1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:04,500 --> 00:00:05,568 [PEOPLE SCREAMING] 3 00:00:05,569 --> 00:00:07,083 Previously on "Manifest"... 4 00:00:07,084 --> 00:00:10,086 DALY: Terribly sorry, folks. That was not on the radar. 5 00:00:10,087 --> 00:00:13,841 You've all been missing, presumed dead, for 5 and a half years. 6 00:00:13,842 --> 00:00:15,341 Ben! 7 00:00:17,412 --> 00:00:18,512 Olive. 8 00:00:18,513 --> 00:00:21,247 SAANVI: I discovered something in Cal's blood. 9 00:00:21,248 --> 00:00:22,649 It wasn't there before the plane, 10 00:00:22,650 --> 00:00:24,350 and it wasn't produced by the cancer. 11 00:00:24,351 --> 00:00:25,585 It's all connected. 12 00:00:25,586 --> 00:00:27,020 But aren't you seeing things, 13 00:00:27,021 --> 00:00:28,988 hearing things in your head? 14 00:00:28,989 --> 00:00:31,425 MICHAELA: [ECHOING] Set them free. 15 00:00:31,426 --> 00:00:34,273 The ability to see and hear what's going to happen? 16 00:00:34,274 --> 00:00:35,851 That's an incredibly powerful weapon... 17 00:00:35,852 --> 00:00:37,497 for the military, for intelligence. 18 00:00:37,498 --> 00:00:39,098 NSA, drop your weapon! 19 00:00:39,099 --> 00:00:40,332 [MACHINE-GUN FIRE] 20 00:00:42,637 --> 00:00:44,270 Robert Vance died as he lived... 21 00:00:44,271 --> 00:00:45,842 in service of our great country... 22 00:00:45,843 --> 00:00:49,142 THE MAJOR: Ben Stone is only a vehicle to get to his son. 23 00:00:49,143 --> 00:00:51,710 Until we're sure the boy is our Holy Grail, 24 00:00:51,711 --> 00:00:53,279 we sit tight. 25 00:00:53,280 --> 00:00:55,014 Beloved, my fellow passengers and I 26 00:00:55,015 --> 00:00:56,615 were sent back to heal the world. 27 00:00:56,616 --> 00:00:57,806 What is this? Some kind of scam? 28 00:00:57,807 --> 00:00:59,285 Ben, this is my... my calling. 29 00:00:59,286 --> 00:01:01,066 - [GLASS SHATTERS] - MAN: Freaks! 30 00:01:01,067 --> 00:01:03,456 BEN: If you come anywhere near a member of my family again, 31 00:01:03,457 --> 00:01:05,058 then you will know exactly what someone 32 00:01:05,059 --> 00:01:07,393 who has already died once is willing to do. 33 00:01:07,394 --> 00:01:09,944 I can't leave. He's almost here. 34 00:01:09,945 --> 00:01:11,468 It's him! It's him! Don't hurt him! 35 00:01:11,469 --> 00:01:14,523 Whatever happened to us on that plane 36 00:01:14,524 --> 00:01:16,035 also happened to Zeke in his cave. 37 00:01:16,036 --> 00:01:18,237 I'm pregnant. Six weeks, maybe. 38 00:01:18,238 --> 00:01:19,672 So, right when the plane came... 39 00:01:19,673 --> 00:01:20,739 Or just before. 40 00:01:20,740 --> 00:01:22,041 I'm Danny. 41 00:01:22,042 --> 00:01:23,476 - Grace's... - I know. 42 00:01:23,477 --> 00:01:25,711 I have an appointment... with a therapist. 43 00:01:25,712 --> 00:01:27,512 Please, come in. 44 00:01:28,482 --> 00:01:31,951 BEN: The exact amount of time he was gone is the same... 45 00:01:31,952 --> 00:01:33,953 exact amount of time he was alive again. 46 00:01:33,954 --> 00:01:35,554 Are you saying you have some kind of... 47 00:01:35,555 --> 00:01:37,457 expiration date? 48 00:01:37,458 --> 00:01:39,993 OLIVE: June 2, 2024. 49 00:01:39,994 --> 00:01:41,493 It's always been you. 50 00:01:42,296 --> 00:01:44,162 I want you out of here before she comes back. 51 00:01:44,163 --> 00:01:46,365 Michaela and I, we're meant to be together. 52 00:01:46,366 --> 00:01:48,634 ♪♪ 53 00:01:48,635 --> 00:01:49,702 - [GUN COCKS] - Back off! 54 00:01:49,703 --> 00:01:51,303 Put the gun down. 55 00:01:51,304 --> 00:01:54,707 ♪♪ 56 00:01:54,708 --> 00:01:56,475 [GUNSHOT] 57 00:01:56,476 --> 00:02:01,012 ♪♪ 58 00:02:02,181 --> 00:02:05,317 Peanuts? Ma'am, would you like peanuts? 59 00:02:05,318 --> 00:02:08,119 WOMAN: Anything sodium-free. 60 00:02:08,655 --> 00:02:11,657 Mom's not wrong... Jared's not gonna wait around forever. 61 00:02:11,658 --> 00:02:13,225 Great marriage pep-talk. Thank you. 62 00:02:13,226 --> 00:02:14,994 Why're you fighting this when all it's gonna do 63 00:02:14,995 --> 00:02:16,161 is make you happy? 64 00:02:16,162 --> 00:02:17,696 It's all we want for you. 65 00:02:17,697 --> 00:02:20,399 ♪♪ 66 00:02:20,400 --> 00:02:22,434 That's really sweet of you. You must be drunk. 67 00:02:22,435 --> 00:02:25,671 [CHUCKLES] Definitely. 68 00:02:25,672 --> 00:02:28,007 Say yes to Jared. 69 00:02:28,008 --> 00:02:29,207 [ECHOING] Have a wedding, a honeymoon. 70 00:02:29,208 --> 00:02:30,516 Turn the page. It's time. 71 00:02:30,517 --> 00:02:32,210 Ben, what's going on? How are we back here? 72 00:02:32,211 --> 00:02:34,079 Why are we back on Flight 828? 73 00:02:34,080 --> 00:02:36,515 [PEOPLE SCREAMING] 74 00:02:36,516 --> 00:02:38,513 No, no, no. It's just a nightmare. 75 00:02:38,514 --> 00:02:39,571 It's just a nightmare. 76 00:02:39,572 --> 00:02:42,286 The turbulence stops, the turbulence stops. 77 00:02:42,287 --> 00:02:45,255 [SCREAMING CONTINUES] 78 00:02:46,525 --> 00:02:49,193 It didn't happen this way, it didn't happen this way! 79 00:02:49,194 --> 00:02:51,061 It didn't happen this way! 80 00:02:52,230 --> 00:02:54,732 Cal. Cal, what's going on?! 81 00:02:54,733 --> 00:02:56,267 Answer me, please! 82 00:02:56,268 --> 00:03:00,271 Michaela, Michaela. Michaela. 83 00:03:00,272 --> 00:03:01,773 - [GASPS] - Are you okay? 84 00:03:01,774 --> 00:03:03,541 JARED: [SPEAKING INDISTINCTLY] 85 00:03:03,542 --> 00:03:06,778 Do you understand? Hold on. Hold on, Michaela. 86 00:03:06,779 --> 00:03:08,312 Shots fired. Officer down. 87 00:03:08,313 --> 00:03:10,114 - We're getting you help. - Officer down. 88 00:03:10,115 --> 00:03:11,449 JARED: I'm so sorry. 89 00:03:11,450 --> 00:03:13,284 Yeah, I have eyes on the suspect right now. 90 00:03:13,285 --> 00:03:15,219 I'm so sorry this happened. 91 00:03:15,220 --> 00:03:16,788 No, believe me, he will not get away. 92 00:03:16,789 --> 00:03:18,222 - [GASPING] - Hey, am I gonna hurt her 93 00:03:18,223 --> 00:03:19,591 if I push on this too hard?! 94 00:03:19,592 --> 00:03:21,726 [GASPING] 95 00:03:21,727 --> 00:03:23,127 [WEAKLY] Run. 96 00:03:23,128 --> 00:03:25,496 No, don't... don't exert any energy. 97 00:03:25,497 --> 00:03:26,664 Run. 98 00:03:26,665 --> 00:03:28,566 [GASPING] 99 00:03:28,567 --> 00:03:30,467 [BREATHING SHAKILY] 100 00:03:32,270 --> 00:03:34,505 Move. You're not putting enough pressure on the wound. 101 00:03:34,506 --> 00:03:35,706 Get... 102 00:03:37,509 --> 00:03:39,343 Hey. Hey, Mick. 103 00:03:39,344 --> 00:03:42,580 It's okay, alright? A bus is coming, I promise. 104 00:03:42,581 --> 00:03:45,516 Alright, just stay with me. 105 00:03:45,517 --> 00:03:46,617 Please. 106 00:03:46,618 --> 00:03:49,786 It's okay. It's okay. 107 00:03:49,787 --> 00:03:51,588 Mick. 108 00:03:53,625 --> 00:03:54,758 Zeke! 109 00:03:54,759 --> 00:03:56,626 Zeke, you son of a bitch! 110 00:03:57,762 --> 00:04:00,230 [PEOPLE SCREAMING] 111 00:04:02,200 --> 00:04:05,269 DOCTOR: Vitals. What's her vitals? 112 00:04:05,270 --> 00:04:07,471 BP 89/51 and dropping. 113 00:04:07,472 --> 00:04:09,540 Possible longitudinal transected artery. 114 00:04:09,541 --> 00:04:11,509 She's crashing. We need the O.R. 115 00:04:11,510 --> 00:04:14,512 [SIREN WAILING, POLICE RADIO CHATTER] 116 00:04:14,513 --> 00:04:19,783 ♪♪ 117 00:04:19,784 --> 00:04:21,552 Jared?! 118 00:04:21,553 --> 00:04:23,454 - She's in surgery. - What happened? 119 00:04:23,455 --> 00:04:25,122 I came into Mick's place. 120 00:04:25,123 --> 00:04:26,823 - Zeke had a gun. - What? 121 00:04:26,824 --> 00:04:28,492 I tried to take it from him. There was... 122 00:04:28,493 --> 00:04:30,193 [SIGHS] 123 00:04:30,194 --> 00:04:32,395 There was a scramble. 124 00:04:32,396 --> 00:04:35,165 I mean, if I knew she was there, I would've... 125 00:04:35,166 --> 00:04:36,466 [SIGHS] 126 00:04:36,467 --> 00:04:39,202 A shot went off as I pulled the gun away. 127 00:04:39,203 --> 00:04:40,303 She went down. 128 00:04:40,304 --> 00:04:42,205 - Oh. - Oh, my God. 129 00:04:42,206 --> 00:04:44,874 Ben, I was there to try to keep her safe. 130 00:04:44,875 --> 00:04:47,877 She's got to pull through, Ben. 131 00:04:47,878 --> 00:04:49,745 She's got to pull through. 132 00:04:49,746 --> 00:04:52,348 ♪♪ 133 00:04:52,349 --> 00:04:56,152 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 134 00:04:56,153 --> 00:05:01,153 ♪♪ 135 00:05:03,160 --> 00:05:08,160 ♪♪ 136 00:05:10,201 --> 00:05:11,568 The surgery just finished. 137 00:05:11,569 --> 00:05:14,270 - They're moving her into a recovery room. - And? 138 00:05:14,271 --> 00:05:16,539 - They said it went well. - [SIGHS DEEPLY] 139 00:05:16,540 --> 00:05:19,409 The bullet punctured her abdominal artery, 140 00:05:19,410 --> 00:05:20,989 and we almost lost her, 141 00:05:20,990 --> 00:05:23,412 but it sounds like she could make a full recovery. 142 00:05:23,413 --> 00:05:26,381 Thanks for finding out. When can we see her? 143 00:05:26,382 --> 00:05:28,550 Let's see if we can sneak you in, okay? 144 00:05:28,551 --> 00:05:29,851 Alright. Uh... 145 00:05:29,852 --> 00:05:31,220 - Go. - Yeah, go. 146 00:05:31,221 --> 00:05:32,354 We'll see her when she's stronger. 147 00:05:32,355 --> 00:05:34,523 - Alright. - No, I'm sorry. 148 00:05:34,524 --> 00:05:36,291 I don't know what's going on, 149 00:05:36,292 --> 00:05:38,227 but she said that she didn't want to see you. 150 00:05:38,228 --> 00:05:43,228 ♪♪ 151 00:05:44,867 --> 00:05:47,936 [MONITOR BEEPING] 152 00:05:47,937 --> 00:05:52,719 ♪♪ 153 00:05:52,720 --> 00:05:54,844 It took much longer before I saw you, 154 00:05:54,845 --> 00:05:57,479 they'd have to admit me, too. 155 00:05:57,480 --> 00:05:59,314 I don't think your insurance 156 00:05:59,315 --> 00:06:01,550 covers worrying about your sister. 157 00:06:01,551 --> 00:06:06,551 ♪♪ 158 00:06:07,257 --> 00:06:09,290 [SMOOCHES] 159 00:06:09,291 --> 00:06:11,529 ♪♪ 160 00:06:11,530 --> 00:06:13,221 Where's Zeke? 161 00:06:13,222 --> 00:06:15,046 NYPD's looking for him. 162 00:06:15,047 --> 00:06:18,266 Jared told me what happened. They'll find him. 163 00:06:18,267 --> 00:06:20,367 I hope they don't. 164 00:06:23,272 --> 00:06:25,406 Ben, I was on the plane again. 165 00:06:25,407 --> 00:06:26,941 What do you mean? 166 00:06:26,942 --> 00:06:28,943 828. I was on the plane with Cal. 167 00:06:28,944 --> 00:06:32,480 It was nose-diving. 168 00:06:32,481 --> 00:06:34,348 I know that it's not reality, 169 00:06:34,349 --> 00:06:37,786 but... but in my vision, it was... 170 00:06:37,787 --> 00:06:39,453 it was crashing. 171 00:06:39,454 --> 00:06:41,256 Maybe it was just a neardeath experience, 172 00:06:41,257 --> 00:06:44,592 but it just... Ben, it felt real. 173 00:06:44,593 --> 00:06:46,795 ♪♪ 174 00:06:46,796 --> 00:06:50,431 Michaela, you need to know something. 175 00:06:50,432 --> 00:06:53,634 I think it's a Calling about us dying. 176 00:06:53,635 --> 00:06:56,604 Not necessarily on a plane. 177 00:06:56,605 --> 00:07:01,342 Griffin died after the exact amount of time he was gone, 178 00:07:01,343 --> 00:07:04,445 and then Cal had a Calling about that date. 179 00:07:04,446 --> 00:07:08,349 Mick, June 2, 2024... 180 00:07:08,350 --> 00:07:12,453 is exactly 5 and a half years after the date we returned. 181 00:07:12,454 --> 00:07:14,888 The same thing that happened to Griffin... 182 00:07:14,889 --> 00:07:16,824 it's gonna happen to us. 183 00:07:16,825 --> 00:07:19,460 ♪♪ 184 00:07:19,461 --> 00:07:21,061 - No. - I'm sorry. 185 00:07:21,062 --> 00:07:23,531 No, no, it's just it-it was... 186 00:07:23,532 --> 00:07:25,294 It wasn't a normal Calling. 187 00:07:25,295 --> 00:07:26,534 - I know it's a lot to take in. - No, no, no. 188 00:07:26,535 --> 00:07:28,469 - It's a lot to take in. - No, listen to me, Ben. 189 00:07:28,470 --> 00:07:30,037 It was different. 190 00:07:30,038 --> 00:07:34,074 Did anyone else have a Calling about the plane nose-diving? 191 00:07:34,075 --> 00:07:35,810 CAL: I did. 192 00:07:35,811 --> 00:07:37,978 Hey, buddy. Come in. 193 00:07:37,979 --> 00:07:39,647 ♪♪ 194 00:07:39,648 --> 00:07:42,983 I was on the plane with Auntie Mick. 195 00:07:42,984 --> 00:07:46,887 Cal, you were gonna tell me something on the plane. 196 00:07:46,888 --> 00:07:49,857 As it was nose-diving, you were gonna say something. 197 00:07:49,858 --> 00:07:54,661 ♪♪ 198 00:07:54,662 --> 00:07:58,832 Cal, what were you gonna tell me? 199 00:07:58,833 --> 00:08:00,500 Save the passengers. 200 00:08:00,501 --> 00:08:04,104 [ENGINES ROARING] 201 00:08:04,105 --> 00:08:08,105 ♪♪ 202 00:08:09,081 --> 00:08:14,096 _ 203 00:08:14,097 --> 00:08:18,522 ♪♪ 204 00:08:18,523 --> 00:08:20,658 [VEHICLE DOOR CLOSES] 205 00:08:20,659 --> 00:08:24,659 ♪♪ 206 00:08:29,734 --> 00:08:31,802 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 207 00:08:31,803 --> 00:08:36,803 ♪♪ 208 00:08:38,622 --> 00:08:41,057 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 209 00:08:41,058 --> 00:08:46,058 ♪♪ 210 00:08:49,295 --> 00:08:50,963 - [GUN COCKS] - RANDALL: Get off my property. 211 00:08:50,964 --> 00:08:53,298 Whoa, whoa, whoa, whoa! 212 00:08:53,299 --> 00:08:54,399 Randall? 213 00:08:54,400 --> 00:08:56,969 I'm not here to hurt you. My name is Ben Stone. 214 00:08:56,970 --> 00:08:58,971 I was with you on Flight 828. 215 00:08:58,972 --> 00:09:00,272 What do you want? 216 00:09:00,273 --> 00:09:03,142 Are you hearing things, Randall? 217 00:09:03,143 --> 00:09:06,378 Seeing things? Visions? Voices? 218 00:09:06,379 --> 00:09:10,315 ♪♪ 219 00:09:10,316 --> 00:09:12,250 Do you get them, too? 220 00:09:14,220 --> 00:09:16,488 Can we talk about it? 221 00:09:16,489 --> 00:09:18,390 SAANVI: You could've been killed. 222 00:09:18,391 --> 00:09:21,160 Ben? 223 00:09:21,161 --> 00:09:22,895 Ben? 224 00:09:22,896 --> 00:09:24,263 Okay, I'm worried about you. 225 00:09:24,264 --> 00:09:25,497 [SIGHS] 226 00:09:25,498 --> 00:09:26,932 I have no choice. 227 00:09:26,933 --> 00:09:28,533 The Calling said "save the passengers". 228 00:09:28,534 --> 00:09:29,935 To me, that means tracking them down 229 00:09:29,936 --> 00:09:31,603 and finding out who knows something we don't. 230 00:09:31,604 --> 00:09:33,271 About the Death Date? 231 00:09:33,272 --> 00:09:35,339 Maybe we're the only ones who know. 232 00:09:35,340 --> 00:09:37,007 Out of almost 200 people? 233 00:09:37,625 --> 00:09:40,282 No, someone has to have some kind of clue, 234 00:09:40,283 --> 00:09:42,584 some kind of puzzle piece that can help us try to stop it. 235 00:09:42,585 --> 00:09:44,182 Would you eat? I'm worried about you. 236 00:09:44,183 --> 00:09:46,492 You're not telling people about the Death Date, are you? 237 00:09:46,493 --> 00:09:48,194 No, I can't do that. 238 00:09:48,195 --> 00:09:50,662 Not without a solution. 239 00:09:50,663 --> 00:09:52,698 Not without knowing more. 240 00:09:52,699 --> 00:09:56,202 GRACE: Let's pause on the Death Date talk, 241 00:09:56,203 --> 00:09:58,670 focus on something more positive. 242 00:09:58,671 --> 00:10:00,539 ♪♪ 243 00:10:00,540 --> 00:10:02,041 [WHOOSHING] 244 00:10:02,042 --> 00:10:03,142 BEN: [CHUCKLES] 245 00:10:03,143 --> 00:10:05,711 You're at 14 weeks. 246 00:10:05,712 --> 00:10:07,213 Second trimester. 247 00:10:07,214 --> 00:10:08,780 Moving along great. 248 00:10:08,781 --> 00:10:10,116 GRACE: We should tell the kids now. 249 00:10:10,117 --> 00:10:12,451 They're gonna lose their minds. 250 00:10:12,452 --> 00:10:16,389 Bear with me. New record system. 251 00:10:16,390 --> 00:10:20,493 How many previous pregnancies? 252 00:10:20,494 --> 00:10:22,228 Um, two. 253 00:10:22,229 --> 00:10:24,530 Uh, two kids... twins. 254 00:10:24,531 --> 00:10:27,065 One pregnancy. 255 00:10:27,066 --> 00:10:30,568 Uh, it's two pregnancies. 256 00:10:30,569 --> 00:10:32,737 I had a miscarriage last year. 257 00:10:32,738 --> 00:10:35,540 ♪♪ 258 00:10:35,541 --> 00:10:38,410 Okay. 259 00:10:38,411 --> 00:10:40,412 I will see you before you check out. 260 00:10:40,413 --> 00:10:42,180 Congratulations, you two. 261 00:10:42,181 --> 00:10:43,814 Thank you. 262 00:10:43,815 --> 00:10:46,584 [DOOR OPENS, CLOSES] 263 00:10:46,585 --> 00:10:48,719 I should've told you. 264 00:10:48,720 --> 00:10:53,224 But you need to understand, you and Cal were dead. 265 00:10:53,225 --> 00:10:56,428 I had a huge hole in my life. 266 00:10:56,429 --> 00:10:59,397 And Danny had always wanted kids. 267 00:10:59,398 --> 00:11:01,866 [SIGHS] 268 00:11:01,867 --> 00:11:04,436 Well, if he always wanted kids, 269 00:11:04,437 --> 00:11:07,439 maybe we're wrong to not find out if the baby's his. 270 00:11:07,440 --> 00:11:09,174 No. 271 00:11:09,175 --> 00:11:11,276 Ben... 272 00:11:11,277 --> 00:11:12,877 this is our time. 273 00:11:12,878 --> 00:11:15,280 If in six months, when the baby's born, 274 00:11:15,281 --> 00:11:19,884 it turns out to be Danny's, we'll deal with it then. 275 00:11:19,885 --> 00:11:22,453 For now I just want it to be us. 276 00:11:22,454 --> 00:11:25,623 ♪♪ 277 00:11:25,624 --> 00:11:27,458 [SMOOCHES] 278 00:11:27,459 --> 00:11:32,429 ♪♪ 279 00:11:32,430 --> 00:11:35,331 - [DOOR OPENS] - That's right. 280 00:11:35,901 --> 00:11:37,367 - Hi. - Hi. 281 00:11:37,368 --> 00:11:39,089 - Hey. - Yeah, she just won't quit. 282 00:11:39,090 --> 00:11:40,137 Will you ease up a bit? 283 00:11:40,138 --> 00:11:41,205 The first day out of the hospital 284 00:11:41,206 --> 00:11:43,240 should be nothing but bingeing junk food and Netflix. 285 00:11:43,241 --> 00:11:45,242 I tried telling her that myself. 286 00:11:45,243 --> 00:11:46,611 I don't have a day to waste. 287 00:11:46,612 --> 00:11:48,479 [SIGHS] 288 00:11:48,480 --> 00:11:50,481 Well, if you don't wanna be stuck in the basement, 289 00:11:50,482 --> 00:11:52,316 you could go up to my room. 290 00:11:52,317 --> 00:11:54,451 I've kind of wanted to move downstairs anyway. 291 00:11:54,452 --> 00:11:56,181 [CHUCKLES] That's really sweet, 292 00:11:56,182 --> 00:11:57,751 but it's just a few days. It's fine. 293 00:11:57,752 --> 00:12:02,493 Although, honey, if you are willing to move downstairs, 294 00:12:02,494 --> 00:12:05,662 - that could help us out. - Mm. 295 00:12:05,663 --> 00:12:07,430 And why is that? 296 00:12:07,431 --> 00:12:09,732 Because your room would make a perfect nursery. 297 00:12:11,969 --> 00:12:13,937 I knew it! Mom's pregnant! 298 00:12:13,938 --> 00:12:14,971 [LAUGHS] 299 00:12:14,972 --> 00:12:16,571 You owe me 5 bucks. 300 00:12:17,174 --> 00:12:19,608 [LAUGHS] 301 00:12:20,978 --> 00:12:22,345 [SQUEALS] 302 00:12:22,346 --> 00:12:24,024 - Hey, take it... Take it easy. - Ow! 303 00:12:24,025 --> 00:12:26,415 - Take it easy. - Oh, I'm so happy for you guys! 304 00:12:26,416 --> 00:12:29,251 Well, and for me. I always wanted a bigger family. 305 00:12:30,487 --> 00:12:32,789 I can't say that I feel any better, 306 00:12:32,790 --> 00:12:37,493 though Michaela finally out of the hospital is a load off. 307 00:12:37,494 --> 00:12:41,965 We're not even related, but I don't know. 308 00:12:41,966 --> 00:12:43,767 After everything we've been through, 309 00:12:43,768 --> 00:12:45,734 she feels like family. 310 00:12:47,705 --> 00:12:49,539 Speaking of which, the only downside is, 311 00:12:49,540 --> 00:12:52,542 I will miss seeing the Stones around the hospital. 312 00:12:52,543 --> 00:12:55,611 You mean Ben. 313 00:12:55,612 --> 00:12:56,759 I'm sorry? 314 00:12:56,760 --> 00:12:58,381 I hear how you talk about him. 315 00:12:58,382 --> 00:13:00,483 - Am I wrong? - [CHUCKLES] 316 00:13:00,484 --> 00:13:02,985 I hadn't even thought about it. 317 00:13:02,986 --> 00:13:05,655 Much. 318 00:13:05,656 --> 00:13:07,723 You don't have to beat yourself up about it. 319 00:13:07,724 --> 00:13:11,460 You and Ben have been through a traumatic journey together. 320 00:13:11,461 --> 00:13:14,863 You have seen Ben at his most vulnerable. 321 00:13:14,864 --> 00:13:16,499 That's appealing. 322 00:13:16,500 --> 00:13:18,467 It's best for me not to think about him in that way. 323 00:13:18,468 --> 00:13:19,735 That's impossible. 324 00:13:19,736 --> 00:13:20,785 Because of Grace. 325 00:13:20,786 --> 00:13:22,505 Yes, Ellen. They're having a baby. 326 00:13:22,506 --> 00:13:23,639 Really? 327 00:13:23,640 --> 00:13:27,410 It's been a secret, but can we not talk about this? 328 00:13:27,411 --> 00:13:28,977 Of course. Moving on. 329 00:13:28,978 --> 00:13:32,248 How's your stress level, 1 to 10? 330 00:13:32,249 --> 00:13:34,983 It's a 6. 331 00:13:34,984 --> 00:13:36,586 7 maybe. 332 00:13:36,587 --> 00:13:39,888 Professional stresses adding to that? 333 00:13:39,889 --> 00:13:44,492 Two months together, and you've barely talked about work. 334 00:13:44,493 --> 00:13:45,728 There's not much to talk about. 335 00:13:45,729 --> 00:13:47,863 Work is good. 336 00:13:47,864 --> 00:13:49,064 Good. 337 00:13:49,065 --> 00:13:51,934 ♪♪ 338 00:13:51,935 --> 00:13:54,603 You, uh, redecorated. 339 00:13:54,604 --> 00:13:56,772 BEN: Two months of tracking down passengers. 340 00:13:56,773 --> 00:13:57,839 It's not easy. 341 00:13:57,840 --> 00:13:59,608 A bunch have packed up and moved away 342 00:13:59,609 --> 00:14:01,343 because of the Xers. 343 00:14:01,344 --> 00:14:02,778 Are they really that threatening? 344 00:14:02,779 --> 00:14:04,713 Eh, feels that way. 345 00:14:04,714 --> 00:14:06,014 Blown up online. 346 00:14:06,015 --> 00:14:08,450 Now people are wary of us. 347 00:14:08,451 --> 00:14:11,386 Tabloid articles aren't helping. 348 00:14:11,387 --> 00:14:12,755 Here. I swung by your place, 349 00:14:12,756 --> 00:14:15,290 grabbed some changes of clothes, your mail. 350 00:14:15,291 --> 00:14:18,794 Thanks. Yeah, I don't think I'm getting back there for a while. 351 00:14:18,795 --> 00:14:20,095 Stay as long as you want. 352 00:14:20,096 --> 00:14:22,763 I could use another set of eyes on all this. 353 00:14:24,967 --> 00:14:28,636 Ben, I get that you're trying to save the passengers, 354 00:14:28,637 --> 00:14:31,872 but we don't even know from what. 355 00:14:33,826 --> 00:14:36,184 The Death Date, Michaela. 356 00:14:36,185 --> 00:14:38,309 The Calling told us we're all supposed to die. 357 00:14:38,310 --> 00:14:42,416 We have until June 2, 2024, to stop that from happening. 358 00:14:42,417 --> 00:14:44,485 And what if we can't stop it? 359 00:14:44,486 --> 00:14:46,087 So, what, we're not supposed to try? 360 00:14:46,088 --> 00:14:47,588 I'm not being dismissive, 361 00:14:47,589 --> 00:14:50,091 but if the Callings wanted me dead, I would be dead. 362 00:14:50,092 --> 00:14:51,725 It saved my life. 363 00:14:51,726 --> 00:14:54,561 What if "save the passengers" is about the here and the now? 364 00:14:54,562 --> 00:14:56,430 What if it's about helping them one by one? 365 00:14:56,431 --> 00:14:58,900 I'm out there trying to help every day, 366 00:14:58,901 --> 00:15:00,768 but if all we're doing is rearranging chairs 367 00:15:00,769 --> 00:15:02,670 on the Titanic, what's it matter? 368 00:15:02,671 --> 00:15:07,671 ♪♪ 369 00:15:09,744 --> 00:15:11,512 Ben, this... this is from Zeke. 370 00:15:11,513 --> 00:15:13,079 It's his handwriting. 371 00:15:13,080 --> 00:15:17,017 - ♪♪ - _ 372 00:15:17,018 --> 00:15:18,519 He made it to Canada? 373 00:15:18,520 --> 00:15:20,587 He's never gonna know about his Death Date. 374 00:15:20,588 --> 00:15:22,456 Mick, we've been over this. You're assuming he's... 375 00:15:22,457 --> 00:15:24,124 You don't assume the same thing? 376 00:15:24,125 --> 00:15:26,759 Ben, he's innocent. We have to help him. 377 00:15:28,363 --> 00:15:29,830 Alright. So what do we do? 378 00:15:29,831 --> 00:15:32,466 How do we find him? 379 00:15:32,467 --> 00:15:34,468 We have to make it possible for him to come home. 380 00:15:34,469 --> 00:15:35,936 If I could just find a way to clear his name 381 00:15:35,937 --> 00:15:37,137 and prove his innocence, 382 00:15:37,138 --> 00:15:38,972 then maybe he can show his face again. 383 00:15:38,973 --> 00:15:43,609 ♪♪ 384 00:15:43,610 --> 00:15:46,445 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 385 00:15:54,455 --> 00:15:56,789 [KNOCKING] 386 00:15:56,790 --> 00:15:58,158 Detective Stone. 387 00:15:58,159 --> 00:16:00,160 You don't start back up until next week. 388 00:16:00,161 --> 00:16:01,561 Captain Bowers. 389 00:16:01,562 --> 00:16:03,563 Uh, sorry that I wasn't here 390 00:16:03,564 --> 00:16:04,941 when you were formally introduced. 391 00:16:04,942 --> 00:16:06,166 You weren't supposed to be. 392 00:16:06,167 --> 00:16:07,734 You were supposed to be recuperating. 393 00:16:07,735 --> 00:16:10,871 - [CHUCKLES] - So why aren't you recuperating? 394 00:16:10,872 --> 00:16:15,508 I'm here to ask you to call off the hunt for Zeke Landon. 395 00:16:15,509 --> 00:16:17,543 You're quick to forgive, Detective. 396 00:16:17,544 --> 00:16:18,711 It was an accident. 397 00:16:18,712 --> 00:16:20,079 That's not how Detective Vasquez 398 00:16:20,080 --> 00:16:23,816 described it in the IA report. 399 00:16:23,817 --> 00:16:25,685 He was mistaken. 400 00:16:25,686 --> 00:16:27,520 You told IA you had no recollection 401 00:16:27,521 --> 00:16:29,054 of the moments before you were shot. 402 00:16:29,055 --> 00:16:30,590 Maybe you were mistaken? 403 00:16:30,591 --> 00:16:32,658 I know Zeke, and he would've never... 404 00:16:32,659 --> 00:16:34,594 All this, this is why I was brought in. 405 00:16:34,595 --> 00:16:36,005 There's been too many loose ends, 406 00:16:36,006 --> 00:16:37,730 too much muddy water at this precinct. 407 00:16:37,731 --> 00:16:39,832 Bottom line, your new boyfriend and your ex-boyfriend 408 00:16:39,833 --> 00:16:41,768 were fighting in your apartment, you got shot, 409 00:16:41,769 --> 00:16:43,102 and your new boyfriend ran off. 410 00:16:43,103 --> 00:16:44,737 Zeke is not my boyfriend. 411 00:16:44,738 --> 00:16:47,907 Whatever he is, you're too close to this, Detective. 412 00:16:47,908 --> 00:16:49,508 Go home. 413 00:17:02,755 --> 00:17:05,556 Just gonna blow right past me? 414 00:17:13,198 --> 00:17:14,800 [SIGHS] 415 00:17:14,801 --> 00:17:17,936 I don't know what happened that night exactly, Jared, 416 00:17:17,937 --> 00:17:20,359 but what I do know 417 00:17:20,360 --> 00:17:23,156 is that if you had stopped obsessing over Zeke, 418 00:17:23,157 --> 00:17:24,287 if you'd actually listened to me, 419 00:17:24,288 --> 00:17:28,279 then I wouldn't have ended up with a bullet in my stomach. 420 00:17:28,280 --> 00:17:30,248 That I do know. 421 00:17:30,249 --> 00:17:31,816 You don't know. 422 00:17:31,817 --> 00:17:33,651 But you convinced yourself so much of it 423 00:17:33,652 --> 00:17:35,820 that you block me from visiting you in the hospital? 424 00:17:35,821 --> 00:17:37,956 Who does that? 425 00:17:37,957 --> 00:17:40,258 I wasn't ready. 426 00:17:40,259 --> 00:17:42,592 I might never be. 427 00:17:49,001 --> 00:17:52,035 If you'll excuse me, I have some work to do. 428 00:17:59,010 --> 00:18:04,010 ♪♪ 429 00:18:05,083 --> 00:18:07,518 CAL: [ECHOING] Save the passengers. 430 00:18:07,519 --> 00:18:09,787 - [RUMBLING] - _ 431 00:18:09,788 --> 00:18:14,788 ♪♪ 432 00:18:22,290 --> 00:18:23,625 And everything started shaking 433 00:18:23,626 --> 00:18:25,126 when you saw the Vasiks on the board? 434 00:18:25,127 --> 00:18:27,162 This is like the plane Calling I had. 435 00:18:27,163 --> 00:18:28,329 [SIGHS] 436 00:18:28,330 --> 00:18:30,933 Is that what the Calling meant, to save these passengers? 437 00:18:30,934 --> 00:18:32,570 This Calling started two months ago. 438 00:18:32,571 --> 00:18:34,970 I think it's about helping as many of them as we can. 439 00:18:34,971 --> 00:18:36,392 Ben, this is what I'm talking about, 440 00:18:36,393 --> 00:18:37,438 about getting out into the world, 441 00:18:37,439 --> 00:18:38,840 as opposed to being stuck in here, 442 00:18:38,841 --> 00:18:40,576 trying to crack the Death Date. 443 00:18:40,577 --> 00:18:41,944 The work in here will help 444 00:18:41,945 --> 00:18:43,612 with the work we need to do out there. 445 00:18:43,613 --> 00:18:46,481 Now, I tried contacting the Vasiks. 446 00:18:46,482 --> 00:18:47,849 Here. 447 00:18:47,850 --> 00:18:49,590 I sent them a message six weeks ago, 448 00:18:49,591 --> 00:18:51,352 then a follow-up e-mail two weeks ago. 449 00:18:51,353 --> 00:18:53,622 Never heard back. 450 00:18:53,623 --> 00:18:55,624 Their case file said that they had kids, 451 00:18:55,625 --> 00:18:58,158 yet the kids weren't on 828. 452 00:19:00,196 --> 00:19:01,963 I spoke to Anson on the plane. 453 00:19:01,964 --> 00:19:04,331 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 454 00:19:06,969 --> 00:19:08,470 Mind if I get some more ice? 455 00:19:08,471 --> 00:19:09,637 - Help yourself. - Thanks. 456 00:19:09,638 --> 00:19:11,139 - Oh. - Sorry. My bad. 457 00:19:11,140 --> 00:19:12,373 - [BREATHES SHARPLY] Ooh. - Yeah, 458 00:19:12,374 --> 00:19:13,941 tough to cool down since we left. 459 00:19:13,942 --> 00:19:15,477 Mm. I've been there. Summer of 2001, 460 00:19:15,478 --> 00:19:17,278 I fell asleep on the Staten Island Ferry, 461 00:19:17,279 --> 00:19:19,214 and my entire left side nearly melted. 462 00:19:19,215 --> 00:19:21,449 [CHUCKLES] Yeah, I'm usually bugging the kids 463 00:19:21,450 --> 00:19:22,650 to apply layer after layer. 464 00:19:22,651 --> 00:19:24,219 That's how I remember to do the same. 465 00:19:24,220 --> 00:19:25,653 And this time they remembered? 466 00:19:25,654 --> 00:19:27,222 Left them home, actually. 467 00:19:27,223 --> 00:19:29,457 The wife and I took a sort of second honeymoon. 468 00:19:29,458 --> 00:19:31,126 Sounds amazing. 469 00:19:31,127 --> 00:19:32,893 Wasn't as great as I thought it would be. 470 00:19:32,894 --> 00:19:35,463 Uh, missed the kids every single minute. 471 00:19:35,464 --> 00:19:36,531 [CHUCKLES] 472 00:19:36,532 --> 00:19:38,165 Never leaving 'em again. 473 00:19:38,166 --> 00:19:40,534 Mm. 474 00:19:40,535 --> 00:19:42,969 Someone was watching their kids. 475 00:19:44,172 --> 00:19:46,073 Here. 476 00:19:46,074 --> 00:19:47,241 Says here that they left them 477 00:19:47,242 --> 00:19:48,976 with a neighbor, Sharice Fields. 478 00:19:48,977 --> 00:19:50,873 She raised these kids for 5 and a half years, 479 00:19:50,874 --> 00:19:51,930 then their parents came back. 480 00:19:51,931 --> 00:19:54,180 I can't imagine that. 481 00:19:54,780 --> 00:19:56,070 We have to talk to Sharice. 482 00:19:56,071 --> 00:19:57,789 I'll get someone at the precinct to pull up the address. 483 00:19:57,790 --> 00:20:00,087 Mick, you're supposed to rest. Maybe Jared and I could... 484 00:20:00,088 --> 00:20:02,489 No, Jared is the one who got me shot. 485 00:20:02,490 --> 00:20:05,026 I'm done involving him. This is you and me. 486 00:20:05,027 --> 00:20:07,695 [SIGHS] Alright. 487 00:20:07,696 --> 00:20:09,063 [LAUGHS] 488 00:20:09,064 --> 00:20:11,032 Thank you for making that reservation. 489 00:20:11,033 --> 00:20:12,701 I have missed our tea dates. 490 00:20:12,702 --> 00:20:14,235 Well, there's a chance I'm not gonna be 491 00:20:14,236 --> 00:20:16,437 your only daughter very soon, so I have to take advantage. 492 00:20:16,438 --> 00:20:18,337 [LAUGHING] Oh, I see. That's... 493 00:20:19,707 --> 00:20:21,341 Danny. Hi. 494 00:20:21,342 --> 00:20:22,442 Hi. 495 00:20:22,443 --> 00:20:23,577 - Hi. - Hi, hi! 496 00:20:23,578 --> 00:20:25,378 - Hi. - Hey, Olive. 497 00:20:26,281 --> 00:20:28,682 So, uh, how's... how's Michaela? 498 00:20:28,683 --> 00:20:32,386 She's better. Back on her feet, getting stronger every day. 499 00:20:32,387 --> 00:20:33,420 Good. 500 00:20:33,421 --> 00:20:36,223 And work and school? Everything? 501 00:20:36,224 --> 00:20:38,058 Good. School's pretty boring. 502 00:20:38,059 --> 00:20:39,759 [LAUGHS] Yeah. 503 00:20:39,760 --> 00:20:42,462 Not so boring at home, though. 504 00:20:42,463 --> 00:20:45,399 Oh. Oh. 505 00:20:45,400 --> 00:20:48,875 Uh, Michaela's just staying with us, 506 00:20:48,876 --> 00:20:53,138 and, um, my father-in-law has been looking after her, 507 00:20:53,139 --> 00:20:56,174 playing nurse, so... 508 00:20:57,477 --> 00:20:58,977 Well, we should be going. 509 00:20:58,978 --> 00:21:00,446 Yeah, um, me too. 510 00:21:00,447 --> 00:21:02,715 [CHUCKLES NERVOUSLY] Um, it's good to see you. 511 00:21:02,716 --> 00:21:04,416 Yeah, you too. 512 00:21:09,223 --> 00:21:11,623 Why didn't you tell Danny you're pregnant? 513 00:21:15,495 --> 00:21:17,229 Is Danny the father? 514 00:21:19,099 --> 00:21:20,466 I don't know. 515 00:21:20,467 --> 00:21:22,067 Oh, my God. 516 00:21:22,068 --> 00:21:26,338 Honey, if the baby turns out to be Danny's, 517 00:21:26,339 --> 00:21:29,108 of course we will tell him. 518 00:21:29,109 --> 00:21:30,608 You get that, don't you? 519 00:21:32,311 --> 00:21:35,680 I just thought this baby would be something special... 520 00:21:35,681 --> 00:21:37,349 for our family. 521 00:21:37,350 --> 00:21:39,351 - And it will be! - Something amazing 522 00:21:39,352 --> 00:21:44,356 to bring us all together when everything else is so scary. 523 00:21:44,357 --> 00:21:48,794 And, of course, it's not that simple for us. 524 00:21:48,795 --> 00:21:50,328 It never can be. 525 00:21:50,329 --> 00:21:55,329 ♪♪ 526 00:21:57,770 --> 00:21:59,771 [DOORBELL RINGS] 527 00:21:59,772 --> 00:22:02,105 [KNOCKING] 528 00:22:04,810 --> 00:22:06,344 - Sharice? - Yes? 529 00:22:06,345 --> 00:22:08,780 I'm Detective Stone. This is my brother Ben. 530 00:22:08,781 --> 00:22:10,548 We were both on Flight 828. 531 00:22:10,549 --> 00:22:11,616 Can we come in? 532 00:22:11,617 --> 00:22:13,685 Go play with your sisters. 533 00:22:13,686 --> 00:22:18,155 Every time they hear the bell, they think it's their parents. 534 00:22:19,392 --> 00:22:22,394 [WHISPERING] Anson said he would never leave the kids behind. 535 00:22:22,395 --> 00:22:23,494 Thank you. 536 00:22:24,563 --> 00:22:26,331 Hey, guys. 537 00:22:26,332 --> 00:22:29,365 - So, who's in charge here? - Me. 538 00:22:31,202 --> 00:22:32,469 What's your name, boss? 539 00:22:32,470 --> 00:22:33,570 Sasha. 540 00:22:33,571 --> 00:22:34,838 She's not in charge. 541 00:22:34,839 --> 00:22:36,307 Mama Sharice is. 542 00:22:36,308 --> 00:22:37,341 And who are you? 543 00:22:37,342 --> 00:22:39,310 Milo. And this is Tula. 544 00:22:39,311 --> 00:22:40,711 She's allergic to peanuts. 545 00:22:40,712 --> 00:22:42,145 Oh. Good to know. 546 00:22:42,146 --> 00:22:43,414 Thank you. 547 00:22:43,415 --> 00:22:45,416 SHARICE: There was no other family, 548 00:22:45,417 --> 00:22:48,352 so I was "Mama" all these years. 549 00:22:48,353 --> 00:22:51,188 And then their actual mama and papa came back, 550 00:22:51,189 --> 00:22:53,424 and I became Mama Sharice. 551 00:22:53,425 --> 00:22:55,693 [SIGHS] That must be hard for all of you. 552 00:22:55,694 --> 00:22:57,194 It has been. 553 00:22:57,195 --> 00:22:59,262 Those children are my angels. 554 00:22:59,263 --> 00:23:01,898 But Trina and Anson coming home was a miracle, 555 00:23:01,899 --> 00:23:03,600 so of course I stepped aside. 556 00:23:03,601 --> 00:23:06,669 For the kids' sake, I kept coming around. 557 00:23:06,670 --> 00:23:08,404 They don't know their parents from Adam. 558 00:23:08,405 --> 00:23:11,174 When was the last time anyone saw Anson or Trina? 559 00:23:11,175 --> 00:23:13,176 They put the kids to bed Saturday night. 560 00:23:13,177 --> 00:23:14,610 I showed up in the morning. 561 00:23:14,611 --> 00:23:17,280 Sunday brunch has been our thing. 562 00:23:17,281 --> 00:23:18,882 Pontiac wasn't in the driveway. 563 00:23:18,883 --> 00:23:20,550 They were gone. 564 00:23:20,551 --> 00:23:23,220 At least the kids were still sound asleep, thank God. 565 00:23:23,221 --> 00:23:25,288 Have Trina and Anson had any threats 566 00:23:25,289 --> 00:23:27,623 or hostile encounters since they've been back? 567 00:23:27,624 --> 00:23:29,192 Haven't all of you? 568 00:23:29,193 --> 00:23:32,362 Harassing phone calls, notes on the mailbox... 569 00:23:32,363 --> 00:23:35,631 Some son of a bitch painted an X on the car. 570 00:23:35,632 --> 00:23:38,868 But that isn't the worst of it. 571 00:23:38,869 --> 00:23:40,603 What was? 572 00:23:40,604 --> 00:23:45,808 They've been hearing things, seeing things. 573 00:23:45,809 --> 00:23:48,310 ♪♪ 574 00:23:48,311 --> 00:23:50,880 Did they talk about what they heard or saw 575 00:23:50,881 --> 00:23:52,248 or write it down? 576 00:23:52,249 --> 00:23:54,417 See for yourself. 577 00:23:54,418 --> 00:23:58,418 ♪♪ 578 00:24:00,491 --> 00:24:04,491 ♪♪ 579 00:24:06,397 --> 00:24:09,231 Bible verses. Were they religious? 580 00:24:09,232 --> 00:24:10,571 Back in the day, not so much. 581 00:24:10,572 --> 00:24:14,270 But since they returned, it's like they were born again. 582 00:24:14,271 --> 00:24:16,371 Callings. 583 00:24:17,841 --> 00:24:19,642 They were scared to death. 584 00:24:19,643 --> 00:24:21,577 And so are these kids. 585 00:24:21,578 --> 00:24:23,513 Please help us. 586 00:24:23,514 --> 00:24:28,182 ♪♪ 587 00:24:28,183 --> 00:24:30,184 [SIGHS] 588 00:24:30,185 --> 00:24:34,923 ♪♪ 589 00:24:34,924 --> 00:24:37,292 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 590 00:24:37,293 --> 00:24:38,794 ♪♪ 591 00:24:38,795 --> 00:24:40,295 Hey. 592 00:24:40,296 --> 00:24:41,664 I saw a white van just like that 593 00:24:41,665 --> 00:24:43,197 outside another passenger's house. 594 00:24:43,198 --> 00:24:44,699 Did you get the plates? 595 00:24:44,700 --> 00:24:46,635 I mean, there's a lot of white vans in the world. 596 00:24:46,636 --> 00:24:47,902 It could just be a coincidence. 597 00:24:47,903 --> 00:24:50,472 Or it could have something to do with the Vasiks' disappearance. 598 00:24:50,473 --> 00:24:52,441 Who would have taken them, the Xers? 599 00:24:52,442 --> 00:24:53,475 Possibly. 600 00:24:53,476 --> 00:24:57,712 Or they could be the Major's new lab rats. 601 00:24:57,713 --> 00:25:00,849 [DOORBELL RINGS] 602 00:25:00,850 --> 00:25:02,216 I'm here to see Zeke. 603 00:25:02,217 --> 00:25:05,554 I'm Cal, Michaela's nephew. 604 00:25:05,555 --> 00:25:08,557 Young man, I haven't seen my son in months, 605 00:25:08,558 --> 00:25:11,792 and I'm sure Michaela knows that the NYPD 606 00:25:11,793 --> 00:25:14,795 has searched my house up and down looking for him. 607 00:25:14,796 --> 00:25:18,566 They've had a car parked out here nearly every night. 608 00:25:18,567 --> 00:25:21,869 ♪♪ 609 00:25:21,870 --> 00:25:26,373 He's here. I know he is. 610 00:25:26,374 --> 00:25:28,475 Now, can I please come in? 611 00:25:31,909 --> 00:25:33,878 How'd you find me? 612 00:25:33,879 --> 00:25:35,246 Dumb question. 613 00:25:35,247 --> 00:25:36,547 CAL: You need a haircut. 614 00:25:40,842 --> 00:25:43,166 Good try. 615 00:25:43,167 --> 00:25:44,357 Had a buddy send it. 616 00:25:44,358 --> 00:25:47,258 Didn't want her to worry about me. 617 00:25:47,259 --> 00:25:48,959 How is she? 618 00:25:48,960 --> 00:25:51,563 Still hurts. 619 00:25:51,564 --> 00:25:53,331 You're supposed to be together. 620 00:25:53,332 --> 00:25:55,733 No, we're not. 621 00:25:55,734 --> 00:25:58,535 She almost died, Cal, because of me. 622 00:25:58,536 --> 00:26:00,160 - But the Callings... - The Callings said 623 00:26:00,161 --> 00:26:02,740 you guys are gonna die! 624 00:26:02,741 --> 00:26:06,710 [SIGHS] 625 00:26:09,081 --> 00:26:10,981 You showed me those tombstones, Cal. 626 00:26:10,982 --> 00:26:12,649 You were scared to tell your family. 627 00:26:12,650 --> 00:26:15,086 The Callings did that. 628 00:26:15,087 --> 00:26:17,688 I know when now. 629 00:26:17,689 --> 00:26:19,623 I know when it's gonna happen. 630 00:26:19,624 --> 00:26:21,525 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS] 631 00:26:21,526 --> 00:26:25,495 Cal, I'm so sorry, buddy. 632 00:26:25,496 --> 00:26:27,832 Maybe it doesn't mean anything. 633 00:26:27,833 --> 00:26:30,243 - Maybe it means something else. - You need to be with Michaela 634 00:26:30,244 --> 00:26:34,004 because she doesn't have much time. 635 00:26:34,005 --> 00:26:35,972 And neither do you. 636 00:26:35,973 --> 00:26:39,809 ♪♪ 637 00:26:39,810 --> 00:26:43,346 - [INDISTINCT CONVERSATIONS] - MAN: Alright. Appreciate it. 638 00:26:45,483 --> 00:26:47,916 MAN #2: Okay. We'll bring him. 639 00:26:50,721 --> 00:26:51,821 WOMAN: Precinct. 640 00:26:51,822 --> 00:26:53,001 What are you doing? 641 00:26:53,002 --> 00:26:54,725 [KEYBOARD CLACKING] 642 00:26:54,726 --> 00:26:57,498 I have to get into the server to put in a traffic-cam request. 643 00:26:57,499 --> 00:26:58,695 You're not back on the job, 644 00:26:58,696 --> 00:26:59,896 which is why Bowers sent you packing. 645 00:26:59,897 --> 00:27:02,227 You know me. Dog with a bone. 646 00:27:02,228 --> 00:27:04,634 What bone? You don't have a case file. 647 00:27:06,449 --> 00:27:08,473 Look, if this has something to do with the Callings, 648 00:27:08,474 --> 00:27:10,875 I'm telling you right now, this captain came to play. 649 00:27:10,876 --> 00:27:12,110 Alright? She will shut you down. 650 00:27:12,111 --> 00:27:14,045 - Noted. Thank you. - Michaela, I'm serious. 651 00:27:14,046 --> 00:27:15,847 This better be precinct business. 652 00:27:15,848 --> 00:27:17,381 It is right there on the board, okay? 653 00:27:17,382 --> 00:27:18,580 Anson and Trina Vasik. 654 00:27:18,581 --> 00:27:19,738 And that's your business because? 655 00:27:19,739 --> 00:27:21,328 Because they were on the plane. 656 00:27:21,329 --> 00:27:25,022 I think that they were abducted, Jared. 657 00:27:25,023 --> 00:27:27,158 Okay, here's another theory... 658 00:27:27,159 --> 00:27:29,293 - They picked up and left. - Without their kids? 659 00:27:29,294 --> 00:27:32,029 [SIGHS] Maybe they're gonna send for them. 660 00:27:32,030 --> 00:27:33,671 - [SCOFFS] - Anson Vasik 661 00:27:33,672 --> 00:27:35,161 cleared his bank account yesterday. 662 00:27:35,162 --> 00:27:36,863 $87,000. 663 00:27:36,864 --> 00:27:38,965 Does that sound like a kidnapping to you? 664 00:27:38,966 --> 00:27:41,834 Could be. Maybe somebody forced the withdrawal. 665 00:27:41,835 --> 00:27:44,270 Something is wrong here, Jared. I can feel it. 666 00:27:44,271 --> 00:27:47,273 You know that means chances are that I'm right. 667 00:27:47,274 --> 00:27:48,874 You need more people on this. 668 00:27:48,875 --> 00:27:52,111 We're spread pretty thin, thanks to your friend Zeke. 669 00:27:52,112 --> 00:27:54,946 You can drop that. He is long gone. 670 00:27:56,849 --> 00:28:00,018 You know that because? 671 00:28:00,019 --> 00:28:01,220 I told him to run. 672 00:28:01,221 --> 00:28:02,888 [CHUCKLES] 673 00:28:02,889 --> 00:28:06,658 ♪♪ 674 00:28:06,659 --> 00:28:09,295 I'm gonna pretend you didn't just say that to me. 675 00:28:09,296 --> 00:28:13,366 ♪♪ 676 00:28:14,968 --> 00:28:18,968 ♪♪ 677 00:28:23,142 --> 00:28:24,742 [BREATHES DEEPLY] 678 00:28:24,743 --> 00:28:26,311 - Hey. - Hey. 679 00:28:26,312 --> 00:28:27,745 What do you got so far? 680 00:28:27,746 --> 00:28:29,314 Well... 681 00:28:29,315 --> 00:28:33,633 the Vasiks clearly had trouble dealing with their Callings, 682 00:28:33,634 --> 00:28:35,720 and they were trying to make sense of them through Bible verses. 683 00:28:35,721 --> 00:28:38,323 Romans 8:28? "All things come together for good"? 684 00:28:38,324 --> 00:28:39,857 Revelation 20:14. 685 00:28:39,858 --> 00:28:42,059 "And death and Hell were cast into the lake of fire. 686 00:28:42,060 --> 00:28:44,429 - This is the second death". - Whoa. 687 00:28:44,430 --> 00:28:46,897 Yeah, I can't tell if they were predicting the Death Date 688 00:28:46,898 --> 00:28:49,734 or predicting their death would come sooner. 689 00:28:49,735 --> 00:28:52,370 ♪♪ 690 00:28:52,371 --> 00:28:54,772 Thanks for coming so fast. 691 00:28:54,773 --> 00:28:55,906 Yeah, not a problem. 692 00:28:55,907 --> 00:28:57,342 You hear from them? 693 00:28:57,343 --> 00:28:58,943 This was in the mailbox. 694 00:28:58,944 --> 00:29:03,944 - ♪♪ - _ 695 00:29:06,261 --> 00:29:08,285 _ 696 00:29:08,286 --> 00:29:10,887 [CELLPHONE BUZZES] 697 00:29:10,888 --> 00:29:12,789 Hey. I was right about the van. 698 00:29:12,790 --> 00:29:13,857 Someone's stalking the passengers. 699 00:29:13,858 --> 00:29:14,914 MICHAELA: Yeah, maybe. 700 00:29:14,915 --> 00:29:16,425 But I don't think it connects to the Vasiks. 701 00:29:16,426 --> 00:29:18,094 - Why not? - They sent their life savings 702 00:29:18,095 --> 00:29:21,965 and what looks a lot like a suicide note to Sharice. 703 00:29:21,966 --> 00:29:23,967 "Lake of fire is the second death". 704 00:29:23,968 --> 00:29:26,752 - What? - Hey, it's a verse from Revelations. 705 00:29:26,753 --> 00:29:27,804 They had it on their wall. 706 00:29:27,805 --> 00:29:29,194 What, you think they're gonna act it out? 707 00:29:29,195 --> 00:29:30,807 What the hell is a lake of fire? 708 00:29:30,808 --> 00:29:32,075 There's a hundred interpretations, 709 00:29:32,076 --> 00:29:33,910 but if you're driving around, suicidal, 710 00:29:33,911 --> 00:29:36,913 it probably could be any body of water in a fiery car crash. 711 00:29:36,914 --> 00:29:38,048 We got to find them. 712 00:29:38,049 --> 00:29:39,415 I'm, uh... I'm coming to you, okay? 713 00:29:39,416 --> 00:29:40,483 Alright. 714 00:29:40,484 --> 00:29:45,484 ♪♪ 715 00:29:47,391 --> 00:29:52,391 ♪♪ 716 00:29:54,264 --> 00:29:59,264 ♪♪ 717 00:30:01,104 --> 00:30:02,938 Followed you from the house. 718 00:30:02,939 --> 00:30:05,274 I didn't wanna make a scene. 719 00:30:05,275 --> 00:30:06,576 I thought you were gone. 720 00:30:06,577 --> 00:30:09,011 That's what I wanted you to think. 721 00:30:09,012 --> 00:30:10,513 Zeke, you can't be here right now. 722 00:30:10,514 --> 00:30:11,947 This is way too dangerous. 723 00:30:11,948 --> 00:30:13,849 I needed to see you once more. 724 00:30:13,850 --> 00:30:16,485 Once more for what? 725 00:30:16,486 --> 00:30:18,120 I kept telling myself that tomorrow 726 00:30:18,121 --> 00:30:20,289 I was gonna be a better person. 727 00:30:20,290 --> 00:30:23,426 Now I find out there is no tomorrow. 728 00:30:23,427 --> 00:30:24,860 Cal got to me. 729 00:30:24,861 --> 00:30:26,540 Good. Then you know that you should be 730 00:30:26,541 --> 00:30:28,639 as far away from here as possible, living your life, Zeke. 731 00:30:28,640 --> 00:30:30,132 - [SIRENS WAILING] - You... 732 00:30:30,133 --> 00:30:32,201 Zeke, you got to go right now. 733 00:30:32,202 --> 00:30:33,536 I called it in. 734 00:30:33,537 --> 00:30:35,037 What? 735 00:30:35,038 --> 00:30:36,606 This is what I need to do 736 00:30:36,607 --> 00:30:38,307 with what little time I have left... 737 00:30:38,308 --> 00:30:39,475 own up to my actions. 738 00:30:39,476 --> 00:30:41,143 For once in my life. 739 00:30:41,144 --> 00:30:44,391 - No more excuses. No more running. - None of this is on you. 740 00:30:44,392 --> 00:30:45,773 Of course it is. I did this to you. 741 00:30:45,774 --> 00:30:47,350 - It was an accident! - Exactly. 742 00:30:47,351 --> 00:30:49,184 I didn't mean to hurt you, and I did. 743 00:30:49,185 --> 00:30:51,019 What happens the next time I get a Calling? 744 00:30:51,020 --> 00:30:52,592 Zeke, please, please, please go. 745 00:30:52,593 --> 00:30:54,389 Please. 746 00:30:54,390 --> 00:30:56,024 God, I wish... 747 00:30:56,025 --> 00:30:57,626 I wish I met you some other way, 748 00:30:57,627 --> 00:30:59,895 you know, in some other time. 749 00:30:59,896 --> 00:31:01,864 Who knows what could've been? 750 00:31:01,865 --> 00:31:03,832 [WAILING CONTINUES] 751 00:31:03,833 --> 00:31:05,834 ♪♪ 752 00:31:05,835 --> 00:31:08,336 - [TIRES SCREECH] - OFFICER: NYPD. Do not move. 753 00:31:08,337 --> 00:31:10,505 - Put your hands on your head. - Wait, wait. No, no, no, no, no. 754 00:31:10,506 --> 00:31:14,243 ♪♪ 755 00:31:14,244 --> 00:31:15,543 [TIRES SCREECH] 756 00:31:15,544 --> 00:31:16,912 ♪♪ 757 00:31:16,913 --> 00:31:18,914 [BREATHES SHARPLY] 758 00:31:18,915 --> 00:31:21,349 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 759 00:31:21,350 --> 00:31:23,317 ♪♪ 760 00:31:26,820 --> 00:31:28,255 BEN: Are you sure it was the GW? 761 00:31:28,256 --> 00:31:29,723 MICHAELA: How many times did Mom and Dad 762 00:31:29,724 --> 00:31:31,258 force picnics on us up here? 763 00:31:31,259 --> 00:31:32,659 ♪♪ 764 00:31:32,660 --> 00:31:34,060 There they are. 765 00:31:34,061 --> 00:31:38,132 ♪♪ 766 00:31:39,734 --> 00:31:43,770 ♪♪ 767 00:31:45,072 --> 00:31:46,573 Sorry to bother you. 768 00:31:46,574 --> 00:31:49,009 Uh, we're having a private conversation. 769 00:31:49,010 --> 00:31:50,677 Anson. 770 00:31:50,678 --> 00:31:53,013 My name is Ben Stone from 828. 771 00:31:53,014 --> 00:31:54,714 We spoke on the plane. 772 00:31:54,715 --> 00:31:56,715 What are you doing here? 773 00:31:57,518 --> 00:31:58,885 You're close enough! 774 00:31:58,886 --> 00:32:00,720 ♪♪ 775 00:32:00,721 --> 00:32:04,257 We came to tell you you're not alone. 776 00:32:04,258 --> 00:32:07,694 We're all in this together. 777 00:32:07,695 --> 00:32:09,729 We're not supposed to be back. 778 00:32:09,730 --> 00:32:11,865 We're supposed to die a second death. 779 00:32:11,866 --> 00:32:13,567 It's right there in the Scripture. 780 00:32:13,568 --> 00:32:14,867 [ENGINE REVS] 781 00:32:14,868 --> 00:32:16,702 I understand why you believe that. 782 00:32:16,703 --> 00:32:19,772 It's more than believing! We hear it! 783 00:32:19,773 --> 00:32:23,642 We see it in our heads every day, every night! 784 00:32:23,643 --> 00:32:25,211 I've been hearing insane things, too. 785 00:32:25,212 --> 00:32:27,046 So has my sister. 786 00:32:27,047 --> 00:32:31,117 We've been trying to make sense of all this ourselves. 787 00:32:31,118 --> 00:32:34,220 How do we make it stop? 788 00:32:34,221 --> 00:32:36,556 [ENGINE REVVING] 789 00:32:36,557 --> 00:32:40,592 Anson, turn off the engine, and we can talk about this. 790 00:32:42,563 --> 00:32:44,597 - [ENGINE REVS, TIRES SQUEALING] - Alright, alright! 791 00:32:44,598 --> 00:32:46,732 ♪♪ 792 00:32:46,733 --> 00:32:48,734 Get away from us! I'm warning you! 793 00:32:48,735 --> 00:32:52,638 Anson, I remember how much you love your family. 794 00:32:52,639 --> 00:32:55,774 I love mine just as much. 795 00:32:55,775 --> 00:32:59,645 You're not supposed to leave them again. 796 00:32:59,646 --> 00:33:01,613 At least not yet. 797 00:33:03,650 --> 00:33:05,818 We don't want to. 798 00:33:05,819 --> 00:33:07,753 Oh, but the voices, the visions, 799 00:33:07,754 --> 00:33:10,823 the headaches, the piercing noise that won't go away, 800 00:33:10,824 --> 00:33:13,092 and now being shown that we're supposed to die 801 00:33:13,093 --> 00:33:14,259 in the lake of fire. 802 00:33:14,260 --> 00:33:15,694 It's too much. 803 00:33:15,695 --> 00:33:17,262 We can't take it anymore. 804 00:33:17,263 --> 00:33:19,632 The voices, the visions... 805 00:33:19,633 --> 00:33:22,635 they're not telling you to harm yourself. 806 00:33:22,636 --> 00:33:25,771 Then why do we see this cliff?! 807 00:33:25,772 --> 00:33:27,840 The car going through this railing?! 808 00:33:27,841 --> 00:33:30,009 ♪♪ 809 00:33:30,010 --> 00:33:32,845 Hearing the screams of our children! 810 00:33:32,846 --> 00:33:35,981 If we have to die, we will die alone. 811 00:33:35,982 --> 00:33:37,982 Not our babies! 812 00:33:37,983 --> 00:33:42,987 ♪♪ 813 00:33:43,889 --> 00:33:46,258 [CHILD SHOUTING INDISTINCTLY] 814 00:33:46,259 --> 00:33:47,359 ♪♪ 815 00:33:47,360 --> 00:33:48,793 Ben! 816 00:33:48,794 --> 00:33:49,894 ♪♪ 817 00:33:49,895 --> 00:33:53,930 [SIRENS WAILING, POLICE RADIO CHATTER] 818 00:33:55,368 --> 00:33:56,834 MAN: Thanks for saving us. 819 00:33:56,835 --> 00:33:58,670 I'm so glad you're all okay. 820 00:33:58,671 --> 00:34:00,639 Let me know if there's anything else we can do. 821 00:34:00,640 --> 00:34:02,240 Good luck to you guys. 822 00:34:02,241 --> 00:34:07,379 ♪♪ 823 00:34:07,380 --> 00:34:09,247 The husband fell asleep at the wheel. 824 00:34:09,248 --> 00:34:10,982 The car was hanging on by a thread. 825 00:34:10,983 --> 00:34:13,750 It's a good thing we were here. 826 00:34:13,751 --> 00:34:15,252 You saved their lives. 827 00:34:15,253 --> 00:34:17,821 How? How is this possible? 828 00:34:17,822 --> 00:34:19,551 All we know is, when the Callings come, 829 00:34:19,552 --> 00:34:20,857 we do the best we can to follow them. 830 00:34:20,858 --> 00:34:22,893 But there's so many we didn't follow. 831 00:34:22,894 --> 00:34:25,862 Well, my guess is, someone else stepped in for you. 832 00:34:25,863 --> 00:34:26,963 There's a lot of us. 833 00:34:26,964 --> 00:34:30,000 How are the headaches, the... the noises in your head? 834 00:34:30,001 --> 00:34:33,170 ♪♪ 835 00:34:33,171 --> 00:34:34,204 Gone. 836 00:34:35,340 --> 00:34:37,908 [BOTH CHUCKLE] 837 00:34:37,909 --> 00:34:40,210 I have a feeling it's gonna stay that way. 838 00:34:41,279 --> 00:34:42,446 Excuse me. 839 00:34:42,447 --> 00:34:45,749 ♪♪ 840 00:34:45,750 --> 00:34:47,017 Heard over the radio. 841 00:34:47,018 --> 00:34:48,719 You wanna tell me how you, of all cops, 842 00:34:48,720 --> 00:34:51,922 happened to find these people? 843 00:34:51,923 --> 00:34:53,223 Lucky break. 844 00:34:53,224 --> 00:34:54,725 Lucky my ass. 845 00:34:54,726 --> 00:34:57,026 I'll expect a full report. 846 00:34:58,730 --> 00:35:01,431 Like I said. New sheriff in town. 847 00:35:01,432 --> 00:35:03,321 It wasn't just me, okay? 848 00:35:03,322 --> 00:35:05,511 - Zeke saved those people. - Of course. 849 00:35:05,512 --> 00:35:07,047 - Of course. Zeke. - Zeke and I shared a Calling 850 00:35:07,048 --> 00:35:08,104 - that brought me here. - The misunderstood hero. 851 00:35:08,105 --> 00:35:10,215 If it hadn't been for that, all six of those people would be dead. 852 00:35:10,216 --> 00:35:12,942 Zeke turned himself in, Michaela. 853 00:35:12,943 --> 00:35:14,310 He knows he's guilty. 854 00:35:14,311 --> 00:35:16,077 What am I missing here? 855 00:35:18,148 --> 00:35:21,718 Everything Zeke did, he did for me. 856 00:35:21,719 --> 00:35:25,054 [SCOFFS LIGHTLY] 857 00:35:25,055 --> 00:35:26,456 So did I. 858 00:35:26,457 --> 00:35:31,461 ♪♪ 859 00:35:32,263 --> 00:35:37,299 ♪♪ 860 00:35:37,901 --> 00:35:40,303 How many other passengers are out there 861 00:35:40,304 --> 00:35:45,475 receiving Callings as confused and afraid as the Vasiks? 862 00:35:45,476 --> 00:35:48,244 That's why you're out there, 863 00:35:48,245 --> 00:35:51,447 talking to as many of them as you can. 864 00:35:51,448 --> 00:35:53,816 "Save the passengers", right? 865 00:35:53,817 --> 00:35:56,818 Let's hope I can find them all in time. 866 00:35:57,354 --> 00:35:59,188 [SIGHS] 867 00:35:59,189 --> 00:36:04,892 Seeing this couple ready to end it all, it... 868 00:36:05,828 --> 00:36:09,327 ... it made me think about letting go 869 00:36:09,328 --> 00:36:13,535 of what doesn't matter and embracing what does. 870 00:36:13,536 --> 00:36:16,505 So what does matter? 871 00:36:16,506 --> 00:36:19,508 That we're a family. 872 00:36:19,509 --> 00:36:21,843 All of us. 873 00:36:21,844 --> 00:36:24,313 Whatever a DNA test might tell us. 874 00:36:24,314 --> 00:36:26,980 [BREATHES DEEPLY] 875 00:36:28,184 --> 00:36:30,151 We should find out. 876 00:36:30,152 --> 00:36:34,523 ♪♪ 877 00:36:34,524 --> 00:36:37,225 But nothing changes, Ben. 878 00:36:37,226 --> 00:36:40,395 No matter what. 879 00:36:40,396 --> 00:36:42,531 Nothing changes. 880 00:36:42,532 --> 00:36:47,532 ♪♪ 881 00:36:51,406 --> 00:36:55,409 I'm thinking about moving out of my parents' apartment. 882 00:36:55,410 --> 00:36:57,478 It's literally the only place I have ever lived. 883 00:36:57,479 --> 00:36:59,313 I commuted to college. 884 00:36:59,314 --> 00:37:02,416 That week in Jamaica was the only time in my life 885 00:37:02,417 --> 00:37:03,851 where I was by myself, 886 00:37:03,852 --> 00:37:05,185 and even that wasn't by choice, 887 00:37:05,186 --> 00:37:08,255 but now I think it's time. 888 00:37:08,256 --> 00:37:10,023 Fresh start makes sense. 889 00:37:10,024 --> 00:37:12,159 Thanks. I'm feeling really good about... 890 00:37:12,160 --> 00:37:15,028 Saanvi, I'm sorry to interrupt, 891 00:37:15,029 --> 00:37:17,164 but it's my ethical obligation 892 00:37:17,165 --> 00:37:20,167 to tell you I think I am wasting your time. 893 00:37:20,168 --> 00:37:22,002 What? 894 00:37:22,003 --> 00:37:23,751 Why would you say that? 895 00:37:23,752 --> 00:37:26,874 You are paying out of pocket for psychiatric treatment, 896 00:37:26,875 --> 00:37:30,911 and yet I sense a reluctance to be treated. 897 00:37:30,912 --> 00:37:33,414 Ellen, no, I'm a mess. 898 00:37:33,415 --> 00:37:36,851 I still have nightmares, constant anxiety. 899 00:37:36,852 --> 00:37:38,562 Of course I want the treatment. 900 00:37:38,563 --> 00:37:41,922 And yet our sessions still remain very much on the surface. 901 00:37:41,923 --> 00:37:44,457 I have been doing this a long time. 902 00:37:44,458 --> 00:37:47,460 It is clear to me that there is more going on with you 903 00:37:47,461 --> 00:37:49,196 than you are sharing. 904 00:37:49,197 --> 00:37:54,601 If you're not truly ready to heal yourself, save your money. 905 00:37:54,602 --> 00:37:56,937 You know where to find me. 906 00:37:56,938 --> 00:38:02,910 Meantime, here are some non-clinical support groups. 907 00:38:02,911 --> 00:38:07,911 ♪♪ 908 00:38:11,386 --> 00:38:13,620 I wish you well. 909 00:38:13,621 --> 00:38:15,389 Truly. 910 00:38:15,390 --> 00:38:20,390 ♪♪ 911 00:38:23,497 --> 00:38:28,497 ♪♪ 912 00:38:31,672 --> 00:38:33,506 [BREATHES DEEPLY] 913 00:38:33,507 --> 00:38:35,475 What if I'm ready? 914 00:38:35,476 --> 00:38:40,313 ♪♪ 915 00:38:40,314 --> 00:38:43,516 Something happened to us on that plane. 916 00:38:43,517 --> 00:38:48,517 ♪♪ 917 00:38:55,529 --> 00:38:57,497 [OMINOUS MUSIC PLAYS] 918 00:38:57,498 --> 00:39:02,498 ♪♪ 919 00:39:05,339 --> 00:39:10,339 ♪♪ 920 00:39:13,013 --> 00:39:18,013 ♪♪ 921 00:39:20,653 --> 00:39:22,454 Hey! 922 00:39:22,455 --> 00:39:24,623 Who are you?! 923 00:39:24,624 --> 00:39:26,458 Huh?! 924 00:39:26,459 --> 00:39:28,560 What do you want?! 925 00:39:28,561 --> 00:39:31,229 Come on! Open up! 926 00:39:31,230 --> 00:39:32,297 Hey! 927 00:39:32,298 --> 00:39:33,732 He... 928 00:39:33,733 --> 00:39:38,733 ♪♪ 929 00:39:40,540 --> 00:39:42,641 [KEYS JINGLING] 930 00:39:42,642 --> 00:39:47,642 ♪♪ 931 00:39:50,550 --> 00:39:55,550 ♪♪ 932 00:39:58,491 --> 00:40:03,491 ♪♪ 933 00:40:06,398 --> 00:40:07,531 Hey, bud. 934 00:40:09,501 --> 00:40:11,702 Why doesn't he believe? 935 00:40:11,703 --> 00:40:12,737 Believe what? 936 00:40:12,738 --> 00:40:16,373 That he matters? 937 00:40:16,374 --> 00:40:18,342 I don't know. 938 00:40:18,343 --> 00:40:21,345 Maybe he just hasn't heard it enough in his life. 939 00:40:21,346 --> 00:40:24,081 You need him. 940 00:40:24,082 --> 00:40:26,584 The two of you have to do it together. 941 00:40:26,585 --> 00:40:28,786 Do what, Cal? 942 00:40:28,787 --> 00:40:31,055 I'm not sure what. 943 00:40:31,056 --> 00:40:34,191 I just know... 944 00:40:34,192 --> 00:40:36,594 I don't want to do this anymore. 945 00:40:36,595 --> 00:40:38,696 I just want to be a kid. 946 00:40:38,697 --> 00:40:40,431 I know. 947 00:40:40,432 --> 00:40:41,532 ♪♪ 948 00:40:41,533 --> 00:40:43,133 [RUMBLING] 949 00:40:43,134 --> 00:40:45,069 [RATTLING] 950 00:40:45,070 --> 00:40:46,736 [PEOPLE SCREAMING] 951 00:40:46,737 --> 00:40:50,073 ♪♪ 952 00:40:50,074 --> 00:40:51,708 [ECHOING] Save the passengers. 953 00:40:51,709 --> 00:40:53,043 What? 954 00:40:53,044 --> 00:40:55,311 [INDISTINCT SHOUTING] 955 00:40:55,312 --> 00:41:00,717 ♪♪ 956 00:41:00,718 --> 00:41:02,652 Zeke, Zeke! 957 00:41:02,653 --> 00:41:05,722 ♪♪ 958 00:41:05,723 --> 00:41:07,724 Who are you?! 959 00:41:07,725 --> 00:41:09,225 What do you want from me?! 960 00:41:09,226 --> 00:41:12,395 [BUZZER, DOOR OPENS, CLOSES] 961 00:41:12,396 --> 00:41:17,396 ♪♪ 962 00:41:19,637 --> 00:41:23,306 You're not the only one who can come back from the dead. 963 00:41:23,307 --> 00:41:28,307 ♪♪ 964 00:41:29,345 --> 00:41:31,868 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 965 00:41:31,869 --> 00:41:33,392 It felt like the plane was crashing. 966 00:41:33,393 --> 00:41:35,293 We have to save the passengers. 967 00:41:35,801 --> 00:41:37,801 Zeke, grab my hand! 968 00:41:38,926 --> 00:41:40,949 You know what happened to flight 828. 969 00:41:40,950 --> 00:41:42,173 This changes everything. 970 00:41:42,174 --> 00:41:44,174 This is the first step in how we survive. 971 00:41:44,916 --> 00:41:46,339 I'll freeze... death. 972 00:41:46,340 --> 00:41:47,840 I'm not giving up... 973 00:41:48,714 --> 00:41:51,537 ♪♪ 974 00:41:51,538 --> 00:41:52,761 ♪♪ 975 00:41:52,762 --> 00:41:55,285 Oh my God. Is this what happened to us? 976 00:41:55,286 --> 00:41:57,309 Did we crash? 977 00:41:57,310 --> 00:42:00,510 Manifest. New, next Monday, on NBC.