1
00:00:20,020 --> 00:00:21,187
[Zeke] Previously on Manifest.
2
00:00:21,187 --> 00:00:23,023
- Get on the ground now!
- [gunshot]
3
00:00:23,023 --> 00:00:24,149
No!
4
00:00:24,149 --> 00:00:26,860
[Ben] The Xers are systematically
attacking the passengers.
5
00:00:26,860 --> 00:00:28,361
[Michaela] How far will they go?
6
00:00:28,361 --> 00:00:30,280
I tried calling Olive,
but she didn't pick up.
7
00:00:30,280 --> 00:00:31,698
[Cal] Dad smashed her phone.
8
00:00:31,698 --> 00:00:34,325
You don't remember, Paul?
You beat your wife.
9
00:00:34,325 --> 00:00:37,412
You don't understand.
My anxiety, it's too much.
10
00:00:37,412 --> 00:00:39,456
Autumn had a daughter.
She's eight years old.
11
00:00:39,456 --> 00:00:42,459
She already lost custody
due to a prison stint back in 2011.
12
00:00:42,459 --> 00:00:43,793
I'll do whatever I have to.
13
00:00:43,793 --> 00:00:46,588
When I get back to Washington,
I'm gonna have you fired.
14
00:00:46,588 --> 00:00:49,924
Then you'd better get a move on.
As of now, you have no authority here.
15
00:00:49,924 --> 00:00:51,468
I want you out of my facility.
16
00:00:51,468 --> 00:00:54,763
[Saanvi] Agent Cordell's boils. They
have traces of Captain Daly's DNA on them.
17
00:00:54,763 --> 00:00:57,348
- [Zimmer] Can you help him?
- [Saanvi] He's dead.
18
00:01:09,194 --> 00:01:12,238
Your father is sound asleep.
19
00:01:12,238 --> 00:01:13,698
Ain't nothing waking that man.
20
00:01:13,698 --> 00:01:17,077
I can bang a pot over his head,
he wouldn't be waking up.
21
00:01:17,786 --> 00:01:19,662
Is there a reason you're telling me this?
22
00:01:21,498 --> 00:01:25,418
Just an innocent comment
on your dad's sleeping status. That's all.
23
00:01:29,297 --> 00:01:32,092
It's so peaceful here.
I don't wanna leave.
24
00:01:33,885 --> 00:01:38,306
Two days gone, and that detention center
has literally faded from my memory.
25
00:01:40,141 --> 00:01:41,601
We made the right choice, right?
26
00:01:45,605 --> 00:01:46,606
We certainly did.
27
00:01:49,776 --> 00:01:52,695
Now, are you coming to bed, or what?
28
00:01:53,446 --> 00:01:56,199
My dad is upstairs. [scoffs]
29
00:01:57,367 --> 00:01:59,744
- Unbelievable.
- You're messing with me, right?
30
00:02:04,958 --> 00:02:11,214
♪ I'll hold you tight
When you're feeling lonely ♪
31
00:02:11,214 --> 00:02:17,095
♪ No, you can't cry
When times get ugly ♪
32
00:02:17,095 --> 00:02:20,056
♪ I'll never go and let you down ♪
33
00:02:20,056 --> 00:02:23,434
♪ No matter what, I'll stick around ♪
34
00:02:24,018 --> 00:02:27,063
♪ Please know I'll be ♪
35
00:02:28,022 --> 00:02:30,900
♪ Your one and only ♪
36
00:02:32,068 --> 00:02:34,821
Saanvi, she warned me.
But I just had to do it.
37
00:02:34,821 --> 00:02:36,865
- I let my anger win.
- Ben!
38
00:02:36,865 --> 00:02:41,161
- No, it's all my fault. I couldn't stop.
- Ben, stop doing this to yourself!
39
00:02:41,744 --> 00:02:45,123
You should hate me, Vance.
We don't have Callings anymore.
40
00:02:45,123 --> 00:02:47,083
Without Callings, we don't have a chance.
41
00:02:48,209 --> 00:02:51,671
My family. Your family.
Everyone's gonna die because of me.
42
00:02:51,671 --> 00:02:55,258
You were trying to stop Angelina.
No way you could've known.
43
00:02:57,135 --> 00:02:58,553
What are we supposed to do now?
44
00:03:06,311 --> 00:03:09,355
- Upstairs is all clear.
- I don't think anyone else saw us come in.
45
00:03:09,355 --> 00:03:12,317
Hey, Eden. I bet you missed your stuffies.
46
00:03:12,317 --> 00:03:14,861
Why don't you go to your room
and find one of your favorites?
47
00:03:18,948 --> 00:03:20,700
So, where is he?
48
00:03:20,700 --> 00:03:24,329
Grandpa? There's no sign of him.
But the upstairs has been tossed too.
49
00:03:24,329 --> 00:03:25,872
And I found this.
50
00:03:27,457 --> 00:03:29,125
They were looking for something.
51
00:03:29,125 --> 00:03:30,210
Or someone.
52
00:03:31,961 --> 00:03:34,297
- Okay, we need to get out of here, fast.
- Yeah, but where?
53
00:03:34,297 --> 00:03:37,800
I don't know, but everything
is so messed up right now.
54
00:03:37,800 --> 00:03:41,512
I mean, why wouldn't Grandpa show up
at the meeting place or call?
55
00:03:41,512 --> 00:03:43,723
It's not like him
to just bail on us like that.
56
00:03:43,723 --> 00:03:46,809
Well, maybe he left when the DC came by,
and he'll show up here soon.
57
00:03:46,809 --> 00:03:50,730
I don't know, but I'm gonna go ask Dad.
See if he knows something.
58
00:03:51,272 --> 00:03:52,440
We're gonna see Daddy?
59
00:03:54,317 --> 00:03:57,654
I can stay and wait for Grandpa.
Just hurry.
60
00:04:00,031 --> 00:04:01,616
Okay, we're gonna go see Daddy,
61
00:04:01,616 --> 00:04:04,994
but we need to play the sneaky fast game
on the way out, all right?
62
00:04:05,578 --> 00:04:06,913
Okay.
63
00:04:18,049 --> 00:04:19,884
All we got for breakfast around here.
64
00:04:20,635 --> 00:04:21,594
Thank you.
65
00:04:23,972 --> 00:04:27,934
They haven't exactly rolled out
the red carpet. Maybe they ate it.
66
00:04:27,934 --> 00:04:30,228
[Angelina] They're so filled with fear.
67
00:04:31,521 --> 00:04:32,563
I need to help them.
68
00:04:37,151 --> 00:04:41,656
Hey, I... I know you're afraid,
but you have nothing to fear from us.
69
00:04:41,656 --> 00:04:43,116
I've come to help you.
70
00:04:43,908 --> 00:04:46,744
We don't want your help.
We want you to leave.
71
00:04:50,999 --> 00:04:51,833
I...
72
00:04:52,709 --> 00:04:56,337
I have no place to go.
I'm a passenger too, just like you.
73
00:04:56,337 --> 00:04:58,423
You are not like us.
74
00:04:58,423 --> 00:04:59,507
[Autumn] Exactly.
75
00:05:00,008 --> 00:05:01,342
We're not murderers.
76
00:05:01,342 --> 00:05:03,428
You killed Ben Stone's wife.
77
00:05:04,262 --> 00:05:05,096
We know.
78
00:05:05,805 --> 00:05:06,848
[Angelina] Okay, it--
79
00:05:09,100 --> 00:05:10,643
That was because I--
80
00:05:11,936 --> 00:05:13,563
I thought that--
81
00:05:14,063 --> 00:05:17,066
You have no idea what I've been through
as God's chosen one.
82
00:05:17,066 --> 00:05:18,568
What God would want that?
83
00:05:19,819 --> 00:05:23,781
I-- No, I am. I... I am chosen.
84
00:05:23,781 --> 00:05:25,116
[Autumn] We don't wanna hear it.
85
00:05:25,116 --> 00:05:28,953
We've made our decision.
As soon as it gets dark, you gotta go.
86
00:05:32,040 --> 00:05:33,833
And take the con man with you.
87
00:05:40,089 --> 00:05:42,091
{\an8}[theme music plays]
88
00:05:47,638 --> 00:05:51,517
{\an8}All right. I got everything on the list.
You really like your tomato soup, huh?
89
00:05:51,517 --> 00:05:53,978
{\an8}It's just the dipping sauce
for the main course,
90
00:05:53,978 --> 00:05:56,272
{\an8}which is grilled cheese.
91
00:05:56,272 --> 00:05:57,231
{\an8}[Jared] Mm-hmm.
92
00:05:58,024 --> 00:05:59,984
{\an8}And you really like your grilled cheese.
93
00:05:59,984 --> 00:06:03,988
{\an8}On the Venn diagram of easy and delicious,
it is right there in the middle.
94
00:06:03,988 --> 00:06:05,323
{\an8}Did you get butter?
95
00:06:06,157 --> 00:06:08,618
{\an8}Enough for at least five months
of normal human consumption.
96
00:06:08,618 --> 00:06:10,161
{\an8}[chuckles]
97
00:06:11,913 --> 00:06:13,956
{\an8}Do you really think
we're gonna be here that long?
98
00:06:15,958 --> 00:06:16,793
{\an8}I don't know.
99
00:06:18,127 --> 00:06:22,465
{\an8}There's no doubt the detention center's
got a team looking for you. And me.
100
00:06:27,011 --> 00:06:31,057
{\an8}I just wish that we could contact
Olive and Cal and tell them where we were.
101
00:06:31,641 --> 00:06:34,602
{\an8}The phone's gonna be tapped, Mick.
You don't wanna drag them into this.
102
00:06:35,186 --> 00:06:37,271
{\an8}This has gotta die down soon, right?
103
00:06:37,939 --> 00:06:39,982
{\an8}Well, until it does,
104
00:06:41,401 --> 00:06:42,860
{\an8}life out here is our best bet.
105
00:06:43,444 --> 00:06:44,904
{\an8}A life without Callings.
106
00:06:46,781 --> 00:06:47,907
[grunts]
107
00:06:49,617 --> 00:06:50,618
{\an8}It's okay.
108
00:06:52,620 --> 00:06:54,747
{\an8}I gotcha. Here we go.
109
00:06:58,042 --> 00:06:59,460
{\an8}- [Steve grunts]
- There we go.
110
00:07:01,879 --> 00:07:05,508
{\an8}All right. So, what should I make
your beautiful daughter for breakfast?
111
00:07:05,508 --> 00:07:06,884
{\an8}Absolutely nothing.
112
00:07:06,884 --> 00:07:10,012
{\an8}I've had your cooking.
It's way worse than mine.
113
00:07:10,012 --> 00:07:13,683
{\an8}I think I can handle grilled cheese.
Unless it's too early for that.
114
00:07:13,683 --> 00:07:16,144
{\an8}No, it's never too early,
but I'm gonna have oatmeal.
115
00:07:17,812 --> 00:07:18,646
{\an8}All right.
116
00:07:25,736 --> 00:07:26,654
{\an8}Is everything set?
117
00:07:26,654 --> 00:07:29,157
{\an8}Transports waiting to take the body
to Dr. Gupta's lab.
118
00:07:31,492 --> 00:07:33,035
{\an8}Good. Let's roll it out.
119
00:07:37,206 --> 00:07:38,749
{\an8}[Vance] You just don't learn.
120
00:07:38,749 --> 00:07:40,751
{\an8}I don't have the time or patience for you.
121
00:07:40,751 --> 00:07:42,879
{\an8}You must've forgotten
what happened at Eureka.
122
00:07:42,879 --> 00:07:45,423
{\an8}I remember you were in charge
when the shit hit the fan.
123
00:07:45,423 --> 00:07:47,717
{\an8}I made the best of a bad decision.
124
00:07:47,717 --> 00:07:50,928
{\an8}You cannot force answers
out of the 828 mystery.
125
00:07:50,928 --> 00:07:53,473
{\an8}Shooting plane parts with dark lightning.
126
00:07:53,473 --> 00:07:55,725
{\an8}Who knows what they're about to do
to Daly's body?
127
00:07:55,725 --> 00:07:58,978
{\an8}You're just too close to this, Bob.
I should have never brought you on.
128
00:08:07,695 --> 00:08:09,322
It is so good to see you both.
129
00:08:09,906 --> 00:08:12,116
Zimmer stopped us
when we walked in here, Dad.
130
00:08:13,659 --> 00:08:17,830
She asked a lot of questions
about where Aunt Mick is,
131
00:08:17,830 --> 00:08:20,166
and I said I had no idea.
132
00:08:20,875 --> 00:08:25,546
I got the same treatment a few days ago.
I told Zimmer the same thing you did.
133
00:08:27,089 --> 00:08:28,966
I have no idea where Mick is.
134
00:08:29,926 --> 00:08:31,177
I miss you, Daddy.
135
00:08:31,177 --> 00:08:33,471
[Ben] Oh, I miss you too, peanut.
136
00:08:33,471 --> 00:08:35,264
We're also missing Grandpa.
137
00:08:35,848 --> 00:08:37,558
I don't know where he is either.
138
00:08:41,604 --> 00:08:45,525
But I do know he has five days
until I start to worry.
139
00:08:46,567 --> 00:08:49,278
Though I have a feeling
he's gonna be A-OK.
140
00:08:56,994 --> 00:08:59,121
[suspenseful music plays]
141
00:09:00,540 --> 00:09:02,750
- [high-pitched ringing]
- [rumbling]
142
00:09:03,334 --> 00:09:04,585
[guard grunts]
143
00:09:06,128 --> 00:09:06,963
[Ben] Olive.
144
00:09:07,964 --> 00:09:09,090
Get Eden out of here!
145
00:09:10,758 --> 00:09:11,676
Olive!
146
00:09:12,718 --> 00:09:13,761
Find Mick!
147
00:09:14,595 --> 00:09:15,555
Daddy!
148
00:09:17,098 --> 00:09:19,058
Find Mick! It's gonna be okay, baby.
149
00:09:19,892 --> 00:09:20,935
[Eden] Daddy!
150
00:09:20,935 --> 00:09:23,020
[indistinct chatter]
151
00:09:28,109 --> 00:09:30,444
[guard] Oh my God! What's happening!
152
00:09:30,444 --> 00:09:31,988
[screams]
153
00:09:35,199 --> 00:09:36,826
[grunts]
154
00:09:37,743 --> 00:09:40,705
- Grab my hand!
- [screams]
155
00:09:40,705 --> 00:09:42,790
[mysterious music plays]
156
00:09:46,961 --> 00:09:48,337
[screams]
157
00:09:48,337 --> 00:09:49,714
No!
158
00:09:52,883 --> 00:09:54,427
[passengers screaming]
159
00:10:02,810 --> 00:10:04,020
Eden!
160
00:10:06,856 --> 00:10:07,732
Eden!
161
00:10:11,402 --> 00:10:13,529
[guard 2] Officer, secure the exits!
I need backup!
162
00:10:13,529 --> 00:10:15,656
[passengers screaming]
163
00:10:21,704 --> 00:10:24,123
We lost two of our guards in that hole.
164
00:10:24,123 --> 00:10:28,252
And before that,
two more died with boils all over them.
165
00:10:28,252 --> 00:10:32,048
And don't forget the locusts.
Water turned to blood in my hand.
166
00:10:32,048 --> 00:10:34,717
There's no amount of money worth this.
167
00:10:34,717 --> 00:10:37,887
These people are damned.
We need to do something.
168
00:10:37,887 --> 00:10:40,848
We are doing something.
I've spoken to Washington.
169
00:10:41,432 --> 00:10:44,602
We're cleared for isolation protocol.
Effective immediately.
170
00:10:45,102 --> 00:10:46,228
[indistinct chatter]
171
00:10:46,228 --> 00:10:47,229
Get to work.
172
00:10:54,487 --> 00:10:56,447
[suspenseful action music plays]
173
00:11:03,204 --> 00:11:05,206
- [computer beeps]
- [keyboard clacking]
174
00:11:05,206 --> 00:11:07,124
[computer beeping]
175
00:11:14,048 --> 00:11:16,467
Just what the hell is isolation protocol?
176
00:11:16,467 --> 00:11:20,262
What we should've done a long time ago.
These people are dangerous.
177
00:11:20,262 --> 00:11:22,765
Time to lock them up and walk away.
178
00:11:22,765 --> 00:11:25,434
Once my guards have cleared out,
we'll unlock the interior doors,
179
00:11:25,434 --> 00:11:27,311
and the passengers
will get what they want.
180
00:11:27,978 --> 00:11:29,522
Free rein of the detention center.
181
00:11:29,522 --> 00:11:31,649
You can't leave them.
These are human beings.
182
00:11:31,649 --> 00:11:34,360
- What about their rights?
- The decision has been made.
183
00:11:34,360 --> 00:11:36,028
It comes from the very top.
184
00:11:36,028 --> 00:11:39,490
All of this could have been prevented.
We didn't cause this!
185
00:11:40,783 --> 00:11:44,912
These are just warnings... for you!
You were supposed to let us go!
186
00:11:44,912 --> 00:11:48,499
We tried it your way.
We followed Callings.
187
00:11:48,499 --> 00:11:51,502
But the carnage just keeps coming...
from you!
188
00:11:54,130 --> 00:11:55,464
It's always around the passengers.
189
00:11:55,464 --> 00:11:58,592
I want a guard at every exit
until all staff are clear of the building.
190
00:12:00,052 --> 00:12:01,429
[indistinct chatter]
191
00:12:02,722 --> 00:12:04,724
[suspenseful music plays]
192
00:12:07,143 --> 00:12:08,477
You're on your own.
193
00:12:16,569 --> 00:12:19,780
Let us out! Let us out!
194
00:12:20,406 --> 00:12:22,241
We'll starve to death in here!
195
00:12:22,241 --> 00:12:24,452
I can't believe they're doing this.
196
00:12:25,828 --> 00:12:27,705
You can't do this to us!
197
00:12:28,205 --> 00:12:29,999
We got families out there!
198
00:12:29,999 --> 00:12:30,916
Ben!
199
00:12:32,251 --> 00:12:33,085
Vance.
200
00:12:37,173 --> 00:12:38,424
I'm so sorry, brother.
201
00:12:40,342 --> 00:12:42,011
I did all I could do, but--
202
00:12:42,511 --> 00:12:44,054
Yeah, I know you did.
203
00:12:44,054 --> 00:12:46,682
They're creating
an armed perimeter outside.
204
00:12:46,682 --> 00:12:49,393
The building will be sealed off
to the outside world.
205
00:12:49,393 --> 00:12:51,020
No one's coming in or out.
206
00:12:51,020 --> 00:12:53,731
I don't think
I'm gonna be able to fix this one.
207
00:12:56,233 --> 00:12:59,487
Man, after all the crazy shit
you put me through. [chuckles]
208
00:13:00,529 --> 00:13:02,698
But I never believed
it would come to this.
209
00:13:03,199 --> 00:13:04,325
[Ben] It's okay, Vance.
210
00:13:04,325 --> 00:13:06,577
I'll always appreciate
what you did for us.
211
00:13:07,578 --> 00:13:09,205
There's one more thing I can do.
212
00:13:13,667 --> 00:13:16,545
That is the key card to food storage.
213
00:13:19,089 --> 00:13:21,509
Here's the key to the ALNI patients.
214
00:13:22,426 --> 00:13:25,262
After Angelina's scream,
they were on life support.
215
00:13:26,722 --> 00:13:28,098
They need special care.
216
00:13:28,098 --> 00:13:29,725
Special care?
217
00:13:30,810 --> 00:13:34,021
Saanvi's not here, I--
How do I do that? I--
218
00:13:34,021 --> 00:13:36,941
You delegate! Put people to work.
219
00:13:36,941 --> 00:13:39,652
Once all the guards are out,
these doors will unlock.
220
00:13:39,652 --> 00:13:41,987
All the separate living quarters
will reunite.
221
00:13:41,987 --> 00:13:43,864
Every passenger here.
222
00:13:44,365 --> 00:13:46,867
And if anybody can rally the troops,
it's you.
223
00:13:47,785 --> 00:13:49,411
You listen to me, Ben!
224
00:13:49,411 --> 00:13:52,790
Brother, I don't have an inventory
to all the supplies you have here.
225
00:13:53,624 --> 00:13:56,627
But hopefully,
you can stretch it to nine months.
226
00:13:57,837 --> 00:13:58,921
To the Death Date.
227
00:13:59,421 --> 00:14:00,756
[alarm blares]
228
00:14:04,009 --> 00:14:05,010
I have to go.
229
00:14:05,010 --> 00:14:07,012
Go. Be with your family.
230
00:14:07,555 --> 00:14:09,598
[sentimental music plays]
231
00:14:22,111 --> 00:14:23,988
- Vance.
- [Vance] Yeah.
232
00:14:27,449 --> 00:14:28,367
Find my kids.
233
00:14:29,451 --> 00:14:32,079
Tell them I love 'em.
Make sure they find Mick.
234
00:14:33,163 --> 00:14:34,081
I will.
235
00:14:48,137 --> 00:14:51,473
Back at the detention center,
you asked why you should trust me.
236
00:14:52,016 --> 00:14:53,017
Now it's my turn.
237
00:14:54,184 --> 00:14:56,979
I'm not gonna try to pretend
to be something that I'm not.
238
00:14:56,979 --> 00:14:58,606
You're too smart for that.
239
00:14:59,273 --> 00:15:01,066
You know I'm an opportunist.
240
00:15:01,066 --> 00:15:03,569
Gotta be to survive in this world.
241
00:15:04,194 --> 00:15:05,654
But I go with the best bet.
242
00:15:06,405 --> 00:15:07,489
My money's on you.
243
00:15:09,325 --> 00:15:10,659
So you're just using me.
244
00:15:11,201 --> 00:15:15,623
[scoffs] No, Sister Christian.
The time has come for you to use me.
245
00:15:22,004 --> 00:15:23,005
Here's the thing.
246
00:15:23,881 --> 00:15:24,840
I can help you.
247
00:15:27,176 --> 00:15:28,177
With what?
248
00:15:28,761 --> 00:15:30,220
Getting them to listen.
249
00:15:31,055 --> 00:15:33,432
See, you're not speaking their language.
250
00:15:34,099 --> 00:15:37,603
You might have the power of sapphire,
but I have the gift of gab.
251
00:15:37,603 --> 00:15:39,730
You need to connect with them.
252
00:15:39,730 --> 00:15:42,524
Remind them you're flawed, just like them.
253
00:15:42,524 --> 00:15:45,611
Like Autumn,
who lost custody of her daughter.
254
00:15:46,403 --> 00:15:48,572
Or Paul, who used to abuse his wife.
255
00:15:49,573 --> 00:15:52,284
Okay, that's right.
Jesus didn't eat with the Pharisees.
256
00:15:52,284 --> 00:15:54,370
He was a friend to the sinners.
257
00:15:54,870 --> 00:15:57,831
I have all of Ben's passenger boards
up here, which means
258
00:15:57,831 --> 00:16:01,877
I have all the information you need
on all us sinners from Flight 828.
259
00:16:02,962 --> 00:16:04,755
I can help you connect with them,
260
00:16:04,755 --> 00:16:09,259
which would help us not get kicked out
into the big, bad world.
261
00:16:15,015 --> 00:16:17,351
[alarm blaring]
262
00:16:18,936 --> 00:16:21,563
Olive, what are you doing inside?
You have to get out now.
263
00:16:21,563 --> 00:16:24,733
No, I can't. Eden is in here somewhere.
264
00:16:24,733 --> 00:16:25,734
Eden?
265
00:16:26,986 --> 00:16:30,531
The doors are closing in seconds.
Anyone still in here is not getting out.
266
00:16:31,407 --> 00:16:34,952
Ben will find Eden,
but you have time to leave. Now come on.
267
00:16:34,952 --> 00:16:37,496
No! I've been on the outside for too long.
268
00:16:39,081 --> 00:16:41,875
I've already missed five years
with my dad,
269
00:16:41,875 --> 00:16:44,003
and I don't know how much time
there is left.
270
00:16:45,421 --> 00:16:46,338
I understand.
271
00:16:56,223 --> 00:16:58,642
Please, please tell Cal I'm sorry.
272
00:17:01,145 --> 00:17:03,522
And just make sure he's okay on his own.
273
00:17:13,073 --> 00:17:14,575
That is okay.
274
00:17:15,909 --> 00:17:18,871
Dad, you're getting stronger
every single day though. You are.
275
00:17:19,747 --> 00:17:24,293
Remember when I was little,
and I really wanted to make this campfire.
276
00:17:24,293 --> 00:17:28,797
And I kept trying and trying and trying,
and I was about to give up.
277
00:17:28,797 --> 00:17:30,799
Then there was this little flicker.
278
00:17:30,799 --> 00:17:34,094
So you grabbed this newspaper,
and the whole thing lit.
279
00:17:35,012 --> 00:17:36,805
And you said, "See?"
280
00:17:36,805 --> 00:17:38,849
"All you need is a little spark."
281
00:17:41,310 --> 00:17:44,188
All you need is a little spark, Dad.
You're gonna get it back.
282
00:17:44,688 --> 00:17:45,856
I promise.
283
00:17:46,607 --> 00:17:48,984
[Jared] Fuel incoming.
284
00:17:50,319 --> 00:17:53,155
[Michaela] Hey, I am genuinely impressed.
285
00:17:53,739 --> 00:17:55,282
You see how I cut off the crust?
286
00:17:55,282 --> 00:17:58,077
I mean, bam! You got
a regular Bobby Flay over here.
287
00:17:58,077 --> 00:18:01,455
I don't think Bobby Flay says "bam,"
but it's fine.
288
00:18:01,455 --> 00:18:04,500
Okay, whatever. Point is
I made some sustenance for my lady,
289
00:18:04,500 --> 00:18:06,919
and I only burned myself once
in doing so, so...
290
00:18:06,919 --> 00:18:09,880
Well, I think that's the most action
you're gonna see up here
291
00:18:09,880 --> 00:18:13,383
'cause there's no perps to bust,
no doors to break down.
292
00:18:14,426 --> 00:18:16,053
Well, that's a good thing, right?
293
00:18:16,637 --> 00:18:17,721
[sighs]
294
00:18:18,347 --> 00:18:19,181
Right?
295
00:18:22,226 --> 00:18:24,603
You're not having
second thoughts, are you?
296
00:18:26,271 --> 00:18:27,356
About leaving?
297
00:18:30,067 --> 00:18:31,110
About all of it.
298
00:18:33,278 --> 00:18:36,073
Jay, I'm genuinely happy
being up here with you.
299
00:18:37,199 --> 00:18:39,243
This feels like the life we could've had
300
00:18:39,243 --> 00:18:41,620
if the plane had landed
when it was supposed to.
301
00:18:43,205 --> 00:18:44,248
Then what is it?
302
00:18:45,374 --> 00:18:46,208
Hmm?
303
00:18:46,959 --> 00:18:48,627
I know you, Mick. Something's up.
304
00:18:52,756 --> 00:18:53,799
I'm lost.
305
00:18:56,343 --> 00:18:58,637
The last couple days,
I've been distracting myself,
306
00:18:58,637 --> 00:19:00,222
but without the Callings,
307
00:19:01,056 --> 00:19:03,767
I don't feel like
I have a purpose anymore.
308
00:19:04,601 --> 00:19:05,477
I get it.
309
00:19:06,937 --> 00:19:10,440
Look, I don't know
what's gonna happen next,
310
00:19:10,440 --> 00:19:13,318
but I can guarantee
you and I will figure it out together.
311
00:19:14,361 --> 00:19:15,696
Yeah, we will.
312
00:19:19,158 --> 00:19:21,994
- [man] Think they're coming back?
- [man 2] They're not.
313
00:19:21,994 --> 00:19:23,162
[woman] We're gonna starve.
314
00:19:23,162 --> 00:19:25,914
They can't just leave us here to die.
That's crazy!
315
00:19:25,914 --> 00:19:28,083
If they wanted to kill us,
they could shoot us.
316
00:19:28,083 --> 00:19:30,002
[man 3] I'm gonna stay right here.
317
00:19:30,002 --> 00:19:34,173
Ben. Come on, man. What do you think?
Really.
318
00:19:36,049 --> 00:19:37,259
I don't know.
319
00:19:38,260 --> 00:19:39,761
[doors buzzing]
320
00:19:41,930 --> 00:19:43,932
[indistinct chatter]
321
00:19:44,516 --> 00:19:46,518
[mysterious music plays]
322
00:19:51,481 --> 00:19:52,816
[woman 2] Okay, let's go.
323
00:19:55,402 --> 00:19:56,528
[Olive] TJ?
324
00:19:59,781 --> 00:20:00,616
Olive?
325
00:20:01,575 --> 00:20:02,534
TJ!
326
00:20:05,204 --> 00:20:06,038
Olive!
327
00:20:08,457 --> 00:20:09,333
- Olive.
- Dad.
328
00:20:09,917 --> 00:20:12,669
- What are you doing in here?
- I'm sorry.
329
00:20:13,337 --> 00:20:14,338
Where's Eden?
330
00:20:14,338 --> 00:20:15,505
I'm sorry.
331
00:20:16,298 --> 00:20:19,009
- When the earthquake hit, she ran away.
- What?
332
00:20:19,009 --> 00:20:21,386
But she's here. She's here.
We just have to go look for her.
333
00:20:21,386 --> 00:20:23,013
Okay. All right.
334
00:20:23,013 --> 00:20:24,932
- Let's find her. Come on. Come on.
- [TJ] Yeah.
335
00:20:27,935 --> 00:20:29,353
[knocking]
336
00:20:29,853 --> 00:20:32,022
Are Olive and Eden okay?
They should've been back by now.
337
00:20:32,022 --> 00:20:32,981
They're safe.
338
00:20:32,981 --> 00:20:33,941
Thank God.
339
00:20:34,858 --> 00:20:35,817
Where are they?
340
00:20:35,817 --> 00:20:38,320
At the detention center with your father.
341
00:20:39,029 --> 00:20:40,739
I don't understand.
Why are they still there?
342
00:20:42,366 --> 00:20:44,743
A fissure opened up at the DC.
343
00:20:45,327 --> 00:20:48,205
Swallowed Daly's body
and some guards along with him.
344
00:20:48,205 --> 00:20:51,458
Director Zimmer cleared the facility
of all staff and guards.
345
00:20:51,458 --> 00:20:55,504
Then they permanently locked the doors
with Olive and Eden inside.
346
00:20:55,504 --> 00:20:57,631
[somber music plays]
347
00:20:57,631 --> 00:21:00,175
So they're trapped in there?
348
00:21:00,926 --> 00:21:02,094
They made a choice.
349
00:21:03,095 --> 00:21:05,597
They wanted to be inside with your father.
350
00:21:06,515 --> 00:21:08,308
Hopefully, it won't last long.
351
00:21:08,308 --> 00:21:12,771
Olive, she wanted me to tell you "sorry,"
and make sure you're okay out here.
352
00:21:17,943 --> 00:21:20,195
- So I'm alone.
- No, you got me.
353
00:21:21,405 --> 00:21:22,239
Thanks.
354
00:21:22,864 --> 00:21:24,908
But what about your family?
355
00:21:26,201 --> 00:21:29,538
My boys are with Estelle
down in Florida. It's okay.
356
00:21:30,038 --> 00:21:31,206
They're safe.
357
00:21:32,541 --> 00:21:34,918
And I'm gonna make sure you're safe too.
358
00:21:36,545 --> 00:21:39,464
- Have you heard from your aunt?
- Aunt Mick? No.
359
00:21:39,464 --> 00:21:41,591
She and Jared left the DC.
360
00:21:41,591 --> 00:21:44,094
Hunt's on for them,
so they must be laying low.
361
00:21:44,094 --> 00:21:45,762
Don't worry about them.
362
00:21:45,762 --> 00:21:49,474
They know what they're doing.
She'll... She'll reach out as soon as...
363
00:21:50,475 --> 00:21:51,935
[distorted wind blows]
364
00:21:51,935 --> 00:21:54,229
[distorted whispers]
365
00:22:02,237 --> 00:22:03,238
[gasps]
366
00:22:03,238 --> 00:22:05,073
[panting]
367
00:22:05,073 --> 00:22:08,452
- Was that a--
- A Calling, yeah. I saw some cards and--
368
00:22:08,452 --> 00:22:11,913
But that is impossible.
Nobody has Callings anymore.
369
00:22:11,913 --> 00:22:13,040
What do you mean?
370
00:22:13,040 --> 00:22:15,876
Angelina blew them out
of all the passengers
371
00:22:15,876 --> 00:22:17,794
with this terrible scream.
372
00:22:18,462 --> 00:22:22,424
Cal, if you still have Callings,
you're the only one.
373
00:22:22,924 --> 00:22:24,926
[mysterious music plays]
374
00:22:29,139 --> 00:22:30,515
Then we better get started.
375
00:22:37,689 --> 00:22:38,774
[knocking]
376
00:22:38,774 --> 00:22:40,108
[thunder rumbles]
377
00:22:40,108 --> 00:22:41,651
[rain pattering]
378
00:22:43,987 --> 00:22:46,448
So it's true.
This place is finally occupied.
379
00:22:47,616 --> 00:22:49,951
I'm Tom. I, uh, live down the road.
380
00:22:50,452 --> 00:22:51,286
Cat mailbox?
381
00:22:51,870 --> 00:22:54,247
Oh yeah, that's right. Distinctive.
382
00:22:55,248 --> 00:22:56,458
My ex had it put in.
383
00:22:57,209 --> 00:22:58,710
Jared, nice to meet you.
384
00:22:59,961 --> 00:23:02,589
Honey balsamic chicken.
From the Instant Pot.
385
00:23:03,256 --> 00:23:06,802
You're not a vegetarian, pescatarian,
whatever-hell-atarian, are you?
386
00:23:07,386 --> 00:23:10,847
No. Honey chicken sounds delicious.
Thank you very much. It's kind of you.
387
00:23:10,847 --> 00:23:12,391
Of course. Of course.
388
00:23:12,974 --> 00:23:16,019
You know, in this neighborhood,
we look after each other.
389
00:23:17,020 --> 00:23:20,482
A few years back, a bunch of 828ers
killed the guy who lived here before.
390
00:23:21,149 --> 00:23:24,736
Killed a cop too.
This place has been empty ever since.
391
00:23:25,362 --> 00:23:26,196
Mmm.
392
00:23:26,863 --> 00:23:29,574
- Is that how it happened?
- That's what I heard.
393
00:23:31,076 --> 00:23:34,955
Anyway, if you need anything to settle in,
you know where to find me.
394
00:23:34,955 --> 00:23:38,083
Cat mailbox. Got it. Thanks again.
395
00:23:39,751 --> 00:23:42,587
[foreboding music swells]
396
00:23:43,296 --> 00:23:45,215
Make it quick.
It's almost time for you to go.
397
00:23:45,215 --> 00:23:47,676
Easy. Easy.
398
00:23:47,676 --> 00:23:50,011
I know you're anxious
to get on with your busy day
399
00:23:50,011 --> 00:23:52,389
of huddling in the dark.
400
00:23:54,808 --> 00:23:56,351
Tough crowd. Uh...
401
00:23:56,977 --> 00:23:59,855
Look, we all know I'm no saint,
402
00:23:59,855 --> 00:24:03,191
and I've had my own fair share of issues
with Angelina, believe me.
403
00:24:03,191 --> 00:24:04,818
I get what you're feeling.
404
00:24:06,027 --> 00:24:07,946
But I've changed my mind about her.
405
00:24:07,946 --> 00:24:11,950
And if you give her five minutes,
I think you'll understand why.
406
00:24:20,542 --> 00:24:22,836
I... I know what you've all heard about me,
407
00:24:23,587 --> 00:24:26,131
and I understand why
you might want me gone.
408
00:24:26,965 --> 00:24:31,636
I'm a broken and flawed human being.
409
00:24:32,679 --> 00:24:34,097
I've made mistakes,
410
00:24:34,097 --> 00:24:37,851
but let ye who is without sin
cast the first stone.
411
00:24:40,395 --> 00:24:44,274
Eagan, uh, you lied about being an orphan.
412
00:24:44,858 --> 00:24:46,985
You used the Callings for your own gain.
413
00:24:46,985 --> 00:24:49,529
Constantly putting yourself
in front of others.
414
00:24:53,074 --> 00:24:55,535
Paul, your wife is so fearful of you,
415
00:24:55,535 --> 00:24:58,371
she went into hiding
after our flight landed.
416
00:24:59,873 --> 00:25:02,709
Autumn, sadly, your arrest record means
417
00:25:02,709 --> 00:25:05,128
that your daughter might never know
her real mother.
418
00:25:05,128 --> 00:25:09,424
And I hesitate to share
what I know about you, Astrid.
419
00:25:10,091 --> 00:25:12,594
I would hate to trigger
your crippling anxiety.
420
00:25:13,220 --> 00:25:15,722
But we are all flawed.
421
00:25:15,722 --> 00:25:17,724
We have all made mistakes.
422
00:25:19,601 --> 00:25:22,229
But luckily,
the Lord uses the least of these.
423
00:25:23,980 --> 00:25:25,524
But if you don't believe that,
424
00:25:26,608 --> 00:25:28,026
maybe you'll believe this.
425
00:25:35,116 --> 00:25:37,786
We all know the world will end June 2nd.
426
00:25:38,745 --> 00:25:42,707
But God has chosen me to guide the worthy
through the final judgment.
427
00:25:43,208 --> 00:25:45,335
To usher in a new world.
428
00:25:46,044 --> 00:25:49,339
I can lead you to salvation,
for he has shown me the way.
429
00:25:49,965 --> 00:25:51,216
And I can show you...
430
00:25:53,760 --> 00:25:55,053
if you'll have me.
431
00:25:55,595 --> 00:25:57,222
[suspenseful music plays]
432
00:26:04,938 --> 00:26:06,189
[TJ] The cameras are down.
433
00:26:07,732 --> 00:26:08,567
[Olive] Sorry, Dad.
434
00:26:08,567 --> 00:26:10,569
It's all right, Ol. It was a good idea.
435
00:26:10,569 --> 00:26:13,071
If they were working,
we'd have eyes on the whole place.
436
00:26:13,780 --> 00:26:14,781
We'll find her.
437
00:26:15,365 --> 00:26:16,366
[keyboard clacking]
438
00:26:16,366 --> 00:26:17,534
[Eden] Daddy?
439
00:26:20,078 --> 00:26:23,081
Eden. Oh! Baby, are you okay?
440
00:26:23,665 --> 00:26:25,542
Peanut, you must have been so scared.
441
00:26:25,542 --> 00:26:27,294
It's okay. I have Jolene.
442
00:26:27,877 --> 00:26:29,004
It's her doll's name.
443
00:26:30,005 --> 00:26:34,926
And I will be naming
my first gray hair after you!
444
00:26:34,926 --> 00:26:36,177
[chuckles] Thanks.
445
00:26:36,803 --> 00:26:39,139
I'm happy you two are with me, but...
446
00:26:40,724 --> 00:26:42,767
- It'll be okay.
- Yeah.
447
00:26:43,351 --> 00:26:45,895
We're all together now.
That's what matters.
448
00:26:47,230 --> 00:26:48,231
See?
449
00:26:49,149 --> 00:26:52,235
You always have to find
the silver linings in things.
450
00:26:59,868 --> 00:27:02,871
- [man] Here you go.
- To your left. Come on. To your left.
451
00:27:03,371 --> 00:27:06,041
- [mysterious music plays]
- [guard speaks indistinctly]
452
00:27:10,337 --> 00:27:11,421
[woman screams]
453
00:27:18,345 --> 00:27:19,179
[cocks gun]
454
00:27:24,351 --> 00:27:26,978
[Cal] So in my Calling,
I saw the queen of hearts,
455
00:27:26,978 --> 00:27:29,439
diamonds, spades, and clovers.
456
00:27:30,190 --> 00:27:31,566
- [Vance] Clubs.
- Huh?
457
00:27:31,566 --> 00:27:32,776
Queen of clubs.
458
00:27:32,776 --> 00:27:35,320
Uh, yeah.
Like a little club of all the queens.
459
00:27:35,320 --> 00:27:36,738
Wow.
460
00:27:36,738 --> 00:27:37,781
Never mind.
461
00:27:38,281 --> 00:27:41,534
[Cal] Okay, but instead
of the "Q" in the corner, I saw numbers.
462
00:27:41,534 --> 00:27:44,663
A six, two, three, and an eight.
463
00:27:44,663 --> 00:27:48,625
They were like that.
And in the Calling, I couldn't breathe.
464
00:27:50,168 --> 00:27:53,797
There's an Every Queen Cooling company
that services the detention center.
465
00:27:53,797 --> 00:27:55,757
Their logo looks just like that.
466
00:27:55,757 --> 00:27:59,427
Boom! We just need to go to their offices
and see what we can find out.
467
00:27:59,427 --> 00:28:00,345
Have we met?
468
00:28:00,345 --> 00:28:02,847
Former NSA, remember? Give me a computer.
469
00:28:02,847 --> 00:28:04,933
[mysterious music plays]
470
00:28:07,018 --> 00:28:09,729
Boom. A list of every van schedule
for the month.
471
00:28:09,729 --> 00:28:11,981
NSA, what!
472
00:28:11,981 --> 00:28:14,109
- No.
- Okay, sorry.
473
00:28:14,109 --> 00:28:17,237
You're the only one with Callings now,
so this one must be important.
474
00:28:17,237 --> 00:28:18,238
Right. What do we got?
475
00:28:19,781 --> 00:28:21,866
Every Queen Cooling tracks their vans.
476
00:28:21,866 --> 00:28:25,912
Not only can we see their location,
but speed, how many stops were made...
477
00:28:25,912 --> 00:28:28,331
- Kind of freaky.
- You don't know the half of it, kid.
478
00:28:28,331 --> 00:28:32,127
Wait, stop right there.
Six, two, three, eight. That's our van.
479
00:28:32,127 --> 00:28:36,172
And it's scheduled to make a service call
to the detention center tomorrow.
480
00:28:36,798 --> 00:28:39,426
That's strange.
Why is it so far out of its service zone?
481
00:28:39,426 --> 00:28:40,760
That's a trek.
482
00:28:40,760 --> 00:28:43,638
Uh, don't worry.
I got a sick road trip playlist.
483
00:28:43,638 --> 00:28:46,766
- You like dubstep, right?
- It's my favorite kind of step.
484
00:28:52,856 --> 00:28:54,023
[Jared] All clean?
485
00:28:54,023 --> 00:28:58,111
He is. Next time you get to tap in
at the finish line.
486
00:28:58,111 --> 00:28:59,112
Come here.
487
00:29:04,534 --> 00:29:06,745
Honestly, it's a lot harder
than I thought it would be,
488
00:29:06,745 --> 00:29:08,079
seeing him like this.
489
00:29:09,873 --> 00:29:12,000
I wonder if it's more than we can handle.
490
00:29:13,418 --> 00:29:15,503
The important stuff's never easy, Mick.
491
00:29:17,005 --> 00:29:17,881
Yeah.
492
00:29:19,883 --> 00:29:23,219
Uh, did you order takeout
after the grilled cheese fiasco?
493
00:29:24,179 --> 00:29:26,973
You are such a quitter. Oh my goodness.
494
00:29:26,973 --> 00:29:30,059
No, that is a welcome dish
from our neighbor.
495
00:29:30,059 --> 00:29:33,897
You would've got a kick out of this guy.
Then you would've kicked his ass.
496
00:29:33,897 --> 00:29:36,357
He had some skewed story
about what happened here.
497
00:29:37,650 --> 00:29:39,027
Blamed the passengers.
498
00:29:39,736 --> 00:29:40,653
AKA me.
499
00:29:42,906 --> 00:29:45,533
The 828 misinformation
is out of control, Jared.
500
00:29:46,117 --> 00:29:49,329
I miss having Callings, 'cause at least
we could prove that we were doing good.
501
00:29:49,329 --> 00:29:50,246
Without them,
502
00:29:51,372 --> 00:29:52,248
I don't know...
503
00:29:53,374 --> 00:29:55,335
I don't know how to help anymore.
504
00:29:55,960 --> 00:29:57,962
What are you talking about?
You're helping right now.
505
00:29:57,962 --> 00:30:00,089
I mean, you're here for your dad.
506
00:30:00,089 --> 00:30:01,090
I guess so.
507
00:30:02,425 --> 00:30:04,135
I don't know. I just feel really caged up.
508
00:30:04,135 --> 00:30:07,931
I just need to go on a run or something.
509
00:30:07,931 --> 00:30:10,642
Hey, I was a prisoner for the last year.
510
00:30:10,642 --> 00:30:13,812
I'm not gonna be locked up
for the next nine months. I'm not.
511
00:30:15,271 --> 00:30:17,148
I will stay off the main roads, okay?
512
00:30:20,068 --> 00:30:21,569
Hey, be safe, please.
513
00:30:23,404 --> 00:30:25,073
Don't talk to strangers.
514
00:30:25,073 --> 00:30:26,074
[scoffs]
515
00:30:28,993 --> 00:30:30,995
[foreboding music plays]
516
00:30:33,790 --> 00:30:35,792
[suspenseful music plays]
517
00:30:38,962 --> 00:30:40,880
[ratchet clicking]
518
00:30:49,556 --> 00:30:52,225
[indistinct chatter]
519
00:30:57,564 --> 00:31:01,109
Wow. I haven't been in the same room
as some of the passengers in over a year.
520
00:31:01,109 --> 00:31:02,235
Yeah.
521
00:31:02,235 --> 00:31:03,403
[Olive] Different groups.
522
00:31:03,987 --> 00:31:04,988
[TJ] Yeah.
523
00:31:06,698 --> 00:31:09,284
[Quinn] Just you and me now, Passengers!
524
00:31:09,284 --> 00:31:11,369
Go, go, go, hide.
Don't come out until I say.
525
00:31:11,369 --> 00:31:13,538
[Quinn] Let's end this once and for all!
526
00:31:17,333 --> 00:31:18,459
Time to pay!
527
00:31:18,459 --> 00:31:20,545
[suspenseful music swells]
528
00:31:24,716 --> 00:31:27,385
[suspenseful music plays]
529
00:31:27,385 --> 00:31:30,430
You all act like victims,
530
00:31:31,055 --> 00:31:31,973
but you're not!
531
00:31:32,473 --> 00:31:35,602
You've hurt people. Killed people.
532
00:31:35,602 --> 00:31:38,730
No, we didn't.
We haven't hurt or killed anyone, Quinn.
533
00:31:38,730 --> 00:31:39,981
Just admit it.
534
00:31:40,481 --> 00:31:44,861
I've watched my brothers,
guard after guard,
535
00:31:44,861 --> 00:31:47,071
die because of you!
536
00:31:48,156 --> 00:31:52,493
I get why it looks that way to you,
but we are trying to stop all of this.
537
00:31:52,493 --> 00:31:54,537
Bullshit.
538
00:31:55,538 --> 00:32:00,001
You knew about the fissures.
You knew about the plagues.
539
00:32:00,001 --> 00:32:02,337
You can make excuses,
540
00:32:02,337 --> 00:32:04,964
but all the death and destruction
541
00:32:04,964 --> 00:32:07,592
keeps happening right where you are!
542
00:32:09,344 --> 00:32:11,638
Just admit what you've done!
543
00:32:14,140 --> 00:32:15,558
[Vance] This guy's dangerous.
544
00:32:16,100 --> 00:32:18,937
Got the driver's name,
date of birth, and criminal record.
545
00:32:19,437 --> 00:32:21,356
- Anything jump out?
- Yeah, big time.
546
00:32:22,106 --> 00:32:25,109
Driver of the van has a prior arrest
for attacking an 828er,
547
00:32:25,109 --> 00:32:27,612
and he's been flagged
for participation in Xers' forums.
548
00:32:27,612 --> 00:32:29,864
Yikes. Good thing he can't
get into the detention center.
549
00:32:29,864 --> 00:32:32,617
He doesn't need to. His job is
to access the exterior of the building
550
00:32:32,617 --> 00:32:36,371
and pump in Freon, but we won't let him
get anywhere near there.
551
00:32:38,581 --> 00:32:39,791
Van's on the move.
552
00:32:39,791 --> 00:32:42,794
All right, we're 20 minutes out.
Let's hit the road.
553
00:32:43,753 --> 00:32:45,296
Don't get mud on my seats.
554
00:32:51,177 --> 00:32:54,555
I used to find you kind of scary,
but you're really just a dad.
555
00:32:54,555 --> 00:32:56,057
Dads can be scary too.
556
00:32:56,057 --> 00:32:57,976
Ooh. Roger that.
557
00:33:02,981 --> 00:33:05,608
Well, Apostle Angie, you're welcome.
558
00:33:06,150 --> 00:33:09,654
Just took a vote. We're in.
They're letting us stay.
559
00:33:10,363 --> 00:33:14,325
But I still don't understand
why you're helping me.
560
00:33:14,325 --> 00:33:16,661
I mean, you really do always
put yourself first,
561
00:33:16,661 --> 00:33:20,081
and it wasn't that long ago
you betrayed me,
562
00:33:20,832 --> 00:33:24,836
used my mom to try to get reward money,
so what changed?
563
00:33:25,586 --> 00:33:26,754
I did.
564
00:33:27,547 --> 00:33:28,631
My eyes are open.
565
00:33:29,132 --> 00:33:30,675
You have been chosen.
566
00:33:30,675 --> 00:33:33,803
And look at your palm.
That doesn't just happen.
567
00:33:33,803 --> 00:33:36,431
My first Calling ever was about sapphire.
568
00:33:37,265 --> 00:33:39,100
Years later, I was the one to find it.
569
00:33:39,684 --> 00:33:40,643
Now, it's
570
00:33:41,769 --> 00:33:44,856
seared into your hand
like a grilled panini.
571
00:33:47,108 --> 00:33:49,152
You were meant to have that sapphire.
572
00:33:49,986 --> 00:33:50,862
Not me.
573
00:33:51,779 --> 00:33:52,989
All these people,
574
00:33:53,990 --> 00:33:55,408
they'll listen to you.
575
00:33:56,492 --> 00:33:57,410
Not me.
576
00:33:57,410 --> 00:33:59,495
[mysterious music plays]
577
00:34:09,756 --> 00:34:11,758
You know, hurting us
is not gonna solve this.
578
00:34:12,800 --> 00:34:14,886
So why are you doing this? Think of that.
579
00:34:15,887 --> 00:34:17,263
Why are you here?
580
00:34:17,263 --> 00:34:20,892
I stayed behind to put an end to this.
581
00:34:21,517 --> 00:34:25,021
I'm here because I got the guts
to do what they won't!
582
00:34:26,314 --> 00:34:27,857
- You're wrong!
- Eden, run!
583
00:34:27,857 --> 00:34:30,318
- What the hell is a kid doing here?
- No, please. Please.
584
00:34:30,318 --> 00:34:31,319
He's wrong.
585
00:34:32,945 --> 00:34:34,280
You're scared.
586
00:34:35,323 --> 00:34:36,407
Eden.
587
00:34:37,366 --> 00:34:38,659
I get scared too.
588
00:34:39,368 --> 00:34:41,245
But I have Jolene.
589
00:34:42,330 --> 00:34:46,542
Maybe if you have Jolene,
you won't be scared anymore.
590
00:34:46,542 --> 00:34:48,044
[angelic music plays]
591
00:34:49,670 --> 00:34:52,799
Look, she's just a kid.
She doesn't understand.
592
00:34:53,508 --> 00:34:55,760
Please. Please don't hurt her.
593
00:34:56,761 --> 00:34:59,847
He won't hurt anybody. I can tell.
594
00:35:04,936 --> 00:35:06,854
All right, Quinn. Listen to me.
595
00:35:07,438 --> 00:35:11,651
You have every right to be
scared, confused, angry. We all are.
596
00:35:13,736 --> 00:35:15,530
But we're not bringing on
the end of the world.
597
00:35:15,530 --> 00:35:16,864
We are trying to stop it.
598
00:35:16,864 --> 00:35:18,908
And I want nothing more
599
00:35:20,201 --> 00:35:22,870
than to stop this
so I can watch my little girl grow up
600
00:35:22,870 --> 00:35:27,083
in a world as kind and as sweet as she is.
601
00:35:30,128 --> 00:35:33,589
The only way any of us
can have a future at all
602
00:35:33,589 --> 00:35:35,716
is by solving Callings and doing good.
603
00:35:36,759 --> 00:35:38,094
But to do that, Quinn,
604
00:35:40,263 --> 00:35:41,556
we have to be free.
605
00:35:46,227 --> 00:35:47,728
I can't let you go.
606
00:35:50,857 --> 00:35:52,692
What are you gonna do with her?
607
00:35:53,568 --> 00:35:56,946
After I walk out those doors,
they're gonna stay locked.
608
00:35:58,156 --> 00:36:00,575
Daddy, I wanna stay with you.
609
00:36:01,826 --> 00:36:04,453
She's already spent enough time
without you, Dad.
610
00:36:06,664 --> 00:36:07,665
We both have.
611
00:36:13,087 --> 00:36:14,213
They're staying with me.
612
00:36:20,511 --> 00:36:22,221
Then you're gonna need this.
613
00:36:22,221 --> 00:36:24,432
[mysterious music plays]
614
00:36:27,226 --> 00:36:28,436
[indistinct chatter]
615
00:36:28,436 --> 00:36:29,437
[sighs]
616
00:36:31,105 --> 00:36:32,231
[door opens]
617
00:36:32,732 --> 00:36:33,566
[door closes]
618
00:36:39,906 --> 00:36:41,407
[man] Somebody help me, please!
619
00:36:43,784 --> 00:36:44,785
Help!
620
00:36:45,536 --> 00:36:46,495
Help me!
621
00:36:47,538 --> 00:36:48,414
Help me, please!
622
00:36:49,916 --> 00:36:52,001
My leg!
623
00:36:52,001 --> 00:36:53,628
You okay? Ah!
624
00:36:55,129 --> 00:36:56,464
[grunting]
625
00:36:56,464 --> 00:36:58,799
- No!
- [man] I knew it was you, you 828 bitch!
626
00:36:58,799 --> 00:37:00,801
I thought you 828ers were all locked up.
627
00:37:00,801 --> 00:37:03,596
I'll be damned if I'm gonna have
one of you in my neighborhood.
628
00:37:03,596 --> 00:37:05,348
- [grunts]
- [tires squeal]
629
00:37:09,018 --> 00:37:09,894
[metal clangs]
630
00:37:10,811 --> 00:37:13,189
- [coughs]
- [metal clangs]
631
00:37:13,189 --> 00:37:14,315
[Cal] Aunt Mick!
632
00:37:15,483 --> 00:37:16,525
Are you okay?
633
00:37:16,525 --> 00:37:17,985
[panting]
634
00:37:17,985 --> 00:37:19,820
- [Cal] What happened?
- [coughs]
635
00:37:19,820 --> 00:37:21,405
How did you--
636
00:37:21,405 --> 00:37:24,033
[Michaela] Oh my God. I was on a run,
and he attacked me.
637
00:37:24,742 --> 00:37:26,369
How... What are you guys doing here?
638
00:37:26,369 --> 00:37:27,578
[Cal] I had a Calling.
639
00:37:27,578 --> 00:37:31,707
We tracked the company van
to this location, and then there you were.
640
00:37:31,707 --> 00:37:33,417
Callings never cease to amaze me.
641
00:37:34,210 --> 00:37:37,838
- I thought we don't get Callings anymore.
- Nobody but me. I guess I'm the only one.
642
00:37:39,423 --> 00:37:42,468
Well, thank goodness you do.
I think... I think this guy recognized me
643
00:37:42,468 --> 00:37:44,804
and pretended to be pinned
underneath the van.
644
00:37:44,804 --> 00:37:46,430
I think he's an 828 hater.
645
00:37:46,430 --> 00:37:48,683
It's strange.
I didn't see you in my Calling.
646
00:37:48,683 --> 00:37:50,559
I don't think we're just here to help you.
647
00:37:50,559 --> 00:37:54,272
The van was supposed to service
the detention center tomorrow.
648
00:37:56,148 --> 00:37:58,025
Well, let's see what's inside, shall we?
649
00:37:58,025 --> 00:38:00,194
[mysterious music plays]
650
00:38:06,367 --> 00:38:07,868
[Vance] It's not Freon.
651
00:38:07,868 --> 00:38:08,869
[Cal] What is it?
652
00:38:08,869 --> 00:38:09,996
[Vance] Sarin gas.
653
00:38:10,579 --> 00:38:12,581
Colorless, odorless, and extremely toxic.
654
00:38:12,581 --> 00:38:15,334
He must've been planning
to pump it through the vents,
655
00:38:15,334 --> 00:38:17,295
poisoning the entire center.
656
00:38:17,295 --> 00:38:19,338
That's why I couldn't breathe
in my Calling.
657
00:38:19,922 --> 00:38:22,466
You guys get out of Dodge.
I'll take care of this.
658
00:38:28,639 --> 00:38:30,641
Hey, um, you know where we are, right?
659
00:38:32,518 --> 00:38:33,602
Wait, are we--
660
00:38:34,645 --> 00:38:37,189
Tarik's? I knew I recognized these roads.
661
00:38:37,189 --> 00:38:39,358
I know it's probably hard for you
going back there.
662
00:38:39,358 --> 00:38:41,360
But me, Jared, and Grandpa,
663
00:38:41,360 --> 00:38:43,779
we've really made it home
in the last couple days.
664
00:38:43,779 --> 00:38:45,197
[line ringing]
665
00:38:47,616 --> 00:38:49,869
Emmett. I'm sending you an address.
666
00:38:51,203 --> 00:38:52,288
Trash pickup.
667
00:38:52,288 --> 00:38:54,373
[indistinct chatter]
668
00:39:03,382 --> 00:39:05,926
You and Angelina seem
to have gotten close.
669
00:39:05,926 --> 00:39:09,680
Yeah, well, I don't see your hand
encrusted in sapphire.
670
00:39:10,765 --> 00:39:13,642
Just so you know,
I don't trust you for a second.
671
00:39:14,602 --> 00:39:16,228
You don't have to trust me.
672
00:39:18,105 --> 00:39:19,732
She's the one that matters.
673
00:39:29,075 --> 00:39:29,909
I can't.
674
00:39:29,909 --> 00:39:31,660
[overlapping chatter]
675
00:39:32,244 --> 00:39:33,913
We're never getting out of here.
676
00:39:33,913 --> 00:39:35,373
You don't know that.
677
00:39:35,373 --> 00:39:37,958
What makes you think you know better?
678
00:39:38,959 --> 00:39:39,960
Look around.
679
00:39:41,170 --> 00:39:43,089
They left us for dead.
680
00:39:43,672 --> 00:39:44,673
[TJ] Don't say that.
681
00:39:49,887 --> 00:39:52,431
Dad, people are losing it.
682
00:39:58,687 --> 00:40:01,107
Uh, everyone, please.
683
00:40:01,607 --> 00:40:03,859
I wanted to say a few things.
684
00:40:06,654 --> 00:40:10,408
You know, after months
of being under Director Zimmer's thumb,
685
00:40:10,408 --> 00:40:11,826
we're finally guard-free.
686
00:40:12,326 --> 00:40:15,162
It's not freedom, but it's something.
687
00:40:17,206 --> 00:40:18,958
I don't know what the future holds.
688
00:40:21,669 --> 00:40:25,464
If we get our Callings back.
What that means for the Lifeboat.
689
00:40:28,134 --> 00:40:33,055
And I know most of us
don't have family in here.
690
00:40:35,224 --> 00:40:36,559
But I also know this.
691
00:40:37,893 --> 00:40:43,357
Every single passenger in this place
has become family.
692
00:40:45,985 --> 00:40:50,489
No matter how hopeless it feels at times,
we still have each other.
693
00:40:53,868 --> 00:40:57,037
Now we have nine months left
694
00:40:58,914 --> 00:41:01,917
to find little ways
to make every last second count.
695
00:41:02,418 --> 00:41:04,420
To the little joys in life.
696
00:41:18,184 --> 00:41:19,393
Okay, let's do this!
697
00:41:20,519 --> 00:41:23,898
Uh, anyone with a specialized skill,
form a group to my right.
698
00:41:23,898 --> 00:41:25,566
Uh, to my left,
699
00:41:25,566 --> 00:41:29,278
we need volunteers to take stock
of whatever food we can find.
700
00:41:29,904 --> 00:41:31,780
And right here up front,
701
00:41:31,780 --> 00:41:35,326
let's see if we can
change this place around.
702
00:41:35,951 --> 00:41:38,037
- Make this place a home.
- [man] Yeah!
703
00:41:38,037 --> 00:41:39,079
Our home.
704
00:41:39,079 --> 00:41:40,039
[applause]
705
00:41:40,039 --> 00:41:42,333
[inspirational music plays]
706
00:41:46,670 --> 00:41:48,964
[Michaela]
Okay, I am. I'm trying to stay positive,
707
00:41:48,964 --> 00:41:53,135
but with the new isolation protocols
and with Olive and Eden in there too--
708
00:41:53,135 --> 00:41:55,763
At least Cal still gets Callings.
709
00:41:56,639 --> 00:41:57,598
It's huge.
710
00:41:57,598 --> 00:42:00,976
Well, I think it's my sapphire.
It must be.
711
00:42:00,976 --> 00:42:02,770
Maybe it somehow protected me
712
00:42:02,770 --> 00:42:05,898
when Angelina's scream
made everyone else's Callings disappear?
713
00:42:06,524 --> 00:42:07,358
I wonder--
714
00:42:08,859 --> 00:42:09,818
You wonder what?
715
00:42:11,946 --> 00:42:13,531
Wonder if the Callings aren't gone,
716
00:42:13,531 --> 00:42:16,408
but if people just can't
receive them anymore.
717
00:42:16,408 --> 00:42:20,621
Wait, you mean like if Angelina just
blew your antennas or something?
718
00:42:20,621 --> 00:42:25,042
Yes. If they're still out there somewhere,
then maybe with your sapphire--
719
00:42:25,042 --> 00:42:28,045
I could go on the plane and access
other people's Callings for them.
720
00:42:28,712 --> 00:42:30,422
Like I did with Joe and Bethany.
721
00:42:30,422 --> 00:42:34,218
But, Cal... Look, it could be dangerous.
Everything has changed.
722
00:42:34,218 --> 00:42:36,845
You don't know what'll happen
if you try again.
723
00:42:36,845 --> 00:42:39,306
Well, I'm already in danger. We all are.
724
00:42:39,306 --> 00:42:40,474
It's worth a shot.
725
00:42:40,474 --> 00:42:42,309
[mysterious music plays]
726
00:42:52,611 --> 00:42:54,029
[thunder rumbles]
727
00:42:54,029 --> 00:42:55,531
[horn honks]
728
00:42:57,032 --> 00:42:57,992
[ticking]
729
00:42:57,992 --> 00:42:59,702
[screaming]
730
00:42:59,702 --> 00:43:01,328
[train tracks clacking]
731
00:43:02,580 --> 00:43:04,498
[ticking]
732
00:43:06,458 --> 00:43:07,710
[screams]
733
00:43:14,508 --> 00:43:16,844
[screams]
734
00:43:16,844 --> 00:43:19,013
[panting]
735
00:43:19,013 --> 00:43:20,180
You all right?
736
00:43:20,180 --> 00:43:22,683
Cal, if it didn't work, it's okay.
It's not your fault.
737
00:43:24,518 --> 00:43:26,061
I didn't get a Calling.
738
00:43:26,937 --> 00:43:28,188
I got all of them.
739
00:43:28,939 --> 00:43:31,191
You were right, Aunt Mick.
They're all still out there.
740
00:43:31,191 --> 00:43:34,111
I got every passenger's Calling
all at once.
741
00:43:34,111 --> 00:43:35,696
[panting]
742
00:43:35,696 --> 00:43:38,198
But if I can focus,
743
00:43:38,198 --> 00:43:40,576
if I can dig them out one at a time--
744
00:43:40,576 --> 00:43:42,411
Then we can still help solve the Callings.
745
00:43:42,411 --> 00:43:44,997
Giving you the chance
to survive the Death Date.
746
00:43:44,997 --> 00:43:46,540
A chance is enough.
747
00:43:46,540 --> 00:43:48,125
[inspirational music plays]
748
00:43:53,672 --> 00:43:55,090
[theme music plays]