1 00:00:06,166 --> 00:00:08,833 ‎NETFLIX 影集 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,416 ‎深夜電視 3 00:00:13,833 --> 00:00:15,625 ‎影像與聲音播放在黑暗之中 4 00:00:16,208 --> 00:00:17,458 ‎在我們的腦海裡 5 00:00:17,541 --> 00:00:20,791 ‎一個電子珍奇櫃 6 00:00:20,875 --> 00:00:24,625 ‎模糊了內在與外在的界線 7 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 ‎我們本來的樣子 ‎與別人告訴我們該有的樣子 8 00:00:29,208 --> 00:00:32,625 ‎完美只需打一通免費電話 9 00:00:33,125 --> 00:00:37,583 ‎這個電子櫃以一支魔杖操控 10 00:00:38,291 --> 00:00:41,333 ‎廉價塑膠製成,鋪上各個數字 11 00:00:42,416 --> 00:00:46,458 ‎大小合手,很難放開 12 00:00:46,958 --> 00:00:49,541 ‎我們今天的故事叫做《外在》 13 00:00:50,041 --> 00:00:53,000 ‎由安娜莉莉阿米普爾執導 14 00:00:54,416 --> 00:00:57,500 ‎劇名:外在 15 00:02:33,125 --> 00:02:35,666 ‎(改編自艾蜜莉卡羅爾短篇小說) 16 00:03:17,666 --> 00:03:19,291 ‎聖誕快樂! 17 00:03:23,791 --> 00:03:26,416 ‎我喜歡牛胸肉,又肥又多汁 18 00:03:26,500 --> 00:03:28,250 ‎在烤架上可以烤得很漂亮 19 00:03:28,333 --> 00:03:29,666 ‎你可以醃漬調味 20 00:03:29,750 --> 00:03:32,583 ‎或添加經典的聖瑪利亞乾醃香料… 21 00:03:32,666 --> 00:03:34,916 ‎…在65歲以上的婦女間很常見 22 00:03:35,000 --> 00:03:36,958 ‎食慾改變、手抖、口乾舌燥 23 00:03:37,041 --> 00:03:38,750 ‎容易口渴、容易排尿 24 00:03:38,833 --> 00:03:40,583 ‎還有失去性慾都常見於… 25 00:03:41,083 --> 00:03:43,083 ‎如果妳敢探索自己的命運 26 00:03:43,166 --> 00:03:46,166 ‎請撥打1-900-860-1111 27 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 ‎知名作家兼命理學家琴辛普森 28 00:03:48,583 --> 00:03:50,500 ‎將揭露塔羅牌的隱藏含義 29 00:03:50,583 --> 00:03:53,208 ‎妳的心智懷有無限力量 30 00:03:53,291 --> 00:03:57,458 ‎妳是對的人,在對的時間 ‎對的地點,做對的事 31 00:03:57,541 --> 00:04:00,083 ‎即刻撥號,愛情就藏在星相裡 32 00:04:00,166 --> 00:04:05,000 ‎現在撥號,才有機會知道 ‎立刻撥打1-900-860-1111 33 00:04:50,166 --> 00:04:51,458 ‎你有看到誰嗎? 34 00:05:34,541 --> 00:05:37,291 ‎格倫埃林警察局,我是查普曼警官 35 00:05:37,375 --> 00:05:39,875 ‎基斯,那個聲音又出現了 36 00:05:39,958 --> 00:05:41,666 ‎妳怎麼還沒睡,小黛? 37 00:05:42,250 --> 00:05:44,000 ‎會不會有人跑進家裡? 38 00:05:44,083 --> 00:05:45,791 ‎沒有人跑進家裡 39 00:05:46,583 --> 00:05:48,208 ‎你可以再跟我說一次嗎? 40 00:05:48,291 --> 00:05:50,166 ‎房子在半夜都會發出聲音 41 00:05:50,250 --> 00:05:51,625 ‎這只是一間老房子 42 00:05:52,458 --> 00:05:54,166 ‎再說每次發出聲音時 43 00:05:55,416 --> 00:05:57,875 ‎家裡有出現過陌生人嗎? 44 00:05:58,458 --> 00:05:59,500 ‎從來沒有 45 00:05:59,583 --> 00:06:00,500 ‎從來沒有 46 00:06:02,250 --> 00:06:03,083 ‎好吧 47 00:06:04,416 --> 00:06:06,291 ‎早點睡,好嗎? 48 00:06:06,833 --> 00:06:07,833 ‎明天早上見 49 00:06:07,916 --> 00:06:10,333 ‎要是這次家裡有人怎麼辦?要是… 50 00:06:21,916 --> 00:06:22,750 ‎我不懂 51 00:06:23,333 --> 00:06:25,125 ‎抽脂都花了兩萬五千美元 52 00:06:25,208 --> 00:06:26,791 ‎她居然還在吃甜甜圈 53 00:06:26,875 --> 00:06:28,791 ‎要就選一邊走嘛,甜心 54 00:06:29,500 --> 00:06:31,958 ‎妳知道她老公跟那個南西偷情吧? 55 00:06:32,041 --> 00:06:32,875 ‎這個嘛 56 00:06:32,958 --> 00:06:34,708 ‎他每次過來都盯著我的奶子看 57 00:06:34,791 --> 00:06:36,125 ‎所以我一點也不意外 58 00:06:36,208 --> 00:06:37,208 ‎哪個南西? 59 00:06:37,291 --> 00:06:38,625 ‎就那個南西啊 60 00:06:38,708 --> 00:06:41,208 ‎做了豐臀手術的小賤貨 61 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 ‎有夠悲哀 62 00:06:43,125 --> 00:06:45,583 ‎-她現在整天都要吃抗焦慮藥 ‎-肯定是 63 00:06:45,666 --> 00:06:46,791 ‎她連眼睛都睜不開 64 00:06:46,875 --> 00:06:48,541 ‎-那還不是最糟的 ‎-…存款,謝謝 65 00:06:48,625 --> 00:06:51,666 ‎他為了一個在郵輪上 ‎認識的青少女甩掉她 66 00:06:51,750 --> 00:06:53,708 ‎我的天啊,有夠渣! 67 00:06:53,791 --> 00:06:56,916 ‎-是做按摩的 ‎-對啊,妳能想像嗎? 68 00:06:57,000 --> 00:06:58,791 ‎等彼得離開我 69 00:06:58,875 --> 00:07:00,541 ‎我一定要切掉他蛋蛋 70 00:07:00,625 --> 00:07:02,666 ‎我要拿走房子,他一半退休金 71 00:07:02,750 --> 00:07:05,500 ‎他到時只能吃冷凍食品和威而鋼 72 00:07:05,583 --> 00:07:07,791 ‎努力跟上他新女友的活力 73 00:07:07,875 --> 00:07:08,833 ‎嘿,姐妹們 74 00:07:08,916 --> 00:07:10,916 ‎-嘿,卡西蒂 ‎-嗨,卡西蒂 75 00:07:11,000 --> 00:07:11,833 ‎嘿 76 00:07:12,958 --> 00:07:14,166 ‎妳們看到了嗎? 77 00:07:14,666 --> 00:07:16,708 ‎她老是盯著我的奶子看 78 00:07:17,208 --> 00:07:18,666 ‎我覺得她是女同志 79 00:07:19,875 --> 00:07:21,708 ‎我不介意,我的奶子很棒 80 00:07:21,791 --> 00:07:23,291 ‎真的,好好看 81 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 ‎-對啊,今天尤其是 ‎-好堅挺 82 00:07:26,458 --> 00:07:28,041 ‎對啊,總之 83 00:07:28,125 --> 00:07:30,416 ‎之前我到詹森家的派對玩 84 00:07:30,500 --> 00:07:32,333 ‎然後妳知道嗎?山姆居然挑逗我 85 00:07:34,041 --> 00:07:35,666 ‎-說細節 ‎-這個嘛 86 00:07:35,750 --> 00:07:37,791 ‎他喝了幾杯馬丁尼 87 00:07:38,291 --> 00:07:41,333 ‎然後他拉開拉鍊,就掏出來給我看 88 00:07:41,416 --> 00:07:42,250 ‎不會吧 89 00:07:42,333 --> 00:07:43,166 ‎真的 90 00:08:05,625 --> 00:08:06,458 ‎嘿,史黛西 91 00:08:06,541 --> 00:08:07,833 ‎噢,嘿 92 00:08:07,916 --> 00:08:09,250 ‎沒想到妳還在 93 00:08:09,333 --> 00:08:11,250 ‎對啊,不能忘了這個 94 00:08:11,333 --> 00:08:12,583 ‎來,最後一抽 95 00:08:13,958 --> 00:08:14,833 ‎最後一抽? 96 00:08:14,916 --> 00:08:16,000 ‎秘密聖誕老人 97 00:08:16,083 --> 00:08:18,125 ‎吉娜明天辦的派對?妳是最後一抽 98 00:08:19,291 --> 00:08:20,125 ‎噢 99 00:08:20,750 --> 00:08:22,625 ‎這個籤是給妳的,史黛西 100 00:08:23,375 --> 00:08:24,375 ‎給我的? 101 00:08:25,333 --> 00:08:26,166 ‎好喔 102 00:08:26,708 --> 00:08:28,666 ‎那…就來抽囉 103 00:08:30,666 --> 00:08:32,833 ‎收工,我們派對上見 104 00:08:33,708 --> 00:08:35,500 ‎別工作到太晚,好嗎? 105 00:08:36,666 --> 00:08:37,500 ‎好的 106 00:08:38,000 --> 00:08:39,250 ‎派對上見 107 00:08:44,166 --> 00:08:45,916 ‎(吉娜) 108 00:10:05,041 --> 00:10:06,333 ‎嘿,老婆 109 00:10:06,416 --> 00:10:07,250 ‎嘿 110 00:10:08,083 --> 00:10:12,000 ‎猜猜誰受邀到吉娜凱帕夫家 ‎參加秘密聖誕老人? 111 00:10:12,083 --> 00:10:12,958 ‎吉娜? 112 00:10:16,250 --> 00:10:17,833 ‎是養了瘋狗的那個人嗎? 113 00:10:18,333 --> 00:10:21,416 ‎對,但她是吉娜凱帕夫耶 114 00:10:22,958 --> 00:10:24,708 ‎我以為妳討厭那些女人 115 00:10:24,791 --> 00:10:26,750 ‎討厭?你在說什麼啊? 116 00:10:27,458 --> 00:10:28,291 ‎這個嘛 117 00:10:29,041 --> 00:10:31,833 ‎我的意思是,妳在那裡工作那麼久了 118 00:10:31,916 --> 00:10:34,416 ‎她們現在才邀妳去派對,多沒禮貌 119 00:10:34,500 --> 00:10:35,833 ‎你也知道,女人嘛 120 00:10:35,916 --> 00:10:38,958 ‎有些女人就是要花點時間 ‎才會邀請我這種人 121 00:10:39,041 --> 00:10:41,541 ‎呃,什麼叫“妳這種人”? 122 00:10:41,625 --> 00:10:42,958 ‎你知道,就我這種人 123 00:10:43,541 --> 00:10:44,416 ‎格格不入 124 00:10:45,208 --> 00:10:46,041 ‎對 125 00:10:46,833 --> 00:10:50,750 ‎我感謝上帝妳跟她們格格不入,小黛 126 00:10:50,833 --> 00:10:52,416 ‎嘿,聽我說 127 00:10:53,000 --> 00:10:54,250 ‎現在不一樣了 128 00:10:54,333 --> 00:10:56,458 ‎她邀請我參加她的秘密聖誕老人 129 00:10:56,541 --> 00:10:58,541 ‎我等不及看她家長什麼樣子 130 00:10:58,625 --> 00:11:02,125 ‎我敢說一定很豪華 ‎我敢說一定很像購物型錄 131 00:11:02,208 --> 00:11:04,291 ‎她的一生就像購物型錄一樣 132 00:11:05,250 --> 00:11:07,208 ‎她的皮膚又白又細 133 00:11:07,291 --> 00:11:09,000 ‎她的頭髮總是油亮滑順 134 00:11:09,083 --> 00:11:12,125 ‎她隨便走進一個房間 ‎就能跟人交朋友,知道嗎? 135 00:11:13,000 --> 00:11:13,875 ‎想像看看 136 00:11:16,541 --> 00:11:18,666 ‎當初妳也走進房間跟我交朋友啊 137 00:11:28,083 --> 00:11:29,250 ‎看看牠 138 00:11:30,583 --> 00:11:31,500 ‎小帥鳥 139 00:11:35,541 --> 00:11:36,458 ‎妳餓嗎? 140 00:11:37,208 --> 00:11:39,458 ‎我要把剩下的雞翅吃掉 141 00:11:39,541 --> 00:11:40,375 ‎撲克開始播了 142 00:11:40,458 --> 00:11:42,166 ‎不了,我要先把牠弄好 143 00:11:45,625 --> 00:11:46,458 ‎好喔 144 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 ‎外面有三張梅花 145 00:11:52,750 --> 00:11:54,541 ‎牌面翻開是梅花三 146 00:11:54,625 --> 00:11:56,583 ‎馬汀尼現在是卡順聽牌 147 00:11:56,666 --> 00:11:59,666 ‎在冰冷的空氣中 148 00:11:59,750 --> 00:12:04,000 ‎美好時光,此刻正巧 149 00:12:04,083 --> 00:12:07,666 ‎來歡樂度今宵… 150 00:12:33,791 --> 00:12:35,666 ‎狄萊拉! 151 00:12:35,750 --> 00:12:38,000 ‎不可以… 152 00:12:38,083 --> 00:12:39,375 ‎別這樣,過來! 153 00:12:39,458 --> 00:12:40,750 ‎住手! 154 00:12:41,458 --> 00:12:43,125 ‎我知道,很興奮,好吧 155 00:12:43,875 --> 00:12:46,458 ‎進來吧,她從沒這樣過,很抱歉 156 00:12:46,541 --> 00:12:48,541 ‎要罰妳進地下室,過來! 157 00:12:49,291 --> 00:12:51,750 ‎然後,他把褲子拉下來 158 00:12:53,041 --> 00:12:55,958 ‎掏出他那根大屌 159 00:12:56,541 --> 00:13:00,000 ‎-那大小真不是蓋的 ‎-有多大? 160 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 ‎有多大? 161 00:13:01,291 --> 00:13:03,458 ‎我可能要被送進急診室去 162 00:13:04,083 --> 00:13:07,416 ‎這就是離婚的好處 163 00:13:07,500 --> 00:13:11,166 ‎終於能擺脫我前夫的那根無聊小雞雞 164 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 ‎-很值得乾一杯 ‎-沒錯 165 00:13:16,125 --> 00:13:18,833 ‎-乾杯 ‎-耶 166 00:13:18,916 --> 00:13:19,875 ‎乾杯 167 00:13:23,000 --> 00:13:25,916 ‎自從彼得開始服用抗憂鬱藥 168 00:13:26,000 --> 00:13:28,166 ‎他的屌就像濕掉的義大利麵條 169 00:13:28,250 --> 00:13:30,750 ‎-不會吧 ‎-對啊,他根本放不進去 170 00:13:31,583 --> 00:13:33,416 ‎那慘爆了 171 00:13:33,500 --> 00:13:36,375 ‎-義大利麵屌完完全全是最糟的 ‎-很悲劇 172 00:13:36,458 --> 00:13:38,083 ‎對啊,他根本硬不起來 173 00:13:38,166 --> 00:13:40,875 ‎所以乾脆叫我把按摩棒塞進他屁股 174 00:13:40,958 --> 00:13:43,250 ‎妳把它塞進…塞進他的… 175 00:13:43,333 --> 00:13:44,500 ‎他的屁股裡 176 00:13:44,583 --> 00:13:45,791 ‎他喜歡嗎? 177 00:13:45,875 --> 00:13:48,666 ‎他當然喜歡,麗莎,男人都喜歡 178 00:13:48,750 --> 00:13:50,250 ‎我絕不讓我老公碰我的棒棒 179 00:13:50,333 --> 00:13:52,291 ‎是喔?彼得超愛我的棒棒 180 00:13:52,375 --> 00:13:54,791 ‎我也超愛我的按摩棒的,所以囉 181 00:13:54,875 --> 00:13:57,375 ‎但願我在20幾歲時就找到它了 182 00:13:57,875 --> 00:13:59,875 ‎按摩棒和皮下填充物,對吧? 183 00:13:59,958 --> 00:14:00,791 ‎說得好 184 00:14:00,875 --> 00:14:03,458 ‎天啊,填充物微整現在超流行的 185 00:14:03,541 --> 00:14:05,833 ‎對啊,吉娜,妳的皮膚超光滑的 186 00:14:05,916 --> 00:14:07,500 ‎是不是新花樣?從實招來 187 00:14:07,583 --> 00:14:09,291 ‎噢,妳們嘴巴真甜 188 00:14:10,583 --> 00:14:13,333 ‎好啦,妳們真的都要去找拉梅許醫生 189 00:14:13,416 --> 00:14:15,250 ‎他有最新的魯貝德姆填充物 190 00:14:15,333 --> 00:14:17,791 ‎就像嬰兒屁股一樣柔嫩 191 00:14:17,875 --> 00:14:19,375 ‎-天啊 ‎-我喜歡填充物 192 00:14:19,458 --> 00:14:20,666 ‎-我也是 ‎-對 193 00:14:20,750 --> 00:14:22,416 ‎對,我要去做拉皮 194 00:14:22,500 --> 00:14:24,166 ‎然後我就要申辦離婚 195 00:14:24,250 --> 00:14:27,333 ‎建議妳們去做無痕拉皮 196 00:14:27,416 --> 00:14:29,041 ‎或深層拉皮 197 00:14:29,125 --> 00:14:32,916 ‎基本上他們會伸入皮下 ‎抓起肌肉附近的皮下組織 198 00:14:33,000 --> 00:14:34,500 ‎然後把它拉緊 199 00:14:34,583 --> 00:14:35,750 ‎超棒的 200 00:14:35,833 --> 00:14:37,083 ‎要花兩萬五千美元對吧? 201 00:14:37,166 --> 00:14:39,458 ‎-兩萬五千美元 ‎-兩萬五千美元? 202 00:14:39,541 --> 00:14:41,083 ‎-我在排候補 ‎-妳在排候補? 203 00:14:41,166 --> 00:14:42,000 ‎對啊 204 00:14:42,083 --> 00:14:43,708 ‎我到時一定會… 205 00:14:43,791 --> 00:14:46,791 ‎總之,姐妹們,現在要開始進行 206 00:14:46,875 --> 00:14:48,875 ‎不太秘密的聖誕老人交換禮物! 207 00:14:51,541 --> 00:14:52,916 ‎坐下,大家都坐下 208 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 ‎快坐下 209 00:14:54,416 --> 00:14:58,041 ‎-我以為是秘密聖誕老人 ‎-我不知道 210 00:14:58,125 --> 00:15:00,208 ‎我以為是秘密聖誕老人 211 00:15:00,958 --> 00:15:03,291 ‎-並不是 ‎-好,我知道妳們想要什麼 212 00:15:03,375 --> 00:15:05,083 ‎-所以吉兒 ‎-謝謝 213 00:15:05,166 --> 00:15:06,333 ‎不是要保密嗎? 214 00:15:06,416 --> 00:15:07,291 ‎謝謝 215 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 ‎我們早知道大家想要什麼,所以… 216 00:15:10,625 --> 00:15:13,291 ‎-凱西 ‎-謝謝 217 00:15:13,375 --> 00:15:14,708 ‎這是吉兒的 218 00:15:14,791 --> 00:15:16,041 ‎謝謝妳 219 00:15:16,583 --> 00:15:18,791 ‎對,還有卡西蒂的 220 00:15:18,875 --> 00:15:20,541 ‎謝謝 221 00:15:20,625 --> 00:15:23,875 ‎不客氣,這是給麗莎的 222 00:15:23,958 --> 00:15:25,166 ‎愛妳 223 00:15:27,375 --> 00:15:29,291 ‎這是給妳的,史黛西 224 00:15:30,458 --> 00:15:32,625 ‎謝謝妳,謝了,吉娜 225 00:15:35,500 --> 00:15:36,791 ‎快打開來看! 226 00:15:42,916 --> 00:15:45,458 ‎我的天,我喜歡這個牌子 227 00:15:47,958 --> 00:15:49,166 ‎大家都不用客氣! 228 00:15:49,250 --> 00:15:51,041 ‎-吉娜! ‎-謝謝! 229 00:15:52,583 --> 00:15:55,333 ‎-妳有試過嗎? ‎-沒有,我沒… 230 00:15:56,666 --> 00:15:58,500 ‎我愛死了 231 00:15:58,583 --> 00:15:59,875 ‎超棒了 232 00:15:59,958 --> 00:16:02,375 ‎-Alo Glo ‎-Alo Glo 233 00:16:03,875 --> 00:16:05,083 ‎是,我懂 234 00:16:05,166 --> 00:16:07,666 ‎是說,這真的很貴,別的地方買不到 235 00:16:07,750 --> 00:16:09,833 ‎所以,姐妹們,別客氣 236 00:16:09,916 --> 00:16:11,791 ‎我的鼻子要高潮了 237 00:16:13,000 --> 00:16:14,791 ‎太美了,我知道 238 00:16:14,875 --> 00:16:16,583 ‎太讚了,我知道 239 00:16:16,666 --> 00:16:18,166 ‎這是給妳的,吉娜 240 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 ‎-好大一包 ‎-哇 241 00:16:24,416 --> 00:16:27,833 ‎-我就愛大包的 ‎-我也愛大包的 242 00:16:27,916 --> 00:16:29,666 ‎大盒子裡面有什麼? 243 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 ‎好喔 244 00:16:30,833 --> 00:16:37,833 ‎打開來! 245 00:16:39,166 --> 00:16:40,625 ‎打開來! 246 00:16:41,875 --> 00:16:43,541 ‎那我就打開來囉 247 00:16:44,125 --> 00:16:47,041 ‎裡面是什麼呢? 248 00:16:47,875 --> 00:16:48,875 ‎我不… 249 00:16:48,958 --> 00:16:50,958 ‎我不知道該怎麼… 250 00:16:51,750 --> 00:16:53,875 ‎-說,或… ‎-嘿,我來幫妳 251 00:16:53,958 --> 00:16:55,791 ‎-…怎麼做 ‎-牠不會傷害妳的 252 00:17:00,208 --> 00:17:01,166 ‎這是真的嗎? 253 00:17:01,250 --> 00:17:02,375 ‎對啊,是真的 254 00:17:03,375 --> 00:17:04,208 ‎來 255 00:17:04,708 --> 00:17:07,125 ‎-妳殺了這東西? ‎-對啊,我開槍打牠 256 00:17:07,208 --> 00:17:10,500 ‎然後我把皮剝開,把內臟拿出來 ‎這樣才不會腐爛 257 00:17:10,583 --> 00:17:13,000 ‎然後,就把牠好好洗乾淨 258 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 ‎然後妳知道,再把牠縫合起來 259 00:17:15,625 --> 00:17:19,375 ‎不過裡面只是保麗龍和一些鐵絲 260 00:17:19,458 --> 00:17:20,500 ‎就這樣…噢對了 261 00:17:21,208 --> 00:17:22,958 ‎眼睛是玻璃珠,很酷吧 262 00:17:24,208 --> 00:17:26,250 ‎-對 ‎-妳可以永遠愛牠 263 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 ‎好 264 00:17:27,541 --> 00:17:28,375 ‎好 265 00:17:31,458 --> 00:17:33,041 ‎謝謝妳,史黛西 266 00:17:33,125 --> 00:17:33,958 ‎不客氣 267 00:17:35,500 --> 00:17:39,666 ‎我想我就把牠放回牠的家裡 268 00:17:39,750 --> 00:17:40,750 ‎把牠蓋起來 269 00:17:43,791 --> 00:17:45,750 ‎稍微把牠擺一邊去 270 00:17:45,833 --> 00:17:49,500 ‎-把牠塞邊邊一點 ‎-真是個好主意,小吉 271 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 ‎-真奇特 ‎-哇,真的很奇特 272 00:17:55,750 --> 00:17:57,416 ‎姐妹們,要不要試試乳液? 273 00:17:57,500 --> 00:17:59,166 ‎拜託,不是我在說! 274 00:17:59,250 --> 00:18:03,041 ‎那真的很貴,而且很少有存貨! 275 00:18:03,125 --> 00:18:05,500 ‎-妳去哪裡拿的? ‎-我才不說 276 00:18:13,583 --> 00:18:15,041 ‎這有點科學根據的 277 00:18:20,166 --> 00:18:21,583 ‎擦得越深層… 278 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 ‎太棒了 279 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 ‎我的天,好滋潤 280 00:19:03,000 --> 00:19:04,166 ‎好療癒 281 00:19:06,416 --> 00:19:07,416 ‎妳有感覺到嗎? 282 00:19:07,500 --> 00:19:09,541 ‎有啊,感覺真的很暖和 283 00:19:11,041 --> 00:19:11,875 ‎噢,糟了 284 00:19:12,458 --> 00:19:14,541 ‎史黛西,妳的臉 285 00:19:14,625 --> 00:19:15,750 ‎怎麼了? 286 00:19:16,500 --> 00:19:17,916 ‎很暖和啊 287 00:19:18,416 --> 00:19:19,750 ‎不,是紅腫了 288 00:19:19,833 --> 00:19:21,250 ‎妳的皮膚變紅腫了 289 00:19:21,833 --> 00:19:23,041 ‎-什麼? ‎-皮膚紅腫了 290 00:19:23,125 --> 00:19:23,958 ‎紅腫了? 291 00:19:24,041 --> 00:19:26,541 ‎真的很紅,有點噁心的感覺 292 00:19:26,625 --> 00:19:27,458 ‎很糟嗎? 293 00:19:27,541 --> 00:19:29,000 ‎看起來不太好 294 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 ‎-滿糟的 ‎-不太好 295 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 ‎我的天啊 296 00:19:32,250 --> 00:19:34,000 ‎-是嗎? ‎-看起來像起疹子 297 00:19:36,000 --> 00:19:37,166 ‎謝謝妳的冰袋 298 00:19:38,166 --> 00:19:39,083 ‎我帶去銀行還妳 299 00:19:39,166 --> 00:19:40,083 ‎不用了 300 00:19:40,166 --> 00:19:41,500 ‎不用,妳留著吧 301 00:19:43,333 --> 00:19:45,000 ‎抱歉,我把派對搞砸了 302 00:19:45,083 --> 00:19:46,208 ‎沒有啦,真的 303 00:19:46,750 --> 00:19:47,791 ‎沒關係 304 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 ‎外面好冷,快回家吧 305 00:19:57,833 --> 00:19:59,083 ‎聖誕快樂… 306 00:20:09,250 --> 00:20:10,875 ‎我猜妳是過敏了,老婆 307 00:20:13,166 --> 00:20:14,375 ‎我好死不死 308 00:20:14,458 --> 00:20:16,541 ‎就是要對世界上最好的乳液過敏 309 00:20:16,625 --> 00:20:18,166 ‎如果這是世界上最好的乳液 310 00:20:18,250 --> 00:20:20,541 ‎就不該讓妳的臉變成這樣,不是嗎? 311 00:20:22,000 --> 00:20:24,166 ‎其他人的臉擦了就沒事 312 00:20:24,791 --> 00:20:25,958 ‎妳比較敏感嘛 313 00:20:26,958 --> 00:20:28,500 ‎妳有敏感肌,小黛 314 00:20:29,750 --> 00:20:33,000 ‎還記得妳去年聖誕節 ‎想要的那瓶薰衣草香水嗎? 315 00:20:33,500 --> 00:20:35,458 ‎害妳脖子上長滿紅斑 316 00:20:38,041 --> 00:20:39,083 ‎都我的問題 317 00:20:39,625 --> 00:20:40,750 ‎我有一張爛臉 318 00:20:41,416 --> 00:20:43,416 ‎一張又蠢又醜的爛臉 319 00:20:44,625 --> 00:20:45,458 ‎嘿 320 00:20:46,250 --> 00:20:47,166 ‎別說了 321 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 ‎早安,牛妹 322 00:22:17,875 --> 00:22:18,833 ‎原諒我 323 00:22:20,250 --> 00:22:22,375 ‎芝寶暖手爐… 324 00:22:26,000 --> 00:22:29,875 ‎不需要動刀就能夠擁有完美肌膚 325 00:22:31,000 --> 00:22:33,041 ‎請用Alo Glo 326 00:22:34,250 --> 00:22:38,083 ‎讓妳從醜小鴨變成美天鵝 327 00:22:38,166 --> 00:22:40,833 ‎售價199.99美元起 328 00:22:41,458 --> 00:22:43,416 ‎Alo Glo可以解決所有問題 329 00:22:43,500 --> 00:22:46,041 ‎快撥打螢幕上的電話號碼 330 00:22:46,125 --> 00:22:51,583 ‎Alo Glo,肌膚保養品 ‎唯一能改造妳的身心靈的救星 331 00:22:52,208 --> 00:22:54,208 ‎不論妳想要吹彈可破的肌膚 332 00:22:54,708 --> 00:22:55,916 ‎想要增加回頭率 333 00:22:56,458 --> 00:22:57,708 ‎想要融入群體 334 00:22:58,416 --> 00:23:02,958 ‎或是只想要確保銀行那些姐妹 ‎再也不會嘲笑妳 335 00:23:04,625 --> 00:23:06,250 ‎妳知道她們怎麼看妳的 336 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 ‎還是應該說,看都不看妳一眼 337 00:23:10,375 --> 00:23:11,416 ‎我們來解決吧 338 00:23:13,666 --> 00:23:15,541 ‎到底是怎麼回事? 339 00:23:16,875 --> 00:23:18,500 ‎好了,史黛西 340 00:23:20,375 --> 00:23:22,708 ‎這不是妳一直想要的嗎? 341 00:23:24,625 --> 00:23:27,750 ‎可以融入雞群,何必當一隻怪鴨? 342 00:23:28,416 --> 00:23:30,916 ‎快撥打螢幕上的電話號碼 343 00:23:32,500 --> 00:23:34,083 ‎-可能副作用包括… ‎-這太瘋狂了 344 00:23:34,166 --> 00:23:38,416 ‎情緒化、關節僵硬 ‎產生幻覺、害怕親密 345 00:23:38,500 --> 00:23:42,750 ‎內在空虛、缺乏抱負、缺乏個人特質 346 00:23:42,833 --> 00:23:44,875 ‎缺乏獨立思維與意見 347 00:23:44,958 --> 00:23:49,125 ‎可能會對先前喜歡的嗜好失去興趣 348 00:23:49,208 --> 00:23:50,875 ‎但一切都值得 349 00:23:50,958 --> 00:23:52,500 ‎這太蠢了! 350 00:23:53,208 --> 00:23:54,833 ‎這是怎麼回事? 351 00:23:56,041 --> 00:23:58,125 ‎史黛西,有什麼好笑的? 352 00:23:58,708 --> 00:24:01,250 ‎不要,我才不跟電視說話咧 353 00:24:02,208 --> 00:24:04,375 ‎妳不是在跟電視講話 354 00:24:04,458 --> 00:24:05,583 ‎妳是在跟我說話 355 00:24:07,958 --> 00:24:09,791 ‎我可以賜給妳嶄新的自己 356 00:24:09,875 --> 00:24:11,333 ‎而且不只如此 357 00:24:12,333 --> 00:24:14,041 ‎我可以帶給妳心靈平靜 358 00:24:14,125 --> 00:24:16,250 ‎我可以讓妳擁有一席之地 359 00:24:17,375 --> 00:24:20,583 ‎Alo Glo保證可以讓妳脫胎換骨 360 00:24:21,958 --> 00:24:24,958 ‎我看到Alo Glo就放在妳面前的桌上 361 00:24:25,458 --> 00:24:27,125 ‎但我沒看到妳使用它 362 00:24:28,500 --> 00:24:31,083 ‎我已經用過了,但是沒有用 363 00:24:31,166 --> 00:24:33,208 ‎你看我,我都紅成這樣了 364 00:24:33,291 --> 00:24:35,458 ‎妳得把整瓶都擦完 365 00:24:35,541 --> 00:24:37,291 ‎而且妳需要更多瓶才行 366 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 ‎妳想要全身大改造,對吧? 367 00:24:41,666 --> 00:24:45,041 ‎是啊,但擦了很刺痛,我全身都很癢 368 00:24:45,125 --> 00:24:46,875 ‎當然會很刺痛 369 00:24:46,958 --> 00:24:48,750 ‎痛就代表有用了 370 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 ‎皮膚會癢代表它在修復 371 00:24:52,500 --> 00:24:55,208 ‎皮膚越癢,修復效果越好 372 00:24:55,291 --> 00:24:57,916 ‎妳要修復的地方還很多,史黛西 373 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 ‎把電話拿起來 374 00:25:02,208 --> 00:25:03,916 ‎考慮一下,史黛西 375 00:25:04,000 --> 00:25:06,625 ‎要當妳這種人挺丟臉的 376 00:25:06,708 --> 00:25:09,833 ‎因為妳不是大家想親近的那種人 377 00:25:10,625 --> 00:25:13,333 ‎妳不是大家想見到的那種人 378 00:25:14,041 --> 00:25:16,291 ‎但妳很快就能成為 379 00:25:16,375 --> 00:25:18,166 ‎妳一直夢寐以求的樣貌 380 00:25:19,083 --> 00:25:22,916 ‎真正的包容、和諧、祥和與神性 381 00:25:23,000 --> 00:25:24,708 ‎這些統統是謊言 382 00:25:26,041 --> 00:25:28,416 ‎我們都只想長得好看 383 00:25:30,000 --> 00:25:32,375 ‎所以邁開腳步,跨到另一邊吧 384 00:25:32,458 --> 00:25:36,875 ‎擺脫妳的膚況,走進妳的Alo Glo 385 00:25:36,958 --> 00:25:38,500 ‎請輸入您的信用卡號 386 00:25:38,583 --> 00:25:41,250 ‎掌握A醇與胜肽的力量 387 00:25:41,333 --> 00:25:44,541 ‎在真皮層發揮深層功效 388 00:25:44,625 --> 00:25:47,083 ‎-促進新皮膚、新細胞生成 ‎-謝謝您的訂購 389 00:25:47,166 --> 00:25:49,458 ‎期待見到嶄新的您 390 00:25:49,541 --> 00:25:52,083 ‎Alo Glo告訴妳的身體 ‎打造一個新的妳 391 00:25:52,166 --> 00:25:56,125 ‎別忘了,沒擦就沒效 392 00:27:40,791 --> 00:27:42,833 ‎(《給一般玩家的德州撲克訣竅》) 393 00:27:52,250 --> 00:27:53,208 ‎小黛? 394 00:27:54,291 --> 00:27:55,666 ‎剛剛有人敲門嗎? 395 00:27:58,375 --> 00:27:59,875 ‎妳不是應該去上班嗎? 396 00:28:00,791 --> 00:28:02,166 ‎我請了病假 397 00:28:04,916 --> 00:28:06,083 ‎妳的臉 398 00:28:08,666 --> 00:28:09,875 ‎沒那麼糟啦 399 00:28:10,708 --> 00:28:11,583 ‎是嗎? 400 00:28:12,541 --> 00:28:13,833 ‎看起來很糟耶 401 00:28:15,541 --> 00:28:17,166 ‎現在主要是很癢 402 00:28:19,375 --> 00:28:21,125 ‎我覺得妳不該再擦那種乳液了 403 00:28:22,625 --> 00:28:25,458 ‎這是一個過程,癢就代表正在修復 404 00:28:27,416 --> 00:28:31,833 ‎妳知道這些乳霜、蜜粉和乳液 ‎讓他們賺了多少錢嗎? 405 00:28:33,375 --> 00:28:35,541 ‎都是要讓妳覺得自己有問題 406 00:28:36,208 --> 00:28:38,125 ‎我是有問題 407 00:28:39,000 --> 00:28:40,833 ‎妳沒有問題 408 00:28:42,625 --> 00:28:43,583 ‎完全沒有 409 00:28:43,666 --> 00:28:46,666 ‎如果妳有問題,那我也有問題 410 00:28:47,750 --> 00:28:48,583 ‎不對 411 00:28:49,750 --> 00:28:50,916 ‎你沒問題 412 00:28:51,500 --> 00:28:54,000 ‎你永遠沒問題,想知道為什麼嗎? 413 00:28:54,875 --> 00:28:56,125 ‎因為你是男人 414 00:28:57,083 --> 00:28:59,375 ‎男人可以發胖、長毛 415 00:28:59,458 --> 00:29:01,250 ‎醜陋、粗魯、變老 416 00:29:01,333 --> 00:29:03,458 ‎誰會在意,大家都喜歡你 417 00:29:03,541 --> 00:29:05,000 ‎大家都願意跟你說話 418 00:29:06,500 --> 00:29:08,208 ‎我才不想跟大家說話 419 00:29:08,791 --> 00:29:10,458 ‎我只想跟妳說話 420 00:29:12,416 --> 00:29:13,458 ‎你真好,你好棒 421 00:29:14,333 --> 00:29:15,375 ‎我很感激,老公 422 00:29:17,875 --> 00:29:18,958 ‎但我在改變 423 00:29:20,666 --> 00:29:21,666 ‎我要這麼做 424 00:29:22,833 --> 00:29:24,500 ‎所以請你支持我 425 00:29:26,541 --> 00:29:29,583 ‎支持妳 426 00:29:29,666 --> 00:29:31,791 ‎我就是這麼說的,支持我 427 00:29:38,041 --> 00:29:39,666 ‎盡量少抓一點,老婆 428 00:30:02,583 --> 00:30:06,875 ‎使用全效健身機 ‎讓肌肉變得更聰明、更強壯 429 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 ‎全效做得到的事 ‎其他智能健身房做不到 430 00:30:10,083 --> 00:30:13,375 ‎僅此一家智能機器 ‎輕巧、方便、客製化… 431 00:30:13,458 --> 00:30:14,625 ‎14克拉… 432 00:30:14,708 --> 00:30:16,416 ‎如此勤奮的哺乳動物 433 00:30:16,500 --> 00:30:19,583 ‎海狸總是不斷修復水壩的漏洞 434 00:30:19,666 --> 00:30:23,250 ‎神秘塔羅牌的古老秘密照見妳的未來 435 00:30:23,333 --> 00:30:25,291 ‎如果妳敢探索自己的命運 436 00:30:25,375 --> 00:30:28,333 ‎請撥打1-900-860-1111 437 00:30:28,416 --> 00:30:30,625 ‎知名作家兼命理學家… 438 00:30:30,708 --> 00:30:35,583 ‎Alo Glo,肌膚保養品 ‎唯一能改造妳的身心靈的救星 439 00:30:36,166 --> 00:30:40,041 ‎不論妳想要吹彈可破的肌膚 ‎想要增加回頭率 440 00:30:40,125 --> 00:30:42,416 ‎或是只想要抗老回春 441 00:30:42,500 --> 00:30:43,958 ‎Alo Glo都辦得到 442 00:30:44,041 --> 00:30:47,166 ‎只需要299.99美元 443 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 ‎快撥打螢幕上的電話號碼 444 00:30:50,250 --> 00:30:51,500 ‎妳還在等什麼? 445 00:30:52,458 --> 00:30:54,125 ‎讓妳的夢想成真 446 00:30:54,708 --> 00:30:56,208 ‎又快又簡單 447 00:30:56,833 --> 00:30:58,458 ‎投資在自己身上 448 00:31:17,250 --> 00:31:18,083 ‎親愛的 449 00:31:20,125 --> 00:31:21,208 ‎妳在抓皮膚 450 00:31:22,416 --> 00:31:24,833 ‎妳連睡覺都在抓,該停手了 451 00:31:26,208 --> 00:31:28,166 ‎妳看皮膚都被妳抓破了 452 00:31:29,666 --> 00:31:30,500 ‎別抓了 453 00:31:30,583 --> 00:31:32,166 ‎他說這樣才有用 454 00:31:32,250 --> 00:31:34,416 ‎如果會癢,就代表有用 455 00:31:36,958 --> 00:31:39,166 ‎去樓下拿烤箱手套 456 00:31:39,666 --> 00:31:40,833 ‎妳戴著睡覺 457 00:31:58,250 --> 00:31:59,208 ‎哈囉? 458 00:32:03,583 --> 00:32:05,125 ‎又見面了,史黛西 459 00:32:06,125 --> 00:32:07,375 ‎很高興見到妳 460 00:32:11,750 --> 00:32:12,791 ‎靠近一點 461 00:32:17,500 --> 00:32:18,375 ‎再近一點 462 00:32:21,500 --> 00:32:24,416 ‎來,讓我看看妳的進展 463 00:32:29,375 --> 00:32:30,666 ‎沒什麼進展 464 00:32:30,750 --> 00:32:32,875 ‎你看,反而還變得更糟 465 00:32:33,875 --> 00:32:35,291 ‎基斯說我是過敏 466 00:32:35,375 --> 00:32:38,208 ‎不,妳沒有過敏 467 00:32:38,791 --> 00:32:40,333 ‎乳液在發揮功效 468 00:32:40,916 --> 00:32:42,500 ‎妳必須讓它繼續生長 469 00:32:44,541 --> 00:32:45,750 ‎讓什麼繼續生長? 470 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 ‎嶄新的妳 471 00:32:48,916 --> 00:32:50,708 ‎但妳必須相信我 472 00:32:51,833 --> 00:32:53,708 ‎妳必須相信配方 473 00:32:54,833 --> 00:32:57,291 ‎但我感覺,妳可能不… 474 00:32:58,458 --> 00:32:59,291 ‎相信我 475 00:33:01,875 --> 00:33:04,041 ‎不,等等,等一下 476 00:33:04,125 --> 00:33:04,958 ‎回來 477 00:33:05,041 --> 00:33:05,875 ‎等一下 478 00:33:06,625 --> 00:33:07,708 ‎求求你回來 479 00:33:08,791 --> 00:33:09,625 ‎哈囉? 480 00:33:10,666 --> 00:33:11,500 ‎哈囉? 481 00:33:14,458 --> 00:33:16,291 ‎妳知道什麼是信任嗎,史黛西? 482 00:33:17,708 --> 00:33:18,541 ‎知道 483 00:33:20,375 --> 00:33:21,291 ‎把手給我 484 00:33:30,416 --> 00:33:32,208 ‎跟妳說,妳必須持之以恆 485 00:33:36,166 --> 00:33:37,208 ‎還有問題嗎? 486 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 ‎會痛嗎? 487 00:33:46,833 --> 00:33:47,666 ‎妳告訴我 488 00:33:49,000 --> 00:33:51,208 ‎她們排擠妳的時候,會痛嗎? 489 00:33:53,041 --> 00:33:54,500 ‎她們盯著妳看的時候呢? 490 00:33:55,875 --> 00:33:58,708 ‎她們指著妳大笑 ‎對妳竊竊私語的時候呢? 491 00:34:01,250 --> 00:34:02,083 ‎會 492 00:34:03,958 --> 00:34:06,125 ‎妳想知道變漂亮是什麼感覺嗎? 493 00:34:08,166 --> 00:34:09,458 ‎-想 ‎-想 494 00:34:11,458 --> 00:34:13,000 ‎妳相信我嗎,史黛西? 495 00:34:18,791 --> 00:34:20,708 ‎-相信 ‎-好,妳相信我 496 00:34:21,208 --> 00:34:24,291 ‎-我相信你 ‎-妳相信我,太棒了 497 00:34:24,791 --> 00:34:27,458 ‎妳準備好了,史黛西,妳準備好了 498 00:34:27,541 --> 00:34:31,208 ‎妳準備好掌握A醇與胜肽的力量 499 00:34:31,291 --> 00:34:33,083 ‎讓它進去,史黛西 500 00:34:33,166 --> 00:34:35,000 ‎它已經在妳體內了 501 00:34:36,208 --> 00:34:37,333 ‎什麼在我體內? 502 00:34:37,875 --> 00:34:40,208 ‎妳的新生活,妳渴望的生活 503 00:34:41,041 --> 00:34:46,041 ‎它已經長出來了,就在妳的皮膚底下 504 00:34:50,583 --> 00:34:51,708 ‎在我的皮膚底下? 505 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 ‎多擦點Alo Glo 506 00:36:05,166 --> 00:36:06,000 ‎基斯 507 00:36:09,791 --> 00:36:12,000 ‎你明天可以不上班,待在家嗎? 508 00:36:14,958 --> 00:36:17,833 ‎不行,妳知道我不能不去 509 00:38:12,791 --> 00:38:13,625 ‎小黛? 510 00:38:15,500 --> 00:38:16,333 ‎妳在家嗎? 511 00:38:22,416 --> 00:38:23,250 ‎小黛? 512 00:38:26,250 --> 00:38:27,083 ‎妳餓嗎? 513 00:39:16,625 --> 00:39:18,291 ‎成為幸運入選的來電觀眾之一… 514 00:39:21,166 --> 00:39:22,166 ‎小黛? 515 00:39:23,916 --> 00:39:25,541 ‎電視在播《獨眼龍》 516 00:39:26,291 --> 00:39:27,125 ‎老婆? 517 00:39:38,250 --> 00:39:39,166 ‎我會下樓 518 00:39:39,250 --> 00:39:41,625 ‎但拜託你什麼也別說 519 00:39:41,708 --> 00:39:43,708 ‎因為我知道你會說什麼 520 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 ‎好 521 00:40:07,166 --> 00:40:08,000 ‎皮膚在修復了 522 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 ‎沒有在修復 523 00:40:11,666 --> 00:40:13,541 ‎老婆,是變糟了 524 00:40:14,583 --> 00:40:16,125 ‎我們得去看史奈德醫生 525 00:40:16,208 --> 00:40:18,916 ‎不用,我覺得很好,真的 526 00:40:19,416 --> 00:40:21,958 ‎對,這只是過程的一部分 527 00:40:22,041 --> 00:40:23,833 ‎變好之前會先變糟 528 00:40:25,375 --> 00:40:28,083 ‎這不是你說的過敏反應 529 00:40:28,166 --> 00:40:31,208 ‎是乳液在我皮膚裡,它在生長 530 00:40:31,291 --> 00:40:34,833 ‎-它是這樣作用的,發揮效果了 ‎-史黛西,妳聽聽妳在說什麼 531 00:40:34,916 --> 00:40:36,333 ‎我感覺得到效果了 532 00:40:37,291 --> 00:40:39,333 ‎你為什麼不能為我高興一下? 533 00:40:39,916 --> 00:40:40,875 ‎你知道,我… 534 00:40:41,416 --> 00:40:43,416 ‎這東西可以把我變好 535 00:40:43,958 --> 00:40:45,458 ‎可以讓人改頭換面 536 00:40:47,083 --> 00:40:48,708 ‎妳沒有哪裡需要變好 537 00:40:50,375 --> 00:40:52,458 ‎你只是不懂它是怎麼作用的 538 00:40:52,541 --> 00:40:54,625 ‎裡面有胜肽和A醇 539 00:40:54,708 --> 00:40:58,916 ‎這是創新的六種成分專利配方 540 00:40:59,500 --> 00:41:01,375 ‎老婆,妳今天吃過了嗎? 541 00:41:05,125 --> 00:41:05,958 ‎有嗎? 542 00:41:07,166 --> 00:41:08,583 ‎來個香腸麵包捲 543 00:41:12,500 --> 00:41:13,333 ‎來吧 544 00:41:21,083 --> 00:41:21,916 ‎很好 545 00:41:22,750 --> 00:41:23,583 ‎很好 546 00:41:25,708 --> 00:41:26,541 ‎看吧? 547 00:41:28,083 --> 00:41:29,000 ‎好多了 548 00:41:33,166 --> 00:41:34,291 ‎妳得… 549 00:41:35,500 --> 00:41:37,875 ‎有時候妳得把煩惱拋開 550 00:41:41,958 --> 00:41:43,250 ‎妳沒有什麼不好 551 00:41:44,333 --> 00:41:45,708 ‎妳很可愛 552 00:41:47,000 --> 00:41:48,166 ‎內在外在都是 553 00:41:51,125 --> 00:41:52,875 ‎你一說出“內在” 554 00:41:52,958 --> 00:41:55,125 ‎就代表我外在不可愛 555 00:41:55,208 --> 00:41:56,708 ‎不是… 556 00:41:56,791 --> 00:41:57,875 ‎妳外在也是 557 00:41:57,958 --> 00:41:59,583 ‎妳每方面都很可愛 558 00:42:01,375 --> 00:42:04,500 ‎那為什麼我想把我的皮膚都剝下來 559 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 ‎然後丟進垃圾堆裡! 560 00:42:11,125 --> 00:42:12,041 ‎妳要去哪? 561 00:42:12,125 --> 00:42:13,791 ‎我要下樓去 562 00:42:13,875 --> 00:42:15,541 ‎妳最好別再擦那個東西 563 00:42:16,375 --> 00:42:17,750 ‎我是說真的,小黛 564 00:45:14,666 --> 00:45:16,000 ‎搞什麼鬼? 565 00:45:17,375 --> 00:45:18,583 ‎妳在開玩笑嗎? 566 00:45:21,208 --> 00:45:23,458 ‎妳到底中了什麼邪? 567 00:45:24,000 --> 00:45:24,875 ‎沒有 568 00:45:25,916 --> 00:45:27,791 ‎我好興奮 569 00:45:27,875 --> 00:45:29,625 ‎從來沒感覺這麼好過 570 00:45:32,750 --> 00:45:34,041 ‎這不是妳,小黛 571 00:45:34,125 --> 00:45:35,875 ‎你不該批判別人,基斯 572 00:45:35,958 --> 00:45:37,458 ‎既負面又惡毒 573 00:45:39,500 --> 00:45:40,333 ‎不 574 00:45:42,125 --> 00:45:42,958 ‎妳… 575 00:45:44,416 --> 00:45:47,583 ‎是史黛西伊莉莎白查普曼 576 00:45:48,291 --> 00:45:49,958 ‎妳知道我喜歡妳什麼嗎? 577 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 ‎妳喜歡看恐怖電影 578 00:45:52,666 --> 00:45:55,250 ‎就算妳怕到不敢看,因為會睡不著 579 00:45:56,416 --> 00:45:57,375 ‎妳很聰明 580 00:45:58,375 --> 00:45:59,750 ‎妳數學很好 581 00:46:00,708 --> 00:46:02,041 ‎而且妳愛大自然 582 00:46:02,833 --> 00:46:04,583 ‎妳喜歡做動物標本 583 00:46:08,125 --> 00:46:09,166 ‎妳是藝術家 584 00:46:09,875 --> 00:46:13,083 ‎別人眼中的死動物,是妳眼中的珍寶 585 00:46:14,583 --> 00:46:15,833 ‎是美麗的收藏 586 00:46:16,541 --> 00:46:17,875 ‎妳讓它變美麗 587 00:46:19,708 --> 00:46:20,541 ‎妳很善良 588 00:46:22,583 --> 00:46:23,666 ‎很有趣 589 00:46:25,208 --> 00:46:26,125 ‎很體貼 590 00:46:29,833 --> 00:46:31,500 ‎我覺得妳很完美 591 00:46:34,333 --> 00:46:36,458 ‎這就是你的問題,基斯 592 00:46:37,416 --> 00:46:38,250 ‎夠了! 593 00:46:41,083 --> 00:46:44,833 ‎妳從現在開始就別再胡說八道 594 00:46:45,416 --> 00:46:46,333 ‎聽到沒有? 595 00:46:48,208 --> 00:46:52,250 ‎你只是不了解我發生了什麼變化 596 00:46:52,833 --> 00:46:55,166 ‎因為我累了,我也受夠了 597 00:46:57,958 --> 00:46:59,250 ‎來不及了,基斯 598 00:47:01,208 --> 00:47:03,333 ‎她已經來了 599 00:47:05,750 --> 00:47:06,583 ‎誰? 600 00:47:08,125 --> 00:47:09,250 ‎誰來了? 601 00:47:11,041 --> 00:47:12,041 ‎誰來了? 602 00:47:13,500 --> 00:47:15,291 ‎等到我改造完畢… 603 00:47:15,875 --> 00:47:16,708 ‎夠了! 604 00:47:17,958 --> 00:47:19,208 ‎好了,你冷靜一點 605 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 ‎沒有什麼大改造! 606 00:47:23,708 --> 00:47:25,416 ‎好吧 607 00:47:29,375 --> 00:47:30,291 ‎只是… 608 00:47:32,416 --> 00:47:34,583 ‎你永遠不會改變,對吧? 609 00:47:37,458 --> 00:47:39,791 ‎你也不想要我改變 610 00:47:40,416 --> 00:47:41,250 ‎是嗎? 611 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 ‎我不想要妳改變 612 00:47:44,041 --> 00:47:45,791 ‎我一直想告訴妳的就是這點 613 00:47:45,875 --> 00:47:47,250 ‎說到我快臉色發青了 614 00:48:10,166 --> 00:48:11,416 ‎搞什麼鬼,小黛? 615 00:48:16,291 --> 00:48:17,708 ‎妳戳進我的臉 616 00:48:26,416 --> 00:48:27,458 ‎有多深? 617 00:48:30,291 --> 00:48:31,166 ‎老婆… 618 00:48:31,750 --> 00:48:32,875 ‎對不起 619 00:48:34,000 --> 00:48:35,166 ‎我該拔出來嗎? 620 00:48:36,458 --> 00:48:37,625 ‎我要把它拔出來 621 00:48:38,125 --> 00:48:39,250 ‎好 622 00:48:43,083 --> 00:48:43,916 ‎天啊 623 00:48:44,541 --> 00:48:45,541 ‎我流血了 624 00:48:46,291 --> 00:48:48,291 ‎完了 625 00:48:49,333 --> 00:48:50,500 ‎很糟嗎? 626 00:48:51,333 --> 00:48:53,208 ‎對,滿糟的,老公 627 00:48:56,958 --> 00:48:58,666 ‎我眼鏡上都是血 628 00:49:00,166 --> 00:49:02,291 ‎老婆,這真的很糟 629 00:49:03,416 --> 00:49:06,041 ‎這真的很糟,我需要一條毛巾 630 00:49:06,125 --> 00:49:07,750 ‎可以幫我拿毛巾嗎? 631 00:49:09,375 --> 00:49:10,208 ‎可以嗎? 632 00:49:10,833 --> 00:49:11,666 ‎好 633 00:49:12,875 --> 00:49:13,958 ‎我要用無線電 634 00:49:14,541 --> 00:49:16,208 ‎好,沒錯 635 00:49:27,000 --> 00:49:29,541 ‎勤務中心? 636 00:49:29,625 --> 00:49:31,750 ‎-查普曼警官,請說 ‎-這裡是… 637 00:49:32,416 --> 00:49:33,875 ‎這裡是查普曼警官 638 00:49:34,416 --> 00:49:36,416 ‎我有10-33… 639 00:49:38,416 --> 00:49:39,583 ‎查普曼,請回答 640 00:49:42,916 --> 00:49:44,916 ‎線路順暢,請說,查普曼 641 00:49:48,250 --> 00:49:49,791 ‎有東西砸到我,老婆 642 00:49:50,291 --> 00:49:52,500 ‎線路順暢,請說,查普曼 643 00:50:37,875 --> 00:50:39,708 ‎來看看你有什麼料 644 00:54:43,708 --> 00:54:46,541 ‎看!基斯,你看! 645 00:54:46,625 --> 00:54:48,791 ‎看吧!我就跟你說吧,看! 646 00:54:49,583 --> 00:54:50,500 ‎看看我! 647 00:54:51,125 --> 00:54:52,041 ‎看到了嗎? 648 00:54:53,208 --> 00:54:54,041 ‎基斯? 649 00:56:38,791 --> 00:56:40,625 ‎拜,老公,祝你今天愉快 650 00:57:11,416 --> 00:57:13,375 ‎你沒在聽我說話 651 00:57:13,458 --> 00:57:16,708 ‎他需要一個父親告訴他 ‎他正在經歷什麼事 652 00:57:17,291 --> 00:57:19,041 ‎對,因為那是父親的工作 653 00:57:19,166 --> 00:57:20,333 ‎(東郊銀行) 654 00:57:20,416 --> 00:57:21,791 ‎…手術出了問題 655 00:57:21,875 --> 00:57:24,416 ‎-不會吧 ‎-基本上他沒雞雞了 656 00:57:24,500 --> 00:57:25,750 ‎跟我說你怎麼想 657 00:57:26,500 --> 00:57:28,833 ‎這又不是心理治療,只是… 658 00:57:30,000 --> 00:57:31,791 ‎羅傑斯先生有什麼不好? 659 00:57:32,583 --> 00:57:34,375 ‎你別那麼老古董好不好! 660 00:57:36,125 --> 00:57:37,208 ‎你就是這種人 661 00:57:39,791 --> 00:57:40,916 ‎查普曼小姐? 662 00:57:42,166 --> 00:57:43,375 ‎早安,朗尼 663 00:57:44,291 --> 00:57:46,500 ‎妳打扮得漂亮極了 664 00:57:46,583 --> 00:57:47,791 ‎謝謝你 665 00:57:47,875 --> 00:57:51,000 ‎-天啊,那是史黛西嗎? ‎-妳有看到我看到的嗎? 666 00:57:51,666 --> 00:57:52,708 ‎我晚點再打給你 667 00:57:52,791 --> 00:57:55,333 ‎-妳有看到我看到的嗎? ‎-我不知道,妳看到什麼? 668 00:57:55,416 --> 00:57:56,958 ‎我剛剛才在問妳 669 00:58:02,250 --> 00:58:03,125 ‎我的天 670 00:58:04,500 --> 00:58:06,583 ‎這感覺就像妳人在沙漠 671 00:58:06,666 --> 00:58:09,000 ‎然後妳很熱,又缺水 672 00:58:09,083 --> 00:58:11,208 ‎然後這東西出現在妳面前… 673 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 ‎-就像海市蜃樓 ‎-就像海市蜃樓一樣 674 00:58:13,500 --> 00:58:15,791 ‎我們人不在沙漠,吉兒 675 00:58:17,875 --> 00:58:19,291 ‎她簡直是天使 676 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 ‎嗨,姐妹們 677 00:58:24,166 --> 00:58:25,000 ‎-嗨 ‎-嗨 678 00:58:30,083 --> 00:58:31,375 ‎天啊,妳聞起來好香喔 679 00:58:31,458 --> 00:58:32,791 ‎她聞起來好香 680 00:58:34,250 --> 00:58:35,416 ‎真讓人興奮 681 00:58:36,000 --> 00:58:37,833 ‎妳看起來超美的 682 00:58:37,916 --> 00:58:40,000 ‎真是難以置信 683 00:58:41,875 --> 00:58:43,875 ‎她平常不是這樣的味道 684 00:58:44,458 --> 00:58:48,666 ‎真的是太奇怪了 685 00:58:48,750 --> 00:58:50,416 ‎史黛西,嗨 686 00:58:50,500 --> 00:58:51,541 ‎嗨 687 00:58:51,625 --> 00:58:52,458 ‎嗨,吉娜 688 00:58:53,875 --> 00:58:55,708 ‎妳是不是做了什麼? 689 00:58:56,541 --> 00:58:57,833 ‎當然有 690 00:58:58,375 --> 00:59:00,333 ‎我換了髮型,剪短了 691 00:59:01,041 --> 00:59:01,875 ‎喜歡嗎? 692 00:59:01,958 --> 00:59:03,750 ‎妳看起來很讚耶 693 00:59:03,833 --> 00:59:05,625 ‎-我確實是,對吧? ‎-沒錯 694 00:59:05,708 --> 00:59:07,791 ‎真的超讚的 695 00:59:08,708 --> 00:59:09,750 ‎妳怎麼… 696 00:59:12,041 --> 00:59:14,583 ‎我是說,這真的…好不… 697 00:59:14,666 --> 00:59:17,291 ‎-不一樣? ‎-不一樣,沒錯,好不一樣 698 00:59:17,791 --> 00:59:21,166 ‎對啊,我是說,妳看起來…真的… 699 00:59:21,250 --> 00:59:22,791 ‎我看起來真的… 700 00:59:23,541 --> 00:59:24,375 ‎怎樣? 701 00:59:24,916 --> 00:59:25,833 ‎告訴我 702 00:59:25,916 --> 00:59:27,000 ‎妳看起來… 703 00:59:27,583 --> 00:59:28,833 ‎真的好美 704 00:59:28,916 --> 00:59:30,083 ‎對啊 705 00:59:32,333 --> 00:59:33,333 ‎謝謝啦 706 00:59:34,125 --> 00:59:36,041 ‎我的天哪,真的很不真實 707 00:59:37,125 --> 00:59:38,625 ‎想要的話可以靠近看 708 00:59:39,125 --> 00:59:41,208 ‎近一點看得比較清楚 709 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 ‎好 710 00:59:45,416 --> 00:59:46,583 ‎這是新衣服嗎? 711 00:59:47,250 --> 00:59:49,541 ‎不是,我一直都有,喜歡嗎? 712 00:59:51,291 --> 00:59:52,125 ‎喜歡 713 00:59:58,000 --> 01:00:02,750 ‎話說,妳們有聽說 ‎唐納克倫肖酒駕被逮嗎? 714 01:00:02,833 --> 01:00:04,916 ‎他把車開進雪堆裡 715 01:00:05,500 --> 01:00:07,916 ‎天啊,他老婆一定覺得很丟臉 716 01:00:08,000 --> 01:00:10,000 ‎拜託,她也沒有多完美 717 01:00:10,083 --> 01:00:12,583 ‎對啊,茱蒂是個大酒鬼,超愛喝的 718 01:00:12,666 --> 01:00:13,875 ‎咕嚕咕嚕 719 01:00:13,958 --> 01:00:16,875 ‎她每次來兌現支票 ‎嘴裡都有杜松子酒的味道 720 01:00:17,791 --> 01:00:19,708 ‎而且是二手杜松子酒 721 01:00:19,791 --> 01:00:20,958 ‎說到杜松子酒 722 01:00:21,041 --> 01:00:23,000 ‎我們改天應該一起去朱塞佩餐廳喝酒 723 01:00:23,083 --> 01:00:25,083 ‎好耶!特價暢飲! 724 01:00:25,166 --> 01:00:27,000 ‎他們的琴蕾雞尾酒超好喝 725 01:00:27,083 --> 01:00:28,458 ‎沒錯 726 01:00:28,541 --> 01:00:30,166 ‎妳一定會喜歡,史黛西 727 01:00:30,250 --> 01:00:32,541 ‎他們的科布沙拉也超好吃 728 01:00:32,625 --> 01:00:33,833 ‎我喜歡科布沙拉 729 01:02:50,666 --> 01:02:52,083 ‎字幕翻譯:顏志翔