1 00:00:06,166 --> 00:00:08,833 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,916 La televisione a tarda notte. 3 00:00:13,833 --> 00:00:15,625 Immagini e voci nel buio. 4 00:00:16,208 --> 00:00:17,416 Nella nostra testa. 5 00:00:17,500 --> 00:00:20,791 Un gabinetto delle curiosità elettronico, 6 00:00:20,875 --> 00:00:24,625 che sfuma il confine tra ciò che sta fuori e ciò che sta dentro. 7 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 Tra ciò che siamo e ciò che ci dicono di essere. 8 00:00:29,208 --> 00:00:32,625 La perfezione è a un numero verde di distanza. 9 00:00:33,125 --> 00:00:37,583 E questo gabinetto è controllato da una bacchetta magica 10 00:00:38,291 --> 00:00:41,333 fatta di plastica scadente e numeri. 11 00:00:42,416 --> 00:00:46,458 Sta perfettamente in una mano ed è difficile posarla. 12 00:00:46,958 --> 00:00:49,541 La nostra storia di oggi è "L'apparenza" 13 00:00:50,041 --> 00:00:53,000 e la sua regista è Ana Lily Amirpour. 14 00:00:54,416 --> 00:00:57,666 L'APPARENZA 15 00:02:33,125 --> 00:02:35,666 TRATTO DA UN RACCONTO DI EMILY CARROLL 16 00:03:17,666 --> 00:03:19,291 Buon Natale! 17 00:03:23,791 --> 00:03:26,750 Adoro il kit perché la bistecca è grossa e succosa 18 00:03:26,833 --> 00:03:28,625 e cuoce perfettamente sulla griglia. 19 00:03:28,708 --> 00:03:32,833 Si può marinare o condire con il classico mix di spezie… 20 00:03:32,916 --> 00:03:34,833 …comuni nelle donne oltre i 65 anni. 21 00:03:34,916 --> 00:03:37,708 Perdita di appetito, tremori, secchezza delle fauci, sete, 22 00:03:37,791 --> 00:03:40,583 aumento della minzione e vari impulsi sessuali… 23 00:03:41,083 --> 00:03:46,166 Se hai il coraggio di scoprire il tuo destino, chiama l'1-900-860-1111. 24 00:03:46,250 --> 00:03:48,500 La famosa autrice e numerologa Jean Simpson 25 00:03:48,583 --> 00:03:50,833 svela il significato nascosto dei tarocchi. 26 00:03:50,916 --> 00:03:53,208 La tua mente ha poteri illimitati. 27 00:03:53,291 --> 00:03:57,458 Sei la persona giusta al posto giusto al momento giusto per fare la cosa giusta. 28 00:03:57,541 --> 00:04:00,083 Chiama subito. L'incanto è nelle stelle. 29 00:04:00,166 --> 00:04:05,000 Non lo saprai mai se non chiami ora. Chiama il numero 1-900-860-1111. 30 00:04:50,291 --> 00:04:51,458 Hai visto qualcuno? 31 00:05:34,541 --> 00:05:37,291 Polizia di Glen Ellyn, sono l'agente Chapman. 32 00:05:37,375 --> 00:05:39,875 Keith, c'era di nuovo quel rumore. 33 00:05:39,958 --> 00:05:41,666 Cosa ci fai sveglia, Stace? 34 00:05:42,250 --> 00:05:45,875 - E se c'è qualcuno in casa? - Non c'è nessuno in casa. 35 00:05:46,458 --> 00:05:47,791 Puoi dire quella cosa? 36 00:05:48,291 --> 00:05:50,166 La casa fa rumore di notte. 37 00:05:50,250 --> 00:05:51,666 È solo una vecchia casa. 38 00:05:52,333 --> 00:05:54,166 E ogni volta che c'è un rumore, 39 00:05:55,416 --> 00:05:57,875 c'è mai stato un estraneo in casa? 40 00:05:57,958 --> 00:05:58,958 Mai. 41 00:05:59,583 --> 00:06:00,500 Mai. 42 00:06:02,250 --> 00:06:03,083 Ok. 43 00:06:04,416 --> 00:06:07,833 Dormi un po', tesoro, ok? Ci vediamo domattina. 44 00:06:07,916 --> 00:06:10,333 E se stavolta ci fosse qualcuno in casa? 45 00:06:21,916 --> 00:06:22,750 Non capisco. 46 00:06:22,833 --> 00:06:26,791 Venticinquemila dollari di liposuzione e mangia ancora ciambelle. 47 00:06:26,875 --> 00:06:28,791 O l'uno o l'altro, tesoro. 48 00:06:29,500 --> 00:06:31,958 Sai che suo marito si scopa quella Nancy? 49 00:06:32,041 --> 00:06:34,583 Mi fissa sempre le tette quando viene qui, 50 00:06:34,666 --> 00:06:36,000 non mi sorprende. 51 00:06:36,083 --> 00:06:37,208 Nancy chi? 52 00:06:37,291 --> 00:06:41,208 Conosci Nancy, quella puttanella con le protesi al culo. 53 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 Che tristezza. 54 00:06:42,916 --> 00:06:45,500 - È fatta di Xanax 24 ore su 24. - Non ne dubito. 55 00:06:45,583 --> 00:06:48,500 Non riesce a tenere gli occhi aperti e c'è di peggio. 56 00:06:48,583 --> 00:06:51,583 Lui l'ha lasciata per una ragazzina conosciuta in crociera. 57 00:06:51,666 --> 00:06:53,708 Dio mio, che stronzo! 58 00:06:53,791 --> 00:06:56,916 - Una massaggiatrice. - Sì. Te lo immagini? 59 00:06:57,000 --> 00:06:58,791 Quando Peter mi lascerà, 60 00:06:58,875 --> 00:07:00,541 gli taglierò le palle. 61 00:07:00,625 --> 00:07:03,166 Mi prenderò la casa, metà della sua pensione 62 00:07:03,250 --> 00:07:07,791 e mangerà surgelati e Viagra per stare dietro alla sua nuova fiamma. 63 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 - Ehilà. - Ciao, Cassidy! 64 00:07:09,708 --> 00:07:10,916 - Ciao, Cassidy. - Ciao. 65 00:07:11,000 --> 00:07:11,833 Ciao. 66 00:07:12,958 --> 00:07:14,166 Visto? 67 00:07:14,666 --> 00:07:16,708 Mi guarda sempre le tette. 68 00:07:17,208 --> 00:07:18,666 Per me è lesbica. 69 00:07:19,875 --> 00:07:23,291 - Non fa niente. Cioè, ho due belle tette. - Sì. Davvero. 70 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 - Sì. Soprattutto oggi. - Sono a punta. 71 00:07:26,458 --> 00:07:28,000 Sì. Comunque, 72 00:07:28,083 --> 00:07:32,333 ero alla festa dei Jensen e Sam ci ha provato con me. 73 00:07:34,041 --> 00:07:34,875 Ma dai! 74 00:07:34,958 --> 00:07:37,791 Si era bevuto qualche Martini, 75 00:07:38,291 --> 00:07:41,333 si è aperto i pantaloni e me l'ha fatto vedere. 76 00:07:41,416 --> 00:07:42,250 No. 77 00:07:42,333 --> 00:07:43,166 Sì. 78 00:08:05,625 --> 00:08:06,458 Ehi, Stacey. 79 00:08:06,541 --> 00:08:07,625 Oh, ciao. 80 00:08:07,708 --> 00:08:11,333 - Non sapevo fossi ancora qui. - Non possiamo scordare questo. 81 00:08:11,416 --> 00:08:12,666 Tieni. Ultima scelta. 82 00:08:13,958 --> 00:08:14,833 Ultima scelta? 83 00:08:14,916 --> 00:08:16,000 Babbo Natale segreto. 84 00:08:16,083 --> 00:08:18,125 La festa di Regina domani? Ultima scelta. 85 00:08:19,291 --> 00:08:20,125 Ah! 86 00:08:20,750 --> 00:08:22,625 È per te, Stacey. 87 00:08:23,375 --> 00:08:24,375 Per me? 88 00:08:25,333 --> 00:08:26,166 Ok. 89 00:08:26,708 --> 00:08:28,500 Bene, ecco qua. 90 00:08:30,666 --> 00:08:32,833 Ok. Ci vediamo alla festa. 91 00:08:33,708 --> 00:08:35,625 E non lavorare fino a tardi, ok? 92 00:08:36,708 --> 00:08:37,541 D'accordo. 93 00:08:38,041 --> 00:08:39,375 Ci vediamo alla festa. 94 00:10:05,041 --> 00:10:06,916 - Ciao, tesoro. - Ciao. 95 00:10:07,916 --> 00:10:12,000 Indovina chi è stato invitato a un Babbo Natale segreto da Gina Kapov? 96 00:10:12,083 --> 00:10:12,958 Gina? 97 00:10:16,250 --> 00:10:18,250 È quella con il cane pazzo? 98 00:10:18,333 --> 00:10:21,416 Sì, ma è Gina Kapov. 99 00:10:22,958 --> 00:10:27,375 - Pensavo che odiassi quelle donne. - Odiassi? Che stai dicendo? 100 00:10:27,458 --> 00:10:28,291 Beh… 101 00:10:29,041 --> 00:10:31,083 Lavori lì da un sacco di tempo 102 00:10:31,166 --> 00:10:34,416 e solo ora ti invitano a una festa? Sembra maleducato. 103 00:10:34,500 --> 00:10:35,833 Sono solo donne, sai? 104 00:10:35,916 --> 00:10:38,958 Ci vuole un po' perché certe donne invitino una come me. 105 00:10:39,041 --> 00:10:41,583 Cosa intendi con "una come te"? 106 00:10:41,666 --> 00:10:44,333 Sì, sai, io. Sono un po' diversa. 107 00:10:45,208 --> 00:10:46,041 Già. 108 00:10:46,833 --> 00:10:50,750 Grazie a Dio sei diversa, Stace. 109 00:10:50,833 --> 00:10:52,416 Ehi, ascoltami. 110 00:10:53,000 --> 00:10:54,250 Ora è diverso. 111 00:10:54,333 --> 00:10:56,458 Mi ha invitata alla sua festa. 112 00:10:56,541 --> 00:10:58,541 E muoio dalla voglia di vedere casa sua. 113 00:10:58,625 --> 00:11:02,125 Scommetto che è magnifica. Scommetto che sembra un catalogo. 114 00:11:02,208 --> 00:11:04,416 Tutta la sua vita sembra un catalogo. 115 00:11:05,416 --> 00:11:09,125 Ha una pelle bellissima e i capelli sempre lucenti. 116 00:11:09,208 --> 00:11:12,416 Può entrare in una stanza e fare amicizia con chiunque. 117 00:11:13,000 --> 00:11:13,875 Immagina. 118 00:11:16,166 --> 00:11:18,666 Tu hai fatto amicizia con me in una stanza. 119 00:11:28,083 --> 00:11:29,250 Non male, eh? 120 00:11:30,583 --> 00:11:31,500 È una bellezza. 121 00:11:35,541 --> 00:11:36,458 Hai fame? 122 00:11:37,208 --> 00:11:39,458 Mangio il resto delle ali. 123 00:11:39,541 --> 00:11:40,375 C'è il poker. 124 00:11:40,458 --> 00:11:42,166 No, devo finirlo. 125 00:11:45,625 --> 00:11:46,458 Ok. 126 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 Tre di fiori. 127 00:11:52,750 --> 00:11:56,583 La quarta è il tre di fiori. Questo dà a Martini un gutshot. 128 00:11:56,666 --> 00:11:59,666 Nell'aria gelida 129 00:11:59,750 --> 00:12:04,000 Che momento splendido, È il momento giusto 130 00:12:04,083 --> 00:12:07,666 Per ballare tutta la notte… 131 00:12:33,791 --> 00:12:35,916 Delilah! 132 00:12:36,000 --> 00:12:38,083 No. 133 00:12:38,166 --> 00:12:40,750 Basta. Basta! Smettila! 134 00:12:41,458 --> 00:12:43,125 Capisco l'entusiasmo, ok. 135 00:12:43,875 --> 00:12:46,458 Entra. Non fa mai così. Mi dispiace. 136 00:12:46,541 --> 00:12:49,208 Tu vai nel seminterrato. Forza! 137 00:12:49,291 --> 00:12:51,750 Ma poi si tira giù i pantaloni 138 00:12:53,041 --> 00:12:55,958 e tira fuori un cazzo enorme. 139 00:12:56,541 --> 00:13:00,000 - E intendo enorme. - Enorme quanto? 140 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 Quanto è enorme? 141 00:13:01,291 --> 00:13:04,000 Potrei finire al pronto soccorso. 142 00:13:04,083 --> 00:13:07,416 E questo è il lato positivo del divorzio. 143 00:13:07,500 --> 00:13:11,625 Sbarazzarmi di quel cazzetto noioso con cui ero sposata. 144 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 - Allora brindiamo a questo. - Sì. 145 00:13:16,125 --> 00:13:18,833 - Salute! - Evviva. 146 00:13:18,916 --> 00:13:19,875 Salute! 147 00:13:22,958 --> 00:13:25,916 Da quando Peter ha iniziato con gli antidepressivi, 148 00:13:26,000 --> 00:13:28,166 il suo uccello è come uno spaghetto bagnato. 149 00:13:28,250 --> 00:13:31,041 - Oh, no. - Già, non riesce nemmeno a infilarlo. 150 00:13:31,583 --> 00:13:33,416 È la cosa peggiore. 151 00:13:33,500 --> 00:13:36,375 - Il cazzo a spaghetto è il peggiore. - Tragico. 152 00:13:36,458 --> 00:13:38,083 Sì. Non gli viene duro, 153 00:13:38,166 --> 00:13:40,875 quindi mi chiede di infilargli il vibratore su per il culo. 154 00:13:40,958 --> 00:13:43,250 Glielo infili nel… Cioè, nel… 155 00:13:43,333 --> 00:13:44,500 Nel culo. 156 00:13:44,583 --> 00:13:48,666 - E gli piace? - Ma certo, Lisa. Piace a tutti. 157 00:13:48,750 --> 00:13:52,291 - Guai a mio marito se me lo tocca. - Peter è ossessionato dal mio. 158 00:13:52,375 --> 00:13:54,791 Anch'io sono ossessionata dal mio vibratore. 159 00:13:54,875 --> 00:13:57,375 Vorrei averlo scoperto a vent'anni. 160 00:13:57,875 --> 00:13:59,875 Quello e i filler. Ho ragione? 161 00:13:59,958 --> 00:14:00,791 Eccome. 162 00:14:00,875 --> 00:14:03,458 Accidenti, oggi i filler vanno un casino. 163 00:14:03,541 --> 00:14:07,500 Sì, Gina, hai una pelle fantastica. Stai facendo qualcosa di nuovo. Cos'è? 164 00:14:07,583 --> 00:14:09,291 Oh, che carine. 165 00:14:10,583 --> 00:14:13,208 Ok, dovete andare dal dott. Ramesh. Davvero. 166 00:14:13,291 --> 00:14:17,791 Ha i nuovi filler Ruboderm, è come il sedere di un bambino. 167 00:14:17,875 --> 00:14:19,375 - Oddio. - Adoro i filler. 168 00:14:19,458 --> 00:14:20,666 - Anch'io. - Sì. 169 00:14:20,750 --> 00:14:24,166 Sì, mi farò un lifting e poi chiederò il divorzio. 170 00:14:24,250 --> 00:14:27,333 Bisogna fare un mini lifting 171 00:14:27,416 --> 00:14:28,958 o un lifting planare. 172 00:14:29,041 --> 00:14:32,000 Quando entrano sotto pelle, prendono il tessuto 173 00:14:32,083 --> 00:14:34,500 vicino al muscolo e lo tirano indietro. 174 00:14:34,583 --> 00:14:35,750 Che meraviglia. 175 00:14:35,833 --> 00:14:38,250 - Sono 25.000 dollari. - Venticinque mila. 176 00:14:38,333 --> 00:14:40,250 - Davvero? - Sono in lista d'attesa. 177 00:14:40,333 --> 00:14:42,166 - Sei in lista? - Sì. 178 00:14:42,250 --> 00:14:43,708 Sarò… 179 00:14:43,791 --> 00:14:48,875 Comunque, signore, è il momento del nostro Babbo Natale non molto segreto. 180 00:14:51,541 --> 00:14:52,916 Tutte sedute, forza. 181 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 Sedute. 182 00:14:54,416 --> 00:14:58,041 - Pensavo fosse un Babbo Natale segreto. - Non lo so. 183 00:14:58,125 --> 00:15:01,500 - Pensavo fosse un Babbo Natale segreto. - No, non lo è. 184 00:15:01,583 --> 00:15:04,541 Ok, so cosa volevate, quindi Jill. 185 00:15:04,625 --> 00:15:06,541 - Grazie! - Non è un segreto? 186 00:15:06,625 --> 00:15:07,458 Grazie. 187 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 Sappiamo già cosa vogliono tutte, quindi… 188 00:15:10,625 --> 00:15:13,291 - Kathy. - Grazie. 189 00:15:13,375 --> 00:15:14,750 E poi, Jill… 190 00:15:14,833 --> 00:15:16,041 Grazie. 191 00:15:16,583 --> 00:15:20,541 - Sì. E Cassidy. - Grazie. 192 00:15:20,625 --> 00:15:23,875 Oh, prego. E questo è per Lisa. 193 00:15:23,958 --> 00:15:25,166 Vi voglio bene. 194 00:15:27,375 --> 00:15:29,291 E questo è per te, Stacey. 195 00:15:30,458 --> 00:15:32,625 Grazie, Gina. 196 00:15:35,500 --> 00:15:36,791 Apriteli! 197 00:15:42,916 --> 00:15:45,458 - Oddio, adoro queste cose. - Oh, no. 198 00:15:47,958 --> 00:15:49,166 Prego! 199 00:15:49,250 --> 00:15:51,041 - Gina! - Grazie! 200 00:15:52,583 --> 00:15:55,333 - L'hai già provato? - No. Io non… 201 00:15:56,666 --> 00:15:59,875 - Lo adoro. - Incredibile. 202 00:15:59,958 --> 00:16:02,375 - Alo Glo. - Alo Glo. 203 00:16:03,875 --> 00:16:05,083 Lo so. 204 00:16:05,166 --> 00:16:08,666 Comunque, costa una fortuna e non si trova da nessuna parte, 205 00:16:08,750 --> 00:16:09,833 quindi prego. 206 00:16:09,916 --> 00:16:11,791 Il mio naso sta avendo un orgasmo. 207 00:16:13,000 --> 00:16:16,583 Che bello, davvero. È incredibile. Lo so. 208 00:16:16,666 --> 00:16:18,166 Questo è per te, Gina. 209 00:16:20,291 --> 00:16:21,125 Oh! 210 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 - È enorme. - Wow. 211 00:16:24,416 --> 00:16:27,833 - Io me ne intendo di cose enormi. - Ne so qualcosa! 212 00:16:27,916 --> 00:16:29,666 Cosa c'è nel pacco enorme? 213 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 Ok. 214 00:16:30,833 --> 00:16:37,833 Aprilo! 215 00:16:39,666 --> 00:16:40,625 Aprilo! 216 00:16:41,875 --> 00:16:43,541 Credo che lo aprirò. 217 00:16:43,625 --> 00:16:47,041 Cosa c'è qui dentro? 218 00:16:47,875 --> 00:16:48,875 Oh, non so… 219 00:16:48,958 --> 00:16:50,958 Non so bene cosa… 220 00:16:51,750 --> 00:16:53,875 - …dire. - Ti aiuto io. 221 00:16:53,958 --> 00:16:55,916 - Non ti farà del male. - …o fare. 222 00:17:00,208 --> 00:17:01,166 È vera? 223 00:17:01,250 --> 00:17:02,375 Sì, è vera. 224 00:17:03,375 --> 00:17:04,208 Tieni. 225 00:17:04,708 --> 00:17:07,125 - L'hai uccisa tu? - Sì, le ho sparato. 226 00:17:07,208 --> 00:17:10,500 Poi l'ho scuoiata e le ho tolto le interiora per non farle marcire. 227 00:17:10,583 --> 00:17:13,000 E poi l'ho lavata per bene. 228 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 E poi l'ho ricucita. 229 00:17:15,625 --> 00:17:19,375 All'interno ci sono solo polistirolo e fili. 230 00:17:19,458 --> 00:17:22,958 È proprio… Ah, e gli occhi sono delle perline di vetro. 231 00:17:24,208 --> 00:17:26,250 - Sì. - Potrai amarla per sempre. 232 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 Va bene. 233 00:17:27,541 --> 00:17:28,375 Ok. 234 00:17:31,458 --> 00:17:33,958 - Grazie, Stacey. - Di nulla. 235 00:17:35,500 --> 00:17:39,666 Credo che la rimetterò qui, nella sua casa. 236 00:17:39,750 --> 00:17:40,958 La copro un pochino. 237 00:17:43,791 --> 00:17:45,750 La togliamo di mezzo un attimo. 238 00:17:45,833 --> 00:17:49,500 - Per non averla in mezzo ai piedi. - Buona idea, G. 239 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 - Insolito. - Wow, molto insolito. 240 00:17:55,791 --> 00:17:57,416 Proviamo la lozione? 241 00:17:57,500 --> 00:17:59,166 Andiamo. 242 00:17:59,250 --> 00:18:03,041 È carissima e raramente l'hanno in magazzino! 243 00:18:03,125 --> 00:18:07,958 - Dove l'hai presa? - Non ve lo dico. 244 00:18:13,583 --> 00:18:15,041 È una cosa scientifica. 245 00:18:20,166 --> 00:18:21,583 Più la spalmi… 246 00:18:25,166 --> 00:18:26,000 Oh, wow. 247 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 Pazzesco. 248 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 Oddio. Sì. 249 00:18:39,166 --> 00:18:41,125 Wow. 250 00:19:03,000 --> 00:19:04,166 Com'è rilassante. 251 00:19:06,416 --> 00:19:07,416 La senti? 252 00:19:07,500 --> 00:19:09,541 Sì, la sento. È caldissima. 253 00:19:11,041 --> 00:19:11,875 Oh, cazzo. 254 00:19:12,458 --> 00:19:14,541 Stacey, la tua faccia. 255 00:19:14,625 --> 00:19:15,750 Cosa? 256 00:19:15,833 --> 00:19:17,916 - Oh. - È calda. 257 00:19:18,916 --> 00:19:21,250 - No, hai la pelle tutta rossa. - Oddio. 258 00:19:21,333 --> 00:19:23,125 - Cosa? - Sei paonazza. 259 00:19:23,208 --> 00:19:26,125 - È rossa? - È tutta rossa. Fa impressione. 260 00:19:26,208 --> 00:19:27,458 - Sì. - È grave? 261 00:19:27,541 --> 00:19:29,000 - Sì. - Non va bene. 262 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 - È brutto. - Non va bene. 263 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 Oh, mio Dio. 264 00:19:32,250 --> 00:19:34,000 - È… - Sembra uno sfogo. 265 00:19:36,000 --> 00:19:39,041 Grazie per il ghiaccio. Te lo riporto in banca. 266 00:19:39,125 --> 00:19:40,083 Oh, no. 267 00:19:40,166 --> 00:19:41,500 No. Tienilo tu. 268 00:19:43,333 --> 00:19:45,000 Scusa se ho rovinato tutto. 269 00:19:45,083 --> 00:19:46,208 No, affatto. 270 00:19:46,750 --> 00:19:47,791 Va bene. 271 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 Guarda, fa freddo. Vai a casa. 272 00:19:57,833 --> 00:19:59,083 Buon Natale. 273 00:20:09,041 --> 00:20:10,875 Credo tu sia allergica, tesoro. 274 00:20:13,166 --> 00:20:16,541 Certo che sono allergica alla lozione migliore del mondo. 275 00:20:16,625 --> 00:20:18,416 Se fosse la lozione migliore del mondo, 276 00:20:18,500 --> 00:20:20,791 non ti farebbe questo alla faccia, no? 277 00:20:22,000 --> 00:20:24,708 Non lo fa alla faccia di nessun'altra. 278 00:20:24,791 --> 00:20:26,166 Beh, sei sensibile. 279 00:20:26,958 --> 00:20:28,791 Hai la pelle sensibile, Stace. 280 00:20:29,708 --> 00:20:33,416 Ricordi il profumo alla lavanda che volevi per il Natale scorso? 281 00:20:33,500 --> 00:20:35,791 Ti ha fatto venire il collo a chiazze. 282 00:20:38,250 --> 00:20:39,083 Sono solo io. 283 00:20:39,625 --> 00:20:40,875 Ho una faccia brutta. 284 00:20:41,416 --> 00:20:43,416 Una faccia brutta e stupida. 285 00:20:44,625 --> 00:20:45,458 Ehi! 286 00:20:46,250 --> 00:20:47,166 Smettila. 287 00:22:14,000 --> 00:22:15,208 Buongiorno, signora? 288 00:22:17,875 --> 00:22:18,833 Chiedo scusa. 289 00:22:20,250 --> 00:22:22,791 Lo scaldamani Zippo. Stai… 290 00:22:25,666 --> 00:22:29,875 Non serve andare sotto i ferri per raggiungere la perfezione. 291 00:22:31,000 --> 00:22:33,041 Usa Alo Glo. 292 00:22:34,250 --> 00:22:38,083 Trasformati da brutto anatroccolo a splendido cigno, 293 00:22:38,166 --> 00:22:40,833 a partire da soli 199,99 dollari. 294 00:22:41,458 --> 00:22:43,416 Alo Glo può sistemare tutto. 295 00:22:43,500 --> 00:22:46,041 Chiama il numero in sovrimpressione. 296 00:22:46,125 --> 00:22:49,041 Alo Glo è l'unico prodotto per la cura della pelle 297 00:22:49,125 --> 00:22:51,541 che trasforma corpo, mente e anima. 298 00:22:52,208 --> 00:22:54,208 Per avere una pelle di porcellana, 299 00:22:54,708 --> 00:22:57,666 per attirare gli sguardi, per uniformarsi 300 00:22:58,416 --> 00:23:02,958 o per non farsi più deridere dalle colleghe della banca. 301 00:23:04,625 --> 00:23:06,250 Sai bene come ti guardano. 302 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 O meglio, come non ti guardano. 303 00:23:10,375 --> 00:23:11,416 Poniamo rimedio. 304 00:23:13,666 --> 00:23:15,541 Che diavolo succede? 305 00:23:16,875 --> 00:23:18,500 Andiamo, Stacey. 306 00:23:20,375 --> 00:23:22,708 Non è quello che hai sempre voluto? 307 00:23:24,625 --> 00:23:27,916 Perché fare la pecora nera quando puoi unirti al gregge? 308 00:23:28,416 --> 00:23:30,791 Chiama il numero in sovrimpressione. 309 00:23:30,875 --> 00:23:31,708 CHIAMA SUBITO 310 00:23:31,791 --> 00:23:34,125 - Gli effetti collaterali includono… - Assurdo. 311 00:23:34,208 --> 00:23:38,416 …sbalzi d'umore, articolazioni rigide, allucinazioni, paura dell'intimità, 312 00:23:38,500 --> 00:23:42,750 vuoto interiore, mancanza di ambizioni, perdita di individualità, 313 00:23:42,833 --> 00:23:44,666 mancanza di pensiero indipendente. 314 00:23:44,750 --> 00:23:46,833 Potresti provare disinteresse per attività 315 00:23:46,916 --> 00:23:50,875 prima considerate piacevoli. Ma ne vale la pena. 316 00:23:50,958 --> 00:23:52,500 Che stupidaggine. 317 00:23:53,208 --> 00:23:54,833 Cos'è? 318 00:23:56,041 --> 00:23:58,125 Cosa c'è da ridere, Stacey? 319 00:23:58,708 --> 00:24:01,250 No, non parlo con la TV. 320 00:24:02,208 --> 00:24:05,583 Non stai parlando con la TV. Stai parlando con me. 321 00:24:07,958 --> 00:24:11,458 Io posso darti una nuova te stessa. E non è tutto. 322 00:24:12,333 --> 00:24:14,041 Posso darti serenità. 323 00:24:14,125 --> 00:24:16,250 Posso darti un posto d'onore. 324 00:24:17,375 --> 00:24:20,583 Alo Glo può sistemarti, ed è una garanzia. 325 00:24:21,958 --> 00:24:24,958 Vedo l'Alo Glo sul tavolo di fronte a te, 326 00:24:25,458 --> 00:24:27,208 ma non lo usi. 327 00:24:28,500 --> 00:24:33,208 L'ho già usato e non ha funzionato. Guardami. Sono tutta rossa. 328 00:24:33,291 --> 00:24:37,291 Beh, devi usare tutto il tubetto. E te ne servirà di più. 329 00:24:37,375 --> 00:24:39,916 Vuoi una trasformazione fisica completa, no? 330 00:24:41,666 --> 00:24:45,041 Sì, ma brucia. Mi fa venire il prurito. 331 00:24:45,125 --> 00:24:46,916 Certo che brucia. 332 00:24:47,000 --> 00:24:48,916 Fa male quando funziona. 333 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 La pelle prude quando guarisce. 334 00:24:52,500 --> 00:24:55,208 Più prude, più guarisce. 335 00:24:55,291 --> 00:24:58,125 Devi guarire molto, Stacey. 336 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 Prendi il telefono. 337 00:25:02,208 --> 00:25:03,916 Pensaci, Stacey. 338 00:25:04,000 --> 00:25:06,541 È un peccato dover essere te, 339 00:25:06,625 --> 00:25:09,833 perché sei una persona che nessuno vuole intorno. 340 00:25:10,625 --> 00:25:13,333 Nessuno vuole vederti. 341 00:25:14,041 --> 00:25:18,166 Ma presto sarai tutto ciò che hai sempre sognato. 342 00:25:19,083 --> 00:25:22,916 Vera accettazione, armonia, pace e divinità. 343 00:25:23,000 --> 00:25:24,750 Sono tutte menzogne. 344 00:25:26,041 --> 00:25:28,416 Tutti noi vogliamo solo essere belli. 345 00:25:30,000 --> 00:25:32,375 Quindi ora varca la soglia, 346 00:25:32,458 --> 00:25:36,875 esci dalla tua pelle ed entra nel tuo Alo Glo. 347 00:25:36,958 --> 00:25:38,583 Inserire carta di credito. 348 00:25:38,666 --> 00:25:41,250 Sfrutta il potere del retinolo e dei peptidi 349 00:25:41,333 --> 00:25:44,541 che agiscono in profondità nello strato dermico. 350 00:25:44,625 --> 00:25:47,041 - Promuove la pelle fresca… - Grazie per l'ordine. 351 00:25:47,125 --> 00:25:49,458 Non vediamo l'ora di conoscere la nuova te. 352 00:25:49,541 --> 00:25:52,083 Alo Glo dice al tuo corpo di creare un nuovo te. 353 00:25:52,166 --> 00:25:56,125 Ricorda: non funziona se non lo usi. 354 00:27:40,791 --> 00:27:42,875 TRUCCHI DI POKER PER PERSONE COMUNI 355 00:27:52,250 --> 00:27:53,208 Stace? 356 00:27:54,291 --> 00:27:55,666 Ho sentito bussare? 357 00:27:58,375 --> 00:28:00,166 Non dovresti essere al lavoro? 358 00:28:00,791 --> 00:28:02,166 Mi sono data malata. 359 00:28:04,041 --> 00:28:06,083 Oh, la tua faccia. 360 00:28:08,666 --> 00:28:09,875 Non è così grave. 361 00:28:10,708 --> 00:28:11,583 Sì. 362 00:28:12,541 --> 00:28:13,833 Sembra un po' grave. 363 00:28:15,541 --> 00:28:17,166 Per lo più ora prude. 364 00:28:19,375 --> 00:28:21,708 Non dovresti più usare quella lozione. 365 00:28:22,625 --> 00:28:25,458 È un processo. Guarisce quando prude. 366 00:28:27,416 --> 00:28:30,291 Sai quanto guadagnano con tutte quelle creme, 367 00:28:30,375 --> 00:28:31,833 polveri e lozioni? 368 00:28:33,041 --> 00:28:36,125 Tutto facendoti credere di avere qualcosa che non va. 369 00:28:36,208 --> 00:28:38,125 Io ho qualcosa che non va. 370 00:28:39,000 --> 00:28:40,833 Tu non hai niente che non va. 371 00:28:42,625 --> 00:28:43,583 Niente. 372 00:28:43,666 --> 00:28:47,250 Se tu hai qualcosa che non va, allora ce l'ho anch'io. 373 00:28:47,750 --> 00:28:48,583 No. 374 00:28:49,750 --> 00:28:50,916 Tu stai bene. 375 00:28:51,500 --> 00:28:54,000 Starai sempre bene. Vuoi sapere perché? 376 00:28:54,875 --> 00:28:56,125 Perché sei un uomo. 377 00:28:57,083 --> 00:29:01,625 Gli uomini possono essere grassi, pelosi, brutti, maleducati e vecchi 378 00:29:01,708 --> 00:29:03,458 e non importa. Piaci a tutti. 379 00:29:03,541 --> 00:29:04,833 Tutti parlano con te. 380 00:29:05,791 --> 00:29:08,208 Beh, io non voglio parlare con tutti. 381 00:29:08,791 --> 00:29:10,458 Voglio parlare solo con te. 382 00:29:12,416 --> 00:29:15,375 Bello. Bene. Mi fa piacere, tesoro. 383 00:29:17,875 --> 00:29:18,958 Ma sto cambiando. 384 00:29:20,666 --> 00:29:21,666 Sta succedendo. 385 00:29:22,666 --> 00:29:24,500 Quindi, per favore, sii di supporto. 386 00:29:26,541 --> 00:29:27,375 "Sii… 387 00:29:28,500 --> 00:29:29,583 di supporto." 388 00:29:29,666 --> 00:29:31,583 Sì, ho detto: "Sii di supporto." 389 00:29:38,041 --> 00:29:39,958 Cerca di non grattarti, tesoro. 390 00:30:02,583 --> 00:30:06,875 Muscoli più forti e intelligenti con la macchina per il fitness Full Fit. 391 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 Altri attrezzi non possono fare ciò che fa Full Fit. 392 00:30:10,083 --> 00:30:13,375 L'unica macchina tonale compatta, conveniente e personalizzata… 393 00:30:13,458 --> 00:30:14,625 …in 14 carati… 394 00:30:14,708 --> 00:30:16,416 È un mammifero industrioso. 395 00:30:16,500 --> 00:30:19,750 Il castoro ripara costantemente le falle nella sua diga. 396 00:30:19,833 --> 00:30:23,250 Gli antichi segreti dei tarocchi mistici predicono il futuro. 397 00:30:23,333 --> 00:30:28,333 Se hai il coraggio di scoprire il tuo destino, chiama l'1-900-860-1111. 398 00:30:28,416 --> 00:30:30,625 La famosa autrice e numerologa… 399 00:30:30,708 --> 00:30:33,250 Alo Glo è l'unico prodotto per la cura della pelle 400 00:30:33,333 --> 00:30:35,416 che trasforma corpo, mente e anima. 401 00:30:36,166 --> 00:30:39,875 Per avere una pelle di porcellana, per attirare gli sguardi, 402 00:30:39,958 --> 00:30:43,958 o semplicemente invertire il processo di invecchiamento, c'è Alo Glo. 403 00:30:44,041 --> 00:30:47,166 Per soli 299,99 dollari. 404 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 Chiama il numero in sovrimpressione. 405 00:30:50,250 --> 00:30:51,875 Cosa aspetti? 406 00:30:52,458 --> 00:30:54,625 Trasforma i tuoi sogni in realtà. 407 00:30:54,708 --> 00:30:56,208 È veloce. È facile. 408 00:30:56,833 --> 00:30:58,458 Investi su te stessa. 409 00:31:17,250 --> 00:31:18,083 Tesoro. 410 00:31:20,125 --> 00:31:21,208 Ti stai grattando. 411 00:31:22,416 --> 00:31:25,000 Ti gratti nel sonno. Devi smetterla. 412 00:31:26,208 --> 00:31:28,166 Oh, ti stai spellando. 413 00:31:29,666 --> 00:31:30,500 Basta! 414 00:31:30,583 --> 00:31:32,166 Dice che sta funzionando. 415 00:31:32,250 --> 00:31:34,416 Se prude, significa che funziona. 416 00:31:36,958 --> 00:31:39,166 Scendi a prendere i guanti da forno. 417 00:31:39,666 --> 00:31:41,125 Mettiteli per dormire. 418 00:31:53,583 --> 00:31:54,833 Ehilà. 419 00:31:58,250 --> 00:31:59,208 Ci sei? 420 00:32:03,583 --> 00:32:05,125 Ciao, Stacey. 421 00:32:06,125 --> 00:32:07,458 Che piacere rivederti. 422 00:32:11,750 --> 00:32:12,791 Avvicinati. 423 00:32:17,500 --> 00:32:18,375 Ancora. 424 00:32:21,500 --> 00:32:24,416 Vieni, fammi vedere i tuoi progressi. 425 00:32:29,375 --> 00:32:32,875 Non ci sono grandi progressi. In realtà va molto peggio. 426 00:32:33,875 --> 00:32:35,791 Keith dice che sono allergica. 427 00:32:35,875 --> 00:32:38,291 No. Non sei allergica. 428 00:32:38,791 --> 00:32:40,333 Sta facendo il suo lavoro. 429 00:32:40,916 --> 00:32:42,500 Devi lasciarla crescere. 430 00:32:44,541 --> 00:32:45,583 Crescere cosa? 431 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 La nuova te. 432 00:32:48,916 --> 00:32:50,708 Ma devi fidarti di me. 433 00:32:51,833 --> 00:32:53,708 Devi fidarti della formula. 434 00:32:54,833 --> 00:32:57,291 E sento che forse non ti fidi… 435 00:32:58,458 --> 00:32:59,291 di me. 436 00:33:02,375 --> 00:33:04,958 No, aspetta. Aspetta, torna indietro. 437 00:33:05,041 --> 00:33:05,875 Aspetta. 438 00:33:06,625 --> 00:33:07,708 Per favore, torna. 439 00:33:08,791 --> 00:33:09,625 Ehi! 440 00:33:10,750 --> 00:33:11,583 Ehi! 441 00:33:14,458 --> 00:33:16,291 Sai cos'è la fiducia, Stacey? 442 00:33:17,708 --> 00:33:18,541 Sì. 443 00:33:20,375 --> 00:33:21,458 Dammi la mano. 444 00:33:30,416 --> 00:33:32,125 Devi andare fino in fondo. 445 00:33:36,166 --> 00:33:37,208 Hai domande? 446 00:33:42,583 --> 00:33:43,416 Farà male? 447 00:33:46,833 --> 00:33:47,666 Dimmelo tu. 448 00:33:49,000 --> 00:33:51,208 Fa male quando ti escludono? 449 00:33:53,083 --> 00:33:54,500 Quando ti fissano? 450 00:33:55,875 --> 00:33:58,708 Quando ti indicano, ridono e parlottano? 451 00:34:01,250 --> 00:34:02,083 Sì. 452 00:34:03,958 --> 00:34:06,375 Vuoi sapere cosa si prova a essere bella? 453 00:34:08,166 --> 00:34:09,458 - Sì. - Sì. 454 00:34:11,458 --> 00:34:13,000 Sei con me, Stacey? 455 00:34:18,791 --> 00:34:20,708 - Sì. - Sì, sei con me. 456 00:34:21,208 --> 00:34:24,541 - Sono con te. - Sei con me. Molto bene. 457 00:34:24,625 --> 00:34:27,458 Sei pronta, Stacey. Sei pronta. 458 00:34:27,541 --> 00:34:31,208 Sei pronta a sfruttare il potere del retinolo e dei peptidi. 459 00:34:31,291 --> 00:34:35,000 Lasciala entrare, Stacey. È già dentro di te. 460 00:34:36,208 --> 00:34:37,791 Cosa c'è dentro di me? 461 00:34:37,875 --> 00:34:40,208 La tua nuova vita, quella che desideri. 462 00:34:41,041 --> 00:34:46,041 Sta già crescendo, appena sotto la tua pelle. 463 00:34:50,583 --> 00:34:51,708 Sotto la mia pelle? 464 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 Usa più Alo Glo. 465 00:36:05,166 --> 00:36:06,000 Keith. 466 00:36:09,791 --> 00:36:12,000 Puoi stare a casa dal lavoro domani? 467 00:36:14,958 --> 00:36:17,833 No. Sai che non posso. 468 00:38:12,791 --> 00:38:13,625 Stace? 469 00:38:15,500 --> 00:38:16,333 Sei a casa? 470 00:38:22,416 --> 00:38:23,250 Stace? 471 00:38:26,250 --> 00:38:27,083 Hai fame? 472 00:39:16,625 --> 00:39:18,708 Sii uno dei fortunati selezionati… 473 00:39:21,166 --> 00:39:22,166 Stace? 474 00:39:24,000 --> 00:39:26,208 Danno I due volti della vendetta. 475 00:39:26,291 --> 00:39:27,125 Tesoro? 476 00:39:38,250 --> 00:39:39,166 Scendo, 477 00:39:39,250 --> 00:39:41,625 ma per favore, non dire niente 478 00:39:41,708 --> 00:39:43,458 perché so già cosa dirai. 479 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 Ok. 480 00:40:07,166 --> 00:40:08,000 Sta guarendo. 481 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 Non sta guarendo. 482 00:40:11,666 --> 00:40:13,541 Tesoro, sta peggiorando. 483 00:40:14,291 --> 00:40:16,125 Dobbiamo andare dal dott. Sneider. 484 00:40:16,208 --> 00:40:18,916 Oh, no. Sto bene. Davvero. 485 00:40:19,416 --> 00:40:23,833 Sì, fa solo parte del processo. Peggiora prima di migliorare. 486 00:40:25,291 --> 00:40:28,083 Non è una reazione allergica come pensavi. 487 00:40:28,166 --> 00:40:31,208 È questo il punto. È nella mia pelle. Sta crescendo. 488 00:40:31,291 --> 00:40:34,708 - Procede così. Funziona. - Stacey. Ma ti ascolti? 489 00:40:34,791 --> 00:40:36,333 Sento che funziona. 490 00:40:37,291 --> 00:40:40,500 Perché non puoi essere felice per me? Eh? Lo sai che… 491 00:40:41,416 --> 00:40:43,416 Questo mi sistemerà. 492 00:40:43,958 --> 00:40:45,458 È una trasformazione. 493 00:40:47,083 --> 00:40:49,208 Non hai bisogno di essere sistemata. 494 00:40:50,375 --> 00:40:54,625 Non capisci come funziona. Ci sono i peptidi e il retinolo. 495 00:40:54,708 --> 00:40:58,916 È un'innovativa formula brevettata con sei ingredienti. 496 00:40:59,500 --> 00:41:01,166 Hai mangiato qualcosa oggi? 497 00:41:05,125 --> 00:41:05,958 Eh? 498 00:41:07,166 --> 00:41:08,583 Mangia un involtino. 499 00:41:12,500 --> 00:41:13,333 Forza. 500 00:41:21,083 --> 00:41:21,916 Ecco. 501 00:41:22,750 --> 00:41:23,583 Ecco. 502 00:41:25,750 --> 00:41:26,583 Visto? 503 00:41:28,083 --> 00:41:29,000 Così va meglio. 504 00:41:33,166 --> 00:41:34,291 Devi… 505 00:41:35,500 --> 00:41:38,166 lasciar perdere le preoccupazioni ogni tanto. 506 00:41:38,250 --> 00:41:39,083 Eh? 507 00:41:42,000 --> 00:41:43,541 Non hai niente che non va. 508 00:41:44,333 --> 00:41:45,708 Sei adorabile. 509 00:41:47,000 --> 00:41:48,166 Dentro e fuori. 510 00:41:51,125 --> 00:41:55,125 Quando dici "dentro", significa che non sono adorabile all'esterno. 511 00:41:55,208 --> 00:41:56,708 No. 512 00:41:56,791 --> 00:41:57,875 Lo sei. 513 00:41:57,958 --> 00:41:59,583 Sei tutta adorabile. 514 00:42:01,375 --> 00:42:04,500 Allora perché vorrei togliermi tutta la pelle 515 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 e buttarla nella spazzatura? 516 00:42:11,125 --> 00:42:13,791 - Dove vai? - Di sotto. 517 00:42:13,875 --> 00:42:15,500 Non usare più quella roba. 518 00:42:16,375 --> 00:42:17,750 Dico sul serio, Stace. 519 00:45:14,666 --> 00:45:16,000 Che cosa? 520 00:45:17,375 --> 00:45:18,583 Stai scherzando? 521 00:45:21,208 --> 00:45:23,458 Cosa diavolo ti è preso? 522 00:45:24,000 --> 00:45:24,875 No. 523 00:45:25,916 --> 00:45:27,791 Sono così emozionata. 524 00:45:27,875 --> 00:45:29,625 Mai sentita meglio. 525 00:45:32,750 --> 00:45:35,875 - Non sei tu, Stace. - Non giudicare gli altri, Keith. 526 00:45:35,958 --> 00:45:37,458 È negativo e perfido. 527 00:45:39,500 --> 00:45:40,333 No. 528 00:45:42,125 --> 00:45:42,958 Tu… 529 00:45:44,416 --> 00:45:47,583 sei Stacey Elizabeth Chapman. 530 00:45:48,291 --> 00:45:49,958 Sai cosa amo di te? 531 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 Ti piacciono i film di paura. 532 00:45:52,666 --> 00:45:55,250 Anche se hai paura e non riesci a dormire. 533 00:45:56,416 --> 00:45:57,416 Sei intelligente. 534 00:45:58,250 --> 00:45:59,750 Bravissima in matematica. 535 00:46:00,708 --> 00:46:02,041 E ami la natura. 536 00:46:02,833 --> 00:46:04,583 Ami la tassidermia. 537 00:46:08,125 --> 00:46:09,166 Sei un'artista. 538 00:46:09,750 --> 00:46:13,541 Dove tutti vedono un animale morto, tu vedi qualcosa di speciale. 539 00:46:14,583 --> 00:46:15,833 Di bellissimo. 540 00:46:16,541 --> 00:46:18,250 Sei tu a renderlo bellissimo. 541 00:46:19,708 --> 00:46:20,541 Sei buona. 542 00:46:22,833 --> 00:46:23,666 E divertente. 543 00:46:25,208 --> 00:46:26,125 E premurosa. 544 00:46:29,833 --> 00:46:31,500 E ti trovo perfetta. 545 00:46:34,333 --> 00:46:36,458 È questo che non va in te, Keith. 546 00:46:37,416 --> 00:46:38,250 Basta! 547 00:46:41,083 --> 00:46:44,833 Questa stupidaggine si ferma qui. 548 00:46:45,416 --> 00:46:46,333 Capito? 549 00:46:48,208 --> 00:46:52,250 È solo che non capisci cosa mi sta succedendo. 550 00:46:52,833 --> 00:46:55,166 Perché sono stanco e ne ho abbastanza. 551 00:46:58,000 --> 00:46:59,333 È troppo tardi, Keith. 552 00:47:01,208 --> 00:47:02,875 È già qui. 553 00:47:05,750 --> 00:47:06,583 Chi? 554 00:47:08,125 --> 00:47:09,250 Chi è qui? 555 00:47:11,041 --> 00:47:12,041 Chi è qui? 556 00:47:13,458 --> 00:47:15,791 Una volta completata la trasformazione… 557 00:47:15,875 --> 00:47:16,708 Basta! 558 00:47:17,958 --> 00:47:19,208 Ok, calmati. 559 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 Non c'è nessuna trasformazione! 560 00:47:23,708 --> 00:47:25,416 Ok. 561 00:47:29,375 --> 00:47:30,291 È solo che… 562 00:47:32,416 --> 00:47:34,583 Tu non vuoi cambiare, vero? 563 00:47:37,458 --> 00:47:39,791 E non vuoi che io cambi. 564 00:47:40,416 --> 00:47:41,250 È così? 565 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 Non voglio che tu cambi. 566 00:47:44,000 --> 00:47:47,250 È quello che sto cercando di dirti fino allo sfinimento. 567 00:48:10,166 --> 00:48:11,416 Ma che cazzo, Stace! 568 00:48:16,083 --> 00:48:17,708 Mi hai pugnalato in faccia. 569 00:48:26,416 --> 00:48:27,500 Quanto è profondo? 570 00:48:29,166 --> 00:48:30,208 Eh? 571 00:48:30,291 --> 00:48:31,166 Tesoro… 572 00:48:31,750 --> 00:48:32,875 Scusa. 573 00:48:34,000 --> 00:48:35,250 Devo tirarlo fuori? 574 00:48:36,500 --> 00:48:37,583 Lo tiro fuori. 575 00:48:38,416 --> 00:48:39,250 Ok. 576 00:48:43,083 --> 00:48:45,541 - Cavolo. - Sto sanguinando. 577 00:48:46,291 --> 00:48:48,291 Oh, no. 578 00:48:49,333 --> 00:48:50,500 È grave? 579 00:48:51,333 --> 00:48:53,208 Sì, parecchio. 580 00:48:56,958 --> 00:48:58,666 È sui miei occhiali. 581 00:49:00,166 --> 00:49:02,291 Tesoro, è molto grave. 582 00:49:03,416 --> 00:49:06,041 Molto grave. Mi serve un asciugamano. 583 00:49:06,125 --> 00:49:08,041 - Mi prendi un asciugamano? - Sì. 584 00:49:09,375 --> 00:49:10,208 Eh? 585 00:49:10,833 --> 00:49:11,666 Ok. 586 00:49:12,875 --> 00:49:13,958 Userò la radio. 587 00:49:14,541 --> 00:49:16,208 Sì, ok. 588 00:49:27,000 --> 00:49:29,541 Centrale? 589 00:49:29,625 --> 00:49:31,750 - Capitano Chapman, prego. - Qui è… 590 00:49:32,416 --> 00:49:33,875 Sono l'agente Chapman. 591 00:49:34,416 --> 00:49:36,416 Ho un 10-33… 592 00:49:38,500 --> 00:49:40,166 Risponda, Chapman. 593 00:49:42,916 --> 00:49:45,250 La linea è aperta. Avanti, Chapman. 594 00:49:48,250 --> 00:49:50,208 Mi è caduto qualcosa in testa. 595 00:49:50,291 --> 00:49:52,500 La linea è aperta. Avanti, Chapman. 596 00:50:37,833 --> 00:50:39,791 Vediamo di che pasta sei fatto. 597 00:54:43,708 --> 00:54:46,541 Guarda! Keith, guarda. 598 00:54:46,625 --> 00:54:48,791 Guarda. Te l'avevo detto! 599 00:54:49,583 --> 00:54:50,500 Guardami! 600 00:54:51,250 --> 00:54:52,083 Vedi? 601 00:54:53,250 --> 00:54:54,083 Keith? 602 00:56:38,791 --> 00:56:40,625 Ciao, tesoro. Buona giornata. 603 00:57:11,416 --> 00:57:12,916 Non mi stai ascoltando. 604 00:57:13,000 --> 00:57:16,708 Ha bisogno di un padre che gli parli di quello che sta passando. 605 00:57:17,291 --> 00:57:20,333 Sì, è un lavoro da padre. Sì. 606 00:57:20,416 --> 00:57:21,833 …il trattamento è andato male. 607 00:57:21,916 --> 00:57:24,416 - Ma no! - Sì. Non ha più il cazzo. 608 00:57:24,500 --> 00:57:25,708 Dimmi come ti senti. 609 00:57:26,500 --> 00:57:28,833 No, non è terapia. È solo… 610 00:57:30,000 --> 00:57:31,791 Cos'ha il signor Rogers? 611 00:57:32,583 --> 00:57:34,458 Non essere così primitivo. 612 00:57:35,416 --> 00:57:37,208 Oh, eccome se lo sei. 613 00:57:39,791 --> 00:57:40,916 Signorina Chapman? 614 00:57:42,166 --> 00:57:43,375 Buongiorno, Ronnie. 615 00:57:44,291 --> 00:57:47,791 - Sta benissimo. - Grazie. 616 00:57:47,875 --> 00:57:51,000 - Oddio. Quella è Stacey? - Vedi quello che vedo io? 617 00:57:51,666 --> 00:57:52,708 Ti richiamo. 618 00:57:52,791 --> 00:57:55,416 - Lo vedi anche tu? - Non lo so. Cosa vedi? 619 00:57:55,500 --> 00:57:57,125 È quello che ti ho chiesto. 620 00:58:02,250 --> 00:58:03,125 Oh, mio Dio. 621 00:58:04,500 --> 00:58:09,000 È come quando sei nel deserto e fa molto caldo e sei disidratata, 622 00:58:09,083 --> 00:58:11,208 e appare questa cosa, ed è come… 623 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 - Un miraggio. - È come un miraggio. 624 00:58:13,500 --> 00:58:15,791 Non siamo nel deserto, Jill. 625 00:58:17,875 --> 00:58:19,291 È un angelo. 626 00:58:20,500 --> 00:58:21,416 Wow. 627 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 Salve. 628 00:58:24,166 --> 00:58:25,000 - Ciao. - Ciao. 629 00:58:30,083 --> 00:58:33,041 Oddio, che buon profumo. Ha un profumo buonissimo. 630 00:58:33,750 --> 00:58:35,416 - Wow. - Com'è eccitante. 631 00:58:36,166 --> 00:58:37,833 Sei bellissima. 632 00:58:37,916 --> 00:58:40,000 Da non credere. 633 00:58:41,875 --> 00:58:43,875 Non è il suo solito odore. 634 00:58:44,666 --> 00:58:48,666 È così strano. 635 00:58:48,750 --> 00:58:50,416 Stacey, ciao. 636 00:58:50,500 --> 00:58:51,541 Ciao. 637 00:58:51,625 --> 00:58:52,458 Ciao, Gina. 638 00:58:53,875 --> 00:58:55,708 Hai fatto qualcosa? 639 00:58:56,541 --> 00:58:58,291 Sì, esatto. 640 00:58:58,375 --> 00:59:01,041 Ho cambiato pettinatura. Sono più corti. 641 00:59:01,125 --> 00:59:03,750 - Vi piace? - Stai benissimo. 642 00:59:03,833 --> 00:59:05,541 - Sì, è vero? - Sì. 643 00:59:05,625 --> 00:59:07,791 Davvero fantastica. 644 00:59:08,708 --> 00:59:09,750 Come hai… 645 00:59:12,041 --> 00:59:14,583 Cioè… Sei così… 646 00:59:14,666 --> 00:59:17,291 - Diversa? - Esatto, sì, diversa. 647 00:59:17,791 --> 00:59:21,166 Sì, voglio dire, sei proprio… 648 00:59:21,250 --> 00:59:22,791 Sono proprio… 649 00:59:23,541 --> 00:59:24,375 come? 650 00:59:24,916 --> 00:59:25,833 Dimmi. 651 00:59:25,916 --> 00:59:27,000 Sei proprio… 652 00:59:27,583 --> 00:59:28,833 bellissima. 653 00:59:28,916 --> 00:59:30,083 Già. 654 00:59:32,541 --> 00:59:33,458 Grazie. 655 00:59:34,125 --> 00:59:36,125 È incredibile. 656 00:59:37,125 --> 00:59:38,916 Potete avvicinarvi, se volete. 657 00:59:39,708 --> 00:59:41,333 Date un'occhiata da vicino. 658 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 Ok. 659 00:59:45,541 --> 00:59:46,583 È nuovo? 660 00:59:47,166 --> 00:59:49,541 No, l'ho sempre avuto. Ti piace? 661 00:59:51,291 --> 00:59:52,125 Sì. 662 00:59:57,875 --> 01:00:02,750 Avete sentito che Donald Crenshaw è stato arrestato per guida in stato di ebbrezza? 663 01:00:02,833 --> 01:00:04,916 È finito in un cumulo di neve. 664 01:00:05,000 --> 01:00:07,916 Oddio, la sua povera moglie sarà imbarazzatissima. 665 01:00:08,000 --> 01:00:09,958 Per favore. Non è una santa. 666 01:00:10,041 --> 01:00:12,583 No, Judy è un'ubriacona, una gran bevitrice. 667 01:00:12,666 --> 01:00:13,875 Glu glu. Oh, sì. 668 01:00:13,958 --> 01:00:17,291 Puzza sempre di alcol quando incassa gli assegni. 669 01:00:17,791 --> 01:00:19,708 Alcol di sottomarca. 670 01:00:19,791 --> 01:00:22,916 A proposito di alcol, dovremmo andare tutte a bere da Giuseppe. 671 01:00:23,000 --> 01:00:25,083 Sì. Aperitivo! 672 01:00:25,166 --> 01:00:27,000 Fanno dei cocktail fantastici. 673 01:00:27,083 --> 01:00:28,458 È vero. 674 01:00:28,541 --> 01:00:32,541 Ti piacerà, Stacey. Fanno un'insalata Cobb buona da morire. 675 01:00:32,625 --> 01:00:33,958 Adoro l'insalata Cobb. 676 01:02:50,666 --> 01:02:52,291 Sottotitoli: Giacomo Stella