1
00:00:18,000 --> 00:01:28,000
ترجمه از ویکی ویچر فارسی
پایگاه طرفداران سری کتابها, بازیها و سریال ویچر
Witcher.ir - T.me/WitcherZ
2
00:01:35,600 --> 00:01:39,170
آماده ی شنیدن یه داستان در مورد ابرقهرمان ها هستید؟
(پاراگوئه سال 1948)
3
00:01:39,203 --> 00:01:41,638
آه, بازم ابرقهرمان های تلوزیونی
4
00:01:41,671 --> 00:01:44,007
دقیقا چیزی که دنیا نیاز داره
5
00:01:44,042 --> 00:01:49,042
صادق باش, خودت تا حالا بهشون آویزون نشدی؟
6
00:01:50,781 --> 00:01:52,384
یا اگه بهت بگم که
7
00:01:52,417 --> 00:01:56,587
این یه داستان در مورد ابرصفرهاست
8
00:01:56,621 --> 00:02:01,621
بازنده ها, ابرانسان های بی ریختو زشت
9
00:02:01,825 --> 00:02:03,662
این چطوره؟
10
00:02:03,694 --> 00:02:07,998
آماده اید تا در مورد زندگی بدبختانه ی خودتون
در یک ساعت آینده حس بهترین پیدا کنین؟
11
00:02:08,032 --> 00:02:10,668
با من همراه بشید
12
00:02:10,700 --> 00:02:12,471
داستانمون آغاز میشه
13
00:02:12,503 --> 00:02:16,841
مثل اکثر داستانا
با ملاقات با یک نازی
14
00:02:16,873 --> 00:02:21,679
ببخشید, یه پینهدوز
15
00:02:21,711 --> 00:02:22,947
آقای موردن
16
00:02:22,980 --> 00:02:26,349
بله, بله, شما هم باید
Sturmbanhfuhrer Von Fuchs
باشید
17
00:02:26,383 --> 00:02:29,187
مارتینز
18
00:02:29,219 --> 00:02:31,823
ببخشید؟ -
آقای مارتینز -
19
00:02:31,855 --> 00:02:33,424
کی؟
20
00:02:33,456 --> 00:02:35,325
پینه دوز روستا
21
00:02:35,359 --> 00:02:39,229
اوه
22
00:02:39,263 --> 00:02:42,265
!اوه
23
00:02:48,639 --> 00:02:52,644
ون فوکس به خاطر آزمایشاتش معروف بود
24
00:02:52,677 --> 00:02:57,147
در ازای قیمتی راه هایی برای پیشرفت ارائه میکرد
25
00:02:57,181 --> 00:03:02,181
قیمتی که آقای موردن بیشترشو در نظر داشت بده
26
00:03:02,954 --> 00:03:04,122
اوه, فراموش کردم
27
00:03:04,155 --> 00:03:06,623
آقای موردن, اون منم
28
00:03:06,657 --> 00:03:08,293
خب, من بودم
29
00:03:08,325 --> 00:03:10,260
یه آدم بده ی درجه سه
30
00:03:10,294 --> 00:03:14,330
...یه مرید بی نام, در واقع
31
00:03:14,365 --> 00:03:16,835
.هیچکس
32
00:03:16,868 --> 00:03:21,004
من مثل یه پادشاه به اون نابغه ی دیوونه پاداش دادم
33
00:03:21,038 --> 00:03:24,209
و اگر میدونستم اون چه نقشه ای واسم داره
34
00:03:24,241 --> 00:03:26,311
دو برابرشم میدادم
35
00:03:26,343 --> 00:03:28,712
میتونی صدامو بشنوی؟ آقای موردن
36
00:03:28,746 --> 00:03:30,115
بله
37
00:03:32,283 --> 00:03:35,385
آماده ای؟ آقای موردن
38
00:03:35,419 --> 00:03:37,187
آماده
39
00:03:37,222 --> 00:03:39,490
پس از من تکرار کن, لطفا
40
00:03:41,459 --> 00:03:42,961
...ذهن -
...ذهن -
41
00:03:42,993 --> 00:03:44,895
...هست -
...هست -
42
00:03:46,563 --> 00:03:48,264
...محدودیت -
... محدودیت -
43
00:03:48,299 --> 00:03:49,300
.دوباره
44
00:03:49,334 --> 00:03:52,469
ذهن محدودیت است
45
00:03:52,502 --> 00:03:53,604
.دوباره
46
00:03:53,639 --> 00:03:56,174
!ذهن محدودیت است
47
00:04:11,756 --> 00:04:13,859
و حالا 1980
(فلوریدا)
48
00:04:13,891 --> 00:04:16,595
یه جایی بین این کراهتو کثیفی
49
00:04:16,627 --> 00:04:19,529
یه رنگ پریده ی کون سفید بالا و پایین میپره
50
00:04:19,562 --> 00:04:22,065
کون یه قهرمان
51
00:04:22,100 --> 00:04:25,850
نه, این کون نه
52
00:04:29,072 --> 00:04:30,608
نه
53
00:04:36,814 --> 00:04:37,814
جیزل؟
54
00:04:39,382 --> 00:04:40,416
!جیزل
55
00:04:46,958 --> 00:04:48,158
ایناهاش
56
00:04:48,192 --> 00:04:50,728
ممم, واسه من که شبیه یه قهرمانه
57
00:04:50,761 --> 00:04:52,062
کی روباهه؟
58
00:04:52,096 --> 00:04:56,033
!تویی
59
00:04:56,067 --> 00:05:00,471
!جیزل
60
00:05:00,504 --> 00:05:02,240
کی روباهه؟
61
00:05:02,273 --> 00:05:06,711
.اوه, خدای من
62
00:05:06,744 --> 00:05:10,982
.جیزل
63
00:05:11,014 --> 00:05:12,850
کلارا گریه میکنه
64
00:05:12,884 --> 00:05:16,687
واقعا؟ به نظر من که خوبه
65
00:05:16,721 --> 00:05:21,721
اون خوبه عزیزم
نیازی نیست انقدر بترسی
66
00:05:32,136 --> 00:05:34,971
تماشا کنید
راند آخر ازدواج
67
00:05:35,005 --> 00:05:37,475
تحقیر
68
00:05:49,420 --> 00:05:52,857
چیکارا میکنی, بامپ؟
69
00:05:52,889 --> 00:05:53,992
چی؟
70
00:05:54,026 --> 00:05:56,160
چطوری کیت رو راضی کردی که اونو قبول کنه؟
71
00:05:56,161 --> 00:05:57,428
تو یه پیرمرد منحرفی
72
00:05:57,461 --> 00:05:59,497
میدونی چیه؟ بهش میگن اعتماد
73
00:05:59,531 --> 00:06:02,300
فکر میکردم اینو تا حالا فهمیدی با زن سومت
74
00:06:08,939 --> 00:06:10,173
چپ کن و بمیر عزیزم
75
00:06:10,208 --> 00:06:13,507
منم دوست دارم عشقم
76
00:06:36,168 --> 00:06:38,478
برو وسط گنده بک -
اینجا امنو امانه -
77
00:06:38,502 --> 00:06:41,372
آره, گریه کردنت در مورد اون پشت تو جعبه چی؟
78
00:06:44,108 --> 00:06:46,057
اینو دیدی؟
79
00:06:51,081 --> 00:06:53,084
.اوه. هی, سلام
80
00:06:53,117 --> 00:06:54,485
چی؟ -
هیچی کلیف -
81
00:06:54,519 --> 00:06:55,887
داریم مسابقه میدیم بامپ؟
82
00:06:55,920 --> 00:06:59,223
معلومه
83
00:06:59,257 --> 00:07:03,427
چه کوفتی؟
84
00:07:03,461 --> 00:07:06,129
زن منو میکنی؟ -
کلیف, نه به خدا قسم, نه -
85
00:07:06,163 --> 00:07:07,733
اوه, بله میکنه
86
00:07:07,766 --> 00:07:11,134
و حدس بزن چیو لازم نیست بگم
وقتی که بامپ بزرگه میکنتم
87
00:07:11,168 --> 00:07:13,737
!نگو -
داخله یا نه؟ -
88
00:07:13,771 --> 00:07:15,038
!نهههههه
89
00:07:22,014 --> 00:07:24,281
نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد
90
00:07:24,314 --> 00:07:27,084
من قراره بهتر بشم
91
00:07:28,620 --> 00:07:30,029
نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد
92
00:07:30,053 --> 00:07:31,654
من قراره بهتر بشم
93
00:07:38,529 --> 00:07:41,379
!آمادست
94
00:07:43,869 --> 00:07:45,637
فکر میکنی میدونه ما اصلا کی هستیم؟
95
00:07:45,670 --> 00:07:48,139
کلارا کوچولو, بابات قراره
96
00:07:48,172 --> 00:07:50,774
یه روزی یه مسابقه دهنده ی بزرگ بشه
97
00:07:50,807 --> 00:07:51,976
نه
98
00:07:52,009 --> 00:07:57,009
منظورم این بود میدونه من چقدر دوست دارم؟
99
00:07:57,081 --> 00:08:00,380
.کلیف, کلیف, بیدار شو
100
00:08:08,793 --> 00:08:12,029
لعنت
101
00:08:12,064 --> 00:08:14,966
سه مقدار الکتریکی اصول جوشکاری رو هدایت میکنند
102
00:08:15,000 --> 00:08:20,000
...میزان جریان یا آمپر در جریان
103
00:08:26,343 --> 00:08:29,879
کلیف, کلیف استیل
104
00:08:33,116 --> 00:08:37,554
اسم من دکتر نایلز کالدره
105
00:08:37,589 --> 00:08:42,589
اگه متوجه میشی سرتو تکون بده
106
00:08:43,894 --> 00:08:48,265
مطمئن نیستم تو هیچوقت منو دوست داشتی, تام
107
00:08:48,298 --> 00:08:49,576
میدونی چیه, پدرم همیشه در مورد
108
00:08:49,600 --> 00:08:51,635
آدمایی که مثه تو حرف میزنن میگفت
109
00:08:51,669 --> 00:08:56,669
همه چیز قبل "ولی" مضخرفه
110
00:09:02,279 --> 00:09:05,450
...ازت میخوام
111
00:09:05,482 --> 00:09:08,552
یادت بیاد چه حسی داشت
112
00:09:08,586 --> 00:09:11,355
تکون دادن سرت
113
00:09:11,389 --> 00:09:14,424
تو ذهنت تصورش کن
114
00:09:16,126 --> 00:09:19,197
حالا, ازت میخوام
115
00:09:19,230 --> 00:09:23,201
.سرتو تکون بدی
116
00:09:28,373 --> 00:09:31,274
خوبه
117
00:09:31,308 --> 00:09:32,576
خیلی خوبه
118
00:09:36,681 --> 00:09:40,684
تصادف خیلی بدی کردی, کلیف
119
00:09:40,719 --> 00:09:44,422
اکثر بدنت, فراتر از تعمیر شده
120
00:09:44,455 --> 00:09:47,258
اما به اونجا میرسیم
121
00:09:47,291 --> 00:09:51,341
بهت قول میدم, نزدیکیم
122
00:09:52,429 --> 00:09:56,100
استراحت کن
123
00:10:01,004 --> 00:10:03,408
پرنده
124
00:10:03,441 --> 00:10:06,311
پرنده
125
00:10:09,413 --> 00:10:12,549
پرواز
126
00:10:12,583 --> 00:10:13,985
لعنت
127
00:10:14,018 --> 00:10:16,653
پرواز -
لعنت -
128
00:10:16,687 --> 00:10:20,890
1995؟
129
00:10:20,924 --> 00:10:21,960
بله
130
00:10:21,994 --> 00:10:26,797
لعنتی, 1995 لعنتی؟
131
00:10:26,831 --> 00:10:28,065
بالا
132
00:10:28,099 --> 00:10:30,168
...زنم, کجا
133
00:10:30,201 --> 00:10:31,503
زنم کجاست؟
134
00:10:31,535 --> 00:10:35,706
کلیف, این ممکنه هضم کردنش یکم سخت باشه
135
00:10:35,740 --> 00:10:38,743
دنیا فکر میکنه تو سال 1988 مُردی
136
00:10:40,445 --> 00:10:41,613
من نمُردم
137
00:10:41,645 --> 00:10:43,981
و قویتر میشی, هر روز
138
00:10:44,015 --> 00:10:46,018
!توی مادرجنده
باهام چیکار کردی؟
139
00:10:46,051 --> 00:10:51,051
نظرت چیه یکم استراحت کنیم؟ -
...نه, صبر کن -
140
00:10:55,225 --> 00:10:56,760
رئیس آدم خوبیه
141
00:10:56,794 --> 00:11:00,163
قلب بزرگ, یکم عجیب غریب
شاید یکم مبهم
142
00:11:00,197 --> 00:11:02,500
ولی اونم از جای خوبی میاد
143
00:11:02,533 --> 00:11:06,104
من, همیشه بهت حقیقتو میگم
144
00:11:06,138 --> 00:11:09,640
رئیس بهت گفت دنیا فکر میکنه که مُردی
145
00:11:09,673 --> 00:11:11,109
اینو بهت گفت به خاطر اینکه
146
00:11:11,143 --> 00:11:15,346
تنها بخشی که ازت تونسته نجات بده مغزته
147
00:11:15,379 --> 00:11:16,748
نه
148
00:11:16,780 --> 00:11:19,283
که این یعنی باید در مورد انتظاراتت حرف بزنیم
149
00:11:19,317 --> 00:11:21,686
واقعا چی میخوای
150
00:11:21,720 --> 00:11:23,554
میخوام برم خونه -
و بعدش؟ -
151
00:11:23,587 --> 00:11:25,490
ما باید اون انتظارات رو بگیریم
152
00:11:25,523 --> 00:11:27,325
باید به آرومی نوازششون کنیم
153
00:11:27,357 --> 00:11:29,494
و بریزیمشون تو اقیانوس
154
00:11:29,527 --> 00:11:32,096
چی... این چیه؟
155
00:11:32,129 --> 00:11:34,732
اوه خدای من, نه
156
00:11:34,765 --> 00:11:39,416
من... نه, نه, صبر کن
اون چیه؟
157
00:11:44,808 --> 00:11:48,111
بهت گفتم که آماده نیست
158
00:11:48,144 --> 00:11:52,345
همه لیاقت شنیدن حقیقت رو دارن
159
00:11:53,317 --> 00:11:56,354
تو شبیه کسی که قبلا بودی نیستی
160
00:11:56,386 --> 00:11:58,822
نمیشه اینو مخفیو ازش فرار کرد
161
00:11:58,855 --> 00:12:00,258
...اما
162
00:12:00,291 --> 00:12:01,893
واست یه مقدار لباس پیدا کردیم
163
00:12:01,927 --> 00:12:06,163
امیدوارم که ببینی هنوزم درصد زیادی خودتی
164
00:12:06,197 --> 00:12:08,666
حتما
165
00:12:08,700 --> 00:12:10,368
پس, اینجا کجاست؟
166
00:12:10,400 --> 00:12:11,802
خونه ی من
167
00:12:11,836 --> 00:12:13,971
,مکانی امن برای تو
168
00:12:14,004 --> 00:12:15,539
,و کسایی مثل تو
169
00:12:15,572 --> 00:12:16,740
برای بهبودی
170
00:12:16,774 --> 00:12:18,643
زنم کجاست؟
171
00:12:18,676 --> 00:12:23,048
چی یادته, کلیف؟
172
00:12:23,081 --> 00:12:26,384
گاییدمت, کلیف, گاییدمت -
چه غلطی باید بکنم؟ -
173
00:12:26,417 --> 00:12:30,822
!مامانی
174
00:12:30,855 --> 00:12:33,390
فقط بهم بگو اون ازش گذشته
175
00:12:33,423 --> 00:12:34,759
هفت سال گذشته
176
00:12:34,793 --> 00:12:36,192
فکر میکنه من مُردم
177
00:12:36,226 --> 00:12:37,595
ازم گذشته
178
00:12:37,629 --> 00:12:39,764
من میگذشتم
179
00:12:47,004 --> 00:12:48,172
نمیتونم یه خاطره رو نگه دارم
180
00:12:48,173 --> 00:12:50,875
همه چیز خراب شده, همه چیز بده
181
00:12:50,908 --> 00:12:55,111
داری چیزی رو تجربه میکنی که بهش میگن
حافظه ی تجزیه ای
182
00:12:55,145 --> 00:12:56,413
همش برمیگرده
183
00:12:56,447 --> 00:12:58,416
بدی ها و خوبی ها
184
00:12:58,448 --> 00:12:59,817
ما دوباره سرپات میکنیم
185
00:12:59,850 --> 00:13:04,850
بزودی دوباره احساس میکنی که خودتی
186
00:13:06,222 --> 00:13:09,059
کلیف استیل, لری ترینر
187
00:13:09,094 --> 00:13:14,094
فکر کردم میتونه که برای بهبودی کمکت کنه
188
00:13:23,908 --> 00:13:27,245
و لری به کلیف همه جارو نشون داد
189
00:13:27,278 --> 00:13:29,880
با صندلی چرخدار مثه یه بشکه
190
00:13:29,914 --> 00:13:32,750
توی این خونه
که ما با این نام میشناسیمش
191
00:13:32,783 --> 00:13:35,634
دووم منر
192
00:13:43,928 --> 00:13:48,928
فکر کردم به یکم هوای تازه نیاز داشته باشی
193
00:13:49,734 --> 00:13:52,803
نمیتونم هوارو حس کنم
194
00:13:52,836 --> 00:13:56,475
جای تو بودن عذابه
195
00:13:56,508 --> 00:14:00,644
هی, چه حسی داشت که با گربه هات خاکت کنن؟
(اشاره به مومیایی کردن فرعون ها)
196
00:14:00,677 --> 00:14:02,513
آره, شوخ بودن اینجا کمکت میکنه
197
00:14:02,547 --> 00:14:04,783
پس روش کار کن
198
00:14:04,816 --> 00:14:07,250
خب داستان تو چیه؟
199
00:14:10,587 --> 00:14:13,390
من با هواپیما پرواز میکردم
200
00:14:13,423 --> 00:14:14,859
پرواز با هواپیما؟
201
00:14:14,893 --> 00:14:19,893
لطفا, لری ترینر یه خدای آمریکایی بود
202
00:14:37,849 --> 00:14:40,118
هوانورد آزمایشی در نیروی هوایی
203
00:14:40,152 --> 00:14:43,287
در لیست برنامه فضایی عطارد
204
00:14:43,321 --> 00:14:48,321
یه ماشین سکس اتمی
205
00:14:50,327 --> 00:14:52,296
ایکس-15 من چطوره؟
206
00:14:53,965 --> 00:14:57,701
بزار ببینیم, 57 هزار پوند نیروی محرک
207
00:14:57,735 --> 00:14:59,236
,قدرت 6
208
00:14:59,270 --> 00:15:04,174
مثه روندن یه سفینه فضایی بین پاهاته
209
00:15:04,207 --> 00:15:08,078
یه هیولاست
210
00:15:08,113 --> 00:15:09,722
امروز اگه وقت کردی به آسمون یه نگاه بنداز
211
00:15:09,746 --> 00:15:11,649
سفینه فضایی ناسا رو میبینی
212
00:15:11,682 --> 00:15:16,682
ایکس-15 به سمت بهشت میره
213
00:15:18,289 --> 00:15:21,192
پنج ثانیه, صفر-صفر-هشت
214
00:15:21,225 --> 00:15:23,259
دریافت شد
215
00:15:23,293 --> 00:15:25,844
دو, یک, اجرا
216
00:15:37,107 --> 00:15:39,076
اینجا نور خوبی داریم لری
217
00:15:39,110 --> 00:15:40,344
آلفا و مسیر رو بررسی کن
218
00:15:40,345 --> 00:15:42,813
یه خلبان به درجه ی لری نمیرسه
219
00:15:42,846 --> 00:15:45,515
با واگذار کردن چیزی به شانس
220
00:15:45,549 --> 00:15:47,652
اون برای همه چیزی آماده بود
221
00:15:47,684 --> 00:15:48,986
فشرده سازی
222
00:15:49,019 --> 00:15:50,855
بسیار حساس
223
00:15:50,889 --> 00:15:52,623
محیطی خشن
224
00:15:52,657 --> 00:15:54,993
خطای مکانیکی
225
00:15:55,025 --> 00:15:57,861
یک چیز دیگه بود که ترینر فکرشو نکرده بود
226
00:15:57,895 --> 00:15:59,496
یا مادر مهربون خدا
227
00:15:59,529 --> 00:16:00,831
...بسیار خشن بود
228
00:16:00,865 --> 00:16:02,442
صبر کن, یه چیزی این بالاست
229
00:16:02,466 --> 00:16:05,169
قطو وصل میشی لری, دوباره بگو
230
00:16:05,202 --> 00:16:10,202
صبر کن
231
00:16:21,385 --> 00:16:25,655
لری, صدامو داری؟
بیاین جمعش کنیم
232
00:16:25,690 --> 00:16:27,591
یکم جی روش بزار لری
233
00:16:27,625 --> 00:16:30,394
لری, لری! صدامو داری؟
234
00:16:30,427 --> 00:16:34,599
لری, یالا
235
00:16:34,631 --> 00:16:36,500
اون جواب نمیده
236
00:16:57,322 --> 00:17:00,423
چه مردی, با چه چیزی باید گره خورده باشه
237
00:17:00,457 --> 00:17:03,827
که از این سقوط نجات پیدا کنه؟
238
00:17:03,861 --> 00:17:05,797
یا اون پسر طلایی ماست
239
00:17:05,829 --> 00:17:08,766
که جدیدا یه چیزی تسخیرش کرده؟
240
00:17:18,175 --> 00:17:21,046
لری از اون خرابه خودشو زد بیرون
241
00:17:21,078 --> 00:17:23,181
و برای همیشه تغییر کرد
242
00:17:23,214 --> 00:17:25,115
به شیوه ای که براش دهه ها طول میکشه
243
00:17:25,150 --> 00:17:29,420
تا حتی بتونه درکش کنه
244
00:17:43,067 --> 00:17:45,903
کاری که داری میکنی خیلی مهمه, کلیف
245
00:17:45,936 --> 00:17:50,008
اما میدونی دیگه, همیشه فردایی هم هست
246
00:17:50,040 --> 00:17:51,742
قضیه این مشروب خور چیه؟
247
00:17:51,776 --> 00:17:53,411
کی؟ ریتا؟
248
00:17:53,443 --> 00:17:54,546
اون یه بازیگر بود
249
00:17:54,579 --> 00:17:58,148
نور اینجا رو در عصرها ترجیح میده
250
00:17:58,182 --> 00:18:00,483
امروز عالی شدی ریتا
251
00:18:01,752 --> 00:18:04,154
اوه, بگا منو
252
00:18:04,189 --> 00:18:07,425
بعضی وقتا جایی که میخوای بری رو تصور کنی بهت کمک میکنه
253
00:18:07,459 --> 00:18:11,229
بالا پله های لعنتی چطوره؟
254
00:18:11,262 --> 00:18:14,632
چرا اصلا بری بالای پله ها؟
255
00:18:14,664 --> 00:18:16,601
!نمیتونم راه برم
256
00:18:16,634 --> 00:18:19,069
,نمیتونم حس کنم, نمیتونم چیزی بخورم
257
00:18:19,104 --> 00:18:21,740
نمیتونم بو کنم, نمیتونم برینم
نمیتونم بکنم
258
00:18:21,773 --> 00:18:24,142
و دوس دارم بتونم یه کار لعنتی واسه خودم انجام بدم
259
00:18:24,143 --> 00:18:26,075
وقتی که تو و بقیه ی هیولاهای لعنتی اینجارو بوسیدم
260
00:18:26,076 --> 00:18:27,612
.و یه خدافظی شیرین کردم
261
00:18:27,644 --> 00:18:30,949
سلام, بابایی
262
00:18:30,981 --> 00:18:32,849
دیدن دخترت, این خوبه
263
00:18:32,884 --> 00:18:35,353
معنیش اینه خاطراتت دارن برمیگردن
264
00:18:35,386 --> 00:18:38,355
شاید این تشویقیه که بهش نیاز داشتی
265
00:18:38,390 --> 00:18:40,557
کسی تا حالا اینجارو ترک کرده؟
266
00:18:40,590 --> 00:18:41,992
بعضیا کردن
267
00:18:42,026 --> 00:18:44,061
بعضیا میانو میرن
268
00:18:44,095 --> 00:18:47,132
بقیه مثل لری و ریتا ترجیح میدن که اینجا بمونن
269
00:18:47,164 --> 00:18:48,865
ریتا بافندگیشو داره
270
00:18:48,900 --> 00:18:51,236
لری هم باغبونی کردنش
271
00:18:51,269 --> 00:18:54,740
ولی اگه بخوام کاملا صادق باشم
اونایی که ترکمون کردن
272
00:18:54,772 --> 00:18:57,241
فهمیدن که برای دنیای اون بیرون خیلی سختره
273
00:18:57,275 --> 00:19:00,811
اونارو و چیزی که بهش تبدیل شدن رو قبول کنن تا ما
274
00:19:00,845 --> 00:19:02,079
,در خبر بهتر
275
00:19:02,113 --> 00:19:03,815
من دلیل مکانیکی ای نمیبینم
276
00:19:03,847 --> 00:19:06,917
.برای راه نرفتن تو
277
00:19:06,951 --> 00:19:08,786
ادامه بده, کلیف
278
00:19:08,819 --> 00:19:10,721
.تقریبا رسیدی
279
00:19:13,790 --> 00:19:16,460
قرار نبود انقدر راه نری؟
280
00:19:16,493 --> 00:19:18,429
آره
281
00:19:18,461 --> 00:19:20,698
و؟
282
00:19:20,730 --> 00:19:23,667
دارم به یاد میارم
283
00:19:29,507 --> 00:19:31,009
قبلنا اینکارو میکردی؟
284
00:19:31,041 --> 00:19:34,644
آره
285
00:19:34,679 --> 00:19:37,914
دور بعد از دور, فقط همین؟
286
00:19:37,949 --> 00:19:41,185
آره
287
00:19:41,219 --> 00:19:44,669
تو فیلم بازی میکردی؟
288
00:19:46,523 --> 00:19:48,925
فیلم ها
289
00:19:48,960 --> 00:19:51,128
ریتای دوست داشتنی
290
00:19:51,162 --> 00:19:52,596
ملکه ی دهه 50 سینما
291
00:19:52,631 --> 00:19:55,366
بعضی منتقدا بهش میگفتن دبرا کر فقرا
292
00:19:55,400 --> 00:19:58,736
بعضی منتقدا هم بهش میگفتن یِوِت ویکرز ثروتمندان
293
00:19:58,769 --> 00:20:00,805
منتقدا! اونا چی میدونن؟
(آفریقا 1955)
294
00:20:00,837 --> 00:20:03,107
قراره از این سریال متنفر بشن
295
00:20:03,141 --> 00:20:05,242
!و اکشن
296
00:20:05,277 --> 00:20:08,614
مادر عزیزم, امروز شکار خوبی داشتیم
297
00:20:08,646 --> 00:20:13,646
تام یک کودو شکار کرده که شاخ های فوق العاده ای داشت
298
00:20:14,986 --> 00:20:17,622
ببخشید
299
00:20:18,789 --> 00:20:22,690
...شاخ های اون شبیه
300
00:20:24,162 --> 00:20:27,499
ریتا, لطفا, اون بهترین دستیار فیلمبردار تو آفریقاست
301
00:20:27,531 --> 00:20:30,268
آه, اون مایه نفرته, چارلز
یه ناتوان کامل
302
00:20:30,301 --> 00:20:31,935
اگه دستارو مخفی کنیم چی؟
303
00:20:31,936 --> 00:20:33,769
یه سری لباس جدید؟ -
اونو ردش کن -
304
00:20:33,770 --> 00:20:35,906
اما گروه, اونا میپرستنش
305
00:20:35,940 --> 00:20:40,589
پس اسم اونو بزنید رو چادر
306
00:20:49,554 --> 00:20:52,423
حالا, ریتا, روی این سکو قدم میزاری
307
00:20:52,457 --> 00:20:54,159
کروکودیل هم اونجا ظاهر میشه
308
00:20:54,192 --> 00:20:55,859
جوری جیغ میکشی که انگار ثتل دیدی
309
00:20:55,893 --> 00:20:58,262
و جو, بتسی رو میترکونه
310
00:20:58,296 --> 00:21:03,101
فکر میکنی میتونی انجامش بدی؟
311
00:21:03,134 --> 00:21:07,538
حتما
312
00:21:07,570 --> 00:21:09,807
خوبه
313
00:21:09,840 --> 00:21:11,342
خیلیم خوبه
314
00:21:11,375 --> 00:21:12,542
عالیه
315
00:21:12,576 --> 00:21:15,846
بچرخونش, بزن بریم
316
00:21:22,953 --> 00:21:24,821
آماده, ریتا؟
317
00:21:24,855 --> 00:21:26,723
.و اکشن
318
00:21:30,894 --> 00:21:32,997
حالا روی سکو, ریتا
319
00:21:33,030 --> 00:21:34,298
همینه
320
00:21:34,332 --> 00:21:36,701
...مثه اینکه روز زیباییه و تو
321
00:21:48,680 --> 00:21:51,682
!چرا اونجا وایسادین!؟ کمکش کنین
322
00:21:51,715 --> 00:21:53,784
!کمکش کن
323
00:22:22,880 --> 00:22:24,882
خوبم, کاملا خوبم
324
00:22:24,915 --> 00:22:27,550
حوله
325
00:22:27,585 --> 00:22:28,720
چی؟
326
00:22:28,753 --> 00:22:31,555
مشکلت چیه؟ هیچوقت شنا نکردی؟
327
00:22:31,588 --> 00:22:33,156
!حوله
328
00:22:33,191 --> 00:22:36,790
چرا اونجا وایسادی
329
00:23:02,953 --> 00:23:04,989
و بعدش اون فرار کرد
330
00:23:05,021 --> 00:23:07,726
ریتای هیولا
331
00:23:07,759 --> 00:23:10,327
و در نهایت راهش به تنهایی جایی که
332
00:23:10,361 --> 00:23:13,263
میتونست در اون با امنیت و قضاوت دیگران زندگی کنه رو پیدا کرد
333
00:23:13,298 --> 00:23:15,733
...نشستن کنار یه مغز
334
00:23:15,767 --> 00:23:20,767
و در حال خوردن یه مرغ سه تیکه شده
335
00:23:25,608 --> 00:23:27,778
یه قدم
336
00:23:27,811 --> 00:23:29,314
خودم که توانشو ندارم
337
00:23:29,346 --> 00:23:33,696
بابایی
338
00:23:35,153 --> 00:23:36,921
قبلا دست دخترمو میگرفتم
339
00:23:36,953 --> 00:23:38,789
وقتی که میخواست قدم زدنو یاد بگیره
340
00:23:38,824 --> 00:23:41,492
و اون همیشه میخواست بره بالای پله ها
341
00:23:41,526 --> 00:23:43,961
همیشه میخواست بره بالا
342
00:23:43,994 --> 00:23:45,596
حتی بعد از اینکه میتونست انجامش بده
343
00:23:45,630 --> 00:23:47,632
وقتی که بهش ابزارو میدادم, میدونی
344
00:23:47,665 --> 00:23:50,468
اون فقط اونجا می ایستاد, هر بار
345
00:23:50,501 --> 00:23:53,837
ازم میخواست کمکش کنم
346
00:23:53,871 --> 00:23:56,540
و من خیلی عصبانی میشدم
347
00:23:56,575 --> 00:24:00,444
فقط از اون پله های لعنتی برو بالا, باشه؟
348
00:24:00,478 --> 00:24:05,478
خب, از اون پله های لعنتی برو بالا
349
00:24:29,207 --> 00:24:31,606
یکی دیگه, بابایی
350
00:24:49,161 --> 00:24:53,696
همینه دختر کوچولو -
انجامش دادی بابایی -
351
00:24:56,534 --> 00:24:59,983
!آره
352
00:25:01,622 --> 00:25:02,623
!آره
353
00:25:24,195 --> 00:25:28,365
خانوادم فکر میکنه 7 سال پیش تو تصادف مُردم
354
00:25:28,398 --> 00:25:31,201
دخترم احتمالا بدون داشتن پدر بزرگ شده
355
00:25:31,234 --> 00:25:33,505
زنم احتمالا ازم گذشته
356
00:25:33,538 --> 00:25:35,840
اما اونا حقشونه که بدونن
357
00:25:35,874 --> 00:25:39,210
و میتونن تصمیم بگیرن باهاش چیکار کنن
358
00:25:39,242 --> 00:25:41,311
ممنون به خاطر هر کاری که کردی
359
00:25:41,346 --> 00:25:43,681
...اما این
360
00:25:43,713 --> 00:25:46,785
من نیستم
361
00:25:46,817 --> 00:25:51,189
,من فراتر از خوشحالم برای تو, اینکه میتونی راه بری
362
00:25:51,221 --> 00:25:54,592
اینکه میتونی حس کنی خودتی
363
00:25:54,625 --> 00:25:58,395
تنها چیزی که میخواستم یه زمین آروم برای فرودت بود
364
00:25:58,429 --> 00:26:00,699
یه شانس دوباره
365
00:26:00,731 --> 00:26:05,231
و من به خاطرش ممنونم
366
00:26:11,275 --> 00:26:15,747
فکر کنم آماده ای که به این گوش کنی
367
00:26:15,779 --> 00:26:19,115
این تماس تلفنی ایه که واسش برای
بازسازی صدات استفاده کردم
368
00:26:19,150 --> 00:26:20,885
...فکر کنم بهت کمک کنه
369
00:26:20,919 --> 00:26:24,121
متوجه بشی مغزت چطوری خاطراتت رو تغییر داده
370
00:26:24,154 --> 00:26:26,704
تا بهت تو سازگار شدن کمک کنه
371
00:26:38,269 --> 00:26:41,673
من نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد
372
00:26:41,705 --> 00:26:46,355
من قراره بهتر بشم
373
00:26:58,856 --> 00:27:01,660
من نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد
374
00:27:01,692 --> 00:27:06,343
من قراره بهتر بشم
375
00:27:40,832 --> 00:27:44,301
آره! اینجوری انجامش میدن, پسر
376
00:28:12,529 --> 00:28:14,464
نمیدونم چه اتفاقی واسمون افتاد
377
00:28:17,300 --> 00:28:19,938
من قراره بهتر بشم
378
00:28:19,971 --> 00:28:22,507
میدونم دیروقته -
الو -
379
00:28:22,539 --> 00:28:26,911
هی
380
00:28:26,943 --> 00:28:31,916
سلام
381
00:28:31,950 --> 00:28:36,950
نمیدونم حتی واست مهمه یا نه که من چقدر متاسفم
382
00:28:38,522 --> 00:28:40,623
ادامه بده
383
00:29:07,751 --> 00:29:10,320
کی پنکیک میخواد؟
384
00:29:10,354 --> 00:29:11,388
!کلیف
385
00:29:11,422 --> 00:29:15,771
!نه
386
00:29:22,634 --> 00:29:24,501
تو خوبی
387
00:29:24,535 --> 00:29:28,204
!نه, کیت
388
00:29:28,239 --> 00:29:30,575
اوه, خدا, نه
389
00:29:30,607 --> 00:29:35,113
کلارا, چه بلایی سر کلارا اومد؟
390
00:29:35,146 --> 00:29:39,383
میترسم تو تنها بازمانده بوده باشی
391
00:29:39,416 --> 00:29:43,186
!نه!, نه, نه
392
00:29:45,388 --> 00:29:46,758
!نه, نه
393
00:29:46,790 --> 00:29:49,326
!نه, نه, نه
394
00:29:49,359 --> 00:29:50,359
!نه
395
00:30:08,680 --> 00:30:10,714
نمیتونم دردو حس کنم
396
00:30:10,749 --> 00:30:12,750
,مهم نیست چقدر محکم ضربه بزنم
397
00:30:12,784 --> 00:30:15,385
,وقتی ضربه میزنم, به چیزی که ضربه میزنم
398
00:30:15,420 --> 00:30:19,624
.نمیتونم دردو حس کنم
399
00:30:19,656 --> 00:30:24,606
این شاید به خاطر بد بودنه توئه دکتر
400
00:30:42,413 --> 00:30:45,983
و سالها گذشت
401
00:30:46,017 --> 00:30:51,017
و همش اونقدر افسرده کنندست
که من اصلا توانشو ندارم
402
00:31:33,265 --> 00:31:36,066
اون ساختمونه کنار ایستگاه پلیس جدیده
403
00:31:36,099 --> 00:31:37,335
چی نوشتی؟
404
00:31:37,367 --> 00:31:38,435
!کتابخونه
405
00:31:38,469 --> 00:31:40,704
دست خطتت خیلی داغونه
406
00:31:40,738 --> 00:31:43,775
انگشت رباتی
407
00:31:43,807 --> 00:31:46,110
!بابایی, من خونم
408
00:31:47,612 --> 00:31:49,114
اوه, چه خوب, اون برگشته
409
00:31:49,146 --> 00:31:51,248
ریتا -
میاد و میره هر وقت دلش میخواد -
410
00:31:51,281 --> 00:31:53,317
انگار صاحب اینجاست
411
00:31:53,351 --> 00:31:54,352
کی؟
412
00:31:54,384 --> 00:31:56,221
واقعا کی
413
00:31:56,253 --> 00:31:59,657
با جین آشنا بشید
بعضیا بهش میگن جین دیوونه
414
00:31:59,692 --> 00:32:02,492
دارای 64 شخصیت مختلف
که هر کدوم قدرتای خاص خودشون رو دارن
415
00:32:04,729 --> 00:32:06,763
برای مثال, این سیلویاست
416
00:32:06,798 --> 00:32:08,465
صدای ترسناک و دمدمی مزاج
417
00:32:08,499 --> 00:32:11,268
من خوابالو نیستم
418
00:32:11,301 --> 00:32:12,903
میخوام با جین صحبت کنم
419
00:32:12,936 --> 00:32:15,105
و حالا نگاه کنید, کله چکشی وارد میشود
420
00:32:15,140 --> 00:32:16,375
این یکی یجورایی عوضیه
421
00:32:16,407 --> 00:32:21,345
فقط اینکه جین اینجا نیست جنده کوچولو
422
00:32:21,378 --> 00:32:22,779
چه با اخلاق
423
00:32:22,814 --> 00:32:25,281
کدوم شخصیتش اخلاق خوبی داره؟
424
00:32:25,316 --> 00:32:27,919
چه جهنمی!؟
425
00:32:27,951 --> 00:32:31,955
...این یه -
کله چکشی, این کلیفه -
426
00:32:34,726 --> 00:32:35,859
اون اسباب بازیه؟
427
00:32:35,894 --> 00:32:38,762
!کله چکشی
428
00:32:38,796 --> 00:32:40,298
تو یه اساب بازی ای؟ -
آره -
429
00:32:40,332 --> 00:32:42,298
همون بار اول شنیدم
تو هم یه کسخول دیوونه ای؟
430
00:32:42,299 --> 00:32:44,701
سلام, کله چکشی
خیلی خوبه که میبینمت
431
00:32:44,736 --> 00:32:48,185
گمشو و بمیر, ریتا
432
00:32:54,913 --> 00:32:57,181
اینجا پاتوقته, گنده بک؟
433
00:32:58,950 --> 00:33:00,550
غار کارای مردونت؟
434
00:33:00,585 --> 00:33:02,653
جایی که جادو اتفاق میفته؟
435
00:33:02,686 --> 00:33:05,957
یالا, نشونم بده چی داری
436
00:33:05,990 --> 00:33:09,492
چجور چیزای مردونه ای اونجا داری؟
437
00:33:09,527 --> 00:33:11,477
ماشین
438
00:33:18,603 --> 00:33:21,638
آره
439
00:33:21,673 --> 00:33:25,176
ماشینای اسباب بازی کوچولو
واسه کسی که خودش یه اسباب بازیه کوچیکه
440
00:33:25,210 --> 00:33:27,945
شرط میبندم اونجا خیلی وحشیانه میشه
441
00:33:27,979 --> 00:33:29,681
,آخرای شب
442
00:33:29,713 --> 00:33:31,349
...وقتی که فکر میکنی هیچکس نگاه نمیکنه
443
00:33:31,383 --> 00:33:35,118
هیچکس تا حالا بهت نگفته که خفه خون بگیر؟
444
00:33:35,152 --> 00:33:36,153
یا چی؟
445
00:33:37,855 --> 00:33:41,455
ربات کوچولو چیکار میکنه؟
446
00:34:02,512 --> 00:34:04,848
جین
447
00:34:04,883 --> 00:34:06,917
کلیف
448
00:34:06,951 --> 00:34:09,653
مرد روباتی
449
00:34:09,686 --> 00:34:12,356
کله چکشی بهم گفت که همدیگرو دیدین
450
00:34:12,391 --> 00:34:16,728
اینم بهت گفت که به دمو دستگام دست زد؟
451
00:34:16,760 --> 00:34:19,364
کله چکشی نمیبوسه بعدشم تعریف کنه
452
00:34:19,398 --> 00:34:22,000
تو چند وقته که آویزون خایه های رئیسی؟
453
00:34:22,032 --> 00:34:24,268
خیلی قبل از اینکه تو بیای اینجا
454
00:34:24,300 --> 00:34:26,838
هفت روز
455
00:34:26,871 --> 00:34:29,340
میدونی چطوریه وقتی که رئیس رو ببینی
456
00:34:29,373 --> 00:34:33,210
بهترین روز زندگیم
457
00:34:33,244 --> 00:34:36,914
دیشب همش تقصیر کله چکشی نبود
458
00:34:36,947 --> 00:34:39,516
هفته ی دیگه تولد دخترمه
459
00:34:39,550 --> 00:34:42,420
تقریبا 30 سال
460
00:34:42,454 --> 00:34:45,590
حقیقت اینکه من باهاش نبودم
461
00:34:45,623 --> 00:34:50,027
و یکم عصبی ام, فکر کنم
462
00:34:50,061 --> 00:34:51,795
و اینطور بود
463
00:34:51,829 --> 00:34:53,898
بعد از یک سوءتفاهم کوچیک
464
00:34:53,931 --> 00:34:56,634
که کجای کی دستمالی شده
465
00:34:56,666 --> 00:34:58,469
مرد روباتی با جین ملاقات کرد
466
00:34:58,503 --> 00:35:02,773
و همه چیز خوبو درست پیش رفت
467
00:35:02,806 --> 00:35:05,175
فعلا
468
00:35:05,210 --> 00:35:07,811
داره تاریک میشه
469
00:35:07,844 --> 00:35:09,112
جین؟
470
00:35:09,146 --> 00:35:10,514
نه
471
00:35:10,547 --> 00:35:12,916
من دختر جلادم
472
00:35:12,951 --> 00:35:15,454
باشه
473
00:35:15,487 --> 00:35:17,521
یادته چه حسی داشت؟
474
00:35:17,554 --> 00:35:19,923
چی؟
475
00:35:19,958 --> 00:35:21,726
که معمولی باشی
476
00:35:21,759 --> 00:35:24,896
مثه اونا
477
00:35:24,929 --> 00:35:29,333
بعضی وقتا سعی میکنم به یاد بیارم
478
00:35:29,367 --> 00:35:33,670
بعضی وقتا امیدوارم هنوزم باشم
479
00:35:33,704 --> 00:35:38,704
من حتی نمیدونم به چی امید داشته باشم
480
00:35:41,746 --> 00:35:45,516
نقاشیم نابود شد
481
00:35:45,548 --> 00:35:49,148
همه چیز بد پیش رفت
482
00:35:50,822 --> 00:35:53,358
بریم داخل بارونه
483
00:35:53,391 --> 00:35:55,293
چرا برنمیگردی اینجا؟ -
چرا برگردم؟ -
484
00:35:55,327 --> 00:35:57,195
تنها چیزی که تو در موردش حرف میزنی جنگه
485
00:35:57,228 --> 00:36:01,699
و زندگی به شکل کاملا احمقانه ای ادامه پیدا کرد
486
00:36:01,733 --> 00:36:04,034
حداقل اینکه رئیس از همه چی راضی بود
487
00:36:04,068 --> 00:36:05,637
که به سفرهای مقطعیش ادامه بده
488
00:36:05,670 --> 00:36:06,879
چرا منو اینجا اوردی؟
489
00:36:06,903 --> 00:36:08,206
مدت زیادی نبودنم طول نمیکشه
490
00:36:08,239 --> 00:36:10,174
اما چیزهای اسرارآمیز زیادی تو دنیا هست
491
00:36:10,175 --> 00:36:11,842
که ارزش دیده شدن دارن
492
00:36:11,876 --> 00:36:15,813
پس, باید برم
493
00:36:15,847 --> 00:36:18,449
پس ما همدیگرو میفهمیم
494
00:36:18,481 --> 00:36:19,750
یه کاندوم بیار
495
00:36:19,784 --> 00:36:21,952
و تو, خوب رفتار کن
496
00:36:21,985 --> 00:36:23,887
چند روز دیگه برمیگردم
497
00:36:23,920 --> 00:36:24,956
خدافظ بابایی
498
00:36:36,934 --> 00:36:38,869
با اینکه بی تفاوتی نشون میدادن
499
00:36:38,902 --> 00:36:41,106
اما همشون متوجه این شدن
500
00:36:41,139 --> 00:36:43,541
مدتی زیادی گذشته که چهارتاشون
501
00:36:43,574 --> 00:36:46,110
تو خونه بودن بدون بابای عزیزشون
502
00:36:46,143 --> 00:36:49,547
چرا؟ چون نمیتونستن هیچ کاری انجام بدن
503
00:36:49,579 --> 00:36:52,516
!به معنای واقعی هیچ کاری
504
00:36:52,550 --> 00:36:55,518
غصه
505
00:36:59,056 --> 00:37:00,190
صبر
506
00:37:06,864 --> 00:37:09,266
این اتوبوس منه؟
507
00:37:09,300 --> 00:37:11,302
معلومه داری چیکار میکنی؟
508
00:37:11,335 --> 00:37:12,936
ما داریم چیکار میکنیم؟
509
00:37:12,971 --> 00:37:14,438
میریم به شهر
510
00:37:14,472 --> 00:37:18,041
زمانی که رئیس اصرار کرد اینکارو نکنیم
511
00:37:18,076 --> 00:37:20,010
این بی پرواترین برنامه ایه که تا حالا ریختی جین
512
00:37:20,043 --> 00:37:23,780
جین دیوونه
513
00:37:23,815 --> 00:37:24,815
من پایم
514
00:37:24,849 --> 00:37:26,550
!شوکه شدیم
515
00:37:26,583 --> 00:37:28,218
لری؟
516
00:37:28,219 --> 00:37:29,687
ام, برای هیچکدومتون مهمه که
517
00:37:29,688 --> 00:37:34,688
رئیس فکر میکنه هنوز آماده نیستیم؟
518
00:37:34,791 --> 00:37:38,295
نه
519
00:37:38,329 --> 00:37:40,797
ریتا؟ -
مسخره بازی در نیار -
520
00:37:40,831 --> 00:37:42,199
اوه یالا
521
00:37:42,233 --> 00:37:45,269
یه دنیا اون بیرونه که منتظره دیده بشه
522
00:37:45,302 --> 00:37:47,972
که 60 ساله دیده نشده
523
00:37:48,005 --> 00:37:49,239
میبینم داری چیکار میکنی
524
00:37:49,273 --> 00:37:50,807
بازیم بدی
525
00:37:50,842 --> 00:37:52,976
من بازی نمیکنم
526
00:37:53,010 --> 00:37:54,811
باشه
527
00:37:54,846 --> 00:37:58,081
بافندگی خوش بگذره
528
00:38:01,385 --> 00:38:05,822
لری -
نکن -
529
00:38:05,856 --> 00:38:06,923
لری
530
00:38:40,958 --> 00:38:43,126
یه کلمه هم نگو
531
00:38:43,161 --> 00:38:45,128
خوب به نظر میای
532
00:38:45,163 --> 00:38:50,034
معلومه که همینطوره
533
00:38:50,068 --> 00:38:52,168
منتظرم نمونین
534
00:38:59,177 --> 00:39:03,827
کدومتون پول داره؟
535
00:39:14,925 --> 00:39:18,295
یه ثانیه دیگه میام پیشت عزیزم
536
00:39:30,807 --> 00:39:33,210
تو خوبی؟ -
همه چی خوبه -
537
00:39:33,244 --> 00:39:35,193
تقریبا اونجاییم
538
00:39:41,918 --> 00:39:45,155
من نمیگیرم
539
00:39:45,188 --> 00:39:50,188
تو گفتی تولد دخترته
540
00:39:59,738 --> 00:40:02,306
هیچی, هیچی آبجو نمیشه
541
00:40:02,340 --> 00:40:04,007
درست میگم؟
542
00:40:04,041 --> 00:40:05,210
میدونی, دیوونگیه
543
00:40:05,242 --> 00:40:08,512
تو حتی مثه اون حرف میزنی, اینو میدونی؟
544
00:40:08,545 --> 00:40:09,546
کی؟
545
00:40:09,547 --> 00:40:10,447
ریتا فار
546
00:40:10,448 --> 00:40:14,485
بازیگر دهه 50
547
00:40:14,518 --> 00:40:18,088
بابام مجبورم کرد همه فیلماشو ببینم
548
00:40:18,121 --> 00:40:19,523
مجبورت کرد؟
549
00:40:19,557 --> 00:40:21,524
اون احتمالا تنها بازیگریه که من همیشه دوسش داشتم
550
00:40:21,525 --> 00:40:23,327
میدونی چیه؟ میتونستم حتی باهاش بگردم
551
00:40:23,360 --> 00:40:26,164
منظورم اینه, اون باحال و سکسی بود
552
00:40:26,197 --> 00:40:27,498
اما یه هرزه هم بود
553
00:40:27,532 --> 00:40:29,668
..منظورم اینه, سه تفنگ سنتا ف
554
00:40:29,701 --> 00:40:32,836
ال پاسو
سه تفنگ ال پاسو
555
00:40:32,869 --> 00:40:34,838
باشه, پس تو هم میشناسیش
556
00:40:34,871 --> 00:40:35,873
نمیدونم
557
00:40:35,907 --> 00:40:37,041
بیشتر اونو دوس دارم
558
00:40:37,076 --> 00:40:39,476
به خاطر اینکه دلیلی بود که با بابام بیشتر وقت بگذرونم
559
00:40:39,510 --> 00:40:41,079
دوره ی سختی بود تو زندگی ما
560
00:40:41,112 --> 00:40:45,083
اما ریتا فار کمکمون کرد ازش بگذریم
561
00:40:45,115 --> 00:40:46,184
بشین
562
00:40:46,217 --> 00:40:48,853
بهم بگو
563
00:40:48,885 --> 00:40:49,887
در مورد بابام؟
564
00:40:49,920 --> 00:40:50,920
نه
565
00:41:02,867 --> 00:41:05,969
یک روز در سال, من فقط یه کار داشتم
566
00:41:06,003 --> 00:41:07,539
یه هدیه بخرم
567
00:41:07,572 --> 00:41:09,507
اون روز مورد علاقم بود
568
00:41:09,541 --> 00:41:11,876
تولدش چند روز قبل اون تصادف بود
569
00:41:11,909 --> 00:41:15,913
,و اون موقع من انقدر عصبانی بود
570
00:41:15,947 --> 00:41:18,916
از خودم, از زنم
571
00:41:18,951 --> 00:41:21,820
نمیتونستم چیزی بیشتر از حماقتای خودمو ببینم
و من فراموش کردم
572
00:41:21,853 --> 00:41:24,389
فراموش کردی که واسه دخترت کادوی تولد بگیری؟
573
00:41:24,422 --> 00:41:25,889
مشغول بودم
574
00:41:25,922 --> 00:41:26,990
پرستار بچه رو میکردم
575
00:41:27,023 --> 00:41:28,559
ای احمق
576
00:41:28,592 --> 00:41:31,228
آره
577
00:41:31,262 --> 00:41:36,262
و حالا من کاملا افسرده شدم
578
00:41:40,371 --> 00:41:42,039
اوه, اوه! خدا
579
00:41:42,072 --> 00:41:43,608
من خار مادر اون سیگارو یکی میکردم
580
00:41:43,641 --> 00:41:48,141
فقط اینکه اون مال منه, پس گمشو
581
00:41:57,755 --> 00:41:59,789
هیچی؟
582
00:42:32,556 --> 00:42:36,927
ببخشید
583
00:42:36,961 --> 00:42:41,231
مشکلی نیست من یه نوشیدنی سفارش بدم؟
584
00:42:41,264 --> 00:42:45,436
چی باشه؟
585
00:42:45,469 --> 00:42:48,769
یه آبجو میخوام
586
00:42:53,545 --> 00:42:56,514
و بعد اون فیلم آفریقایی بود
587
00:42:56,547 --> 00:42:57,947
کونگوی ممنوعه
588
00:42:57,981 --> 00:42:59,250
گوه ممنوعه
589
00:42:59,282 --> 00:43:00,885
اوه, یالا
590
00:43:00,918 --> 00:43:02,253
شنیدم که مریض شده بود
591
00:43:02,286 --> 00:43:04,021
وسط فیلمبرداری عوضش کردن
592
00:43:04,054 --> 00:43:05,657
اون الکلی بود -
نه -
593
00:43:05,690 --> 00:43:07,992
و بعد اون قضیه ی پورن بود
594
00:43:08,025 --> 00:43:10,594
چی؟
595
00:43:10,628 --> 00:43:11,929
ریتا فار؟
596
00:43:11,963 --> 00:43:16,400
اوه, بهم اعتماد کن
بابام یه جعبه از اون چیزا داشت
597
00:43:16,434 --> 00:43:20,003
پدرت گفت ریتا فار پورن انجام داده؟
598
00:43:20,036 --> 00:43:21,237
کاملا
599
00:43:27,146 --> 00:43:29,280
فکر میکنی رئیس چقدر عصبانی میشه
600
00:43:29,313 --> 00:43:31,882
بفهمه ما این بیرون بودیم و همه مثه احمقا نگامون میکنن
601
00:43:33,351 --> 00:43:35,619
راستشو بگم به یه ورمم نیست
602
00:43:35,653 --> 00:43:37,755
نوپ, قبول ندارم
603
00:43:37,788 --> 00:43:38,788
چی؟
604
00:43:38,789 --> 00:43:41,025
من فکر میکنم خیلی واست مهمه که اون چی در موردت فکر میکنه
605
00:43:41,057 --> 00:43:42,427
تو منو نمیشناسی
606
00:43:42,460 --> 00:43:44,429
بهش نیاز داری همونطور که بقیمون داریم
607
00:43:44,461 --> 00:43:46,163
هی, متنفرم که اینو بگم
ولی من بهش نیاز دارم
608
00:43:46,164 --> 00:43:48,064
تا زندگیمو برگردونم
یا هر چیزی که الان هست
609
00:43:48,065 --> 00:43:50,334
اگه زندگیتو میخوای پس بگیری چرا نمیری بهش زنگ بزنی؟
610
00:43:50,335 --> 00:43:51,969
کی؟
611
00:43:52,003 --> 00:43:53,637
دخترت
612
00:43:53,672 --> 00:43:56,373
دخترم مُرده
613
00:43:56,407 --> 00:43:59,143
طبق گفته ی؟ -
دخترم مُرده -
614
00:44:00,344 --> 00:44:01,878
کاملا مطمئنی اینو؟
615
00:44:01,911 --> 00:44:03,949
از منابع مختلف
616
00:44:03,981 --> 00:44:07,050
همه جای اینترنت هست مرد
617
00:44:07,083 --> 00:44:08,552
رانندگی داغونت
618
00:44:08,585 --> 00:44:10,554
همسر, کیت, تیکه تیکه شده
619
00:44:10,588 --> 00:44:12,590
دختر, کلارا, تنها بازمانده
620
00:44:12,623 --> 00:44:13,925
خفه شو جین
621
00:44:13,958 --> 00:44:17,295
سه کلارا استیل تو آمریکا هست
622
00:44:17,327 --> 00:44:19,463
دخترم مُرده
623
00:44:19,496 --> 00:44:20,764
بیا ازش سر در بیاریم
624
00:44:20,797 --> 00:44:24,802
!نه
625
00:44:24,835 --> 00:44:27,139
!عوضی
626
00:44:27,172 --> 00:44:29,340
لری میدونست اونا بهش خیره شدن
627
00:44:29,373 --> 00:44:30,909
و بله, این اذیتش میکرد
628
00:44:30,942 --> 00:44:33,811
اما نه به دلیلی که ممکنه فکر کنین
629
00:44:33,844 --> 00:44:37,514
حقیقت اینه که لری ترینر احساس میکرد یه هیولاست
630
00:44:37,548 --> 00:44:42,548
خیلی قبل از اونکه به یکیشون تبدیل بشه
631
00:44:43,788 --> 00:44:45,621
اینجا نور خوبی داریم لری
632
00:44:45,623 --> 00:44:47,559
صبر کن, یه چیزی این بالاست
633
00:44:47,592 --> 00:44:49,626
لری, لری! صدامو داری؟
634
00:44:49,661 --> 00:44:51,295
لری, جواب بده
635
00:45:04,342 --> 00:45:05,510
اون زندست
636
00:45:05,543 --> 00:45:07,512
پزشکو بیار
637
00:45:07,545 --> 00:45:11,516
لری
638
00:45:11,548 --> 00:45:13,184
و حقیقت تلخ تر این بود
639
00:45:13,217 --> 00:45:17,422
اون تبدیل به چیزی شد که یه زمانی فقط درونش حس میکرد
640
00:45:20,291 --> 00:45:23,527
نه
641
00:45:23,561 --> 00:45:25,295
مطمئنی که دسر نمیخوای؟
642
00:45:25,329 --> 00:45:26,896
فقط رسید, ممنون
643
00:45:31,902 --> 00:45:33,371
!هی
644
00:45:33,403 --> 00:45:34,938
اینجا مشکلی هست خانم؟
645
00:45:34,972 --> 00:45:35,972
نه افسر
646
00:45:35,974 --> 00:45:39,143
تنها مشکل اینه که دارم تورو میبینم, خوک
647
00:45:39,175 --> 00:45:42,079
اوه, برو که رفتیم
648
00:45:42,112 --> 00:45:43,782
نه, الان نه
649
00:45:43,815 --> 00:45:46,550
افسر, دوستم اینجا شاید یکم استرس داشته باشه
650
00:45:46,583 --> 00:45:48,151
شاید یکم تو فضاست
651
00:45:48,152 --> 00:45:49,218
اما اون حرفایی که زد رو پس میگیره
652
00:45:49,219 --> 00:45:50,588
معذرت خواهی کن کله چکشی
653
00:45:50,623 --> 00:45:54,525
کدوم یکی از شما مادرجنده ها میخواد
خیلی سریع کونش پاره بشه؟
654
00:45:54,559 --> 00:45:56,958
بگا منو
655
00:46:23,286 --> 00:46:24,465
این دیگه چه کوفتیه؟
656
00:46:24,489 --> 00:46:25,489
ریتا
657
00:46:30,126 --> 00:46:31,394
یا خدا, ریتا
658
00:46:35,132 --> 00:46:36,199
نه
659
00:46:36,233 --> 00:46:38,603
نه, نه, نه, نه
660
00:46:38,635 --> 00:46:40,505
!ریتا
661
00:46:40,538 --> 00:46:43,974
!ریتا
662
00:46:44,007 --> 00:46:45,510
میتونی صدامو بشنوی؟
663
00:46:45,543 --> 00:46:49,079
!ریتا
664
00:46:49,112 --> 00:46:51,215
ریتا! جنده ی احمق
665
00:46:51,248 --> 00:46:54,518
خودتو جمع کن
666
00:46:58,655 --> 00:47:01,125
!نه, نه, نه, نه
667
00:47:23,715 --> 00:47:25,550
چه جهنمی
668
00:47:31,355 --> 00:47:34,655
چیکار کنیم؟
669
00:47:37,561 --> 00:47:41,311
نه, اونکارو نمیکنیم
670
00:47:45,070 --> 00:47:46,603
چیکار کنیم؟, چیکار کنیم؟
671
00:47:46,637 --> 00:47:48,337
چیکار کنیم؟, چیکار کنیم؟, چیکار کنیم؟
672
00:47:48,338 --> 00:47:49,440
برید عقب, برید عقب
673
00:48:32,449 --> 00:48:35,920
میخوام برم خونه
674
00:48:35,954 --> 00:48:37,588
میتونیم اینکارو کنیم
675
00:48:43,195 --> 00:48:44,495
در خبرهای محلی امروز
676
00:48:44,496 --> 00:48:47,498
پنجمین نمایشگاه سالانه سگ ها
677
00:48:47,532 --> 00:48:48,967
نگاشون کن
678
00:48:49,000 --> 00:48:50,768
به تلوزیون خیره شدن
679
00:48:50,802 --> 00:48:53,038
به خرابکاری امروزشون فکر میکنن
680
00:48:53,070 --> 00:48:55,239
و کاملا بی خبرن از خطری که
681
00:48:55,273 --> 00:48:58,143
سفر کوچیکشون اورده پشت در خونشون بی خبرن
682
00:48:58,175 --> 00:49:01,547
ظاهرا, یجور خمیر غول پیکر شروع به حرکت کرده
683
00:49:01,579 --> 00:49:06,016
تا اینکه چند شاهد یک مرد روباتی را توصیف کردند
684
00:49:06,050 --> 00:49:08,820
...که این مانع رو ساخته, که ساخته شده از
685
00:49:08,853 --> 00:49:10,487
خب, ساخته شده از خیابون اصلی, بیل
686
00:49:21,233 --> 00:49:25,432
بابایی اومده خونه
687
00:49:26,637 --> 00:49:28,907
بهتون اخطار دادم بیرون نرید
688
00:49:28,940 --> 00:49:31,242
التماس کردم
689
00:49:31,275 --> 00:49:34,344
هیچ خبر ندارین چیکار کردین
690
00:49:34,378 --> 00:49:36,514
اونقدرا هم بد نبود
691
00:49:36,547 --> 00:49:38,782
بد, حتی نزدیک به چیزی هم نیست
692
00:49:38,815 --> 00:49:40,284
که کلاورتون امروز حس کرد, بیل
693
00:49:40,318 --> 00:49:43,387
ممنونم, وندی
694
00:49:43,422 --> 00:49:46,858
همیشه ناراحت کنندست, اینطور نیست؟
695
00:49:46,891 --> 00:49:49,693
وقتی که بابایی میترسه
696
00:49:49,726 --> 00:49:51,896
و اینکه, بایدم بترسه
697
00:49:51,929 --> 00:49:55,666
نایلز کالدر باید بشاشه به شلوارش
698
00:49:55,699 --> 00:49:56,934
اون میدونه چی تو راهه
699
00:49:56,967 --> 00:49:58,869
احمقه اگه انتظارشو نداشته باشه
700
00:49:58,902 --> 00:50:01,940
کسی که دهه ها به لونه زنبورا ضربه زده
701
00:50:01,972 --> 00:50:05,010
و انتظار داره که نیشش نزنن
702
00:50:05,043 --> 00:50:08,880
نایلز کالدر دشمنانی داشت
703
00:50:08,913 --> 00:50:12,351
دشمنانی که دیگه نمیتونست ازشون قایم بشه
704
00:50:12,384 --> 00:50:14,885
متوجهش بشید یا نه
705
00:50:14,918 --> 00:50:16,586
...کاری که کردید
706
00:50:16,621 --> 00:50:19,190
کارایی که کردید, عواقبی دارن
707
00:50:19,224 --> 00:50:23,894
و اون عواقب به این خونه میان
708
00:50:23,927 --> 00:50:26,231
به این شهر
709
00:50:26,264 --> 00:50:28,733
در مورد نباید شکی داشت
710
00:50:28,766 --> 00:50:30,702
واقعا فکر میکنی ما در خطریم, رئیس؟
711
00:50:30,735 --> 00:50:32,036
که باید جمع و فرار کنیم؟
712
00:50:32,070 --> 00:50:33,771
این چیزیه که تو واقعا, واقعا فکر میکنی؟
713
00:50:33,804 --> 00:50:36,007
,به دورترین جایی که میتونیم
714
00:50:36,041 --> 00:50:37,342
و هر چقدر زودتر بهتر
715
00:50:37,376 --> 00:50:39,210
چه اتفاقی واسه شهر میفته؟
716
00:50:39,244 --> 00:50:41,611
شهر نگرانی اصلی من نیست
717
00:50:41,612 --> 00:50:42,823
پس, شهر, به فنا میره؟
718
00:50:42,847 --> 00:50:46,250
,شما به اندازه ی کافی کاراتونو تو این شهر کردید
719
00:50:46,282 --> 00:50:47,719
ممنون
720
00:50:47,751 --> 00:50:48,987
این مضخرفه
721
00:50:49,019 --> 00:50:50,454
تو یکی دیگه شروع نکن
722
00:50:50,487 --> 00:50:51,724
منو تو خوب میدونیم
723
00:50:51,757 --> 00:50:54,858
این سفر بیشتر از یه سرگرمی واسه تو بود
724
00:50:54,893 --> 00:50:56,728
خب, حالا, اون آدم بدست؟
725
00:50:56,760 --> 00:50:59,998
باشه, بزار در مورد تو حرف بزنیم, رئیس
726
00:51:00,030 --> 00:51:03,701
!تو بهم گفتی دخترم مُرده
727
00:51:03,735 --> 00:51:05,570
میخواستم ازت مراقبت کنم
728
00:51:05,603 --> 00:51:06,938
با دروغ؟
729
00:51:06,971 --> 00:51:10,242
دارم تلاش میکنم الان ازت مراقبت کنم
730
00:51:10,275 --> 00:51:12,309
واقعا فکر میکنی اون تورو قبول میکرد؟
731
00:51:12,344 --> 00:51:13,978
شانسشو پیدا کردم؟
732
00:51:14,012 --> 00:51:15,980
اون مادرشو از دست داده, پدرشو
733
00:51:16,014 --> 00:51:17,882
نمیدونم اون منو قبول میکنه یا نه
734
00:51:17,916 --> 00:51:21,085
تو اون شانسو ازم دزدیدی
735
00:51:21,119 --> 00:51:24,255
حالا واسش چی هستم؟
736
00:51:24,288 --> 00:51:25,757
هیچکس
737
00:51:25,789 --> 00:51:27,693
یه هیولام
738
00:51:27,726 --> 00:51:31,394
بهت قول میدم, هیولاهای زیادی تو این دنیا هست
739
00:51:31,429 --> 00:51:34,099
,و هیچکدومشون
740
00:51:34,132 --> 00:51:36,831
حتی یکیشون تو نیستی
741
00:51:41,672 --> 00:51:45,242
من خیلی تلاش کردم که حفاظ شما باشم
742
00:51:45,277 --> 00:51:47,911
و میدونم دارم چه درخواستی ازتون میکنم
743
00:51:47,945 --> 00:51:51,115
,که امن ترین جایی که میشناسین رو ترک کنین
744
00:51:51,148 --> 00:51:54,918
,و قدم بزارین تو دنیایی که ترجیح میده شمارو رد کنه
745
00:51:54,952 --> 00:51:56,519
,ازتون پرهیز کنه
746
00:51:56,554 --> 00:51:58,822
.تحقیرتون کنه
747
00:51:58,856 --> 00:52:00,891
,ولی اگه اینجا بمونین
748
00:52:00,925 --> 00:52:02,226
,اگه ما الان بمیریم
749
00:52:02,260 --> 00:52:06,931
,این آزمایش جادویی
750
00:52:06,965 --> 00:52:11,034
این... شماها
751
00:52:11,068 --> 00:52:13,670
,دستاورد زندگی من
752
00:52:13,704 --> 00:52:15,039
,همش
753
00:52:15,072 --> 00:52:19,643
...این فقط
754
00:52:19,677 --> 00:52:21,177
...میشه
755
00:52:25,215 --> 00:52:27,117
یا اینکه ما شهرو ترک نمیکنیم
756
00:52:27,152 --> 00:52:29,853
ازشون در برابر اون کسایی که بهشون میگی دشمن محافظت میکنیم
757
00:52:29,887 --> 00:52:31,255
,میجنگیم
758
00:52:31,288 --> 00:52:33,423
.میتونیم
759
00:52:33,456 --> 00:52:34,992
اما محکوم به شکستیم
760
00:52:35,025 --> 00:52:38,626
الان چی هستیم؟
761
00:52:40,632 --> 00:52:44,335
من با رئیس میرم
762
00:52:44,367 --> 00:52:45,418
منم قبول دارم
763
00:52:53,945 --> 00:52:56,413
لعنت بهش
764
00:52:56,447 --> 00:52:57,646
شاتگان
765
00:53:39,856 --> 00:53:41,226
هی, محض اطلاع
766
00:53:41,259 --> 00:53:43,127
شهر به چپم نیست
767
00:53:43,128 --> 00:53:45,262
اما به این معنی نیست که کلیف باید تنها به اونجا بره
768
00:53:45,297 --> 00:53:47,197
تموم شد, جین, بیخیالش شو
769
00:53:47,231 --> 00:53:49,500
باشه, مگر اینکه من بگم برگردیم
770
00:53:49,532 --> 00:53:51,335
نه -
ریتا؟ -
771
00:53:51,369 --> 00:53:55,873
من نمیتونم قول بدم که, میدونی, حال بهم زن نشم
772
00:53:55,907 --> 00:53:57,175
اما, آره
773
00:53:58,976 --> 00:54:00,978
لری؟
774
00:54:01,012 --> 00:54:02,278
لری میگه آره
775
00:54:38,115 --> 00:54:39,916
این اشتباست
776
00:54:39,951 --> 00:54:41,853
ممکنه
777
00:54:41,885 --> 00:54:44,889
احتمالا هست
778
00:54:44,922 --> 00:54:47,021
ما برمیگردیم
779
00:55:28,166 --> 00:55:29,434
و اونا به راه افتادن
780
00:55:29,467 --> 00:55:31,536
چهار بازنده ی دوست داشتنی ما
781
00:55:31,570 --> 00:55:34,672
بهم ملحق شدن تا تبدیل به یک نیروی ابرقهرمانی بشن
782
00:55:34,706 --> 00:55:38,141
!که هیچکس انتظار اومدنش رو نداشت به جز همه
783
00:55:38,175 --> 00:55:40,010
اما نترسید
784
00:55:40,043 --> 00:55:42,079
یه راه واسه خروج از این کثافت هست
785
00:55:42,112 --> 00:55:43,280
با من همراه بشید
786
00:55:43,313 --> 00:55:47,617
من خوبم
787
00:55:47,650 --> 00:55:48,920
کاملا خوبم
788
00:55:51,588 --> 00:55:53,023
پاراگوئه
789
00:55:53,056 --> 00:55:54,759
بله, نایلز
790
00:55:54,791 --> 00:55:56,626
پاراگوئه
791
00:55:56,659 --> 00:56:00,563
همیشه, پاراگوئه
792
00:56:00,597 --> 00:56:01,865
موردن
793
00:56:01,898 --> 00:56:03,034
حتما
794
00:56:03,067 --> 00:56:04,335
اما نه
795
00:56:04,369 --> 00:56:07,170
...منظورم اینه, من آقای موردن نبودم از زمان
796
00:56:07,204 --> 00:56:10,240
نه! کمکم کن
797
00:56:40,771 --> 00:56:43,708
من دوستای تورو تحسین میکردم, نایلز
798
00:56:43,742 --> 00:56:46,311
اون عجیب الخلقه های تورو واسه مدتی
799
00:56:46,344 --> 00:56:48,313
جرئتشو نداری بهشون آسیب بزنی
800
00:56:48,346 --> 00:56:50,014
!آسیب بزنم؟ نه
801
00:56:50,047 --> 00:56:51,349
اینکه اصلا حال نمیده
802
00:56:51,382 --> 00:56:52,684
نه
803
00:56:52,717 --> 00:56:54,494
اینکه میشه مثه همون داستان قدیمی, مگه نه؟
804
00:56:54,518 --> 00:56:59,423
فکر کنم قراره یه کار متفاوت انجام بدیم این بار
805
00:56:59,456 --> 00:57:03,460
هر چند تو یه زمینه تو درست میگفتی
806
00:57:03,494 --> 00:57:05,128
اونا محکوم به شکستن
807
00:57:05,163 --> 00:57:06,463
این دیگه چه کوفتیه!؟
808
00:57:24,000 --> 00:58:30,000
ترجمه از ویکی ویچر فارسی
پایگاه طرفداران سری کتابها, بازیها و سریال ویچر
Witcher.ir - T.me/WitcherZ