1
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
[mysterious music playing]
2
00:00:10,958 --> 00:00:14,000
"I paint what I see" is a painter's maxim,
3
00:00:14,083 --> 00:00:18,041
and one that reveals to us
the many layers of our world.
4
00:00:19,250 --> 00:00:22,500
Because behind everything beautiful
lies the dark.
5
00:00:24,416 --> 00:00:26,416
[cabinet whirs and creaks]
6
00:00:36,583 --> 00:00:40,416
Beauty is in the eye of the beholder,
but what about the horror?
7
00:00:41,000 --> 00:00:44,541
We ascribe these visions
to a feverish imagination.
8
00:00:45,041 --> 00:00:47,166
A whim, a folly.
9
00:00:47,666 --> 00:00:49,333
But what if they are not?
10
00:00:49,416 --> 00:00:51,708
What if they are a careful record,
11
00:00:52,208 --> 00:00:53,083
a warning,
12
00:00:53,750 --> 00:00:55,166
or a family album?
13
00:00:55,666 --> 00:00:58,583
Our tale tonight is "Pickman's Model,"
14
00:00:58,666 --> 00:01:01,125
and its director, Keith Thomas.
15
00:01:05,083 --> 00:01:07,458
[music builds to sweeping string melody]
16
00:02:07,708 --> 00:02:09,375
[birds tweet]
17
00:02:16,666 --> 00:02:19,416
How much longer
must I keep my neck like this?
18
00:02:19,500 --> 00:02:21,125
You can't rush perfection.
19
00:02:23,208 --> 00:02:26,166
And you wouldn't wanna end up
with one hill bigger than the other.
20
00:02:28,458 --> 00:02:29,500
You wouldn't dare.
21
00:02:32,500 --> 00:02:35,000
[distant door creaks, shuts]
22
00:02:35,666 --> 00:02:37,583
Thought you gave the girl the morning off.
23
00:02:37,666 --> 00:02:38,500
[voice] Rebecca?
24
00:02:40,333 --> 00:02:41,500
Don't you dare.
25
00:02:41,583 --> 00:02:43,625
Mmm…
26
00:02:43,708 --> 00:02:45,250
[voice] Rebecca, where are you?
27
00:02:45,750 --> 00:02:47,625
[enthusiastically] Up here, Papa!
28
00:02:52,708 --> 00:02:53,916
[Rebecca] Mm-hmm.
29
00:03:13,125 --> 00:03:14,125
[grunts]
30
00:03:26,708 --> 00:03:28,666
[bell tolls]
31
00:03:31,625 --> 00:03:32,833
Thurber, Thurber.
32
00:03:32,916 --> 00:03:35,583
Thank God. Save me from these philistines.
33
00:03:35,666 --> 00:03:36,916
Oh, come now.
34
00:03:37,000 --> 00:03:38,916
We were just discussing
the Impressionists.
35
00:03:39,000 --> 00:03:41,250
Smithfield here was busy
railing against Cézanne.
36
00:03:41,333 --> 00:03:43,958
All I said is
I don't see what the fuss is about.
37
00:03:44,041 --> 00:03:46,458
My father saw his exhibition
in Paris two summers ago.
38
00:03:46,541 --> 00:03:47,875
He said it was rotten.
39
00:03:49,166 --> 00:03:53,000
Do you see what I'm dealing with? Rotten?!
40
00:04:03,791 --> 00:04:06,666
Places, gentlemen. You are on my time now.
41
00:04:10,583 --> 00:04:13,125
Before we begin,
I have some announcements.
42
00:04:14,375 --> 00:04:18,791
The deadline for this year's
student art prize approaches.
43
00:04:19,500 --> 00:04:21,791
For those of you
unaware of its importance,
44
00:04:21,875 --> 00:04:25,291
the work judged to be the best
by the committee
45
00:04:25,375 --> 00:04:28,625
will be put on display at Arkham Gallery
46
00:04:29,791 --> 00:04:33,541
to be seen by critics and patrons alike.
47
00:04:35,500 --> 00:04:39,500
This kind of opportunity
can be the making of a young artist,
48
00:04:40,208 --> 00:04:42,791
as I am sure
last year's winner can attest.
49
00:04:42,875 --> 00:04:44,500
Mr. Thurber?
50
00:04:45,375 --> 00:04:46,250
Quite, sir.
51
00:04:50,375 --> 00:04:51,291
Also,
52
00:04:52,291 --> 00:04:55,583
starting today,
we have a new addition to our class.
53
00:04:57,291 --> 00:04:59,041
Mr. Pickman,
54
00:05:00,000 --> 00:05:02,083
if you'll find an empty space.
55
00:05:23,041 --> 00:05:24,666
If you are all ready.
56
00:05:29,583 --> 00:05:32,083
Our 15 minutes begins…
57
00:05:32,791 --> 00:05:33,625
now.
58
00:05:33,708 --> 00:05:35,708
[pensive music playing]
59
00:05:46,541 --> 00:05:48,416
[teacher] Draw what you see.
60
00:05:57,125 --> 00:06:00,708
Be aware of the empty space
near the bicep.
61
00:06:04,166 --> 00:06:05,958
Remember your basic shapes.
62
00:06:09,083 --> 00:06:12,208
Construct, don't shade.
63
00:06:14,208 --> 00:06:16,541
Remember, the neck is a limb.
64
00:06:24,916 --> 00:06:26,583
Four minutes remaining.
65
00:06:45,166 --> 00:06:46,625
[water runs]
66
00:07:13,750 --> 00:07:15,375
My time, Mr. Thurber.
67
00:07:16,375 --> 00:07:18,291
Or have we finished already?
68
00:07:23,583 --> 00:07:26,291
[ominous music playing]
69
00:07:33,125 --> 00:07:36,208
I just fail to see
what's so interesting about them.
70
00:07:36,291 --> 00:07:39,125
That's because you lack imagination.
71
00:07:39,208 --> 00:07:42,000
It's why Thurber here
keeps taking your money at cards.
72
00:07:44,375 --> 00:07:45,291
Full house.
73
00:07:47,333 --> 00:07:51,041
I'd say you fellas could use
a little of the new kid's imagination.
74
00:07:51,125 --> 00:07:52,000
New kid?
75
00:07:52,666 --> 00:07:53,791
Pickman?
76
00:07:53,875 --> 00:07:56,625
That guy's got to be
at least 80 years old.
77
00:07:56,708 --> 00:07:59,041
And from what I hear, he's a wet fish.
78
00:07:59,125 --> 00:08:00,375
Old New England money.
79
00:08:00,458 --> 00:08:03,958
-Not that you'd be able to tell.
-I heard his mother's from Arkham.
80
00:08:04,041 --> 00:08:04,875
Mm!
81
00:08:04,958 --> 00:08:09,208
A friend has it that she died
of a grizzly suicide when he was a boy.
82
00:08:09,958 --> 00:08:12,000
His father went mad shortly after.
83
00:08:13,541 --> 00:08:14,750
Thanks to his inheritance,
84
00:08:14,833 --> 00:08:17,416
he's been rambling around Europe
for the past decade.
85
00:08:20,083 --> 00:08:20,958
Well!
86
00:08:21,625 --> 00:08:25,708
If his piece today was any indication,
he won't make it at Miskatonic.
87
00:08:25,791 --> 00:08:28,666
I mean, the entire point of the class
is to draw what you see,
88
00:08:28,750 --> 00:08:30,291
not rotting flesh.
89
00:08:30,375 --> 00:08:34,333
-Perhaps that is what he saw.
-The man does draw in the cemetery.
90
00:08:41,416 --> 00:08:43,416
[thunder rumbles]
91
00:08:45,958 --> 00:08:48,375
Early in the evening to be grave-robbing.
92
00:08:49,583 --> 00:08:50,791
It's Pickman, right?
93
00:08:54,125 --> 00:08:54,958
Richard.
94
00:08:56,083 --> 00:08:56,916
Well,
95
00:08:58,166 --> 00:08:59,000
Dickie…
96
00:09:01,750 --> 00:09:03,125
what do you have there?
97
00:09:06,583 --> 00:09:07,791
[flies buzz]
98
00:09:07,875 --> 00:09:10,166
[Pickman] I think the rats got to her.
99
00:09:11,083 --> 00:09:13,166
Well, something certainly did.
100
00:09:15,583 --> 00:09:16,500
Eugh.
101
00:09:21,291 --> 00:09:23,625
So do you do this kind of thing a lot?
102
00:09:24,416 --> 00:09:26,791
Haunt cemeteries in the dead of night?
103
00:09:28,041 --> 00:09:29,791
'Cause your imagination is…
104
00:09:33,333 --> 00:09:36,000
I saw the piece
you did in Bosworth's class.
105
00:09:38,458 --> 00:09:39,458
You're very good.
106
00:09:40,166 --> 00:09:42,125
Well, I'm not sure he'd agree.
107
00:09:42,875 --> 00:09:45,625
If there's one thing
Bosworth can't abide in his students,
108
00:09:45,708 --> 00:09:47,000
it's talent. [chuckles]
109
00:09:47,083 --> 00:09:48,875
He seems to like your work.
110
00:09:54,625 --> 00:09:57,125
You thinking about entering the art prize?
111
00:09:57,625 --> 00:10:00,458
You, uh… You really should. It's, uh…
112
00:10:01,875 --> 00:10:03,250
quite the opportunity.
113
00:10:03,833 --> 00:10:07,375
Oh, I'm not very interested in prizes.
114
00:10:08,625 --> 00:10:11,833
Then what are you interested in, Dickie?
115
00:10:14,833 --> 00:10:16,666
[foreboding music builds]
116
00:10:32,166 --> 00:10:34,583
-[disembodied growling]
-[chittering]
117
00:10:37,875 --> 00:10:38,958
[Thurber] These are…
118
00:10:42,875 --> 00:10:43,708
powerful.
119
00:10:47,541 --> 00:10:51,250
The darkness, the ugliness,
120
00:10:51,333 --> 00:10:52,666
the corruption.
121
00:10:52,750 --> 00:10:54,583
[disembodied growling, whispering]
122
00:10:54,666 --> 00:10:56,875
[Pickman] Suffering is living.
123
00:10:57,458 --> 00:11:00,000
We cannot let sympathy
124
00:11:00,500 --> 00:11:02,291
or altruism
125
00:11:02,375 --> 00:11:06,000
shield us from finding
the truths of this world.
126
00:11:11,208 --> 00:11:12,375
Oh, come on now.
127
00:11:13,375 --> 00:11:14,791
Don't keep it a secret.
128
00:11:16,958 --> 00:11:19,833
Where does one find these, uh,
129
00:11:19,916 --> 00:11:21,291
elusive truths?
130
00:11:34,583 --> 00:11:36,166
Where fear lives.
131
00:11:37,458 --> 00:11:39,458
[lively discordant strings playing]
132
00:12:08,958 --> 00:12:10,958
[music fades]
133
00:12:12,291 --> 00:12:14,541
Ah, I see you're tardy as usual.
134
00:12:16,000 --> 00:12:17,958
What, you're not submitting?
135
00:12:18,041 --> 00:12:21,166
I decided to give the rest of you guys
a chance to impress.
136
00:12:21,875 --> 00:12:23,083
[students chuckle]
137
00:12:23,166 --> 00:12:26,541
-So how goes it?
-Oh, brutally of course.
138
00:12:27,041 --> 00:12:29,791
Smithfield is proclaiming
he has it in the bag.
139
00:12:31,958 --> 00:12:33,125
Any sign of Pickman?
140
00:12:33,208 --> 00:12:34,583
-He's in with them now.
-[door bursts]
141
00:13:07,458 --> 00:13:08,291
Dickie?
142
00:13:12,125 --> 00:13:15,041
It's the wrong audience for my work.
143
00:13:16,416 --> 00:13:17,541
Sorry.
144
00:13:17,625 --> 00:13:23,916
I'm beginning to doubt
these people truly have anything to teach.
145
00:13:27,291 --> 00:13:28,333
We have a…
146
00:13:29,375 --> 00:13:31,375
well, sort of a ritual,
147
00:13:31,458 --> 00:13:34,041
me and some of the others,
after a brutal critique.
148
00:13:34,541 --> 00:13:36,916
A little… fun.
149
00:13:37,625 --> 00:13:39,208
-Would you…
-You should join us.
150
00:13:40,166 --> 00:13:42,041
…like to see my paintings?
151
00:13:43,666 --> 00:13:44,500
I would.
152
00:13:53,458 --> 00:13:55,791
-[door creaks]
-[footsteps recede]
153
00:13:55,875 --> 00:13:57,875
[distant shouting]
154
00:14:09,000 --> 00:14:11,791
[eerie musical flourish]
155
00:14:15,750 --> 00:14:16,666
You, uh…
156
00:14:18,166 --> 00:14:19,583
You never showed these.
157
00:14:20,916 --> 00:14:22,916
[distant shouting continues]
158
00:14:26,125 --> 00:14:27,291
[ominous music playing]
159
00:14:27,375 --> 00:14:28,750
[Pickman] Yeah. Come.
160
00:14:29,375 --> 00:14:32,125
This work's a little stronger
than what you've seen.
161
00:14:35,083 --> 00:14:38,333
My family have been
in New England for generations,
162
00:14:38,416 --> 00:14:40,291
since before the witch trials.
163
00:14:41,291 --> 00:14:43,875
My mother told me stories as a boy.
164
00:14:47,000 --> 00:14:48,500
Family stories.
165
00:14:49,083 --> 00:14:52,500
My great-grandmother's great-grandmother,
166
00:14:52,583 --> 00:14:53,708
Lavinia.
167
00:14:55,875 --> 00:14:57,750
She was branded a hex.
168
00:14:58,333 --> 00:14:59,500
A sorceress.
169
00:15:02,625 --> 00:15:04,250
Burned at the stake.
170
00:15:08,958 --> 00:15:10,750
[disembodied growling]
171
00:15:12,166 --> 00:15:14,458
The family gossip claims
172
00:15:14,541 --> 00:15:18,500
Lavinia killed her husband during a rite,
173
00:15:19,625 --> 00:15:25,416
then served his still-warm flesh
to members of her coven.
174
00:15:27,000 --> 00:15:29,541
-[crackling]
-[disembodied screaming]
175
00:15:29,625 --> 00:15:30,958
[squelching]
176
00:15:31,875 --> 00:15:33,375
[ominous music building]
177
00:15:33,958 --> 00:15:37,625
Sometimes, when I'd wake in the night…
178
00:15:37,708 --> 00:15:39,458
[high-pitched ringing]
179
00:15:41,083 --> 00:15:43,041
…I'd hear them through the floor.
180
00:15:43,125 --> 00:15:44,791
[distant chanting]
181
00:15:44,875 --> 00:15:46,166
[distorted laughter]
182
00:15:46,250 --> 00:15:47,791
[Pickman] Sounds of their party.
183
00:15:51,083 --> 00:15:52,500
[disembodied growling]
184
00:15:53,875 --> 00:15:55,833
-[cackling]
-[Pickman] Do you hear that?
185
00:15:59,625 --> 00:16:00,958
Do you hear them, Will?
186
00:16:01,541 --> 00:16:04,750
-I…
-Beneath us, in the earth, my kin…
187
00:16:13,000 --> 00:16:15,000
[breathes heavily]
188
00:16:17,083 --> 00:16:19,083
[retches]
189
00:16:19,166 --> 00:16:20,208
[coughs]
190
00:16:20,291 --> 00:16:21,875
[spits]
191
00:16:21,958 --> 00:16:23,500
[coughs]
192
00:16:25,958 --> 00:16:27,833
[breathes raspingly]
193
00:16:27,916 --> 00:16:29,916
[distant revelers whoop]
194
00:16:37,125 --> 00:16:39,125
[agitated music playing]
195
00:16:53,291 --> 00:16:54,916
[breathes shakily]
196
00:17:03,125 --> 00:17:04,041
[metal creaks]
197
00:17:05,500 --> 00:17:07,500
[tense music playing]
198
00:17:20,541 --> 00:17:22,083
[door creaks]
199
00:17:56,125 --> 00:17:57,166
[dramatic sting]
200
00:17:57,250 --> 00:17:59,166
[screaming]
201
00:17:59,250 --> 00:18:00,500
[inhales sharply]
202
00:18:03,458 --> 00:18:04,875
[sighs deeply]
203
00:18:14,958 --> 00:18:16,250
[knock on door]
204
00:18:20,958 --> 00:18:22,125
Tough night, Will?
205
00:18:23,583 --> 00:18:25,500
You do realize it's afternoon?
206
00:18:27,250 --> 00:18:28,125
Oh, shit.
207
00:18:28,916 --> 00:18:30,916
Oh, sh… shit!
208
00:18:31,000 --> 00:18:33,000
[cheerful music playing]
209
00:18:34,416 --> 00:18:35,791
[excited chatter]
210
00:18:35,875 --> 00:18:36,708
Excuse me.
211
00:18:39,166 --> 00:18:41,708
-[woman] So lovely to see you!
-[birds sing]
212
00:18:44,750 --> 00:18:47,375
-The party's almost over.
-I know. I'm… I'm sorry.
213
00:18:48,416 --> 00:18:49,375
I'm here now.
214
00:18:49,458 --> 00:18:52,208
-Everything okay?
-Of course. Why?
215
00:18:52,875 --> 00:18:54,416
Whiskey. Whatever you got.
216
00:18:57,833 --> 00:19:00,291
What? I'm just
getting into the swing of it.
217
00:19:00,375 --> 00:19:01,875
Come. We've been waiting.
218
00:19:05,166 --> 00:19:07,291
Will, this is my aunt, Mrs. Creighton.
219
00:19:07,375 --> 00:19:10,875
Aunt Lizzy, this is my friend
William Thurber.
220
00:19:12,333 --> 00:19:15,541
My dear niece Rebecca
swears you're quite the artist.
221
00:19:17,208 --> 00:19:20,125
Would you excuse me for a moment?
I'm just gonna go find Papa.
222
00:19:20,208 --> 00:19:21,250
[Lizzy] Of course.
223
00:19:21,333 --> 00:19:23,958
She's a remarkable young woman.
224
00:19:25,250 --> 00:19:27,666
So, William, tell me about your art.
225
00:19:28,166 --> 00:19:31,291
Rebecca says you specialize in portraits,
which I happen to adore.
226
00:19:31,375 --> 00:19:33,083
-[speech fades]
-[chilling music drones]
227
00:19:33,166 --> 00:19:35,666
I've sat for many a portrait in my…
228
00:19:36,791 --> 00:19:38,708
Oh. Are you all right?
229
00:19:44,833 --> 00:19:45,666
Excuse me.
230
00:19:56,333 --> 00:19:57,458
-Will.
-Ah! Uh…
231
00:19:59,125 --> 00:20:00,250
[chuckles] I'm sor….
232
00:20:00,916 --> 00:20:01,833
Uh…
233
00:20:02,416 --> 00:20:04,958
I'd… I'd like you
to meet my father Charles.
234
00:20:05,625 --> 00:20:08,125
-Hello, William.
-Pleasure to meet you, sir.
235
00:20:08,208 --> 00:20:10,500
[frantic string music playing]
236
00:20:20,416 --> 00:20:21,500
-[dramatic sting]
-Ah!
237
00:20:22,708 --> 00:20:24,708
-[Thurber grunts]
-[crockery clatters]
238
00:20:25,333 --> 00:20:26,541
Excuse me, sir.
239
00:20:27,541 --> 00:20:29,958
-[man] Steady on!
-[woman] Are you all right?
240
00:20:37,208 --> 00:20:38,041
[Rebecca] Will?
241
00:20:39,416 --> 00:20:40,250
Will!
242
00:20:42,083 --> 00:20:43,500
Will, stop!
243
00:20:44,166 --> 00:20:45,333
-What is wrong?
-I just…
244
00:20:45,416 --> 00:20:46,333
I…
245
00:20:47,666 --> 00:20:49,500
-What?
-That… That woman.
246
00:20:49,583 --> 00:20:52,250
The woman with… with…
with your father, she…
247
00:20:56,250 --> 00:20:59,291
No, see, she's not…
248
00:21:08,625 --> 00:21:09,458
How di…
249
00:21:11,000 --> 00:21:11,875
[scoffs]
250
00:21:13,166 --> 00:21:16,625
What is happening to me?
251
00:21:16,708 --> 00:21:18,500
Last night, the… the painting…
252
00:21:27,333 --> 00:21:28,625
I'm s… I'm sorry.
253
00:21:28,708 --> 00:21:31,250
I'm… I'm… I'm so sorry.
254
00:21:36,500 --> 00:21:37,500
Are you? I mean,
255
00:21:38,625 --> 00:21:40,750
you knew how important this was to me.
256
00:21:41,583 --> 00:21:43,291
-You show up drunk.
-I'm not--
257
00:21:43,375 --> 00:21:45,708
That's my father! That's my father!
258
00:21:47,958 --> 00:21:48,916
I know.
259
00:21:49,500 --> 00:21:50,375
You should go.
260
00:21:52,041 --> 00:21:53,916
Please. Please, please don't.
261
00:21:58,500 --> 00:22:00,375
This was such a mistake.
262
00:22:02,583 --> 00:22:04,750
I don't even recognize you anymore.
263
00:22:07,708 --> 00:22:09,708
[breathes shakily]
264
00:22:13,125 --> 00:22:14,750
[inhales sharply through teeth]
265
00:22:15,666 --> 00:22:17,666
[emotional music playing]
266
00:22:19,625 --> 00:22:20,458
Dickie.
267
00:22:23,833 --> 00:22:24,666
Dickie!
268
00:22:30,541 --> 00:22:32,541
[door creaks]
269
00:22:37,833 --> 00:22:39,833
[music becomes unnerving]
270
00:22:58,208 --> 00:23:00,125
[eerie chords build]
271
00:23:03,833 --> 00:23:05,833
[distant disembodied whispering]
272
00:23:07,875 --> 00:23:09,875
[whispering intensifies]
273
00:23:17,958 --> 00:23:19,833
[jazz music playing]
274
00:23:19,916 --> 00:23:24,375
Joe, it undermines the very traditions
of European craftsmanship.
275
00:23:24,458 --> 00:23:27,791
If you ask me, I think people
are rather tired of that crazy stuff.
276
00:23:27,875 --> 00:23:29,375
What people is that?
277
00:23:30,208 --> 00:23:34,625
You can't just decry the entire
Modernist movement as worthless.
278
00:23:34,708 --> 00:23:36,291
Samuel's work, perhaps.
279
00:23:37,375 --> 00:23:40,791
Tell me, what does
our resident tastemaker think?
280
00:23:47,708 --> 00:23:50,958
I think the two of you enjoy
your arguments even more than your art.
281
00:23:51,958 --> 00:23:54,416
And… you're both right.
282
00:23:56,916 --> 00:23:59,416
Tradition is important.
283
00:24:00,666 --> 00:24:01,708
It endures.
284
00:24:02,791 --> 00:24:06,958
But what is art
in this modern world without truth?
285
00:24:08,083 --> 00:24:09,125
A little risk?
286
00:24:11,583 --> 00:24:12,541
[woman] Who's this?
287
00:24:13,041 --> 00:24:15,125
[boy] Uh… Clown!
288
00:24:15,833 --> 00:24:17,041
[woman] What's his name?
289
00:24:17,875 --> 00:24:19,375
[boy] He doesn't have a name.
290
00:24:21,291 --> 00:24:23,666
[woman] I think we need
to give them some names.
291
00:24:23,750 --> 00:24:25,291
I think they deserve that.
292
00:24:25,375 --> 00:24:28,583
-[boy] What should we call him?
-[woman] I don't know.
293
00:24:30,416 --> 00:24:32,041
And this one, who's this?
294
00:24:33,125 --> 00:24:35,208
[boy] He's Mr. Green Mouth.
295
00:24:35,833 --> 00:24:38,375
[Rebecca chuckles] Mr. Green Mouth?
296
00:24:39,041 --> 00:24:42,458
-Why is he Mr. Green Mouth?
-That's why drew him with a green mouth.
297
00:24:42,541 --> 00:24:44,750
Someone's up awfully late this evening.
298
00:24:44,833 --> 00:24:45,958
Papa!
299
00:24:46,041 --> 00:24:47,750
[groans] Hi.
300
00:24:48,666 --> 00:24:51,375
-He wanted to show you his pictures.
-Did he?
301
00:24:53,291 --> 00:24:54,916
I like this.
302
00:24:55,000 --> 00:24:56,958
Very interesting use of color.
303
00:24:58,458 --> 00:25:02,208
Tell you what, I will take all these
to my office so I can see them every day.
304
00:25:03,041 --> 00:25:04,541
-Right?
-[boy] All right.
305
00:25:04,625 --> 00:25:05,666
[Thurber] Mm-hmm.
306
00:25:06,750 --> 00:25:08,791
Time for bed. Go brush your teeth.
307
00:25:09,458 --> 00:25:10,916
Papa will tuck you in.
308
00:25:11,750 --> 00:25:12,750
Good boy.
309
00:25:14,250 --> 00:25:15,916
[pleasant cello music playing]
310
00:25:20,875 --> 00:25:22,250
[Thurber sighs]
311
00:25:24,666 --> 00:25:25,875
[sighs]
312
00:25:31,875 --> 00:25:32,916
Are you tired?
313
00:25:33,458 --> 00:25:34,625
Exhausted.
314
00:25:37,166 --> 00:25:38,375
How exhausted?
315
00:25:50,875 --> 00:25:51,875
Don't worry.
316
00:25:52,416 --> 00:25:53,333
I'll be quick.
317
00:25:59,458 --> 00:26:01,458
[fire crackles]
318
00:26:13,625 --> 00:26:14,666
[groans]
319
00:26:15,583 --> 00:26:16,666
Ow!
320
00:26:24,791 --> 00:26:26,708
[brass music playing on radio]
321
00:26:32,166 --> 00:26:34,166
[crooner sings on radio]
322
00:26:48,166 --> 00:26:49,208
[woman laughing]
323
00:26:49,708 --> 00:26:51,583
Excuse me. [coughs] Hello?
324
00:26:52,583 --> 00:26:53,416
Hey!
325
00:26:58,000 --> 00:26:59,791
[distant chatter and laughter]
326
00:27:11,041 --> 00:27:12,750
[chatter]
327
00:27:20,500 --> 00:27:22,166
[laughter]
328
00:27:33,875 --> 00:27:34,916
[foreboding music playing]
329
00:27:35,000 --> 00:27:36,125
[door creaking]
330
00:27:36,208 --> 00:27:38,208
[song continues on radio]
331
00:27:39,666 --> 00:27:41,666
[chatter continues]
332
00:27:56,875 --> 00:27:58,750
[frantic music playing]
333
00:28:03,041 --> 00:28:04,375
[scuttling]
334
00:28:15,416 --> 00:28:17,416
[dramatic music builds]
335
00:28:17,500 --> 00:28:19,166
[squelching]
336
00:28:21,791 --> 00:28:23,125
[chatter halts]
337
00:28:23,208 --> 00:28:25,208
[scuttling continues]
338
00:28:25,958 --> 00:28:26,958
[Thurber] Mm?
339
00:28:29,583 --> 00:28:31,583
[breathes heavily]
340
00:28:31,666 --> 00:28:32,791
[squelching]
341
00:28:33,833 --> 00:28:35,625
-[dramatic sting]
-[woman screams]
342
00:28:45,375 --> 00:28:46,833
[eerie music playing]
343
00:28:58,833 --> 00:29:00,875
[high-pitched note playing]
344
00:29:03,041 --> 00:29:05,291
[growling]
345
00:29:05,375 --> 00:29:06,958
[child whines]
346
00:29:08,458 --> 00:29:10,291
[snarling]
347
00:29:12,083 --> 00:29:14,291
[child cries]
348
00:29:14,375 --> 00:29:16,250
[screaming]
349
00:29:16,333 --> 00:29:17,791
-[growling]
-[squelching]
350
00:29:17,875 --> 00:29:19,875
[screaming]
351
00:29:20,708 --> 00:29:22,250
[child yells faintly]
352
00:29:22,333 --> 00:29:23,833
[snarling]
353
00:29:26,500 --> 00:29:27,833
[screaming]
354
00:29:32,708 --> 00:29:35,000
[screaming and snarling continue]
355
00:29:39,291 --> 00:29:41,291
[tense strings build]
356
00:29:43,708 --> 00:29:44,791
-Will?
-[music halts]
357
00:29:45,958 --> 00:29:47,416
-[strains]
-Will?
358
00:29:47,500 --> 00:29:49,666
[breathing heavily]
359
00:29:53,583 --> 00:29:55,375
-What's the matter?
-Nothing.
360
00:29:56,583 --> 00:29:58,333
Nothing, sorry. I was just…
361
00:29:58,916 --> 00:29:59,916
I couldn't sleep.
362
00:30:03,833 --> 00:30:05,333
-You want some tea?
-Sure.
363
00:30:06,208 --> 00:30:07,291
Sure, thank you.
364
00:30:15,416 --> 00:30:19,416
[Thurber] Sweetheart, you didn't meet
whoever sent this, did you?
365
00:30:19,500 --> 00:30:20,625
[foreboding music playing]
366
00:30:20,708 --> 00:30:22,541
[Rebecca] The man said you know him.
367
00:30:23,041 --> 00:30:26,083
Said his name is Pickman.
He's back in town again.
368
00:30:32,666 --> 00:30:34,666
[frantic music builds]
369
00:30:44,500 --> 00:30:46,875
-[child yelling faintly]
-[disembodied growling]
370
00:30:50,041 --> 00:30:51,000
Mr. Thurber.
371
00:30:51,958 --> 00:30:53,041
You're in early.
372
00:30:54,416 --> 00:30:57,000
This is to be returned to the artist
along with the check.
373
00:30:57,666 --> 00:31:00,583
-I'd like it gone today.
-Of course. Is there an address?
374
00:31:00,666 --> 00:31:01,875
Just get it done!
375
00:31:04,166 --> 00:31:05,666
[bell tolls]
376
00:31:06,458 --> 00:31:07,583
Please.
377
00:31:16,708 --> 00:31:18,625
Thurber, my boy, you look tired.
378
00:31:19,333 --> 00:31:20,166
My, uh…
379
00:31:20,916 --> 00:31:23,833
My son, he, uh… he isn't sleeping much.
380
00:31:24,416 --> 00:31:25,458
Ah, yes.
381
00:31:26,458 --> 00:31:27,291
Children.
382
00:31:29,250 --> 00:31:31,500
[clears throat] Who are we waiting on?
383
00:31:34,625 --> 00:31:35,500
Apologies.
384
00:31:36,000 --> 00:31:39,833
Yes, yes, let's begin, shall we?
I call the committee to order.
385
00:31:39,916 --> 00:31:43,250
Now, we have a few items
to get through today,
386
00:31:43,750 --> 00:31:48,375
but first, Joe, you look positively
like the cat that ate the canary.
387
00:31:48,458 --> 00:31:50,166
Would you care to enlighten us?
388
00:31:52,833 --> 00:31:55,208
I've invited a special guest to join us.
389
00:31:55,291 --> 00:31:58,458
I'd like the group to consider his work
for this year's exhibition.
390
00:31:58,541 --> 00:32:00,166
Well, now I'm curious.
391
00:32:02,500 --> 00:32:03,666
Gentlemen,
392
00:32:03,750 --> 00:32:06,416
this is Richard Upton Pickman.
393
00:32:06,500 --> 00:32:08,541
[ominous music playing]
394
00:32:08,625 --> 00:32:10,833
Richard and I were at Miskatonic together.
395
00:32:10,916 --> 00:32:13,333
You remember William Thurber, of course.
396
00:32:13,416 --> 00:32:15,291
Ah, of course.
397
00:32:17,458 --> 00:32:20,791
[Joe] Well,
Richard was a startling talent, even then,
398
00:32:20,875 --> 00:32:24,208
and unlike the rest of us,
only seems to have gotten better with age.
399
00:32:25,333 --> 00:32:27,500
Now, I'm aware it's out of the ordinary,
400
00:32:27,583 --> 00:32:30,083
but I've asked for him
to bring along a few paintings.
401
00:32:30,166 --> 00:32:31,916
[light chuckling]
402
00:32:32,833 --> 00:32:36,000
If my fellow committee members
will indulge me,
403
00:32:36,083 --> 00:32:39,250
I'll ask for you to head
through to the gallery for a viewing.
404
00:32:41,875 --> 00:32:44,250
I trust you'll find it worth your while.
405
00:32:45,416 --> 00:32:47,625
I suppose we can play along.
406
00:32:47,708 --> 00:32:51,208
-[Thurber] Dr. Reid, I don't think this--
-You'll get your turn.
407
00:32:58,541 --> 00:33:00,125
[softly] Joe. Joe!
408
00:33:00,916 --> 00:33:02,166
This is not a good idea.
409
00:33:03,208 --> 00:33:05,500
Aw, are you afraid
of a little competition, Thurber?
410
00:33:05,583 --> 00:33:07,458
I know Pickman. I know his work.
411
00:33:07,541 --> 00:33:09,625
You can't show it at an exhibition.
412
00:33:10,750 --> 00:33:12,250
Huh. Funny.
413
00:33:12,333 --> 00:33:14,541
I never thought of you as a bad sport.
414
00:33:15,041 --> 00:33:18,291
[Pickman] …suffering
from the most terrible…
415
00:33:24,875 --> 00:33:26,166
[growling]
416
00:33:30,291 --> 00:33:31,416
[snarling]
417
00:33:36,833 --> 00:33:38,708
[snarling]
418
00:33:46,000 --> 00:33:48,416
[deep growling, snarling]
419
00:33:55,958 --> 00:33:57,958
[suspenseful music playing]
420
00:34:08,041 --> 00:34:09,041
Will?
421
00:34:24,708 --> 00:34:25,916
Where have you been?
422
00:34:28,291 --> 00:34:30,375
There are some things
I wanna talk to you about,
423
00:34:31,250 --> 00:34:33,583
but I have a monstrous headache, so…
424
00:34:33,666 --> 00:34:34,833
We have a guest.
425
00:34:56,583 --> 00:34:58,958
I hope you don't mind my dropping in.
426
00:34:59,833 --> 00:35:02,500
It's my business…
427
00:35:04,500 --> 00:35:08,000
to catch the undertones of the soul.
428
00:35:09,333 --> 00:35:13,041
You won't find those
on artificial streets,
429
00:35:13,125 --> 00:35:15,458
on man-made lands.
430
00:35:17,458 --> 00:35:19,916
If there are any ghosts round here,
431
00:35:21,375 --> 00:35:27,000
they're the tame ghosts of a salt marsh
432
00:35:27,083 --> 00:35:29,791
and a shallow cove.
433
00:35:29,875 --> 00:35:31,208
My art…
434
00:35:37,708 --> 00:35:38,541
Well…
435
00:35:42,250 --> 00:35:43,958
My art… [clears throat]
436
00:35:46,166 --> 00:35:47,416
…is about the ancient.
437
00:35:51,791 --> 00:35:52,750
Fascinating.
438
00:35:55,041 --> 00:35:58,583
During university,
Will and I and the Miskatonic boys,
439
00:35:59,333 --> 00:36:01,625
we had a little spiritualism phase.
440
00:36:03,041 --> 00:36:04,666
We liked to hold séances.
441
00:36:06,333 --> 00:36:08,291
We liked to call up the dead.
442
00:36:11,916 --> 00:36:17,500
We were just playing games,
but… it was very thrilling.
443
00:36:19,541 --> 00:36:21,333
It felt dangerous.
444
00:36:21,416 --> 00:36:25,083
I truly doubt that Dickie
wants to hear these childish stories.
445
00:36:29,875 --> 00:36:32,500
There was one night when it wasn't a game.
446
00:36:37,416 --> 00:36:38,875
It got very quiet.
447
00:36:42,291 --> 00:36:43,166
And dark.
448
00:36:45,500 --> 00:36:46,458
I…
449
00:36:48,375 --> 00:36:50,916
couldn't see anything anymore.
I felt like…
450
00:36:53,458 --> 00:36:55,625
I felt like I was… like I was blind.
451
00:36:55,708 --> 00:36:57,583
[suspenseful music playing]
452
00:36:57,666 --> 00:36:58,666
And
453
00:36:59,833 --> 00:37:00,958
the others, I mean…
454
00:37:06,250 --> 00:37:08,666
I never told the others anything, but…
455
00:37:11,875 --> 00:37:12,875
I felt like…
456
00:37:14,250 --> 00:37:16,166
I felt like I was floating.
457
00:37:24,250 --> 00:37:26,166
And then I have this…
458
00:37:28,291 --> 00:37:30,916
this funny feeling in my head.
It's like a…
459
00:37:32,750 --> 00:37:35,291
[Pickman] Sort of a… buzzing?
460
00:37:42,791 --> 00:37:43,625
Yes.
461
00:37:46,541 --> 00:37:47,500
It was a thing.
462
00:37:49,166 --> 00:37:50,833
All those years ago. [chuckles]
463
00:37:55,208 --> 00:37:59,625
Tell me, Richard, you must be
so excited to debut the exhibition.
464
00:38:04,583 --> 00:38:08,416
More than your lovely husband, I fear.
465
00:38:09,500 --> 00:38:13,791
I worry he's grown
more sensitive with age.
466
00:38:14,916 --> 00:38:16,750
Well, that's a word for it.
467
00:38:17,875 --> 00:38:20,708
Well, on that note,
why don't we call it a night?
468
00:38:20,791 --> 00:38:22,041
[spoon clatters]
469
00:38:23,791 --> 00:38:25,541
It's time for James to be put to bed.
470
00:38:31,375 --> 00:38:32,541
Come to my house.
471
00:38:35,416 --> 00:38:36,750
See the work.
472
00:38:40,458 --> 00:38:42,375
Perhaps you should invite Minot.
473
00:38:45,166 --> 00:38:46,916
Minot would never understand!
474
00:38:59,375 --> 00:39:00,791
Just think on it.
475
00:39:03,208 --> 00:39:04,083
Please.
476
00:39:14,000 --> 00:39:16,041
Do thank your wife for dinner.
477
00:39:17,041 --> 00:39:20,125
And tell James I enjoyed our chat.
478
00:39:20,208 --> 00:39:25,166
He's a special boy.
Reminds me a little of myself.
479
00:39:51,166 --> 00:39:53,166
[crickets chirp]
480
00:40:01,458 --> 00:40:02,791
You were rude tonight.
481
00:40:03,833 --> 00:40:05,291
I was embarrassed.
482
00:40:06,208 --> 00:40:07,458
You were embarrassed?
483
00:40:08,375 --> 00:40:10,958
You were fawning over him
like a schoolgirl.
484
00:40:13,166 --> 00:40:16,416
Richard is the only friend of yours
who's succeeded as an artist, and…
485
00:40:17,166 --> 00:40:18,666
the way you treat him…
486
00:40:25,500 --> 00:40:27,000
People are talking, Will.
487
00:40:28,583 --> 00:40:30,541
At the gallery, at the committee.
488
00:40:32,541 --> 00:40:34,875
You are acting strange,
and it's not just with me.
489
00:40:34,958 --> 00:40:36,708
You're coming home late. You…
490
00:40:38,333 --> 00:40:41,750
You're barely home anymore,
and when you are home…
491
00:40:45,333 --> 00:40:47,250
it's like… it's like a…
492
00:40:48,166 --> 00:40:50,791
I feel like…
I feel like you're disappearing from me.
493
00:40:54,291 --> 00:40:56,458
I need to know if you're drinking again.
494
00:41:05,583 --> 00:41:06,416
I…
495
00:41:10,958 --> 00:41:13,500
I have always
496
00:41:14,875 --> 00:41:17,666
tried to look for the… the joy
497
00:41:19,166 --> 00:41:20,958
and the beauty in everything.
498
00:41:22,041 --> 00:41:25,208
But around this man and his work, I just…
499
00:41:32,583 --> 00:41:36,333
The darkness has a way of… catching me.
500
00:41:37,916 --> 00:41:39,958
Life can't always be beautiful.
501
00:41:48,000 --> 00:41:50,416
[eerie music playing]
502
00:41:50,500 --> 00:41:52,291
[creaking]
503
00:41:53,416 --> 00:41:54,916
[inhales sharply, grunts]
504
00:41:55,416 --> 00:41:57,000
[groans]
505
00:41:57,083 --> 00:41:59,458
[panting]
506
00:42:01,125 --> 00:42:02,500
Ah! [breathes heavily]
507
00:42:02,583 --> 00:42:03,958
[men chant] Yog…
508
00:42:05,250 --> 00:42:07,666
No, no… Come…
509
00:42:09,333 --> 00:42:11,125
[men] Ng'ngah.
510
00:42:11,583 --> 00:42:14,541
Yog-sothoth.
511
00:42:14,625 --> 00:42:16,958
Y'ai'ng'ngah.
512
00:42:17,041 --> 00:42:18,875
[thumping music playing]
513
00:42:18,958 --> 00:42:20,916
[men continue chanting]
514
00:42:21,000 --> 00:42:22,041
[Thurber] Ah, ahh!
515
00:42:22,125 --> 00:42:23,416
Ah! No!
516
00:42:23,500 --> 00:42:25,791
[grunts] Ahh!
517
00:42:25,875 --> 00:42:27,666
Ng-ahh!
518
00:42:27,750 --> 00:42:29,458
[cackles]
519
00:42:29,541 --> 00:42:31,416
-[Thurber] Ah!
-[blood gurgles]
520
00:42:31,500 --> 00:42:33,500
[cackles gutturally]
521
00:42:34,333 --> 00:42:36,291
[yells, strains]
522
00:42:36,791 --> 00:42:38,666
[laughter echoes]
523
00:42:40,750 --> 00:42:42,333
[screaming]
524
00:42:42,416 --> 00:42:45,083
-[dramatic music playing]
-[James] No! No!
525
00:42:45,166 --> 00:42:46,000
[James] No!
526
00:42:46,083 --> 00:42:48,500
-[quick footsteps approaching]
-[James rambles incoherently]
527
00:42:48,583 --> 00:42:50,375
Their mouths… Their mouths…
528
00:42:50,875 --> 00:42:52,875
-[continues rambling]
-Sh, sh, sh, sh.
529
00:42:53,916 --> 00:42:55,166
Hey, buddy. You okay?
530
00:42:55,791 --> 00:42:57,791
[continues rambling]
531
00:43:02,625 --> 00:43:04,375
[wind howls]
532
00:43:04,458 --> 00:43:06,458
[dramatic music builds]
533
00:43:17,416 --> 00:43:18,958
[music fades]
534
00:43:20,125 --> 00:43:22,125
-[disembodied growling]
-[squelching]
535
00:43:29,375 --> 00:43:31,291
[bird caws]
536
00:43:39,166 --> 00:43:41,166
[uneasy music playing]
537
00:43:42,666 --> 00:43:44,666
Will. [chuckles] This is a surprise.
538
00:43:44,750 --> 00:43:46,375
What did you say to my son?
539
00:43:49,250 --> 00:43:50,083
Answer me.
540
00:43:51,583 --> 00:43:52,791
Is he unwell?
541
00:43:52,875 --> 00:43:55,875
He woke screaming in terror.
542
00:43:59,500 --> 00:44:01,166
I'm only gonna say this once.
543
00:44:02,333 --> 00:44:04,791
You stay away from my family.
544
00:44:04,875 --> 00:44:06,500
I thought we were friends.
545
00:44:06,583 --> 00:44:07,750
Friends?
546
00:44:07,833 --> 00:44:11,500
As far as I'm concerned,
the balance of our friendship is paid.
547
00:44:13,375 --> 00:44:15,458
I'm sorry you feel that way,
548
00:44:16,458 --> 00:44:18,291
but it was never about the money.
549
00:44:19,958 --> 00:44:21,833
I value your judgment.
550
00:44:21,916 --> 00:44:23,541
I always have.
551
00:44:23,625 --> 00:44:27,708
Please, Will, you've come all this way.
552
00:44:28,250 --> 00:44:31,041
I know you want to see my new paintings.
553
00:44:31,125 --> 00:44:32,958
The finest I done.
554
00:44:34,000 --> 00:44:35,500
I need you to see 'em.
555
00:44:37,666 --> 00:44:38,500
No.
556
00:44:43,000 --> 00:44:43,875
No, Dickie.
557
00:44:50,458 --> 00:44:54,250
And if… if I was to agree
to stay away from your family?
558
00:44:55,250 --> 00:44:57,583
And also to offer
to pull out of the exhibition,
559
00:44:57,666 --> 00:45:00,375
to destroy my paintings,
should you still think them unsuitable,
560
00:45:00,458 --> 00:45:02,666
and stay out of your life forever?
561
00:45:05,375 --> 00:45:06,541
You would do that?
562
00:45:10,583 --> 00:45:13,458
If you come to my house now.
563
00:45:17,416 --> 00:45:19,416
[sweeping string music playing]
564
00:45:34,791 --> 00:45:38,666
It must be shocking
to see the state of things here.
565
00:45:39,333 --> 00:45:41,333
[pensive music playing]
566
00:45:45,000 --> 00:45:45,833
But, uh…
567
00:45:47,458 --> 00:45:48,833
my work, Will,
568
00:45:49,708 --> 00:45:51,416
it is paramount.
569
00:45:54,625 --> 00:45:57,041
Electricity went out several months back.
570
00:46:02,166 --> 00:46:03,000
This way.
571
00:46:15,875 --> 00:46:18,125
Welcome to my work.
572
00:46:22,208 --> 00:46:24,583
[door creaks, thuds]
573
00:46:25,958 --> 00:46:27,958
[distant howling]
574
00:46:32,166 --> 00:46:33,583
Do you feel it, Will?
575
00:46:36,583 --> 00:46:37,833
The fear.
576
00:46:40,875 --> 00:46:43,083
[squeaking]
577
00:46:43,166 --> 00:46:45,041
[scuttling]
578
00:46:45,125 --> 00:46:46,875
Cursed rats.
579
00:46:48,000 --> 00:46:49,666
The hill's infested with them.
580
00:46:52,500 --> 00:46:54,666
Deus knows what they eat.
581
00:46:55,291 --> 00:46:57,166
They must've run short.
582
00:47:01,916 --> 00:47:02,958
One moment.
583
00:47:04,375 --> 00:47:06,000
[squeaking]
584
00:47:10,875 --> 00:47:12,875
[grating music playing]
585
00:47:19,541 --> 00:47:20,458
[Pickman] Back.
586
00:47:21,958 --> 00:47:23,000
Whoa!
587
00:47:26,041 --> 00:47:28,416
No! He's my friend.
588
00:47:33,625 --> 00:47:35,000
No, get down!
589
00:47:40,875 --> 00:47:41,708
Back.
590
00:47:42,625 --> 00:47:44,041
[growling]
591
00:47:55,166 --> 00:47:56,166
Dickie?
592
00:47:57,416 --> 00:47:59,333
[distant chanting]
593
00:48:14,125 --> 00:48:16,125
[deep growling]
594
00:48:17,250 --> 00:48:18,458
[squelching]
595
00:48:29,583 --> 00:48:31,666
[distant laughter]
596
00:48:32,666 --> 00:48:34,125
[cackling]
597
00:48:34,208 --> 00:48:36,041
[growling]
598
00:48:39,958 --> 00:48:42,458
[voices chanting] Ng'ngah.
599
00:48:42,541 --> 00:48:45,416
Yog-sothoth.
600
00:48:45,500 --> 00:48:47,750
[yelling]
601
00:48:53,583 --> 00:48:55,583
[distorted cackling echoes]
602
00:48:56,500 --> 00:48:57,625
[Thurber grunts]
603
00:49:03,708 --> 00:49:06,250
-Will.
-Somebody has to stop you, Dickie!
604
00:49:07,250 --> 00:49:11,166
If I'm the one, I have to stop you!
Your paintings infect my mind.
605
00:49:11,250 --> 00:49:12,333
It's only art.
606
00:49:12,416 --> 00:49:13,750
No. No!
607
00:49:14,458 --> 00:49:17,083
No, see, see, I thought that it was me.
608
00:49:17,166 --> 00:49:21,166
That I was… I was drunk or… or delirious,
609
00:49:22,166 --> 00:49:26,583
shell-shocked and… and… and broken,
but it was these, these paintings.
610
00:49:26,666 --> 00:49:29,041
This whole time it was the paintings!
611
00:49:29,125 --> 00:49:31,166
What… What you make, it… it…
612
00:49:31,250 --> 00:49:35,208
crawls behind the eyes,
and it… it ma… it makes you crazy.
613
00:49:35,291 --> 00:49:39,583
Dickie, Dickie, it causes madness, and I…
614
00:49:39,666 --> 00:49:42,250
It's the world that's mad, Will.
615
00:49:42,916 --> 00:49:45,250
That's what breeds fear.
616
00:49:45,333 --> 00:49:48,125
Knowing what lurks in the darkness.
617
00:49:48,208 --> 00:49:52,500
-Stop it, stop it, stop it.
-Knowing where fear…
618
00:49:52,583 --> 00:49:54,083
-Stop it, stop it!
-…lives. Here.
619
00:49:54,166 --> 00:49:56,083
-Let me show you.
-Stop it, stop it, stop it.
620
00:49:56,166 --> 00:49:57,750
Make it stop please!
621
00:49:59,458 --> 00:50:00,500
Stop, Dickie!
622
00:50:01,000 --> 00:50:03,291
Dickie, you stop it! What are you doing?!
623
00:50:03,375 --> 00:50:04,875
[objects clank]
624
00:50:04,958 --> 00:50:06,333
Dickie, I swear to God!
625
00:50:06,416 --> 00:50:08,666
-[music builds to climax]
-[gunshot]
626
00:50:09,333 --> 00:50:11,000
[clattering]
627
00:50:14,708 --> 00:50:16,708
[distant voices murmur and shout]
628
00:50:17,750 --> 00:50:20,625
[Pickman] Paint what you see,
629
00:50:21,791 --> 00:50:24,125
what is familiar to you.
630
00:50:26,666 --> 00:50:28,291
These entities
631
00:50:29,375 --> 00:50:30,500
are real.
632
00:50:31,458 --> 00:50:33,333
Close to me.
633
00:50:33,833 --> 00:50:34,958
[growling]
634
00:50:35,041 --> 00:50:36,750
[Pickman] Family portraits.
635
00:50:38,958 --> 00:50:41,500
The paintings don't come from my head.
636
00:50:47,791 --> 00:50:49,666
They come from my life.
637
00:50:53,375 --> 00:50:54,416
[metallic clatter]
638
00:50:56,416 --> 00:50:58,291
[snarling]
639
00:51:06,333 --> 00:51:08,333
[somber music playing]
640
00:51:12,083 --> 00:51:14,833
[Pickman] Now it's time
for you to meet them.
641
00:51:20,541 --> 00:51:23,416
Time to see what awaits us all…
642
00:51:25,750 --> 00:51:27,208
in the darkness.
643
00:51:29,541 --> 00:51:30,375
Dickie.
644
00:51:31,250 --> 00:51:33,250
[unsettling music playing]
645
00:51:36,958 --> 00:51:38,375
-Dickie, I'm…
-[creaking]
646
00:51:41,250 --> 00:51:42,750
[clattering]
647
00:51:42,833 --> 00:51:44,833
[deep growling]
648
00:51:50,500 --> 00:51:51,625
[groans]
649
00:51:51,708 --> 00:51:53,708
[wet snarling]
650
00:51:57,916 --> 00:51:59,041
[Thurber] Dear God.
651
00:51:59,125 --> 00:52:01,125
[music building]
652
00:52:02,500 --> 00:52:04,125
[roars]
653
00:52:16,625 --> 00:52:18,583
[roars]
654
00:52:19,708 --> 00:52:21,666
[fraught music playing]
655
00:52:38,333 --> 00:52:39,833
[creature growls]
656
00:52:45,625 --> 00:52:47,041
[glass shatters]
657
00:52:51,166 --> 00:52:53,125
[growling echoes]
658
00:52:54,125 --> 00:52:56,125
[guttural growling]
659
00:53:09,166 --> 00:53:11,166
[growling fades]
660
00:53:12,333 --> 00:53:14,333
[Thurber, echoing] It's all in your mind.
661
00:53:15,083 --> 00:53:17,083
[light footsteps approach]
662
00:53:21,250 --> 00:53:22,750
It's extraordinary, Will.
663
00:53:23,416 --> 00:53:26,500
Reid did much of the heavy lifting
before I stepped in.
664
00:53:27,458 --> 00:53:28,875
Go, explore.
665
00:53:30,458 --> 00:53:32,458
I want you to be the first to see it.
666
00:53:33,750 --> 00:53:35,666
-Come on.
-That's my good boy.
667
00:53:39,916 --> 00:53:42,625
You seen Joe?
He was supposed to be here this morning.
668
00:53:42,708 --> 00:53:45,416
Uh, Mr. Minot came in last night,
669
00:53:45,500 --> 00:53:49,291
uh, saying he had
some final adjustments to make.
670
00:53:49,375 --> 00:53:50,791
I think he's still here.
671
00:53:52,708 --> 00:53:53,791
You're sure?
672
00:53:54,541 --> 00:53:55,375
Yes.
673
00:54:05,083 --> 00:54:05,916
Joe?
674
00:54:07,375 --> 00:54:09,041
[distant growling]
675
00:54:09,125 --> 00:54:11,666
[cackling]
676
00:54:13,791 --> 00:54:15,791
[tortured screaming]
677
00:54:19,708 --> 00:54:20,541
Joe?
678
00:54:20,625 --> 00:54:22,625
[chanting]
679
00:54:25,500 --> 00:54:28,125
I watched that painting burn, Joe. How d…
680
00:54:29,291 --> 00:54:31,291
[Joe chants]
681
00:54:32,166 --> 00:54:33,875
[Joe] Y'ai'ng'ngah.
682
00:54:33,958 --> 00:54:35,041
Sothoth.
683
00:54:35,125 --> 00:54:36,750
[men chant faintly]
684
00:54:36,833 --> 00:54:38,333
-[Thurber] Joe.
-[Joe] Y'ai'ng'ngah…
685
00:54:38,416 --> 00:54:39,250
Joe.
686
00:54:40,458 --> 00:54:41,791
[Joe] S'ai…
687
00:54:42,541 --> 00:54:43,541
Joe.
688
00:54:44,333 --> 00:54:45,166
It's me.
689
00:54:46,000 --> 00:54:48,000
[jarring music playing]
690
00:54:49,041 --> 00:54:50,500
What have you done, Joe?
691
00:54:51,000 --> 00:54:53,458
He is coming from the other side.
692
00:54:53,541 --> 00:54:55,750
It's okay. It's okay. I'm g… I'm gonna…
693
00:54:55,833 --> 00:54:57,666
He is coming for the feast.
694
00:54:58,375 --> 00:55:02,083
He is coming from the darkness
to show us all the beauty…
695
00:55:02,166 --> 00:55:03,625
-[Thurber] Gabriel!
-[Joe] …of fear!
696
00:55:03,708 --> 00:55:04,666
[Thurber] Gabriel!
697
00:55:04,750 --> 00:55:06,750
[music intensifies]
698
00:55:12,875 --> 00:55:14,875
[music fades]
699
00:55:15,458 --> 00:55:18,416
Hey, you all right?
Why don't you go see Gabriel?
700
00:55:20,625 --> 00:55:22,166
-Are you all right?
-Yes.
701
00:55:22,250 --> 00:55:24,750
-You sure?
-Of course I'm fine. What…
702
00:55:24,833 --> 00:55:27,000
There's been an accident. It's… It's Joe.
703
00:55:27,083 --> 00:55:29,583
-An accident?
-I need you to take James home right now.
704
00:55:29,666 --> 00:55:31,291
-What kind of--
-Now, Rebecca.
705
00:55:37,666 --> 00:55:38,958
-Joe's hurt.
-What?
706
00:55:40,291 --> 00:55:41,416
I'm gonna go get him help.
707
00:55:41,500 --> 00:55:44,791
I want you to take
all of Pickman's works out immediately.
708
00:55:44,875 --> 00:55:45,958
Do you understand?
709
00:55:46,833 --> 00:55:50,750
-Take them? Where? What's happening?
-Just get them out of here. Destroy them.
710
00:55:53,791 --> 00:55:56,083
And, Gabriel…
711
00:56:01,125 --> 00:56:02,666
Do not look at them.
712
00:56:08,083 --> 00:56:09,291
[Thurber] You burn them!
713
00:56:09,791 --> 00:56:11,333
Joe, look away!
714
00:56:17,666 --> 00:56:19,666
[melancholy music playing]
715
00:56:55,666 --> 00:56:56,875
[knife chopping]
716
00:57:09,708 --> 00:57:11,208
It smells delicious.
717
00:57:16,083 --> 00:57:16,958
I, uh…
718
00:57:19,541 --> 00:57:22,416
I want to apologize to you, my love,
719
00:57:24,625 --> 00:57:25,833
for how I've been.
720
00:57:28,916 --> 00:57:31,416
I want you to know
that it's… it's all over now.
721
00:57:36,125 --> 00:57:37,500
Everything is gonna be…
722
00:57:38,250 --> 00:57:39,666
it's gonna be better. I'm…
723
00:57:41,375 --> 00:57:42,458
I'm going to be better.
724
00:57:44,083 --> 00:57:45,000
I promise you.
725
00:57:48,041 --> 00:57:48,875
It's all over.
726
00:57:48,958 --> 00:57:50,708
[chopping continues]
727
00:57:52,208 --> 00:57:53,333
It's… It's over.
728
00:57:55,166 --> 00:57:56,875
[Rebecca] I know where it lives, Will.
729
00:57:58,916 --> 00:57:59,750
What?
730
00:58:00,250 --> 00:58:01,958
Where what lives, sweetheart?
731
00:58:02,041 --> 00:58:03,416
I know where fear lives.
732
00:58:03,500 --> 00:58:05,958
-[distant cackling]
-[music turns sinister]
733
00:58:15,333 --> 00:58:16,708
No. No.
734
00:58:17,416 --> 00:58:18,666
[sniffs]
735
00:58:18,750 --> 00:58:20,500
Please, please, please, God!
736
00:58:20,583 --> 00:58:22,166
No, no, not…
737
00:58:22,250 --> 00:58:23,291
Not you!
738
00:58:23,375 --> 00:58:25,041
I'm sorry, I'm sorry.
739
00:58:25,125 --> 00:58:27,416
I'm sorry. I'm so sorry. Please.
740
00:58:28,458 --> 00:58:31,208
Please. I… I… I tried. I did try.
741
00:58:31,791 --> 00:58:33,250
Sh.
742
00:58:33,333 --> 00:58:34,208
[Thurber sniffs]
743
00:58:37,041 --> 00:58:38,416
You'll spoil the meal.
744
00:58:44,625 --> 00:58:46,625
[sizzling]
745
00:58:55,333 --> 00:58:56,625
Where is James?
746
00:58:57,458 --> 00:58:58,291
Rebecca.
747
00:59:02,291 --> 00:59:05,083
Where's… Where's James?
Where… Where is our son?
748
00:59:05,750 --> 00:59:07,166
Where's our son?!
749
00:59:07,250 --> 00:59:09,250
[frantic string music playing]
750
00:59:10,291 --> 00:59:12,000
Soon we will feast.
751
00:59:13,666 --> 00:59:15,333
And it will be glorious, my love.
752
00:59:22,041 --> 00:59:23,000
You'll see.
753
00:59:24,375 --> 00:59:25,958
[chuckles]
754
00:59:30,125 --> 00:59:32,875
-[Rebecca continues chopping]
-[voices chanting faintly]
755
00:59:42,416 --> 00:59:44,416
[dramatic music builds]
756
00:59:55,458 --> 00:59:57,458
[breathes shakily]
757
01:00:02,625 --> 01:00:04,625
[chanting intensifies]
758
01:00:04,708 --> 01:00:07,166
Yog-sothoth.
759
01:00:08,250 --> 01:00:11,250
Y'ai'ng'ngah.
760
01:00:11,333 --> 01:00:13,000
Ng'ngah.
761
01:00:13,083 --> 01:00:15,375
Yog-sothoth.
762
01:00:15,458 --> 01:00:16,875
[bubbling]
763
01:00:16,958 --> 01:00:19,833
Y'ai'ng'ngah.
764
01:00:19,916 --> 01:00:21,375
Ng'ngah.
765
01:00:22,166 --> 01:00:24,458
Yog-sothoth.
766
01:00:25,375 --> 01:00:27,958
Y'ai'ng'ngah!
767
01:00:28,041 --> 01:00:30,041
Ng'ngah!
768
01:00:30,125 --> 01:00:31,416
[distant laughter]
769
01:00:31,500 --> 01:00:33,125
[Pickman] Now it's time.
770
01:00:34,416 --> 01:00:37,375
Time to see what awaits us all
771
01:00:37,958 --> 01:00:39,250
in the darkness.
772
01:00:39,333 --> 01:00:40,875
[dramatic chord plays, fades]
773
01:00:45,333 --> 01:00:47,333
[creepy theme music playing]