1
00:01:16,970 --> 00:01:19,600
[somber music playing]
2
00:01:43,020 --> 00:01:44,930
[muffled singing]
3
00:01:45,020 --> 00:01:47,520
♪ Keep your eyes
On your fellow man ♪
4
00:01:51,390 --> 00:01:53,850
♪ Old man Caesar
In his big empire ♪
5
00:01:53,930 --> 00:01:56,970
♪ Would just sit by
Still through higher
And higher ♪
6
00:01:57,060 --> 00:02:01,020
♪ Never had to worry
About a dime to spend ♪
7
00:02:02,520 --> 00:02:05,390
♪ He won the world
In a year or two ♪
8
00:02:05,470 --> 00:02:07,850
♪ Told everybody just
What to do ♪
9
00:02:07,930 --> 00:02:09,520
♪ But he sure found out ♪
10
00:02:09,600 --> 00:02:12,100
♪ Brutus wasn't his friend ♪
11
00:02:13,350 --> 00:02:16,600
♪ Well, that's it, Jack
Don't turn your back ♪
12
00:02:16,680 --> 00:02:19,850
♪ Don't you keep your mind
In a paper sack ♪
13
00:02:19,930 --> 00:02:22,310
♪ Just keep your eyes
On your fellow man ♪
14
00:02:29,430 --> 00:02:30,720
Song was for you.
15
00:02:31,520 --> 00:02:32,930
Knew it was time
for your break.
16
00:02:37,140 --> 00:02:40,140
Take half.
It's all I got today.
17
00:02:43,890 --> 00:02:46,140
Been savin' up them nickels
you usually give me.
18
00:02:53,180 --> 00:02:55,470
You're like a cat.
You know that?
19
00:02:56,350 --> 00:02:58,390
Mysterious.
20
00:02:58,470 --> 00:03:00,560
Can't tell if you want
someone for petting
21
00:03:00,640 --> 00:03:01,970
or for scratching.
22
00:03:03,100 --> 00:03:05,180
Just getting familiar
with my surroundings.
23
00:03:05,270 --> 00:03:06,470
Where you from?
24
00:03:10,220 --> 00:03:11,390
Many places.
25
00:03:11,470 --> 00:03:12,930
Does the cat have a name?
26
00:03:17,720 --> 00:03:19,930
-Miranda.
-Miranda.
27
00:03:22,020 --> 00:03:23,560
Well, I could show you around.
28
00:03:23,640 --> 00:03:25,470
Take you to some new spots.
29
00:03:25,560 --> 00:03:26,890
We could dance a little?
30
00:03:27,600 --> 00:03:30,430
My favorite? The Blue Moon Bar.
31
00:03:30,520 --> 00:03:32,100
Best jukebox in town...
32
00:03:33,430 --> 00:03:35,970
maybe Saturday night?
33
00:03:39,560 --> 00:03:40,640
Sure.
34
00:03:52,970 --> 00:03:55,560
This is what I bought
with the nickels you give me.
35
00:03:57,810 --> 00:03:59,020
It's for you.
36
00:03:59,100 --> 00:04:01,100
Been waiting for you
to give me the time of day.
37
00:04:13,850 --> 00:04:15,520
Does this work on other girls?
38
00:04:15,600 --> 00:04:17,100
Is it working on you?
39
00:04:24,470 --> 00:04:25,890
[sighs] Uh...
40
00:04:28,310 --> 00:04:29,810
Oh, I'm sorry.
41
00:04:31,390 --> 00:04:33,310
Ah, nah.
42
00:04:33,390 --> 00:04:36,100
Been dreaming about this day,
just happy.
43
00:04:36,180 --> 00:04:37,640
Didn't mean no disrespect.
44
00:04:37,720 --> 00:04:39,100
Let me slow it down for you.
45
00:04:40,520 --> 00:04:41,850
Let's start over.
46
00:04:41,930 --> 00:04:42,930
Saturday night.
47
00:04:46,390 --> 00:04:47,350
Ah...
48
00:04:52,020 --> 00:04:53,310
I get off at 7:00.
49
00:05:07,970 --> 00:05:10,270
["Pictures of You" playing]
50
00:05:15,430 --> 00:05:17,140
[whirring]
51
00:05:20,060 --> 00:05:22,350
Uh, laundry day?
52
00:05:22,430 --> 00:05:23,850
Clara's getting married
and somehow,
53
00:05:23,930 --> 00:05:26,640
for the grace
of sweet baby Jesus,
54
00:05:26,720 --> 00:05:29,180
I scored a ticket.
55
00:05:29,270 --> 00:05:31,310
And you're going to wear
a T-shirt?
56
00:05:32,220 --> 00:05:34,720
Which will be fine. I mean...
57
00:05:34,810 --> 00:05:36,560
everyone will be looking
at the bride, anyway.
58
00:05:37,310 --> 00:05:39,930
["Pictures of You"
starts again]
59
00:05:40,020 --> 00:05:41,850
I'm having a hard time
picking one out.
60
00:05:41,930 --> 00:05:44,680
I'm going for the most clean
and least offensive.
61
00:05:44,770 --> 00:05:46,390
Tough choices.
62
00:05:46,470 --> 00:05:48,350
This is a solid collection.
63
00:05:48,430 --> 00:05:50,520
Jane picked them for me.
Who are you?
64
00:05:50,600 --> 00:05:51,560
I'm Miranda.
65
00:05:51,640 --> 00:05:54,350
Miranda? Didn't you jump
into a well?
66
00:05:54,430 --> 00:05:57,060
I did. I healed.
67
00:05:58,270 --> 00:06:00,140
Where's Jane?
68
00:06:00,220 --> 00:06:03,220
Resting. We took a trip
to our childhood home
69
00:06:03,310 --> 00:06:06,100
and I'm afraid
she was triggered.
70
00:06:06,180 --> 00:06:08,930
She had to climb
into an old well.
It was pretty rough.
71
00:06:09,020 --> 00:06:11,810
Oh. Okay. Tell her I said hey.
72
00:06:13,390 --> 00:06:14,560
Uh...
73
00:06:14,640 --> 00:06:17,350
Well, if everyone's going to be
looking at the bride...
74
00:06:18,350 --> 00:06:20,720
When your father
is a gigantic robot?
75
00:06:20,810 --> 00:06:22,060
That's a point.
76
00:06:24,600 --> 00:06:26,180
Miranda's awesome.
77
00:06:28,350 --> 00:06:31,600
-["Pictures of You" continues]
-[knock on door]
78
00:06:31,680 --> 00:06:36,470
Vic, you've been playing
this sad love song on repeat.
79
00:06:37,520 --> 00:06:38,270
[reduces volume]
80
00:06:38,350 --> 00:06:40,060
It's the only thing that helps.
81
00:06:42,680 --> 00:06:46,430
Everyone gets
their heart broken.
82
00:06:46,520 --> 00:06:48,810
I had mine broken
at least 16 times
83
00:06:48,890 --> 00:06:50,850
by the time I was your age.
84
00:06:52,720 --> 00:06:54,970
There's no superhuman strength
85
00:06:55,060 --> 00:06:56,890
that can save you
from heartache.
86
00:06:56,970 --> 00:06:58,270
I lost her.
87
00:07:00,470 --> 00:07:01,810
I'm a failure.
88
00:07:01,890 --> 00:07:03,680
You think you failed?
89
00:07:07,310 --> 00:07:10,470
I had a shot to stop Roni,
just like you.
90
00:07:11,720 --> 00:07:15,930
And I completely froze.
91
00:07:16,680 --> 00:07:18,060
Like an idiot.
92
00:07:19,060 --> 00:07:20,140
[sighs]
93
00:07:21,220 --> 00:07:23,890
Cliff is leaving for
his daughter's wedding.
94
00:07:23,970 --> 00:07:25,600
We need to say good-bye.
95
00:07:26,600 --> 00:07:29,350
♪ That I ever wanted more ♪
96
00:07:29,430 --> 00:07:33,850
♪ Than to never feel
The breaking apart ♪
97
00:07:33,930 --> 00:07:36,680
♪ My pictures of you ♪
98
00:07:38,350 --> 00:07:41,970
Well, proud papa is off to see
my baby girl do that thing
99
00:07:42,060 --> 00:07:44,850
that is usually the biggest
mistake of people's lives.
100
00:07:44,930 --> 00:07:46,680
She'll be so happy
her father is there.
101
00:07:46,770 --> 00:07:51,020
Oh, God. You can't just do that
to a person.
102
00:07:51,100 --> 00:07:52,180
[Herschel] Armageddon.
103
00:07:52,270 --> 00:07:53,390
You forgot to say knock-knock.
104
00:07:53,470 --> 00:07:55,520
[Herschel] No, real Armageddon.
105
00:07:55,600 --> 00:07:57,850
It's happening
at the Dietel County Fair.
106
00:07:57,930 --> 00:07:59,180
Dorothy needs help.
107
00:07:59,270 --> 00:08:01,140
She can't hold back
the Candlemaker.
108
00:08:01,220 --> 00:08:04,310
And what, pray tell,
is the Candlemaker?
109
00:08:04,390 --> 00:08:05,850
[Cliff] It's everything Chief
warned us about
110
00:08:05,930 --> 00:08:07,970
when he warned us
about Dorothy.
111
00:08:08,060 --> 00:08:10,180
[Herschel] He's wreaking havoc
and now the Chief's dying.
112
00:08:10,270 --> 00:08:11,520
And nobody can find him.
113
00:08:11,600 --> 00:08:14,520
And all of humanity's
about to go up in wax.
114
00:08:14,600 --> 00:08:15,680
We're on our way.
115
00:08:15,770 --> 00:08:17,060
Hurry!
116
00:08:18,850 --> 00:08:20,930
What, I can't lead a mission?
117
00:08:21,390 --> 00:08:22,520
Okay.
118
00:08:23,520 --> 00:08:25,020
-I'm in.
-Me too.
119
00:08:25,100 --> 00:08:26,560
You think Flit
can get us there?
120
00:08:26,640 --> 00:08:28,680
Flit's in. So am I.
121
00:08:30,180 --> 00:08:33,100
Well, I'm out.
I wanna see my daughter
get married.
122
00:08:33,180 --> 00:08:35,520
If it's the end of the world,
there won't be a wedding.
123
00:08:35,600 --> 00:08:37,060
If it's the end
of the world,
124
00:08:37,140 --> 00:08:39,810
I deserve to spend it
with my family.
125
00:08:39,890 --> 00:08:41,970
What the hell are we?
126
00:08:42,060 --> 00:08:44,060
For as long as
I can remember,
127
00:08:44,140 --> 00:08:47,350
no one out there
has given a damn about us.
128
00:08:49,810 --> 00:08:51,720
-We're all we have.
-So that's it?
129
00:08:51,810 --> 00:08:54,810
-Chief wins again?
-[Vic] This isn't
about the Chief.
130
00:08:54,890 --> 00:08:56,020
This is about Dorothy.
131
00:08:56,100 --> 00:08:58,060
And for me, it's about Clara.
132
00:08:58,850 --> 00:08:59,970
I have a daughter too!
133
00:09:00,060 --> 00:09:02,310
He's responsible for the life
he fucked up.
134
00:09:02,390 --> 00:09:05,430
I'm responsible for the life
I fucked up.
135
00:09:05,520 --> 00:09:07,270
I'm going to repair mine.
136
00:09:07,350 --> 00:09:10,020
If you want to be the man
your daughter
expects you to be,
137
00:09:10,100 --> 00:09:13,720
then you'll help
an 11-year-old girl
whose life is in danger.
138
00:09:15,680 --> 00:09:17,100
[Bump] Hi, you've reached
139
00:09:17,180 --> 00:09:18,970
Salty Bumps'
bar and restaurant
140
00:09:19,060 --> 00:09:20,640
and tackle shop.
141
00:09:20,720 --> 00:09:22,220
-Our operating hours
are 8:00 a.m. to 2:00 a.m.
-Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
142
00:09:22,310 --> 00:09:23,390
Fuck you, Bump.
143
00:09:23,470 --> 00:09:25,770
-Closed on Sundays for Jesus.
-[tone beeps]
144
00:09:25,850 --> 00:09:30,770
Uh, hi, Clara, it's your
fucking Father of the Year.
145
00:09:30,850 --> 00:09:34,770
Something's come up
and I'm not sure
146
00:09:34,850 --> 00:09:36,930
I understand myself, but...
147
00:09:37,020 --> 00:09:40,720
I might have to miss
the wedding.
148
00:09:40,810 --> 00:09:43,890
I'm sorry.
149
00:09:44,020 --> 00:09:46,640
And I know, I'm the last guy
you want to hear
another promise from,
150
00:09:46,720 --> 00:09:50,140
but I promise to be there
to welcome my first
and only grandchild.
151
00:09:50,220 --> 00:09:51,720
-I mean it.
-[tone beeps]
152
00:09:59,890 --> 00:10:02,020
-[thuds]
-Oh, I'm a fucking loser.
153
00:10:04,560 --> 00:10:07,180
[carnival music playing]
154
00:10:14,970 --> 00:10:15,970
[Miranda] Thanks, Flit.
155
00:10:16,060 --> 00:10:17,640
[Larry] What the hell
happened here?
156
00:10:23,720 --> 00:10:26,020
Okay. So,
157
00:10:26,100 --> 00:10:29,850
we have teleported up
Walt Disney's asshole.
158
00:10:30,270 --> 00:10:31,640
Now what?
159
00:10:31,720 --> 00:10:33,890
We find Niles, we find Dorothy
and we get the hell
out of here.
160
00:10:33,970 --> 00:10:36,470
Yeah, good luck with that.
161
00:10:36,560 --> 00:10:39,890
What the fuck kind of
Mike Tyson shit
happened to you?
162
00:10:42,270 --> 00:10:43,470
[panting]
163
00:10:43,560 --> 00:10:45,390
You can hold it back.
164
00:10:48,220 --> 00:10:49,600
Concentrate.
165
00:10:49,680 --> 00:10:51,850
You have to concentrate.
166
00:10:51,930 --> 00:10:55,470
[Candlemaker] The time
for concentration
is over, girl.
167
00:10:55,560 --> 00:10:57,100
I am here.
168
00:10:57,850 --> 00:10:59,930
And so are your friends.
169
00:11:00,020 --> 00:11:03,060
Good. Then they'll stop you.
170
00:11:03,140 --> 00:11:05,930
Forget the girl,
save yourselves.
171
00:11:06,020 --> 00:11:09,100
The Candlemaker's hijacked
that little shit's imagination,
172
00:11:09,180 --> 00:11:12,020
summoned imaginary friends
to do its bidding.
173
00:11:12,100 --> 00:11:14,720
Imaginary friends?
Like the Spider?
174
00:11:14,810 --> 00:11:17,310
"Like the Spider," he says...
175
00:11:17,390 --> 00:11:22,970
You clueless pack of twats
have no idea
what we're up against.
176
00:11:23,060 --> 00:11:25,430
Our imaginary friends.
177
00:11:28,970 --> 00:11:30,850
He's behind me, isn't he?
178
00:11:30,930 --> 00:11:32,350
-[puppet laughs]
-[Kipling groans]
179
00:11:32,430 --> 00:11:35,600
Your imaginary friend
is a Punch and Judy puppet?
180
00:11:35,680 --> 00:11:37,560
It was the 15th century.
181
00:11:37,640 --> 00:11:41,100
We didn't have
Bugs cunting Bunny.
182
00:11:50,720 --> 00:11:52,350
-He's gone.
-What the fuck?
183
00:11:52,430 --> 00:11:54,890
[Larry] For the first time,
I actually agree with Cliff.
184
00:11:54,970 --> 00:11:56,310
What the fuck?
185
00:11:56,390 --> 00:11:58,680
Look, Kipling can worry
about himself.
186
00:11:58,770 --> 00:12:00,890
We need to find Niles,
and fast.
187
00:12:02,020 --> 00:12:03,220
Let's split up.
188
00:12:04,720 --> 00:12:08,100
We're gonna find Niles
and we're gonna
kill that fucker dead.
189
00:12:08,180 --> 00:12:10,390
You hear me? Fucking fuck!
190
00:12:10,470 --> 00:12:12,430
[Larry] It's funny.
I never had
an imaginary friend.
191
00:12:12,520 --> 00:12:15,810
That is the saddest thing
I have ever heard.
192
00:12:19,720 --> 00:12:21,020
[gasps]
193
00:12:21,930 --> 00:12:24,270
[alarm bell ringing]
194
00:12:27,220 --> 00:12:29,100
What's wrong? What's happening?
195
00:12:29,180 --> 00:12:31,430
Sorry, the line went down.
196
00:12:32,140 --> 00:12:33,720
[electricity crackles]
197
00:12:34,640 --> 00:12:36,810
Why did you go
to the fairground?
198
00:12:36,890 --> 00:12:38,850
Dorothy is not our friend.
199
00:12:38,930 --> 00:12:41,600
You pulled the alarm
to question me?
200
00:12:42,810 --> 00:12:45,060
My job is to keep us
moving forward.
201
00:12:45,640 --> 00:12:47,350
That means making amends.
202
00:12:47,430 --> 00:12:50,720
Even Jane would think
before doing some
stupid shit like that.
203
00:12:50,810 --> 00:12:54,350
Amends with that thing up there
that killed some of our own?
204
00:12:54,430 --> 00:12:56,560
By the way, where is Jane?
205
00:12:56,640 --> 00:13:00,520
Maybe she's with Lucy Fugue
or Scarlet Harlot.
206
00:13:00,600 --> 00:13:01,930
They're missing too.
207
00:13:04,180 --> 00:13:08,350
Have any of you asked yourself
if this is what the girl wants?
208
00:13:10,060 --> 00:13:11,100
Hm?
209
00:13:11,850 --> 00:13:15,140
Do you even know
what Kay wants?
210
00:13:16,720 --> 00:13:18,890
Because I do.
211
00:13:18,970 --> 00:13:22,600
Tell you what,
you little doggies
keep yapping at each other.
212
00:13:23,600 --> 00:13:24,850
I have things to do.
213
00:13:24,930 --> 00:13:27,640
[alarm continues ringing]
214
00:13:40,520 --> 00:13:41,720
Mademoiselle Roxy?
215
00:13:41,810 --> 00:13:46,310
Hello, my starlet,
rosy cheeks Rita.
216
00:13:46,390 --> 00:13:48,930
[laughs] Look at you.
217
00:13:49,020 --> 00:13:50,520
How long's it been?
218
00:13:50,600 --> 00:13:53,020
-Ninety years.
-Wow.
219
00:13:53,100 --> 00:13:55,770
Well, I'd say we've both
held up pretty well.
220
00:13:55,850 --> 00:13:59,100
Am I still all the things
you aspired to?
221
00:14:22,180 --> 00:14:25,430
-[Dr. Cowboy] Howdy, partner!
-[arm cannon whirring]
222
00:14:26,600 --> 00:14:28,180
Dr. Cowboy?
223
00:14:29,140 --> 00:14:30,850
Well, I'll be gosh darned
224
00:14:30,930 --> 00:14:33,390
if you don't look tougher
than nails in that get-up.
225
00:14:33,470 --> 00:14:35,270
You're not Dr. Cowboy.
You can't be.
226
00:14:35,350 --> 00:14:38,220
Did you, uh...
You make all that yourself?
227
00:14:39,720 --> 00:14:42,430
What is that? Aluminum foil?
228
00:14:43,640 --> 00:14:44,600
Not another step.
229
00:14:44,680 --> 00:14:47,600
Oh, I remember this game.
230
00:14:47,680 --> 00:14:49,430
[Rita] What's going on here?
231
00:14:49,520 --> 00:14:53,680
I assume you're going to,
what, attack me?
232
00:14:53,770 --> 00:14:55,850
Try to rip me limb from limb?
233
00:14:55,930 --> 00:14:57,810
I feel I should warn you.
234
00:14:57,890 --> 00:15:00,850
I have certain abilities now,
235
00:15:00,930 --> 00:15:03,520
abilities I didn't possess
as a child.
236
00:15:04,850 --> 00:15:07,220
Stretchy abilities.
237
00:15:07,310 --> 00:15:09,770
Blobby abilities.
238
00:15:09,850 --> 00:15:11,430
They're really quite something.
239
00:15:11,520 --> 00:15:13,430
Attack you? Oh!
240
00:15:13,520 --> 00:15:17,560
I have something
much better planned.
241
00:15:17,640 --> 00:15:20,430
I'm afraid running
isn't an option, dear.
242
00:15:24,640 --> 00:15:25,890
Whenever you're ready.
243
00:15:28,930 --> 00:15:30,850
-Draw!
-[sonic wave blasts]
244
00:15:30,930 --> 00:15:32,930
Oh! You got me.
245
00:15:33,020 --> 00:15:35,770
[chuckles] But you were
always a good shot, Vic.
246
00:15:35,850 --> 00:15:37,640
[Dr. Cowboy panting]
247
00:15:37,720 --> 00:15:40,770
Plus, all I got is beakers.
248
00:15:43,390 --> 00:15:44,890
[grunts]
249
00:15:44,970 --> 00:15:47,060
This is it
for Dr. Cowboy, Vic.
250
00:15:48,720 --> 00:15:50,430
Everything's so pale.
251
00:15:52,220 --> 00:15:53,310
So pale.
252
00:16:02,890 --> 00:16:04,810
[arm cannon powers up]
253
00:16:07,520 --> 00:16:08,430
How are you still here?
254
00:16:08,520 --> 00:16:10,680
Well, I reckon
it's on account of me
255
00:16:10,770 --> 00:16:12,850
being in your imagination.
256
00:16:12,930 --> 00:16:15,640
Besides, you and I
need to talk, partner.
257
00:16:18,310 --> 00:16:22,350
I understand you're
having female problems.
258
00:16:28,600 --> 00:16:31,350
-[Roxy] Ready?
-We'll see.
259
00:16:31,430 --> 00:16:33,890
Then a one and a two and a...
260
00:16:34,270 --> 00:16:35,270
Oh!
261
00:16:35,350 --> 00:16:38,310
Not bad, kid. You still got it.
262
00:16:40,640 --> 00:16:44,850
Chief? Dorothy? Hello?
263
00:16:46,770 --> 00:16:48,270
It's all good.
264
00:16:50,020 --> 00:16:53,310
We'll find shithead
and his kid and we'll split.
265
00:16:53,390 --> 00:16:56,220
I might even make it
to the wedding in time
to see Clara toss the--
266
00:16:56,310 --> 00:16:57,770
[grunts]
267
00:16:57,850 --> 00:17:01,390
Get off me.
Get off me!
268
00:17:01,470 --> 00:17:03,390
-Jesus?
-Hey, Cliffy,
you piece of shit.
269
00:17:03,470 --> 00:17:06,140
What the fuck?
You were my imaginary friend
270
00:17:06,220 --> 00:17:08,430
for, like, half a summer
at Bible Camp!
271
00:17:08,520 --> 00:17:10,310
Yeah. And then
you forsook my ass.
272
00:17:10,390 --> 00:17:11,640
[Cliff] Wait! Jesus.
273
00:17:11,720 --> 00:17:13,520
I come in peace.
274
00:17:13,600 --> 00:17:15,220
Maybe we could talk this out?
275
00:17:15,310 --> 00:17:16,930
You think I give
a French fried titty fuck
276
00:17:17,020 --> 00:17:19,310
about anything
you have to say
right now, Cliff?
277
00:17:19,390 --> 00:17:21,020
I'm here to end you.
278
00:17:22,470 --> 00:17:24,720
[Cliff screams]
279
00:17:41,680 --> 00:17:43,350
["If You Could
Read My Mind" playing]
280
00:17:43,430 --> 00:17:45,720
-Where do you want it?
-Uh...
281
00:17:46,600 --> 00:17:49,140
This works, I think.
282
00:17:51,680 --> 00:17:55,600
♪ About a ghost
From a wishing well ♪
283
00:17:55,680 --> 00:17:58,600
♪ In a castle dark ♪
284
00:17:58,680 --> 00:18:00,770
You wanna take a break
and fool around?
285
00:18:00,850 --> 00:18:02,470
Uh, kind of.
286
00:18:04,850 --> 00:18:07,720
♪ You know that ghost is me ♪
287
00:18:08,930 --> 00:18:12,810
♪ And I will never
Be set free ♪
288
00:18:12,890 --> 00:18:15,220
♪ As long as I'm a ghost... ♪
289
00:18:15,310 --> 00:18:16,850
What?
290
00:18:16,930 --> 00:18:20,020
I'm just thinking back
to that girl I met at the diner
a couple years ago.
291
00:18:20,100 --> 00:18:22,310
The one who went bananas
when I touched her cheek.
292
00:18:23,220 --> 00:18:26,430
Oh, I hear
she's a sex maniac now.
293
00:18:27,180 --> 00:18:28,970
-Mm-hm.
-Mm.
294
00:18:29,060 --> 00:18:33,020
♪ Just like a paperback novel ♪
295
00:18:33,100 --> 00:18:36,810
♪ The kind
The drugstore sells ♪
296
00:18:38,140 --> 00:18:39,470
Can't believe
we're doing this.
297
00:18:41,060 --> 00:18:43,100
I know you keep saying that,
298
00:18:43,850 --> 00:18:45,720
so I'll believe it, eventually.
299
00:18:45,810 --> 00:18:47,270
Don't put that on me, okay?
300
00:18:50,020 --> 00:18:53,180
♪ And you won't read
That book again ♪
301
00:18:53,270 --> 00:18:55,470
I'm not.
302
00:18:55,560 --> 00:19:00,020
I'm just not as sure
about everything
I do like you.
303
00:19:00,930 --> 00:19:02,310
Okay?
304
00:19:02,390 --> 00:19:03,470
I have...
305
00:19:04,390 --> 00:19:06,350
things I...
306
00:19:06,430 --> 00:19:09,180
have to think of before
I make a decision like this.
307
00:19:09,270 --> 00:19:10,600
Look...
308
00:19:10,680 --> 00:19:14,350
I know you didn't have
the happiest of homes
growing up.
309
00:19:14,430 --> 00:19:17,970
And I know you need
your alone time to sketch
310
00:19:18,060 --> 00:19:21,850
and talk to yourself
or whatever.
311
00:19:21,930 --> 00:19:25,180
But I want you to know that
we'll make this work.
312
00:19:26,470 --> 00:19:27,600
I know.
313
00:19:30,770 --> 00:19:32,890
You think we can actually
get this place
set up by Saturday?
314
00:19:32,970 --> 00:19:34,430
What's this "we" business?
315
00:19:34,520 --> 00:19:38,060
I'm sorry I can't take a day.
I gotta be seen
around the office
316
00:19:38,140 --> 00:19:39,770
-if they're going
to move me up.
-Mm.
317
00:19:42,970 --> 00:19:47,810
Remember that dirty hippie
guitarist outside the diner?
318
00:19:50,850 --> 00:19:53,600
I hear he got a job.
319
00:19:54,140 --> 00:19:55,970
-Mm.
-Mm, yeah.
320
00:19:56,060 --> 00:19:57,970
He's working for the man now.
321
00:20:01,890 --> 00:20:02,890
It's cool.
322
00:20:02,970 --> 00:20:04,890
I'll have this place
unpacked and fantastic
323
00:20:04,970 --> 00:20:07,720
before the house-warming
on Saturday.
324
00:20:07,810 --> 00:20:09,640
Your friends will be
blown away.
325
00:20:09,720 --> 00:20:11,060
Our friends.
326
00:20:11,850 --> 00:20:13,140
Mm.
327
00:20:13,220 --> 00:20:16,180
Our friends are really
your friends.
328
00:20:17,350 --> 00:20:18,770
Well, they all love you.
329
00:20:19,680 --> 00:20:22,060
I know. I just...
330
00:20:24,520 --> 00:20:27,100
feel alone sometimes
when we all hang out.
331
00:20:27,850 --> 00:20:28,850
Okay.
332
00:20:29,770 --> 00:20:31,270
You wanna come up with a sign?
333
00:20:31,350 --> 00:20:32,850
Let me know
if you start feeling alone?
334
00:20:32,930 --> 00:20:34,970
Mm. How's this?
335
00:20:36,140 --> 00:20:37,140
Too subtle.
336
00:20:37,220 --> 00:20:38,890
Just hit me in the face
and I'll know.
337
00:20:38,970 --> 00:20:42,470
♪ I'm just tryin'
To understand ♪
338
00:20:43,680 --> 00:20:45,810
-Hey.
-Yeah?
339
00:20:45,890 --> 00:20:47,930
I left the moving van unlocked.
340
00:20:48,020 --> 00:20:50,560
You should go downstairs
before someone
steals your stuff.
341
00:20:50,640 --> 00:20:51,850
Shit.
342
00:20:51,930 --> 00:20:55,810
♪ And I've got to say
That I just don't get it ♪
343
00:20:55,890 --> 00:20:59,470
♪ I don't know
Where we went wrong ♪
344
00:20:59,560 --> 00:21:03,930
♪ But the feeling's gone
And I just can't get it back ♪
345
00:21:08,100 --> 00:21:09,560
Thank you.
346
00:21:15,220 --> 00:21:20,270
[whispering]
This is a good thing,
for all of us.
347
00:21:21,180 --> 00:21:22,770
I promise.
348
00:21:22,850 --> 00:21:28,060
[echoing] I promise.
I promise. I promise...
349
00:21:47,100 --> 00:21:50,270
[Candlemaker] I know you think
you're helping your friends.
350
00:21:50,350 --> 00:21:53,310
-But the only power here
is mine...
-[breath trembling]
351
00:21:53,390 --> 00:21:55,850
...and the longer
you try to hold me back,
352
00:21:55,930 --> 00:21:58,270
the more I'm going
to torture them.
353
00:21:58,350 --> 00:22:01,850
Just remember
the pain I inflict,
354
00:22:01,930 --> 00:22:04,180
-it's all on you.
-[objects clattering]
355
00:22:11,720 --> 00:22:14,930
Chief! Can you hear me?
356
00:22:15,060 --> 00:22:17,600
[carnival music playing]
357
00:22:24,140 --> 00:22:25,560
Kipling?
358
00:22:31,350 --> 00:22:32,680
What the hell happened to you?
359
00:22:32,770 --> 00:22:33,930
[eerie music playing]
360
00:22:37,640 --> 00:22:39,020
Help!
361
00:22:52,140 --> 00:22:53,600
[Cliff] Jesus?
362
00:22:56,310 --> 00:22:57,890
Jesus?
363
00:23:00,600 --> 00:23:03,890
[sighing] Okay... Okay.
364
00:23:06,270 --> 00:23:08,470
Ahh, Jesus! [groans]
365
00:23:09,430 --> 00:23:11,430
[Jesus grunts]
366
00:23:11,520 --> 00:23:12,770
[Cliff] Fuck!
367
00:23:12,850 --> 00:23:17,560
You imaginary ass bitch.
How's this real shit feel, huh?
368
00:23:18,350 --> 00:23:20,390
-[grunts]
-Oh, my eye!
369
00:23:20,850 --> 00:23:21,600
Jesus!
370
00:23:21,680 --> 00:23:25,850
-[Jesus grunting]
-[Cliff yells]
371
00:23:28,310 --> 00:23:29,270
Getting tired?
372
00:23:29,350 --> 00:23:31,600
Not on your life.
373
00:23:31,680 --> 00:23:33,430
Oh, dancing together again
374
00:23:33,520 --> 00:23:35,600
makes me almost wish
you never got that part.
375
00:23:35,680 --> 00:23:38,930
Your career takes off
and old Roxy got crumpled
376
00:23:39,060 --> 00:23:40,470
and tossed in the bin.
377
00:23:40,560 --> 00:23:42,850
I guess success
does change people.
378
00:23:42,930 --> 00:23:45,220
It wasn't the role.
It's how I got it.
379
00:23:45,310 --> 00:23:48,270
-[Roxy] What did you
have to do?
-I didn't have to do a thing.
380
00:23:48,350 --> 00:23:50,220
It was my mother.
381
00:23:50,310 --> 00:23:53,350
So you just let this
Roni character go?
382
00:23:53,930 --> 00:23:55,390
Roni's not all bad.
383
00:23:55,470 --> 00:23:56,930
I know that.
384
00:23:59,220 --> 00:24:00,850
And what about Quorum?
385
00:24:00,930 --> 00:24:02,430
After what they did to her,
386
00:24:02,520 --> 00:24:04,350
maybe they deserve
what's coming to 'em.
387
00:24:04,430 --> 00:24:06,850
They do sound like a bunch
of no good varmints.
388
00:24:07,850 --> 00:24:08,970
So, what do you think?
389
00:24:10,350 --> 00:24:11,470
You followed your gut.
390
00:24:11,560 --> 00:24:13,600
I'm sure you made
the right decision.
391
00:24:13,680 --> 00:24:15,270
[Jesus groans]
392
00:24:16,810 --> 00:24:18,810
[grunting]
393
00:24:18,890 --> 00:24:22,180
-[buzzes]
-Oh, fuck.
You stupid frozen arm.
394
00:24:22,270 --> 00:24:23,810
-Not now.
-Let me fix it for you.
395
00:24:23,890 --> 00:24:27,180
[groans] Fuck! Oh, shit!
396
00:24:27,270 --> 00:24:29,810
You have her eyes, you know.
397
00:24:30,640 --> 00:24:32,470
I cut them from a photo of her,
398
00:24:32,560 --> 00:24:34,600
I loved her eyes so much.
399
00:24:34,680 --> 00:24:38,470
But after what she did,
what I saw...
400
00:24:38,560 --> 00:24:41,060
I couldn't bear
to look at her anymore. Or you.
401
00:24:41,140 --> 00:24:43,470
[Cliff] Why are you
doing this, man?
402
00:24:43,560 --> 00:24:46,680
You're supposed to be all
peaceful and shit.
403
00:24:47,470 --> 00:24:49,270
-[groans]
-Why?
404
00:24:52,390 --> 00:24:54,180
[groans]
405
00:24:54,270 --> 00:24:55,430
Why?
406
00:24:56,600 --> 00:24:58,640
Because you're
a stinkin' Judas, dude.
407
00:24:58,720 --> 00:25:01,020
We were thick as thieves
all through Bible camp,
408
00:25:01,100 --> 00:25:03,600
until one day, out of the blue,
409
00:25:03,680 --> 00:25:05,220
you act like you don't know me!
410
00:25:06,310 --> 00:25:08,720
You don't play Jesus like that.
411
00:25:08,810 --> 00:25:11,850
-Fuck Bible camp!
-Fuck you!
412
00:25:11,930 --> 00:25:14,060
That's not what I'm asking.
I want some advice.
413
00:25:14,140 --> 00:25:15,640
Oh, no sirree! [chuckles]
414
00:25:15,720 --> 00:25:17,270
Now that's what
your dad is for.
415
00:25:17,350 --> 00:25:20,060
Advice. Critiques. Judgment.
416
00:25:20,140 --> 00:25:22,100
No, you made me
for affirmation.
417
00:25:22,180 --> 00:25:23,890
-That's not true.
-Sure it is.
418
00:25:23,970 --> 00:25:25,640
Whatever you do,
419
00:25:25,720 --> 00:25:28,720
I'm here to pat you on the back
and say yeehaw.
420
00:25:28,810 --> 00:25:31,060
So... yeehaw, Vic.
421
00:25:31,140 --> 00:25:33,390
You let a killer go loose.
But hey,
422
00:25:33,470 --> 00:25:36,430
if you're okay with it,
so am I.
423
00:25:36,520 --> 00:25:39,350
I was only at that
fucking place because
my mom needed me
424
00:25:39,430 --> 00:25:40,850
out of the house
425
00:25:40,930 --> 00:25:42,720
when she and my dad
were splitting up
for like the millionth time.
426
00:25:42,810 --> 00:25:45,140
Oh, so the whole time
you knew I was a temp?
427
00:25:45,220 --> 00:25:48,270
No, man! What we had was great.
428
00:25:48,350 --> 00:25:50,430
You were like a brother.
429
00:25:51,060 --> 00:25:52,140
So what happened?
430
00:25:52,220 --> 00:25:53,430
My dad came back.
431
00:25:53,520 --> 00:25:56,100
And he swore
things were gonna be different.
432
00:25:56,180 --> 00:25:57,680
He was gonna change.
433
00:25:57,770 --> 00:25:59,430
Not just with my mom, but me.
434
00:25:59,520 --> 00:26:02,140
He promised we were gonna spend
more time together.
435
00:26:02,220 --> 00:26:04,930
-And you bought it?
-I was six!
436
00:26:05,020 --> 00:26:08,100
Of course, I bought it.
I needed my dad.
437
00:26:11,350 --> 00:26:15,310
Six. Jesus, I had no idea.
438
00:26:18,770 --> 00:26:20,930
[grunts] Can you do that?
439
00:26:21,020 --> 00:26:22,970
Take your name in vain?
440
00:26:23,720 --> 00:26:24,890
Do you get some sort of pass?
441
00:26:25,020 --> 00:26:28,020
No. Look, I hope
it was worth it for you.
442
00:26:28,390 --> 00:26:29,770
It wasn't.
443
00:26:29,850 --> 00:26:31,310
He didn't change.
444
00:26:31,390 --> 00:26:33,930
And on some level,
I knew he never could.
445
00:26:34,890 --> 00:26:37,020
I had to believe in my dad.
446
00:26:37,100 --> 00:26:38,310
You know what that's like.
447
00:26:40,810 --> 00:26:42,220
Thing is, I'm basically doing
448
00:26:42,310 --> 00:26:44,430
the same thing
with my daughter.
449
00:26:47,180 --> 00:26:48,770
I'm sorry, Jesus.
450
00:26:51,520 --> 00:26:53,270
It's all good, my man.
451
00:26:56,390 --> 00:26:58,310
You became the last thing
that I wanted to be.
452
00:26:58,390 --> 00:27:00,930
[in Candlemaker's voice]
And yet, that's exactly
what you became.
453
00:27:01,020 --> 00:27:02,180
Desperate.
454
00:27:02,270 --> 00:27:05,020
Willing to do anything
to get the next role.
455
00:27:05,100 --> 00:27:07,470
That's all you know how to do,
isn't it?
456
00:27:07,560 --> 00:27:09,060
Look at yourself.
457
00:27:09,140 --> 00:27:11,140
[in Candlemaker's voice]
You'll always
be that pathetic little boy,
458
00:27:11,220 --> 00:27:12,100
looking for validation.
459
00:27:12,180 --> 00:27:13,560
Who are you?
460
00:27:13,640 --> 00:27:15,020
[Roxy in Candlemaker's voice]
Who are you?
461
00:27:15,100 --> 00:27:18,220
That's why you always
need a role, isn't it?
462
00:27:18,640 --> 00:27:20,100
What?
463
00:27:22,220 --> 00:27:23,720
[in Candlemaker's voice]
You'll never grow up.
464
00:27:27,350 --> 00:27:30,020
[sobbing] I should've known.
Jesus forgives.
465
00:27:30,100 --> 00:27:32,180
Yeah.
466
00:27:32,270 --> 00:27:34,470
[in Candlemaker's voice]
Unfortunately, for you,
467
00:27:34,560 --> 00:27:35,970
I'm not Jesus.
468
00:27:36,060 --> 00:27:37,520
What the fuck?
469
00:27:46,220 --> 00:27:48,430
[liquid sloshing]
470
00:27:48,520 --> 00:27:49,680
["Dancing in the Moonlight"
playing]
471
00:27:49,770 --> 00:27:51,270
♪ We get it
Almost every night ♪
472
00:27:51,350 --> 00:27:52,600
[all speaking indistinctly]
473
00:27:52,680 --> 00:27:55,720
♪ When that moon
Gets big and bright ♪
474
00:27:57,310 --> 00:28:00,600
-Miranda, this place is great!
-Thanks.
475
00:28:00,680 --> 00:28:02,390
Bob. I share an office
with John.
476
00:28:02,470 --> 00:28:03,890
Bob. Right. Good to see you.
477
00:28:03,970 --> 00:28:05,680
Don't get too used
to this apartment.
478
00:28:05,770 --> 00:28:07,060
If that guy over there
keeps making moves,
479
00:28:07,140 --> 00:28:09,520
you'll be buying a place
out in the suburbs.
480
00:28:09,600 --> 00:28:10,810
[mouthing] Help.
481
00:28:10,890 --> 00:28:12,520
Oh, looks like
someone needs a drink.
482
00:28:12,600 --> 00:28:14,640
Get some of that rye
if there's any left.
483
00:28:14,720 --> 00:28:19,520
♪ They don't bite
They keep things loose
They keep things light ♪
484
00:28:19,600 --> 00:28:21,680
[girls speaking
indistinctly, giggling]
485
00:28:23,600 --> 00:28:25,850
-[chuckles]
-What's so funny?
486
00:28:27,180 --> 00:28:30,930
♪ Everybody's feeling
Warm and bright ♪
487
00:28:32,520 --> 00:28:34,390
[both chuckle]
488
00:28:34,470 --> 00:28:36,430
It's official.
You throw a hell of a party.
489
00:28:36,520 --> 00:28:38,020
[chuckles]
490
00:28:40,470 --> 00:28:43,890
Um, I have to deliver this.
491
00:28:43,970 --> 00:28:48,020
♪ It's a supernatural delight ♪
492
00:28:48,100 --> 00:28:52,890
♪ Everybody was dancing
In the moonlight ♪
493
00:28:54,560 --> 00:28:56,520
Hey there. What's happening?
494
00:28:57,720 --> 00:28:59,520
[whispering] Bob kissed me.
495
00:28:59,600 --> 00:29:02,100
He did?
496
00:29:02,180 --> 00:29:04,680
-I told you everyone loves you.
-That's all you have
to say about it?
497
00:29:04,770 --> 00:29:07,470
Yeah, it's cool.
Just be cool.
498
00:29:07,560 --> 00:29:08,930
I am cool.
499
00:29:09,020 --> 00:29:11,890
And we're entitled
to howl at the moon
every once in a while.
500
00:29:12,020 --> 00:29:14,270
[girls laughing]
501
00:29:18,060 --> 00:29:21,430
I didn't know it was going
to be this kind of party.
502
00:29:22,720 --> 00:29:24,350
Did you?
503
00:29:24,430 --> 00:29:27,140
Hey, this could actually be
good for us.
504
00:29:27,220 --> 00:29:28,810
What are you talking about?
505
00:29:28,890 --> 00:29:31,140
Trying something new.
Don't be so uptight.
506
00:29:31,220 --> 00:29:34,520
You can be free with your body.
It's all about love.
507
00:29:34,600 --> 00:29:36,520
I'll be with you
the whole time.
508
00:29:37,770 --> 00:29:38,890
I can't.
509
00:29:41,100 --> 00:29:42,850
[speaking softly]
This is a lot.
510
00:29:43,680 --> 00:29:45,520
Oh, man.
511
00:29:45,600 --> 00:29:48,310
I'm sorry.
We're moving too fast here.
512
00:29:48,390 --> 00:29:49,930
[sighs]
513
00:29:50,390 --> 00:29:51,810
You were right.
514
00:29:51,890 --> 00:29:53,810
We shouldn't have
moved in together.
We're in two different places.
515
00:29:53,890 --> 00:29:55,220
What?
516
00:29:56,520 --> 00:29:58,680
-Wait.
-We're in a rut, Miranda.
517
00:29:58,770 --> 00:29:59,970
I know you feel it.
518
00:30:00,060 --> 00:30:02,560
I hoped getting this place
would shake you out of it.
519
00:30:03,560 --> 00:30:04,970
I love you,
520
00:30:05,060 --> 00:30:06,430
but I can't stay
stuck anymore.
521
00:30:06,520 --> 00:30:08,720
Life is about moving forward,
522
00:30:08,810 --> 00:30:10,680
experiencing new things.
523
00:30:10,770 --> 00:30:13,020
I wanna do that with you.
524
00:30:14,310 --> 00:30:15,640
Don't you wanna move forward?
525
00:30:17,890 --> 00:30:19,350
Okay. Yeah.
526
00:30:19,430 --> 00:30:20,850
That's my girl.
527
00:30:29,220 --> 00:30:31,310
[sniffling]
528
00:30:33,680 --> 00:30:37,350
[breath trembling]
Okay, we have to do this.
529
00:30:38,390 --> 00:30:40,100
It's gonna be fine.
530
00:30:40,180 --> 00:30:42,430
You'll see. It's gonna be fine.
531
00:30:43,100 --> 00:30:44,270
[Johnny] Hey, hon...
532
00:30:44,850 --> 00:30:45,930
you know Bob, of course.
533
00:30:46,020 --> 00:30:48,180
And this is his wife, Tilly.
534
00:30:49,220 --> 00:30:50,720
Hey.
535
00:30:50,810 --> 00:30:55,770
♪ Feeling warm and bright
It's such a fine
And natural sight ♪
536
00:30:55,850 --> 00:30:59,890
♪ Everybody's dancing
In the moonlight ♪
537
00:30:59,970 --> 00:31:02,430
♪ Everybody's dancing
In the moonlight ♪
538
00:31:03,930 --> 00:31:06,560
[guitar music playing]
539
00:31:17,020 --> 00:31:20,220
♪ I've been hungry
All day long ♪
540
00:31:20,310 --> 00:31:23,470
[women moaning]
541
00:31:23,560 --> 00:31:26,810
♪ For that girl
Who's wastin' time ♪
542
00:31:29,850 --> 00:31:33,270
♪ She was here
But now she's gone ♪
543
00:31:33,350 --> 00:31:36,060
[moaning continues]
544
00:31:36,140 --> 00:31:39,890
♪ I've got a taste
For wine... ♪
545
00:31:42,430 --> 00:31:45,770
You're so good.
So fucking good.
546
00:31:49,850 --> 00:31:54,060
[moaning in pleasure]
547
00:31:58,850 --> 00:32:00,640
[panting]
548
00:32:01,850 --> 00:32:03,850
Such a good girl.
549
00:32:03,930 --> 00:32:06,430
[sniffles, laughing manically]
550
00:32:07,930 --> 00:32:09,770
[panting, chuckles]
551
00:32:10,310 --> 00:32:11,680
What is this?
552
00:32:11,770 --> 00:32:13,680
[continues laughing maniacally]
553
00:32:15,520 --> 00:32:17,180
What are you doing?
554
00:32:18,060 --> 00:32:19,390
[sobbing]
555
00:32:19,470 --> 00:32:23,270
[sputters] Please...
556
00:32:24,060 --> 00:32:25,140
don't.
557
00:32:25,220 --> 00:32:27,930
[panting] I have to go.
558
00:32:28,020 --> 00:32:29,140
What's that? You... you okay?
559
00:32:29,220 --> 00:32:31,180
[gasping]
560
00:32:31,850 --> 00:32:33,520
[moaning in pleasure]
561
00:32:40,060 --> 00:32:41,520
[moaning loudly]
562
00:32:41,600 --> 00:32:45,310
Fuck it... [groans]
It's all for free...
563
00:32:45,390 --> 00:32:47,020
It's all for free.
564
00:32:47,100 --> 00:32:48,770
[moaning]
565
00:32:49,810 --> 00:32:52,470
[grunting]
566
00:32:56,600 --> 00:32:59,020
Get... off of me!
567
00:32:59,100 --> 00:33:01,180
[panting] What's the matter?
568
00:33:07,270 --> 00:33:09,100
[trembling]
569
00:33:09,180 --> 00:33:10,770
What happened?
570
00:33:10,850 --> 00:33:14,140
-[gasps]
-Miranda?
571
00:33:20,220 --> 00:33:22,720
[inaudible]
572
00:33:22,810 --> 00:33:26,310
[rock music continues playing]
573
00:33:28,220 --> 00:33:29,850
[woman laughing]
574
00:33:34,850 --> 00:33:36,850
[laughter continues]
575
00:33:51,390 --> 00:33:53,560
[whispering] You were supposed
to keep us safe.
576
00:34:05,140 --> 00:34:07,140
♪ Come on ♪
577
00:34:11,270 --> 00:34:12,640
♪ Come on ♪
578
00:34:26,350 --> 00:34:27,390
Kay.
579
00:34:32,680 --> 00:34:33,600
Kay...
580
00:34:36,020 --> 00:34:37,930
I thought
I could lead us forward.
581
00:34:38,020 --> 00:34:41,060
But I just led us back here.
I'm sorry, Kay.
582
00:34:43,850 --> 00:34:45,100
[Johnny] Come on, baby,
come on.
583
00:34:45,180 --> 00:34:46,270
What do we do?
584
00:34:46,350 --> 00:34:47,810
Did she O.D.?
585
00:34:59,020 --> 00:35:01,270
[indistinct male voice]
586
00:35:11,390 --> 00:35:12,560
[Tilly] Oh, thank Christ.
587
00:35:13,310 --> 00:35:15,140
Give her some air, you guys.
588
00:35:17,270 --> 00:35:18,770
Come on, sweetheart.
589
00:35:18,850 --> 00:35:20,600
Hey... Oh.
590
00:35:22,470 --> 00:35:25,930
You scared the shit out of me.
What happened? Are you okay?
591
00:35:27,020 --> 00:35:28,640
Yeah, I'm good.
592
00:35:30,220 --> 00:35:32,470
Yeah. Fine as wine.
593
00:35:32,560 --> 00:35:34,520
[chuckling] Okay.
594
00:35:34,600 --> 00:35:37,220
So... who wants to get back
to fucking? You?
595
00:35:40,680 --> 00:35:44,060
What do you say, Bobby?
You seemed to be
enjoying it before.
596
00:35:44,140 --> 00:35:45,560
You wanna run up in it again?
597
00:35:47,720 --> 00:35:48,890
How about you?
598
00:35:48,970 --> 00:35:51,560
There's room
for more gash, right?
599
00:35:51,640 --> 00:35:55,180
Maybe he sticks it in
while one of you ride my face?
600
00:35:55,270 --> 00:35:58,350
Or maybe we start up
a daisy chain
601
00:35:58,430 --> 00:36:00,470
and he watches
while he cranks it.
602
00:36:01,770 --> 00:36:05,020
-Come on. Let's be free!
-Miranda.
603
00:36:08,270 --> 00:36:09,850
You motherfuckers.
604
00:36:10,970 --> 00:36:12,520
You don't know
a thing about love.
605
00:36:12,600 --> 00:36:13,600
Not one of you.
606
00:36:14,470 --> 00:36:15,970
This shit
that happened tonight?
607
00:36:16,060 --> 00:36:19,140
This scene isn't about
love or freedom.
608
00:36:19,220 --> 00:36:20,890
It's just more control.
609
00:36:20,970 --> 00:36:23,600
Cooked up by men
like this asshole!
610
00:36:24,310 --> 00:36:25,430
They stay in control
611
00:36:25,520 --> 00:36:28,310
and keep taking
from clueless bitches.
612
00:36:28,390 --> 00:36:30,890
And we let them because
we've tricked ourselves
613
00:36:30,970 --> 00:36:33,310
into believing
it's a fucking choice.
614
00:36:34,310 --> 00:36:37,060
I don't know who's worse
in this shitbox.
615
00:36:39,100 --> 00:36:40,850
The tiny dicked losers...
616
00:36:41,970 --> 00:36:43,890
or all of you sheep,
opening up for them
617
00:36:43,970 --> 00:36:47,220
because you're afraid...
and empty.
618
00:36:49,520 --> 00:36:51,060
Hey. Hey!
619
00:36:51,640 --> 00:36:52,600
What the fuck was that?
620
00:36:52,680 --> 00:36:55,770
You knew when you planned
this little party.
621
00:36:55,850 --> 00:36:58,100
You knew you'd have to
push this on Miranda,
622
00:36:58,180 --> 00:36:59,600
and you knew exactly
how to do it.
623
00:36:59,680 --> 00:37:02,390
[sighs] I thought
it would help us,
624
00:37:02,470 --> 00:37:03,770
to grow!
625
00:37:03,850 --> 00:37:04,890
Bullshit!
626
00:37:04,970 --> 00:37:08,430
This was never about
growing and evolving.
627
00:37:10,310 --> 00:37:12,100
You just wanted to try
some new pussy.
628
00:37:14,100 --> 00:37:15,470
You know what?
629
00:37:15,560 --> 00:37:18,270
You do need help
better than I can give you,
630
00:37:18,350 --> 00:37:22,310
because you're
fucking crazy, Miranda!
631
00:37:22,390 --> 00:37:25,430
You want crazy? Here's crazy.
632
00:37:25,520 --> 00:37:27,720
-[grunts]
-[all gasp]
633
00:37:27,810 --> 00:37:29,020
[groans]
634
00:37:29,100 --> 00:37:30,930
[breathing heavily]
635
00:37:36,520 --> 00:37:38,270
And my name is Jane.
636
00:38:01,310 --> 00:38:03,850
[groaning]
637
00:38:06,850 --> 00:38:08,470
[coughs]
638
00:38:08,560 --> 00:38:09,930
[gasping]
639
00:38:13,560 --> 00:38:15,140
[suspenseful music playing]
640
00:38:23,810 --> 00:38:26,270
[grunts] Dorothy...
641
00:38:28,470 --> 00:38:30,100
-[video game beeping]
-Dorothy...
642
00:38:38,350 --> 00:38:39,390
[whimpers]
643
00:38:42,270 --> 00:38:44,470
[breathing heavily, shivering]
644
00:38:46,390 --> 00:38:48,640
[whimpering]
645
00:38:49,600 --> 00:38:50,770
Dorothy!
646
00:38:52,180 --> 00:38:53,520
Papa?
647
00:38:53,600 --> 00:38:56,350
Come to me, darling.
But first...
648
00:38:56,430 --> 00:38:59,060
-you must cover your eyes.
-What?
649
00:38:59,140 --> 00:39:00,270
Why?
650
00:39:00,350 --> 00:39:02,430
Just do as a I say, please.
651
00:39:02,520 --> 00:39:04,930
-[ominous music playing]
-[Dorothy] No...
652
00:39:05,310 --> 00:39:06,930
[crying]
653
00:39:07,020 --> 00:39:10,020
[Niles] Dorothy, don't look.
654
00:39:10,100 --> 00:39:11,770
Close your eyes.
655
00:39:15,560 --> 00:39:17,220
I did this.
656
00:39:17,310 --> 00:39:19,640
This is all on me.
657
00:39:22,310 --> 00:39:23,390
Cliff.
658
00:39:24,470 --> 00:39:26,430
[whimpering, yelling]
659
00:39:26,520 --> 00:39:30,470
It'll be all right, darling.
We can still fix this.
660
00:39:30,560 --> 00:39:32,850
[intense music playing]
661
00:39:37,640 --> 00:39:40,930
[grunts, coughing]
662
00:39:41,020 --> 00:39:43,470
Dorothy, please.
663
00:39:44,640 --> 00:39:46,310
Darling...
664
00:39:47,180 --> 00:39:48,680
come to me.
665
00:39:51,600 --> 00:39:53,430
[woman] No.
666
00:39:53,520 --> 00:39:54,770
[coughs]
667
00:39:55,970 --> 00:39:57,180
Slava.
668
00:40:12,020 --> 00:40:13,930
You cannot wait
any longer, child.
669
00:40:14,020 --> 00:40:16,680
-Don't listen to her.
-He can't protect you.
670
00:40:16,770 --> 00:40:18,220
Neither can your friends.
671
00:40:21,140 --> 00:40:22,560
It is up to you...
672
00:40:23,350 --> 00:40:24,680
alone.
673
00:40:29,140 --> 00:40:30,600
[electricity crackling]
674
00:41:01,060 --> 00:41:02,770
She's not here.
675
00:41:03,810 --> 00:41:05,270
I know.
676
00:41:05,680 --> 00:41:07,680
How dare you!
677
00:41:07,770 --> 00:41:11,020
You unleashed this thing
on your own daughter!
678
00:41:11,100 --> 00:41:14,310
Are you a little girl?
Or are you a woman?
679
00:41:19,930 --> 00:41:22,350
[eerie music plays]
680
00:41:22,430 --> 00:41:24,350
[muffled yelling]
681
00:41:24,430 --> 00:41:26,100
[Niles] She will always be
a little girl.
682
00:41:26,180 --> 00:41:28,270
-She has to be!
-You don't know.
683
00:41:28,350 --> 00:41:29,770
I know that
684
00:41:29,850 --> 00:41:32,060
she cannot beat him!
685
00:41:32,140 --> 00:41:35,270
You're not Miranda, are you?
686
00:41:37,430 --> 00:41:38,970
[Slava] It is her time.
687
00:41:41,100 --> 00:41:42,430
And she must grow up.
688
00:41:45,020 --> 00:41:46,560
Then who are you?
689
00:41:47,020 --> 00:41:48,350
Oh...
690
00:41:50,310 --> 00:41:52,020
Sweet baby.
691
00:41:54,020 --> 00:41:56,390
Don't do it. Don't you do it!
692
00:41:57,890 --> 00:41:59,390
Listen to me.
693
00:41:59,470 --> 00:42:02,890
You can't beat him.
Look at the others.
694
00:42:02,970 --> 00:42:04,640
Look at how
he destroyed them.
695
00:42:04,720 --> 00:42:07,720
What chance does
a little girl have?
696
00:42:07,810 --> 00:42:09,640
Don't do this, Dorothy,
697
00:42:09,720 --> 00:42:11,220
I'm begging you.
698
00:42:12,560 --> 00:42:14,100
It's all right, Papa.
699
00:42:15,140 --> 00:42:16,890
I know what I have to do now.
700
00:42:46,720 --> 00:42:48,390
[Slava] Girl...
701
00:42:50,270 --> 00:42:51,890
you need a weapon.
702
00:42:54,520 --> 00:42:55,850
I can make my own.
703
00:42:55,930 --> 00:42:57,850
[upbeat music playing]
704
00:43:22,430 --> 00:43:24,720
Dorothy...
705
00:43:24,810 --> 00:43:27,770
[in Candlemaker's voice]
Come, girl, and meet your fate.
706
00:43:34,560 --> 00:43:37,220
[shouting] Dorothy!
707
00:43:41,180 --> 00:43:42,890
[sobbing]