold on a minute. 379 00:28:13,416 --> 00:28:16,291 What is microspore to ovule? 380 00:28:17,750 --> 00:28:19,083 SEARCH OR PASTE URL 381 00:28:19,416 --> 00:28:21,708 MICROSPORE TO OVULE 382 00:28:27,958 --> 00:28:32,583 Microspore to ovule, put simply, is sexual reproduction in cherry blossoms. 383 00:28:33,875 --> 00:28:38,208 No! 384 00:28:44,916 --> 00:28:48,416 To prevent Cherry from "microspore to ovule" with Top, 385 00:28:48,708 --> 00:28:52,250 I really need to win this year's Science Project Competition. 386 00:28:52,333 --> 00:28:54,833 Sympathetic activity. 387 00:28:56,333 --> 00:28:58,125 What does that mean? 388 00:29:01,083 --> 00:29:05,041 Lately, have you been experiencing increased heart rate? 389 00:29:07,125 --> 00:29:09,208 When you get your heart broken, 390 00:29:09,333 --> 00:29:11,166 you feel the pain in your heart 391 00:29:11,625 --> 00:29:14,333 because the brains induce sympathetic activity, 392 00:29:16,833 --> 00:29:18,791 sending your heart into overdrive. 393 00:29:22,125 --> 00:29:23,500 You mean about Cherry? 394 00:29:24,166 --> 00:29:25,791 Don't worry. 395 00:29:25,875 --> 00:29:28,458 You'll adjust in three-four days. 396 00:29:28,541 --> 00:29:31,250 The symptoms of sympathetic activity will subside. 397 00:29:32,833 --> 00:29:38,041 And about winning the competition to prove yourself... 398 00:29:38,333 --> 00:29:40,708 let me tell you, that's nuts. 399 00:29:40,875 --> 00:29:43,625 What do you mean? I don't get it. 400 00:29:44,541 --> 00:29:47,750 Nuts also means insanely stupid. 401 00:29:48,250 --> 00:29:51,041 I think that's stupid of you. 402 00:29:51,500 --> 00:29:53,208 So you're nuts. 403 00:30:02,458 --> 00:30:04,666 Just you wait, Sudarat. This year,... 404 00:30:05,458 --> 00:30:08,541 my friends and I will win the competition! 405 00:30:25,083 --> 00:30:27,791 Aunt Balloon. 406 00:30:32,500 --> 00:30:33,583 Aunt Balloon. 407 00:30:34,166 --> 00:30:35,250 Aunt Balloon. 408 00:30:37,875 --> 00:30:38,791 Shit! 409 00:30:39,250 --> 00:30:40,375 Hey, help me! 410 00:30:40,958 --> 00:30:43,666 -Come on! -Damn. 411 00:30:45,125 --> 00:30:47,708 Hey, piggy! 412 00:30:48,041 --> 00:30:49,375 Oh, my God. 413 00:30:51,375 --> 00:30:52,666 Are you okay, piggy? 414 00:30:55,750 --> 00:30:58,958 It's alright. I'm okay. 415 00:31:03,958 --> 00:31:06,833 So can I help you with anything? 416 00:31:07,375 --> 00:31:09,000 Here's the thing, Aunt. 417 00:31:09,083 --> 00:31:12,083 Our project's topic is "an invention when you're 30." 418 00:31:12,416 --> 00:31:13,791 So we think 419 00:31:13,875 --> 00:31:16,291 the only way to win the competition 420 00:31:16,375 --> 00:31:19,583 is to find out how a 30-year-old thinks. 421 00:31:20,333 --> 00:31:23,833 And you happen to be of that age. 422 00:31:24,041 --> 00:31:25,708 So my friends think that... 423 00:31:25,791 --> 00:31:28,500 You can probably help us understand adults. 424 00:31:28,583 --> 00:31:31,500 If it was you, how would you think? What would you do? 425 00:31:31,916 --> 00:31:33,666 It'd be our starting point. 426 00:31:33,750 --> 00:31:38,333 Oh, give me a minute, okay? 427 00:31:57,583 --> 00:31:58,958 Take as long as you want. 428 00:32:01,000 --> 00:32:02,333 This is nice. 429 00:32:06,916 --> 00:32:09,291 Hey, I got something! 430 00:32:09,375 --> 00:32:14,333 So people in their 30s often worry about their figures, 431 00:32:14,458 --> 00:32:15,958 and appearances. 432 00:32:16,250 --> 00:32:20,958 Their skin's not as good as when they were in their 20s. 433 00:32:21,208 --> 00:32:26,416 I think you guys should invent some kind of a facial device. 434 00:32:26,541 --> 00:32:27,791 For anti-aging. 435 00:32:28,083 --> 00:32:31,375 Rewind a 30-year-old back to 20. 436 00:32:32,250 --> 00:32:33,166 Isn't it cool? 437 00:32:34,125 --> 00:32:35,208 How about that? 438 00:32:40,833 --> 00:32:42,250 So what's now? 439 00:32:44,458 --> 00:32:46,416 Scientists must have plan Bs. 440 00:32:50,375 --> 00:32:52,375 Since the interview didn't work, 441 00:32:52,458 --> 00:32:56,666 we're forced to use our eyes to gather information about a 30-year-old. 442 00:32:58,458 --> 00:33:01,416 Are you two studying her behavior or what? 443 00:33:02,291 --> 00:33:05,416 Very thoroughly. 444 00:33:16,416 --> 00:33:19,291 O-Yong, imagine with some censor blur on. 445 00:33:19,375 --> 00:33:21,916 Everything looks dirty with censor blur. 446 00:34:00,125 --> 00:34:01,833 Can you stop with the dirty looks? 447 00:34:02,458 --> 00:34:04,333 Your vision will be blurry. 448 00:34:10,375 --> 00:34:11,708 I wanna eat that durian. 449 00:34:17,875 --> 00:34:21,416 Later on, everyone at school started their science projects. 450 00:34:22,291 --> 00:34:24,125 However, I'm still wondering 451 00:34:24,208 --> 00:34:28,666 whether their ideas could really be considered as an invention when we're 30. 452 00:34:38,583 --> 00:34:39,666 Why staring at the spoon? 453 00:34:42,666 --> 00:34:43,750 Theoretically, 454 00:34:44,000 --> 00:34:47,083 human beings only use the left brain for logic and analysis. 455 00:34:47,416 --> 00:34:50,875 So I came up with an idea to cut down the use of my left brain 456 00:34:50,958 --> 00:34:52,958 and use the right brain more 457 00:34:53,125 --> 00:34:54,916 for intuition and creativity. 458 00:34:55,000 --> 00:34:57,541 It would increase balance in your brain 459 00:34:57,666 --> 00:35:00,750 and turn a "Homo Simple" into a "Homo Excellent." 460 00:35:02,791 --> 00:35:04,208 "Homo Excellent"? 461 00:35:04,791 --> 00:35:07,791 That's your big man's invention, Pratya? 462 00:35:08,708 --> 00:35:10,583 Awesome, right? This year... 463 00:35:11,333 --> 00:35:13,041 you can forget about Sudarat. 464 00:35:19,708 --> 00:35:21,916 You could improve your brain much more, 465 00:35:22,208 --> 00:35:23,708 just stare at something else. 466 00:35:25,625 --> 00:35:27,000 What? 467 00:35:30,166 --> 00:35:33,833 You must use your brain to channel the energy to lift the skirts 468 00:35:34,000 --> 00:35:35,000 of intern teachers. 469 00:35:35,708 --> 00:35:36,875 If you think like this, 470 00:35:37,000 --> 00:35:41,166 your right brain will work harder and your left brain'll be less active. 471 00:35:41,291 --> 00:35:43,708 And your brain'll develop much faster. 472 00:35:43,833 --> 00:35:46,291 Damn, O-Beu, you're a genius! 473 00:35:59,125 --> 00:36:01,583 See? He could come up with something 474 00:36:01,708 --> 00:36:03,208 even though it's nonsense. 475 00:36:04,875 --> 00:36:07,750 You can come up with something but it's not a winning idea! 476 00:36:08,041 --> 00:36:09,875 If his idea wins, 477 00:36:09,958 --> 00:36:12,541 it's the doom of our nation. 478 00:36:14,375 --> 00:36:17,125 So what do you guys wanna do? 479 00:36:18,458 --> 00:36:19,458 A band-aid? 480 00:36:20,125 --> 00:36:21,833 It's not just a normal band-aid. 481 00:36:22,041 --> 00:36:24,958 In the US, there are band-aids with microneedle patch 482 00:36:25,208 --> 00:36:27,041 as an alternative to needles. 483 00:36:27,416 --> 00:36:30,208 -You imported it for this cause? -No, I made it myself. 484 00:36:31,375 --> 00:36:33,875 I put some estrogen liquid on it. 485 00:36:34,791 --> 00:36:37,958 We just need to make a cut on Sudarat and put the band-aid on. 486 00:36:38,375 --> 00:36:41,416 Her estrogen levels will go up. So will her sex drive. 487 00:36:41,666 --> 00:36:44,333 Such a simple but badass plan! 488 00:36:45,291 --> 00:36:46,791 I like that. 489 00:36:48,291 --> 00:36:51,333 But how can we make a cut on Sudarat? 490 00:36:56,541 --> 00:37:01,333 Lower the body, feet together, lift the leg, arm's out, crimp fingers. 491 00:37:01,833 --> 00:37:03,291 Sword next to ear. 492 00:37:03,375 --> 00:37:06,041 This semester, Miss Janya teaches Thai sword dance. 493 00:37:06,500 --> 00:37:08,041 -Next to ear. -Go near her. 494 00:37:08,625 --> 00:37:10,833 -Accidently hurt her. -Lower the body. 495 00:37:11,791 --> 00:37:14,208 -Lift and attack. -Chaladlert, go distract her. 496 00:37:14,750 --> 00:37:16,208 You must impress her. 497 00:37:16,708 --> 00:37:17,916 Just move closer to her. 498 00:37:18,458 --> 00:37:21,458 -Crimp fingers, sword next to ear. -Accidently hurt her. 499 00:37:21,583 --> 00:37:25,000 Chaladlert'd pretend to help her by putting the band-aid on. 500 00:37:26,458 --> 00:37:27,500 What do I do? 501 00:37:27,708 --> 00:37:29,416 You go and practice the dance. 502 00:37:29,500 --> 00:37:32,166 Show her how cool you are. 503 00:37:33,708 --> 00:37:36,875 -I'll go to the bathroom, okay? -All right. 504 00:37:40,250 --> 00:37:41,250 You can do it! 505 00:37:43,291 --> 00:37:44,166 But... 506 00:37:44,333 --> 00:37:46,708 -Chaladlert, you can do it. -Chaladlert, you can do it. 507 00:37:46,916 --> 00:37:48,125 -You can do it. -You can do it. 508 00:37:48,208 --> 00:37:49,458 -You can do it. -You can do it. 509 00:37:49,791 --> 00:37:52,083 -You can do it. -You can do it. 510 00:37:52,416 --> 00:37:53,625 -You can do it. -You can do it. 511 00:37:59,958 --> 00:38:01,125 Damn it! 512 00:38:05,041 --> 00:38:08,583 Feet together, lift the leg, attack, 513 00:38:10,500 --> 00:38:11,666 sword next to ear. 514 00:38:12,291 --> 00:38:13,500 Left the leg, attack. 515 00:38:14,125 --> 00:38:15,791 Lift the leg, feet together. 516 00:38:15,916 --> 00:38:16,750 Lift the leg, 517 00:38:16,833 --> 00:38:20,083 lower the body, feet together, lift the leg, attack. 518 00:38:26,958 --> 00:38:28,750 What the hell are you doing? 519 00:38:29,416 --> 00:38:32,416 I'm practicing my sword dance. 520 00:38:32,958 --> 00:38:33,916 Isn't that cool? 521 00:38:44,500 --> 00:38:46,916 Sudarat. Umm... 522 00:38:47,166 --> 00:38:50,750 I wanna thank you for... 523 00:38:50,833 --> 00:38:53,833 always keeping my notebook for me. 524 00:39:00,916 --> 00:39:02,541 That's it? 525 00:39:04,666 --> 00:39:06,375 If that's all then you can go now. 526 00:39:06,500 --> 00:39:08,125 I'm gonna practice. 527 00:39:13,666 --> 00:39:15,625 Umm... Sudarat... 528 00:39:16,208 --> 00:39:18,416 I don't know how to flirt... 529 00:39:25,500 --> 00:39:27,708 Can you help me with that? 530 00:39:34,458 --> 00:39:36,416 What do you mean? 531 00:39:39,916 --> 00:39:40,750 Well, the flirt... 532 00:39:41,708 --> 00:39:42,916 as in this dance move. 533 00:39:48,875 --> 00:39:50,125 What the... 534 00:39:54,750 --> 00:39:56,250 Oh! 535 00:40:00,208 --> 00:40:01,708 -Move! -All right. 536 00:40:01,833 --> 00:40:03,000 Here's the attack! 537 00:40:13,791 --> 00:40:16,375 May the Force be with you. 538 00:40:33,583 --> 00:40:37,000 You're attacking my friend? You'll regret it! 539 00:40:56,583 --> 00:40:58,416 -Shit, blood! -You deserved it. 540 00:40:59,291 --> 00:41:00,875 You attacked me first. 541 00:41:01,291 --> 00:41:02,625 Where's my backup? 542 00:41:04,458 --> 00:41:05,916 Shit! 543 00:41:07,458 --> 00:41:09,250 Oh, you got a band-aid. 544 00:41:09,500 --> 00:41:10,708 Put it on your friend. 545 00:41:11,916 --> 00:41:13,083 I'm fine. Never mind. 546 00:41:15,791 --> 00:41:17,000 Wait! 547 00:41:19,875 --> 00:41:21,833 -Whoa! -Shit! Why is he here? 548 00:41:23,708 --> 00:41:26,166 No need to thank me. You're welcome. 549 00:41:26,958 --> 00:41:28,583 But I'm screwed. 550 00:41:34,125 --> 00:41:35,083 Well,... 551 00:41:36,000 --> 00:41:38,291 Cherry, let's go. 552 00:41:39,041 --> 00:41:40,666 Just leave them here. 553 00:41:42,000 --> 00:41:43,583 I gotta go. 554 00:41:53,833 --> 00:41:56,458 -O-Beu, when will it work? -Don't worry. 555 00:41:56,791 --> 00:41:59,166 I used a small amount of it. Don't worry, O-Yong. 556 00:42:08,208 --> 00:42:10,500 O-Beu! 557 00:42:14,500 --> 00:42:17,416 -O-Beu! -This is not good, Chaladlert. 558 00:42:17,500 --> 00:42:18,750 We must turn O-Yong off. 559 00:42:22,791 --> 00:42:25,416 -O-Beu! -Chaladlert, attack the target. 560 00:42:27,458 --> 00:42:28,291 Hey, hold on! 561 00:42:32,291 --> 00:42:33,125 Stop, assholes! 562 00:42:34,458 --> 00:42:35,666 I was just kidding! 563 00:42:36,041 --> 00:42:37,916 Why are you beating me up? 564 00:42:38,000 --> 00:42:39,625 The low amount can't affect me! 565 00:42:40,208 --> 00:42:41,291 Be realistic! 566 00:42:41,541 --> 00:42:44,708 Yeah, I know that. I just wanna beat you up. 567 00:42:46,833 --> 00:42:48,708 I'm glad you're okay, O-Yong. 568 00:42:51,916 --> 00:42:56,166 O-Beu, now that our plan failed, what do we do next? 569 00:42:59,625 --> 00:43:02,416 Scientists must have plan Bs. 570 00:43:11,416 --> 00:43:13,750 It's always beautiful up here. 571 00:43:14,125 --> 00:43:16,083 I haven't been here in a while. 572 00:43:22,166 --> 00:43:23,583 Cherry. 573 00:43:25,750 --> 00:43:26,833 I... 574 00:43:27,291 --> 00:43:29,583 I wanna ask about you and Top again. 575 00:43:29,958 --> 00:43:32,000 Me and Top? 576 00:43:32,375 --> 00:43:34,500 I already explained that. 577 00:43:38,666 --> 00:43:42,208 I still don't get it. 578 00:43:44,458 --> 00:43:48,333 I tried to come up with reasons why you'd do it. 579 00:43:49,500 --> 00:43:51,500 But it doesn't really help. 580 00:43:53,625 --> 00:43:56,000 -And... -Just cut to the chase. 581 00:44:00,125 --> 00:44:02,208 Why did you do that kinda thing with Top? 582 00:44:03,583 --> 00:44:04,916 You must know in your heart 583 00:44:05,375 --> 00:44:06,916 that Top is a public figure 584 00:44:07,500 --> 00:44:09,125 and one day... 585 00:44:11,458 --> 00:44:13,166 he may dump you. 586 00:44:15,125 --> 00:44:16,833 Thanks for your concern. 587 00:44:18,416 --> 00:44:23,208 But, sometimes, there are things you can't really understand 588 00:44:23,291 --> 00:44:25,541 no matter how hard you try. 589 00:44:25,625 --> 00:44:28,333 Especially when it comes to love. 590 00:44:29,250 --> 00:44:30,666 I don't really know 591 00:44:30,791 --> 00:44:35,458 how it will be between Top and me. 592 00:44:36,000 --> 00:44:39,791 But I just follow my feelings. 593 00:44:42,750 --> 00:44:44,541 I don't get you at all. 594 00:44:45,875 --> 00:44:49,875 You know, even if you read Romance of the Three Kingdoms for ten times, 595 00:44:50,166 --> 00:44:52,291 you'll never understand love. 596 00:44:55,750 --> 00:44:59,000 -But... -Forget it. 597 00:44:59,708 --> 00:45:04,333 Even if you finish the novel, it's nothing compared to being in love yourself. 598 00:45:24,125 --> 00:45:25,625 This is for you. 599 00:45:28,375 --> 00:45:31,041 That's perfect. I'm really sleepy. Thanks! 600 00:45:32,000 --> 00:45:34,541 You're welcome. Goodbye. 601 00:45:54,458 --> 00:45:56,416 It's so sharp. 602 00:46:01,041 --> 00:46:07,125 I told you my plan would work. Fruits with citric acid boost sex drive. 603 00:46:07,791 --> 00:46:10,208 But I think... 604 00:46:10,291 --> 00:46:13,500 -it's not a good idea, guys. -If you're still not sure, 605 00:46:14,750 --> 00:46:18,708 we can do the experiment on people with slowest reactions first. 606 00:46:23,166 --> 00:46:26,333 -Hey, this is for you. -Thanks. 607 00:46:26,916 --> 00:46:28,375 Oh, I'm too late. 608 00:46:51,083 --> 00:46:53,125 So sharp. 609 00:46:56,791 --> 00:47:00,333 Fruits with citric acid surely boost sex drive. 610 00:48:21,666 --> 00:48:23,708 I have another plan up my sleeves. 611 00:48:23,791 --> 00:48:27,000 Chaladlert, you have to pretend that you like Sudarat 612 00:48:27,083 --> 00:48:28,958 and bring her some snacks. 613 00:48:29,208 --> 00:48:31,291 When her crush brings her snacks, 614 00:48:31,416 --> 00:48:34,916 surely, she'll be delighted and feeling hopeful for love. 615 00:48:38,666 --> 00:48:41,708 Just because of these sex-drive boosting citrus fruits? 616 00:48:48,500 --> 00:48:49,333 Sudarat. 617 00:48:51,916 --> 00:48:54,250 I bought it for you. 618 00:49:02,541 --> 00:49:04,083 I'm not Cherry. 619 00:49:04,250 --> 00:49:05,708 Don't play nice to me. 620 00:49:08,208 --> 00:49:13,000 But I really meant to buy you these citrus fruits. 621 00:49:15,500 --> 00:49:18,125 But I like red beans, corns, 622 00:49:18,625 --> 00:49:19,458 pumpkins 623 00:49:20,083 --> 00:49:21,375 with unsaturated fat 624 00:49:21,625 --> 00:49:25,083 like linoleic acid and oleic acid. 625 00:49:25,291 --> 00:49:28,125 They also contain serotonin that helps you relax. 626 00:49:29,166 --> 00:49:33,416 But these fruits also contain Vitamin C. 627 00:49:33,625 --> 00:49:35,125 Do you know? 628 00:49:35,250 --> 00:49:38,125 Reading a historical novel really makes you smart 629 00:49:38,416 --> 00:49:40,208 and see through cheap tricks. 630 00:49:40,333 --> 00:49:41,666 What's your agenda? 631 00:49:42,750 --> 00:49:45,625 I really don't have an agenda. 632 00:49:50,083 --> 00:49:53,583 If you don't believe me, I can taste it for you. 633 00:50:42,958 --> 00:50:44,875 Hey, it's getting dark soon. 634 00:50:45,291 --> 00:50:46,666 You guys are not going home? 635 00:50:47,250 --> 00:50:50,250 Why don't you go home together? You're going the same way. 636 00:50:54,041 --> 00:50:57,166 Chaladlert, let's go home. 637 00:51:01,125 --> 00:51:02,541 Sorry. 638 00:51:09,166 --> 00:51:10,875 Plot twist, O-Yong. 639 00:51:10,958 --> 00:51:13,000 Chaladlert did it! 640 00:51:13,916 --> 00:51:17,541 And what's your secret plan, you jackass? 641 00:51:46,125 --> 00:51:47,291 Sudarat. 642 00:51:47,708 --> 00:51:50,041 I remember that she was so cute back then. 643 00:51:51,250 --> 00:51:53,000 But she's changed a lot. 644 00:51:53,083 --> 00:51:55,416 Although we live in the same neighborhood 645 00:51:55,833 --> 00:51:57,625 and I often run into her, 646 00:51:57,708 --> 00:52:01,333 she's still somewhat unpredictable to me. 647 00:52:01,833 --> 00:52:03,333 Hurry up. 648 00:52:04,166 --> 00:52:05,416 Okay. 649 00:52:14,416 --> 00:52:18,208 Why did you ask me to join you on the way home? 650 00:52:20,000 --> 00:52:22,000 I wanna walk quietly. Can we not talk? 651 00:52:22,166 --> 00:52:23,833 Here. Hold these for me. 652 00:52:25,583 --> 00:52:27,041 Sorry. 653 00:52:43,541 --> 00:52:47,083 So how is it going with your project? 654 00:52:47,916 --> 00:52:49,000 Oh,... 655 00:52:52,416 --> 00:52:55,958 I haven't come up with anything yet. 656 00:52:56,500 --> 00:52:57,541 Okay. 657 00:52:57,625 --> 00:53:00,250 What about yours? 658 00:53:03,166 --> 00:53:05,500 It's about the origin of life. 659 00:53:08,625 --> 00:53:12,708 Why did you choose that topic? 660 00:53:13,291 --> 00:53:16,916 I believe in a theory that life came to Earth on a meteorite. 661 00:53:17,000 --> 00:53:19,666 Meteorites are like buses in the universe. 662 00:53:20,375 --> 00:53:23,333 Ingredients for life might've been on those meteorites. 663 00:53:24,250 --> 00:53:27,666 Life might've started after meteorites crashed to Earth. 664 00:53:27,750 --> 00:53:29,375 From unicellular organism, 665 00:53:29,458 --> 00:53:32,541 over many million years, it evolved into us. 666 00:53:32,625 --> 00:53:34,583 As well as other beautiful things. 667 00:53:37,041 --> 00:53:39,250 Life is fascinating, don't you think? 668 00:53:39,625 --> 00:53:41,000 That's why I chose it. 669 00:53:52,208 --> 00:53:53,208 Wanna hang with me? 670 00:53:53,625 --> 00:53:54,750 What? 671 00:53:58,375 --> 00:54:00,250 My mom's not at home. 672 00:54:00,791 --> 00:54:05,291 And I'm doing some experiment. I want your input. 673 00:54:08,250 --> 00:54:09,833 All right. 674 00:54:45,083 --> 00:54:48,750 You brought me to your bedroom... 675 00:54:49,708 --> 00:54:51,333 I don't think it's a good idea. 676 00:54:52,583 --> 00:54:56,250 -I like that it's private. -What? Private? 677 00:54:56,333 --> 00:54:57,708 Yeah. 678 00:55:09,625 --> 00:55:11,000 Hey, sit down. 679 00:55:11,291 --> 00:55:14,166 -Yeah. -Hey. Why did you sit there? 680 00:55:14,458 --> 00:55:15,625 Come here. 681 00:55:16,958 --> 00:55:18,125 All right. 682 00:55:26,333 --> 00:55:29,750 You're so nervous. Not cool and calm like your name suggests. 683 00:55:31,041 --> 00:55:32,750 I'm sorry. 684 00:55:36,541 --> 00:55:38,416 Anyway, speaking of names, 685 00:55:38,708 --> 00:55:42,416 we're quite weird, right? Both of us don't have nicknames. 686 00:55:44,583 --> 00:55:46,583 My mom refused to give me one. 687 00:55:47,250 --> 00:55:49,708 She even told me not to have a nickname. 688 00:55:54,791 --> 00:55:59,250 Your mom probably wants you to be a perfect lady like your name. 689 00:56:08,333 --> 00:56:11,125 Well, that kinda makes sense. 690 00:56:11,958 --> 00:56:13,500 How did you come up with that? 691 00:56:14,500 --> 00:56:19,541 When my mom was still around, she told me the same thing. 692 00:56:20,708 --> 00:56:23,166 She wanted me to be intelligent. 693 00:56:27,875 --> 00:56:31,208 Now it's more like the opposite of that. 694 00:56:35,125 --> 00:56:37,125 Not as cool as when you were five. 695 00:56:39,625 --> 00:56:41,583 I was cool when I was five? 696 00:57:06,583 --> 00:57:10,750 You still remember these pants? 697 00:57:13,708 --> 00:57:17,125 When I saw those pants, I recognized them right away. 698 00:57:17,208 --> 00:57:21,583 I recalled that day at the playground when I was five. 699 00:57:21,666 --> 00:57:23,333 You peed yourself. 700 00:57:24,291 --> 00:57:28,333 You peed yourself. 701 00:57:29,791 --> 00:57:34,625 You peed yourself. 702 00:57:34,958 --> 00:57:38,708 You peed yourself. 703 00:57:38,958 --> 00:57:42,625 You peed yourself. 704 00:57:42,750 --> 00:57:45,541 You peed yourself. 705 00:58:44,958 --> 00:58:47,166 You were my hero at that time. 706 00:58:51,666 --> 00:58:52,791 So... 707 00:58:53,791 --> 00:58:56,833 what's that experiment you talked about? 708 00:59:29,375 --> 00:59:31,333 AN INVENTION WHEN YOU'RE 30 YEARS OLD 709 00:59:36,958 --> 00:59:39,458 So what are we doing now? 710 00:59:41,291 --> 00:59:44,166 I'm dissecting a squid to study its genitals. 711 00:59:47,541 --> 00:59:49,583 When squids mate, 712 00:59:49,708 --> 00:59:52,125 a male'd release a capsule of sperm into a female. 713 00:59:53,291 --> 00:59:55,000 And I wonder 714 00:59:55,125 --> 00:59:58,875 where the genitals could be on this flat squid. 715 00:59:59,666 --> 01:00:01,583 So I'm dissecting it. 716 01:00:01,791 --> 01:00:03,166 But I haven't found it. 717 01:00:05,416 --> 01:00:07,666 And why do you wanna know this? 718 01:00:10,291 --> 01:00:13,125 Because since I saw yours when you were five, 719 01:00:13,208 --> 01:00:16,083 I've been wondering about male genitals. 720 01:00:19,208 --> 01:00:21,291 I haven't had any chance to see any since. 721 01:00:23,208 --> 01:00:25,666 That's why I study on animals instead. 722 01:00:28,208 --> 01:00:31,666 But now that you're here, let me study you, okay? 723 01:00:34,916 --> 01:00:36,083 Sudarat! 724 01:00:39,666 --> 01:00:40,625 Suda... 725 01:00:40,916 --> 01:00:43,458 Don't be alarmed. I'm just studying it. 726 01:00:44,416 --> 01:00:45,958 What is this part called? 727 01:00:46,875 --> 01:00:47,708 Sudarat! 728 01:00:48,833 --> 01:00:49,666 Suda... 729 01:00:50,708 --> 01:00:51,750 rat. 730 01:00:51,833 --> 01:00:53,416 That's too tight. 731 01:01:12,583 --> 01:01:15,541 This Sunday, come and help me write the Biology report here. 732 01:01:18,416 --> 01:01:19,500 I have to come again? 733 01:01:24,458 --> 01:01:26,000 All right. 734 01:01:52,750 --> 01:01:54,583 Hey, how come mine is smaller? 735 01:01:54,958 --> 01:01:57,750 Your dildo is based on Thai standard size. 736 01:01:57,833 --> 01:02:01,166 -It's as good as it gets. -Fine. 737 01:02:01,333 --> 01:02:04,208 I'll prove that sizes don't matter. 738 01:02:12,666 --> 01:02:14,125 Sudarat touched me! 739 01:02:20,500 --> 01:02:24,708 -Sudarat touched my dick! -What? 740 01:02:24,833 --> 01:02:28,916 She even forced me to help her with her homework at home this Sunday. 741 01:02:30,791 --> 01:02:33,666 You know what? You need to learn about sex. 742 01:02:34,000 --> 01:02:36,875 What? Where can I do that? 743 01:02:39,458 --> 01:02:43,000 Scientists must have top secret plans. 744 01:02:48,041 --> 01:02:50,041 GOING TO THE DOCTOR. SEE YOU TONIGHT. 745 01:02:50,125 --> 01:02:52,750 To clear the way so I can learn about sex, 746 01:02:52,833 --> 01:02:54,875 I had to destroy Grandpa's hearing aid 747 01:02:54,958 --> 01:02:57,166 to get my aunt and him out of the the house. 748 01:02:57,250 --> 01:03:01,000 Now we can start our mission. However,... 749 01:03:01,083 --> 01:03:04,125 Chaladlert, do we really need to dress like this? 750 01:03:04,791 --> 01:03:06,875 O-Beu said, "Wear your dads' clothes." 751 01:03:06,958 --> 01:03:08,625 So we look more mature. 752 01:03:08,708 --> 01:03:10,791 We lied about our age. 753 01:03:10,875 --> 01:03:13,625 Yeah, I know. But look at what that jerk's wearing. 754 01:03:19,208 --> 01:03:22,125 O-Beu, you told me to wear my dad's clothes. 755 01:03:22,208 --> 01:03:23,958 Why a t-shirt with your mom's face? 756 01:03:24,541 --> 01:03:26,666 Well, this is my dad's t-shirt. 757 01:03:26,750 --> 01:03:29,375 He owns a collection. My parents are madly in love. 758 01:03:29,666 --> 01:03:32,333 Yeah? I thought that's a funeral pic. 759 01:03:35,708 --> 01:03:38,791 Hey, is this really a good idea? 760 01:03:38,875 --> 01:03:40,458 To do this in broad daylight? 761 01:03:43,625 --> 01:03:45,541 Dude, she's here. 762 01:03:47,833 --> 01:03:50,166 The door's not locked. Come in. 763 01:04:14,750 --> 01:04:17,458 I normally take clients at night. 764 01:04:17,541 --> 01:04:20,000 But I saw that you guys are just kids. 765 01:04:20,083 --> 01:04:21,708 You shouldn't go to bed late. 766 01:04:24,125 --> 01:04:27,291 We're old enough to have sexual intercourse, 767 01:04:27,375 --> 01:04:28,875 have a family and children. 768 01:04:29,041 --> 01:04:31,041 I'm not a kid anymore. 769 01:04:32,875 --> 01:04:35,125 Yeah, I believe you. 770 01:04:35,708 --> 01:04:39,166 So do we do it one by one 771 01:04:39,291 --> 01:04:42,666 or all together at the same time? 772 01:04:42,916 --> 01:04:44,666 -All together. -All together. 773 01:04:46,958 --> 01:04:47,958 O-Yong! 774 01:04:50,666 --> 01:04:53,791 -My little piggy! -Can you moan in a deep voice? 775 01:04:53,875 --> 01:04:56,666 O-Beu! 776 01:04:56,833 --> 01:04:58,583 Deep enough for you? 777 01:04:58,791 --> 01:05:01,083 I'm tired now. Please move to Chaladlert. 778 01:05:01,208 --> 01:05:03,083 Chaladlert! 779 01:05:04,583 --> 01:05:06,041 O-Yong! 780 01:05:06,291 --> 01:05:07,666 My name's O-Yong! 781 01:05:07,916 --> 01:05:09,958 Oh, yeah! Chaladlert! 782 01:05:10,166 --> 01:05:11,041 O-Beu! 783 01:05:11,166 --> 01:05:12,291 O-Yong! 784 01:05:16,958 --> 01:05:18,750 I've been watching videos. 785 01:05:18,833 --> 01:05:21,000 I finally got to see the real thing. 786 01:05:21,083 --> 01:05:22,875 Please moan my name. 787 01:05:23,708 --> 01:05:25,125 O-Yong! 788 01:05:25,416 --> 01:05:28,458 O-Yong! 789 01:05:28,541 --> 01:05:32,000 Oh, yeah! O-Yong! 790 01:05:32,291 --> 01:05:34,000 Next step. 791 01:05:34,083 --> 01:05:35,833 This is a VR headset. 792 01:05:35,916 --> 01:05:38,958 You'll discover porn in 3D. In all its glory. 793 01:05:39,291 --> 01:05:42,208 You'll get to experience it like you're having sex yourself. 794 01:05:42,750 --> 01:05:43,875 Seriously? 795 01:05:44,500 --> 01:05:46,625 This is how you learn about sex? 796 01:05:47,333 --> 01:05:49,958 I wanna know why we're doing all of this. 797 01:05:50,916 --> 01:05:52,750 It has nothing to do with stealing. 798 01:05:53,000 --> 01:05:54,750 You must distract her 799 01:05:55,125 --> 01:05:58,208 by flirting with and seducing her before stealing the plan. 800 01:05:58,500 --> 01:05:59,833 If you succeed, 801 01:05:59,916 --> 01:06:02,541 you could even make her 802 01:06:02,625 --> 01:06:04,833 come up with another project! 803 01:06:05,125 --> 01:06:08,333 It's a win-win. You can never lose. 804 01:06:10,916 --> 01:06:14,375 Just put it on and it'll feel like the real thing? 805 01:06:38,541 --> 01:06:39,583 Come here, boy. 806 01:06:45,375 --> 01:06:47,291 I feel so hot. 807 01:06:48,250 --> 01:06:50,458 Unbutton me, will you? 808 01:06:53,666 --> 01:06:54,875 My hands are full. 809 01:07:09,208 --> 01:07:10,500 That's better. 810 01:07:11,291 --> 01:07:12,875 Thank you. 811 01:07:14,000 --> 01:07:17,166 So what is the last stop of this bus? 812 01:07:18,250 --> 01:07:20,250 Oh, Makkasan. 813 01:07:27,125 --> 01:07:28,166 Where am I? 814 01:07:29,166 --> 01:07:30,916 You're in Makkasan. 815 01:07:31,000 --> 01:07:33,833 And what are we doing here? 816 01:07:33,916 --> 01:07:35,458 Makkasan. 817 01:07:38,500 --> 01:07:41,583 Makkasan is for making love. 818 01:07:41,666 --> 01:07:43,125 Is that right? 819 01:07:45,166 --> 01:07:46,250 Hey, bro. 820 01:07:46,500 --> 01:07:47,875 Yeah? 821 01:07:48,916 --> 01:07:51,000 Can you help me? 822 01:07:51,708 --> 01:07:53,708 I want you to decide 823 01:07:53,875 --> 01:07:55,875 whether to untie me 824 01:07:56,916 --> 01:08:01,541 or help look if there's something under my skirt. 825 01:08:02,500 --> 01:08:03,875 All right. 826 01:08:15,791 --> 01:08:16,875 See anything? 827 01:08:20,833 --> 01:08:22,541 Help me! 828 01:08:23,416 --> 01:08:25,708 How can I help you? 829 01:08:29,000 --> 01:08:31,291 We're all worried we may have breast cancer. 830 01:08:31,375 --> 01:08:33,208 Can you check our breasts? 831 01:08:33,291 --> 01:08:35,000 Shouldn't you go to the doctor? 832 01:08:35,083 --> 01:08:38,833 There's no one here. Only you can help us. 833 01:08:38,916 --> 01:08:39,958 -Really? -Please? 834 01:08:40,041 --> 01:08:41,333 -Please! -Please! 835 01:08:41,416 --> 01:08:44,833 -Please! -I'm not sure I can. 836 01:08:45,333 --> 01:08:47,458 -Umm... -Please! 837 01:08:47,541 --> 01:08:49,583 -Please help me. -Please. 838 01:08:50,083 --> 01:08:51,416 It's so realistic, guys. 839 01:08:53,500 --> 01:08:55,500 Me again? 840 01:08:56,833 --> 01:08:57,916 It's always me! 841 01:09:03,541 --> 01:09:06,291 Keep thrusting! Keep thrusting! 842 01:09:09,208 --> 01:09:12,208 Keep thrusting! Keep thrusting! 843 01:09:18,000 --> 01:09:19,000 Keep thrusting! 844 01:09:25,583 --> 01:09:27,791 What the hell are you guys doing? 845 01:09:40,000 --> 01:09:41,875 I think I'm scared of Sudarat. 846 01:09:42,541 --> 01:09:45,833 Why should you be? She's stalking you like this. 847 01:09:46,125 --> 01:09:48,250 It means she likes you. 848 01:09:48,541 --> 01:09:53,791 I think her hormones are all over the place. 849 01:09:54,958 --> 01:09:59,083 But are liking someone and sexual feelings the same thing? 850 01:09:59,166 --> 01:10:01,708 It's a chain reaction. 851 01:10:04,000 --> 01:10:07,625 But how can I be aroused if I don't like Sudarat? 852 01:10:08,291 --> 01:10:09,583 -Right. -Right. 853 01:10:10,458 --> 01:10:13,250 And if I really like her? 854 01:10:54,958 --> 01:10:56,875 -Wanna do it? -What? 855 01:10:58,208 --> 01:10:59,416 What are we doing? 856 01:11:01,041 --> 01:11:02,250 The Biology paper. 857 01:11:03,958 --> 01:11:06,416 Have you finished your Physics paper? 858 01:11:07,208 --> 01:11:11,333 Oh, yeah. We can start now. 859 01:11:12,333 --> 01:11:13,750 Okay. 860 01:11:17,875 --> 01:11:19,958 Reproduction and development. 861 01:11:22,666 --> 01:11:26,375 I wanna add some facts about animals. You think it's a good idea? 862 01:11:26,875 --> 01:11:27,875 Yeah. 863 01:11:29,458 --> 01:11:30,750 Oh, I read it somewhere 864 01:11:30,833 --> 01:11:36,041 that when flatworms mate, they do this "penis fencing." 865 01:11:37,041 --> 01:11:40,333 -Flatworms, right? -Okay. 866 01:11:41,333 --> 01:11:44,541 Oh, pandas, as well 867 01:11:45,041 --> 01:11:48,875 The zoo staff must show pandas some panda porn to arouse them. 868 01:11:49,416 --> 01:11:50,250 What? 869 01:11:51,250 --> 01:11:54,500 But why do they do that? 870 01:11:55,708 --> 01:11:59,500 Because pandas only think about sex 24-72 hours a year. 871 01:11:59,583 --> 01:12:02,541 To prevent extinction, they must be aroused to reproduce. 872 01:12:03,458 --> 01:12:04,458 Isn't that funny? 873 01:12:38,458 --> 01:12:40,166 I don't know what happened. 874 01:12:40,583 --> 01:12:42,583 Everything's blurry. 875 01:12:43,625 --> 01:12:45,500 I can't remember anything. 876 01:12:46,041 --> 01:12:47,708 Next thing I know,... 877 01:12:47,791 --> 01:12:51,750 I've lost my virginity to Sudarat. 878 01:12:56,291 --> 01:12:58,416 There's no blood at all. 879 01:12:58,916 --> 01:13:02,000 How can I know for sure that I lost my virginity? 880 01:13:03,625 --> 01:13:06,291 No idea. 881 01:13:16,166 --> 01:13:17,541 Sudarat. 882 01:13:19,041 --> 01:13:20,208 Umm... 883 01:13:20,625 --> 01:13:22,583 can I ask you something? 884 01:13:24,875 --> 01:13:28,458 I mean why... 885 01:13:29,958 --> 01:13:31,291 did we... 886 01:13:31,416 --> 01:13:33,166 Ever since I was little... 887 01:13:35,083 --> 01:13:36,916 I never really understand 888 01:13:38,375 --> 01:13:39,916 why my dad left my mom and me. 889 01:13:43,583 --> 01:13:45,708 So I never believe in relationships. 890 01:13:47,750 --> 01:13:49,833 I put all my energy into studying. 891 01:13:53,541 --> 01:13:55,166 But now... 892 01:13:57,625 --> 01:13:59,458 I started to feel something... 893 01:14:03,541 --> 01:14:06,041 when I'm close to you. 894 01:14:08,083 --> 01:14:10,916 I wanna believe in relationships again. 895 01:14:46,041 --> 01:14:48,958 O-YONG: YOU GOT THE PLAN? 896 01:15:14,541 --> 01:15:17,250 AN INVENTION WHEN YOU'RE 30 YEARS OLD 897 01:15:17,333 --> 01:15:19,958 WHAT DO PEOPLE WANT AT 30? 898 01:15:55,916 --> 01:15:58,666 Even though I got Sudarat's plan, 899 01:15:59,083 --> 01:16:03,583 my feelings somehow prevent me from following up with my plan. 900 01:16:03,666 --> 01:16:07,041 I don't know whether I feel guilty or feel something about Sudarat. 901 01:16:07,125 --> 01:16:09,125 I'm not sure what's wrong with me. 902 01:16:17,625 --> 01:16:19,791 I got the plan. 903 01:16:23,125 --> 01:16:25,583 Hey, you guys. 904 01:16:26,333 --> 01:16:27,166 I think... 905 01:16:27,291 --> 01:16:28,916 Apart from the plan, 906 01:16:29,625 --> 01:16:34,250 you also got something else, right? 907 01:16:34,375 --> 01:16:37,041 Yeah, I got the Biology paper done. 908 01:16:37,166 --> 01:16:39,208 Just the Biology paper? 909 01:16:39,625 --> 01:16:41,666 Didn't you also work on Physiology? 910 01:16:41,833 --> 01:16:43,541 Explain it to me in details. 911 01:16:43,875 --> 01:16:47,583 What steps did you take? 912 01:16:48,416 --> 01:16:49,291 What steps? 913 01:16:49,416 --> 01:16:50,958 Steps to sexual intercourse! 914 01:16:51,166 --> 01:16:53,000 What? Hold on. 915 01:16:54,333 --> 01:16:55,458 That's not the point. 916 01:16:56,333 --> 01:16:58,375 What about the science project? 917 01:16:58,875 --> 01:17:00,833 That's a sub topic. 918 01:17:00,916 --> 01:17:02,916 Sexual intercourse is the main topic. 919 01:17:03,541 --> 01:17:05,166 So we have to discuss 920 01:17:05,250 --> 01:17:07,750 about methods of sexual intercourse 921 01:17:07,833 --> 01:17:09,833 and every step in details. 922 01:17:09,916 --> 01:17:13,750 So you asked me to go steal Sudarat's plan for what? 923 01:17:13,833 --> 01:17:16,458 To troll her, Chaladlert. 924 01:17:17,541 --> 01:17:19,625 But I never thought 925 01:17:20,250 --> 01:17:22,458 that it would come this far. 926 01:17:22,541 --> 01:17:24,416 You're the man, Chaladlert! 927 01:17:24,666 --> 01:17:28,833 So when you lost your virginity to her... 928 01:17:29,791 --> 01:17:31,208 what did it feel like? 929 01:17:34,166 --> 01:17:35,250 Sudarat! 930 01:17:42,541 --> 01:17:44,208 Sudarat, let me go! 931 01:17:56,625 --> 01:17:58,166 I... 932 01:18:00,666 --> 01:18:01,541 I... 933 01:18:02,250 --> 01:18:03,166 I... 934 01:18:05,458 --> 01:18:07,083 I won't say anything. 935 01:18:08,916 --> 01:18:10,500 I'm on to your stupid game. 936 01:18:10,875 --> 01:18:12,791 I know that you wanted to steal my plan 937 01:18:13,916 --> 01:18:15,291 but I just wanted to see 938 01:18:15,375 --> 01:18:17,583 if you're that kind of guy. So I let you. 939 01:18:18,000 --> 01:18:20,416 I also wanted to see if I could put up with it. 940 01:18:22,541 --> 01:18:24,041 Now I know! 941 01:18:31,125 --> 01:18:32,000 Sudarat! 942 01:18:32,416 --> 01:18:34,166 Let me explain, Sudarat! 943 01:18:48,583 --> 01:18:51,500 Sudarat got me every time! 944 01:18:51,916 --> 01:18:55,750 -O-Beu, you have to come up with plan B. -Don't worry. 945 01:18:56,458 --> 01:18:59,541 Scientists must have... 946 01:18:59,791 --> 01:19:01,166 What? 947 01:19:02,666 --> 01:19:04,958 Do you feel something, too? 948 01:19:09,666 --> 01:19:11,750 I'm not done with you guys yet! 949 01:19:13,666 --> 01:19:16,875 No... 950 01:19:24,833 --> 01:19:28,291 Since that day, I haven't talked to Sudarat at all. 951 01:19:29,833 --> 01:19:31,666 I know she's mad. 952 01:19:32,083 --> 01:19:34,125 I feel bad myself. 953 01:19:34,208 --> 01:19:36,416 But I don't know what to do. 954 01:19:38,750 --> 01:19:40,208 I... 955 01:19:51,583 --> 01:19:53,791 BIOLOGY 956 01:20:01,875 --> 01:20:08,166 ONE MONTH LATER 957 01:20:08,958 --> 01:20:10,250 Hey. 958 01:20:12,666 --> 01:20:15,250 You have any problems with Sudarat? 959 01:20:19,500 --> 01:20:24,583 You know that Sudarat likes you, right? 960 01:20:27,791 --> 01:20:30,458 What do you really think about her? 961 01:20:32,416 --> 01:20:34,291 You know full well who I like. 962 01:20:39,000 --> 01:20:40,541 But now... 963 01:20:42,666 --> 01:20:44,500 I'm not sure anymore. 964 01:20:46,958 --> 01:20:50,625 And I don't really know how I feel. 965 01:20:51,041 --> 01:20:55,041 Whatever you decide, just do it before it's too late. 966 01:20:55,916 --> 01:20:57,458 Don't worry. 967 01:20:58,250 --> 01:21:00,791 Scientists always have plan Bs. 968 01:21:01,125 --> 01:21:03,458 What plan Bs are you talking about? 969 01:21:28,875 --> 01:21:30,583 NA 970 01:21:31,708 --> 01:21:35,333 CI 971 01:21:35,416 --> 01:21:37,125 You know what it means, right? 972 01:21:39,541 --> 01:21:40,958 So what? 973 01:21:41,375 --> 01:21:43,250 You're sodium. 974 01:21:43,666 --> 01:21:45,416 I'm chlorine. 975 01:21:46,333 --> 01:21:47,916 Together, it's sodium chloride. 976 01:21:48,750 --> 01:21:50,625 It's essential for life. 977 01:21:51,625 --> 01:21:53,458 I need you in my life, Sudarat. 978 01:21:55,708 --> 01:21:57,458 I'm sorry. 979 01:22:01,541 --> 01:22:04,833 CI 980 01:22:05,583 --> 01:22:07,958 You still know about embryo? 981 01:22:09,541 --> 01:22:13,083 Oh, it's the early developmental stage of animals or plants. 982 01:22:13,166 --> 01:22:14,875 I'm pregnant. 983 01:22:15,750 --> 01:22:19,791 CI 984 01:22:22,000 --> 01:22:25,416 But don't worry, I have a plan B. 985 01:22:27,541 --> 01:22:29,083 But... 986 01:22:29,916 --> 01:22:31,625 how is that possible? 987 01:22:33,333 --> 01:22:36,625 Hey, snap out of it. 988 01:22:37,333 --> 01:22:40,708 Tell my mom first and then your family, okay? 989 01:22:41,083 --> 01:22:41,916 Wait. 990 01:22:43,666 --> 01:22:47,375 This is such a big deal. 991 01:22:50,083 --> 01:22:51,708 I'm too afraid to tell them. 992 01:22:51,791 --> 01:22:54,166 You know, Mom has high hope for me. 993 01:22:55,083 --> 01:22:57,250 But then something like this happened. 994 01:22:57,791 --> 01:22:59,166 What do you think she'd say? 995 01:23:03,500 --> 01:23:06,291 You and your friends planned to ruin my life. 996 01:23:07,625 --> 01:23:09,125 And now... 997 01:23:10,875 --> 01:23:12,500 you're really ruining it. 998 01:23:30,000 --> 01:23:32,125 SUDARAT CHALARDYEUNYONG 999 01:23:32,291 --> 01:23:33,833 SUDARAT CHALARDYEUNYONG 1000 01:23:33,916 --> 01:23:35,666 Will you answer me now? 1001 01:23:37,750 --> 01:23:40,458 Why did this happen to you? 1002 01:23:42,625 --> 01:23:45,125 I had such high hope for you. 1003 01:23:46,625 --> 01:23:49,875 BUTTON YOUR UNIFORM PROPERLY LIKE SUDARAT 1004 01:23:51,958 --> 01:23:54,083 Why is Miss Janya late today? 1005 01:24:00,208 --> 01:24:01,666 Can you reach her? 1006 01:24:02,458 --> 01:24:03,625 Not yet. 1007 01:24:14,791 --> 01:24:17,708 Attention, please! 1008 01:24:21,625 --> 01:24:23,750 -Good morning, Miss. -Good morning, Miss. 1009 01:24:28,833 --> 01:24:31,250 I have an announcement to make. 1010 01:24:33,000 --> 01:24:34,750 Sudarat, your class representative, 1011 01:24:34,916 --> 01:24:36,708 asked for a semester leave. 1012 01:24:39,958 --> 01:24:43,750 Therefore, Suchada will become the project leader instead. 1013 01:24:48,458 --> 01:24:50,666 Take your book out. Let's begin. 1014 01:24:57,875 --> 01:25:00,125 10TH GRADE, CLASS 1 1015 01:25:06,041 --> 01:25:07,583 Chaladlert. 1016 01:25:08,500 --> 01:25:10,166 What's wrong with Sudarat? 1017 01:25:12,208 --> 01:25:15,375 We haven't even submitted any plans. 1018 01:25:15,458 --> 01:25:17,500 I'm scared of her now. 1019 01:25:20,833 --> 01:25:22,250 Chaladlert! 1020 01:25:23,708 --> 01:25:26,291 Hey, Chaladlert. 1021 01:26:25,416 --> 01:26:26,958 Umm... 1022 01:26:27,041 --> 01:26:29,333 I would like to... 1023 01:26:31,625 --> 01:26:37,583 Well, we discussed it at home. We talked about what happened. 1024 01:26:37,916 --> 01:26:40,541 And we'd like to take care of the baby. 1025 01:26:41,500 --> 01:26:44,291 What baby? There's no baby here. 1026 01:26:51,625 --> 01:26:53,416 What does that mean? 1027 01:26:56,500 --> 01:26:58,333 I'm begging you. 1028 01:27:01,000 --> 01:27:03,208 You can't do that. 1029 01:27:04,166 --> 01:27:05,916 Please. 1030 01:27:20,750 --> 01:27:22,500 You guys should leave. 1031 01:27:26,500 --> 01:27:29,666 -We decided to have an abortion. -No, Sudarat! 1032 01:27:30,750 --> 01:27:32,500 That's a human being! 1033 01:27:36,583 --> 01:27:37,625 Don't be so naive! 1034 01:27:38,833 --> 01:27:41,333 In science, it's just a cell. 1035 01:27:41,416 --> 01:27:43,333 It's just a tissue even. 1036 01:27:47,541 --> 01:27:49,166 Are we done now? 1037 01:27:51,333 --> 01:27:52,958 See yourself out. 1038 01:28:03,250 --> 01:28:04,916 I can't believe this. 1039 01:28:05,000 --> 01:28:07,708 How could did happen, Chaladlert? 1040 01:28:08,500 --> 01:28:12,916 If your parents knew, they would be very disappointed in me. 1041 01:28:15,208 --> 01:28:18,791 Balloon, don't blame yourself like that. 1042 01:28:19,291 --> 01:28:22,083 We must not blame anyone. 1043 01:28:22,166 --> 01:28:25,166 It's not really anyone's fault. 1044 01:28:25,291 --> 01:28:27,416 The most important thing is, 1045 01:28:27,500 --> 01:28:31,250 Chaladlert, what are you going to do now? 1046 01:28:34,583 --> 01:28:36,375 I'm feeling hurt. 1047 01:28:38,291 --> 01:28:40,125 Hurt inside, Grandpa. 1048 01:28:41,375 --> 01:28:42,833 But I don't know what it is. 1049 01:28:44,750 --> 01:28:46,375 I just know that... 1050 01:28:47,500 --> 01:28:48,958 I'm responsible for this. 1051 01:29:01,750 --> 01:29:04,875 CENTER OF MASS 1052 01:29:04,958 --> 01:29:09,458 So, what is it like to be an adult? 1053 01:29:10,916 --> 01:29:12,791 If you ask me, 1054 01:29:12,875 --> 01:29:17,500 I think life is just like a scientific experiment. 1055 01:29:17,708 --> 01:29:21,625 You need to experiment time and again. 1056 01:29:21,708 --> 01:29:25,458 Sometimes, you succeed. Sometimes, you fail. 1057 01:29:25,541 --> 01:29:27,250 No matter how many times you fail, 1058 01:29:27,875 --> 01:29:29,875 you must go on. 1059 01:29:30,416 --> 01:29:34,208 I've been experimenting for 60-70 years. 1060 01:29:34,291 --> 01:29:39,208 Yet, I still don't know whether I'm a good adult. 1061 01:29:39,500 --> 01:29:43,000 WHEN YOU'RE 30? 1062 01:30:05,958 --> 01:30:07,666 What's on your mind? 1063 01:30:08,125 --> 01:30:09,916 Hey, you can tell us anything. 1064 01:30:10,541 --> 01:30:12,666 Your aunt's worried about you. 1065 01:30:15,208 --> 01:30:17,916 If you wanna create that adult invention, 1066 01:30:18,791 --> 01:30:20,583 what would you do? 1067 01:30:22,708 --> 01:30:27,000 I think the topic of the project is too complicated for me to understand. 1068 01:30:27,416 --> 01:30:30,250 If it was me, I'd do what I like. 1069 01:30:30,583 --> 01:30:34,666 To be honest, I don't really get that topic anyway. 1070 01:30:34,750 --> 01:30:37,916 But that's not the big problem anymore. 1071 01:30:39,875 --> 01:30:41,416 You're right, O-Beu. 1072 01:30:41,875 --> 01:30:44,000 The science project's not the problem 1073 01:30:45,291 --> 01:30:48,250 but it may be the question that leads to my answer. 1074 01:30:50,125 --> 01:30:53,583 I really need to know what our adult invention is. 1075 01:30:54,416 --> 01:30:55,791 -What do we do? -What do we do? 1076 01:31:00,166 --> 01:31:03,125 Scientists must always have plan Bs. 1077 01:31:03,916 --> 01:31:05,833 AN INVENTION WHEN YOU'RE 30? 1078 01:31:05,916 --> 01:31:06,875 What if... 1079 01:31:08,000 --> 01:31:13,583 there wasn't anything that represented what we'd invent when we're 30? 1080 01:31:14,250 --> 01:31:15,708 Therefore,... 1081 01:31:16,541 --> 01:31:20,000 the definition of being an adult 1082 01:31:20,500 --> 01:31:22,375 may not really exist. 1083 01:31:23,500 --> 01:31:26,541 It may be just a theory that people came up with. 1084 01:31:28,500 --> 01:31:31,333 What are you talking about, dude? I don't get it. 1085 01:31:31,583 --> 01:31:35,625 I know now what my adult invention is. 1086 01:31:37,208 --> 01:31:39,916 All right. Just tell me what you wanna do. 1087 01:31:41,708 --> 01:31:45,041 Yeah, I don't dare to offer any ideas anymore. 1088 01:31:46,375 --> 01:31:49,208 So what is it? The invention when we're 30. 1089 01:31:49,291 --> 01:31:50,708 What do we have to do? 1090 01:31:52,166 --> 01:31:53,958 Let's do something we do best. 1091 01:31:56,208 --> 01:31:58,833 AN INVENTION WHEN YOU'RE 30? 1092 01:32:03,333 --> 01:32:08,000 Sudarat, if you hear me, I wanna tell you 1093 01:32:08,458 --> 01:32:11,875 I know what my invention when I'm 30 is. 1094 01:32:12,958 --> 01:32:14,291 Sudarat! 1095 01:32:14,791 --> 01:32:15,916 Sudarat! 1096 01:32:18,458 --> 01:32:20,791 Take your goddamn rocket out of my house! 1097 01:32:22,500 --> 01:32:26,041 Chaladlert, don't waste time. Let's launch the rocket. 1098 01:32:26,125 --> 01:32:27,916 SUDARAT 8 1099 01:32:35,916 --> 01:32:37,500 Ready, Chaladlert? 1100 01:32:39,458 --> 01:32:41,083 Five. Four. Three. Two. One. 1101 01:32:47,000 --> 01:32:49,750 That's it. That's what we do best. 1102 01:32:50,416 --> 01:32:52,708 -Being a loser! -Chaladlert, go! 1103 01:32:53,458 --> 01:32:54,875 -Come on! -Come on! 1104 01:32:59,041 --> 01:33:00,416 Stop! 1105 01:33:00,500 --> 01:33:03,000 -Miss! -Hold on. 1106 01:33:09,708 --> 01:33:11,000 -Whoa! -Whoa! 1107 01:33:12,333 --> 01:33:13,291 Hey! 1108 01:33:13,750 --> 01:33:16,875 When will you stop with these shenanigans? 1109 01:33:24,083 --> 01:33:24,958 I'm sorry. 1110 01:33:25,750 --> 01:33:27,000 I... 1111 01:33:28,500 --> 01:33:31,458 I just wanna show you my invention plan. 1112 01:33:59,416 --> 01:34:01,333 It's empty. 1113 01:34:01,875 --> 01:34:05,125 Yes, it's an empty plan. 1114 01:34:06,541 --> 01:34:10,458 Because the invention is still in your womb. 1115 01:34:14,541 --> 01:34:16,625 If we turn 30... 1116 01:34:17,625 --> 01:34:22,083 the cell in your womb would be 15 years old like us now. 1117 01:34:23,916 --> 01:34:25,458 This 15-year-old... 1118 01:34:26,666 --> 01:34:28,708 is the invention when we're 30. 1119 01:34:38,333 --> 01:34:39,750 Sudarat! 1120 01:34:40,833 --> 01:34:42,333 What will you do? 1121 01:35:01,958 --> 01:35:03,375 Mom. 1122 01:35:06,291 --> 01:35:08,458 I can't really destroy... 1123 01:35:10,166 --> 01:35:12,041 my own invention. 1124 01:35:17,000 --> 01:35:19,166 -Yeah! -Yeah! 1125 01:35:39,291 --> 01:35:41,541 Hey, the rocket worked! 1126 01:35:45,208 --> 01:35:47,041 Grandpa once told me, 1127 01:35:47,333 --> 01:35:50,833 "Life doesn't begin at a certain age. 1128 01:35:50,916 --> 01:35:53,791 It begins whenever you realize it." 1129 01:35:54,583 --> 01:35:57,500 I never really got it 1130 01:35:57,583 --> 01:36:01,208 but now I think I kinda get it. 1131 01:36:24,625 --> 01:36:26,666 Why are you so late? 1132 01:36:28,166 --> 01:36:30,916 I was browsing the library shelves. 1133 01:36:31,000 --> 01:36:32,666 I don't know what to read. 1134 01:36:33,666 --> 01:36:36,708 What are you reading, by the way? 1135 01:36:38,625 --> 01:36:39,958 Sit down. 1136 01:36:43,041 --> 01:36:45,916 The book says that, during the first three months, 1137 01:36:46,000 --> 01:36:50,125 the baby's weight will increase 700-800 grams on average per month. 1138 01:36:50,208 --> 01:36:53,000 It could be more or less than that. 1139 01:36:53,083 --> 01:36:55,500 And, during the second trimester, 1140 01:36:55,583 --> 01:36:58,375 it increases 500-600 grams per month. 1141 01:36:59,583 --> 01:37:02,291 The older it grows, the less the weight increase. 1142 01:37:02,375 --> 01:37:07,125 The baby's growth may slow due to teeth development. 1143 01:37:07,875 --> 01:37:10,500 There may be decrease in appetite. 1144 01:37:22,875 --> 01:37:25,625 Hey, Pratya won the Science Project award? 1145 01:37:26,333 --> 01:37:28,708 I think our nation is doomed. 1146 01:37:33,125 --> 01:37:35,375 Why are they so crazy about Top? 1147 01:37:35,458 --> 01:37:37,333 I wanna see what he looks like. 1148 01:37:44,666 --> 01:37:47,833 They're going crazy for Pratya who looks like that? 1149 01:37:48,250 --> 01:37:50,708 Should we try staring at spoons like him? 1150 01:40:59,125 --> 01:41:01,125 Subtitle translation by: Sirikarn K. Dubacher