1 00:00:18,000 --> 00:01:28,000 ترجمه از ویکی ویچر فارسی پایگاه طرفداران سری کتاب‌ها, بازی‌ها و سریال ویچر Witcher.ir - T.me/WitcherZ 2 00:01:35,600 --> 00:01:39,170 آماده ی شنیدن یه داستان در مورد ابرقهرمان ها هستید؟ (پاراگوئه سال 1948) 3 00:01:39,203 --> 00:01:41,638 آه, بازم ابرقهرمان های تلوزیونی 4 00:01:41,671 --> 00:01:44,007 دقیقا چیزی که دنیا نیاز داره 5 00:01:44,042 --> 00:01:49,042 صادق باش, خودت تا حالا بهشون آویزون نشدی؟ 6 00:01:50,781 --> 00:01:52,384 یا اگه بهت بگم که 7 00:01:52,417 --> 00:01:56,587 این یه داستان در مورد ابرصفرهاست 8 00:01:56,621 --> 00:02:01,621 بازنده ها, ابرانسان های بی ریختو زشت 9 00:02:01,825 --> 00:02:03,662 این چطوره؟ 10 00:02:03,694 --> 00:02:07,998 آماده اید تا در مورد زندگی بدبختانه ی خودتون در یک ساعت آینده حس بهترین پیدا کنین؟ 11 00:02:08,032 --> 00:02:10,668 با من همراه بشید 12 00:02:10,700 --> 00:02:12,471 داستانمون آغاز میشه 13 00:02:12,503 --> 00:02:16,841 مثل اکثر داستانا با ملاقات با یک نازی 14 00:02:16,873 --> 00:02:21,679 ببخشید, یه پینه‌دوز 15 00:02:21,711 --> 00:02:22,947 آقای موردن 16 00:02:22,980 --> 00:02:26,349 بله, بله, شما هم باید Sturmbanhfuhrer Von Fuchs باشید 17 00:02:26,383 --> 00:02:29,187 مارتینز 18 00:02:29,219 --> 00:02:31,823 ببخشید؟ - آقای مارتینز - 19 00:02:31,855 --> 00:02:33,424 کی؟ 20 00:02:33,456 --> 00:02:35,325 پینه دوز روستا 21 00:02:35,359 --> 00:02:39,229 اوه 22 00:02:39,263 --> 00:02:42,265 !اوه 23 00:02:48,639 --> 00:02:52,644 ون فوکس به خاطر آزمایشاتش معروف بود 24 00:02:52,677 --> 00:02:57,147 در ازای قیمتی راه هایی برای پیشرفت ارائه میکرد 25 00:02:57,181 --> 00:03:02,181 قیمتی که آقای موردن بیشترشو در نظر داشت بده 26 00:03:02,954 --> 00:03:04,122 اوه, فراموش کردم 27 00:03:04,155 --> 00:03:06,623 آقای موردن, اون منم 28 00:03:06,657 --> 00:03:08,293 خب, من بودم 29 00:03:08,325 --> 00:03:10,260 یه آدم بده ی درجه سه 30 00:03:10,294 --> 00:03:14,330 ...یه مرید بی نام, در واقع 31 00:03:14,365 --> 00:03:16,835 .هیچکس 32 00:03:16,868 --> 00:03:21,004 من مثل یه پادشاه به اون نابغه ی دیوونه پاداش دادم 33 00:03:21,038 --> 00:03:24,209 و اگر میدونستم اون چه نقشه ای واسم داره 34 00:03:24,241 --> 00:03:26,311 دو برابرشم میدادم 35 00:03:26,343 --> 00:03:28,712 میتونی صدامو بشنوی؟ آقای موردن 36 00:03:28,746 --> 00:03:30,115 بله 37 00:03:32,283 --> 00:03:35,385 آماده ای؟ آقای موردن 38 00:03:35,419 --> 00:03:37,187 آماده 39 00:03:37,222 --> 00:03:39,490 پس از من تکرار کن, لطفا 40 00:03:41,459 --> 00:03:42,961 ...ذهن - ...ذهن - 41 00:03:42,993 --> 00:03:44,895 ...هست - ...هست - 42 00:03:46,563 --> 00:03:48,264 ...محدودیت - ... محدودیت - 43 00:03:48,299 --> 00:03:49,300 .دوباره 44 00:03:49,334 --> 00:03:52,469 ذهن محدودیت است 45 00:03:52,502 --> 00:03:53,604 .دوباره 46 00:03:53,639 --> 00:03:56,174 !ذهن محدودیت است 47 00:04:11,756 --> 00:04:13,859 و حالا 1980 (فلوریدا) 48 00:04:13,891 --> 00:04:16,595 یه جایی بین این کراهتو کثیفی 49 00:04:16,627 --> 00:04:19,529 یه رنگ پریده ی کون سفید بالا و پایین میپره 50 00:04:19,562 --> 00:04:22,065 کون یه قهرمان 51 00:04:22,100 --> 00:04:25,850 نه, این کون نه 52 00:04:29,072 --> 00:04:30,608 نه 53 00:04:36,814 --> 00:04:37,814 جیزل؟ 54 00:04:39,382 --> 00:04:40,416 !جیزل 55 00:04:46,958 --> 00:04:48,158 ایناهاش 56 00:04:48,192 --> 00:04:50,728 ممم, واسه من که شبیه یه قهرمانه 57 00:04:50,761 --> 00:04:52,062 کی روباهه؟ 58 00:04:52,096 --> 00:04:56,033 !تویی 59 00:04:56,067 --> 00:05:00,471 !جیزل 60 00:05:00,504 --> 00:05:02,240 کی روباهه؟ 61 00:05:02,273 --> 00:05:06,711 .اوه, خدای من 62 00:05:06,744 --> 00:05:10,982 .جیزل 63 00:05:11,014 --> 00:05:12,850 کلارا گریه میکنه 64 00:05:12,884 --> 00:05:16,687 واقعا؟ به نظر من که خوبه 65 00:05:16,721 --> 00:05:21,721 اون خوبه عزیزم نیازی نیست انقدر بترسی 66 00:05:32,136 --> 00:05:34,971 تماشا کنید راند آخر ازدواج 67 00:05:35,005 --> 00:05:37,475 تحقیر 68 00:05:49,420 --> 00:05:52,857 چیکارا میکنی, بامپ؟ 69 00:05:52,889 --> 00:05:53,992 چی؟ 70 00:05:54,026 --> 00:05:56,160 چطوری کیت رو راضی کردی که اونو قبول کنه؟ 71 00:05:56,161 --> 00:05:57,428 تو یه پیرمرد منحرفی 72 00:05:57,461 --> 00:05:59,497 میدونی چیه؟ بهش میگن اعتماد 73 00:05:59,531 --> 00:06:02,300 فکر میکردم اینو تا حالا فهمیدی با زن سومت 74 00:06:08,939 --> 00:06:10,173 چپ کن و بمیر عزیزم 75 00:06:10,208 --> 00:06:13,507 منم دوست دارم عشقم 76 00:06:36,168 --> 00:06:38,478 برو وسط گنده بک - اینجا امنو امانه - 77 00:06:38,502 --> 00:06:41,372 آره, گریه کردنت در مورد اون پشت تو جعبه چی؟ 78 00:06:44,108 --> 00:06:46,057 اینو دیدی؟ 79 00:06:51,081 --> 00:06:53,084 .اوه. هی, سلام 80 00:06:53,117 --> 00:06:54,485 چی؟ - هیچی کلیف - 81 00:06:54,519 --> 00:06:55,887 داریم مسابقه میدیم بامپ؟ 82 00:06:55,920 --> 00:06:59,223 معلومه 83 00:06:59,257 --> 00:07:03,427 چه کوفتی؟ 84 00:07:03,461 --> 00:07:06,129 زن منو میکنی؟ - کلیف, نه به خدا قسم, نه - 85 00:07:06,163 --> 00:07:07,733 اوه, بله میکنه 86 00:07:07,766 --> 00:07:11,134 و حدس بزن چیو لازم نیست بگم وقتی که بامپ بزرگه میکنتم 87 00:07:11,168 --> 00:07:13,737 !نگو - داخله یا نه؟ - 88 00:07:13,771 --> 00:07:15,038 !نهههههه 89 00:07:22,014 --> 00:07:24,281 نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد 90 00:07:24,314 --> 00:07:27,084 من قراره بهتر بشم 91 00:07:28,620 --> 00:07:30,029 نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد 92 00:07:30,053 --> 00:07:31,654 من قراره بهتر بشم 93 00:07:38,529 --> 00:07:41,379 !آمادست 94 00:07:43,869 --> 00:07:45,637 فکر میکنی میدونه ما اصلا کی هستیم؟ 95 00:07:45,670 --> 00:07:48,139 کلارا کوچولو, بابات قراره 96 00:07:48,172 --> 00:07:50,774 یه روزی یه مسابقه دهنده ی بزرگ بشه 97 00:07:50,807 --> 00:07:51,976 نه 98 00:07:52,009 --> 00:07:57,009 منظورم این بود میدونه من چقدر دوست دارم؟ 99 00:07:57,081 --> 00:08:00,380 .کلیف, کلیف, بیدار شو 100 00:08:08,793 --> 00:08:12,029 لعنت 101 00:08:12,064 --> 00:08:14,966 سه مقدار الکتریکی اصول جوشکاری رو هدایت میکنند 102 00:08:15,000 --> 00:08:20,000 ...میزان جریان یا آمپر در جریان 103 00:08:26,343 --> 00:08:29,879 کلیف, کلیف استیل 104 00:08:33,116 --> 00:08:37,554 اسم من دکتر نایلز کالدره 105 00:08:37,589 --> 00:08:42,589 اگه متوجه میشی سرتو تکون بده 106 00:08:43,894 --> 00:08:48,265 مطمئن نیستم تو هیچوقت منو دوست داشتی, تام 107 00:08:48,298 --> 00:08:49,576 میدونی چیه, پدرم همیشه در مورد 108 00:08:49,600 --> 00:08:51,635 آدمایی که مثه تو حرف میزنن میگفت 109 00:08:51,669 --> 00:08:56,669 همه چیز قبل "ولی" مضخرفه 110 00:09:02,279 --> 00:09:05,450 ...ازت میخوام 111 00:09:05,482 --> 00:09:08,552 یادت بیاد چه حسی داشت 112 00:09:08,586 --> 00:09:11,355 تکون دادن سرت 113 00:09:11,389 --> 00:09:14,424 تو ذهنت تصورش کن 114 00:09:16,126 --> 00:09:19,197 حالا, ازت میخوام 115 00:09:19,230 --> 00:09:23,201 .سرتو تکون بدی 116 00:09:28,373 --> 00:09:31,274 خوبه 117 00:09:31,308 --> 00:09:32,576 خیلی خوبه 118 00:09:36,681 --> 00:09:40,684 تصادف خیلی بدی کردی, کلیف 119 00:09:40,719 --> 00:09:44,422 اکثر بدنت, فراتر از تعمیر شده 120 00:09:44,455 --> 00:09:47,258 اما به اونجا میرسیم 121 00:09:47,291 --> 00:09:51,341 بهت قول میدم, نزدیکیم 122 00:09:52,429 --> 00:09:56,100 استراحت کن 123 00:10:01,004 --> 00:10:03,408 پرنده 124 00:10:03,441 --> 00:10:06,311 پرنده 125 00:10:09,413 --> 00:10:12,549 پرواز 126 00:10:12,583 --> 00:10:13,985 لعنت 127 00:10:14,018 --> 00:10:16,653 پرواز - لعنت - 128 00:10:16,687 --> 00:10:20,890 1995؟ 129 00:10:20,924 --> 00:10:21,960 بله 130 00:10:21,994 --> 00:10:26,797 لعنتی, 1995 لعنتی؟ 131 00:10:26,831 --> 00:10:28,065 بالا 132 00:10:28,099 --> 00:10:30,168 ...زنم, کجا 133 00:10:30,201 --> 00:10:31,503 زنم کجاست؟ 134 00:10:31,535 --> 00:10:35,706 کلیف, این ممکنه هضم کردنش یکم سخت باشه 135 00:10:35,740 --> 00:10:38,743 دنیا فکر میکنه تو سال 1988 مُردی 136 00:10:40,445 --> 00:10:41,613 من نمُردم 137 00:10:41,645 --> 00:10:43,981 و قویتر میشی, هر روز 138 00:10:44,015 --> 00:10:46,018 !توی مادرجنده باهام چیکار کردی؟ 139 00:10:46,051 --> 00:10:51,051 نظرت چیه یکم استراحت کنیم؟ - ...نه, صبر کن - 140 00:10:55,225 --> 00:10:56,760 رئیس آدم خوبیه 141 00:10:56,794 --> 00:11:00,163 قلب بزرگ, یکم عجیب غریب شاید یکم مبهم 142 00:11:00,197 --> 00:11:02,500 ولی اونم از جای خوبی میاد 143 00:11:02,533 --> 00:11:06,104 من, همیشه بهت حقیقتو میگم 144 00:11:06,138 --> 00:11:09,640 رئیس بهت گفت دنیا فکر میکنه که مُردی 145 00:11:09,673 --> 00:11:11,109 اینو بهت گفت به خاطر اینکه 146 00:11:11,143 --> 00:11:15,346 تنها بخشی که ازت تونسته نجات بده مغزته 147 00:11:15,379 --> 00:11:16,748 نه 148 00:11:16,780 --> 00:11:19,283 که این یعنی باید در مورد انتظاراتت حرف بزنیم 149 00:11:19,317 --> 00:11:21,686 واقعا چی میخوای 150 00:11:21,720 --> 00:11:23,554 میخوام برم خونه - و بعدش؟ - 151 00:11:23,587 --> 00:11:25,490 ما باید اون انتظارات رو بگیریم 152 00:11:25,523 --> 00:11:27,325 باید به آرومی نوازششون کنیم 153 00:11:27,357 --> 00:11:29,494 و بریزیمشون تو اقیانوس 154 00:11:29,527 --> 00:11:32,096 چی... این چیه؟ 155 00:11:32,129 --> 00:11:34,732 اوه خدای من, نه 156 00:11:34,765 --> 00:11:39,416 من... نه, نه, صبر کن اون چیه؟ 157 00:11:44,808 --> 00:11:48,111 بهت گفتم که آماده نیست 158 00:11:48,144 --> 00:11:52,345 همه لیاقت شنیدن حقیقت رو دارن 159 00:11:53,317 --> 00:11:56,354 تو شبیه کسی که قبلا بودی نیستی 160 00:11:56,386 --> 00:11:58,822 نمیشه اینو مخفیو ازش فرار کرد 161 00:11:58,855 --> 00:12:00,258 ...اما 162 00:12:00,291 --> 00:12:01,893 واست یه مقدار لباس پیدا کردیم 163 00:12:01,927 --> 00:12:06,163 امیدوارم که ببینی هنوزم درصد زیادی خودتی 164 00:12:06,197 --> 00:12:08,666 حتما 165 00:12:08,700 --> 00:12:10,368 پس, اینجا کجاست؟ 166 00:12:10,400 --> 00:12:11,802 خونه ی من 167 00:12:11,836 --> 00:12:13,971 ,مکانی امن برای تو 168 00:12:14,004 --> 00:12:15,539 ,و کسایی مثل تو 169 00:12:15,572 --> 00:12:16,740 برای بهبودی 170 00:12:16,774 --> 00:12:18,643 زنم کجاست؟ 171 00:12:18,676 --> 00:12:23,048 چی یادته, کلیف؟ 172 00:12:23,081 --> 00:12:26,384 گاییدمت, کلیف, گاییدمت - چه غلطی باید بکنم؟ - 173 00:12:26,417 --> 00:12:30,822 !مامانی 174 00:12:30,855 --> 00:12:33,390 فقط بهم بگو اون ازش گذشته 175 00:12:33,423 --> 00:12:34,759 هفت سال گذشته 176 00:12:34,793 --> 00:12:36,192 فکر میکنه من مُردم 177 00:12:36,226 --> 00:12:37,595 ازم گذشته 178 00:12:37,629 --> 00:12:39,764 من میگذشتم 179 00:12:47,004 --> 00:12:48,172 نمیتونم یه خاطره رو نگه دارم 180 00:12:48,173 --> 00:12:50,875 همه چیز خراب شده, همه چیز بده 181 00:12:50,908 --> 00:12:55,111 داری چیزی رو تجربه میکنی که بهش میگن حافظه ی تجزیه ای 182 00:12:55,145 --> 00:12:56,413 همش برمیگرده 183 00:12:56,447 --> 00:12:58,416 بدی ها و خوبی ها 184 00:12:58,448 --> 00:12:59,817 ما دوباره سرپات میکنیم 185 00:12:59,850 --> 00:13:04,850 بزودی دوباره احساس میکنی که خودتی 186 00:13:06,222 --> 00:13:09,059 کلیف استیل, لری ترینر 187 00:13:09,094 --> 00:13:14,094 فکر کردم میتونه که برای بهبودی کمکت کنه 188 00:13:23,908 --> 00:13:27,245 و لری به کلیف همه جارو نشون داد 189 00:13:27,278 --> 00:13:29,880 با صندلی چرخدار مثه یه بشکه 190 00:13:29,914 --> 00:13:32,750 توی این خونه که ما با این نام میشناسیمش 191 00:13:32,783 --> 00:13:35,634 دووم منر 192 00:13:43,928 --> 00:13:48,928 فکر کردم به یکم هوای تازه نیاز داشته باشی 193 00:13:49,734 --> 00:13:52,803 نمیتونم هوارو حس کنم 194 00:13:52,836 --> 00:13:56,475 جای تو بودن عذابه 195 00:13:56,508 --> 00:14:00,644 هی, چه حسی داشت که با گربه هات خاکت کنن؟ (اشاره به مومیایی کردن فرعون ها) 196 00:14:00,677 --> 00:14:02,513 آره, شوخ بودن اینجا کمکت میکنه 197 00:14:02,547 --> 00:14:04,783 پس روش کار کن 198 00:14:04,816 --> 00:14:07,250 خب داستان تو چیه؟ 199 00:14:10,587 --> 00:14:13,390 من با هواپیما پرواز میکردم 200 00:14:13,423 --> 00:14:14,859 پرواز با هواپیما؟ 201 00:14:14,893 --> 00:14:19,893 لطفا, لری ترینر یه خدای آمریکایی بود 202 00:14:37,849 --> 00:14:40,118 هوانورد آزمایشی در نیروی هوایی 203 00:14:40,152 --> 00:14:43,287 در لیست برنامه فضایی عطارد 204 00:14:43,321 --> 00:14:48,321 یه ماشین سکس اتمی 205 00:14:50,327 --> 00:14:52,296 ایکس-15 من چطوره؟ 206 00:14:53,965 --> 00:14:57,701 بزار ببینیم, 57 هزار پوند نیروی محرک 207 00:14:57,735 --> 00:14:59,236 ,قدرت 6 208 00:14:59,270 --> 00:15:04,174 مثه روندن یه سفینه فضایی بین پاهاته 209 00:15:04,207 --> 00:15:08,078 یه هیولاست 210 00:15:08,113 --> 00:15:09,722 امروز اگه وقت کردی به آسمون یه نگاه بنداز 211 00:15:09,746 --> 00:15:11,649 سفینه فضایی ناسا رو میبینی 212 00:15:11,682 --> 00:15:16,682 ایکس-15 به سمت بهشت میره 213 00:15:18,289 --> 00:15:21,192 پنج ثانیه, صفر-صفر-هشت 214 00:15:21,225 --> 00:15:23,259 دریافت شد 215 00:15:23,293 --> 00:15:25,844 دو, یک, اجرا 216 00:15:37,107 --> 00:15:39,076 اینجا نور خوبی داریم لری 217 00:15:39,110 --> 00:15:40,344 آلفا و مسیر رو بررسی کن 218 00:15:40,345 --> 00:15:42,813 یه خلبان به درجه ی لری نمیرسه 219 00:15:42,846 --> 00:15:45,515 با واگذار کردن چیزی به شانس 220 00:15:45,549 --> 00:15:47,652 اون برای همه چیزی آماده بود 221 00:15:47,684 --> 00:15:48,986 فشرده سازی 222 00:15:49,019 --> 00:15:50,855 بسیار حساس 223 00:15:50,889 --> 00:15:52,623 محیطی خشن 224 00:15:52,657 --> 00:15:54,993 خطای مکانیکی 225 00:15:55,025 --> 00:15:57,861 یک چیز دیگه بود که ترینر فکرشو نکرده بود 226 00:15:57,895 --> 00:15:59,496 یا مادر مهربون خدا 227 00:15:59,529 --> 00:16:00,831 ...بسیار خشن بود 228 00:16:00,865 --> 00:16:02,442 صبر کن, یه چیزی این بالاست 229 00:16:02,466 --> 00:16:05,169 قطو وصل میشی لری, دوباره بگو 230 00:16:05,202 --> 00:16:10,202 صبر کن 231 00:16:21,385 --> 00:16:25,655 لری, صدامو داری؟ بیاین جمعش کنیم 232 00:16:25,690 --> 00:16:27,591 یکم جی روش بزار لری 233 00:16:27,625 --> 00:16:30,394 لری, لری! صدامو داری؟ 234 00:16:30,427 --> 00:16:34,599 لری, یالا 235 00:16:34,631 --> 00:16:36,500 اون جواب نمیده 236 00:16:57,322 --> 00:17:00,423 چه مردی, با چه چیزی باید گره خورده باشه 237 00:17:00,457 --> 00:17:03,827 که از این سقوط نجات پیدا کنه؟ 238 00:17:03,861 --> 00:17:05,797 یا اون پسر طلایی ماست 239 00:17:05,829 --> 00:17:08,766 که جدیدا یه چیزی تسخیرش کرده؟ 240 00:17:18,175 --> 00:17:21,046 لری از اون خرابه خودشو زد بیرون 241 00:17:21,078 --> 00:17:23,181 و برای همیشه تغییر کرد 242 00:17:23,214 --> 00:17:25,115 به شیوه ای که براش دهه ها طول میکشه 243 00:17:25,150 --> 00:17:29,420 تا حتی بتونه درکش کنه 244 00:17:43,067 --> 00:17:45,903 کاری که داری میکنی خیلی مهمه, کلیف 245 00:17:45,936 --> 00:17:50,008 اما میدونی دیگه, همیشه فردایی هم هست 246 00:17:50,040 --> 00:17:51,742 قضیه این مشروب خور چیه؟ 247 00:17:51,776 --> 00:17:53,411 کی؟ ریتا؟ 248 00:17:53,443 --> 00:17:54,546 اون یه بازیگر بود 249 00:17:54,579 --> 00:17:58,148 نور اینجا رو در عصرها ترجیح میده 250 00:17:58,182 --> 00:18:00,483 امروز عالی شدی ریتا 251 00:18:01,752 --> 00:18:04,154 اوه, بگا منو 252 00:18:04,189 --> 00:18:07,425 بعضی وقتا جایی که میخوای بری رو تصور کنی بهت کمک میکنه 253 00:18:07,459 --> 00:18:11,229 بالا پله های لعنتی چطوره؟ 254 00:18:11,262 --> 00:18:14,632 چرا اصلا بری بالای پله ها؟ 255 00:18:14,664 --> 00:18:16,601 !نمیتونم راه برم 256 00:18:16,634 --> 00:18:19,069 ,نمیتونم حس کنم, نمیتونم چیزی بخورم 257 00:18:19,104 --> 00:18:21,740 نمیتونم بو کنم, نمیتونم برینم نمیتونم بکنم 258 00:18:21,773 --> 00:18:24,142 و دوس دارم بتونم یه کار لعنتی واسه خودم انجام بدم 259 00:18:24,143 --> 00:18:26,075 وقتی که تو و بقیه ی هیولاهای لعنتی اینجارو بوسیدم 260 00:18:26,076 --> 00:18:27,612 .و یه خدافظی شیرین کردم 261 00:18:27,644 --> 00:18:30,949 سلام, بابایی 262 00:18:30,981 --> 00:18:32,849 دیدن دخترت, این خوبه 263 00:18:32,884 --> 00:18:35,353 معنیش اینه خاطراتت دارن برمیگردن 264 00:18:35,386 --> 00:18:38,355 شاید این تشویقیه که بهش نیاز داشتی 265 00:18:38,390 --> 00:18:40,557 کسی تا حالا اینجارو ترک کرده؟ 266 00:18:40,590 --> 00:18:41,992 بعضیا کردن 267 00:18:42,026 --> 00:18:44,061 بعضیا میانو میرن 268 00:18:44,095 --> 00:18:47,132 بقیه مثل لری و ریتا ترجیح میدن که اینجا بمونن 269 00:18:47,164 --> 00:18:48,865 ریتا بافندگیشو داره 270 00:18:48,900 --> 00:18:51,236 لری هم باغبونی کردنش 271 00:18:51,269 --> 00:18:54,740 ولی اگه بخوام کاملا صادق باشم اونایی که ترکمون کردن 272 00:18:54,772 --> 00:18:57,241 فهمیدن که برای دنیای اون بیرون خیلی سختره 273 00:18:57,275 --> 00:19:00,811 اونارو و چیزی که بهش تبدیل شدن رو قبول کنن تا ما 274 00:19:00,845 --> 00:19:02,079 ,در خبر بهتر 275 00:19:02,113 --> 00:19:03,815 من دلیل مکانیکی ای نمیبینم 276 00:19:03,847 --> 00:19:06,917 .برای راه نرفتن تو 277 00:19:06,951 --> 00:19:08,786 ادامه بده, کلیف 278 00:19:08,819 --> 00:19:10,721 .تقریبا رسیدی 279 00:19:13,790 --> 00:19:16,460 قرار نبود انقدر راه نری؟ 280 00:19:16,493 --> 00:19:18,429 آره 281 00:19:18,461 --> 00:19:20,698 و؟ 282 00:19:20,730 --> 00:19:23,667 دارم به یاد میارم 283 00:19:29,507 --> 00:19:31,009 قبلنا اینکارو میکردی؟ 284 00:19:31,041 --> 00:19:34,644 آره 285 00:19:34,679 --> 00:19:37,914 دور بعد از دور, فقط همین؟ 286 00:19:37,949 --> 00:19:41,185 آره 287 00:19:41,219 --> 00:19:44,669 تو فیلم بازی میکردی؟ 288 00:19:46,523 --> 00:19:48,925 فیلم ها 289 00:19:48,960 --> 00:19:51,128 ریتای دوست داشتنی 290 00:19:51,162 --> 00:19:52,596 ملکه ی دهه 50 سینما 291 00:19:52,631 --> 00:19:55,366 بعضی منتقدا بهش میگفتن دبرا کر فقرا 292 00:19:55,400 --> 00:19:58,736 بعضی منتقدا هم بهش میگفتن یِوِت ویکرز ثروتمندان 293 00:19:58,769 --> 00:20:00,805 منتقدا! اونا چی میدونن؟ (آفریقا 1955) 294 00:20:00,837 --> 00:20:03,107 قراره از این سریال متنفر بشن 295 00:20:03,141 --> 00:20:05,242 !و اکشن 296 00:20:05,277 --> 00:20:08,614 مادر عزیزم, امروز شکار خوبی داشتیم 297 00:20:08,646 --> 00:20:13,646 تام یک کودو شکار کرده که شاخ های فوق العاده ای داشت 298 00:20:14,986 --> 00:20:17,622 ببخشید 299 00:20:18,789 --> 00:20:22,690 ...شاخ های اون شبیه 300 00:20:24,162 --> 00:20:27,499 ریتا, لطفا, اون بهترین دستیار فیلمبردار تو آفریقاست 301 00:20:27,531 --> 00:20:30,268 آه, اون مایه نفرته, چارلز یه ناتوان کامل 302 00:20:30,301 --> 00:20:31,935 اگه دستارو مخفی کنیم چی؟ 303 00:20:31,936 --> 00:20:33,769 یه سری لباس جدید؟ - اونو ردش کن - 304 00:20:33,770 --> 00:20:35,906 اما گروه, اونا میپرستنش 305 00:20:35,940 --> 00:20:40,589 پس اسم اونو بزنید رو چادر 306 00:20:49,554 --> 00:20:52,423 حالا, ریتا, روی این سکو قدم میزاری 307 00:20:52,457 --> 00:20:54,159 کروکودیل هم اونجا ظاهر میشه 308 00:20:54,192 --> 00:20:55,859 جوری جیغ میکشی که انگار ثتل دیدی 309 00:20:55,893 --> 00:20:58,262 و جو, بتسی رو میترکونه 310 00:20:58,296 --> 00:21:03,101 فکر میکنی میتونی انجامش بدی؟ 311 00:21:03,134 --> 00:21:07,538 حتما 312 00:21:07,570 --> 00:21:09,807 خوبه 313 00:21:09,840 --> 00:21:11,342 خیلیم خوبه 314 00:21:11,375 --> 00:21:12,542 عالیه 315 00:21:12,576 --> 00:21:15,846 بچرخونش, بزن بریم 316 00:21:22,953 --> 00:21:24,821 آماده, ریتا؟ 317 00:21:24,855 --> 00:21:26,723 .و اکشن 318 00:21:30,894 --> 00:21:32,997 حالا روی سکو, ریتا 319 00:21:33,030 --> 00:21:34,298 همینه 320 00:21:34,332 --> 00:21:36,701 ...مثه اینکه روز زیباییه و تو 321 00:21:48,680 --> 00:21:51,682 !چرا اونجا وایسادین!؟ کمکش کنین 322 00:21:51,715 --> 00:21:53,784 !کمکش کن 323 00:22:22,880 --> 00:22:24,882 خوبم, کاملا خوبم 324 00:22:24,915 --> 00:22:27,550 حوله 325 00:22:27,585 --> 00:22:28,720 چی؟ 326 00:22:28,753 --> 00:22:31,555 مشکلت چیه؟ هیچوقت شنا نکردی؟ 327 00:22:31,588 --> 00:22:33,156 !حوله 328 00:22:33,191 --> 00:22:36,790 چرا اونجا وایسادی 329 00:23:02,953 --> 00:23:04,989 و بعدش اون فرار کرد 330 00:23:05,021 --> 00:23:07,726 ریتای هیولا 331 00:23:07,759 --> 00:23:10,327 و در نهایت راهش به تنهایی جایی که 332 00:23:10,361 --> 00:23:13,263 میتونست در اون با امنیت و قضاوت دیگران زندگی کنه رو پیدا کرد 333 00:23:13,298 --> 00:23:15,733 ...نشستن کنار یه مغز 334 00:23:15,767 --> 00:23:20,767 و در حال خوردن یه مرغ سه تیکه شده 335 00:23:25,608 --> 00:23:27,778 یه قدم 336 00:23:27,811 --> 00:23:29,314 خودم که توانشو ندارم 337 00:23:29,346 --> 00:23:33,696 بابایی 338 00:23:35,153 --> 00:23:36,921 قبلا دست دخترمو میگرفتم 339 00:23:36,953 --> 00:23:38,789 وقتی که میخواست قدم زدنو یاد بگیره 340 00:23:38,824 --> 00:23:41,492 و اون همیشه میخواست بره بالای پله ها 341 00:23:41,526 --> 00:23:43,961 همیشه میخواست بره بالا 342 00:23:43,994 --> 00:23:45,596 حتی بعد از اینکه میتونست انجامش بده 343 00:23:45,630 --> 00:23:47,632 وقتی که بهش ابزارو میدادم, میدونی 344 00:23:47,665 --> 00:23:50,468 اون فقط اونجا می ایستاد, هر بار 345 00:23:50,501 --> 00:23:53,837 ازم میخواست کمکش کنم 346 00:23:53,871 --> 00:23:56,540 و من خیلی عصبانی میشدم 347 00:23:56,575 --> 00:24:00,444 فقط از اون پله های لعنتی برو بالا, باشه؟ 348 00:24:00,478 --> 00:24:05,478 خب, از اون پله های لعنتی برو بالا 349 00:24:29,207 --> 00:24:31,606 یکی دیگه, بابایی 350 00:24:49,161 --> 00:24:53,696 همینه دختر کوچولو - انجامش دادی بابایی - 351 00:24:56,534 --> 00:24:59,983 !آره 352 00:25:01,622 --> 00:25:02,623 !آره 353 00:25:24,195 --> 00:25:28,365 خانوادم فکر میکنه 7 سال پیش تو تصادف مُردم 354 00:25:28,398 --> 00:25:31,201 دخترم احتمالا بدون داشتن پدر بزرگ شده 355 00:25:31,234 --> 00:25:33,505 زنم احتمالا ازم گذشته 356 00:25:33,538 --> 00:25:35,840 اما اونا حقشونه که بدونن 357 00:25:35,874 --> 00:25:39,210 و میتونن تصمیم بگیرن باهاش چیکار کنن 358 00:25:39,242 --> 00:25:41,311 ممنون به خاطر هر کاری که کردی 359 00:25:41,346 --> 00:25:43,681 ...اما این 360 00:25:43,713 --> 00:25:46,785 من نیستم 361 00:25:46,817 --> 00:25:51,189 ,من فراتر از خوشحالم برای تو, اینکه میتونی راه بری 362 00:25:51,221 --> 00:25:54,592 اینکه میتونی حس کنی خودتی 363 00:25:54,625 --> 00:25:58,395 تنها چیزی که میخواستم یه زمین آروم برای فرودت بود 364 00:25:58,429 --> 00:26:00,699 یه شانس دوباره 365 00:26:00,731 --> 00:26:05,231 و من به خاطرش ممنونم 366 00:26:11,275 --> 00:26:15,747 فکر کنم آماده ای که به این گوش کنی 367 00:26:15,779 --> 00:26:19,115 این تماس تلفنی ایه که واسش برای بازسازی صدات استفاده کردم 368 00:26:19,150 --> 00:26:20,885 ...فکر کنم بهت کمک کنه 369 00:26:20,919 --> 00:26:24,121 متوجه بشی مغزت چطوری خاطراتت رو تغییر داده 370 00:26:24,154 --> 00:26:26,704 تا بهت تو سازگار شدن کمک کنه 371 00:26:38,269 --> 00:26:41,673 من نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد 372 00:26:41,705 --> 00:26:46,355 من قراره بهتر بشم 373 00:26:58,856 --> 00:27:01,660 من نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد 374 00:27:01,692 --> 00:27:06,343 من قراره بهتر بشم 375 00:27:40,832 --> 00:27:44,301 آره! اینجوری انجامش میدن, پسر 376 00:28:12,529 --> 00:28:14,464 نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد 377 00:28:17,300 --> 00:28:19,938 من قراره بهتر بشم 378 00:28:19,971 --> 00:28:22,507 میدونم دیروقته - الو - 379 00:28:22,539 --> 00:28:26,911 هی 380 00:28:26,943 --> 00:28:31,916 سلام 381 00:28:31,950 --> 00:28:36,950 نمیدونم حتی واست مهمه یا نه که من چقدر متاسفم 382 00:28:38,522 --> 00:28:40,623 ادامه بده 383 00:29:07,751 --> 00:29:10,320 کی پنکیک میخواد؟ 384 00:29:10,354 --> 00:29:11,388 !کلیف 385 00:29:11,422 --> 00:29:15,771 !نه 386 00:29:22,634 --> 00:29:24,501 تو خوبی 387 00:29:24,535 --> 00:29:28,204 !نه, کیت 388 00:29:28,239 --> 00:29:30,575 اوه, خدا, نه 389 00:29:30,607 --> 00:29:35,113 کلارا, چه بلایی سر کلارا اومد؟ 390 00:29:35,146 --> 00:29:39,383 میترسم تو تنها بازمانده بوده باشی 391 00:29:39,416 --> 00:29:43,186 !نه!, نه, نه 392 00:29:45,388 --> 00:29:46,758 !نه, نه 393 00:29:46,790 --> 00:29:49,326 !نه, نه, نه 394 00:29:49,359 --> 00:29:50,359 !نه 395 00:30:08,680 --> 00:30:10,714 نمیتونم دردو حس کنم 396 00:30:10,749 --> 00:30:12,750 ,مهم نیست چقدر محکم ضربه بزنم 397 00:30:12,784 --> 00:30:15,385 ,وقتی ضربه میزنم, به چیزی که ضربه میزنم 398 00:30:15,420 --> 00:30:19,624 .نمیتونم دردو حس کنم 399 00:30:19,656 --> 00:30:24,606 این شاید به خاطر بد بودنه توئه دکتر 400 00:30:42,413 --> 00:30:45,983 و سالها گذشت 401 00:30:46,017 --> 00:30:51,017 و همش اونقدر افسرده کنندست که من اصلا توانشو ندارم 402 00:31:33,265 --> 00:31:36,066 اون ساختمونه کنار ایستگاه پلیس جدیده 403 00:31:36,099 --> 00:31:37,335 چی نوشتی؟ 404 00:31:37,367 --> 00:31:38,435 !کتابخونه 405 00:31:38,469 --> 00:31:40,704 دست خطتت خیلی داغونه 406 00:31:40,738 --> 00:31:43,775 انگشت رباتی 407 00:31:43,807 --> 00:31:46,110 !بابایی, من خونم 408 00:31:47,612 --> 00:31:49,114 اوه, چه خوب, اون برگشته 409 00:31:49,146 --> 00:31:51,248 ریتا - میاد و میره هر وقت دلش میخواد - 410 00:31:51,281 --> 00:31:53,317 انگار صاحب اینجاست 411 00:31:53,351 --> 00:31:54,352 کی؟ 412 00:31:54,384 --> 00:31:56,221 واقعا کی 413 00:31:56,253 --> 00:31:59,657 با جین آشنا بشید بعضیا بهش میگن جین دیوونه 414 00:31:59,692 --> 00:32:02,492 دارای 64 شخصیت مختلف که هر کدوم قدرتای خاص خودشون رو دارن 415 00:32:04,729 --> 00:32:06,763 برای مثال, این سیلویاست 416 00:32:06,798 --> 00:32:08,465 صدای ترسناک و دمدمی مزاج 417 00:32:08,499 --> 00:32:11,268 من خوابالو نیستم 418 00:32:11,301 --> 00:32:12,903 میخوام با جین صحبت کنم 419 00:32:12,936 --> 00:32:15,105 و حالا نگاه کنید, کله چکشی وارد میشود 420 00:32:15,140 --> 00:32:16,375 این یکی یجورایی عوضیه 421 00:32:16,407 --> 00:32:21,345 فقط اینکه جین اینجا نیست جنده کوچولو 422 00:32:21,378 --> 00:32:22,779 چه با اخلاق 423 00:32:22,814 --> 00:32:25,281 کدوم شخصیتش اخلاق خوبی داره؟ 424 00:32:25,316 --> 00:32:27,919 چه جهنمی!؟ 425 00:32:27,951 --> 00:32:31,955 ...این یه - کله چکشی, این کلیفه - 426 00:32:34,726 --> 00:32:35,859 اون اسباب بازیه؟ 427 00:32:35,894 --> 00:32:38,762 !کله چکشی 428 00:32:38,796 --> 00:32:40,298 تو یه اساب بازی ای؟ - آره - 429 00:32:40,332 --> 00:32:42,298 همون بار اول شنیدم تو هم یه کسخول دیوونه ای؟ 430 00:32:42,299 --> 00:32:44,701 سلام, کله چکشی خیلی خوبه که میبینمت 431 00:32:44,736 --> 00:32:48,185 گمشو و بمیر, ریتا 432 00:32:54,913 --> 00:32:57,181 اینجا پاتوقته, گنده بک؟ 433 00:32:58,950 --> 00:33:00,550 غار کارای مردونت؟ 434 00:33:00,585 --> 00:33:02,653 جایی که جادو اتفاق میفته؟ 435 00:33:02,686 --> 00:33:05,957 یالا, نشونم بده چی داری 436 00:33:05,990 --> 00:33:09,492 چجور چیزای مردونه ای اونجا داری؟ 437 00:33:09,527 --> 00:33:11,477 ماشین 438 00:33:18,603 --> 00:33:21,638 آره 439 00:33:21,673 --> 00:33:25,176 ماشینای اسباب بازی کوچولو واسه کسی که خودش یه اسباب بازیه کوچیکه 440 00:33:25,210 --> 00:33:27,945 شرط میبندم اونجا خیلی وحشیانه میشه 441 00:33:27,979 --> 00:33:29,681 ,آخرای شب 442 00:33:29,713 --> 00:33:31,349 ...وقتی که فکر میکنی هیچکس نگاه نمیکنه 443 00:33:31,383 --> 00:33:35,118 هیچکس تا حالا بهت نگفته که خفه خون بگیر؟ 444 00:33:35,152 --> 00:33:36,153 یا چی؟ 445 00:33:37,855 --> 00:33:41,455 ربات کوچولو چیکار میکنه؟ 446 00:34:02,512 --> 00:34:04,848 جین 447 00:34:04,883 --> 00:34:06,917 کلیف 448 00:34:06,951 --> 00:34:09,653 مرد روباتی 449 00:34:09,686 --> 00:34:12,356 کله چکشی بهم گفت که همدیگرو دیدین 450 00:34:12,391 --> 00:34:16,728 اینم بهت گفت که به دمو دستگام دست زد؟ 451 00:34:16,760 --> 00:34:19,364 کله چکشی نمیبوسه بعدشم تعریف کنه 452 00:34:19,398 --> 00:34:22,000 تو چند وقته که آویزون خایه های رئیسی؟ 453 00:34:22,032 --> 00:34:24,268 خیلی قبل از اینکه تو بیای اینجا 454 00:34:24,300 --> 00:34:26,838 هفت روز 455 00:34:26,871 --> 00:34:29,340 میدونی چطوریه وقتی که رئیس رو ببینی 456 00:34:29,373 --> 00:34:33,210 بهترین روز زندگیم 457 00:34:33,244 --> 00:34:36,914 دیشب همش تقصیر کله چکشی نبود 458 00:34:36,947 --> 00:34:39,516 هفته ی دیگه تولد دخترمه 459 00:34:39,550 --> 00:34:42,420 تقریبا 30 سال 460 00:34:42,454 --> 00:34:45,590 حقیقت اینکه من باهاش نبودم 461 00:34:45,623 --> 00:34:50,027 و یکم عصبی ام, فکر کنم 462 00:34:50,061 --> 00:34:51,795 و اینطور بود 463 00:34:51,829 --> 00:34:53,898 بعد از یک سوءتفاهم کوچیک 464 00:34:53,931 --> 00:34:56,634 که کجای کی دستمالی شده 465 00:34:56,666 --> 00:34:58,469 مرد روباتی با جین ملاقات کرد 466 00:34:58,503 --> 00:35:02,773 و همه چیز خوبو درست پیش رفت 467 00:35:02,806 --> 00:35:05,175 فعلا 468 00:35:05,210 --> 00:35:07,811 داره تاریک میشه 469 00:35:07,844 --> 00:35:09,112 جین؟ 470 00:35:09,146 --> 00:35:10,514 نه 471 00:35:10,547 --> 00:35:12,916 من دختر جلادم 472 00:35:12,951 --> 00:35:15,454 باشه 473 00:35:15,487 --> 00:35:17,521 یادته چه حسی داشت؟ 474 00:35:17,554 --> 00:35:19,923 چی؟ 475 00:35:19,958 --> 00:35:21,726 که معمولی باشی 476 00:35:21,759 --> 00:35:24,896 مثه اونا 477 00:35:24,929 --> 00:35:29,333 بعضی وقتا سعی میکنم به یاد بیارم 478 00:35:29,367 --> 00:35:33,670 بعضی وقتا امیدوارم هنوزم باشم 479 00:35:33,704 --> 00:35:38,704 من حتی نمیدونم به چی امید داشته باشم 480 00:35:41,746 --> 00:35:45,516 نقاشیم نابود شد 481 00:35:45,548 --> 00:35:49,148 همه چیز بد پیش رفت 482 00:35:50,822 --> 00:35:53,358 بریم داخل بارونه 483 00:35:53,391 --> 00:35:55,293 چرا برنمیگردی اینجا؟ - چرا برگردم؟ - 484 00:35:55,327 --> 00:35:57,195 تنها چیزی که تو در موردش حرف میزنی جنگه 485 00:35:57,228 --> 00:36:01,699 و زندگی به شکل کاملا احمقانه ای ادامه پیدا کرد 486 00:36:01,733 --> 00:36:04,034 حداقل اینکه رئیس از همه چی راضی بود 487 00:36:04,068 --> 00:36:05,637 که به سفرهای مقطعیش ادامه بده 488 00:36:05,670 --> 00:36:06,879 چرا منو اینجا اوردی؟ 489 00:36:06,903 --> 00:36:08,206 مدت زیادی نبودنم طول نمیکشه 490 00:36:08,239 --> 00:36:10,174 اما چیزهای اسرارآمیز زیادی تو دنیا هست 491 00:36:10,175 --> 00:36:11,842 که ارزش دیده شدن دارن 492 00:36:11,876 --> 00:36:15,813 پس, باید برم 493 00:36:15,847 --> 00:36:18,449 پس ما همدیگرو میفهمیم 494 00:36:18,481 --> 00:36:19,750 یه کاندوم بیار 495 00:36:19,784 --> 00:36:21,952 و تو, خوب رفتار کن 496 00:36:21,985 --> 00:36:23,887 چند روز دیگه برمیگردم 497 00:36:23,920 --> 00:36:24,956 خدافظ بابایی 498 00:36:36,934 --> 00:36:38,869 با اینکه بی تفاوتی نشون میدادن 499 00:36:38,902 --> 00:36:41,106 اما همشون متوجه این شدن 500 00:36:41,139 --> 00:36:43,541 مدتی زیادی گذشته که چهارتاشون 501 00:36:43,574 --> 00:36:46,110 تو خونه بودن بدون بابای عزیزشون 502 00:36:46,143 --> 00:36:49,547 چرا؟ چون نمیتونستن هیچ کاری انجام بدن 503 00:36:49,579 --> 00:36:52,516 !به معنای واقعی هیچ کاری 504 00:36:52,550 --> 00:36:55,518 غصه 505 00:36:59,056 --> 00:37:00,190 صبر 506 00:37:06,864 --> 00:37:09,266 این اتوبوس منه؟ 507 00:37:09,300 --> 00:37:11,302 معلومه داری چیکار میکنی؟ 508 00:37:11,335 --> 00:37:12,936 ما داریم چیکار میکنیم؟ 509 00:37:12,971 --> 00:37:14,438 میریم به شهر 510 00:37:14,472 --> 00:37:18,041 زمانی که رئیس اصرار کرد اینکارو نکنیم 511 00:37:18,076 --> 00:37:20,010 این بی پرواترین برنامه ایه که تا حالا ریختی جین 512 00:37:20,043 --> 00:37:23,780 جین دیوونه 513 00:37:23,815 --> 00:37:24,815 من پایم 514 00:37:24,849 --> 00:37:26,550 !شوکه شدیم 515 00:37:26,583 --> 00:37:28,218 لری؟ 516 00:37:28,219 --> 00:37:29,687 ام, برای هیچکدومتون مهمه که 517 00:37:29,688 --> 00:37:34,688 رئیس فکر میکنه هنوز آماده نیستیم؟ 518 00:37:34,791 --> 00:37:38,295 نه 519 00:37:38,329 --> 00:37:40,797 ریتا؟ - مسخره بازی در نیار - 520 00:37:40,831 --> 00:37:42,199 اوه یالا 521 00:37:42,233 --> 00:37:45,269 یه دنیا اون بیرونه که منتظره دیده بشه 522 00:37:45,302 --> 00:37:47,972 که 60 ساله دیده نشده 523 00:37:48,005 --> 00:37:49,239 میبینم داری چیکار میکنی 524 00:37:49,273 --> 00:37:50,807 بازیم بدی 525 00:37:50,842 --> 00:37:52,976 من بازی نمیکنم 526 00:37:53,010 --> 00:37:54,811 باشه 527 00:37:54,846 --> 00:37:58,081 بافندگی خوش بگذره 528 00:38:01,385 --> 00:38:05,822 لری - نکن - 529 00:38:05,856 --> 00:38:06,923 لری 530 00:38:40,958 --> 00:38:43,126 یه کلمه هم نگو 531 00:38:43,161 --> 00:38:45,128 خوب به نظر میای 532 00:38:45,163 --> 00:38:50,034 معلومه که همینطوره 533 00:38:50,068 --> 00:38:52,168 منتظرم نمونین 534 00:38:59,177 --> 00:39:03,827 کدومتون پول داره؟ 535 00:39:14,925 --> 00:39:18,295 یه ثانیه دیگه میام پیشت عزیزم 536 00:39:30,807 --> 00:39:33,210 تو خوبی؟ - همه چی خوبه - 537 00:39:33,244 --> 00:39:35,193 تقریبا اونجاییم 538 00:39:41,918 --> 00:39:45,155 من نمیگیرم 539 00:39:45,188 --> 00:39:50,188 تو گفتی تولد دخترته 540 00:39:59,738 --> 00:40:02,306 هیچی, هیچی آبجو نمیشه 541 00:40:02,340 --> 00:40:04,007 درست میگم؟ 542 00:40:04,041 --> 00:40:05,210 میدونی, دیوونگیه 543 00:40:05,242 --> 00:40:08,512 تو حتی مثه اون حرف میزنی, اینو میدونی؟ 544 00:40:08,545 --> 00:40:09,546 کی؟ 545 00:40:09,547 --> 00:40:10,447 ریتا فار 546 00:40:10,448 --> 00:40:14,485 بازیگر دهه 50 547 00:40:14,518 --> 00:40:18,088 بابام مجبورم کرد همه فیلماشو ببینم 548 00:40:18,121 --> 00:40:19,523 مجبورت کرد؟ 549 00:40:19,557 --> 00:40:21,524 اون احتمالا تنها بازیگریه که من همیشه دوسش داشتم 550 00:40:21,525 --> 00:40:23,327 میدونی چیه؟ میتونستم حتی باهاش بگردم 551 00:40:23,360 --> 00:40:26,164 منظورم اینه, اون باحال و سکسی بود 552 00:40:26,197 --> 00:40:27,498 اما یه هرزه هم بود 553 00:40:27,532 --> 00:40:29,668 ..منظورم اینه, سه تفنگ سنتا ف 554 00:40:29,701 --> 00:40:32,836 ال پاسو سه تفنگ ال پاسو 555 00:40:32,869 --> 00:40:34,838 باشه, پس تو هم میشناسیش 556 00:40:34,871 --> 00:40:35,873 نمیدونم 557 00:40:35,907 --> 00:40:37,041 بیشتر اونو دوس دارم 558 00:40:37,076 --> 00:40:39,476 به خاطر اینکه دلیلی بود که با بابام بیشتر وقت بگذرونم 559 00:40:39,510 --> 00:40:41,079 دوره ی سختی بود تو زندگی ما 560 00:40:41,112 --> 00:40:45,083 اما ریتا فار کمکمون کرد ازش بگذریم 561 00:40:45,115 --> 00:40:46,184 بشین 562 00:40:46,217 --> 00:40:48,853 بهم بگو 563 00:40:48,885 --> 00:40:49,887 در مورد بابام؟ 564 00:40:49,920 --> 00:40:50,920 نه 565 00:41:02,867 --> 00:41:05,969 یک روز در سال, من فقط یه کار داشتم 566 00:41:06,003 --> 00:41:07,539 یه هدیه بخرم 567 00:41:07,572 --> 00:41:09,507 اون روز مورد علاقم بود 568 00:41:09,541 --> 00:41:11,876 تولدش چند روز قبل اون تصادف بود 569 00:41:11,909 --> 00:41:15,913 ,و اون موقع من انقدر عصبانی بود 570 00:41:15,947 --> 00:41:18,916 از خودم, از زنم 571 00:41:18,951 --> 00:41:21,820 نمیتونستم چیزی بیشتر از حماقتای خودمو ببینم و من فراموش کردم 572 00:41:21,853 --> 00:41:24,389 فراموش کردی که واسه دخترت کادوی تولد بگیری؟ 573 00:41:24,422 --> 00:41:25,889 مشغول بودم 574 00:41:25,922 --> 00:41:26,990 پرستار بچه رو میکردم 575 00:41:27,023 --> 00:41:28,559 ای احمق 576 00:41:28,592 --> 00:41:31,228 آره 577 00:41:31,262 --> 00:41:36,262 و حالا من کاملا افسرده شدم 578 00:41:40,371 --> 00:41:42,039 اوه, اوه! خدا 579 00:41:42,072 --> 00:41:43,608 من خار مادر اون سیگارو یکی میکردم 580 00:41:43,641 --> 00:41:48,141 فقط اینکه اون مال منه, پس گمشو 581 00:41:57,755 --> 00:41:59,789 هیچی؟ 582 00:42:32,556 --> 00:42:36,927 ببخشید 583 00:42:36,961 --> 00:42:41,231 مشکلی نیست من یه نوشیدنی سفارش بدم؟ 584 00:42:41,264 --> 00:42:45,436 چی باشه؟ 585 00:42:45,469 --> 00:42:48,769 یه آبجو میخوام 586 00:42:53,545 --> 00:42:56,514 و بعد اون فیلم آفریقایی بود 587 00:42:56,547 --> 00:42:57,947 کونگوی ممنوعه 588 00:42:57,981 --> 00:42:59,250 گوه ممنوعه 589 00:42:59,282 --> 00:43:00,885 اوه, یالا 590 00:43:00,918 --> 00:43:02,253 شنیدم که مریض شده بود 591 00:43:02,286 --> 00:43:04,021 وسط فیلمبرداری عوضش کردن 592 00:43:04,054 --> 00:43:05,657 اون الکلی بود - نه - 593 00:43:05,690 --> 00:43:07,992 و بعد اون قضیه ی پورن بود 594 00:43:08,025 --> 00:43:10,594 چی؟ 595 00:43:10,628 --> 00:43:11,929 ریتا فار؟ 596 00:43:11,963 --> 00:43:16,400 اوه, بهم اعتماد کن بابام یه جعبه از اون چیزا داشت 597 00:43:16,434 --> 00:43:20,003 پدرت گفت ریتا فار پورن انجام داده؟ 598 00:43:20,036 --> 00:43:21,237 کاملا 599 00:43:27,146 --> 00:43:29,280 فکر میکنی رئیس چقدر عصبانی میشه 600 00:43:29,313 --> 00:43:31,882 بفهمه ما این بیرون بودیم و همه مثه احمقا نگامون میکنن 601 00:43:33,351 --> 00:43:35,619 راستشو بگم به یه ورمم نیست 602 00:43:35,653 --> 00:43:37,755 نوپ, قبول ندارم 603 00:43:37,788 --> 00:43:38,788 چی؟ 604 00:43:38,789 --> 00:43:41,025 من فکر میکنم خیلی واست مهمه که اون چی در موردت فکر میکنه 605 00:43:41,057 --> 00:43:42,427 تو منو نمیشناسی 606 00:43:42,460 --> 00:43:44,429 بهش نیاز داری همونطور که بقیمون داریم 607 00:43:44,461 --> 00:43:46,163 هی, متنفرم که اینو بگم ولی من بهش نیاز دارم 608 00:43:46,164 --> 00:43:48,064 تا زندگیمو برگردونم یا هر چیزی که الان هست 609 00:43:48,065 --> 00:43:50,334 اگه زندگیتو میخوای پس بگیری چرا نمیری بهش زنگ بزنی؟ 610 00:43:50,335 --> 00:43:51,969 کی؟ 611 00:43:52,003 --> 00:43:53,637 دخترت 612 00:43:53,672 --> 00:43:56,373 دخترم مُرده 613 00:43:56,407 --> 00:43:59,143 طبق گفته ی؟ - دخترم مُرده - 614 00:44:00,344 --> 00:44:01,878 کاملا مطمئنی اینو؟ 615 00:44:01,911 --> 00:44:03,949 از منابع مختلف 616 00:44:03,981 --> 00:44:07,050 همه جای اینترنت هست مرد 617 00:44:07,083 --> 00:44:08,552 رانندگی داغونت 618 00:44:08,585 --> 00:44:10,554 همسر, کیت, تیکه تیکه شده 619 00:44:10,588 --> 00:44:12,590 دختر, کلارا, تنها بازمانده 620 00:44:12,623 --> 00:44:13,925 خفه شو جین 621 00:44:13,958 --> 00:44:17,295 سه کلارا استیل تو آمریکا هست 622 00:44:17,327 --> 00:44:19,463 دخترم مُرده 623 00:44:19,496 --> 00:44:20,764 بیا ازش سر در بیاریم 624 00:44:20,797 --> 00:44:24,802 !نه 625 00:44:24,835 --> 00:44:27,139 !عوضی 626 00:44:27,172 --> 00:44:29,340 لری میدونست اونا بهش خیره شدن 627 00:44:29,373 --> 00:44:30,909 و بله, این اذیتش میکرد 628 00:44:30,942 --> 00:44:33,811 اما نه به دلیلی که ممکنه فکر کنین 629 00:44:33,844 --> 00:44:37,514 حقیقت اینه که لری ترینر احساس میکرد یه هیولاست 630 00:44:37,548 --> 00:44:42,548 خیلی قبل از اونکه به یکیشون تبدیل بشه 631 00:44:43,788 --> 00:44:45,621 اینجا نور خوبی داریم لری 632 00:44:45,623 --> 00:44:47,559 صبر کن, یه چیزی این بالاست 633 00:44:47,592 --> 00:44:49,626 لری, لری! صدامو داری؟ 634 00:44:49,661 --> 00:44:51,295 لری, جواب بده 635 00:45:04,342 --> 00:45:05,510 اون زندست 636 00:45:05,543 --> 00:45:07,512 پزشکو بیار 637 00:45:07,545 --> 00:45:11,516 لری 638 00:45:11,548 --> 00:45:13,184 و حقیقت تلخ تر این بود 639 00:45:13,217 --> 00:45:17,422 اون تبدیل به چیزی شد که یه زمانی فقط درونش حس میکرد 640 00:45:20,291 --> 00:45:23,527 نه 641 00:45:23,561 --> 00:45:25,295 مطمئنی که دسر نمیخوای؟ 642 00:45:25,329 --> 00:45:26,896 فقط رسید, ممنون 643 00:45:31,902 --> 00:45:33,371 !هی 644 00:45:33,403 --> 00:45:34,938 اینجا مشکلی هست خانم؟ 645 00:45:34,972 --> 00:45:35,972 نه افسر 646 00:45:35,974 --> 00:45:39,143 تنها مشکل اینه که دارم تورو میبینم, خوک 647 00:45:39,175 --> 00:45:42,079 اوه, برو که رفتیم 648 00:45:42,112 --> 00:45:43,782 نه, الان نه 649 00:45:43,815 --> 00:45:46,550 افسر, دوستم اینجا شاید یکم استرس داشته باشه 650 00:45:46,583 --> 00:45:48,151 شاید یکم تو فضاست 651 00:45:48,152 --> 00:45:49,218 اما اون حرفایی که زد رو پس میگیره 652 00:45:49,219 --> 00:45:50,588 معذرت خواهی کن کله چکشی 653 00:45:50,623 --> 00:45:54,525 کدوم یکی از شما مادرجنده ها میخواد خیلی سریع کونش پاره بشه؟ 654 00:45:54,559 --> 00:45:56,958 بگا منو 655 00:46:23,286 --> 00:46:24,465 این دیگه چه کوفتیه؟ 656 00:46:24,489 --> 00:46:25,489 ریتا 657 00:46:30,126 --> 00:46:31,394 یا خدا, ریتا 658 00:46:35,132 --> 00:46:36,199 نه 659 00:46:36,233 --> 00:46:38,603 نه, نه, نه, نه 660 00:46:38,635 --> 00:46:40,505 !ریتا 661 00:46:40,538 --> 00:46:43,974 !ریتا 662 00:46:44,007 --> 00:46:45,510 میتونی صدامو بشنوی؟ 663 00:46:45,543 --> 00:46:49,079 !ریتا 664 00:46:49,112 --> 00:46:51,215 ریتا! جنده ی احمق 665 00:46:51,248 --> 00:46:54,518 خودتو جمع کن 666 00:46:58,655 --> 00:47:01,125 !نه, نه, نه, نه 667 00:47:23,715 --> 00:47:25,550 چه جهنمی 668 00:47:31,355 --> 00:47:34,655 چیکار کنیم؟ 669 00:47:37,561 --> 00:47:41,311 نه, اونکارو نمیکنیم 670 00:47:45,070 --> 00:47:46,603 چیکار کنیم؟, چیکار کنیم؟ 671 00:47:46,637 --> 00:47:48,337 چیکار کنیم؟, چیکار کنیم؟, چیکار کنیم؟ 672 00:47:48,338 --> 00:47:49,440 برید عقب, برید عقب 673 00:48:32,449 --> 00:48:35,920 میخوام برم خونه 674 00:48:35,954 --> 00:48:37,588 میتونیم اینکارو کنیم 675 00:48:43,195 --> 00:48:44,495 در خبرهای محلی امروز 676 00:48:44,496 --> 00:48:47,498 پنجمین نمایشگاه سالانه سگ ها 677 00:48:47,532 --> 00:48:48,967 نگاشون کن 678 00:48:49,000 --> 00:48:50,768 به تلوزیون خیره شدن 679 00:48:50,802 --> 00:48:53,038 به خرابکاری امروزشون فکر میکنن 680 00:48:53,070 --> 00:48:55,239 و کاملا بی خبرن از خطری که 681 00:48:55,273 --> 00:48:58,143 سفر کوچیکشون اورده پشت در خونشون بی خبرن 682 00:48:58,175 --> 00:49:01,547 ظاهرا, یجور خمیر غول پیکر شروع به حرکت کرده 683 00:49:01,579 --> 00:49:06,016 تا اینکه چند شاهد یک مرد روباتی را توصیف کردند 684 00:49:06,050 --> 00:49:08,820 ...که این مانع رو ساخته, که ساخته شده از 685 00:49:08,853 --> 00:49:10,487 خب, ساخته شده از خیابون اصلی, بیل 686 00:49:21,233 --> 00:49:25,432 بابایی اومده خونه 687 00:49:26,637 --> 00:49:28,907 بهتون اخطار دادم بیرون نرید 688 00:49:28,940 --> 00:49:31,242 التماس کردم 689 00:49:31,275 --> 00:49:34,344 هیچ خبر ندارین چیکار کردین 690 00:49:34,378 --> 00:49:36,514 اونقدرا هم بد نبود 691 00:49:36,547 --> 00:49:38,782 بد, حتی نزدیک به چیزی هم نیست 692 00:49:38,815 --> 00:49:40,284 که کلاورتون امروز حس کرد, بیل 693 00:49:40,318 --> 00:49:43,387 ممنونم, وندی 694 00:49:43,422 --> 00:49:46,858 همیشه ناراحت کنندست, اینطور نیست؟ 695 00:49:46,891 --> 00:49:49,693 وقتی که بابایی میترسه 696 00:49:49,726 --> 00:49:51,896 و اینکه, بایدم بترسه 697 00:49:51,929 --> 00:49:55,666 نایلز کالدر باید بشاشه به شلوارش 698 00:49:55,699 --> 00:49:56,934 اون میدونه چی تو راهه 699 00:49:56,967 --> 00:49:58,869 احمقه اگه انتظارشو نداشته باشه 700 00:49:58,902 --> 00:50:01,940 کسی که دهه ها به لونه زنبورا ضربه زده 701 00:50:01,972 --> 00:50:05,010 و انتظار داره که نیشش نزنن 702 00:50:05,043 --> 00:50:08,880 نایلز کالدر دشمنانی داشت 703 00:50:08,913 --> 00:50:12,351 دشمنانی که دیگه نمیتونست ازشون قایم بشه 704 00:50:12,384 --> 00:50:14,885 متوجهش بشید یا نه 705 00:50:14,918 --> 00:50:16,586 ...کاری که کردید 706 00:50:16,621 --> 00:50:19,190 کارایی که کردید, عواقبی دارن 707 00:50:19,224 --> 00:50:23,894 و اون عواقب به این خونه میان 708 00:50:23,927 --> 00:50:26,231 به این شهر 709 00:50:26,264 --> 00:50:28,733 در مورد نباید شکی داشت 710 00:50:28,766 --> 00:50:30,702 واقعا فکر میکنی ما در خطریم, رئیس؟ 711 00:50:30,735 --> 00:50:32,036 که باید جمع و فرار کنیم؟ 712 00:50:32,070 --> 00:50:33,771 این چیزیه که تو واقعا, واقعا فکر میکنی؟ 713 00:50:33,804 --> 00:50:36,007 ,به دورترین جایی که میتونیم 714 00:50:36,041 --> 00:50:37,342 و هر چقدر زودتر بهتر 715 00:50:37,376 --> 00:50:39,210 چه اتفاقی واسه شهر میفته؟ 716 00:50:39,244 --> 00:50:41,611 شهر نگرانی اصلی من نیست 717 00:50:41,612 --> 00:50:42,823 پس, شهر, به فنا میره؟ 718 00:50:42,847 --> 00:50:46,250 ,شما به اندازه ی کافی کاراتونو تو این شهر کردید 719 00:50:46,282 --> 00:50:47,719 ممنون 720 00:50:47,751 --> 00:50:48,987 این مضخرفه 721 00:50:49,019 --> 00:50:50,454 تو یکی دیگه شروع نکن 722 00:50:50,487 --> 00:50:51,724 منو تو خوب میدونیم 723 00:50:51,757 --> 00:50:54,858 این سفر بیشتر از یه سرگرمی واسه تو بود 724 00:50:54,893 --> 00:50:56,728 خب, حالا, اون آدم بدست؟ 725 00:50:56,760 --> 00:50:59,998 باشه, بزار در مورد تو حرف بزنیم, رئیس 726 00:51:00,030 --> 00:51:03,701 !تو بهم گفتی دخترم مُرده 727 00:51:03,735 --> 00:51:05,570 میخواستم ازت مراقبت کنم 728 00:51:05,603 --> 00:51:06,938 با دروغ؟ 729 00:51:06,971 --> 00:51:10,242 دارم تلاش میکنم الان ازت مراقبت کنم 730 00:51:10,275 --> 00:51:12,309 واقعا فکر میکنی اون تورو قبول میکرد؟ 731 00:51:12,344 --> 00:51:13,978 شانسشو پیدا کردم؟ 732 00:51:14,012 --> 00:51:15,980 اون مادرشو از دست داده, پدرشو 733 00:51:16,014 --> 00:51:17,882 نمیدونم اون منو قبول میکنه یا نه 734 00:51:17,916 --> 00:51:21,085 تو اون شانسو ازم دزدیدی 735 00:51:21,119 --> 00:51:24,255 حالا واسش چی هستم؟ 736 00:51:24,288 --> 00:51:25,757 هیچکس 737 00:51:25,789 --> 00:51:27,693 یه هیولام 738 00:51:27,726 --> 00:51:31,394 بهت قول میدم, هیولاهای زیادی تو این دنیا هست 739 00:51:31,429 --> 00:51:34,099 ,و هیچکدومشون 740 00:51:34,132 --> 00:51:36,831 حتی یکیشون تو نیستی 741 00:51:41,672 --> 00:51:45,242 من خیلی تلاش کردم که حفاظ شما باشم 742 00:51:45,277 --> 00:51:47,911 و میدونم دارم چه درخواستی ازتون میکنم 743 00:51:47,945 --> 00:51:51,115 ,که امن ترین جایی که میشناسین رو ترک کنین 744 00:51:51,148 --> 00:51:54,918 ,و قدم بزارین تو دنیایی که ترجیح میده شمارو رد کنه 745 00:51:54,952 --> 00:51:56,519 ,ازتون پرهیز کنه 746 00:51:56,554 --> 00:51:58,822 .تحقیرتون کنه 747 00:51:58,856 --> 00:52:00,891 ,ولی اگه اینجا بمونین 748 00:52:00,925 --> 00:52:02,226 ,اگه ما الان بمیریم 749 00:52:02,260 --> 00:52:06,931 ,این آزمایش جادویی 750 00:52:06,965 --> 00:52:11,034 این... شماها 751 00:52:11,068 --> 00:52:13,670 ,دستاورد زندگی من 752 00:52:13,704 --> 00:52:15,039 ,همش 753 00:52:15,072 --> 00:52:19,643 ...این فقط 754 00:52:19,677 --> 00:52:21,177 ...میشه 755 00:52:25,215 --> 00:52:27,117 یا اینکه ما شهرو ترک نمیکنیم 756 00:52:27,152 --> 00:52:29,853 ازشون در برابر اون کسایی که بهشون میگی دشمن محافظت میکنیم 757 00:52:29,887 --> 00:52:31,255 ,میجنگیم 758 00:52:31,288 --> 00:52:33,423 .میتونیم 759 00:52:33,456 --> 00:52:34,992 اما محکوم به شکستیم 760 00:52:35,025 --> 00:52:38,626 الان چی هستیم؟ 761 00:52:40,632 --> 00:52:44,335 من با رئیس میرم 762 00:52:44,367 --> 00:52:45,418 منم قبول دارم 763 00:52:53,945 --> 00:52:56,413 لعنت بهش 764 00:52:56,447 --> 00:52:57,646 شاتگان 765 00:53:39,856 --> 00:53:41,226 هی, محض اطلاع 766 00:53:41,259 --> 00:53:43,127 شهر به چپم نیست 767 00:53:43,128 --> 00:53:45,262 اما به این معنی نیست که کلیف باید تنها به اونجا بره 768 00:53:45,297 --> 00:53:47,197 تموم شد, جین, بیخیالش شو 769 00:53:47,231 --> 00:53:49,500 باشه, مگر اینکه من بگم برگردیم 770 00:53:49,532 --> 00:53:51,335 نه - ریتا؟ - 771 00:53:51,369 --> 00:53:55,873 من نمیتونم قول بدم که, میدونی, حال بهم زن نشم 772 00:53:55,907 --> 00:53:57,175 اما, آره 773 00:53:58,976 --> 00:54:00,978 لری؟ 774 00:54:01,012 --> 00:54:02,278 لری میگه آره 775 00:54:38,115 --> 00:54:39,916 این اشتباست 776 00:54:39,951 --> 00:54:41,853 ممکنه 777 00:54:41,885 --> 00:54:44,889 احتمالا هست 778 00:54:44,922 --> 00:54:47,021 ما برمیگردیم 779 00:55:28,166 --> 00:55:29,434 و اونا به راه افتادن 780 00:55:29,467 --> 00:55:31,536 چهار بازنده ی دوست داشتنی ما 781 00:55:31,570 --> 00:55:34,672 بهم ملحق شدن تا تبدیل به یک نیروی ابرقهرمانی بشن 782 00:55:34,706 --> 00:55:38,141 !که هیچکس انتظار اومدنش رو نداشت به جز همه 783 00:55:38,175 --> 00:55:40,010 اما نترسید 784 00:55:40,043 --> 00:55:42,079 یه راه واسه خروج از این کثافت هست 785 00:55:42,112 --> 00:55:43,280 با من همراه بشید 786 00:55:43,313 --> 00:55:47,617 من خوبم 787 00:55:47,650 --> 00:55:48,920 کاملا خوبم 788 00:55:51,588 --> 00:55:53,023 پاراگوئه 789 00:55:53,056 --> 00:55:54,759 بله, نایلز 790 00:55:54,791 --> 00:55:56,626 پاراگوئه 791 00:55:56,659 --> 00:56:00,563 همیشه, پاراگوئه 792 00:56:00,597 --> 00:56:01,865 موردن 793 00:56:01,898 --> 00:56:03,034 حتما 794 00:56:03,067 --> 00:56:04,335 اما نه 795 00:56:04,369 --> 00:56:07,170 ...منظورم اینه, من آقای موردن نبودم از زمان 796 00:56:07,204 --> 00:56:10,240 نه! کمکم کن 797 00:56:40,771 --> 00:56:43,708 من دوستای تورو تحسین میکردم, نایلز 798 00:56:43,742 --> 00:56:46,311 اون عجیب الخلقه های تورو واسه مدتی 799 00:56:46,344 --> 00:56:48,313 جرئتشو نداری بهشون آسیب بزنی 800 00:56:48,346 --> 00:56:50,014 !آسیب بزنم؟ نه 801 00:56:50,047 --> 00:56:51,349 اینکه اصلا حال نمیده 802 00:56:51,382 --> 00:56:52,684 نه 803 00:56:52,717 --> 00:56:54,494 اینکه میشه مثه همون داستان قدیمی, مگه نه؟ 804 00:56:54,518 --> 00:56:59,423 فکر کنم قراره یه کار متفاوت انجام بدیم این بار 805 00:56:59,456 --> 00:57:03,460 هر چند تو یه زمینه تو درست میگفتی 806 00:57:03,494 --> 00:57:05,128 اونا محکوم به شکستن 807 00:57:05,163 --> 00:57:06,463 این دیگه چه کوفتیه!؟ 808 00:57:24,000 --> 00:58:30,000 ترجمه از ویکی ویچر فارسی پایگاه طرفداران سری کتاب‌ها, بازی‌ها و سریال ویچر Witcher.ir - T.me/WitcherZ