1 00:00:20,020 --> 00:00:21,187 [Zeke] Previously on Manifest. 2 00:00:21,187 --> 00:00:23,023 - Get on the ground now! - [gunshot] 3 00:00:23,023 --> 00:00:24,149 No! 4 00:00:24,149 --> 00:00:26,860 [Ben] The Xers are systematically attacking the passengers. 5 00:00:26,860 --> 00:00:28,361 [Michaela] How far will they go? 6 00:00:28,361 --> 00:00:30,280 I tried calling Olive, but she didn't pick up. 7 00:00:30,280 --> 00:00:31,698 [Cal] Dad smashed her phone. 8 00:00:31,698 --> 00:00:34,325 You don't remember, Paul? You beat your wife. 9 00:00:34,325 --> 00:00:37,412 You don't understand. My anxiety, it's too much. 10 00:00:37,412 --> 00:00:39,456 Autumn had a daughter. She's eight years old. 11 00:00:39,456 --> 00:00:42,459 She already lost custody due to a prison stint back in 2011. 12 00:00:42,459 --> 00:00:43,793 I'll do whatever I have to. 13 00:00:43,793 --> 00:00:46,588 When I get back to Washington, I'm gonna have you fired. 14 00:00:46,588 --> 00:00:49,924 Then you'd better get a move on. As of now, you have no authority here. 15 00:00:49,924 --> 00:00:51,468 I want you out of my facility. 16 00:00:51,468 --> 00:00:54,763 [Saanvi] Agent Cordell's boils. They have traces of Captain Daly's DNA on them. 17 00:00:54,763 --> 00:00:57,348 - [Zimmer] Can you help him? - [Saanvi] He's dead. 18 00:01:09,194 --> 00:01:12,238 Your father is sound asleep. 19 00:01:12,238 --> 00:01:13,698 Ain't nothing waking that man. 20 00:01:13,698 --> 00:01:17,077 I can bang a pot over his head, he wouldn't be waking up. 21 00:01:17,786 --> 00:01:19,662 Is there a reason you're telling me this? 22 00:01:21,498 --> 00:01:25,418 Just an innocent comment on your dad's sleeping status. That's all. 23 00:01:29,297 --> 00:01:32,092 It's so peaceful here. I don't wanna leave. 24 00:01:33,885 --> 00:01:38,306 Two days gone, and that detention center has literally faded from my memory. 25 00:01:40,141 --> 00:01:41,601 We made the right choice, right? 26 00:01:45,605 --> 00:01:46,606 We certainly did. 27 00:01:49,776 --> 00:01:52,695 Now, are you coming to bed, or what? 28 00:01:53,446 --> 00:01:56,199 My dad is upstairs. [scoffs] 29 00:01:57,367 --> 00:01:59,744 - Unbelievable. - You're messing with me, right? 30 00:02:04,958 --> 00:02:11,214 ♪ I'll hold you tight When you're feeling lonely ♪ 31 00:02:11,214 --> 00:02:17,095 ♪ No, you can't cry When times get ugly ♪ 32 00:02:17,095 --> 00:02:20,056 ♪ I'll never go and let you down ♪ 33 00:02:20,056 --> 00:02:23,434 ♪ No matter what, I'll stick around ♪ 34 00:02:24,018 --> 00:02:27,063 ♪ Please know I'll be ♪ 35 00:02:28,022 --> 00:02:30,900 ♪ Your one and only ♪ 36 00:02:32,068 --> 00:02:34,821 Saanvi, she warned me. But I just had to do it. 37 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 - I let my anger win. - Ben! 38 00:02:36,865 --> 00:02:41,161 - No, it's all my fault. I couldn't stop. - Ben, stop doing this to yourself! 39 00:02:41,744 --> 00:02:45,123 You should hate me, Vance. We don't have Callings anymore. 40 00:02:45,123 --> 00:02:47,083 Without Callings, we don't have a chance. 41 00:02:48,209 --> 00:02:51,671 My family. Your family. Everyone's gonna die because of me. 42 00:02:51,671 --> 00:02:55,258 You were trying to stop Angelina. No way you could've known. 43 00:02:57,135 --> 00:02:58,553 What are we supposed to do now? 44 00:03:06,311 --> 00:03:09,355 - Upstairs is all clear. - I don't think anyone else saw us come in. 45 00:03:09,355 --> 00:03:12,317 Hey, Eden. I bet you missed your stuffies. 46 00:03:12,317 --> 00:03:14,861 Why don't you go to your room and find one of your favorites? 47 00:03:18,948 --> 00:03:20,700 So, where is he? 48 00:03:20,700 --> 00:03:24,329 Grandpa? There's no sign of him. But the upstairs has been tossed too. 49 00:03:24,329 --> 00:03:25,872 And I found this. 50 00:03:27,457 --> 00:03:29,125 They were looking for something. 51 00:03:29,125 --> 00:03:30,210 Or someone. 52 00:03:31,961 --> 00:03:34,297 - Okay, we need to get out of here, fast. - Yeah, but where? 53 00:03:34,297 --> 00:03:37,800 I don't know, but everything is so messed up right now. 54 00:03:37,800 --> 00:03:41,512 I mean, why wouldn't Grandpa show up at the meeting place or call? 55 00:03:41,512 --> 00:03:43,723 It's not like him to just bail on us like that. 56 00:03:43,723 --> 00:03:46,809 Well, maybe he left when the DC came by, and he'll show up here soon. 57 00:03:46,809 --> 00:03:50,730 I don't know, but I'm gonna go ask Dad. See if he knows something. 58 00:03:51,272 --> 00:03:52,440 We're gonna see Daddy? 59 00:03:54,317 --> 00:03:57,654 I can stay and wait for Grandpa. Just hurry. 60 00:04:00,031 --> 00:04:01,616 Okay, we're gonna go see Daddy, 61 00:04:01,616 --> 00:04:04,994 but we need to play the sneaky fast game on the way out, all right? 62 00:04:05,578 --> 00:04:06,913 Okay. 63 00:04:18,049 --> 00:04:19,884 All we got for breakfast around here. 64 00:04:20,635 --> 00:04:21,594 Thank you. 65 00:04:23,972 --> 00:04:27,934 They haven't exactly rolled out the red carpet. Maybe they ate it. 66 00:04:27,934 --> 00:04:30,228 [Angelina] They're so filled with fear. 67 00:04:31,521 --> 00:04:32,563 I need to help them. 68 00:04:37,151 --> 00:04:41,656 Hey, I... I know you're afraid, but you have nothing to fear from us. 69 00:04:41,656 --> 00:04:43,116 I've come to help you. 70 00:04:43,908 --> 00:04:46,744 We don't want your help. We want you to leave. 71 00:04:50,999 --> 00:04:51,833 I... 72 00:04:52,709 --> 00:04:56,337 I have no place to go. I'm a passenger too, just like you. 73 00:04:56,337 --> 00:04:58,423 You are not like us. 74 00:04:58,423 --> 00:04:59,507 [Autumn] Exactly. 75 00:05:00,008 --> 00:05:01,342 We're not murderers. 76 00:05:01,342 --> 00:05:03,428 You killed Ben Stone's wife. 77 00:05:04,262 --> 00:05:05,096 We know. 78 00:05:05,805 --> 00:05:06,848 [Angelina] Okay, it-- 79 00:05:09,100 --> 00:05:10,643 That was because I-- 80 00:05:11,936 --> 00:05:13,563 I thought that-- 81 00:05:14,063 --> 00:05:17,066 You have no idea what I've been through as God's chosen one. 82 00:05:17,066 --> 00:05:18,568 What God would want that? 83 00:05:19,819 --> 00:05:23,781 I-- No, I am. I... I am chosen. 84 00:05:23,781 --> 00:05:25,116 [Autumn] We don't wanna hear it. 85 00:05:25,116 --> 00:05:28,953 We've made our decision. As soon as it gets dark, you gotta go. 86 00:05:32,040 --> 00:05:33,833 And take the con man with you. 87 00:05:40,089 --> 00:05:42,091 {\an8}[theme music plays] 88 00:05:47,638 --> 00:05:51,517 {\an8}All right. I got everything on the list. You really like your tomato soup, huh? 89 00:05:51,517 --> 00:05:53,978 {\an8}It's just the dipping sauce for the main course, 90 00:05:53,978 --> 00:05:56,272 {\an8}which is grilled cheese. 91 00:05:56,272 --> 00:05:57,231 {\an8}[Jared] Mm-hmm. 92 00:05:58,024 --> 00:05:59,984 {\an8}And you really like your grilled cheese. 93 00:05:59,984 --> 00:06:03,988 {\an8}On the Venn diagram of easy and delicious, it is right there in the middle. 94 00:06:03,988 --> 00:06:05,323 {\an8}Did you get butter? 95 00:06:06,157 --> 00:06:08,618 {\an8}Enough for at least five months of normal human consumption. 96 00:06:08,618 --> 00:06:10,161 {\an8}[chuckles] 97 00:06:11,913 --> 00:06:13,956 {\an8}Do you really think we're gonna be here that long? 98 00:06:15,958 --> 00:06:16,793 {\an8}I don't know. 99 00:06:18,127 --> 00:06:22,465 {\an8}There's no doubt the detention center's got a team looking for you. And me. 100 00:06:27,011 --> 00:06:31,057 {\an8}I just wish that we could contact Olive and Cal and tell them where we were. 101 00:06:31,641 --> 00:06:34,602 {\an8}The phone's gonna be tapped, Mick. You don't wanna drag them into this. 102 00:06:35,186 --> 00:06:37,271 {\an8}This has gotta die down soon, right? 103 00:06:37,939 --> 00:06:39,982 {\an8}Well, until it does, 104 00:06:41,401 --> 00:06:42,860 {\an8}life out here is our best bet. 105 00:06:43,444 --> 00:06:44,904 {\an8}A life without Callings. 106 00:06:46,781 --> 00:06:47,907 [grunts] 107 00:06:49,617 --> 00:06:50,618 {\an8}It's okay. 108 00:06:52,620 --> 00:06:54,747 {\an8}I gotcha. Here we go. 109 00:06:58,042 --> 00:06:59,460 {\an8}- [Steve grunts] - There we go. 110 00:07:01,879 --> 00:07:05,508 {\an8}All right. So, what should I make your beautiful daughter for breakfast? 111 00:07:05,508 --> 00:07:06,884 {\an8}Absolutely nothing. 112 00:07:06,884 --> 00:07:10,012 {\an8}I've had your cooking. It's way worse than mine. 113 00:07:10,012 --> 00:07:13,683 {\an8}I think I can handle grilled cheese. Unless it's too early for that. 114 00:07:13,683 --> 00:07:16,144 {\an8}No, it's never too early, but I'm gonna have oatmeal. 115 00:07:17,812 --> 00:07:18,646 {\an8}All right. 116 00:07:25,736 --> 00:07:26,654 {\an8}Is everything set? 117 00:07:26,654 --> 00:07:29,157 {\an8}Transports waiting to take the body to Dr. Gupta's lab. 118 00:07:31,492 --> 00:07:33,035 {\an8}Good. Let's roll it out. 119 00:07:37,206 --> 00:07:38,749 {\an8}[Vance] You just don't learn. 120 00:07:38,749 --> 00:07:40,751 {\an8}I don't have the time or patience for you. 121 00:07:40,751 --> 00:07:42,879 {\an8}You must've forgotten what happened at Eureka. 122 00:07:42,879 --> 00:07:45,423 {\an8}I remember you were in charge when the shit hit the fan. 123 00:07:45,423 --> 00:07:47,717 {\an8}I made the best of a bad decision. 124 00:07:47,717 --> 00:07:50,928 {\an8}You cannot force answers out of the 828 mystery. 125 00:07:50,928 --> 00:07:53,473 {\an8}Shooting plane parts with dark lightning. 126 00:07:53,473 --> 00:07:55,725 {\an8}Who knows what they're about to do to Daly's body? 127 00:07:55,725 --> 00:07:58,978 {\an8}You're just too close to this, Bob. I should have never brought you on. 128 00:08:07,695 --> 00:08:09,322 It is so good to see you both. 129 00:08:09,906 --> 00:08:12,116 Zimmer stopped us when we walked in here, Dad. 130 00:08:13,659 --> 00:08:17,830 She asked a lot of questions about where Aunt Mick is, 131 00:08:17,830 --> 00:08:20,166 and I said I had no idea. 132 00:08:20,875 --> 00:08:25,546 I got the same treatment a few days ago. I told Zimmer the same thing you did. 133 00:08:27,089 --> 00:08:28,966 I have no idea where Mick is. 134 00:08:29,926 --> 00:08:31,177 I miss you, Daddy. 135 00:08:31,177 --> 00:08:33,471 [Ben] Oh, I miss you too, peanut. 136 00:08:33,471 --> 00:08:35,264 We're also missing Grandpa. 137 00:08:35,848 --> 00:08:37,558 I don't know where he is either. 138 00:08:41,604 --> 00:08:45,525 But I do know he has five days until I start to worry. 139 00:08:46,567 --> 00:08:49,278 Though I have a feeling he's gonna be A-OK. 140 00:08:56,994 --> 00:08:59,121 [suspenseful music plays] 141 00:09:00,540 --> 00:09:02,750 - [high-pitched ringing] - [rumbling] 142 00:09:03,334 --> 00:09:04,585 [guard grunts] 143 00:09:06,128 --> 00:09:06,963 [Ben] Olive. 144 00:09:07,964 --> 00:09:09,090 Get Eden out of here! 145 00:09:10,758 --> 00:09:11,676 Olive! 146 00:09:12,718 --> 00:09:13,761 Find Mick! 147 00:09:14,595 --> 00:09:15,555 Daddy! 148 00:09:17,098 --> 00:09:19,058 Find Mick! It's gonna be okay, baby. 149 00:09:19,892 --> 00:09:20,935 [Eden] Daddy! 150 00:09:20,935 --> 00:09:23,020 [indistinct chatter] 151 00:09:28,109 --> 00:09:30,444 [guard] Oh my God! What's happening! 152 00:09:30,444 --> 00:09:31,988 [screams] 153 00:09:35,199 --> 00:09:36,826 [grunts] 154 00:09:37,743 --> 00:09:40,705 - Grab my hand! - [screams] 155 00:09:40,705 --> 00:09:42,790 [mysterious music plays] 156 00:09:46,961 --> 00:09:48,337 [screams] 157 00:09:48,337 --> 00:09:49,714 No! 158 00:09:52,883 --> 00:09:54,427 [passengers screaming] 159 00:10:02,810 --> 00:10:04,020 Eden! 160 00:10:06,856 --> 00:10:07,732 Eden! 161 00:10:11,402 --> 00:10:13,529 [guard 2] Officer, secure the exits! I need backup! 162 00:10:13,529 --> 00:10:15,656 [passengers screaming] 163 00:10:21,704 --> 00:10:24,123 We lost two of our guards in that hole. 164 00:10:24,123 --> 00:10:28,252 And before that, two more died with boils all over them. 165 00:10:28,252 --> 00:10:32,048 And don't forget the locusts. Water turned to blood in my hand. 166 00:10:32,048 --> 00:10:34,717 There's no amount of money worth this. 167 00:10:34,717 --> 00:10:37,887 These people are damned. We need to do something. 168 00:10:37,887 --> 00:10:40,848 We are doing something. I've spoken to Washington. 169 00:10:41,432 --> 00:10:44,602 We're cleared for isolation protocol. Effective immediately. 170 00:10:45,102 --> 00:10:46,228 [indistinct chatter] 171 00:10:46,228 --> 00:10:47,229 Get to work. 172 00:10:54,487 --> 00:10:56,447 [suspenseful action music plays] 173 00:11:03,204 --> 00:11:05,206 - [computer beeps] - [keyboard clacking] 174 00:11:05,206 --> 00:11:07,124 [computer beeping] 175 00:11:14,048 --> 00:11:16,467 Just what the hell is isolation protocol? 176 00:11:16,467 --> 00:11:20,262 What we should've done a long time ago. These people are dangerous. 177 00:11:20,262 --> 00:11:22,765 Time to lock them up and walk away. 178 00:11:22,765 --> 00:11:25,434 Once my guards have cleared out, we'll unlock the interior doors, 179 00:11:25,434 --> 00:11:27,311 and the passengers will get what they want. 180 00:11:27,978 --> 00:11:29,522 Free rein of the detention center. 181 00:11:29,522 --> 00:11:31,649 You can't leave them. These are human beings. 182 00:11:31,649 --> 00:11:34,360 - What about their rights? - The decision has been made. 183 00:11:34,360 --> 00:11:36,028 It comes from the very top. 184 00:11:36,028 --> 00:11:39,490 All of this could have been prevented. We didn't cause this! 185 00:11:40,783 --> 00:11:44,912 These are just warnings... for you! You were supposed to let us go! 186 00:11:44,912 --> 00:11:48,499 We tried it your way. We followed Callings. 187 00:11:48,499 --> 00:11:51,502 But the carnage just keeps coming... from you! 188 00:11:54,130 --> 00:11:55,464 It's always around the passengers. 189 00:11:55,464 --> 00:11:58,592 I want a guard at every exit until all staff are clear of the building. 190 00:12:00,052 --> 00:12:01,429 [indistinct chatter] 191 00:12:02,722 --> 00:12:04,724 [suspenseful music plays] 192 00:12:07,143 --> 00:12:08,477 You're on your own. 193 00:12:16,569 --> 00:12:19,780 Let us out! Let us out! 194 00:12:20,406 --> 00:12:22,241 We'll starve to death in here! 195 00:12:22,241 --> 00:12:24,452 I can't believe they're doing this. 196 00:12:25,828 --> 00:12:27,705 You can't do this to us! 197 00:12:28,205 --> 00:12:29,999 We got families out there! 198 00:12:29,999 --> 00:12:30,916 Ben! 199 00:12:32,251 --> 00:12:33,085 Vance. 200 00:12:37,173 --> 00:12:38,424 I'm so sorry, brother. 201 00:12:40,342 --> 00:12:42,011 I did all I could do, but-- 202 00:12:42,511 --> 00:12:44,054 Yeah, I know you did. 203 00:12:44,054 --> 00:12:46,682 They're creating an armed perimeter outside. 204 00:12:46,682 --> 00:12:49,393 The building will be sealed off to the outside world. 205 00:12:49,393 --> 00:12:51,020 No one's coming in or out. 206 00:12:51,020 --> 00:12:53,731 I don't think I'm gonna be able to fix this one. 207 00:12:56,233 --> 00:12:59,487 Man, after all the crazy shit you put me through. [chuckles] 208 00:13:00,529 --> 00:13:02,698 But I never believed it would come to this. 209 00:13:03,199 --> 00:13:04,325 [Ben] It's okay, Vance. 210 00:13:04,325 --> 00:13:06,577 I'll always appreciate what you did for us. 211 00:13:07,578 --> 00:13:09,205 There's one more thing I can do. 212 00:13:13,667 --> 00:13:16,545 That is the key card to food storage. 213 00:13:19,089 --> 00:13:21,509 Here's the key to the ALNI patients. 214 00:13:22,426 --> 00:13:25,262 After Angelina's scream, they were on life support. 215 00:13:26,722 --> 00:13:28,098 They need special care. 216 00:13:28,098 --> 00:13:29,725 Special care? 217 00:13:30,810 --> 00:13:34,021 Saanvi's not here, I-- How do I do that? I-- 218 00:13:34,021 --> 00:13:36,941 You delegate! Put people to work. 219 00:13:36,941 --> 00:13:39,652 Once all the guards are out, these doors will unlock. 220 00:13:39,652 --> 00:13:41,987 All the separate living quarters will reunite. 221 00:13:41,987 --> 00:13:43,864 Every passenger here. 222 00:13:44,365 --> 00:13:46,867 And if anybody can rally the troops, it's you. 223 00:13:47,785 --> 00:13:49,411 You listen to me, Ben! 224 00:13:49,411 --> 00:13:52,790 Brother, I don't have an inventory to all the supplies you have here. 225 00:13:53,624 --> 00:13:56,627 But hopefully, you can stretch it to nine months. 226 00:13:57,837 --> 00:13:58,921 To the Death Date. 227 00:13:59,421 --> 00:14:00,756 [alarm blares] 228 00:14:04,009 --> 00:14:05,010 I have to go. 229 00:14:05,010 --> 00:14:07,012 Go. Be with your family. 230 00:14:07,555 --> 00:14:09,598 [sentimental music plays] 231 00:14:22,111 --> 00:14:23,988 - Vance. - [Vance] Yeah. 232 00:14:27,449 --> 00:14:28,367 Find my kids. 233 00:14:29,451 --> 00:14:32,079 Tell them I love 'em. Make sure they find Mick. 234 00:14:33,163 --> 00:14:34,081 I will. 235 00:14:48,137 --> 00:14:51,473 Back at the detention center, you asked why you should trust me. 236 00:14:52,016 --> 00:14:53,017 Now it's my turn. 237 00:14:54,184 --> 00:14:56,979 I'm not gonna try to pretend to be something that I'm not. 238 00:14:56,979 --> 00:14:58,606 You're too smart for that. 239 00:14:59,273 --> 00:15:01,066 You know I'm an opportunist. 240 00:15:01,066 --> 00:15:03,569 Gotta be to survive in this world. 241 00:15:04,194 --> 00:15:05,654 But I go with the best bet. 242 00:15:06,405 --> 00:15:07,489 My money's on you. 243 00:15:09,325 --> 00:15:10,659 So you're just using me. 244 00:15:11,201 --> 00:15:15,623 [scoffs] No, Sister Christian. The time has come for you to use me. 245 00:15:22,004 --> 00:15:23,005 Here's the thing. 246 00:15:23,881 --> 00:15:24,840 I can help you. 247 00:15:27,176 --> 00:15:28,177 With what? 248 00:15:28,761 --> 00:15:30,220 Getting them to listen. 249 00:15:31,055 --> 00:15:33,432 See, you're not speaking their language. 250 00:15:34,099 --> 00:15:37,603 You might have the power of sapphire, but I have the gift of gab. 251 00:15:37,603 --> 00:15:39,730 You need to connect with them. 252 00:15:39,730 --> 00:15:42,524 Remind them you're flawed, just like them. 253 00:15:42,524 --> 00:15:45,611 Like Autumn, who lost custody of her daughter. 254 00:15:46,403 --> 00:15:48,572 Or Paul, who used to abuse his wife. 255 00:15:49,573 --> 00:15:52,284 Okay, that's right. Jesus didn't eat with the Pharisees. 256 00:15:52,284 --> 00:15:54,370 He was a friend to the sinners. 257 00:15:54,870 --> 00:15:57,831 I have all of Ben's passenger boards up here, which means 258 00:15:57,831 --> 00:16:01,877 I have all the information you need on all us sinners from Flight 828. 259 00:16:02,962 --> 00:16:04,755 I can help you connect with them, 260 00:16:04,755 --> 00:16:09,259 which would help us not get kicked out into the big, bad world. 261 00:16:15,015 --> 00:16:17,351 [alarm blaring] 262 00:16:18,936 --> 00:16:21,563 Olive, what are you doing inside? You have to get out now. 263 00:16:21,563 --> 00:16:24,733 No, I can't. Eden is in here somewhere. 264 00:16:24,733 --> 00:16:25,734 Eden? 265 00:16:26,986 --> 00:16:30,531 The doors are closing in seconds. Anyone still in here is not getting out. 266 00:16:31,407 --> 00:16:34,952 Ben will find Eden, but you have time to leave. Now come on. 267 00:16:34,952 --> 00:16:37,496 No! I've been on the outside for too long. 268 00:16:39,081 --> 00:16:41,875 I've already missed five years with my dad, 269 00:16:41,875 --> 00:16:44,003 and I don't know how much time there is left. 270 00:16:45,421 --> 00:16:46,338 I understand. 271 00:16:56,223 --> 00:16:58,642 Please, please tell Cal I'm sorry. 272 00:17:01,145 --> 00:17:03,522 And just make sure he's okay on his own. 273 00:17:13,073 --> 00:17:14,575 That is okay. 274 00:17:15,909 --> 00:17:18,871 Dad, you're getting stronger every single day though. You are. 275 00:17:19,747 --> 00:17:24,293 Remember when I was little, and I really wanted to make this campfire. 276 00:17:24,293 --> 00:17:28,797 And I kept trying and trying and trying, and I was about to give up. 277 00:17:28,797 --> 00:17:30,799 Then there was this little flicker. 278 00:17:30,799 --> 00:17:34,094 So you grabbed this newspaper, and the whole thing lit. 279 00:17:35,012 --> 00:17:36,805 And you said, "See?" 280 00:17:36,805 --> 00:17:38,849 "All you need is a little spark." 281 00:17:41,310 --> 00:17:44,188 All you need is a little spark, Dad. You're gonna get it back. 282 00:17:44,688 --> 00:17:45,856 I promise. 283 00:17:46,607 --> 00:17:48,984 [Jared] Fuel incoming. 284 00:17:50,319 --> 00:17:53,155 [Michaela] Hey, I am genuinely impressed. 285 00:17:53,739 --> 00:17:55,282 You see how I cut off the crust? 286 00:17:55,282 --> 00:17:58,077 I mean, bam! You got a regular Bobby Flay over here. 287 00:17:58,077 --> 00:18:01,455 I don't think Bobby Flay says "bam," but it's fine. 288 00:18:01,455 --> 00:18:04,500 Okay, whatever. Point is I made some sustenance for my lady, 289 00:18:04,500 --> 00:18:06,919 and I only burned myself once in doing so, so... 290 00:18:06,919 --> 00:18:09,880 Well, I think that's the most action you're gonna see up here 291 00:18:09,880 --> 00:18:13,383 'cause there's no perps to bust, no doors to break down. 292 00:18:14,426 --> 00:18:16,053 Well, that's a good thing, right? 293 00:18:16,637 --> 00:18:17,721 [sighs] 294 00:18:18,347 --> 00:18:19,181 Right? 295 00:18:22,226 --> 00:18:24,603 You're not having second thoughts, are you? 296 00:18:26,271 --> 00:18:27,356 About leaving? 297 00:18:30,067 --> 00:18:31,110 About all of it. 298 00:18:33,278 --> 00:18:36,073 Jay, I'm genuinely happy being up here with you. 299 00:18:37,199 --> 00:18:39,243 This feels like the life we could've had 300 00:18:39,243 --> 00:18:41,620 if the plane had landed when it was supposed to. 301 00:18:43,205 --> 00:18:44,248 Then what is it? 302 00:18:45,374 --> 00:18:46,208 Hmm? 303 00:18:46,959 --> 00:18:48,627 I know you, Mick. Something's up. 304 00:18:52,756 --> 00:18:53,799 I'm lost. 305 00:18:56,343 --> 00:18:58,637 The last couple days, I've been distracting myself, 306 00:18:58,637 --> 00:19:00,222 but without the Callings, 307 00:19:01,056 --> 00:19:03,767 I don't feel like I have a purpose anymore. 308 00:19:04,601 --> 00:19:05,477 I get it. 309 00:19:06,937 --> 00:19:10,440 Look, I don't know what's gonna happen next, 310 00:19:10,440 --> 00:19:13,318 but I can guarantee you and I will figure it out together. 311 00:19:14,361 --> 00:19:15,696 Yeah, we will. 312 00:19:19,158 --> 00:19:21,994 - [man] Think they're coming back? - [man 2] They're not. 313 00:19:21,994 --> 00:19:23,162 [woman] We're gonna starve. 314 00:19:23,162 --> 00:19:25,914 They can't just leave us here to die. That's crazy! 315 00:19:25,914 --> 00:19:28,083 If they wanted to kill us, they could shoot us. 316 00:19:28,083 --> 00:19:30,002 [man 3] I'm gonna stay right here. 317 00:19:30,002 --> 00:19:34,173 Ben. Come on, man. What do you think? Really. 318 00:19:36,049 --> 00:19:37,259 I don't know. 319 00:19:38,260 --> 00:19:39,761 [doors buzzing] 320 00:19:41,930 --> 00:19:43,932 [indistinct chatter] 321 00:19:44,516 --> 00:19:46,518 [mysterious music plays] 322 00:19:51,481 --> 00:19:52,816 [woman 2] Okay, let's go. 323 00:19:55,402 --> 00:19:56,528 [Olive] TJ? 324 00:19:59,781 --> 00:20:00,616 Olive? 325 00:20:01,575 --> 00:20:02,534 TJ! 326 00:20:05,204 --> 00:20:06,038 Olive! 327 00:20:08,457 --> 00:20:09,333 - Olive. - Dad. 328 00:20:09,917 --> 00:20:12,669 - What are you doing in here? - I'm sorry. 329 00:20:13,337 --> 00:20:14,338 Where's Eden? 330 00:20:14,338 --> 00:20:15,505 I'm sorry. 331 00:20:16,298 --> 00:20:19,009 - When the earthquake hit, she ran away. - What? 332 00:20:19,009 --> 00:20:21,386 But she's here. She's here. We just have to go look for her. 333 00:20:21,386 --> 00:20:23,013 Okay. All right. 334 00:20:23,013 --> 00:20:24,932 - Let's find her. Come on. Come on. - [TJ] Yeah. 335 00:20:27,935 --> 00:20:29,353 [knocking] 336 00:20:29,853 --> 00:20:32,022 Are Olive and Eden okay? They should've been back by now. 337 00:20:32,022 --> 00:20:32,981 They're safe. 338 00:20:32,981 --> 00:20:33,941 Thank God. 339 00:20:34,858 --> 00:20:35,817 Where are they? 340 00:20:35,817 --> 00:20:38,320 At the detention center with your father. 341 00:20:39,029 --> 00:20:40,739 I don't understand. Why are they still there? 342 00:20:42,366 --> 00:20:44,743 A fissure opened up at the DC. 343 00:20:45,327 --> 00:20:48,205 Swallowed Daly's body and some guards along with him. 344 00:20:48,205 --> 00:20:51,458 Director Zimmer cleared the facility of all staff and guards. 345 00:20:51,458 --> 00:20:55,504 Then they permanently locked the doors with Olive and Eden inside. 346 00:20:55,504 --> 00:20:57,631 [somber music plays] 347 00:20:57,631 --> 00:21:00,175 So they're trapped in there? 348 00:21:00,926 --> 00:21:02,094 They made a choice. 349 00:21:03,095 --> 00:21:05,597 They wanted to be inside with your father. 350 00:21:06,515 --> 00:21:08,308 Hopefully, it won't last long. 351 00:21:08,308 --> 00:21:12,771 Olive, she wanted me to tell you "sorry," and make sure you're okay out here. 352 00:21:17,943 --> 00:21:20,195 - So I'm alone. - No, you got me. 353 00:21:21,405 --> 00:21:22,239 Thanks. 354 00:21:22,864 --> 00:21:24,908 But what about your family? 355 00:21:26,201 --> 00:21:29,538 My boys are with Estelle down in Florida. It's okay. 356 00:21:30,038 --> 00:21:31,206 They're safe. 357 00:21:32,541 --> 00:21:34,918 And I'm gonna make sure you're safe too. 358 00:21:36,545 --> 00:21:39,464 - Have you heard from your aunt? - Aunt Mick? No. 359 00:21:39,464 --> 00:21:41,591 She and Jared left the DC. 360 00:21:41,591 --> 00:21:44,094 Hunt's on for them, so they must be laying low. 361 00:21:44,094 --> 00:21:45,762 Don't worry about them. 362 00:21:45,762 --> 00:21:49,474 They know what they're doing. She'll... She'll reach out as soon as... 363 00:21:50,475 --> 00:21:51,935 [distorted wind blows] 364 00:21:51,935 --> 00:21:54,229 [distorted whispers] 365 00:22:02,237 --> 00:22:03,238 [gasps] 366 00:22:03,238 --> 00:22:05,073 [panting] 367 00:22:05,073 --> 00:22:08,452 - Was that a-- - A Calling, yeah. I saw some cards and-- 368 00:22:08,452 --> 00:22:11,913 But that is impossible. Nobody has Callings anymore. 369 00:22:11,913 --> 00:22:13,040 What do you mean? 370 00:22:13,040 --> 00:22:15,876 Angelina blew them out of all the passengers 371 00:22:15,876 --> 00:22:17,794 with this terrible scream. 372 00:22:18,462 --> 00:22:22,424 Cal, if you still have Callings, you're the only one. 373 00:22:22,924 --> 00:22:24,926 [mysterious music plays] 374 00:22:29,139 --> 00:22:30,515 Then we better get started. 375 00:22:37,689 --> 00:22:38,774 [knocking] 376 00:22:38,774 --> 00:22:40,108 [thunder rumbles] 377 00:22:40,108 --> 00:22:41,651 [rain pattering] 378 00:22:43,987 --> 00:22:46,448 So it's true. This place is finally occupied. 379 00:22:47,616 --> 00:22:49,951 I'm Tom. I, uh, live down the road. 380 00:22:50,452 --> 00:22:51,286 Cat mailbox? 381 00:22:51,870 --> 00:22:54,247 Oh yeah, that's right. Distinctive. 382 00:22:55,248 --> 00:22:56,458 My ex had it put in. 383 00:22:57,209 --> 00:22:58,710 Jared, nice to meet you. 384 00:22:59,961 --> 00:23:02,589 Honey balsamic chicken. From the Instant Pot. 385 00:23:03,256 --> 00:23:06,802 You're not a vegetarian, pescatarian, whatever-hell-atarian, are you? 386 00:23:07,386 --> 00:23:10,847 No. Honey chicken sounds delicious. Thank you very much. It's kind of you. 387 00:23:10,847 --> 00:23:12,391 Of course. Of course. 388 00:23:12,974 --> 00:23:16,019 You know, in this neighborhood, we look after each other. 389 00:23:17,020 --> 00:23:20,482 A few years back, a bunch of 828ers killed the guy who lived here before. 390 00:23:21,149 --> 00:23:24,736 Killed a cop too. This place has been empty ever since. 391 00:23:25,362 --> 00:23:26,196 Mmm. 392 00:23:26,863 --> 00:23:29,574 - Is that how it happened? - That's what I heard. 393 00:23:31,076 --> 00:23:34,955 Anyway, if you need anything to settle in, you know where to find me. 394 00:23:34,955 --> 00:23:38,083 Cat mailbox. Got it. Thanks again. 395 00:23:39,751 --> 00:23:42,587 [foreboding music swells] 396 00:23:43,296 --> 00:23:45,215 Make it quick. It's almost time for you to go. 397 00:23:45,215 --> 00:23:47,676 Easy. Easy. 398 00:23:47,676 --> 00:23:50,011 I know you're anxious to get on with your busy day 399 00:23:50,011 --> 00:23:52,389 of huddling in the dark. 400 00:23:54,808 --> 00:23:56,351 Tough crowd. Uh... 401 00:23:56,977 --> 00:23:59,855 Look, we all know I'm no saint, 402 00:23:59,855 --> 00:24:03,191 and I've had my own fair share of issues with Angelina, believe me. 403 00:24:03,191 --> 00:24:04,818 I get what you're feeling. 404 00:24:06,027 --> 00:24:07,946 But I've changed my mind about her. 405 00:24:07,946 --> 00:24:11,950 And if you give her five minutes, I think you'll understand why. 406 00:24:20,542 --> 00:24:22,836 I... I know what you've all heard about me, 407 00:24:23,587 --> 00:24:26,131 and I understand why you might want me gone. 408 00:24:26,965 --> 00:24:31,636 I'm a broken and flawed human being. 409 00:24:32,679 --> 00:24:34,097 I've made mistakes, 410 00:24:34,097 --> 00:24:37,851 but let ye who is without sin cast the first stone. 411 00:24:40,395 --> 00:24:44,274 Eagan, uh, you lied about being an orphan. 412 00:24:44,858 --> 00:24:46,985 You used the Callings for your own gain. 413 00:24:46,985 --> 00:24:49,529 Constantly putting yourself in front of others. 414 00:24:53,074 --> 00:24:55,535 Paul, your wife is so fearful of you, 415 00:24:55,535 --> 00:24:58,371 she went into hiding after our flight landed. 416 00:24:59,873 --> 00:25:02,709 Autumn, sadly, your arrest record means 417 00:25:02,709 --> 00:25:05,128 that your daughter might never know her real mother. 418 00:25:05,128 --> 00:25:09,424 And I hesitate to share what I know about you, Astrid. 419 00:25:10,091 --> 00:25:12,594 I would hate to trigger your crippling anxiety. 420 00:25:13,220 --> 00:25:15,722 But we are all flawed. 421 00:25:15,722 --> 00:25:17,724 We have all made mistakes. 422 00:25:19,601 --> 00:25:22,229 But luckily, the Lord uses the least of these. 423 00:25:23,980 --> 00:25:25,524 But if you don't believe that, 424 00:25:26,608 --> 00:25:28,026 maybe you'll believe this. 425 00:25:35,116 --> 00:25:37,786 We all know the world will end June 2nd. 426 00:25:38,745 --> 00:25:42,707 But God has chosen me to guide the worthy through the final judgment. 427 00:25:43,208 --> 00:25:45,335 To usher in a new world. 428 00:25:46,044 --> 00:25:49,339 I can lead you to salvation, for he has shown me the way. 429 00:25:49,965 --> 00:25:51,216 And I can show you... 430 00:25:53,760 --> 00:25:55,053 if you'll have me. 431 00:25:55,595 --> 00:25:57,222 [suspenseful music plays] 432 00:26:04,938 --> 00:26:06,189 [TJ] The cameras are down. 433 00:26:07,732 --> 00:26:08,567 [Olive] Sorry, Dad. 434 00:26:08,567 --> 00:26:10,569 It's all right, Ol. It was a good idea. 435 00:26:10,569 --> 00:26:13,071 If they were working, we'd have eyes on the whole place. 436 00:26:13,780 --> 00:26:14,781 We'll find her. 437 00:26:15,365 --> 00:26:16,366 [keyboard clacking] 438 00:26:16,366 --> 00:26:17,534 [Eden] Daddy? 439 00:26:20,078 --> 00:26:23,081 Eden. Oh! Baby, are you okay? 440 00:26:23,665 --> 00:26:25,542 Peanut, you must have been so scared. 441 00:26:25,542 --> 00:26:27,294 It's okay. I have Jolene. 442 00:26:27,877 --> 00:26:29,004 It's her doll's name. 443 00:26:30,005 --> 00:26:34,926 And I will be naming my first gray hair after you! 444 00:26:34,926 --> 00:26:36,177 [chuckles] Thanks. 445 00:26:36,803 --> 00:26:39,139 I'm happy you two are with me, but... 446 00:26:40,724 --> 00:26:42,767 - It'll be okay. - Yeah. 447 00:26:43,351 --> 00:26:45,895 We're all together now. That's what matters. 448 00:26:47,230 --> 00:26:48,231 See? 449 00:26:49,149 --> 00:26:52,235 You always have to find the silver linings in things. 450 00:26:59,868 --> 00:27:02,871 - [man] Here you go. - To your left. Come on. To your left. 451 00:27:03,371 --> 00:27:06,041 - [mysterious music plays] - [guard speaks indistinctly] 452 00:27:10,337 --> 00:27:11,421 [woman screams] 453 00:27:18,345 --> 00:27:19,179 [cocks gun] 454 00:27:24,351 --> 00:27:26,978 [Cal] So in my Calling, I saw the queen of hearts, 455 00:27:26,978 --> 00:27:29,439 diamonds, spades, and clovers. 456 00:27:30,190 --> 00:27:31,566 - [Vance] Clubs. - Huh? 457 00:27:31,566 --> 00:27:32,776 Queen of clubs. 458 00:27:32,776 --> 00:27:35,320 Uh, yeah. Like a little club of all the queens. 459 00:27:35,320 --> 00:27:36,738 Wow. 460 00:27:36,738 --> 00:27:37,781 Never mind. 461 00:27:38,281 --> 00:27:41,534 [Cal] Okay, but instead of the "Q" in the corner, I saw numbers. 462 00:27:41,534 --> 00:27:44,663 A six, two, three, and an eight. 463 00:27:44,663 --> 00:27:48,625 They were like that. And in the Calling, I couldn't breathe. 464 00:27:50,168 --> 00:27:53,797 There's an Every Queen Cooling company that services the detention center. 465 00:27:53,797 --> 00:27:55,757 Their logo looks just like that. 466 00:27:55,757 --> 00:27:59,427 Boom! We just need to go to their offices and see what we can find out. 467 00:27:59,427 --> 00:28:00,345 Have we met? 468 00:28:00,345 --> 00:28:02,847 Former NSA, remember? Give me a computer. 469 00:28:02,847 --> 00:28:04,933 [mysterious music plays] 470 00:28:07,018 --> 00:28:09,729 Boom. A list of every van schedule for the month. 471 00:28:09,729 --> 00:28:11,981 NSA, what! 472 00:28:11,981 --> 00:28:14,109 - No. - Okay, sorry. 473 00:28:14,109 --> 00:28:17,237 You're the only one with Callings now, so this one must be important. 474 00:28:17,237 --> 00:28:18,238 Right. What do we got? 475 00:28:19,781 --> 00:28:21,866 Every Queen Cooling tracks their vans. 476 00:28:21,866 --> 00:28:25,912 Not only can we see their location, but speed, how many stops were made... 477 00:28:25,912 --> 00:28:28,331 - Kind of freaky. - You don't know the half of it, kid. 478 00:28:28,331 --> 00:28:32,127 Wait, stop right there. Six, two, three, eight. That's our van. 479 00:28:32,127 --> 00:28:36,172 And it's scheduled to make a service call to the detention center tomorrow. 480 00:28:36,798 --> 00:28:39,426 That's strange. Why is it so far out of its service zone? 481 00:28:39,426 --> 00:28:40,760 That's a trek. 482 00:28:40,760 --> 00:28:43,638 Uh, don't worry. I got a sick road trip playlist. 483 00:28:43,638 --> 00:28:46,766 - You like dubstep, right? - It's my favorite kind of step. 484 00:28:52,856 --> 00:28:54,023 [Jared] All clean? 485 00:28:54,023 --> 00:28:58,111 He is. Next time you get to tap in at the finish line. 486 00:28:58,111 --> 00:28:59,112 Come here. 487 00:29:04,534 --> 00:29:06,745 Honestly, it's a lot harder than I thought it would be, 488 00:29:06,745 --> 00:29:08,079 seeing him like this. 489 00:29:09,873 --> 00:29:12,000 I wonder if it's more than we can handle. 490 00:29:13,418 --> 00:29:15,503 The important stuff's never easy, Mick. 491 00:29:17,005 --> 00:29:17,881 Yeah. 492 00:29:19,883 --> 00:29:23,219 Uh, did you order takeout after the grilled cheese fiasco? 493 00:29:24,179 --> 00:29:26,973 You are such a quitter. Oh my goodness. 494 00:29:26,973 --> 00:29:30,059 No, that is a welcome dish from our neighbor. 495 00:29:30,059 --> 00:29:33,897 You would've got a kick out of this guy. Then you would've kicked his ass. 496 00:29:33,897 --> 00:29:36,357 He had some skewed story about what happened here. 497 00:29:37,650 --> 00:29:39,027 Blamed the passengers. 498 00:29:39,736 --> 00:29:40,653 AKA me. 499 00:29:42,906 --> 00:29:45,533 The 828 misinformation is out of control, Jared. 500 00:29:46,117 --> 00:29:49,329 I miss having Callings, 'cause at least we could prove that we were doing good. 501 00:29:49,329 --> 00:29:50,246 Without them, 502 00:29:51,372 --> 00:29:52,248 I don't know... 503 00:29:53,374 --> 00:29:55,335 I don't know how to help anymore. 504 00:29:55,960 --> 00:29:57,962 What are you talking about? You're helping right now. 505 00:29:57,962 --> 00:30:00,089 I mean, you're here for your dad. 506 00:30:00,089 --> 00:30:01,090 I guess so. 507 00:30:02,425 --> 00:30:04,135 I don't know. I just feel really caged up. 508 00:30:04,135 --> 00:30:07,931 I just need to go on a run or something. 509 00:30:07,931 --> 00:30:10,642 Hey, I was a prisoner for the last year. 510 00:30:10,642 --> 00:30:13,812 I'm not gonna be locked up for the next nine months. I'm not. 511 00:30:15,271 --> 00:30:17,148 I will stay off the main roads, okay? 512 00:30:20,068 --> 00:30:21,569 Hey, be safe, please. 513 00:30:23,404 --> 00:30:25,073 Don't talk to strangers. 514 00:30:25,073 --> 00:30:26,074 [scoffs] 515 00:30:28,993 --> 00:30:30,995 [foreboding music plays] 516 00:30:33,790 --> 00:30:35,792 [suspenseful music plays] 517 00:30:38,962 --> 00:30:40,880 [ratchet clicking] 518 00:30:49,556 --> 00:30:52,225 [indistinct chatter] 519 00:30:57,564 --> 00:31:01,109 Wow. I haven't been in the same room as some of the passengers in over a year. 520 00:31:01,109 --> 00:31:02,235 Yeah. 521 00:31:02,235 --> 00:31:03,403 [Olive] Different groups. 522 00:31:03,987 --> 00:31:04,988 [TJ] Yeah. 523 00:31:06,698 --> 00:31:09,284 [Quinn] Just you and me now, Passengers! 524 00:31:09,284 --> 00:31:11,369 Go, go, go, hide. Don't come out until I say. 525 00:31:11,369 --> 00:31:13,538 [Quinn] Let's end this once and for all! 526 00:31:17,333 --> 00:31:18,459 Time to pay! 527 00:31:18,459 --> 00:31:20,545 [suspenseful music swells] 528 00:31:24,716 --> 00:31:27,385 [suspenseful music plays] 529 00:31:27,385 --> 00:31:30,430 You all act like victims, 530 00:31:31,055 --> 00:31:31,973 but you're not! 531 00:31:32,473 --> 00:31:35,602 You've hurt people. Killed people. 532 00:31:35,602 --> 00:31:38,730 No, we didn't. We haven't hurt or killed anyone, Quinn. 533 00:31:38,730 --> 00:31:39,981 Just admit it. 534 00:31:40,481 --> 00:31:44,861 I've watched my brothers, guard after guard, 535 00:31:44,861 --> 00:31:47,071 die because of you! 536 00:31:48,156 --> 00:31:52,493 I get why it looks that way to you, but we are trying to stop all of this. 537 00:31:52,493 --> 00:31:54,537 Bullshit. 538 00:31:55,538 --> 00:32:00,001 You knew about the fissures. You knew about the plagues. 539 00:32:00,001 --> 00:32:02,337 You can make excuses, 540 00:32:02,337 --> 00:32:04,964 but all the death and destruction 541 00:32:04,964 --> 00:32:07,592 keeps happening right where you are! 542 00:32:09,344 --> 00:32:11,638 Just admit what you've done! 543 00:32:14,140 --> 00:32:15,558 [Vance] This guy's dangerous. 544 00:32:16,100 --> 00:32:18,937 Got the driver's name, date of birth, and criminal record. 545 00:32:19,437 --> 00:32:21,356 - Anything jump out? - Yeah, big time. 546 00:32:22,106 --> 00:32:25,109 Driver of the van has a prior arrest for attacking an 828er, 547 00:32:25,109 --> 00:32:27,612 and he's been flagged for participation in Xers' forums. 548 00:32:27,612 --> 00:32:29,864 Yikes. Good thing he can't get into the detention center. 549 00:32:29,864 --> 00:32:32,617 He doesn't need to. His job is to access the exterior of the building 550 00:32:32,617 --> 00:32:36,371 and pump in Freon, but we won't let him get anywhere near there. 551 00:32:38,581 --> 00:32:39,791 Van's on the move. 552 00:32:39,791 --> 00:32:42,794 All right, we're 20 minutes out. Let's hit the road. 553 00:32:43,753 --> 00:32:45,296 Don't get mud on my seats. 554 00:32:51,177 --> 00:32:54,555 I used to find you kind of scary, but you're really just a dad. 555 00:32:54,555 --> 00:32:56,057 Dads can be scary too. 556 00:32:56,057 --> 00:32:57,976 Ooh. Roger that. 557 00:33:02,981 --> 00:33:05,608 Well, Apostle Angie, you're welcome. 558 00:33:06,150 --> 00:33:09,654 Just took a vote. We're in. They're letting us stay. 559 00:33:10,363 --> 00:33:14,325 But I still don't understand why you're helping me. 560 00:33:14,325 --> 00:33:16,661 I mean, you really do always put yourself first, 561 00:33:16,661 --> 00:33:20,081 and it wasn't that long ago you betrayed me, 562 00:33:20,832 --> 00:33:24,836 used my mom to try to get reward money, so what changed? 563 00:33:25,586 --> 00:33:26,754 I did. 564 00:33:27,547 --> 00:33:28,631 My eyes are open. 565 00:33:29,132 --> 00:33:30,675 You have been chosen. 566 00:33:30,675 --> 00:33:33,803 And look at your palm. That doesn't just happen. 567 00:33:33,803 --> 00:33:36,431 My first Calling ever was about sapphire. 568 00:33:37,265 --> 00:33:39,100 Years later, I was the one to find it. 569 00:33:39,684 --> 00:33:40,643 Now, it's 570 00:33:41,769 --> 00:33:44,856 seared into your hand like a grilled panini. 571 00:33:47,108 --> 00:33:49,152 You were meant to have that sapphire. 572 00:33:49,986 --> 00:33:50,862 Not me. 573 00:33:51,779 --> 00:33:52,989 All these people, 574 00:33:53,990 --> 00:33:55,408 they'll listen to you. 575 00:33:56,492 --> 00:33:57,410 Not me. 576 00:33:57,410 --> 00:33:59,495 [mysterious music plays] 577 00:34:09,756 --> 00:34:11,758 You know, hurting us is not gonna solve this. 578 00:34:12,800 --> 00:34:14,886 So why are you doing this? Think of that. 579 00:34:15,887 --> 00:34:17,263 Why are you here? 580 00:34:17,263 --> 00:34:20,892 I stayed behind to put an end to this. 581 00:34:21,517 --> 00:34:25,021 I'm here because I got the guts to do what they won't! 582 00:34:26,314 --> 00:34:27,857 - You're wrong! - Eden, run! 583 00:34:27,857 --> 00:34:30,318 - What the hell is a kid doing here? - No, please. Please. 584 00:34:30,318 --> 00:34:31,319 He's wrong. 585 00:34:32,945 --> 00:34:34,280 You're scared. 586 00:34:35,323 --> 00:34:36,407 Eden. 587 00:34:37,366 --> 00:34:38,659 I get scared too. 588 00:34:39,368 --> 00:34:41,245 But I have Jolene. 589 00:34:42,330 --> 00:34:46,542 Maybe if you have Jolene, you won't be scared anymore. 590 00:34:46,542 --> 00:34:48,044 [angelic music plays] 591 00:34:49,670 --> 00:34:52,799 Look, she's just a kid. She doesn't understand. 592 00:34:53,508 --> 00:34:55,760 Please. Please don't hurt her. 593 00:34:56,761 --> 00:34:59,847 He won't hurt anybody. I can tell. 594 00:35:04,936 --> 00:35:06,854 All right, Quinn. Listen to me. 595 00:35:07,438 --> 00:35:11,651 You have every right to be scared, confused, angry. We all are. 596 00:35:13,736 --> 00:35:15,530 But we're not bringing on the end of the world. 597 00:35:15,530 --> 00:35:16,864 We are trying to stop it. 598 00:35:16,864 --> 00:35:18,908 And I want nothing more 599 00:35:20,201 --> 00:35:22,870 than to stop this so I can watch my little girl grow up 600 00:35:22,870 --> 00:35:27,083 in a world as kind and as sweet as she is. 601 00:35:30,128 --> 00:35:33,589 The only way any of us can have a future at all 602 00:35:33,589 --> 00:35:35,716 is by solving Callings and doing good. 603 00:35:36,759 --> 00:35:38,094 But to do that, Quinn, 604 00:35:40,263 --> 00:35:41,556 we have to be free. 605 00:35:46,227 --> 00:35:47,728 I can't let you go. 606 00:35:50,857 --> 00:35:52,692 What are you gonna do with her? 607 00:35:53,568 --> 00:35:56,946 After I walk out those doors, they're gonna stay locked. 608 00:35:58,156 --> 00:36:00,575 Daddy, I wanna stay with you. 609 00:36:01,826 --> 00:36:04,453 She's already spent enough time without you, Dad. 610 00:36:06,664 --> 00:36:07,665 We both have. 611 00:36:13,087 --> 00:36:14,213 They're staying with me. 612 00:36:20,511 --> 00:36:22,221 Then you're gonna need this. 613 00:36:22,221 --> 00:36:24,432 [mysterious music plays] 614 00:36:27,226 --> 00:36:28,436 [indistinct chatter] 615 00:36:28,436 --> 00:36:29,437 [sighs] 616 00:36:31,105 --> 00:36:32,231 [door opens] 617 00:36:32,732 --> 00:36:33,566 [door closes] 618 00:36:39,906 --> 00:36:41,407 [man] Somebody help me, please! 619 00:36:43,784 --> 00:36:44,785 Help! 620 00:36:45,536 --> 00:36:46,495 Help me! 621 00:36:47,538 --> 00:36:48,414 Help me, please! 622 00:36:49,916 --> 00:36:52,001 My leg! 623 00:36:52,001 --> 00:36:53,628 You okay? Ah! 624 00:36:55,129 --> 00:36:56,464 [grunting] 625 00:36:56,464 --> 00:36:58,799 - No! - [man] I knew it was you, you 828 bitch! 626 00:36:58,799 --> 00:37:00,801 I thought you 828ers were all locked up. 627 00:37:00,801 --> 00:37:03,596 I'll be damned if I'm gonna have one of you in my neighborhood. 628 00:37:03,596 --> 00:37:05,348 - [grunts] - [tires squeal] 629 00:37:09,018 --> 00:37:09,894 [metal clangs] 630 00:37:10,811 --> 00:37:13,189 - [coughs] - [metal clangs] 631 00:37:13,189 --> 00:37:14,315 [Cal] Aunt Mick! 632 00:37:15,483 --> 00:37:16,525 Are you okay? 633 00:37:16,525 --> 00:37:17,985 [panting] 634 00:37:17,985 --> 00:37:19,820 - [Cal] What happened? - [coughs] 635 00:37:19,820 --> 00:37:21,405 How did you-- 636 00:37:21,405 --> 00:37:24,033 [Michaela] Oh my God. I was on a run, and he attacked me. 637 00:37:24,742 --> 00:37:26,369 How... What are you guys doing here? 638 00:37:26,369 --> 00:37:27,578 [Cal] I had a Calling. 639 00:37:27,578 --> 00:37:31,707 We tracked the company van to this location, and then there you were. 640 00:37:31,707 --> 00:37:33,417 Callings never cease to amaze me. 641 00:37:34,210 --> 00:37:37,838 - I thought we don't get Callings anymore. - Nobody but me. I guess I'm the only one. 642 00:37:39,423 --> 00:37:42,468 Well, thank goodness you do. I think... I think this guy recognized me 643 00:37:42,468 --> 00:37:44,804 and pretended to be pinned underneath the van. 644 00:37:44,804 --> 00:37:46,430 I think he's an 828 hater. 645 00:37:46,430 --> 00:37:48,683 It's strange. I didn't see you in my Calling. 646 00:37:48,683 --> 00:37:50,559 I don't think we're just here to help you. 647 00:37:50,559 --> 00:37:54,272 The van was supposed to service the detention center tomorrow. 648 00:37:56,148 --> 00:37:58,025 Well, let's see what's inside, shall we? 649 00:37:58,025 --> 00:38:00,194 [mysterious music plays] 650 00:38:06,367 --> 00:38:07,868 [Vance] It's not Freon. 651 00:38:07,868 --> 00:38:08,869 [Cal] What is it? 652 00:38:08,869 --> 00:38:09,996 [Vance] Sarin gas. 653 00:38:10,579 --> 00:38:12,581 Colorless, odorless, and extremely toxic. 654 00:38:12,581 --> 00:38:15,334 He must've been planning to pump it through the vents, 655 00:38:15,334 --> 00:38:17,295 poisoning the entire center. 656 00:38:17,295 --> 00:38:19,338 That's why I couldn't breathe in my Calling. 657 00:38:19,922 --> 00:38:22,466 You guys get out of Dodge. I'll take care of this. 658 00:38:28,639 --> 00:38:30,641 Hey, um, you know where we are, right? 659 00:38:32,518 --> 00:38:33,602 Wait, are we-- 660 00:38:34,645 --> 00:38:37,189 Tarik's? I knew I recognized these roads. 661 00:38:37,189 --> 00:38:39,358 I know it's probably hard for you going back there. 662 00:38:39,358 --> 00:38:41,360 But me, Jared, and Grandpa, 663 00:38:41,360 --> 00:38:43,779 we've really made it home in the last couple days. 664 00:38:43,779 --> 00:38:45,197 [line ringing] 665 00:38:47,616 --> 00:38:49,869 Emmett. I'm sending you an address. 666 00:38:51,203 --> 00:38:52,288 Trash pickup. 667 00:38:52,288 --> 00:38:54,373 [indistinct chatter] 668 00:39:03,382 --> 00:39:05,926 You and Angelina seem to have gotten close. 669 00:39:05,926 --> 00:39:09,680 Yeah, well, I don't see your hand encrusted in sapphire. 670 00:39:10,765 --> 00:39:13,642 Just so you know, I don't trust you for a second. 671 00:39:14,602 --> 00:39:16,228 You don't have to trust me. 672 00:39:18,105 --> 00:39:19,732 She's the one that matters. 673 00:39:29,075 --> 00:39:29,909 I can't. 674 00:39:29,909 --> 00:39:31,660 [overlapping chatter] 675 00:39:32,244 --> 00:39:33,913 We're never getting out of here. 676 00:39:33,913 --> 00:39:35,373 You don't know that. 677 00:39:35,373 --> 00:39:37,958 What makes you think you know better? 678 00:39:38,959 --> 00:39:39,960 Look around. 679 00:39:41,170 --> 00:39:43,089 They left us for dead. 680 00:39:43,672 --> 00:39:44,673 [TJ] Don't say that. 681 00:39:49,887 --> 00:39:52,431 Dad, people are losing it. 682 00:39:58,687 --> 00:40:01,107 Uh, everyone, please. 683 00:40:01,607 --> 00:40:03,859 I wanted to say a few things. 684 00:40:06,654 --> 00:40:10,408 You know, after months of being under Director Zimmer's thumb, 685 00:40:10,408 --> 00:40:11,826 we're finally guard-free. 686 00:40:12,326 --> 00:40:15,162 It's not freedom, but it's something. 687 00:40:17,206 --> 00:40:18,958 I don't know what the future holds. 688 00:40:21,669 --> 00:40:25,464 If we get our Callings back. What that means for the Lifeboat. 689 00:40:28,134 --> 00:40:33,055 And I know most of us don't have family in here. 690 00:40:35,224 --> 00:40:36,559 But I also know this. 691 00:40:37,893 --> 00:40:43,357 Every single passenger in this place has become family. 692 00:40:45,985 --> 00:40:50,489 No matter how hopeless it feels at times, we still have each other. 693 00:40:53,868 --> 00:40:57,037 Now we have nine months left 694 00:40:58,914 --> 00:41:01,917 to find little ways to make every last second count. 695 00:41:02,418 --> 00:41:04,420 To the little joys in life. 696 00:41:18,184 --> 00:41:19,393 Okay, let's do this! 697 00:41:20,519 --> 00:41:23,898 Uh, anyone with a specialized skill, form a group to my right. 698 00:41:23,898 --> 00:41:25,566 Uh, to my left, 699 00:41:25,566 --> 00:41:29,278 we need volunteers to take stock of whatever food we can find. 700 00:41:29,904 --> 00:41:31,780 And right here up front, 701 00:41:31,780 --> 00:41:35,326 let's see if we can change this place around. 702 00:41:35,951 --> 00:41:38,037 - Make this place a home. - [man] Yeah! 703 00:41:38,037 --> 00:41:39,079 Our home. 704 00:41:39,079 --> 00:41:40,039 [applause] 705 00:41:40,039 --> 00:41:42,333 [inspirational music plays] 706 00:41:46,670 --> 00:41:48,964 [Michaela] Okay, I am. I'm trying to stay positive, 707 00:41:48,964 --> 00:41:53,135 but with the new isolation protocols and with Olive and Eden in there too-- 708 00:41:53,135 --> 00:41:55,763 At least Cal still gets Callings. 709 00:41:56,639 --> 00:41:57,598 It's huge. 710 00:41:57,598 --> 00:42:00,976 Well, I think it's my sapphire. It must be. 711 00:42:00,976 --> 00:42:02,770 Maybe it somehow protected me 712 00:42:02,770 --> 00:42:05,898 when Angelina's scream made everyone else's Callings disappear? 713 00:42:06,524 --> 00:42:07,358 I wonder-- 714 00:42:08,859 --> 00:42:09,818 You wonder what? 715 00:42:11,946 --> 00:42:13,531 Wonder if the Callings aren't gone, 716 00:42:13,531 --> 00:42:16,408 but if people just can't receive them anymore. 717 00:42:16,408 --> 00:42:20,621 Wait, you mean like if Angelina just blew your antennas or something? 718 00:42:20,621 --> 00:42:25,042 Yes. If they're still out there somewhere, then maybe with your sapphire-- 719 00:42:25,042 --> 00:42:28,045 I could go on the plane and access other people's Callings for them. 720 00:42:28,712 --> 00:42:30,422 Like I did with Joe and Bethany. 721 00:42:30,422 --> 00:42:34,218 But, Cal... Look, it could be dangerous. Everything has changed. 722 00:42:34,218 --> 00:42:36,845 You don't know what'll happen if you try again. 723 00:42:36,845 --> 00:42:39,306 Well, I'm already in danger. We all are. 724 00:42:39,306 --> 00:42:40,474 It's worth a shot. 725 00:42:40,474 --> 00:42:42,309 [mysterious music plays] 726 00:42:52,611 --> 00:42:54,029 [thunder rumbles] 727 00:42:54,029 --> 00:42:55,531 [horn honks] 728 00:42:57,032 --> 00:42:57,992 [ticking] 729 00:42:57,992 --> 00:42:59,702 [screaming] 730 00:42:59,702 --> 00:43:01,328 [train tracks clacking] 731 00:43:02,580 --> 00:43:04,498 [ticking] 732 00:43:06,458 --> 00:43:07,710 [screams] 733 00:43:14,508 --> 00:43:16,844 [screams] 734 00:43:16,844 --> 00:43:19,013 [panting] 735 00:43:19,013 --> 00:43:20,180 You all right? 736 00:43:20,180 --> 00:43:22,683 Cal, if it didn't work, it's okay. It's not your fault. 737 00:43:24,518 --> 00:43:26,061 I didn't get a Calling. 738 00:43:26,937 --> 00:43:28,188 I got all of them. 739 00:43:28,939 --> 00:43:31,191 You were right, Aunt Mick. They're all still out there. 740 00:43:31,191 --> 00:43:34,111 I got every passenger's Calling all at once. 741 00:43:34,111 --> 00:43:35,696 [panting] 742 00:43:35,696 --> 00:43:38,198 But if I can focus, 743 00:43:38,198 --> 00:43:40,576 if I can dig them out one at a time-- 744 00:43:40,576 --> 00:43:42,411 Then we can still help solve the Callings. 745 00:43:42,411 --> 00:43:44,997 Giving you the chance to survive the Death Date. 746 00:43:44,997 --> 00:43:46,540 A chance is enough. 747 00:43:46,540 --> 00:43:48,125 [inspirational music plays] 748 00:43:53,672 --> 00:43:55,090 [theme music plays]