1 00:00:06,166 --> 00:00:08,666 UNA SERIE DE NETFLIX 2 00:00:11,125 --> 00:00:12,500 La televisión nocturna. 3 00:00:13,833 --> 00:00:17,000 Imágenes y voces en la oscuridad. En nuestra cabeza. 4 00:00:17,500 --> 00:00:20,791 Un gabinete electrónico de curiosidades 5 00:00:20,875 --> 00:00:24,625 que difumina la línea entre lo que está afuera y adentro. 6 00:00:25,125 --> 00:00:28,541 Lo que somos y lo que nos dicen que debemos ser. 7 00:00:29,208 --> 00:00:32,541 La perfección está a una simple llamada de teléfono. 8 00:00:33,125 --> 00:00:37,416 Y este gabinete se controla con una varita mágica 9 00:00:38,291 --> 00:00:41,250 hecha de plástico barato y números. 10 00:00:42,416 --> 00:00:46,458 Cabe justo en la palma de la mano, y es difícil de soltar. 11 00:00:46,958 --> 00:00:49,916 La historia de hoy es Por fuera. 12 00:00:50,000 --> 00:00:53,000 Y la directora es Ana Lily Amirpour. 13 00:00:54,416 --> 00:00:57,666 POR FUERA 14 00:02:33,125 --> 00:02:35,666 BASADO EN EL CUENTO DE EMILY CARROLL 15 00:03:17,666 --> 00:03:19,291 ¡Feliz Navidad! 16 00:03:23,875 --> 00:03:28,291 Es un filete grueso y jugoso que se cocina a la perfección. 17 00:03:28,375 --> 00:03:32,833 Puedes marinarlo o usar el clásico condimento Santa María… 18 00:03:32,916 --> 00:03:34,958 …comunes en mujeres de más de 65. 19 00:03:35,041 --> 00:03:37,000 Cambios en el apetito, boca seca, 20 00:03:37,083 --> 00:03:40,416 aumento de la sed y disminución del deseo sexual… 21 00:03:41,083 --> 00:03:46,166 Si te atreves a descubrir tu destino, llama ahora al 1-900-860-1111. 22 00:03:46,250 --> 00:03:50,291 La autora y numeróloga Jean Simpson te revelará el tarot. 23 00:03:50,791 --> 00:03:53,208 Tu mente tiene poderes ilimitados. 24 00:03:53,291 --> 00:03:57,458 Eres la persona correcta, en el lugar y momento correctos. 25 00:03:57,541 --> 00:04:00,083 Llámame. El romance está en las estrellas. 26 00:04:00,166 --> 00:04:05,000 Nunca lo sabrás si no llamas ahora al 1-900-860- 1111… 27 00:04:50,125 --> 00:04:51,458 ¿Viste a alguien? 28 00:05:34,541 --> 00:05:37,333 Policía de Glen Ellyn, habla el oficial Chapman. 29 00:05:37,416 --> 00:05:39,875 Keith, sentí el ruido otra vez. 30 00:05:39,958 --> 00:05:41,666 ¿Qué haces despierta, Stace? 31 00:05:42,250 --> 00:05:43,958 ¿Y si hay alguien en la casa? 32 00:05:44,041 --> 00:05:45,875 No hay nadie en la casa. 33 00:05:46,541 --> 00:05:48,208 ¿Puedes decir lo de siempre? 34 00:05:48,291 --> 00:05:50,166 La casa hace ruidos de noche. 35 00:05:50,250 --> 00:05:51,791 Es solo una casa vieja. 36 00:05:52,458 --> 00:05:54,166 Y cuando escuchas ruidos, 37 00:05:55,416 --> 00:05:57,875 ¿alguna vez viste a un extraño adentro? 38 00:05:57,958 --> 00:05:59,000 Nunca. 39 00:05:59,583 --> 00:06:00,500 Nunca. 40 00:06:02,250 --> 00:06:03,083 Está bien. 41 00:06:04,416 --> 00:06:07,833 Duerme un poco, cariño, ¿sí? Nos vemos en la mañana. 42 00:06:07,916 --> 00:06:10,333 ¿Y si esta vez hay alguien adentro…? 43 00:06:21,916 --> 00:06:22,750 No entiendo. 44 00:06:22,833 --> 00:06:26,791 Gastó $25 000 en la liposucción, pero sigue comiendo donas. 45 00:06:26,875 --> 00:06:28,791 Es lo uno o lo otro, cariño. 46 00:06:29,500 --> 00:06:31,958 Su esposo lo está haciendo con Nancy. 47 00:06:32,041 --> 00:06:36,041 Siempre me mira las tetas cuando viene, así que no me sorprende. 48 00:06:36,125 --> 00:06:37,208 ¿Cuál Nancy? 49 00:06:37,291 --> 00:06:41,208 Ya conoces a Nancy, esa zorra con implantes en el trasero. 50 00:06:41,291 --> 00:06:42,291 Qué triste. 51 00:06:43,083 --> 00:06:45,708 - Toma tranquilizantes todo el día. - Seguro. 52 00:06:45,791 --> 00:06:48,708 Apenas se mantiene despierta. Y eso no es lo peor. 53 00:06:48,791 --> 00:06:51,708 La dejó por una chica que conoció en un crucero. 54 00:06:51,791 --> 00:06:53,708 Dios mío, ¡qué desgraciado! 55 00:06:53,791 --> 00:06:56,500 - Una masajista. - Sí. ¿Se imaginan? 56 00:06:57,000 --> 00:06:58,791 Cuando Peter me deje, 57 00:06:58,875 --> 00:07:00,541 le cortaré las bolas. 58 00:07:00,625 --> 00:07:02,708 Me llevaré la casa, su pensión, 59 00:07:02,791 --> 00:07:07,791 y él terminará tomando viagra para seguirle el ritmo a su novia nueva. 60 00:07:07,875 --> 00:07:09,625 - Hola. - ¡Hola, Cassidy! 61 00:07:09,708 --> 00:07:10,916 - Hola. - Hola. 62 00:07:11,000 --> 00:07:11,833 Hola. 63 00:07:12,958 --> 00:07:14,166 ¿Vieron eso? 64 00:07:14,666 --> 00:07:16,708 Siempre me mira las tetas. 65 00:07:17,208 --> 00:07:18,666 Creo que es lesbiana. 66 00:07:19,875 --> 00:07:20,833 No me molesta. 67 00:07:20,916 --> 00:07:23,291 - Las tengo hermosas. - Así es. 68 00:07:23,375 --> 00:07:26,375 - Sí, en especial hoy. - Están levantadas. 69 00:07:26,458 --> 00:07:30,416 Así es. En fin, fui a la fiesta de los Jensen. 70 00:07:30,500 --> 00:07:32,333 Y Sam se me insinuó. 71 00:07:34,041 --> 00:07:34,875 No puede ser. 72 00:07:34,958 --> 00:07:37,791 Bueno, se había tomado unos martinis. 73 00:07:38,291 --> 00:07:41,333 Se bajó los pantalones y me lo mostró. 74 00:07:41,416 --> 00:07:42,250 No. 75 00:07:42,333 --> 00:07:43,166 Sí. 76 00:08:05,833 --> 00:08:07,875 - Hola, Stacey. - Hola. 77 00:08:07,958 --> 00:08:11,250 - No sabía que seguías aquí. - No podía olvidar esto. 78 00:08:11,333 --> 00:08:12,750 Toma. Eres la última. 79 00:08:13,916 --> 00:08:14,791 ¿La última? 80 00:08:14,875 --> 00:08:18,125 Para el amigo secreto de la fiesta de Gina de mañana. 81 00:08:20,750 --> 00:08:22,791 Este es para ti, Stacey. 82 00:08:23,375 --> 00:08:24,375 ¿Es para mí? 83 00:08:25,333 --> 00:08:26,166 Está bien. 84 00:08:26,708 --> 00:08:28,666 Bueno, aquí voy. 85 00:08:30,666 --> 00:08:32,833 Bien. Nos vemos en la fiesta. 86 00:08:33,708 --> 00:08:35,625 Y no trabajes hasta tarde, ¿sí? 87 00:08:36,708 --> 00:08:37,541 Está bien. 88 00:08:38,041 --> 00:08:39,416 Nos vemos en la fiesta. 89 00:10:05,041 --> 00:10:06,916 - Hola, cariño. - Hola. 90 00:10:08,083 --> 00:10:12,000 Adivina a quién invitaron a una fiesta en la casa de Gina Kapov. 91 00:10:12,083 --> 00:10:12,958 ¿Gina? 92 00:10:16,250 --> 00:10:18,250 ¿La del perro loco? 93 00:10:18,333 --> 00:10:21,416 Sí, pero es Gina Kapov. 94 00:10:22,958 --> 00:10:26,916 - Creí que odiabas a esas mujeres. - ¿Odiarlas? ¿De qué hablas? 95 00:10:27,458 --> 00:10:28,291 Bueno, 96 00:10:29,041 --> 00:10:31,666 llevas mucho tiempo trabajando ahí. 97 00:10:31,750 --> 00:10:34,416 ¿Y recién ahora te invitan? Parece maleducado. 98 00:10:34,500 --> 00:10:35,833 Son cosas de mujeres. 99 00:10:35,916 --> 00:10:38,958 Algunas se demoran en invitar a personas como yo. 100 00:10:39,875 --> 00:10:41,583 ¿A qué te refieres con eso? 101 00:10:41,666 --> 00:10:44,333 Ya sabes. No encajo bien. 102 00:10:45,208 --> 00:10:46,041 Sí. 103 00:10:46,833 --> 00:10:50,333 Y gracias a Dios que no lo haces, Stace. 104 00:10:50,833 --> 00:10:52,416 Oye, escúchame. 105 00:10:53,000 --> 00:10:54,250 Ahora es diferente. 106 00:10:54,333 --> 00:10:56,458 Me invitó para su amigo secreto. 107 00:10:56,541 --> 00:10:58,541 Ya quiero ver su casa por dentro. 108 00:10:58,625 --> 00:11:02,125 Apuesto a que es magnífica. Como salida de un catálogo. 109 00:11:02,208 --> 00:11:04,250 Toda su vida es como un catálogo. 110 00:11:05,416 --> 00:11:08,958 Tiene la piel hermosa, y siempre le brilla el pelo. 111 00:11:09,041 --> 00:11:12,000 Podría hacerse amiga de cualquier persona. 112 00:11:13,000 --> 00:11:13,875 Imagínate eso. 113 00:11:16,541 --> 00:11:18,666 Tú te hiciste amiga de mí, ¿no? 114 00:11:28,083 --> 00:11:29,250 Mira eso. 115 00:11:30,458 --> 00:11:31,625 Es una belleza. 116 00:11:35,500 --> 00:11:36,458 ¿Tienes hambre? 117 00:11:37,208 --> 00:11:40,375 Me comeré las alitas. Están dando el póker. 118 00:11:40,458 --> 00:11:42,375 No, tengo que terminar con esto. 119 00:11:45,625 --> 00:11:46,458 Está bien. 120 00:11:46,958 --> 00:11:48,833 Hay tres tréboles. 121 00:11:52,750 --> 00:11:56,583 El turn es un tres de trébol. Eso le da una oportunidad a Martini. 122 00:11:56,666 --> 00:11:59,666 En el aire helado. 123 00:11:59,750 --> 00:12:04,000 Qué momento tan brillante. Es el momento adecuado. 124 00:12:04,083 --> 00:12:07,666 Para disfrutar la noche… 125 00:12:33,791 --> 00:12:35,750 ¡Delilah! 126 00:12:35,833 --> 00:12:38,083 No. 127 00:12:38,166 --> 00:12:40,750 Basta. Detente. ¡Basta! 128 00:12:41,458 --> 00:12:43,125 Sé que es emocionante. 129 00:12:43,875 --> 00:12:44,833 Adelante. 130 00:12:44,916 --> 00:12:46,458 Nunca es así. Lo siento. 131 00:12:46,541 --> 00:12:48,541 Te llevaré al sótano. ¡Vamos! 132 00:12:48,625 --> 00:12:51,916 Pero luego se bajó los pantalones 133 00:12:53,041 --> 00:12:55,958 y sacó una verga enorme. 134 00:12:56,541 --> 00:13:00,000 - Era gigante. - ¿Qué tan grande era? 135 00:13:00,083 --> 00:13:01,208 ¿Qué tan grande? 136 00:13:01,291 --> 00:13:03,458 Podría enviarme a urgencias. 137 00:13:04,083 --> 00:13:07,416 Y esa es la ventaja de divorciarse. 138 00:13:07,500 --> 00:13:11,625 Alejarme de esa verga pequeña y aburrida con la que estaba casada. 139 00:13:13,666 --> 00:13:16,041 - Salud por eso. - Sí, claro. 140 00:13:16,125 --> 00:13:18,833 - Salud. - ¡Sí! 141 00:13:18,916 --> 00:13:19,875 Salud. 142 00:13:22,958 --> 00:13:25,916 Desde que Peter comenzó a tomar antidepresivos, 143 00:13:26,000 --> 00:13:28,166 su pene es como un fideo húmedo. 144 00:13:28,250 --> 00:13:30,750 - Ay, no. - Sí, no puede ni hacerlo entrar. 145 00:13:31,583 --> 00:13:33,416 Eso es lo peor. 146 00:13:33,500 --> 00:13:36,375 - Los penes flácidos son lo peor. - Es trágico. 147 00:13:36,458 --> 00:13:40,875 Sí. No se le para, así que me pide que le meta el vibrador en el culo. 148 00:13:40,958 --> 00:13:43,250 ¿Se lo metes en…? 149 00:13:43,333 --> 00:13:44,500 En el culo. 150 00:13:44,583 --> 00:13:47,083 - ¿Y le gusta? - Claro que le gusta, Lisa. 151 00:13:47,166 --> 00:13:48,666 A todos les gusta. 152 00:13:48,750 --> 00:13:52,291 - Yo no se lo prestaría a mi esposo. - Peter ama el mío. 153 00:13:52,375 --> 00:13:54,791 Yo también amo mi vibrador, así que… 154 00:13:54,875 --> 00:13:57,791 Ojalá los hubiera conocido cuando tenía veinte. 155 00:13:57,875 --> 00:13:59,875 Eso y los rellenos, ¿cierto? 156 00:13:59,958 --> 00:14:00,791 Así es. 157 00:14:00,875 --> 00:14:03,458 Dios mío, los rellenos se ven geniales. 158 00:14:03,541 --> 00:14:07,500 Gina, tienes la piel increíble. Te hiciste algo nuevo. ¿Qué es? 159 00:14:07,583 --> 00:14:09,291 Qué tierna. 160 00:14:10,583 --> 00:14:13,291 Deben ir a ver al doctor Ramesh. En serio. 161 00:14:13,375 --> 00:14:17,791 Su tratamiento te deja la piel como el trasero de un bebé. 162 00:14:17,875 --> 00:14:19,375 - Dios mío. - Me encanta. 163 00:14:19,458 --> 00:14:20,666 - Y a mí. - Sí. 164 00:14:20,750 --> 00:14:24,166 Me haré un estiramiento facial y luego pediré el divorcio. 165 00:14:24,250 --> 00:14:27,333 Debes hacerte un miniestiramiento facial, 166 00:14:27,416 --> 00:14:29,083 de plano profundo. 167 00:14:29,166 --> 00:14:32,875 Toman la piel que está debajo de los músculos 168 00:14:32,958 --> 00:14:34,500 y la estiran así. 169 00:14:34,583 --> 00:14:35,750 Qué bien. 170 00:14:35,833 --> 00:14:38,583 - Cuesta $25 000, ¿cierto? - Sí. 171 00:14:38,666 --> 00:14:40,083 - ¿Tanto? - Ya me anoté. 172 00:14:40,166 --> 00:14:42,000 - ¿Te anotaste? - Sí. 173 00:14:42,083 --> 00:14:43,291 Quedaré estupenda. 174 00:14:43,791 --> 00:14:48,875 En fin, señoritas, es hora del amigo secreto no tan secreto. 175 00:14:51,541 --> 00:14:52,916 Tomen asiento. 176 00:14:53,000 --> 00:14:54,333 Adelante. 177 00:14:54,416 --> 00:14:57,625 - Creí que era secreto. - No sé. 178 00:14:58,125 --> 00:15:01,500 - Creí que era secreto. - No lo era. 179 00:15:01,583 --> 00:15:03,916 Ya sabía lo que querían. 180 00:15:04,500 --> 00:15:06,333 - ¡Gracias! - ¿No es secreto? 181 00:15:06,416 --> 00:15:07,458 Gracias. 182 00:15:08,333 --> 00:15:10,541 Ya sabíamos lo que todas querían. 183 00:15:10,625 --> 00:15:13,291 - Kathy. - Gracias. 184 00:15:13,375 --> 00:15:14,750 Toma, Jill. 185 00:15:14,833 --> 00:15:17,000 - Gracias. - De nada. 186 00:15:17,916 --> 00:15:20,541 - Y Cassidy. - Gracias. 187 00:15:20,625 --> 00:15:23,875 De nada. Y este es para Lisa. 188 00:15:23,958 --> 00:15:25,166 Te quiero. 189 00:15:27,375 --> 00:15:29,291 Y este es para ti, Stacey. 190 00:15:30,583 --> 00:15:32,625 Gracias, Gina. 191 00:15:35,500 --> 00:15:36,791 ¡Ábranlos! 192 00:15:42,916 --> 00:15:45,458 - Vaya, me encantan estas cosas. - Ay, no. 193 00:15:47,958 --> 00:15:49,166 ¡De nada! 194 00:15:49,250 --> 00:15:51,041 - ¡Gina! - ¡Gracias! 195 00:15:52,583 --> 00:15:55,333 - ¿Las has probado antes? - No. 196 00:15:56,666 --> 00:15:59,875 - Me encanta. - Increíble. 197 00:15:59,958 --> 00:16:02,375 - Alo Glo. - Alo Glo. 198 00:16:03,875 --> 00:16:05,125 Sí, lo sé. 199 00:16:05,208 --> 00:16:08,583 En fin, son muy caros y no se consiguen en ningún lado. 200 00:16:08,666 --> 00:16:09,833 De nada. 201 00:16:09,916 --> 00:16:11,791 Mi nariz tuvo un orgasmo. 202 00:16:13,000 --> 00:16:14,583 Son tan hermosos, lo sé. 203 00:16:14,666 --> 00:16:16,583 Son increíbles. 204 00:16:16,666 --> 00:16:18,166 Este es para ti, Gina. 205 00:16:22,833 --> 00:16:24,333 - Es enorme. - Vaya. 206 00:16:24,416 --> 00:16:27,833 - Y sé de cosas enormes. - Las conozco bien. 207 00:16:27,916 --> 00:16:29,666 ¿Qué tiene adentro? 208 00:16:29,750 --> 00:16:30,750 Bien. 209 00:16:30,833 --> 00:16:37,833 ¡Ábrelo! 210 00:16:39,666 --> 00:16:40,625 ¡Ábrelo! 211 00:16:41,791 --> 00:16:43,541 Supongo que lo abriré. 212 00:16:43,625 --> 00:16:47,041 ¿Qué hay aquí adentro? 213 00:16:48,958 --> 00:16:50,958 No sé bien qué… 214 00:16:51,750 --> 00:16:53,875 - Qué decir. - Te ayudaré. 215 00:16:53,958 --> 00:16:55,750 - O hacer. - No te va a morder. 216 00:17:00,208 --> 00:17:01,166 ¿Es de verdad? 217 00:17:01,250 --> 00:17:02,250 Sí, es de verdad. 218 00:17:03,375 --> 00:17:04,208 Toma. 219 00:17:04,708 --> 00:17:07,125 - ¿Lo mataste? - Sí, le disparé. 220 00:17:07,208 --> 00:17:10,500 Lo despellejé y lo preparé para que no se pudriera. 221 00:17:10,583 --> 00:17:13,000 Luego hay que lavarlo bien 222 00:17:13,083 --> 00:17:15,541 y, finalmente, coserlo. 223 00:17:15,625 --> 00:17:19,375 Solo tiene poliestireno expandido y alambres por dentro. 224 00:17:19,458 --> 00:17:22,833 Y los ojos son de cuentas de vidrio. 225 00:17:24,208 --> 00:17:26,250 - Sí. - Puedes amarlo para siempre. 226 00:17:26,333 --> 00:17:27,458 Está bien. 227 00:17:27,541 --> 00:17:28,375 Bien. 228 00:17:31,458 --> 00:17:33,958 - Gracias, Stacey. - De nada. 229 00:17:35,500 --> 00:17:39,666 Creo que lo devolveré a su casa. 230 00:17:39,750 --> 00:17:40,750 Voy a cubrirlo. 231 00:17:43,791 --> 00:17:45,750 Lo sacaré del camino. 232 00:17:45,833 --> 00:17:49,500 - Lo pondré por acá atrás. - Sí, buena idea. 233 00:17:51,500 --> 00:17:53,625 - Qué inusual. - Sí, mucho. 234 00:17:55,625 --> 00:17:57,416 ¿Qué tal esas cremas? 235 00:17:57,500 --> 00:17:59,166 ¡Vamos! 236 00:17:59,250 --> 00:18:03,041 Son muy caras y difíciles de encontrar. 237 00:18:03,125 --> 00:18:07,958 - ¿Dónde las compraste? - No te lo diré. 238 00:18:13,583 --> 00:18:14,708 Es algo científico. 239 00:18:20,166 --> 00:18:21,583 Cuanto más te la frotas… 240 00:18:25,166 --> 00:18:26,000 Vaya. 241 00:18:32,541 --> 00:18:33,708 Increíble. 242 00:18:35,000 --> 00:18:36,458 Dios mío. Sí. 243 00:18:39,166 --> 00:18:41,125 Vaya. 244 00:19:03,000 --> 00:19:04,166 Qué relajante. 245 00:19:06,416 --> 00:19:07,416 ¿Sientes eso? 246 00:19:07,500 --> 00:19:09,416 Sí, se siente tibio. 247 00:19:11,041 --> 00:19:11,875 Mierda. 248 00:19:12,458 --> 00:19:14,541 Stacey, tu cara. 249 00:19:14,625 --> 00:19:15,750 ¿Qué? 250 00:19:15,833 --> 00:19:17,916 - Vaya. - Está tibia. 251 00:19:18,916 --> 00:19:21,250 - No, tienes la piel roja. - Dios mío. 252 00:19:21,833 --> 00:19:23,083 - ¿Qué? - Está roja. 253 00:19:23,166 --> 00:19:26,125 - ¿Está roja? - Sí, mucho. Qué asco. 254 00:19:26,208 --> 00:19:27,458 - Sí. - ¿Se ve mal? 255 00:19:27,541 --> 00:19:29,000 - Sí. - No se ve bien. 256 00:19:29,083 --> 00:19:30,916 - Se ve bastante mal. - Sí. 257 00:19:31,000 --> 00:19:32,166 Dios mío. 258 00:19:32,250 --> 00:19:34,083 - ¿Se ve…? - Como un sarpullido. 259 00:19:36,000 --> 00:19:39,041 Gracias por la bolsa de hielo. La llevaré al banco. 260 00:19:39,125 --> 00:19:40,083 No. 261 00:19:40,166 --> 00:19:41,583 No, quédatela. 262 00:19:43,333 --> 00:19:46,250 - Lamento haber arruinado todo. - No lo hiciste. 263 00:19:46,750 --> 00:19:47,791 No te preocupes. 264 00:19:49,750 --> 00:19:51,916 Hace mucho frío. Ve a casa. 265 00:19:57,833 --> 00:19:59,083 Feliz Navidad. 266 00:20:09,375 --> 00:20:10,875 Creo que eres alérgica. 267 00:20:13,166 --> 00:20:16,541 Tenía que ser alérgica a la mejor crema del mundo. 268 00:20:16,625 --> 00:20:18,291 Si fuera la mejor del mundo, 269 00:20:18,375 --> 00:20:20,583 no te provocaría eso, ¿no crees? 270 00:20:22,083 --> 00:20:24,166 No les pasó a las demás. 271 00:20:24,791 --> 00:20:26,041 Bueno, eres sensible. 272 00:20:26,875 --> 00:20:28,708 Tienes la piel sensible, Stace. 273 00:20:29,750 --> 00:20:33,416 ¿Recuerdas el perfume de lavanda que querías para Navidad? 274 00:20:33,500 --> 00:20:35,416 Te dejó el cuello con manchas. 275 00:20:38,083 --> 00:20:39,083 Solo soy yo. 276 00:20:39,625 --> 00:20:40,833 Tengo una mala cara. 277 00:20:41,416 --> 00:20:43,833 Una cara estúpida, fea y mala. 278 00:20:44,625 --> 00:20:45,458 Oye. 279 00:20:46,333 --> 00:20:47,166 Basta de eso. 280 00:22:14,000 --> 00:22:15,000 Buen día, nena. 281 00:22:18,083 --> 00:22:19,166 Lo siento. 282 00:22:20,250 --> 00:22:22,375 El calentador de manos Zippo… 283 00:22:26,000 --> 00:22:29,875 No necesitas cirugías para conseguir la perfección. 284 00:22:31,000 --> 00:22:33,291 Solo usa Alo Glo. 285 00:22:34,250 --> 00:22:38,083 Transfórmate de un patito feo a un cisne deslumbrante 286 00:22:38,166 --> 00:22:41,375 a partir de solo $199.99. 287 00:22:41,458 --> 00:22:43,416 Alo Glo puede arreglarlo todo. 288 00:22:43,500 --> 00:22:46,041 Llama a este número ahora mismo. 289 00:22:46,125 --> 00:22:48,583 Alo Glo es el único cosmético 290 00:22:48,666 --> 00:22:51,708 que te transforma el cuerpo, la mente y el alma. 291 00:22:52,208 --> 00:22:54,208 Puedes tener piel de porcelana, 292 00:22:54,708 --> 00:22:57,666 llamar la atención, encajar con los demás 293 00:22:58,416 --> 00:23:01,125 o asegurarte de que las chicas del banco 294 00:23:01,208 --> 00:23:02,958 no se rían más de ti. 295 00:23:04,625 --> 00:23:06,250 Sabes cómo te miran. 296 00:23:06,333 --> 00:23:09,458 O, mejor dicho, cómo no te miran. 297 00:23:10,333 --> 00:23:11,416 Arreglemos eso. 298 00:23:13,666 --> 00:23:15,541 ¿Qué diablos está pasando? 299 00:23:16,875 --> 00:23:18,500 Vamos, Stacey. 300 00:23:20,375 --> 00:23:22,750 ¿No es esto lo que siempre has querido? 301 00:23:24,125 --> 00:23:27,791 ¿Por qué ser la oveja negra cuando puedes unirte al rebaño? 302 00:23:28,416 --> 00:23:30,791 Llama a este número ahora. 303 00:23:30,875 --> 00:23:31,708 LLAMA AHORA 304 00:23:32,500 --> 00:23:34,083 Esto es una locura. 305 00:23:34,166 --> 00:23:38,416 Los efectos secundarios incluyen alucinaciones, miedo a la intimidad, 306 00:23:38,500 --> 00:23:42,750 sensación de vacío, falta de ambición, de individualización, 307 00:23:42,833 --> 00:23:44,916 y de pensamiento y opinión propios. 308 00:23:45,000 --> 00:23:49,125 Puedes experimentar desinterés en actividades que solías disfrutar. 309 00:23:49,208 --> 00:23:50,875 Pero vale la pena. 310 00:23:50,958 --> 00:23:52,500 ¡Esto es tan tonto! 311 00:23:53,208 --> 00:23:54,833 ¿Qué es esto? 312 00:23:56,041 --> 00:23:58,125 ¿De qué te ríes, Stacey? 313 00:23:58,708 --> 00:24:01,416 No le hablaré a la TV. 314 00:24:02,208 --> 00:24:05,708 No le estás hablando a la TV. Me estás hablando a mí. 315 00:24:07,958 --> 00:24:09,791 Puedo darte tu nuevo yo. 316 00:24:09,875 --> 00:24:11,458 Y eso no es todo. 317 00:24:12,333 --> 00:24:14,041 Puedo darte tranquilidad, 318 00:24:14,125 --> 00:24:16,250 además de voz y voto. 319 00:24:17,375 --> 00:24:20,750 Alo Glo puede arreglarte, y eso es una garantía. 320 00:24:21,958 --> 00:24:24,375 Veo que tienes Alo Glo en la mesa de ahí, 321 00:24:25,458 --> 00:24:27,208 pero no lo estás usando. 322 00:24:28,500 --> 00:24:31,125 Ya lo usé y no funcionó. 323 00:24:31,208 --> 00:24:33,208 Mírame. Tengo la piel irritada. 324 00:24:33,291 --> 00:24:36,833 Tienes que usar toda la crema. Y vas a necesitar más. 325 00:24:37,416 --> 00:24:39,916 Quieres transformar todo tu cuerpo, ¿no? 326 00:24:41,666 --> 00:24:45,041 Sí, pero me duele y me pica. 327 00:24:45,125 --> 00:24:46,875 Claro que duele. 328 00:24:46,958 --> 00:24:48,875 Duele cuando funciona. 329 00:24:49,583 --> 00:24:52,416 La piel pica cuando se está sanando. 330 00:24:52,500 --> 00:24:55,208 Cuanto más pica, más se está sanando. 331 00:24:55,291 --> 00:24:58,000 Te falta sanar mucho, Stacey. 332 00:24:59,375 --> 00:25:00,750 Toma el teléfono. 333 00:25:02,083 --> 00:25:03,916 Piénsalo, Stacey. 334 00:25:04,000 --> 00:25:06,541 Es una lástima tener que ser tú, 335 00:25:06,625 --> 00:25:10,000 porque no eres alguien con quien la gente quiera estar. 336 00:25:10,625 --> 00:25:13,333 No eres alguien que la gente quiera ver. 337 00:25:14,041 --> 00:25:18,166 Pero pronto serás todo lo que siempre soñaste. 338 00:25:19,083 --> 00:25:22,916 La aceptación real, la armonía, la paz y la divinidad 339 00:25:23,000 --> 00:25:24,833 son solo mentiras. 340 00:25:26,041 --> 00:25:28,000 Todos queremos ser atractivos. 341 00:25:30,000 --> 00:25:32,375 Así que da el siguiente paso. 342 00:25:32,458 --> 00:25:36,875 Sal de tu piel y entra en tu Alo Glo. 343 00:25:36,958 --> 00:25:38,500 Ingrese su tarjeta. 344 00:25:38,583 --> 00:25:41,250 Aprovecha el poder del retinol y los péptidos 345 00:25:41,333 --> 00:25:45,000 que actúan en lo profundo de la capa dérmica… 346 00:25:45,083 --> 00:25:46,500 Gracias por su pedido. 347 00:25:47,166 --> 00:25:52,083 - Esperamos conocer a tu nuevo yo. - Alo Glo te hará crear un nuevo yo. 348 00:25:52,166 --> 00:25:56,333 Recuerda, no funciona si no lo usas. 349 00:27:40,791 --> 00:27:42,875 CONSEJOS DE PÓKER PARA GENTE COMÚN 350 00:27:52,250 --> 00:27:53,208 ¿Stace? 351 00:27:54,291 --> 00:27:55,666 ¿Vino alguien? 352 00:27:58,333 --> 00:27:59,958 ¿No fuiste a trabajar? 353 00:28:00,750 --> 00:28:02,166 Dije que estaba enferma. 354 00:28:04,041 --> 00:28:06,083 Vaya, ¿qué te pasó en la cara? 355 00:28:08,666 --> 00:28:09,875 No está tan mal. 356 00:28:10,708 --> 00:28:11,583 Sí. 357 00:28:12,541 --> 00:28:13,833 Se ve bastante mal. 358 00:28:15,541 --> 00:28:17,166 Ahora solo me pica. 359 00:28:19,375 --> 00:28:21,125 No deberías usar esa crema. 360 00:28:22,625 --> 00:28:25,458 Es un proceso. Pica cuando se está sanando. 361 00:28:27,416 --> 00:28:32,000 ¿Sabes cuánto dinero ganan con todas esas cremas y lociones? 362 00:28:33,333 --> 00:28:35,541 Te hacen pensar que tienes algo malo. 363 00:28:36,208 --> 00:28:38,208 Tengo algo malo. 364 00:28:39,000 --> 00:28:40,916 No tienes nada de malo. 365 00:28:42,625 --> 00:28:43,583 En absoluto. 366 00:28:43,666 --> 00:28:46,666 Si tú tienes algo malo, yo también tengo algo malo. 367 00:28:47,750 --> 00:28:48,583 No. 368 00:28:49,750 --> 00:28:50,625 Tú estás bien. 369 00:28:51,500 --> 00:28:54,000 Siempre estarás bien. ¿Te digo por qué? 370 00:28:54,833 --> 00:28:56,166 Porque eres un hombre. 371 00:28:57,083 --> 00:29:02,041 Los hombres pueden ser gordos, peludos, feos, y a nadie le importa. 372 00:29:02,125 --> 00:29:05,041 Les agradas a todos. Todos quieren hablar contigo. 373 00:29:05,791 --> 00:29:08,208 Bueno, yo no quiero hablar con todos. 374 00:29:08,708 --> 00:29:10,541 Solo quiero hablar contigo. 375 00:29:12,458 --> 00:29:13,791 Qué bueno. Fantástico. 376 00:29:14,375 --> 00:29:15,375 Gracias, cariño. 377 00:29:17,708 --> 00:29:19,125 Pero estoy cambiando. 378 00:29:20,666 --> 00:29:21,750 Es un hecho. 379 00:29:22,833 --> 00:29:24,500 Así que, por favor, apóyame. 380 00:29:26,541 --> 00:29:29,583 Que… te apoye. 381 00:29:29,666 --> 00:29:31,458 Sí, eso dije. 382 00:29:38,041 --> 00:29:39,708 Intenta no rascarte, cariño. 383 00:30:02,583 --> 00:30:06,875 Fortalece tus músculos con la máquina de ejercicio Full Fit. 384 00:30:06,958 --> 00:30:10,000 Las otras máquinas ni siquiera se comparan a esta. 385 00:30:10,083 --> 00:30:13,375 Es la única máquina compacta, conveniente y… 386 00:30:13,458 --> 00:30:14,625 …de 14 quilates… 387 00:30:14,708 --> 00:30:16,416 Es un mamífero trabajador. 388 00:30:16,500 --> 00:30:19,583 El castor se la pasa reparando las fugas en su presa. 389 00:30:19,666 --> 00:30:23,250 Los antiguos secretos del tarot místico presagian tu futuro. 390 00:30:23,333 --> 00:30:28,333 Si te atreves a descubrir tu destino, llama al 1-900-860-111, 391 00:30:28,416 --> 00:30:30,625 y la famosa autora y numeróloga… 392 00:30:30,708 --> 00:30:32,541 Alo Glo es el único cosmético 393 00:30:32,625 --> 00:30:35,583 que te transforma el cuerpo, la mente y el alma. 394 00:30:36,166 --> 00:30:40,041 Puedes tener piel de porcelana, llamar la atención 395 00:30:40,125 --> 00:30:42,416 o revertir el paso del tiempo. 396 00:30:42,500 --> 00:30:43,958 Alo Glo lo hace todo. 397 00:30:44,041 --> 00:30:47,166 Y solo cuesta $299.99. 398 00:30:47,250 --> 00:30:49,666 Llama al número que aparece en pantalla. 399 00:30:50,250 --> 00:30:51,750 ¿Qué estás esperando? 400 00:30:52,458 --> 00:30:54,625 Convierte tus sueños en realidad. 401 00:30:54,708 --> 00:30:56,208 Es rápido. Es fácil. 402 00:30:56,833 --> 00:30:58,458 Invierte en ti misma. 403 00:31:17,250 --> 00:31:18,083 Cariño. 404 00:31:20,125 --> 00:31:21,208 Te estás rascando. 405 00:31:22,375 --> 00:31:25,000 Te rascas mientras duermes. Tienes que parar. 406 00:31:26,208 --> 00:31:28,291 Tienes la piel en carne viva. 407 00:31:29,333 --> 00:31:30,500 Detente. 408 00:31:30,583 --> 00:31:32,291 Él dice que está funcionando. 409 00:31:32,375 --> 00:31:34,750 Si pica, significa que está funcionando. 410 00:31:36,958 --> 00:31:39,166 Ve a ponerte los guantes de cocina. 411 00:31:39,666 --> 00:31:41,083 Úsalos mientras duermes. 412 00:31:58,250 --> 00:31:59,208 ¿Hola? 413 00:32:03,583 --> 00:32:05,125 Hola de nuevo, Stacey. 414 00:32:06,041 --> 00:32:07,375 Qué bueno verte. 415 00:32:11,750 --> 00:32:12,791 Acércate. 416 00:32:17,500 --> 00:32:18,375 Más cerca. 417 00:32:21,500 --> 00:32:24,416 Ven, déjame ver tu progreso. 418 00:32:29,375 --> 00:32:32,875 No llevo mucho progreso. Mira, incluso me veo peor. 419 00:32:33,875 --> 00:32:35,791 Keith dice que soy alérgica. 420 00:32:35,875 --> 00:32:38,291 No, no eres alérgica. 421 00:32:38,791 --> 00:32:40,333 Está haciendo su trabajo. 422 00:32:40,416 --> 00:32:42,541 Debes dejar que crezca. 423 00:32:44,541 --> 00:32:45,583 ¿Que crezca qué? 424 00:32:46,458 --> 00:32:47,541 Tu nuevo yo. 425 00:32:48,875 --> 00:32:50,708 Pero tienes que confiar en mí. 426 00:32:51,833 --> 00:32:53,833 Tienes que confiar en la fórmula. 427 00:32:54,833 --> 00:32:57,458 Y siento que quizá no lo haces. 428 00:32:58,458 --> 00:32:59,458 No confías en mí. 429 00:33:02,375 --> 00:33:04,958 No, espera. Regresa. 430 00:33:05,041 --> 00:33:05,875 Espera. 431 00:33:06,583 --> 00:33:07,708 Regresa, por favor. 432 00:33:08,791 --> 00:33:09,625 ¿Hola? 433 00:33:10,750 --> 00:33:11,583 ¿Hola? 434 00:33:14,375 --> 00:33:16,458 ¿Sabes qué es la confianza, Stacey? 435 00:33:17,708 --> 00:33:18,541 Sí. 436 00:33:20,250 --> 00:33:21,458 Dame la mano. 437 00:33:30,375 --> 00:33:32,333 Tienes que llegar hasta el final. 438 00:33:36,166 --> 00:33:37,208 ¿Alguna pregunta? 439 00:33:42,583 --> 00:33:43,500 ¿Me va a doler? 440 00:33:46,708 --> 00:33:47,666 Dime tú. 441 00:33:49,000 --> 00:33:51,208 ¿Te duele cuando te excluyen? 442 00:33:53,000 --> 00:33:54,500 ¿Cuando te miran? 443 00:33:55,666 --> 00:33:58,708 ¿Cuando te apuntan, se ríen y hablan de ti? 444 00:34:01,250 --> 00:34:02,083 Sí. 445 00:34:03,916 --> 00:34:06,333 ¿Quieres saber cómo se siente ser bonita? 446 00:34:08,166 --> 00:34:09,625 - Sí. - Sí. 447 00:34:11,333 --> 00:34:12,875 ¿Estás conmigo, Stacey? 448 00:34:18,791 --> 00:34:21,125 - Sí. - Sí, estás conmigo. 449 00:34:21,208 --> 00:34:24,541 - Estoy contigo. - Estás conmigo. Genial. 450 00:34:24,625 --> 00:34:27,458 Estás lista, Stacey. 451 00:34:27,541 --> 00:34:31,208 Lista para aprovechar el poder del retinol y los péptidos. 452 00:34:31,291 --> 00:34:35,000 Déjala entrar, Stacey. Ya está dentro de ti. 453 00:34:36,166 --> 00:34:37,333 ¿Qué cosa? 454 00:34:37,875 --> 00:34:40,208 Tu nueva vida. La vida que quieres. 455 00:34:41,041 --> 00:34:46,041 Ya está creciendo, justo debajo de tu piel. 456 00:34:50,583 --> 00:34:51,708 ¿Debajo de mi piel? 457 00:34:55,208 --> 00:34:56,250 Usa más Alo Glo. 458 00:36:05,166 --> 00:36:06,000 Keith. 459 00:36:09,791 --> 00:36:11,750 ¿Puedes quedarte en casa mañana? 460 00:36:14,958 --> 00:36:18,041 No. Sabes que no puedo hacer eso. 461 00:38:12,791 --> 00:38:13,625 ¿Stace? 462 00:38:15,500 --> 00:38:16,416 ¿Estás en casa? 463 00:38:22,333 --> 00:38:23,250 ¿Stace? 464 00:38:26,250 --> 00:38:27,500 ¿Tienes hambre? 465 00:39:16,625 --> 00:39:18,625 Sé uno de los seleccionados… 466 00:39:21,166 --> 00:39:22,166 ¿Stace? 467 00:39:23,958 --> 00:39:26,208 Están dando El rostro impenetrable. 468 00:39:26,291 --> 00:39:27,125 ¿Cariño? 469 00:39:38,250 --> 00:39:41,625 Voy a bajar, pero no digas nada, por favor. 470 00:39:41,708 --> 00:39:43,750 Ya sé lo que vas a decir. 471 00:39:47,875 --> 00:39:48,708 Está bien. 472 00:40:07,166 --> 00:40:08,125 Estoy sanando. 473 00:40:09,625 --> 00:40:11,083 No estás sanando. 474 00:40:11,666 --> 00:40:13,625 Cariño, estás empeorando. 475 00:40:14,583 --> 00:40:16,125 Debemos ir al doctor. 476 00:40:16,208 --> 00:40:19,333 No, me siento bien. En serio. 477 00:40:19,416 --> 00:40:21,916 Sí, es parte del proceso. 478 00:40:22,000 --> 00:40:23,833 Empeora antes de mejorar. 479 00:40:25,375 --> 00:40:28,083 No es una reacción alérgica como pensabas. 480 00:40:28,166 --> 00:40:31,208 Así funciona. Está en mi piel. Está creciendo. 481 00:40:31,291 --> 00:40:34,708 - Así funciona. - Stacey, ¿te estás escuchando? 482 00:40:34,791 --> 00:40:35,750 Puedo sentirlo. 483 00:40:37,291 --> 00:40:40,500 ¿Por qué no puedes alegrarte por mí? 484 00:40:41,416 --> 00:40:43,416 Esto me va a arreglar. 485 00:40:43,958 --> 00:40:45,458 Es transformador. 486 00:40:46,875 --> 00:40:48,958 No necesitas que te arreglen. 487 00:40:50,375 --> 00:40:52,500 No entiendes cómo funciona. 488 00:40:52,583 --> 00:40:54,625 Tiene péptidos y retinol. 489 00:40:54,708 --> 00:40:58,916 Es una fórmula innovadora y patentada de seis ingredientes. 490 00:40:59,500 --> 00:41:01,333 ¿Has comido algo hoy, cariño? 491 00:41:07,166 --> 00:41:08,500 Come una salchicha. 492 00:41:12,500 --> 00:41:13,333 Vamos. 493 00:41:21,083 --> 00:41:21,916 Sí. 494 00:41:22,750 --> 00:41:23,583 Sí. 495 00:41:25,750 --> 00:41:26,583 ¿Ves? 496 00:41:28,083 --> 00:41:29,000 Así está mejor. 497 00:41:33,166 --> 00:41:34,500 A veces, 498 00:41:35,500 --> 00:41:37,958 tienes que dejar de preocuparte. 499 00:41:42,000 --> 00:41:43,375 No tienes nada de malo. 500 00:41:44,333 --> 00:41:45,833 Eres adorable. 501 00:41:47,000 --> 00:41:48,666 Por dentro y por fuera. 502 00:41:51,125 --> 00:41:55,125 Si dices "por dentro", significa que no soy adorable por fuera. 503 00:41:55,208 --> 00:41:56,708 No… 504 00:41:56,791 --> 00:41:57,875 Sí lo eres. 505 00:41:57,958 --> 00:42:00,000 Eres adorable por todas partes. 506 00:42:01,375 --> 00:42:04,500 Entonces, ¿por qué quiero quitarme toda la piel 507 00:42:04,583 --> 00:42:06,833 y botarla a la basura? 508 00:42:11,125 --> 00:42:12,083 ¿Adónde vas? 509 00:42:12,166 --> 00:42:13,791 Al sótano. 510 00:42:13,875 --> 00:42:15,666 No te pongas más crema. 511 00:42:16,375 --> 00:42:17,750 Hablo en serio, Stace. 512 00:45:14,666 --> 00:45:16,000 ¿Qué demonios? 513 00:45:17,375 --> 00:45:18,583 ¿Es broma? 514 00:45:21,208 --> 00:45:23,458 ¿En qué rayos estabas pensando? 515 00:45:24,000 --> 00:45:24,875 No. 516 00:45:25,916 --> 00:45:27,791 Estoy tan emocionada. 517 00:45:27,875 --> 00:45:29,625 Nunca me sentí mejor. 518 00:45:32,750 --> 00:45:35,875 - Tú no eres así. - No deberías juzgar a la gente. 519 00:45:35,958 --> 00:45:37,541 Es negativo y cruel. 520 00:45:39,500 --> 00:45:40,333 No. 521 00:45:42,125 --> 00:45:42,958 Tú… 522 00:45:44,250 --> 00:45:47,583 eres Stacey Elizabeth Chapman. 523 00:45:48,291 --> 00:45:49,958 ¿Sabes qué me encanta de ti? 524 00:45:50,041 --> 00:45:51,916 Te gustan las películas de terror. 525 00:45:52,666 --> 00:45:55,250 Aunque después no te dejen dormir. 526 00:45:56,416 --> 00:45:59,750 Eres muy inteligente y buena para las matemáticas. 527 00:46:00,708 --> 00:46:02,083 Y amas la naturaleza. 528 00:46:02,833 --> 00:46:04,583 Te encanta la taxidermia. 529 00:46:08,125 --> 00:46:09,166 Eres una artista. 530 00:46:09,875 --> 00:46:13,250 Mientras otros ven un animal muerto, tú ves algo especial. 531 00:46:14,583 --> 00:46:15,833 Algo hermoso. 532 00:46:16,458 --> 00:46:17,875 Tú lo haces hermoso. 533 00:46:19,708 --> 00:46:20,583 Eres amable. 534 00:46:22,750 --> 00:46:23,666 Y graciosa. 535 00:46:25,208 --> 00:46:26,208 Y considerada. 536 00:46:29,833 --> 00:46:31,500 Y te encuentro perfecta. 537 00:46:34,333 --> 00:46:36,500 Ese es tu problema, Keith. 538 00:46:37,416 --> 00:46:38,250 ¡Suficiente! 539 00:46:41,083 --> 00:46:44,916 Vas a parar con esta tontería ahora mismo. 540 00:46:45,416 --> 00:46:46,333 ¿Escuchaste? 541 00:46:48,208 --> 00:46:52,250 Es solo que no entiendes lo que me está pasando. 542 00:46:52,833 --> 00:46:55,250 Estoy cansado y ya tuve suficiente. 543 00:46:58,000 --> 00:46:59,541 Es demasiado tarde, Keith. 544 00:47:01,208 --> 00:47:03,041 Ella ya está aquí. 545 00:47:05,750 --> 00:47:06,583 ¿Quién? 546 00:47:08,125 --> 00:47:09,250 ¿Quién está aquí? 547 00:47:10,916 --> 00:47:12,041 ¿Quién está aquí? 548 00:47:13,500 --> 00:47:15,291 Cuando termine mi transformación… 549 00:47:15,375 --> 00:47:16,625 ¡Basta! 550 00:47:17,958 --> 00:47:19,208 Bien, cálmate. 551 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 ¡No hay ninguna transformación! 552 00:47:23,708 --> 00:47:25,416 Está bien. 553 00:47:29,375 --> 00:47:30,291 Es solo que… 554 00:47:32,416 --> 00:47:34,583 No vas a cambiar, ¿cierto? 555 00:47:37,458 --> 00:47:39,791 Y tampoco quieres que yo cambie. 556 00:47:40,416 --> 00:47:41,250 ¿Cierto? 557 00:47:41,333 --> 00:47:43,000 No quiero que cambies. 558 00:47:44,041 --> 00:47:47,250 Eso he intentado decirte hasta el cansancio. 559 00:48:10,166 --> 00:48:11,541 ¿Qué mierda, Stace? 560 00:48:16,208 --> 00:48:17,708 Me apuñalaste en la cara. 561 00:48:26,416 --> 00:48:27,666 ¿Qué tan profundo es? 562 00:48:30,291 --> 00:48:31,166 Cariño. 563 00:48:31,750 --> 00:48:32,875 Lo siento. 564 00:48:34,000 --> 00:48:35,166 ¿Lo saco? 565 00:48:36,458 --> 00:48:37,583 Lo voy a sacar. 566 00:48:38,416 --> 00:48:39,250 Bien. 567 00:48:43,083 --> 00:48:45,541 - Cielos. - Estoy sangrando. 568 00:48:46,291 --> 00:48:48,291 Ay, no. 569 00:48:49,333 --> 00:48:50,500 ¿Se ve mal? 570 00:48:51,333 --> 00:48:53,208 Sí, se ve bastante mal, cariño. 571 00:48:56,875 --> 00:48:58,666 Me manché los lentes. 572 00:49:00,166 --> 00:49:02,375 Cariño, esto es muy malo. 573 00:49:03,416 --> 00:49:06,041 Esto es muy malo. Necesito una toalla. 574 00:49:06,125 --> 00:49:07,875 - ¿Me traes una toalla? - Sí. 575 00:49:10,833 --> 00:49:11,666 Bien. 576 00:49:12,875 --> 00:49:13,958 Usaré mi radio. 577 00:49:14,541 --> 00:49:16,208 Sí, está bien. 578 00:49:27,000 --> 00:49:29,541 ¿Central? 579 00:49:29,625 --> 00:49:31,750 - Recibido, Chapman, adelante. - Soy… 580 00:49:32,416 --> 00:49:33,875 Soy el oficial Chapman. 581 00:49:34,416 --> 00:49:36,416 Tengo un 10-33… 582 00:49:38,500 --> 00:49:39,583 Responde, Chapman. 583 00:49:42,916 --> 00:49:44,833 La línea está abierta. Adelante. 584 00:49:48,250 --> 00:49:49,791 Algo me golpeó, cariño. 585 00:49:50,291 --> 00:49:52,500 La línea está abierta. Adelante. 586 00:50:37,875 --> 00:50:39,625 Veamos de qué estás hecho. 587 00:54:43,708 --> 00:54:44,708 ¡Mira! 588 00:54:44,791 --> 00:54:46,541 Keith, ¡mira! 589 00:54:46,625 --> 00:54:48,791 ¡Te lo dije! ¡Mira! 590 00:54:49,583 --> 00:54:50,500 ¡Mírame! 591 00:54:51,208 --> 00:54:52,041 ¿Ves? 592 00:54:53,208 --> 00:54:54,041 ¿Keith? 593 00:56:38,708 --> 00:56:40,958 Adiós, cariño. Que tengas un buen día. 594 00:57:11,416 --> 00:57:13,416 No, no me estás escuchando. 595 00:57:13,500 --> 00:57:16,708 Él necesita un padre que le hable de lo que le pasa. 596 00:57:17,291 --> 00:57:20,333 Sí, eso es responsabilidad del padre. 597 00:57:20,416 --> 00:57:21,958 …el tratamiento salió mal. 598 00:57:22,041 --> 00:57:24,416 - No. - Sí, ya no tiene pene. 599 00:57:24,500 --> 00:57:25,750 Dime cómo te sientes. 600 00:57:26,500 --> 00:57:28,833 No es terapia. Solo es… 601 00:57:30,583 --> 00:57:34,458 ¿Qué tiene de malo el señor Rogers? No seas tan primitivo, mierda. 602 00:57:35,416 --> 00:57:37,208 Sí, lo eres. 603 00:57:39,791 --> 00:57:40,916 ¿Señora Chapman? 604 00:57:42,125 --> 00:57:43,333 Buenos días, Ronnie. 605 00:57:44,291 --> 00:57:46,500 Se ve sensacional. 606 00:57:46,583 --> 00:57:47,791 Gracias. 607 00:57:47,875 --> 00:57:51,000 - Dios mío. ¿Es Stacey? - ¿Estás viendo lo que yo veo? 608 00:57:51,666 --> 00:57:52,708 Te llamo luego. 609 00:57:52,791 --> 00:57:55,416 - ¿Ves lo que yo veo? - No sé. ¿Qué ves? 610 00:57:55,500 --> 00:57:56,958 Eso te pregunté. 611 00:58:02,250 --> 00:58:03,125 Dios mío. 612 00:58:05,000 --> 00:58:09,000 Es como cuando estás en el desierto, acalorada y deshidratada, 613 00:58:09,083 --> 00:58:11,208 y aparece una cosa como… 614 00:58:11,291 --> 00:58:13,416 - Un espejismo. - Como un espejismo. 615 00:58:13,500 --> 00:58:15,791 No estamos en el desierto, Jill. 616 00:58:17,875 --> 00:58:19,291 Es un ángel. 617 00:58:20,500 --> 00:58:21,416 Vaya. 618 00:58:23,250 --> 00:58:24,083 Hola, chicas. 619 00:58:24,166 --> 00:58:25,000 - Hola. - Hola. 620 00:58:30,083 --> 00:58:32,791 Dios mío, hueles tan bien. Huele muy bien. 621 00:58:33,750 --> 00:58:35,416 - Vaya. - Qué emocionante. 622 00:58:36,166 --> 00:58:37,833 Te ves preciosa. 623 00:58:37,916 --> 00:58:40,000 Es increíble. 624 00:58:41,875 --> 00:58:43,875 No suele oler así. 625 00:58:44,666 --> 00:58:48,666 Esto es tan extraño. 626 00:58:48,750 --> 00:58:50,416 Stacey, hola. 627 00:58:50,500 --> 00:58:51,541 Hola. 628 00:58:51,625 --> 00:58:52,458 Hola, Gina. 629 00:58:53,875 --> 00:58:55,708 ¿Te hiciste algo? 630 00:58:56,541 --> 00:58:58,291 Claro que sí. 631 00:58:58,375 --> 00:59:00,416 Me corté el pelo. 632 00:59:01,125 --> 00:59:03,750 - ¿Les gusta? - Te ves increíble. 633 00:59:03,833 --> 00:59:05,541 - ¿Verdad que sí? - Sí. 634 00:59:05,625 --> 00:59:07,791 Te ves totalmente increíble. 635 00:59:08,708 --> 00:59:09,750 ¿Cómo lograste…? 636 00:59:12,041 --> 00:59:14,583 Es solo que te ves tan… 637 00:59:14,666 --> 00:59:17,291 - ¿Diferente? - Sí, diferente. 638 00:59:17,791 --> 00:59:21,166 Sí, es decir, te ves tan… 639 00:59:21,250 --> 00:59:22,791 Me veo tan… 640 00:59:23,541 --> 00:59:24,375 ¿qué? 641 00:59:24,916 --> 00:59:25,833 Dímelo. 642 00:59:25,916 --> 00:59:27,000 Te ves… 643 00:59:27,583 --> 00:59:28,833 tan hermosa. 644 00:59:28,916 --> 00:59:30,083 Sí. 645 00:59:32,291 --> 00:59:33,375 Gracias. 646 00:59:34,125 --> 00:59:36,416 Casi no lo puedo creer. 647 00:59:37,125 --> 00:59:39,041 Pueden mirar más de cerca. 648 00:59:39,125 --> 00:59:41,208 Acérquense bien. 649 00:59:41,958 --> 00:59:42,791 Bueno. 650 00:59:45,541 --> 00:59:46,583 ¿Esto es nuevo? 651 00:59:47,166 --> 00:59:49,541 No, siempre lo he tenido. ¿Les gusta? 652 00:59:51,291 --> 00:59:52,125 Sí. 653 00:59:58,000 --> 01:00:02,750 ¿Escucharon que arrestaron a Donald Crenshaw por conducir ebrio? 654 01:00:02,833 --> 01:00:04,916 Chocó contra un banco de nieve. 655 01:00:05,000 --> 01:00:07,875 Su pobre esposa debe estar tan avergonzada. 656 01:00:07,958 --> 01:00:09,958 Por favor. No es ninguna santa. 657 01:00:10,041 --> 01:00:12,583 Sí, Judy es una borracha. 658 01:00:12,666 --> 01:00:13,875 Gluglú. Sí. 659 01:00:13,958 --> 01:00:17,291 Siempre tiene aliento a alcohol cuando cobra sus cheques. 660 01:00:17,791 --> 01:00:19,708 Alcohol de segunda. 661 01:00:19,791 --> 01:00:22,916 Hablando de eso, deberíamos ir a beber a Giuseppe's. 662 01:00:23,000 --> 01:00:25,083 ¡Sí! ¡A la hora feliz! 663 01:00:25,166 --> 01:00:27,000 Ahí hacen los mejores gimlets. 664 01:00:27,083 --> 01:00:28,458 Sí, es cierto. 665 01:00:28,541 --> 01:00:32,541 Te encantará, Stacey. Tienen una ensalada Cobb para morirse. 666 01:00:32,625 --> 01:00:33,958 Me encanta. 667 01:02:50,666 --> 01:02:52,208 Subtítulos: Juan Gutiérrez