1 00:00:01,262 --> 00:00:03,090 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,133 --> 00:00:04,700 There's a new treatment protocol for pediatric cases 3 00:00:04,743 --> 00:00:06,049 within Cal's profile. 4 00:00:06,093 --> 00:00:07,311 The odds are excellent. 5 00:00:07,355 --> 00:00:09,139 Cal's treatment came from work I was doing 6 00:00:09,183 --> 00:00:10,619 before the plane disappeared. 7 00:00:10,662 --> 00:00:12,447 Set them free! Set them free. 8 00:00:12,490 --> 00:00:14,971 I think it sounds like you're losing your mind. 9 00:00:15,015 --> 00:00:16,277 I know you like Italian. 10 00:00:16,320 --> 00:00:19,149 We just never seemed to make it to dessert. 11 00:00:19,193 --> 00:00:20,803 Save him! 12 00:00:20,846 --> 00:00:22,065 We need to save him. 13 00:00:22,109 --> 00:00:23,284 This is NYPD. We're going in. 14 00:00:23,327 --> 00:00:25,155 Down on the floor! 15 00:00:25,199 --> 00:00:26,635 The whole operation is botched. 16 00:00:26,678 --> 00:00:28,245 I know there's more to the story here, just like I know 17 00:00:28,289 --> 00:00:30,291 there's more to the story about those kidnapped girls. 18 00:00:30,334 --> 00:00:32,293 I knew someone must have saved my ass. 19 00:00:32,336 --> 00:00:34,251 You'll tell me what she does, 20 00:00:34,295 --> 00:00:36,166 who she talks to... all of it. 21 00:00:36,210 --> 00:00:38,734 It's all connected. 22 00:00:41,780 --> 00:00:44,044 Ladies and gentlemen, 23 00:00:44,087 --> 00:00:46,220 if you need any assistance filling out your customs 24 00:00:46,263 --> 00:00:47,569 and immigration forms, 25 00:00:47,612 --> 00:00:49,412 please ring your flight attendant call button. 26 00:00:58,145 --> 00:00:59,407 Hey. 27 00:01:03,324 --> 00:01:06,283 Sorry, I only speak English. 28 00:01:14,291 --> 00:01:15,771 Cal? 29 00:01:23,866 --> 00:01:26,086 Get the thermometer. He's burning up. 30 00:01:30,264 --> 00:01:32,179 It's okay, pal. Dad's here, Dad's here. 31 00:01:33,658 --> 00:01:36,139 They're hurting me! Help. 32 00:01:36,183 --> 00:01:37,184 Hey, what's going on? 33 00:01:37,227 --> 00:01:38,837 It's just a bad dream, buddy. 34 00:01:38,881 --> 00:01:40,970 No, no, no! Not the red door! 35 00:01:44,713 --> 00:01:46,367 Let me see, let me see. No, no, no! 36 00:01:46,410 --> 00:01:47,890 Not the red door! 37 00:01:47,933 --> 00:01:49,805 103.2. 38 00:01:49,848 --> 00:01:52,024 We should get him to a hospital. Get Olive. 39 00:01:52,068 --> 00:01:53,461 No, she slept at Avery's. 40 00:01:53,504 --> 00:01:56,159 Gonna be okay, buddy. Gonna be okay. 41 00:02:06,952 --> 00:02:09,520 Sure, scientifically, the potential 42 00:02:09,564 --> 00:02:13,133 for a highly localized discontinuity in space 43 00:02:13,176 --> 00:02:16,136 could lead to teleportation, but you have to understand, 44 00:02:16,179 --> 00:02:17,702 the structure of that airplane 45 00:02:17,746 --> 00:02:20,270 would've had to withstand extreme forces 46 00:02:20,314 --> 00:02:22,185 far in excess of what it was designed to withst... 47 00:02:22,229 --> 00:02:24,622 So you're saying it wasn't a wormhole? 48 00:02:24,666 --> 00:02:26,494 I'm not in the business of saying what things aren't. 49 00:02:26,537 --> 00:02:29,105 I'm just saying there are other possibilities. 50 00:02:29,149 --> 00:02:30,585 Of course it's a wormhole. 51 00:02:30,628 --> 00:02:32,326 We have to consider 52 00:02:32,369 --> 00:02:36,025 that the laws of physics as we know them may not apply. 53 00:02:36,068 --> 00:02:37,418 Let's talk about that. 54 00:02:37,461 --> 00:02:39,333 Finest minds in the scientific community, 55 00:02:39,376 --> 00:02:42,292 and they can't even come to a consensus on the ground rules. 56 00:02:42,336 --> 00:02:44,338 Sixth panel we've held on this. 57 00:02:44,381 --> 00:02:46,340 Pretty much par for the course. 58 00:02:46,383 --> 00:02:48,037 Did you see the report from DARPA? 59 00:02:48,080 --> 00:02:50,213 The one they tried to bury in 1,000 pages 60 00:02:50,257 --> 00:02:52,346 of inconclusive test results? 61 00:02:52,389 --> 00:02:53,912 Bureaucratic oversight my ass. 62 00:02:53,956 --> 00:02:55,131 Can always count on DoD 63 00:02:55,175 --> 00:02:56,915 for some counterproductive territorialism. 64 00:02:56,959 --> 00:02:58,917 Tell the directors I want to see the reports 65 00:02:58,961 --> 00:03:02,530 the day they're published, not buried in some document dump. 66 00:03:02,573 --> 00:03:04,227 Supposed to be a joint investigation, 67 00:03:04,271 --> 00:03:06,142 not some inter-agency sack race. 68 00:03:06,186 --> 00:03:08,623 Along those lines, sir, should I make the other agencies 69 00:03:08,666 --> 00:03:10,451 aware we're developing a man on the inside. 70 00:03:10,494 --> 00:03:12,322 No, no, not yet. 71 00:03:12,366 --> 00:03:15,891 Let's see how useful Detective Vasquez proves to be first. 72 00:03:15,934 --> 00:03:18,285 You really think he's gonna be straight with us? 73 00:03:18,328 --> 00:03:20,765 They used to be engaged. 74 00:03:20,809 --> 00:03:22,941 I expect he's gonna lie his ass off, 75 00:03:22,985 --> 00:03:24,769 and when he does, we've got enough dirt on him 76 00:03:24,813 --> 00:03:27,990 to make his life very difficult. 77 00:03:28,033 --> 00:03:31,472 A personal day? Are you kidding me? 78 00:03:31,515 --> 00:03:32,603 Captain's gonna flip. 79 00:03:32,647 --> 00:03:34,214 We're already shorthanded as it is. 80 00:03:34,257 --> 00:03:36,303 Something happened to Cal. He's in the hospital. 81 00:03:40,089 --> 00:03:42,047 I'm sorry, Mick. I thought this was one of... 82 00:03:42,091 --> 00:03:44,311 you know, one of those things you're not explaining to me. 83 00:03:44,354 --> 00:03:46,008 No, it's not. 84 00:03:46,051 --> 00:03:47,575 I got you. 85 00:03:47,618 --> 00:03:49,272 Don't worry about Riojas. 86 00:03:49,316 --> 00:03:51,753 So, where are we? 87 00:03:51,796 --> 00:03:54,277 As you know, because of Cal's cancer treatment, 88 00:03:54,321 --> 00:03:57,324 his immune system isn't as strong as it normally would be. 89 00:03:57,367 --> 00:03:58,629 We've given him acetaminophen 90 00:03:58,673 --> 00:04:00,327 to try to knock his temperature down. 91 00:04:00,370 --> 00:04:03,765 My primary concern is that we haven't been able 92 00:04:03,808 --> 00:04:06,246 to identify what's causing his fever. 93 00:04:06,289 --> 00:04:09,423 Until we do that, we can only really treat his symptoms. 94 00:04:09,466 --> 00:04:12,295 But there are tests we can run to find out, right? 95 00:04:12,339 --> 00:04:14,079 Given Cal's medical history, 96 00:04:14,123 --> 00:04:16,734 yeah, Dr. Williams has ordered a full series of labs. 97 00:04:16,778 --> 00:04:19,389 In the meantime, I suggest you get some rest. 98 00:04:19,433 --> 00:04:23,175 Dr. Williams. 99 00:04:23,219 --> 00:04:26,614 I'm sorry, I didn't want to say anything in front of Saanvi, 100 00:04:26,657 --> 00:04:30,357 but is it possible that her experimental treatment 101 00:04:30,400 --> 00:04:31,836 is what's making Cal sick? 102 00:04:31,880 --> 00:04:34,056 Grace, we've been through a lot. 103 00:04:34,099 --> 00:04:37,233 You know as well as I do that that treatment has been a miracle. 104 00:04:37,277 --> 00:04:40,236 Well, how much do we actually know? 105 00:04:40,280 --> 00:04:41,455 It's only been two weeks. 106 00:04:41,498 --> 00:04:43,108 The program administrator said 107 00:04:43,152 --> 00:04:46,155 they haven't seen anything like this in the other patients. 108 00:04:46,198 --> 00:04:49,463 Grace, breathe. 109 00:04:49,506 --> 00:04:52,422 We went down this road five years ago. 110 00:04:52,466 --> 00:04:53,902 Wait for the tests. 111 00:04:53,945 --> 00:04:55,425 Let's take this one step at a time 112 00:04:55,469 --> 00:04:57,558 and not get ahead of ourselves. 113 00:05:06,567 --> 00:05:09,352 You're gonna be okay, buddy. 114 00:05:11,441 --> 00:05:13,704 I remember when Cal first got sick. 115 00:05:13,748 --> 00:05:16,577 I knew something was wrong, 116 00:05:16,620 --> 00:05:20,015 and the waiting to find out what it was. 117 00:05:20,058 --> 00:05:26,413 I thought I could never feel that helpless again, but now... 118 00:05:26,456 --> 00:05:28,545 I know it's not much comfort, 119 00:05:28,589 --> 00:05:30,852 but the odds are just so much better now. 120 00:05:30,895 --> 00:05:32,984 Hey. 121 00:05:33,028 --> 00:05:34,856 I'm monitoring dozens of cases, 122 00:05:34,899 --> 00:05:37,337 and we are seeing really great results. 123 00:05:37,380 --> 00:05:38,512 I'm sorry. 124 00:05:38,555 --> 00:05:40,252 You're dedicating your life to this, 125 00:05:40,296 --> 00:05:42,864 and I'm sitting here using you as a therapist. 126 00:05:42,907 --> 00:05:44,213 You're not even on the clock. 127 00:05:44,256 --> 00:05:46,433 You should go home, enjoy your life. 128 00:05:46,476 --> 00:05:48,696 My work is my life. 129 00:05:48,739 --> 00:05:50,611 I live with my parents. 130 00:05:50,654 --> 00:05:52,003 I mean, I used to have my own place, 131 00:05:52,047 --> 00:05:54,441 but now I don't think they'll ever let me move out. 132 00:05:55,485 --> 00:05:57,313 I mean, not that it matters. 133 00:05:57,357 --> 00:05:59,141 The hours that I work, 134 00:05:59,184 --> 00:06:01,622 I can barely keep a house plant alive. 135 00:06:05,190 --> 00:06:07,323 It's okay, buddy. What's he saying? 136 00:06:07,367 --> 00:06:09,760 Just mumbling in his sleep. 137 00:06:11,675 --> 00:06:13,634 No, I've heard that before. That's not English. 138 00:06:13,677 --> 00:06:16,506 What? What language is it? 139 00:06:18,595 --> 00:06:19,727 I don't know, but I've... 140 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 I've heard it. 141 00:06:21,598 --> 00:06:24,471 Not just that language... those exact words. 142 00:06:24,514 --> 00:06:27,343 It's from the plane. 143 00:06:32,174 --> 00:06:33,131 Help! 144 00:06:41,009 --> 00:06:42,532 I mean, of course it's a calling. 145 00:06:42,576 --> 00:06:44,665 Cal doesn't speak other languages. 146 00:06:44,708 --> 00:06:46,101 I don't know. 147 00:06:46,144 --> 00:06:47,972 Maybe he heard the same person I did on the plane. 148 00:06:48,016 --> 00:06:50,801 What, he's now having nightmares 149 00:06:50,845 --> 00:06:52,847 in that same language? 150 00:06:52,890 --> 00:06:55,240 No, this is... this is not a coincidence. 151 00:06:55,284 --> 00:06:56,633 It's not a virus. 152 00:06:56,677 --> 00:06:58,592 We've had shared thoughts before, 153 00:06:58,635 --> 00:07:00,158 but Cal's illness, he's just not 154 00:07:00,202 --> 00:07:02,117 as strong as the other passengers. 155 00:07:02,160 --> 00:07:04,685 This calling is connected to what's making him sick. 156 00:07:04,728 --> 00:07:07,905 Okay, who was this person that was speaking another language on the plane? 157 00:07:07,949 --> 00:07:09,603 He was just a guy who needed help 158 00:07:09,646 --> 00:07:10,952 filling out his customs form. 159 00:07:10,995 --> 00:07:13,345 What did he look like? I don't know. 160 00:07:13,389 --> 00:07:14,956 Wait, I may have a picture. 161 00:07:14,999 --> 00:07:17,567 Average build, dark hair, 162 00:07:17,611 --> 00:07:19,700 he sat one or two rows ahead of me. 163 00:07:19,743 --> 00:07:21,571 Any of these familiar? 164 00:07:21,615 --> 00:07:22,833 That's my bro. 165 00:07:22,877 --> 00:07:25,183 "Beautiful Mind," travel edition. 166 00:07:26,533 --> 00:07:29,144 You collected all this? 167 00:07:32,626 --> 00:07:34,802 Here. 7-F. 168 00:07:34,845 --> 00:07:37,631 I-I recognize him from the hangar. 169 00:07:37,674 --> 00:07:40,024 He's Eastern European or something? 170 00:07:40,068 --> 00:07:42,723 Bulgarian. Marko Valeriev. 171 00:07:42,766 --> 00:07:43,985 Damn it, he's one of the people 172 00:07:44,028 --> 00:07:46,335 I haven't been able to track down. 173 00:07:46,378 --> 00:07:47,815 Wait, seriously? 174 00:07:47,858 --> 00:07:49,599 This is the most watched group of people on the planet. 175 00:07:49,643 --> 00:07:51,209 You can't find anything on him? I know. 176 00:07:51,253 --> 00:07:52,863 It seems odd, but there are a handful of people 177 00:07:52,907 --> 00:07:54,561 I haven't been able to place, 178 00:07:54,604 --> 00:07:56,606 mostly foreign nationals or people 179 00:07:56,650 --> 00:08:00,480 who presumably went into hiding after Kelly's murder. 180 00:08:00,523 --> 00:08:02,177 Can you blame them? Still, 181 00:08:02,220 --> 00:08:04,745 this is the one person who can help us shed light 182 00:08:04,788 --> 00:08:06,790 on Cal's illness, and we can't find him. 183 00:08:06,834 --> 00:08:08,836 You got to be able to remember something else about him. 184 00:08:08,879 --> 00:08:10,707 Did he say anything? 185 00:08:10,751 --> 00:08:13,275 Okay, there was a woman behind me, 186 00:08:13,318 --> 00:08:15,582 helped him fill out his customs form. 187 00:08:15,625 --> 00:08:16,931 She was an older woman. 188 00:08:16,974 --> 00:08:19,237 Okay, well, customs forms require a local address, 189 00:08:19,281 --> 00:08:20,543 so if she helped him fill it out, 190 00:08:20,587 --> 00:08:22,545 then maybe she might know where he is. 191 00:08:22,589 --> 00:08:25,113 Anna Ross. Translator. 192 00:08:25,156 --> 00:08:26,462 Yeah. 193 00:08:29,073 --> 00:08:33,338 It was "pom-og nay-mee" or something like that. 194 00:08:33,382 --> 00:08:35,602 This was your nephew speaking? Yeah. 195 00:08:35,645 --> 00:08:37,125 Pomogni mi. 196 00:08:37,168 --> 00:08:38,692 It means "help me" in Bulgarian. 197 00:08:38,735 --> 00:08:40,389 Excuse me. 198 00:08:40,432 --> 00:08:41,564 Sorry. 199 00:08:43,305 --> 00:08:45,394 Yeah, motel living. 200 00:08:45,437 --> 00:08:48,005 I thought I was coming home to a house in the suburbs, 201 00:08:48,049 --> 00:08:50,747 loving husband, but he served me with divorce papers 202 00:08:50,791 --> 00:08:53,054 as soon as I stepped foot out of the hangar. 203 00:08:53,097 --> 00:08:54,838 You want to hear my version? 204 00:08:54,882 --> 00:08:58,146 My fiancé married my best friend, so... 205 00:08:58,189 --> 00:09:00,583 What is it with men? 206 00:09:00,627 --> 00:09:02,280 Five and a half years, 207 00:09:02,324 --> 00:09:04,108 they can't just keep it in their pants? 208 00:09:05,675 --> 00:09:07,634 So, how can I help? 209 00:09:07,677 --> 00:09:11,202 I am trying to track down Marko Valeriev. 210 00:09:11,246 --> 00:09:13,814 Somebody said they heard him say the same phrase... 211 00:09:13,857 --> 00:09:15,946 pomogni mi... on the plane. 212 00:09:15,990 --> 00:09:18,601 Yes, he needed help filling out his forms. 213 00:09:18,645 --> 00:09:20,908 Hell, he needed help the entire time we were in the hangar. 214 00:09:20,951 --> 00:09:23,693 So you guys still kept in touch even after the plane landed? 215 00:09:23,737 --> 00:09:25,652 He was a nice man. 216 00:09:25,695 --> 00:09:27,218 I thought he was gonna reach out 217 00:09:27,262 --> 00:09:28,611 as soon as we got to the shelters, 218 00:09:28,655 --> 00:09:30,787 but, you know, everything else going on. 219 00:09:30,831 --> 00:09:33,616 Sorry, Marko went to a shelter? 220 00:09:33,660 --> 00:09:36,750 It says here that he checked out of the hangar on his own. 221 00:09:36,793 --> 00:09:38,186 No, that's a mistake. 222 00:09:38,229 --> 00:09:40,188 For those of us that didn't have a place to go, 223 00:09:40,231 --> 00:09:41,885 they loaded us onto shuttles, 224 00:09:41,929 --> 00:09:44,018 and they took us to government shelters. 225 00:09:44,061 --> 00:09:48,196 He got on one of the buses. I watched him get on. 226 00:09:51,025 --> 00:09:53,549 Can you excuse me a sec? Yeah. 227 00:09:53,593 --> 00:09:55,507 All right, thanks. 228 00:09:55,551 --> 00:09:57,466 Let me know when you find out where they took him. 229 00:09:57,509 --> 00:09:59,773 I don't understand. 230 00:09:59,816 --> 00:10:03,124 Why is Michaela trying to track down someone from the plane? 231 00:10:03,167 --> 00:10:06,040 What does that have to do with Cal? 232 00:10:08,042 --> 00:10:09,913 Ben? 233 00:10:09,957 --> 00:10:12,655 What are you not telling me? 234 00:10:15,702 --> 00:10:17,355 I don't know if I can explain. 235 00:10:17,399 --> 00:10:20,663 I don't think you would believe me if I could. 236 00:10:20,707 --> 00:10:23,361 I know I wouldn't. 237 00:10:23,405 --> 00:10:26,843 Have you not been following the news story about the dead people 238 00:10:26,887 --> 00:10:29,716 who came back to life on a magic airplane? 239 00:10:29,759 --> 00:10:33,720 I'm ready to believe just about anything at this point. 240 00:10:40,378 --> 00:10:42,293 Grace... 241 00:10:44,469 --> 00:10:48,822 something happened to us on that flight. 242 00:10:48,865 --> 00:10:52,086 It keeps happening. 243 00:10:53,740 --> 00:10:56,264 Some people are... 244 00:10:56,307 --> 00:10:59,006 seeing things, hearing voices. 245 00:11:00,964 --> 00:11:05,708 Ben, are you hearing voices? 246 00:11:05,752 --> 00:11:08,755 You just said you were ready to believe anything. 247 00:11:08,798 --> 00:11:11,409 I am. I'm just... 248 00:11:11,453 --> 00:11:12,976 I don't know. 249 00:11:13,020 --> 00:11:15,413 I'm... I'm trying to wrap my head around this. 250 00:11:15,457 --> 00:11:17,111 Me too. 251 00:11:17,154 --> 00:11:19,679 And I know this sounds impossible, 252 00:11:19,722 --> 00:11:21,898 but Cal's fever, I think it has something to do 253 00:11:21,942 --> 00:11:24,901 with what happened on the plane. 254 00:11:24,945 --> 00:11:27,425 Please don't shut down now. 255 00:11:27,469 --> 00:11:29,906 Tell me what you're thinking. 256 00:11:34,171 --> 00:11:37,261 The last time Cal got sick, 257 00:11:37,305 --> 00:11:40,221 you went down a rabbit hole looking for every remedy, 258 00:11:40,264 --> 00:11:43,615 shutting out the world, shutting out me, 259 00:11:43,659 --> 00:11:46,183 and so I spiraled and shut you out. 260 00:11:46,227 --> 00:11:51,493 I have replayed that again and again in my head 261 00:11:51,536 --> 00:11:53,930 over all these years. 262 00:11:53,974 --> 00:11:56,803 I want us to be different this time. 263 00:11:56,846 --> 00:11:59,414 I need us to be partners. 264 00:11:59,457 --> 00:12:01,764 We are. 265 00:12:01,808 --> 00:12:04,201 I promise. 266 00:12:04,245 --> 00:12:06,813 But we need to know what happened on that flight, 267 00:12:06,856 --> 00:12:08,423 who's behind it. 268 00:12:08,466 --> 00:12:10,991 Is it the government or one of the other passengers, 269 00:12:11,034 --> 00:12:13,080 some, I don't know, fluke of physics. 270 00:12:13,123 --> 00:12:16,387 We need to find out... No! We don't. 271 00:12:17,345 --> 00:12:19,739 This is the biggest mystery in the known universe. 272 00:12:19,782 --> 00:12:21,915 There are other people trying to figure it out. 273 00:12:21,958 --> 00:12:23,177 Let them. Grace, I need... 274 00:12:23,220 --> 00:12:24,439 Ben... 275 00:12:24,482 --> 00:12:27,790 our son is sick. 276 00:12:27,834 --> 00:12:31,751 He doesn't need you to be a scientist right now. 277 00:12:33,187 --> 00:12:35,711 He needs you to be his father. 278 00:12:35,755 --> 00:12:39,323 Ineed you to be his father. 279 00:12:47,114 --> 00:12:50,030 Okay, NYPD duty logs 280 00:12:50,073 --> 00:12:51,901 from the time that we were at the hangar. 281 00:12:53,947 --> 00:12:55,992 Just one sec. 282 00:13:01,041 --> 00:13:03,217 What happened to that personal day? 283 00:13:03,260 --> 00:13:05,785 Forgot some stuff here. I had to come back and get it. 284 00:13:05,828 --> 00:13:07,656 Seriously? 285 00:13:07,699 --> 00:13:09,832 Who's your friend? Don't worry about it. 286 00:13:12,574 --> 00:13:15,229 What the hell, Michaela? Is Cal even sick? 287 00:13:15,272 --> 00:13:17,840 Yeah, he is, I swear. I just... 288 00:13:17,884 --> 00:13:20,016 You swore to me this wasn't one of your things. 289 00:13:20,060 --> 00:13:21,975 But yet here you are digging into something 290 00:13:22,018 --> 00:13:24,499 you're clearly not supposed to. 291 00:13:26,544 --> 00:13:28,242 You know what? 292 00:13:28,285 --> 00:13:30,026 I don't care anymore. 293 00:13:30,070 --> 00:13:32,115 Do whatever you want. 294 00:13:32,159 --> 00:13:35,292 Just leave me out of it. 295 00:13:43,213 --> 00:13:47,478 Okay, according to this, the day that we were released, 296 00:13:47,522 --> 00:13:51,091 the NYPD escorted four buses from a hangar 297 00:13:51,134 --> 00:13:52,962 to nearby government shelters. 298 00:13:53,006 --> 00:13:55,138 No, not four. There were five. 299 00:13:55,182 --> 00:13:57,967 One went to FEMA in Long Island. 300 00:13:58,011 --> 00:14:00,752 One went to a DHS facility in Lower Manhattan. 301 00:14:00,796 --> 00:14:03,277 That's where you were taken. One went to King's Point. 302 00:14:03,320 --> 00:14:05,845 One went to Fort Lee, New Jersey. 303 00:14:05,888 --> 00:14:08,630 There was one more. I remember distinctly. 304 00:14:08,673 --> 00:14:12,068 Marko needed help translating the instructions. 305 00:14:12,112 --> 00:14:14,201 He was on bus five. 306 00:14:14,244 --> 00:14:17,465 Yet, according to this, there was no bus five. 307 00:14:20,120 --> 00:14:22,122 News footage doesn't lie. 308 00:14:22,165 --> 00:14:25,516 She's right, there are clearly five buses here. 309 00:14:25,560 --> 00:14:29,172 How is that even possible? You don't just misplace a bus. 310 00:14:29,216 --> 00:14:31,958 You do when you don't want people to know where it went. 311 00:14:32,001 --> 00:14:35,091 The government's behind this. Look at this. 312 00:14:35,135 --> 00:14:38,051 So, I went back over the list of the people I can't find, 313 00:14:38,094 --> 00:14:39,661 and 11 of them, 314 00:14:39,704 --> 00:14:41,750 all who supposedly walked out of that hangar, 315 00:14:41,793 --> 00:14:43,752 don't appear anywhere on this news footage. 316 00:14:43,795 --> 00:14:46,624 Every single one of them is either a foreign national 317 00:14:46,668 --> 00:14:49,062 or someone with no living relatives. 318 00:14:49,105 --> 00:14:52,717 It was people no one was gonna miss. 319 00:14:52,761 --> 00:14:54,763 That's who I think they put on that bus. 320 00:14:54,806 --> 00:14:58,027 But why? And where are they gonna go? 321 00:15:00,203 --> 00:15:02,379 Cal? 322 00:15:02,423 --> 00:15:05,034 Hey, hey. 323 00:15:05,078 --> 00:15:06,906 It's okay, it's okay. 324 00:15:06,949 --> 00:15:08,516 His meds aren't working. 325 00:15:08,559 --> 00:15:11,345 His temp hasn't come down. I need a nurse in Room 2117. 326 00:15:11,388 --> 00:15:13,173 It's okay, Mom's here. 327 00:15:16,219 --> 00:15:20,049 It's okay. It's okay. It's okay, Mom's here. 328 00:15:20,093 --> 00:15:23,096 It's just a dream, it's just a dream. 329 00:15:26,012 --> 00:15:28,971 Okay, okay. 330 00:15:35,673 --> 00:15:37,675 I'm here, I'm here. I'm not going anywhere, okay? 331 00:15:46,597 --> 00:15:48,338 Tell me you got something, Mick. 332 00:15:48,382 --> 00:15:50,210 Cal's getting worse. We got to find Marko. 333 00:15:50,253 --> 00:15:52,125 Okay, I don't know what I've got, but it is something. 334 00:15:52,168 --> 00:15:54,083 So, I ran the tags on the screen caps 335 00:15:54,127 --> 00:15:55,693 of the buses that you sent me. 336 00:15:55,737 --> 00:15:57,521 The State Police's automatic license-plate reader 337 00:15:57,565 --> 00:15:59,306 got all five of them heading south 338 00:15:59,349 --> 00:16:00,872 after they left the hangar. 339 00:16:00,916 --> 00:16:03,005 The entire caravan registered multiple hits... 340 00:16:03,049 --> 00:16:04,267 tunnels, highway on-ramps. 341 00:16:04,311 --> 00:16:06,356 Five buses, until they exited the thruway, 342 00:16:06,400 --> 00:16:08,228 then one of them disappeared. 343 00:16:08,271 --> 00:16:10,012 Buses just don't disappear. 344 00:16:10,056 --> 00:16:11,448 Why not? Happens to airplanes. 345 00:16:11,492 --> 00:16:13,102 Hey, Mick, 346 00:16:13,146 --> 00:16:14,843 where did you say that toll plaza was? 347 00:16:14,886 --> 00:16:17,063 Exit 16 right outside of Woodbury. 348 00:16:22,111 --> 00:16:25,027 Barn, barn. 349 00:16:25,071 --> 00:16:27,116 These roads are too narrow. 350 00:16:27,160 --> 00:16:29,771 I think the nurse's printing station is running out of ink, 351 00:16:29,814 --> 00:16:32,513 so there's got to be a more efficient way to solve this problem. 352 00:16:32,556 --> 00:16:35,037 Well, we're kind of resource constrained. 353 00:16:35,081 --> 00:16:37,561 Then again, maybe that's the point. 354 00:16:37,605 --> 00:16:40,129 Maybe the calling wants to see how far we'll go. 355 00:16:40,173 --> 00:16:42,218 What? To see if we'll just blindly follow? 356 00:16:42,262 --> 00:16:43,654 What happens when a calling tells us 357 00:16:43,698 --> 00:16:45,439 to do something that we don't actually want to do? 358 00:16:45,482 --> 00:16:47,919 What? Do you think I want to be playing "Find the Bulgarian"? 359 00:16:47,963 --> 00:16:52,098 No, I mean like killing someone or blowing something up. 360 00:16:52,141 --> 00:16:54,187 What do we do then? 361 00:16:54,230 --> 00:16:56,232 Right now, that's not my problem. 362 00:16:56,276 --> 00:16:58,234 I'm just trying to save my son. 363 00:17:06,112 --> 00:17:07,417 Hey. Hey. 364 00:17:07,461 --> 00:17:08,984 I just sent you a map. 365 00:17:10,725 --> 00:17:12,901 Now, the missing bus had to have disappeared 366 00:17:12,944 --> 00:17:15,251 sometime between when they left the thruway 367 00:17:15,295 --> 00:17:16,731 and when they hit Southfield. 368 00:17:16,774 --> 00:17:18,602 Now, there's only a handful of roads they could've taken 369 00:17:18,646 --> 00:17:20,648 without tripping another scanner. 370 00:17:20,691 --> 00:17:22,737 Then again, it couldn't have gone very far. 371 00:17:22,780 --> 00:17:24,869 There's a ton of farmland out there 372 00:17:24,913 --> 00:17:27,568 but only a few buildings where they could've stashed a bus. 373 00:17:27,611 --> 00:17:30,049 I've circled the ones I could find on the map. 374 00:17:30,092 --> 00:17:32,355 Okay, I'll go check them out.Hey. 375 00:17:32,399 --> 00:17:34,662 Listen, I have no idea what you're gonna find out there, 376 00:17:34,705 --> 00:17:37,056 but I'm betting it's not friendly. 377 00:17:37,099 --> 00:17:38,231 Take Jared? 378 00:17:38,274 --> 00:17:40,537 Yeah, that is a terrible idea. 379 00:17:40,581 --> 00:17:43,801 I know. But a necessary one. 380 00:17:56,249 --> 00:17:58,555 I need your help. 381 00:17:58,599 --> 00:18:01,167 I have to go check something out upstate. 382 00:18:01,210 --> 00:18:03,865 I already told you to leave me out of it. 383 00:18:03,908 --> 00:18:05,519 I can't. 384 00:18:05,562 --> 00:18:08,304 Ben and I are trying to track down 385 00:18:08,348 --> 00:18:10,741 one of the passengers from the plane who went missing. 386 00:18:10,785 --> 00:18:13,440 He has something to do with Cal being sick. 387 00:18:13,483 --> 00:18:16,704 I think the government made them disappear. 388 00:18:16,747 --> 00:18:20,229 You sound like one of those lunatics on television. 389 00:18:20,273 --> 00:18:21,926 Thank you. I'm well aware. 390 00:18:21,970 --> 00:18:23,667 There were 11 passengers in the hangar 391 00:18:23,711 --> 00:18:25,147 who got on government buses 392 00:18:25,191 --> 00:18:28,150 but never showed up to any of the shelters. 393 00:18:30,196 --> 00:18:32,415 And you know this how? 394 00:18:32,459 --> 00:18:34,243 It doesn't matter, but if I'm right about this, 395 00:18:34,287 --> 00:18:36,332 then we are all in danger... Ben, Cal, and me. 396 00:18:36,376 --> 00:18:39,683 And if you're wrong... again? 397 00:18:39,727 --> 00:18:42,947 Then we'll have a nice country drive. 398 00:18:45,341 --> 00:18:48,518 Fine, I'll go it alone. 399 00:18:58,049 --> 00:19:00,182 Michaela, hold up. No, you can't stop me. 400 00:19:00,226 --> 00:19:02,880 I'm not. I'm coming with you. 401 00:19:09,844 --> 00:19:12,281 Cal? Make it stop, please! 402 00:19:12,325 --> 00:19:15,241 I'm here, I'm here, I'm here. 403 00:19:16,851 --> 00:19:18,287 Please, he's having nightmares. 404 00:19:18,331 --> 00:19:20,246 His body's doing everything it can to cope, 405 00:19:20,289 --> 00:19:21,595 but it's too much. 406 00:19:21,638 --> 00:19:23,553 We've got to get his temperature down. 407 00:19:23,597 --> 00:19:26,077 Make it stop, please! 408 00:19:26,121 --> 00:19:28,210 You're okay, you're okay. 409 00:19:28,254 --> 00:19:29,429 And stop. 410 00:19:33,433 --> 00:19:34,521 And now. 411 00:19:36,087 --> 00:19:37,263 And stop. 412 00:19:38,612 --> 00:19:40,701 He's responding differently than the others. 413 00:19:40,744 --> 00:19:42,442 Might have something to do with his fever. 414 00:19:42,485 --> 00:19:46,228 Try it on a higher setting. 415 00:19:48,839 --> 00:19:50,363 Make it stop! 416 00:19:55,542 --> 00:19:57,152 We've been at this for hours. 417 00:19:57,196 --> 00:19:59,894 How many more of these places do we have to check out? 418 00:20:01,374 --> 00:20:02,723 As many as it takes. 419 00:20:02,766 --> 00:20:05,116 ♪ I remember you 420 00:20:05,160 --> 00:20:07,118 How old is this playlist? 421 00:20:07,162 --> 00:20:10,557 Is this the same one from the Academy? 422 00:20:10,600 --> 00:20:12,428 You don't mess with perfection. 423 00:20:12,472 --> 00:20:15,475 Perfection? 424 00:20:15,518 --> 00:20:18,521 J, this playlist was ancient five years ago. 425 00:20:18,565 --> 00:20:21,742 I would've had to go back in time for it not to be cheesy. 426 00:20:21,785 --> 00:20:25,267 You know the rules. My car, my music. 427 00:20:26,790 --> 00:20:29,358 ♪ Through all the sleepless nights ♪ 428 00:20:29,402 --> 00:20:31,621 ♪ Through every endless day 429 00:20:31,665 --> 00:20:34,015 That's certainly big enough to hide a bus. 430 00:20:34,058 --> 00:20:37,279 Or a bunch of animals that can go in a barn. 431 00:20:37,323 --> 00:20:40,195 Pull over up there. 432 00:20:52,120 --> 00:20:54,557 They have a guard house and security cams. 433 00:20:54,601 --> 00:20:56,951 I highly doubt they're inviting us in for a tour. 434 00:20:56,994 --> 00:20:59,258 We got guns and badges. 435 00:20:59,301 --> 00:21:01,434 How are they gonna say no? 436 00:21:01,477 --> 00:21:03,740 We're 50 miles outside of our jurisdiction. 437 00:21:03,784 --> 00:21:06,265 Besides, I don't want to tip them off. 438 00:21:08,397 --> 00:21:10,312 Damn it. 439 00:21:13,446 --> 00:21:16,449 Mick, what are you doing? 440 00:21:16,492 --> 00:21:19,365 Just go with me. 441 00:21:21,541 --> 00:21:24,239 Mick, what the hell? 442 00:21:32,769 --> 00:21:35,511 Folks lost? This area's off-limits. 443 00:21:35,555 --> 00:21:40,603 I know. I... I told him, but he wanted to go for a drive. 444 00:21:40,647 --> 00:21:42,736 This is a restricted area, sir. Didn't you see the sign? 445 00:21:42,779 --> 00:21:45,434 I must've just missed it. 446 00:21:45,478 --> 00:21:47,088 Hey, do you have a jack in there? 447 00:21:47,131 --> 00:21:48,655 The only one that we've got is one of those collapsible... 448 00:21:48,698 --> 00:21:50,396 Miss, please keep your hands where I can see them. 449 00:21:50,439 --> 00:21:52,920 Babe. Babe, I'd do what the man says. 450 00:21:52,963 --> 00:21:55,357 Sorry, what? You want to help me with the spare, babe? 451 00:21:55,401 --> 00:21:57,446 Yeah. Thanks. 452 00:21:57,490 --> 00:21:59,492 Sorry. 453 00:22:04,366 --> 00:22:05,846 Mick, what the hell? 454 00:22:05,889 --> 00:22:07,500 That guy had an automatic weapon. 455 00:22:07,543 --> 00:22:11,025 Yeah, he wasn't the only one. 456 00:22:11,068 --> 00:22:14,158 Hey, slow down a sec. 457 00:22:17,597 --> 00:22:20,339 Mick, what the hell is going on? 458 00:22:20,382 --> 00:22:22,950 No, not the red door! 459 00:22:24,691 --> 00:22:26,475 Michaela, what the hell's happening? 460 00:22:29,086 --> 00:22:31,611 I'll explain later. Just drive. 461 00:22:39,096 --> 00:22:41,272 He's getting worse. You have to help. 462 00:22:41,316 --> 00:22:44,885 Cal's heart rate is a little elevated, 463 00:22:44,928 --> 00:22:46,800 which may indicate that there's an infection 464 00:22:46,843 --> 00:22:49,063 that hasn't shown up on any of the tests. 465 00:22:49,106 --> 00:22:51,108 Under normal circumstances, the next step would be 466 00:22:51,152 --> 00:22:53,415 to administer some wide-band antibiotics. 467 00:22:53,459 --> 00:22:55,983 Why haven't we? Because it's not without some risks. 468 00:22:56,026 --> 00:22:58,899 Cal's cancer treatment is still experimental. 469 00:22:58,942 --> 00:23:01,554 We don't know how antibiotics might affect it. 470 00:23:01,597 --> 00:23:03,425 So you're saying we have to choose 471 00:23:03,469 --> 00:23:05,558 between his fever and his cancer treatment? 472 00:23:05,601 --> 00:23:07,560 It's not that simple. 473 00:23:07,603 --> 00:23:08,952 We don't want to disrupt his treatment, 474 00:23:08,996 --> 00:23:12,565 but we're having trouble controlling this fever. 475 00:23:12,608 --> 00:23:14,567 And if it gets any worse... 476 00:23:14,610 --> 00:23:17,700 So, what if the antibiotics don't work? 477 00:23:17,744 --> 00:23:19,485 What if it isn't bacterial? 478 00:23:19,528 --> 00:23:21,878 We'd be risking his cancer treatment over nothing. 479 00:23:21,922 --> 00:23:24,577 Right now, we have to approach this from a medical perspective. 480 00:23:24,620 --> 00:23:27,493 You're suggesting we make a bet that may endanger his life. 481 00:23:27,536 --> 00:23:29,582 His life is in danger right now. 482 00:23:29,625 --> 00:23:32,585 And we have limited options on how to approach this. 483 00:23:32,628 --> 00:23:35,283 Antibiotics are the next arrow in our quiver. 484 00:23:35,326 --> 00:23:37,459 Medicine is as much art as it is science. 485 00:23:37,503 --> 00:23:40,070 You know this. What I know is my son is sick, 486 00:23:40,114 --> 00:23:42,072 and every bone in my body is telling me that the thing 487 00:23:42,116 --> 00:23:44,858 that's causing it is something no one understands. 488 00:23:44,901 --> 00:23:46,947 I don't want to risk a treatment that saved his life 489 00:23:46,990 --> 00:23:49,515 just to check off the next item on some list. 490 00:23:49,558 --> 00:23:50,951 Believe me, I get that. 491 00:23:50,994 --> 00:23:53,562 But we have limited options on how to approach this, 492 00:23:53,606 --> 00:23:57,523 and if we don't treat his fever, the cancer may not matter. 493 00:24:05,139 --> 00:24:07,446 Jared, you can slow down. They're not following us. 494 00:24:15,889 --> 00:24:17,891 Michaela, enough is enough. 495 00:24:17,934 --> 00:24:21,547 That's it, time for some answers. 496 00:24:21,590 --> 00:24:23,940 Like, why did we just find a government black site 497 00:24:23,984 --> 00:24:26,073 guarded by a bunch of Blackwater wannabes? 498 00:24:26,116 --> 00:24:28,728 And more importantly, why don't you seem at all surprised? 499 00:24:28,771 --> 00:24:31,513 No, no, no, don't even think about telling me 500 00:24:31,557 --> 00:24:34,342 you can't explain, Michaela, or give me some half-truth. 501 00:24:34,385 --> 00:24:36,649 We're way past that now. You're right, okay? 502 00:24:36,692 --> 00:24:38,128 You do deserve to know the truth, 503 00:24:38,172 --> 00:24:40,435 but I don't have the answers that you are looking for. 504 00:24:42,785 --> 00:24:45,092 Try me. 505 00:24:46,615 --> 00:24:48,487 It's me, okay? 506 00:24:48,530 --> 00:24:51,228 I'm trying to help you here, can't you see that? 507 00:24:51,272 --> 00:24:54,405 Please, tell me what's going on. 508 00:24:58,322 --> 00:25:04,633 The cases that we solved, like the Pyler sisters, 509 00:25:04,677 --> 00:25:06,940 I had help. 510 00:25:06,983 --> 00:25:11,161 I hear things. Sometimes I see things, too. 511 00:25:11,205 --> 00:25:13,207 Like hallucinations? 512 00:25:13,250 --> 00:25:14,382 I am not crazy, J. 513 00:25:14,425 --> 00:25:16,645 This is happening to a lot of us. 514 00:25:16,689 --> 00:25:19,169 Passengers on the flight? Yes. 515 00:25:19,213 --> 00:25:21,955 Ben, too? Look, you need to understand something. 516 00:25:21,998 --> 00:25:24,392 Michaela, you realize that ...Let me finish, please. 517 00:25:24,435 --> 00:25:27,874 These voices, they want us to fix things. 518 00:25:27,917 --> 00:25:31,094 It's like a puzzle that we are being called to solve. 519 00:25:31,138 --> 00:25:33,314 What does this have to do with that farm back there? 520 00:25:33,357 --> 00:25:34,707 I don't know, 521 00:25:34,750 --> 00:25:37,187 but I think the government knows what is happening, 522 00:25:37,231 --> 00:25:40,016 and whatever's going on in that farm 523 00:25:40,060 --> 00:25:44,107 is a danger to all of us, especially Cal. 524 00:25:50,940 --> 00:25:53,813 I need to call Ben and tell him what we found. 525 00:25:53,856 --> 00:25:55,728 I'm sorry. 526 00:25:59,122 --> 00:26:01,298 Okay, send me the picture. 527 00:26:01,342 --> 00:26:03,083 I'll take it from here. 528 00:26:03,126 --> 00:26:04,606 All right. 529 00:26:10,046 --> 00:26:11,918 Grace. 530 00:26:13,659 --> 00:26:16,879 I think we should hold off on the antibiotics. 531 00:26:16,923 --> 00:26:21,014 Ben, we've been here before. You know how it works. 532 00:26:21,057 --> 00:26:23,277 Medical triage, we treat the most pressing issue first. 533 00:26:23,320 --> 00:26:24,670 Right now, that is his fever. 534 00:26:24,713 --> 00:26:27,020 And antibiotics are the right treatment 535 00:26:27,063 --> 00:26:30,153 if there's a medical reason. 536 00:26:30,197 --> 00:26:32,808 Of course there's a medical reason. 537 00:26:32,852 --> 00:26:34,505 I'm not so sure. 538 00:26:34,549 --> 00:26:38,248 Look, Michaela just found what we've been looking for, 539 00:26:38,292 --> 00:26:40,642 and if I can... Found what? 540 00:26:40,686 --> 00:26:43,906 Grace, the government didn't release all the passengers. 541 00:26:43,950 --> 00:26:46,648 Some they sent to a... a farm upstate, 542 00:26:46,692 --> 00:26:48,781 and I think they're experimenting on these people, 543 00:26:48,824 --> 00:26:50,130 and Cal is somehow 544 00:26:50,173 --> 00:26:51,784 channeling what they're going through up there, 545 00:26:51,827 --> 00:26:53,829 and I need to... Ben. Ben. 546 00:26:53,873 --> 00:26:56,527 Listen to yourself. 547 00:26:56,571 --> 00:26:57,703 You sound crazy. 548 00:26:57,746 --> 00:27:00,444 I-I know, but I need you to trust me. 549 00:27:00,488 --> 00:27:01,837 How? 550 00:27:01,881 --> 00:27:04,057 I don't even know who you are anymore. 551 00:27:04,100 --> 00:27:07,190 You used to be the guy who would yell at anti-vaxxers on TV. 552 00:27:07,234 --> 00:27:09,540 You think holistic medicine is a joke. 553 00:27:09,584 --> 00:27:11,891 You read every single scientific article 554 00:27:11,934 --> 00:27:14,197 to try and find a cure for our son. 555 00:27:14,241 --> 00:27:16,722 What happened? The plane. 556 00:27:16,765 --> 00:27:20,334 I'm still the same person, I swear. 557 00:27:20,377 --> 00:27:23,163 But right now... 558 00:27:25,295 --> 00:27:28,690 I know what I have to do. Give me an hour. 559 00:27:30,736 --> 00:27:32,215 You want to leave? Now? 560 00:27:32,259 --> 00:27:33,869 No, I want to stay here with you and Cal, 561 00:27:33,913 --> 00:27:35,392 but there's someone I have to talk to. 562 00:27:35,436 --> 00:27:36,872 He can help. 563 00:27:36,916 --> 00:27:38,047 So call him. 564 00:27:38,091 --> 00:27:39,832 He's not someone I can get on the phone. 565 00:27:39,875 --> 00:27:41,311 Please, I wouldn't be doing this 566 00:27:41,355 --> 00:27:44,314 if it wasn't the best way to help Cal. 567 00:27:44,358 --> 00:27:46,752 I'll be back as soon as I can. 568 00:27:50,103 --> 00:27:51,844 No, I don't care if I need an appointment. 569 00:27:51,887 --> 00:27:54,063 I want to speak with Deputy Director Vance right now. 570 00:27:54,107 --> 00:27:56,979 Sir, I'm gonna ask you one last time, please step back. 571 00:27:57,023 --> 00:27:59,721 Look, tell him it's Ben Stone from Flight 828, 572 00:27:59,765 --> 00:28:02,768 and if he won't see me, I'm gonna go public with what I know. 573 00:28:02,811 --> 00:28:05,205 Stay where you are. No sudden moves. 574 00:28:05,248 --> 00:28:08,817 Yeah, sir? Yeah, we have a walk-in here at the east entrance. 575 00:28:08,861 --> 00:28:11,907 Come on, Vance! 576 00:28:11,951 --> 00:28:14,475 Have them put him in a room. 577 00:28:19,785 --> 00:28:22,831 You son of a bitch, you took those people. 578 00:28:22,875 --> 00:28:25,138 And whatever you're doing to them, it's killing my son. 579 00:28:25,181 --> 00:28:28,707 Killing? Wha... Slow down a minute, now. What? 580 00:28:28,750 --> 00:28:29,969 Marko and the others, 581 00:28:30,012 --> 00:28:31,535 you're keeping them prisoner up at that farm. 582 00:28:31,579 --> 00:28:32,972 My sister was just there! 583 00:28:33,015 --> 00:28:34,930 And that... that is a passenger. 584 00:28:34,974 --> 00:28:37,933 Lena Rasmussen, seat 32-F. 585 00:28:37,977 --> 00:28:39,413 You took her and the others, 586 00:28:39,456 --> 00:28:40,936 put them on that bus, and made them disappear. 587 00:28:40,980 --> 00:28:43,156 What is he talking about? No idea. 588 00:28:43,199 --> 00:28:46,768 I want to see Marko Valeriev, now. 589 00:28:46,812 --> 00:28:49,205 Another one of the passengers, Bulgarian. 590 00:28:49,249 --> 00:28:51,251 We've been unable to locate him. 591 00:28:51,294 --> 00:28:52,861 Come on, what is this, a bit? 592 00:28:52,905 --> 00:28:54,558 Are you guys role-playing? 593 00:28:59,955 --> 00:29:04,960 Stone, I'm a seasoned United States intelligence officer. 594 00:29:05,004 --> 00:29:07,963 Do you really think you can stare me down? 595 00:29:09,486 --> 00:29:12,707 I will go to the press about everything... 596 00:29:12,751 --> 00:29:15,536 how you stole Kelly's body, had Bethany thrown in jail, 597 00:29:15,579 --> 00:29:17,059 had every foreign national ...Bethany Collins is in jail 598 00:29:17,103 --> 00:29:19,148 because she violated federal law. 599 00:29:19,192 --> 00:29:21,803 A-A-And stealing a corpse? You hear yourself? 600 00:29:21,847 --> 00:29:23,936 This isn't "Invasion of the Body Snatchers." 601 00:29:23,979 --> 00:29:26,939 I don't believe you, and I certainly don't believe you. 602 00:29:26,982 --> 00:29:28,984 I mean, we have photographic proof, 603 00:29:29,028 --> 00:29:30,638 and still, you insist on denying it! 604 00:29:30,681 --> 00:29:33,032 Mr. Stone, this may as well be a picture of Bigfoot. 605 00:29:33,075 --> 00:29:35,556 Be happy to look into it. I don't expect we'd find anything. 606 00:29:35,599 --> 00:29:38,733 Let me just ask... is it just the NSA, 607 00:29:38,777 --> 00:29:40,909 or is the whole government in on it? See him out. 608 00:29:43,346 --> 00:29:45,044 I'm gonna get to the bottom of this, and when I do... 609 00:29:45,087 --> 00:29:47,002 Thank you very much, Mr. Stone. 610 00:29:48,134 --> 00:29:50,658 The truth will come out. 611 00:29:57,186 --> 00:29:59,928 Get me the file on the list of passengers 612 00:29:59,972 --> 00:30:01,843 that he had on his phone. 613 00:30:01,887 --> 00:30:03,976 You believe all that? 614 00:30:04,019 --> 00:30:06,065 I can't get a straight answer 615 00:30:06,108 --> 00:30:08,458 from DoD, from Homeland, from DARPA. 616 00:30:08,502 --> 00:30:11,766 I don't know what to believe. 617 00:30:31,046 --> 00:30:34,180 Look, I know you've never been big on sharing, 618 00:30:34,223 --> 00:30:36,878 but you didn't have to keep this from me. 619 00:30:36,922 --> 00:30:39,011 I would've understood. 620 00:30:39,054 --> 00:30:42,536 How? I don't understand it, and it's happening to me. 621 00:30:42,579 --> 00:30:45,365 Come on, Mick, that's a cop-out. 622 00:30:45,408 --> 00:30:48,107 You could've let me in. 623 00:30:48,150 --> 00:30:49,891 You've known me almost half your life, 624 00:30:49,935 --> 00:30:52,633 and I've never once betrayed your trust. 625 00:30:52,676 --> 00:30:57,377 Yeah, you're right, but things are a little different now. 626 00:31:00,162 --> 00:31:03,600 You're not seriously thinking about going back there, are you? 627 00:31:03,644 --> 00:31:05,864 Pull in Riojas and notify the feds. 628 00:31:05,907 --> 00:31:07,778 The feds are in on it. 629 00:31:07,822 --> 00:31:09,868 Look at this. 630 00:31:09,911 --> 00:31:13,219 The farm that we were at was bank owned for years 631 00:31:13,262 --> 00:31:16,048 until two weeks ago, when it was purchased by a subsidiary 632 00:31:16,091 --> 00:31:18,050 of a holding company whose only shareholder 633 00:31:18,093 --> 00:31:19,834 is Unified Dynamic Systems. 634 00:31:19,878 --> 00:31:22,706 UDS, the company that makes microwaves and washing machines. 635 00:31:22,750 --> 00:31:24,795 Yeah, and jet engines and mouthwash and life insurance. 636 00:31:24,839 --> 00:31:26,667 They are a multi-billion-dollar company 637 00:31:26,710 --> 00:31:28,974 with a ton of government contracts. 638 00:31:29,017 --> 00:31:30,671 You think they kidnap people? 639 00:31:30,714 --> 00:31:31,933 You tell me. 640 00:31:31,977 --> 00:31:33,500 According to the DMV, 641 00:31:33,543 --> 00:31:36,372 the buses that relocated the passengers from the plane 642 00:31:36,416 --> 00:31:38,940 were contracted to the government by... 643 00:31:38,984 --> 00:31:41,943 Unified Dynamic Systems. 644 00:31:41,987 --> 00:31:45,642 Everything that I am coming across points back to UDS. 645 00:31:45,686 --> 00:31:49,864 They're the ones who made the passengers disappear. 646 00:31:57,654 --> 00:32:01,136 I don't suppose you know where my husband is? 647 00:32:01,180 --> 00:32:03,312 Sorry, I don't. 648 00:32:07,012 --> 00:32:09,797 You were on the plane. 649 00:32:09,840 --> 00:32:12,974 What do you think of all this? Is it tied to the flight? 650 00:32:13,018 --> 00:32:15,846 I honestly don't know what to think. 651 00:32:15,890 --> 00:32:18,327 On the one hand, my medical training tells me 652 00:32:18,371 --> 00:32:21,113 that there has to be an explanation for all of this. 653 00:32:21,156 --> 00:32:24,986 But then on the other, we know that the human body is... 654 00:32:25,030 --> 00:32:29,077 it's capable of far more than we can currently comprehend. 655 00:32:29,121 --> 00:32:32,167 So you think we shouldn't give him the antibiotics? 656 00:32:32,211 --> 00:32:35,649 I just know that we fought like hell to get him into the trial, 657 00:32:35,692 --> 00:32:38,304 and it would be a shame to derail that 658 00:32:38,347 --> 00:32:40,523 if antibiotics aren't the answer. 659 00:32:40,567 --> 00:32:42,569 I mean, there's so much here 660 00:32:42,612 --> 00:32:45,050 we're only beginning to understand. 661 00:32:49,837 --> 00:32:52,883 You sound just like Ben. 662 00:32:55,190 --> 00:32:57,888 Look, I get it. 663 00:32:57,932 --> 00:33:00,848 I know there are a million possible scenarios 664 00:33:00,891 --> 00:33:03,242 in the land of what if, 665 00:33:03,285 --> 00:33:06,071 but this is my son. Yeah. 666 00:33:06,114 --> 00:33:08,464 Not some scientific curiosity. 667 00:33:08,508 --> 00:33:12,077 Now's not the time for Ben to be chasing wild theories. 668 00:33:14,296 --> 00:33:17,038 Or for you to be encouraging him. 669 00:33:17,082 --> 00:33:19,562 I can only imagine 670 00:33:19,606 --> 00:33:22,217 how overwhelming all of this must be. 671 00:33:28,136 --> 00:33:29,485 What's happening? 672 00:33:29,529 --> 00:33:31,009 His heart rate is spiking. 673 00:33:31,052 --> 00:33:33,837 I need Dr. Williams in Cal Stone's room now. 674 00:33:35,274 --> 00:33:37,189 What can we do? 675 00:33:37,232 --> 00:33:39,060 Pulse is at 122. 676 00:33:39,104 --> 00:33:41,193 Get me another line. I need to push some fluids. 677 00:33:43,195 --> 00:33:44,457 Something's wrong. 678 00:33:44,500 --> 00:33:46,285 Help me get him on his side. 679 00:33:48,069 --> 00:33:51,855 Charge level? Woman: 70%, and he's already seizing. 680 00:33:53,161 --> 00:33:54,771 Any more could kill him. 681 00:33:54,815 --> 00:33:56,164 Reduce by 5%. 682 00:33:56,208 --> 00:33:58,123 If he spikes, abort. 683 00:34:01,126 --> 00:34:02,344 What is happening? 684 00:34:02,388 --> 00:34:03,737 He's having a febrile seizure. 685 00:34:03,780 --> 00:34:05,304 Give him the medicine. Grace. 686 00:34:05,347 --> 00:34:07,219 Give him the antibiotics, now. 687 00:34:07,262 --> 00:34:08,394 Grace, no, if he is seizing, 688 00:34:08,437 --> 00:34:10,004 that means the infection is viral. 689 00:34:10,048 --> 00:34:11,353 Antibiotics won't help him. 690 00:34:11,397 --> 00:34:14,835 I'm done with you. Please, give it to him. 691 00:34:14,878 --> 00:34:17,011 Grace, listen to me. 692 00:34:17,055 --> 00:34:19,361 Antibiotics aren't going to help him, 693 00:34:19,405 --> 00:34:21,146 and even if, by some miracle, they do, 694 00:34:21,189 --> 00:34:22,799 I can tell you 100% 695 00:34:22,843 --> 00:34:24,888 Cardoso is gonna kick Cal out of the study 696 00:34:24,932 --> 00:34:26,847 for deviating from the control group. 697 00:34:26,890 --> 00:34:30,111 His treatment will end. His cancer will come back. 698 00:34:38,337 --> 00:34:39,729 Look, see? He's coming out of it. 699 00:34:39,773 --> 00:34:42,210 Ben is the only shot that Cal has. 700 00:34:42,254 --> 00:34:45,126 Give him a chance. Please. 701 00:34:50,088 --> 00:34:52,612 Okay. 702 00:35:00,837 --> 00:35:02,709 Sorry to bother. 703 00:35:02,752 --> 00:35:05,059 Dr. Williams said you probably hadn't eaten all day. 704 00:35:05,103 --> 00:35:08,149 Thank you. 705 00:35:08,193 --> 00:35:10,934 One for your husband? 706 00:35:10,978 --> 00:35:13,023 He's not here. 707 00:35:16,331 --> 00:35:19,813 Do you mind... Could you just stay with him? 708 00:35:19,856 --> 00:35:22,207 I just need to... 709 00:36:08,078 --> 00:36:09,776 Mrs. Stone? 710 00:36:09,819 --> 00:36:11,386 It's occupied! 711 00:36:11,430 --> 00:36:13,954 Mrs. Stone, he's waking up. 712 00:36:17,044 --> 00:36:19,351 I called for Dr. Williams. She should be th... 713 00:36:19,394 --> 00:36:23,355 Cal? Cal? Cal. 714 00:36:23,398 --> 00:36:25,313 Can you hear me? 715 00:36:30,318 --> 00:36:32,059 His fever broke. 716 00:36:35,280 --> 00:36:37,151 Mom. 717 00:36:37,195 --> 00:36:39,327 Hi. 718 00:36:39,371 --> 00:36:41,329 Come here. 719 00:36:41,373 --> 00:36:43,026 What happened? 720 00:36:43,070 --> 00:36:45,028 He got lucky. 721 00:36:45,072 --> 00:36:47,683 His body must've fought off the infection. 722 00:36:53,472 --> 00:36:55,343 Is he conscious? 723 00:36:55,387 --> 00:36:56,475 Barely. 724 00:36:56,518 --> 00:36:58,738 Put him with the others. 725 00:36:58,781 --> 00:37:01,393 Collect your files. We're on the move. 726 00:37:09,444 --> 00:37:11,229 Come. 727 00:37:12,491 --> 00:37:14,536 Homeland sent over the 11 passenger dossiers 728 00:37:14,580 --> 00:37:15,929 you requested. 729 00:37:15,972 --> 00:37:17,974 Five foreign nationals repatriated 730 00:37:18,018 --> 00:37:19,454 to their countries of origin, 731 00:37:19,498 --> 00:37:20,586 three people in the hospital 732 00:37:20,629 --> 00:37:22,414 listed as receiving inpatient care. 733 00:37:22,457 --> 00:37:23,589 One in the Bureau prisons... 734 00:37:23,632 --> 00:37:25,373 custody for an outstanding warrant... 735 00:37:25,417 --> 00:37:26,548 two with no next of kin. 736 00:37:26,592 --> 00:37:28,289 And a partridge in a pear tree. 737 00:37:28,333 --> 00:37:29,812 According to DHS, 738 00:37:29,856 --> 00:37:32,032 everyone on Ben Stone's list has been accounted for. 739 00:37:32,075 --> 00:37:34,730 This woman Michaela Stone photographed, who is she? 740 00:37:34,774 --> 00:37:36,863 I have no idea, but it sure seems like the Stones 741 00:37:36,906 --> 00:37:39,300 are hearing hoofbeats and thinking zebras. 742 00:37:39,344 --> 00:37:40,693 Thank you. 743 00:37:43,870 --> 00:37:49,179 Subject 8-2-8, passenger Lena Rasmussen. 744 00:37:49,223 --> 00:37:51,138 Observed today, 0600 hours, 745 00:37:51,181 --> 00:37:54,315 exiting residence in Karasjok, Norway. 746 00:37:54,359 --> 00:37:56,404 Where the hell's Karasjok? 747 00:37:56,448 --> 00:37:58,667 200 miles inside the Arctic Circle. 748 00:37:58,711 --> 00:38:01,322 This look like the same person to you? 749 00:38:01,366 --> 00:38:02,845 Might be. 750 00:38:02,889 --> 00:38:05,848 Well, that sure as hell ain't Norway. 751 00:38:07,763 --> 00:38:10,462 All right, time for a road trip. 752 00:38:15,423 --> 00:38:17,512 How is he? 753 00:38:17,556 --> 00:38:20,472 His fever's broken. 754 00:38:20,515 --> 00:38:23,953 Without antibiotics? 755 00:38:28,654 --> 00:38:30,438 What did you do? 756 00:38:30,482 --> 00:38:32,353 Nothing helpful. 757 00:38:34,268 --> 00:38:36,357 Well, he's better. 758 00:38:36,401 --> 00:38:37,793 For now. 759 00:38:39,752 --> 00:38:44,365 You left me alone when I needed you. 760 00:38:44,409 --> 00:38:47,325 You can't ever do that again. 761 00:38:49,152 --> 00:38:51,198 I'm sorry. 762 00:39:01,948 --> 00:39:04,994 ♪ Don't make me read your mind ♪ 763 00:39:05,038 --> 00:39:09,695 ♪ You should know me better than that ♪ 764 00:39:09,738 --> 00:39:12,567 ♪ It takes me too much time ♪ 765 00:39:12,611 --> 00:39:17,398 ♪ You should know me better than that ♪ 766 00:39:17,442 --> 00:39:22,403 ♪ I should leave it alone, but you're not right ♪ 767 00:39:25,145 --> 00:39:32,587 ♪ I should live in salt for leaving you behind ♪ 768 00:39:32,631 --> 00:39:35,938 ♪ Behind ♪ 769 00:39:47,689 --> 00:39:49,038 Shouldn't be too hard to keep alive. 770 00:39:49,082 --> 00:39:51,258 Doesn't even need water. 771 00:39:51,301 --> 00:39:54,304 You guys, what happened here today? 772 00:39:54,348 --> 00:39:56,002 Cal is better. That's all that matters. 773 00:39:56,045 --> 00:39:57,307 Yeah, but how? 774 00:39:57,351 --> 00:39:59,135 We were so convinced we needed to help Marko 775 00:39:59,179 --> 00:40:01,442 in order to save Cal, but we didn't. 776 00:40:01,486 --> 00:40:03,096 We failed a calling. 777 00:40:03,139 --> 00:40:05,925 Maybe we were wrong about the calling. 778 00:40:05,968 --> 00:40:07,840 What about his nightmares, the red door? 779 00:40:07,883 --> 00:40:10,190 I mean, you can't tell me this isn't about Marko 780 00:40:10,233 --> 00:40:12,148 or one of the other passengers. 781 00:40:12,192 --> 00:40:14,237 And yet Cal is okay. 782 00:40:14,281 --> 00:40:16,588 We get to count this one into the win column. 783 00:40:16,631 --> 00:40:18,720 We still don't know how the callings work. 784 00:40:18,764 --> 00:40:20,983 Maybe rescuing Marko wasn't the objective. 785 00:40:21,027 --> 00:40:23,464 Maybe it was something we did along the way. 786 00:40:23,508 --> 00:40:25,597 I don't know. 787 00:40:25,640 --> 00:40:28,338 I have a feeling this isn't over. 788 00:40:28,382 --> 00:40:30,558 I think we're still supposed to find Marko. 789 00:40:30,602 --> 00:40:32,995 I'm guessing you got a game plan for that? 790 00:40:33,039 --> 00:40:35,433 And to think you just met me. 791 00:40:44,659 --> 00:40:47,662 This looks like the red door from the photograph. 792 00:40:53,842 --> 00:40:57,716 What'd I tell you? Ben Stone's putting you on. 793 00:40:57,759 --> 00:40:59,065 I don't know what his angle is, 794 00:40:59,108 --> 00:41:00,632 but there are no passengers here. 795 00:41:00,675 --> 00:41:02,242 Maybe, maybe not. 796 00:41:02,285 --> 00:41:04,462 I had to make a lot of stuff disappear in my life. 797 00:41:04,505 --> 00:41:07,421 If I had to do it, it'd look a lot like this. 798 00:41:07,465 --> 00:41:10,642 And if there was never anyone here, what would it look like? 799 00:41:24,873 --> 00:41:27,572 It wouldn't look like this. 800 00:41:28,834 --> 00:41:32,185 Still fresh. 801 00:41:58,298 --> 00:42:01,083 No, ma'am, the subjects have been removed from the protocol. 802 00:42:01,127 --> 00:42:02,824 We had to terminate the experiment 803 00:42:02,868 --> 00:42:05,784 because somebody in the NSA started poking around. 804 00:42:05,827 --> 00:42:07,699 But the disruption was only temporary. 805 00:42:12,399 --> 00:42:14,532 We just need to get the equipment set up, 806 00:42:14,575 --> 00:42:16,577 and we'll be back up and running in no time.