1 00:00:06,166 --> 00:00:08,833 SERIAL NETFLIX 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,625 Acara TV larut malam. 3 00:00:13,833 --> 00:00:15,625 Gambar dan suara dalam gelap. 4 00:00:16,208 --> 00:00:17,416 Merasuki benak kita. 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,791 Koleksi benda unik di monitor, 6 00:00:20,875 --> 00:00:24,625 mengaburkan batas antara yang di luar dan di dalam. 7 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 Identitas kita, dan identitas ideal definisi mereka. 8 00:00:29,208 --> 00:00:32,625 Kesempurnaan bisa dibeli lewat nomor bebas pulsa. 9 00:00:33,125 --> 00:00:37,583 Dan koleksi ini dikendalikan oleh tongkat sihir 10 00:00:38,291 --> 00:00:41,333 yang terbuat dari plastik murah dan tombol angka. 11 00:00:42,416 --> 00:00:46,458 Mudah digenggam dan sulit dilepas. 12 00:00:46,958 --> 00:00:49,541 Kisah hari ini berjudul "Di Luar", 13 00:00:50,041 --> 00:00:53,000 yang disutradarai Ana Lily Amirpour. 14 00:00:54,416 --> 00:00:57,666 DI LUAR 15 00:02:33,125 --> 00:02:35,666 DIADAPTASI DARI CERITA PENDEK KARYA EMILY CARROLL 16 00:03:17,666 --> 00:03:19,291 Selamat Natal! 17 00:03:23,791 --> 00:03:26,750 Aku suka brisket karena dagingnya berlemak, lembut, 18 00:03:26,833 --> 00:03:28,625 dan ciamik saat dipanggang. 19 00:03:28,708 --> 00:03:32,833 Bisa dimarinade atau ditaburi bumbu klasik Santa Maria… 20 00:03:32,916 --> 00:03:34,833 …sering dialami wanita di atas 65. 21 00:03:34,916 --> 00:03:37,750 Perubahan nafsu makan, tangan tremor, mulut kering, mudah haus, 22 00:03:37,833 --> 00:03:40,416 sering buang air kecil, dan hilangnya gairah seksual… 23 00:03:41,083 --> 00:03:46,166 Jika berani menyingkap takdir Anda, segera hubungi 1-900-860-1111. 24 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 Penulis dan ahli numerologi ternama, Jean Simpson, 25 00:03:48,583 --> 00:03:50,416 akan ungkap arti rahasia tarot. 26 00:03:50,916 --> 00:03:53,208 Benak Anda memendam kekuatan nirbatas. 27 00:03:53,291 --> 00:03:57,458 Anda ditakdirkan di sini, saat ini, untuk mewujudkannya. 28 00:03:57,541 --> 00:04:00,083 Segera hubungi. Cinta ada di antara bintang-bintang. 29 00:04:00,166 --> 00:04:05,000 Anda tak tahu jika tak segera telepon. Hubungi 1-900-860-1111 sekarang juga. 30 00:04:50,166 --> 00:04:51,541 Kau lihat seseorang? 31 00:05:34,541 --> 00:05:37,291 Kepolisian Glen Ellyn, saya Petugas Chapman. 32 00:05:37,375 --> 00:05:39,875 Keith, ada suara itu lagi. 33 00:05:39,958 --> 00:05:41,666 Kenapa masih bangun, Stace? 34 00:05:42,250 --> 00:05:45,875 - Bagaimana kalau ada orang di sini? - Tak ada orang di situ. 35 00:05:46,500 --> 00:05:48,083 Bisa kau ulangi yang biasanya? 36 00:05:48,166 --> 00:05:50,166 Saat malam, wajar ada suara-suara. 37 00:05:50,250 --> 00:05:51,958 Begitulah rumah tua. 38 00:05:52,458 --> 00:05:54,166 Setiap ada suara, 39 00:05:55,416 --> 00:05:57,875 pernahkah ada orang asing di dalam? 40 00:05:58,458 --> 00:05:59,500 Tak pernah. 41 00:05:59,583 --> 00:06:00,583 Tak pernah. 42 00:06:02,250 --> 00:06:03,250 Baiklah. 43 00:06:04,416 --> 00:06:07,833 Tidurlah, Sayang. Sampai bertemu besok pagi. 44 00:06:07,916 --> 00:06:10,333 Bagaimana kalau kali ini ada orangnya? 45 00:06:21,916 --> 00:06:22,750 Aku tak paham. 46 00:06:22,833 --> 00:06:26,791 Sudah bayar sedot lemak 25.000 dolar, masih saja makan donat. 47 00:06:26,875 --> 00:06:28,791 Fokus di salah satunya, Sayang. 48 00:06:29,500 --> 00:06:31,958 Kau tahu suaminya meniduri Nancy, 'kan? 49 00:06:32,041 --> 00:06:34,583 Dia selalu melirik payudaraku setiap kemari, 50 00:06:34,666 --> 00:06:36,000 jadi aku tak kaget. 51 00:06:36,083 --> 00:06:37,208 Nancy siapa? 52 00:06:37,291 --> 00:06:41,208 Kau kenal Nancy, si jalang yang punya implan bokong. 53 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 Menyedihkan. 54 00:06:42,916 --> 00:06:45,500 - Kini dia tak henti pakai Xanax. - Sudah pasti. 55 00:06:45,583 --> 00:06:48,500 Dia juga sulit terjaga dan itu bukan efek samping terparah. 56 00:06:48,583 --> 00:06:51,583 Dia dicampakkan oleh kekasihnya demi gadis remaja. 57 00:06:51,666 --> 00:06:53,708 Astaga, bajingan! 58 00:06:53,791 --> 00:06:56,916 - Tukang pijat. - Ya. Terbayang, tidak? 59 00:06:57,000 --> 00:06:58,791 Kalau Peter meninggalkanku, 60 00:06:58,875 --> 00:07:00,375 akan kukebiri dia. 61 00:07:00,458 --> 00:07:02,666 Kurebut rumahnya, separuh uang pensiunnya, 62 00:07:02,750 --> 00:07:05,500 dan dia akan makan makanan beku dan Viagra 63 00:07:05,583 --> 00:07:07,708 demi memuaskan pacar barunya. 64 00:07:07,791 --> 00:07:09,625 - Hei, semuanya. - Hei, Cassidy! 65 00:07:09,708 --> 00:07:10,958 - Hai, Cassidy. - Hai. 66 00:07:11,041 --> 00:07:12,041 Hei. 67 00:07:12,916 --> 00:07:14,166 Kalian lihat barusan? 68 00:07:14,666 --> 00:07:16,708 Dia selalu melirik payudaraku. 69 00:07:17,208 --> 00:07:18,666 Kurasa dia lesbian. 70 00:07:19,875 --> 00:07:23,291 - Aku tak keberatan. Dadaku seksi. - Benar. Dadamu seksi. 71 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 - Benar, apalagi hari ini. - Dadamu montok. 72 00:07:26,458 --> 00:07:28,000 Ya. Omong-omong, 73 00:07:28,083 --> 00:07:32,333 kemarin aku ke pesta keluarga Jensen dan Sam merayuku. 74 00:07:34,041 --> 00:07:34,875 Yang benar? 75 00:07:34,958 --> 00:07:37,791 Yah, dia minum beberapa gelas martini, 76 00:07:38,291 --> 00:07:41,333 membuka ritsleting, dan memamerkannya kepadaku. 77 00:07:41,416 --> 00:07:42,250 Tak mungkin. 78 00:07:42,333 --> 00:07:43,333 Ya. 79 00:08:05,625 --> 00:08:06,458 Hai, Stacey. 80 00:08:06,541 --> 00:08:07,625 Hai. 81 00:08:07,708 --> 00:08:11,250 - Aku tak tahu kau masih di sini. - Ya, jangan lupa ini. 82 00:08:11,333 --> 00:08:12,750 Kau yang pilih terakhir. 83 00:08:13,916 --> 00:08:14,833 Pilih terakhir? 84 00:08:14,916 --> 00:08:16,000 Tukar kado. 85 00:08:16,083 --> 00:08:18,125 Untuk pesta Gina besok? Kurang kau saja. 86 00:08:20,750 --> 00:08:22,625 Ini untukmu, Stacey. 87 00:08:23,375 --> 00:08:24,375 Untukku? 88 00:08:25,333 --> 00:08:26,333 Baiklah. 89 00:08:26,708 --> 00:08:28,500 Akan kuambil. 90 00:08:30,666 --> 00:08:32,833 Baik. Sampai jumpa di pestanya. 91 00:08:33,708 --> 00:08:35,625 Jangan lembur terlalu lama, ya? 92 00:08:36,708 --> 00:08:37,708 Baik. 93 00:08:38,041 --> 00:08:39,416 Sampai jumpa di pesta. 94 00:10:05,041 --> 00:10:06,916 - Hei, Sayang. - Hei. 95 00:10:08,083 --> 00:10:12,000 Tebak siapa yang diundang ke acara tukar kado di rumah Gina Kapov? 96 00:10:12,083 --> 00:10:13,083 Gina? 97 00:10:16,250 --> 00:10:18,250 Yang punya anjing galak? 98 00:10:18,333 --> 00:10:21,416 Ya, tetap saja dia Gina Kapov. 99 00:10:22,958 --> 00:10:27,250 - Kukira kau benci para perempuan itu. - Benci? Apa maksudmu? 100 00:10:27,333 --> 00:10:28,333 Yah… 101 00:10:29,000 --> 00:10:31,625 Kau sudah lama bekerja di sana 102 00:10:31,708 --> 00:10:34,416 dan baru kali ini diundang ke pesta. Tak sopan. 103 00:10:34,500 --> 00:10:35,833 Begitulah perempuan. 104 00:10:35,916 --> 00:10:38,958 Butuh waktu bagi mereka untuk mengundang orang sepertiku. 105 00:10:39,041 --> 00:10:41,583 Apa maksudmu "orang sepertimu"? 106 00:10:41,666 --> 00:10:44,500 Kau tahu, lah. Aku sulit berbaur. 107 00:10:45,208 --> 00:10:46,208 Ya. 108 00:10:46,833 --> 00:10:50,750 Dan syukurlah kau begitu, Stace. 109 00:10:50,833 --> 00:10:52,416 Dengarkan aku. 110 00:10:53,000 --> 00:10:54,250 Kali ini berbeda. 111 00:10:54,333 --> 00:10:56,458 Dia mengundangku ke pestanya. 112 00:10:56,541 --> 00:10:58,541 Aku penasaran dengan isi rumahnya. 113 00:10:58,625 --> 00:11:02,125 Pasti sangat mewah. Seperti di katalog. 114 00:11:02,208 --> 00:11:04,416 Kehidupannya saja seperti katalog. 115 00:11:05,416 --> 00:11:09,125 Kulitnya indah sekali dan rambutnya selalu berkilau. 116 00:11:09,208 --> 00:11:12,250 Dia bisa masuk ke satu ruangan dan berteman dengan siapa saja. 117 00:11:12,916 --> 00:11:14,000 Bayangkan saja. 118 00:11:16,541 --> 00:11:19,250 Kau masuk ke satu ruangan dan berteman denganku, 'kan? 119 00:11:28,083 --> 00:11:29,250 Lihat itu. 120 00:11:30,500 --> 00:11:31,666 Bagusnya. 121 00:11:35,541 --> 00:11:36,541 Kau lapar? 122 00:11:37,208 --> 00:11:39,458 Aku ingin menghabiskan sayap ayamnya. 123 00:11:39,541 --> 00:11:40,375 Ada acara Poker. 124 00:11:40,458 --> 00:11:42,166 Aku harus menyelesaikan ini. 125 00:11:45,625 --> 00:11:46,625 Baiklah. 126 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 Kartu selanjutnya tiga keriting. 127 00:11:52,708 --> 00:11:56,583 Kartu keempatnya tiga keriting. Martini hampir mendapat straight. 128 00:11:56,666 --> 00:11:59,666 Diselimuti udara dingin 129 00:11:59,750 --> 00:12:04,000 Momen yang ceria Momen yang tepat 130 00:12:04,083 --> 00:12:07,666 Untuk sukaria semalam… 131 00:12:33,791 --> 00:12:35,916 Delilah! 132 00:12:36,000 --> 00:12:38,083 Jangan. 133 00:12:38,166 --> 00:12:40,750 Hentikan! 134 00:12:41,458 --> 00:12:43,125 Aku paham, kau antusias. 135 00:12:43,875 --> 00:12:46,458 Masuklah. Tumben dia begini. Maaf. 136 00:12:46,541 --> 00:12:49,208 Tempatmu di rubanah. Ayo! 137 00:12:49,291 --> 00:12:51,750 Kemudian, dia menurunkan celananya 138 00:12:53,041 --> 00:12:55,958 dan mengeluarkan penis besarnya. 139 00:12:56,541 --> 00:13:00,000 - Besar sekali. - Seberapa besar? 140 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 Seberapa besar? 141 00:13:01,291 --> 00:13:04,000 Bisa-bisa aku masuk UGD. 142 00:13:04,083 --> 00:13:07,416 Dani itu adalah sisi positif bercerai. 143 00:13:07,500 --> 00:13:11,625 Aku kabur dari penis kecil membosankan milik mantan suamiku. 144 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 - Bersulang untuk itu. - Ya. 145 00:13:16,125 --> 00:13:18,833 - Bersulang. - Hore. 146 00:13:18,916 --> 00:13:20,041 Bersulang. 147 00:13:22,958 --> 00:13:25,916 Sejak Peter mulai minum antidepresan, 148 00:13:26,000 --> 00:13:28,166 penisnya seperti spageti basah. 149 00:13:28,250 --> 00:13:30,875 - Astaga. - Ya, penetrasi pun tak bisa. 150 00:13:31,583 --> 00:13:33,416 Payah sekali. 151 00:13:33,500 --> 00:13:36,375 - Penis loyo itu paling payah. - Tragis. 152 00:13:36,458 --> 00:13:38,083 Ya. Dia tak bisa ereksi. 153 00:13:38,166 --> 00:13:40,875 Aku disuruh memasukkan vibrator ke duburnya. 154 00:13:40,958 --> 00:13:43,250 Kau masukkan ke… 155 00:13:43,333 --> 00:13:44,500 Ke duburnya. 156 00:13:44,583 --> 00:13:48,666 - Dia suka itu? - Tentu dia suka, Lisa. Semua pria suka. 157 00:13:48,750 --> 00:13:52,291 - Suamiku tak boleh dekati vibratorku. - Peter suka vibratorku. 158 00:13:52,375 --> 00:13:54,791 Aku juga suka vibratorku, jadi… 159 00:13:54,875 --> 00:13:57,375 Andai aku tahu vibrator sejak muda. 160 00:13:57,875 --> 00:13:59,875 Vibrator dan filler. Benar, 'kan? 161 00:13:59,958 --> 00:14:00,791 Setuju. 162 00:14:00,875 --> 00:14:03,458 Astaga, kulit kencang itu sedang trendi. 163 00:14:03,541 --> 00:14:07,500 Ya, Gina, kulitmu mulus sekali. Pasti prosedur baru. Apa itu? 164 00:14:07,583 --> 00:14:09,291 Kau baik sekali. 165 00:14:10,375 --> 00:14:13,208 Baik, kalian perlu konsultasi dengan dr. Ramesh. 166 00:14:13,291 --> 00:14:17,791 Dia menyediakan filler Ruboderm, dan hasilnya semulus bokong bayi. 167 00:14:17,875 --> 00:14:19,416 - Astaga. - Aku suka filler. 168 00:14:19,500 --> 00:14:20,666 - Aku juga. - Ya. 169 00:14:20,750 --> 00:14:24,166 Ya, aku mau operasi facelift, kemudian menggugat cerai. 170 00:14:24,250 --> 00:14:27,333 Biasanya orang operasi mini facelift 171 00:14:27,416 --> 00:14:28,958 atau planar facelift. 172 00:14:29,041 --> 00:14:32,000 Prosedurnya, mereka membuka lapisan di bawah kulit 173 00:14:32,083 --> 00:14:34,500 di dekat otot hidung, lalu ditarik ke belakang. 174 00:14:34,583 --> 00:14:35,750 Pasti bagus. 175 00:14:35,833 --> 00:14:38,583 - Biayanya $25.000, ya? - $25.000. 176 00:14:38,666 --> 00:14:40,083 - $25.000? - Aku tinggal tunggu. 177 00:14:40,166 --> 00:14:42,000 - Kau masuk daftar tunggu? - Ya. 178 00:14:42,083 --> 00:14:43,708 Nanti aku… Ya. 179 00:14:43,791 --> 00:14:48,875 Omong-omong, ini saatnya tukar kado yang tidak rahasia! 180 00:14:51,541 --> 00:14:52,916 Duduk. Semua duduk. 181 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 Duduk. 182 00:14:54,416 --> 00:14:58,041 - Kukira tukar kado rahasia. - Entahlah. 183 00:14:58,125 --> 00:15:01,500 - Kukira tukar kado rahasia. - Tidak. 184 00:15:01,583 --> 00:15:04,541 Aku tahu yang kalian inginkan. Jill. 185 00:15:04,625 --> 00:15:06,541 - Terima kasih! - Tidak dirahasiakan? 186 00:15:06,625 --> 00:15:07,625 Terima kasih. 187 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 Kami sudah tahu yang masing-masing mau. 188 00:15:10,625 --> 00:15:13,291 - Kathy. - Terima kasih. 189 00:15:13,375 --> 00:15:14,750 Jill… 190 00:15:14,833 --> 00:15:16,041 Terima kasih. 191 00:15:16,583 --> 00:15:20,541 - Ya. Dan Cassidy. - Terima kasih. 192 00:15:20,625 --> 00:15:23,875 Sama-sama. Ini untuk Lisa. 193 00:15:23,958 --> 00:15:25,166 Aku sayang kau. 194 00:15:27,375 --> 00:15:29,291 Dan ini untukmu, Stacey. 195 00:15:30,458 --> 00:15:32,625 Terima kasih. Terima kasih, Gina. 196 00:15:35,500 --> 00:15:36,791 Bukalah! 197 00:15:42,916 --> 00:15:45,458 - Astaga, aku suka ini. - Astaga. 198 00:15:47,958 --> 00:15:49,166 Sama-sama! 199 00:15:49,250 --> 00:15:51,041 - Gina! - Terima kasih. 200 00:15:52,583 --> 00:15:55,333 - Kau pernah coba ini? - Tidak. Belum. 201 00:15:56,666 --> 00:15:59,875 - Aku suka. - Luar biasa. 202 00:15:59,958 --> 00:16:02,375 - Alo Glo. - Alo Glo. 203 00:16:03,875 --> 00:16:05,083 Ya, aku paham. 204 00:16:05,166 --> 00:16:08,583 Pokoknya, itu mahal dan sulit mendapatkannya. 205 00:16:08,666 --> 00:16:09,833 Jadi, sama-sama. 206 00:16:09,916 --> 00:16:11,791 Hidungku seperti orgasme. 207 00:16:13,000 --> 00:16:16,583 Indah sekali, ya. lstimewa. Aku tahu. 208 00:16:16,666 --> 00:16:18,166 Ini untukmu, Gina. 209 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 - Besar sekali. - Wah. 210 00:16:24,416 --> 00:16:27,833 - Aku paham yang besar-besar. - Aku paham soal yang besar! 211 00:16:27,916 --> 00:16:29,666 Apa isi kotak besar itu? 212 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 Baiklah. 213 00:16:30,833 --> 00:16:37,833 Buka! 214 00:16:39,666 --> 00:16:40,666 Buka! 215 00:16:41,875 --> 00:16:43,541 Aku akan membukanya. 216 00:16:43,625 --> 00:16:47,041 Apa isinya? 217 00:16:47,875 --> 00:16:48,875 Aku tak… 218 00:16:48,958 --> 00:16:51,166 Aku bingung harus… 219 00:16:51,750 --> 00:16:53,791 - …berkomentar apa. - Sini kubantu. 220 00:16:53,875 --> 00:16:55,791 - Atau harus apa. - Ia tak akan menggigit. 221 00:17:00,208 --> 00:17:01,208 Itu sungguhan? 222 00:17:01,250 --> 00:17:02,375 Ya, sungguhan. 223 00:17:03,375 --> 00:17:04,375 Ini. 224 00:17:04,708 --> 00:17:07,125 - Kau membunuhnya? - Ya, aku menembaknya. 225 00:17:07,208 --> 00:17:10,500 Kukuliti dan kubuang jeroannya agar ia tak membusuk. 226 00:17:10,583 --> 00:17:13,000 Lalu, aku mencucinya sampai bersih. 227 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 Lalu, begitulah, kujahit kembali. 228 00:17:15,625 --> 00:17:19,375 Isinya cuma gabus dan kawat. 229 00:17:19,458 --> 00:17:22,958 Itu saja… Matanya juga dari manik-manik. 230 00:17:24,208 --> 00:17:26,250 - Baik. - Kau bisa terus membelainya. 231 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 Cukup. 232 00:17:27,541 --> 00:17:28,541 Baik. 233 00:17:31,375 --> 00:17:33,958 - Terima kasih, Stacey. - Sama-sama. 234 00:17:35,500 --> 00:17:39,666 Aku akan mengembalikan ini ke kotaknya. 235 00:17:39,750 --> 00:17:41,583 Lalu kututup. 236 00:17:43,791 --> 00:17:45,750 Akan kusingkirkan sedikit. 237 00:17:45,833 --> 00:17:49,500 - Menjauhkannya sedikit. - Ide bagus, G. 238 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 - Aneh. - Sangat aneh. 239 00:17:55,750 --> 00:17:57,416 Bagaimana Alo Glo-nya? 240 00:17:57,500 --> 00:17:59,166 Yah, begitulah! 241 00:17:59,250 --> 00:18:03,041 Barangnya mahal dan jarang ada stoknya! 242 00:18:03,125 --> 00:18:07,625 - Kau dapat dari mana? - Rahasia. 243 00:18:13,583 --> 00:18:15,041 Ada teknik ilmiahnya. 244 00:18:20,166 --> 00:18:21,583 Makin digosok… 245 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 Luar biasa. 246 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 Astaga. Ya. 247 00:19:03,000 --> 00:19:04,166 Dingin di kulit. 248 00:19:06,416 --> 00:19:07,416 Terasa, tidak? 249 00:19:07,500 --> 00:19:09,416 Ya, terasa. Sangat hangat. 250 00:19:11,041 --> 00:19:12,041 Astaga. 251 00:19:12,458 --> 00:19:14,541 Stacey, wajahmu. 252 00:19:14,625 --> 00:19:15,750 Apa? 253 00:19:16,500 --> 00:19:18,083 Krimnya hangat. 254 00:19:18,916 --> 00:19:21,250 - Memerah. Kulitmu memerah. - Astaga. 255 00:19:21,833 --> 00:19:23,166 - Apa? - Kulitmu merah. 256 00:19:23,250 --> 00:19:26,125 - Merah? - Sangat merah. Merah menjijikkan. 257 00:19:26,208 --> 00:19:27,458 - Ya. - Parah? 258 00:19:27,541 --> 00:19:29,000 - Ya. - Kelihatan gawat. 259 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 - Sangat parah. - Kelihatan gawat. 260 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 Astaga. 261 00:19:32,250 --> 00:19:34,000 - Apa… - Seperti ruam. 262 00:19:36,000 --> 00:19:39,083 Terima kasih atas kompresnya. Besok kubawa ke kantor. 263 00:19:39,166 --> 00:19:40,083 Tidak usah. 264 00:19:40,166 --> 00:19:41,708 Tak perlu. Untukmu saja. 265 00:19:43,250 --> 00:19:45,000 Maaf, aku mengacaukan pestanya. 266 00:19:45,083 --> 00:19:46,208 Tidak mengacau. 267 00:19:46,750 --> 00:19:47,791 Tak apa. 268 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 Hei, cuacanya dingin. Pulanglah. 269 00:19:57,833 --> 00:19:59,083 Selamat Natal. 270 00:20:09,166 --> 00:20:10,875 Kurasa kau alergi, Sayang. 271 00:20:13,166 --> 00:20:16,500 Tentu saja aku alergi losion terbaik di dunia. 272 00:20:16,583 --> 00:20:18,416 Jika itu yang terbaik di dunia, 273 00:20:18,500 --> 00:20:20,750 wajahmu tak akan merah-merah, 'kan? 274 00:20:22,000 --> 00:20:24,291 Wajah yang lain tak merah-merah. 275 00:20:24,791 --> 00:20:26,041 Kau sensitif. 276 00:20:26,875 --> 00:20:28,708 Kulitmu sensitif, Stace. 277 00:20:29,750 --> 00:20:33,000 Ingat parfum lavender incaranmu saat Natal tahun lalu? 278 00:20:33,500 --> 00:20:35,666 Yang menyebabkan bercak di lehermu. 279 00:20:38,166 --> 00:20:39,166 Aku masalahnya. 280 00:20:39,625 --> 00:20:40,875 Wajahku buruk. 281 00:20:41,375 --> 00:20:43,833 Wajah konyol, jelek, dan buruk. 282 00:20:44,625 --> 00:20:45,625 Hei. 283 00:20:46,250 --> 00:20:47,250 Jangan begitu. 284 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Pagi. 285 00:22:17,875 --> 00:22:18,875 Maafkan aku. 286 00:22:20,250 --> 00:22:22,791 Penghangat Tangan Zippo. Jadilah… 287 00:22:25,666 --> 00:22:29,875 Anda tak perlu dioperasi agar sempurna. 288 00:22:31,000 --> 00:22:33,041 Gunakan saja Alo Glo. 289 00:22:34,250 --> 00:22:38,083 Ubah diri Anda dari bebek buruk rupa menjadi angsa menawan, 290 00:22:38,166 --> 00:22:40,833 harga dimulai dari $199,99. 291 00:22:41,458 --> 00:22:43,416 Alo Glo bisa membenahi segalanya. 292 00:22:43,500 --> 00:22:46,041 Segera hubungi nomor di layar. 293 00:22:46,125 --> 00:22:51,583 Hanya Alo Glo produk kecantikan yang mengubah raga, pikiran, dan jiwa. 294 00:22:52,208 --> 00:22:54,208 Entah Anda ingin kulit mulus, 295 00:22:54,708 --> 00:22:57,666 ingin memikat orang, ingin berbaur, 296 00:22:58,416 --> 00:23:02,958 atau ingin para perempuan di bank itu berhenti mentertawakanmu. 297 00:23:04,500 --> 00:23:06,250 Kau tahu arti tatapan mereka. 298 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 Atau tepatnya, mereka tak menatapmu sama sekali. 299 00:23:10,375 --> 00:23:11,416 Mari kita benahi. 300 00:23:13,666 --> 00:23:15,541 Apa-apaan ini? 301 00:23:16,875 --> 00:23:18,500 Ayolah, Stacey. 302 00:23:20,291 --> 00:23:22,875 Bukankah ini yang sejak dulu kau inginkan? 303 00:23:24,625 --> 00:23:27,916 Kenapa jadi bebek sendirian kalau bisa ikut kerumunan? 304 00:23:28,416 --> 00:23:30,791 Segera hubungi nomor di layar. 305 00:23:30,875 --> 00:23:31,708 HUBUNGI SEKARANG 306 00:23:31,791 --> 00:23:34,083 - Efek sampingnya… - Ini gila. 307 00:23:34,166 --> 00:23:38,416 …perubahan suasana hati, sendi kaku, halusinasi, takut intim, 308 00:23:38,500 --> 00:23:42,750 jiwa hampa, kurang ambisi, tidak punya keunikan, 309 00:23:42,833 --> 00:23:44,875 tak punya pemikiran mandiri. 310 00:23:44,958 --> 00:23:46,833 Mungkin akan kehilangan ketertarikan 311 00:23:46,916 --> 00:23:50,875 pada aktivitas yang tadinya dirasa menarik, tapi hasilnya sepadan. 312 00:23:50,958 --> 00:23:52,375 Konyol sekali! 313 00:23:53,208 --> 00:23:54,583 Apa ini? 314 00:23:56,041 --> 00:23:58,125 Apa yang lucu, Stacey? 315 00:23:58,708 --> 00:24:01,416 Tak mungkin aku bicara dengan TV. 316 00:24:02,208 --> 00:24:05,833 Kau tak bicara dengan TV. Kau bicara denganku. 317 00:24:07,875 --> 00:24:11,458 Aku bisa menjadikanmu sosok yang baru. Bukan itu saja. 318 00:24:12,166 --> 00:24:14,041 Aku bisa menghadirkan rasa damai. 319 00:24:14,125 --> 00:24:16,250 Membuatmu diterima orang lain. 320 00:24:17,375 --> 00:24:20,583 Alo Glo bisa membenahimu, dijamin. 321 00:24:21,958 --> 00:24:24,958 Ada Alo Glo di meja di hadapanmu, 322 00:24:25,458 --> 00:24:27,208 tapi kau tak memakainya. 323 00:24:28,500 --> 00:24:33,208 Sudah kupakai, tapi tak manjur. Lihat aku, penuh ruam. 324 00:24:33,291 --> 00:24:37,291 Kau harus habiskan satu botol. Itu pun tak cukup. 325 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 Kau ingin perubahan di sekujur tubuh, 'kan? 326 00:24:41,666 --> 00:24:45,041 Ya, tapi rasanya perih. Aku jadi gatal-gatal. 327 00:24:45,125 --> 00:24:46,916 Tentu saja perih. 328 00:24:47,000 --> 00:24:48,916 Sakit berarti manjur. 329 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 Kulit gatal saat proses pemulihan. 330 00:24:52,500 --> 00:24:55,208 Makin gatal, makin bagus pemulihannya. 331 00:24:55,291 --> 00:24:58,125 Kau perlu banyak pemulihan, Stacey. 332 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 Angkat saja teleponnya. 333 00:25:02,208 --> 00:25:03,916 Coba pikirkan, Stacey. 334 00:25:04,000 --> 00:25:06,541 Sayang jika kau tidak berubah 335 00:25:06,625 --> 00:25:09,833 karena orang lain tak sudi berada di dekatmu. 336 00:25:10,625 --> 00:25:13,458 Orang lain tak ingin melihatmu. 337 00:25:14,041 --> 00:25:18,166 Tapi tak lama lagi, kau akan mewujudkan impianmu. 338 00:25:18,958 --> 00:25:22,916 Menerima diri sendiri, menemukan keharmonian, kedamaian, keilahian. 339 00:25:23,000 --> 00:25:24,833 Semua itu omong kosong. 340 00:25:26,041 --> 00:25:28,000 Kita semua ingin paras menawan. 341 00:25:30,000 --> 00:25:32,375 Kini saatnya berubah, 342 00:25:32,458 --> 00:25:36,875 tinggalkan kulitmu, dan gunakan Alo Glo. 343 00:25:36,958 --> 00:25:38,500 Masukkan nomor kartu kredit Anda. 344 00:25:38,583 --> 00:25:41,250 Memanfaatkan retinol dan peptida 345 00:25:41,333 --> 00:25:44,541 yang bekerja di dalam lapisan kulit. 346 00:25:44,625 --> 00:25:47,041 - Kulit menjadi cerah… - Terima kasih sudah memesan. 347 00:25:47,125 --> 00:25:49,458 Kami tak sabar menemui Anda yang baru. 348 00:25:49,541 --> 00:25:52,083 Alo Glo memerintahkan tubuh Anda untuk berubah. 349 00:25:52,166 --> 00:25:56,375 Ingat, tak akan manjur jika tak digunakan. 350 00:27:40,791 --> 00:27:42,833 KIAT-KIAT POKER UNTUK ORANG AWAM 351 00:27:52,250 --> 00:27:53,250 Stace? 352 00:27:54,291 --> 00:27:55,666 Tadi ada yang mengetuk pintu? 353 00:27:58,375 --> 00:28:00,166 Bukankah kau seharusnya kerja? 354 00:28:00,791 --> 00:28:02,166 Aku izin sakit. 355 00:28:04,916 --> 00:28:06,083 Wajahmu. 356 00:28:08,666 --> 00:28:09,958 Tak separah itu. 357 00:28:10,708 --> 00:28:11,708 Ya. 358 00:28:12,541 --> 00:28:14,041 Kelihatannya parah. 359 00:28:15,541 --> 00:28:17,291 Tinggal terasa gatal saja. 360 00:28:19,375 --> 00:28:21,708 Sebaiknya jangan pakai losionnya lagi. 361 00:28:22,625 --> 00:28:25,458 Ini prosesnya. Gatal berarti pemulihan. 362 00:28:27,291 --> 00:28:30,291 Kau tahu berapa penghasilan mereka dari penjualan krim, 363 00:28:30,375 --> 00:28:31,833 bedak, dan losion? 364 00:28:33,250 --> 00:28:36,125 Itu didapat dari membuat kita merasa ada yang salah dengan kita. 365 00:28:36,208 --> 00:28:38,125 Memang ada yang salah denganku. 366 00:28:39,000 --> 00:28:40,833 Tak ada yang salah denganmu. 367 00:28:42,625 --> 00:28:43,625 Tak ada. 368 00:28:43,666 --> 00:28:47,291 Jika ada yang salah denganmu, berarti ada yang salah denganku. 369 00:28:47,833 --> 00:28:48,833 Tidak. 370 00:28:49,666 --> 00:28:50,916 Kau tak ada masalah. 371 00:28:51,500 --> 00:28:54,000 Akan selalu begitu. Tahu alasannya? 372 00:28:54,875 --> 00:28:56,125 Karena kau pria. 373 00:28:57,083 --> 00:29:02,041 Pria boleh gemuk, berbulu, jelek, tak sopan, tua, dan tak ada yang peduli. 374 00:29:02,125 --> 00:29:05,125 Semua menyukaimu dan ingin mengobrol denganmu. 375 00:29:05,791 --> 00:29:08,208 Aku tak ingin mengobrol ke semua orang. 376 00:29:08,708 --> 00:29:10,708 Aku cuma ingin mengobrol denganmu. 377 00:29:12,416 --> 00:29:15,375 Kau baik. Bagus sekali. Terima kasih, Sayang. 378 00:29:17,875 --> 00:29:19,166 Aku sedang berubah. 379 00:29:20,666 --> 00:29:21,875 Itu sedang terjadi. 380 00:29:22,833 --> 00:29:24,500 Jadi, tolong dukung aku. 381 00:29:26,541 --> 00:29:27,541 "Tolong 382 00:29:28,500 --> 00:29:29,583 dukung aku." 383 00:29:29,666 --> 00:29:31,791 Itu kataku. "Tolong dukung aku." 384 00:29:38,000 --> 00:29:39,666 Coba jangan digaruk, Sayang. 385 00:30:02,583 --> 00:30:06,875 Latih otot agar makin cerdas dan kuat dengan mesin olahraga Full Fit. 386 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 Gym lain tak bisa menandingi Full Fit. 387 00:30:10,083 --> 00:30:13,375 Satu-satunya alat olahraga ringkas, mudah dipakai, dan diatur… 388 00:30:13,458 --> 00:30:14,625 …14 karat… 389 00:30:14,708 --> 00:30:16,416 Dia mamalia yang rajin. 390 00:30:16,500 --> 00:30:19,583 Berang-berang terus memperbaiki kebocoran di bendungannya. 391 00:30:19,666 --> 00:30:23,250 Rahasia kuno kartu tarot mistis memprediksi masa depan Anda. 392 00:30:23,333 --> 00:30:28,333 Jika berani menyingkap takdir Anda, segera hubungi 1-900-860-1111. 393 00:30:28,416 --> 00:30:30,625 Penulis dan ahli numerologi ternama… 394 00:30:30,708 --> 00:30:35,583 Hanya Alo Glo produk kecantikan yang mengubah raga, pikiran, dan jiwa. 395 00:30:36,166 --> 00:30:40,041 Entah Anda ingin kulit mulus, ingin memikat orang, 396 00:30:40,125 --> 00:30:43,958 atau ingin awet muda. Alo Glo bisa mewujudkannya 397 00:30:44,041 --> 00:30:47,166 dengan harga $299,99. 398 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 Segera hubungi nomor di layar. 399 00:30:50,250 --> 00:30:51,875 Tunggu apa lagi? 400 00:30:52,458 --> 00:30:54,125 Wujudkan impian Anda. 401 00:30:54,666 --> 00:30:56,208 Prosesnya cepat dan mudah. 402 00:30:56,833 --> 00:30:58,583 Berinvestasilah kepada diri Anda. 403 00:31:17,250 --> 00:31:18,250 Sayang. 404 00:31:20,125 --> 00:31:21,208 Kau garuk-garuk. 405 00:31:22,416 --> 00:31:24,708 Kau garuk-garuk saat tidur. Hentikan. 406 00:31:26,208 --> 00:31:28,166 Kulitmu makin iritasi. 407 00:31:29,666 --> 00:31:30,500 Hentikan. 408 00:31:30,583 --> 00:31:32,166 Katanya ini prosesnya. 409 00:31:32,250 --> 00:31:34,416 Kalau gatal berarti manjur. 410 00:31:36,958 --> 00:31:39,166 Ambil sarung tangan oven di bawah. 411 00:31:39,666 --> 00:31:41,125 Pakailah selama tidur. 412 00:31:58,250 --> 00:31:59,250 Halo? 413 00:32:03,583 --> 00:32:05,125 Ketemu lagi, Stacey. 414 00:32:06,125 --> 00:32:07,375 Senang melihatmu. 415 00:32:11,750 --> 00:32:12,958 Mendekatlah. 416 00:32:17,458 --> 00:32:18,541 Lebih dekat. 417 00:32:21,500 --> 00:32:24,416 Biar kulihat perkembanganmu. 418 00:32:29,375 --> 00:32:33,083 Tak banyak kemajuan. Lihat, malah lebih parah. 419 00:32:33,875 --> 00:32:35,375 Keith bilang aku alergi. 420 00:32:35,875 --> 00:32:38,291 Tidak. Kau tak alergi. 421 00:32:38,791 --> 00:32:40,333 Memang begitu kerjanya. 422 00:32:40,916 --> 00:32:42,791 Biarkan terbentuk. 423 00:32:44,458 --> 00:32:45,791 Apa yang terbentuk? 424 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 Dirimu yang baru. 425 00:32:48,833 --> 00:32:50,916 Tapi kau harus percaya kepadaku. 426 00:32:51,833 --> 00:32:54,000 Percaya pada racikannya. 427 00:32:54,833 --> 00:32:57,416 Dan sepertinya kau tidak 428 00:32:58,458 --> 00:32:59,458 memercayaiku. 429 00:33:02,375 --> 00:33:04,958 Tunggu. Sebentar. Kembalilah. 430 00:33:05,041 --> 00:33:06,041 Tunggu. 431 00:33:06,625 --> 00:33:07,708 Kembalilah. 432 00:33:08,791 --> 00:33:09,791 Halo? 433 00:33:10,750 --> 00:33:11,750 Halo? 434 00:33:14,458 --> 00:33:16,291 Kau paham arti percaya, Stacey? 435 00:33:17,708 --> 00:33:18,708 Ya. 436 00:33:20,333 --> 00:33:21,458 Kemarikan tanganmu. 437 00:33:30,333 --> 00:33:32,375 Kau harus selesaikan perawatannya. 438 00:33:36,166 --> 00:33:37,208 Ada pertanyaan? 439 00:33:42,583 --> 00:33:43,583 Akankah sakit? 440 00:33:46,791 --> 00:33:47,875 Menurutmu? 441 00:33:49,000 --> 00:33:51,208 Apakah sakit saat kau tak diajak? 442 00:33:53,083 --> 00:33:54,500 Saat mereka menatapmu? 443 00:33:55,875 --> 00:33:58,708 Saat mereka menunjuk, tertawa, dan berbisik? 444 00:34:01,250 --> 00:34:02,250 Ya. 445 00:34:03,875 --> 00:34:06,125 Kau ingin tahu rasanya menjadi cantik? 446 00:34:08,125 --> 00:34:09,541 - Ya. - Ya. 447 00:34:11,333 --> 00:34:13,000 Kau setuju denganku, Stacey? 448 00:34:18,791 --> 00:34:20,708 - Ya. - Kau setuju denganku. 449 00:34:21,208 --> 00:34:24,541 - Aku setuju. - Kau setuju. Baguslah. 450 00:34:24,625 --> 00:34:27,458 Kau siap, Stacey. Sungguh. 451 00:34:27,541 --> 00:34:31,208 Kau siap memanfaatkan kehebatan retinol dan peptida. 452 00:34:31,291 --> 00:34:35,000 Izinkan ia masuk, Stacey. Ia sudah di dalam tubuhmu. 453 00:34:36,208 --> 00:34:37,333 Apa itu? 454 00:34:37,875 --> 00:34:40,208 Hidup barumu, yang kau dambakan. 455 00:34:41,041 --> 00:34:46,041 Sudah membentuk, di balik kulitmu. 456 00:34:50,583 --> 00:34:51,708 Di balik kulitku? 457 00:34:55,208 --> 00:34:56,583 Tambah Alo Glo-mu. 458 00:36:05,166 --> 00:36:06,166 Keith. 459 00:36:09,791 --> 00:36:11,708 Bisakah kau cuti besok? 460 00:36:14,958 --> 00:36:17,833 Tidak. Kau tahu aku tak bisa. 461 00:38:12,791 --> 00:38:13,791 Stace? 462 00:38:15,500 --> 00:38:16,500 Kau di rumah? 463 00:38:22,291 --> 00:38:23,291 Stace? 464 00:38:26,250 --> 00:38:27,250 Kau lapar? 465 00:39:16,625 --> 00:39:19,083 Jadilah salah satu penelepon beruntung… 466 00:39:21,166 --> 00:39:22,166 Stace? 467 00:39:24,000 --> 00:39:25,583 One-Eyed Jacks tayang. 468 00:39:26,291 --> 00:39:27,291 Sayang? 469 00:39:38,250 --> 00:39:39,166 Aku turun, 470 00:39:39,250 --> 00:39:41,625 tapi jangan berkomentar 471 00:39:41,708 --> 00:39:43,916 karena aku bisa menebaknya. 472 00:39:47,875 --> 00:39:48,916 Baik. 473 00:40:07,083 --> 00:40:08,083 Ini pemulihan. 474 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 Itu bukan pemulihan. 475 00:40:11,666 --> 00:40:13,541 Sayang, reaksinya makin parah. 476 00:40:14,416 --> 00:40:16,125 Kita harus temui dr. Sneider. 477 00:40:16,208 --> 00:40:18,916 Tak usah. Aku baik-baik saja. Sungguh. 478 00:40:19,416 --> 00:40:23,833 Memang begini prosesnya. Makin parah sebelum membaik. 479 00:40:25,291 --> 00:40:28,083 Ini bukan reaksi alergi seperti dugaanmu. 480 00:40:28,166 --> 00:40:31,208 Memang begini. Meresap ke kulit. Mau terbentuk. 481 00:40:31,291 --> 00:40:34,708 - Begitu prosesnya. Ini manjur. - Stacey. Kau tak sadar ucapanmu? 482 00:40:34,791 --> 00:40:36,333 Terasa kalau manjur. 483 00:40:37,291 --> 00:40:40,500 Kenapa kau tak bisa ikut antusias? Tahu, tidak? Aku… 484 00:40:41,416 --> 00:40:43,416 Ini akan memperbaikiku. 485 00:40:43,958 --> 00:40:45,458 Ini transformatif. 486 00:40:47,083 --> 00:40:48,708 Kau tak perlu diperbaiki. 487 00:40:50,375 --> 00:40:54,625 Kau tak paham cara kerjanya. Ada kandungan peptida dan retinol. 488 00:40:54,708 --> 00:40:58,916 Ini formula enam bahan mutakhir yang dipatenkan. 489 00:40:59,500 --> 00:41:01,625 Kau sudah makan hari ini? 490 00:41:05,125 --> 00:41:06,125 Sudah? 491 00:41:07,166 --> 00:41:08,583 Makan roti sosis ini. 492 00:41:12,500 --> 00:41:13,500 Ayo. 493 00:41:21,083 --> 00:41:22,083 Ya. 494 00:41:22,750 --> 00:41:23,750 Ya. 495 00:41:25,666 --> 00:41:26,666 Lihat? 496 00:41:28,041 --> 00:41:29,125 Begitu lebih baik. 497 00:41:33,166 --> 00:41:34,500 Kau harus… 498 00:41:35,500 --> 00:41:38,166 Kadang kau harus melupakan kekhawatiranmu. 499 00:41:38,250 --> 00:41:39,250 Ya? 500 00:41:41,875 --> 00:41:43,541 Tak ada yang salah denganmu. 501 00:41:44,333 --> 00:41:45,708 Kau cantik. 502 00:41:47,000 --> 00:41:48,166 Luar dan dalam. 503 00:41:51,125 --> 00:41:55,125 Saat kau bilang "dalam", berarti aku tak cantik di luar. 504 00:41:55,208 --> 00:41:56,708 Bukan begitu, kau… 505 00:41:56,791 --> 00:41:57,875 Kau cantik. 506 00:41:57,958 --> 00:41:59,583 Kau cantik luar dalam. 507 00:42:01,375 --> 00:42:04,500 Lalu kenapa rasanya aku ingin mengupas kulitku 508 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 dan membuangnya ke sampah? 509 00:42:11,125 --> 00:42:13,791 - Kau mau ke mana? - Ke bawah. 510 00:42:13,875 --> 00:42:15,875 Jangan pakai losion itu lagi. 511 00:42:16,375 --> 00:42:17,875 Aku serius, Stace. 512 00:45:14,666 --> 00:45:16,000 Apa-apaan itu? 513 00:45:17,375 --> 00:45:18,583 Kau serius? 514 00:45:21,208 --> 00:45:23,458 Kau ini kenapa? 515 00:45:24,000 --> 00:45:25,000 Tidak. 516 00:45:25,916 --> 00:45:27,791 Semangatku meluap. 517 00:45:27,875 --> 00:45:29,625 Belum pernah sesenang ini. 518 00:45:32,666 --> 00:45:35,875 - Kau tak seperti biasanya. - Jangan menghakimi, Keith. 519 00:45:35,958 --> 00:45:37,625 Itu negatif dan jahat. 520 00:45:39,500 --> 00:45:40,500 Tidak. 521 00:45:42,125 --> 00:45:43,125 Kau 522 00:45:44,416 --> 00:45:47,583 adalah Stacey Elizabeth Chapman. 523 00:45:48,291 --> 00:45:49,958 Kau tahu yang kusuka darimu? 524 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 Kau suka menonton film seram. 525 00:45:52,666 --> 00:45:55,833 Meski kau takut karena setelah itu tak bisa tidur. 526 00:45:56,416 --> 00:45:57,416 Kau cerdas. 527 00:45:58,375 --> 00:45:59,750 Kau pandai matematika. 528 00:46:00,708 --> 00:46:02,041 Kau suka alam. 529 00:46:02,833 --> 00:46:04,583 Kau suka taksidermi. 530 00:46:08,125 --> 00:46:09,166 Kau seniman. 531 00:46:09,875 --> 00:46:13,208 Bagi orang lain itu bangkai, bagimu itu hal istimewa. 532 00:46:14,583 --> 00:46:15,833 Hal yang indah. 533 00:46:16,541 --> 00:46:18,000 Kau menjadikannya indah. 534 00:46:19,666 --> 00:46:20,708 Kau baik hati. 535 00:46:22,833 --> 00:46:23,833 Dan lucu. 536 00:46:25,208 --> 00:46:26,208 Perhatian. 537 00:46:29,791 --> 00:46:31,625 Menurutku kau sempurna. 538 00:46:34,333 --> 00:46:36,458 Itulah yang salah denganmu, Keith. 539 00:46:37,416 --> 00:46:38,416 Cukup! 540 00:46:41,083 --> 00:46:44,833 Hentikan kegilaan ini sekarang juga. 541 00:46:45,416 --> 00:46:46,416 Paham? 542 00:46:48,208 --> 00:46:52,250 Kau tak paham yang sedang terjadi kepadaku. 543 00:46:52,833 --> 00:46:55,166 Aku sudah lelah dan muak. 544 00:46:58,000 --> 00:46:59,250 Terlambat, Keith. 545 00:47:01,208 --> 00:47:02,875 Dia sudah di sini. 546 00:47:05,750 --> 00:47:06,750 Siapa? 547 00:47:08,125 --> 00:47:09,375 Siapa yang di sini? 548 00:47:11,041 --> 00:47:12,041 Siapa? 549 00:47:13,500 --> 00:47:15,291 Selepas transformasiku… 550 00:47:15,875 --> 00:47:16,875 Cukup! 551 00:47:17,958 --> 00:47:19,208 Baik, tenanglah. 552 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 Tak ada transformasi! 553 00:47:23,708 --> 00:47:25,416 Baiklah. 554 00:47:29,375 --> 00:47:30,375 Tapi kau… 555 00:47:32,416 --> 00:47:34,583 Kau tak akan berubah, ya? 556 00:47:37,458 --> 00:47:39,791 Kau juga tak ingin aku berubah. 557 00:47:40,416 --> 00:47:41,250 Ya, 'kan? 558 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 Aku tak ingin kau berubah. 559 00:47:44,041 --> 00:47:47,250 Sejak awal, itu yang ingin kusampaikan sampai aku muak. 560 00:48:10,041 --> 00:48:11,750 Apa-apaan ini, Stace? 561 00:48:16,291 --> 00:48:17,708 Kau menusuk wajahku. 562 00:48:26,416 --> 00:48:27,458 Sedalam apa? 563 00:48:30,291 --> 00:48:31,291 Sayang… 564 00:48:31,750 --> 00:48:32,875 Maafkan aku. 565 00:48:34,000 --> 00:48:35,250 Haruskah kucabut? 566 00:48:36,500 --> 00:48:37,833 Akan kucabut. 567 00:48:38,416 --> 00:48:39,416 Baiklah. 568 00:48:43,083 --> 00:48:44,458 Ya ampun. 569 00:48:44,541 --> 00:48:45,750 Kepalaku bocor. 570 00:48:46,291 --> 00:48:48,291 Celaka. 571 00:48:49,333 --> 00:48:50,625 Parahkah? 572 00:48:51,333 --> 00:48:53,625 Ya, parah sekali, Sayang. 573 00:48:56,958 --> 00:48:58,666 Kacamataku kena. 574 00:49:00,166 --> 00:49:02,416 Sayang, ini gawat sekali. 575 00:49:03,416 --> 00:49:06,041 Sangat gawat. Aku butuh handuk. 576 00:49:06,125 --> 00:49:07,875 - Bisa ambilkan handuk? - Ya. 577 00:49:10,750 --> 00:49:11,750 Baik. 578 00:49:12,750 --> 00:49:13,958 Aku akan minta tolong. 579 00:49:14,541 --> 00:49:16,333 Ya, baiklah. 580 00:49:27,000 --> 00:49:29,541 Operator? 581 00:49:29,625 --> 00:49:31,750 - Terdengar, Chapman, silakan. - Aku… 582 00:49:32,416 --> 00:49:33,875 Aku Chapman. 583 00:49:34,416 --> 00:49:36,416 Ada kondisi darurat… 584 00:49:38,500 --> 00:49:40,166 Tolong balas, Chapman. 585 00:49:42,833 --> 00:49:45,000 Kami mendengarkan. Silakan, Chapman. 586 00:49:48,166 --> 00:49:50,041 Aku tertimpa sesuatu, Sayang. 587 00:49:50,125 --> 00:49:52,500 Kami mendengarkan. Silakan, Chapman. 588 00:50:37,875 --> 00:50:39,958 Mari kita buktikan kau sekuat apa. 589 00:54:43,708 --> 00:54:46,541 Lihat! Keith, lihatlah. 590 00:54:46,625 --> 00:54:48,791 Lihat! Sudah kubilang! 591 00:54:49,583 --> 00:54:50,583 Lihat aku! 592 00:54:51,041 --> 00:54:52,041 Tuh, 'kan? 593 00:54:53,208 --> 00:54:54,208 Keith? 594 00:56:38,666 --> 00:56:40,875 Dah, Sayang. Semoga harimu menyenangkan. 595 00:57:11,416 --> 00:57:13,250 Tidak, kau tak paham maksudku. 596 00:57:13,333 --> 00:57:16,708 Dia butuh ayah yang bisa membimbingnya menghadapi masalah. 597 00:57:17,291 --> 00:57:20,333 Ya, itu tugas seorang ayah. Ya. 598 00:57:20,416 --> 00:57:21,833 …perawatannya gagal. 599 00:57:21,916 --> 00:57:24,416 - Masa? - Ya. Penisnya tak berfungsi lagi. 600 00:57:24,500 --> 00:57:25,750 Bagaimana perasaanmu? 601 00:57:26,500 --> 00:57:28,833 Bukan, ini bukan terapi. Ini… 602 00:57:30,000 --> 00:57:31,791 Kenapa dengan Pak Rogers? 603 00:57:32,500 --> 00:57:34,583 Pikiranmu itu jangan terlalu kolot. 604 00:57:35,291 --> 00:57:37,208 Ya, kau memang begitu. 605 00:57:39,791 --> 00:57:40,916 Bu Chapman? 606 00:57:42,041 --> 00:57:43,375 Selamat pagi, Ronnie. 607 00:57:44,291 --> 00:57:47,791 - Kau tampak menawan. - Terima kasih. 608 00:57:47,875 --> 00:57:50,583 - Astaga. Apa itu Stacey? - Kau lihat itu? 609 00:57:51,666 --> 00:57:52,708 Nanti kuhubungi. 610 00:57:52,791 --> 00:57:55,416 - Kau melihatnya? - Entah. Kau melihat apa? 611 00:57:55,500 --> 00:57:56,958 Itu yang kutanyakan. 612 00:58:02,250 --> 00:58:03,250 Astaga. 613 00:58:04,500 --> 00:58:09,000 Serasa berada di gurun, kita kepanasan dan dehidrasi, 614 00:58:09,083 --> 00:58:11,208 lalu ada sesuatu yang muncul… 615 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 - Fatamorgana. Itu namanya. - Ya, fatamorgana. 616 00:58:13,500 --> 00:58:15,791 Di sini bukan gurun, Jill. 617 00:58:17,875 --> 00:58:19,291 Secantik malaikat. 618 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 Hai, semuanya. 619 00:58:24,166 --> 00:58:25,166 - Hai. - Hai. 620 00:58:30,083 --> 00:58:33,041 Astaga, kau harum sekali. Dia harum sekali. 621 00:58:33,750 --> 00:58:35,416 - Wah. - Aku berdebar-debar. 622 00:58:36,166 --> 00:58:37,833 Kau memesona sekali. 623 00:58:37,916 --> 00:58:40,000 Sulit dipercaya. 624 00:58:41,875 --> 00:58:43,875 Wanginya tak seperti biasanya. 625 00:58:44,666 --> 00:58:48,666 Ini sangat aneh. 626 00:58:48,750 --> 00:58:50,416 Stacey, hai. 627 00:58:50,500 --> 00:58:51,541 Hai. 628 00:58:51,625 --> 00:58:52,625 Hai, Gina. 629 00:58:53,875 --> 00:58:55,708 Apa kau baru perawatan? 630 00:58:56,541 --> 00:58:58,291 Ya. 631 00:58:58,375 --> 00:59:00,458 Aku ganti gaya rambut. Kini pendek. 632 00:59:01,125 --> 00:59:03,750 - Kalian suka? - Kau tampak luar biasa. 633 00:59:03,833 --> 00:59:05,541 - Ya, 'kan? - Ya. 634 00:59:05,625 --> 00:59:07,791 Sangat luar biasa. 635 00:59:08,708 --> 00:59:09,750 Bagaimana kau… 636 00:59:12,041 --> 00:59:14,583 Maksudku, ini sangat… 637 00:59:14,666 --> 00:59:17,291 - Berbeda? - Berbeda. Ya, berbeda. 638 00:59:17,791 --> 00:59:21,166 Ya, penampilanmu sungguh… 639 00:59:21,250 --> 00:59:22,791 Penampilanku sangat… 640 00:59:23,541 --> 00:59:24,541 apa? 641 00:59:24,916 --> 00:59:25,833 Bilang saja. 642 00:59:25,916 --> 00:59:27,000 Penampilanmu 643 00:59:27,583 --> 00:59:28,833 sangat cantik. 644 00:59:28,916 --> 00:59:30,083 Ya. 645 00:59:32,291 --> 00:59:33,458 Terima kasih. 646 00:59:34,125 --> 00:59:36,125 Rasanya sulit dipercaya. 647 00:59:37,125 --> 00:59:39,041 Silakan lihat lebih dekat. 648 00:59:39,125 --> 00:59:41,208 Perhatikan dengan saksama. 649 00:59:41,958 --> 00:59:42,958 Baiklah. 650 00:59:45,541 --> 00:59:46,583 Baju baru? 651 00:59:47,166 --> 00:59:49,541 Tidak, sejak lama kumiliki. Kau suka? 652 00:59:51,291 --> 00:59:52,291 Ya. 653 00:59:58,000 --> 01:00:02,750 Jadi, tahukah kalian Donald Crenshaw ditahan karena mengemudi saat mabuk? 654 01:00:02,833 --> 01:00:04,916 Mobilnya menabrak gundukan salju. 655 01:00:05,000 --> 01:00:07,875 Astaga, istrinya pasti malu sekali. 656 01:00:07,958 --> 01:00:09,958 Ya ampun. Istrinya tak sesuci itu. 657 01:00:10,041 --> 01:00:12,583 Ya, Judy pemabuk berat, tukang minum. 658 01:00:12,666 --> 01:00:13,875 Glek-glek. Ya. 659 01:00:13,958 --> 01:00:17,291 Mulutnya selalu bau schnapps setiap mencairkan ceknya. 660 01:00:17,791 --> 01:00:19,708 Schnapps bekas. 661 01:00:19,791 --> 01:00:22,916 Omong-omong soal schnapps, ayo minum di Giuseppe's. 662 01:00:23,000 --> 01:00:25,083 Ya! Jam promo! 663 01:00:25,166 --> 01:00:27,000 Gimlet buatan mereka terbaik. 664 01:00:27,083 --> 01:00:28,458 Benar sekali. 665 01:00:28,541 --> 01:00:32,541 Kau pasti suka, Stacey. Salad Cobb mereka patut dicoba. 666 01:00:32,625 --> 01:00:33,875 Aku suka salad Cobb. 667 01:02:50,375 --> 01:02:52,083 Terjemahan subtitle oleh Rizky Soraya