1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:03,002 --> 00:00:04,666 Previously on "Manifest"... 3 00:00:04,668 --> 00:00:05,936 You were testing on yourself? 4 00:00:05,938 --> 00:00:08,334 If there's a chance to cure the Death Date, I have to figure it out. 5 00:00:08,336 --> 00:00:09,702 Zeke, what is this? 6 00:00:09,704 --> 00:00:11,771 Frostbite. I may be freezing to death. 7 00:00:11,773 --> 00:00:13,729 Saanvi thinks she can help. She may have a cure. 8 00:00:13,731 --> 00:00:15,908 I think I did it. DNA has no anomaly. 9 00:00:15,910 --> 00:00:18,544 MICHAELA: My gut is telling me that Jared's involved in something 10 00:00:18,546 --> 00:00:20,063 that could cause some serious problems. 11 00:00:20,065 --> 00:00:21,791 You've proven quite valuable. 12 00:00:21,793 --> 00:00:24,568 I'm on the verge of exposing the 828ers for the threat they are. 13 00:00:24,570 --> 00:00:25,725 CONOR: Your case files. 14 00:00:25,727 --> 00:00:27,037 Drea wanted you to print these? 15 00:00:27,039 --> 00:00:28,105 No, it was Vasquez. 16 00:00:28,107 --> 00:00:29,406 We got Vasquez, Captain. 17 00:00:29,408 --> 00:00:30,664 I'll take it from here. 18 00:00:30,666 --> 00:00:31,988 ALEX: Us. In the park. 19 00:00:31,990 --> 00:00:33,379 That was a mistake. 20 00:00:33,381 --> 00:00:35,104 I don't remember being at the park. 21 00:00:35,106 --> 00:00:36,495 I don't remember a thing. 22 00:00:36,497 --> 00:00:38,086 TJ: Yusuv Al-Zuras. 23 00:00:38,088 --> 00:00:40,220 According to legend, he was lost at sea for 10 years 24 00:00:40,222 --> 00:00:41,310 and mysteriously returned. 25 00:00:41,312 --> 00:00:43,029 Sounds familiar. 26 00:00:43,031 --> 00:00:45,898 The possibility that all of this has happened before, it's huge. 27 00:00:45,900 --> 00:00:48,034 No way. They found it... Al-Zuras's journal. 28 00:00:48,036 --> 00:00:49,869 Figured we'd get some answers. 29 00:00:49,871 --> 00:00:51,404 BEN: This changes everything. 30 00:00:51,406 --> 00:00:55,406 ♪♪ 31 00:01:01,416 --> 00:01:04,217 [WHOOSHING] 32 00:01:04,219 --> 00:01:08,219 ♪♪ 33 00:01:10,225 --> 00:01:14,225 ♪♪ 34 00:01:16,264 --> 00:01:18,631 [WHISPERING] It's all connected. 35 00:01:18,633 --> 00:01:21,267 [THUNDER CRASHES] 36 00:01:21,269 --> 00:01:23,269 [RAIN FALLING] 37 00:01:28,863 --> 00:01:31,265 [THUNDER RUMBLING] 38 00:01:31,267 --> 00:01:35,267 ♪♪ 39 00:01:41,277 --> 00:01:43,410 [WIND HOWLING] 40 00:01:44,852 --> 00:01:47,053 [THUNDER CRASHES] 41 00:01:47,055 --> 00:01:51,055 ♪♪ 42 00:01:55,496 --> 00:01:58,364 All this, and he makes breakfast. 43 00:01:58,366 --> 00:02:00,233 I figure if there's a chance we're gonna be normal, 44 00:02:00,235 --> 00:02:01,968 we might as well start trying to live like it. 45 00:02:01,970 --> 00:02:04,617 Mm. Saanvi still thinks she has the cure for the Death Date? 46 00:02:04,619 --> 00:02:07,710 Hope so. She says I passed the preliminary testing. 47 00:02:07,712 --> 00:02:10,068 We'll see how phase two goes. 48 00:02:10,070 --> 00:02:11,660 It'd be nice not to be freezing to death. 49 00:02:11,662 --> 00:02:13,251 Oh. 50 00:02:13,253 --> 00:02:16,644 FYI, my "normal" is just coffee and last night's pizza. 51 00:02:16,646 --> 00:02:18,469 This is downright domestic. 52 00:02:18,471 --> 00:02:20,694 Hmm. 53 00:02:20,696 --> 00:02:22,119 Still want that pizza? 54 00:02:22,121 --> 00:02:23,143 No. 55 00:02:23,145 --> 00:02:24,967 [LAUGHS] 56 00:02:24,969 --> 00:02:27,760 Only good thing my father ever taught me. 57 00:02:27,762 --> 00:02:29,818 You don't talk about your dad that much. 58 00:02:29,820 --> 00:02:31,276 Not much to say. 59 00:02:31,278 --> 00:02:33,735 Guy took off. 60 00:02:33,737 --> 00:02:37,954 Happier subject... Say Saanvi's cure works. 61 00:02:37,956 --> 00:02:40,657 What do you want to do first? 62 00:02:40,659 --> 00:02:42,893 Escape. 63 00:02:42,895 --> 00:02:45,033 I don't know. Take a year, see the world. 64 00:02:45,035 --> 00:02:46,734 Hmm. You do realize 65 00:02:46,736 --> 00:02:48,236 that involves getting on a plane, right? 66 00:02:48,238 --> 00:02:50,838 - Ooh. - [CHUCKLES] 67 00:02:50,840 --> 00:02:52,407 Where do we go? 68 00:02:52,409 --> 00:02:55,830 Chile? Greece? Thailand? 69 00:02:55,832 --> 00:02:57,502 Um, anywhere that's not Jamaica 70 00:02:57,504 --> 00:02:59,348 - would be great. - [CELLPHONE CHIMES, VIBRATES] 71 00:02:59,350 --> 00:03:01,006 [CELLPHONE BEEPS] 72 00:03:01,008 --> 00:03:02,797 Crap, I gotta go. 73 00:03:02,799 --> 00:03:05,022 I really don't want to go deal with this whole Jared thing. 74 00:03:05,024 --> 00:03:06,714 If he really is working with the Xers, 75 00:03:06,716 --> 00:03:08,538 the quicker you take him down, the better, 76 00:03:08,540 --> 00:03:10,096 as far as I'm concerned. 77 00:03:10,098 --> 00:03:13,856 Or I could just, uh, come see Saanvi with you. 78 00:03:13,858 --> 00:03:15,263 Trying to be normal, remember? 79 00:03:15,265 --> 00:03:17,522 [CLEARS THROAT] Which means you go to work. 80 00:03:17,524 --> 00:03:19,514 I'm a big boy. 81 00:03:19,516 --> 00:03:21,939 Perfectly capable of going to the doctor by myself. 82 00:03:21,941 --> 00:03:23,964 Fine, but I'm gonna spend the whole day 83 00:03:23,966 --> 00:03:27,124 making travel plans, then. 84 00:03:27,126 --> 00:03:28,635 Bye. I'm taking this. 85 00:03:28,637 --> 00:03:31,728 Okay. You should. 86 00:03:31,730 --> 00:03:33,519 [THUNDER RUMBLING] 87 00:03:33,521 --> 00:03:34,743 Here, lemme help. 88 00:03:34,745 --> 00:03:37,502 It's okay. I-I-I got it. 89 00:03:37,504 --> 00:03:40,562 [SIGHS] Thanks for letting me stay here while I recover. 90 00:03:40,564 --> 00:03:43,121 And for, you know, saving my life. 91 00:03:43,123 --> 00:03:44,512 [CHUCKLES] 92 00:03:44,514 --> 00:03:46,403 It was my absolute pleasure. 93 00:03:46,405 --> 00:03:48,028 We're happy to have you. 94 00:03:48,030 --> 00:03:51,021 Right, 'cause things around here weren't hectic enough already 95 00:03:51,023 --> 00:03:53,847 without an unexpected houseguest. 96 00:03:53,849 --> 00:03:56,739 - You doing okay? - I don't know. 97 00:03:56,741 --> 00:04:00,617 I mean, all those people died, and the Callings saved me. 98 00:04:00,619 --> 00:04:02,719 I guess I just don't get it. 99 00:04:02,721 --> 00:04:06,055 TJ, there are so many things 100 00:04:06,057 --> 00:04:07,757 I wish we understood about the Callings, 101 00:04:07,759 --> 00:04:10,119 but right now all that matters is you're safe. 102 00:04:10,121 --> 00:04:12,478 And the only thing you need to do is heal. 103 00:04:12,480 --> 00:04:13,669 [OLIVE SIGHS] 104 00:04:13,671 --> 00:04:14,903 Hey. 105 00:04:16,486 --> 00:04:18,845 - You ready? - Uh, yeah. Yeah. 106 00:04:18,847 --> 00:04:22,345 Olive, why don't you let TJ rest for a few days, recover a bit? 107 00:04:22,347 --> 00:04:25,537 No, okay? I'm sick of losing people. 108 00:04:25,539 --> 00:04:27,296 I just got you guys back. 109 00:04:27,298 --> 00:04:30,522 If the key to surviving is in this journal, 110 00:04:30,524 --> 00:04:34,249 then I-I'm not gonna waste another minute. 111 00:04:34,251 --> 00:04:35,673 TJ: It's okay. 112 00:04:35,675 --> 00:04:38,866 Maybe it'll help take my mind off the fire. 113 00:04:38,868 --> 00:04:40,224 You sure? 114 00:04:40,226 --> 00:04:41,491 Yeah. 115 00:04:42,739 --> 00:04:44,329 Alright, then. 116 00:04:44,331 --> 00:04:47,220 I'm gonna go make sure Cal's not still in his PJs. 117 00:04:47,222 --> 00:04:50,056 [RAIN FALLING, THUNDER RUMBLING] 118 00:04:52,228 --> 00:04:53,561 [CHUCKLES] 119 00:04:53,563 --> 00:04:55,508 You know, Cal, it comes with instructions 120 00:04:55,510 --> 00:04:57,866 and all the hardware to put it together. 121 00:04:57,868 --> 00:05:00,802 Somehow I don't think he's trying to make a crib. 122 00:05:00,804 --> 00:05:04,804 ♪♪ 123 00:05:07,077 --> 00:05:08,476 What are you building? 124 00:05:08,478 --> 00:05:10,412 [SIGHS] Why won't it work? 125 00:05:10,414 --> 00:05:13,214 It's supposed to work. It's all connected. 126 00:05:15,315 --> 00:05:17,305 Cal, did you have a Calling? 127 00:05:17,307 --> 00:05:18,763 Come on! 128 00:05:18,765 --> 00:05:21,556 Honey, can we help? 129 00:05:21,558 --> 00:05:25,149 Cal, if you had a Calling, we need to know. 130 00:05:25,151 --> 00:05:26,940 What did you see? 131 00:05:26,942 --> 00:05:29,900 I can't remember. It... It was like a dream. 132 00:05:29,902 --> 00:05:32,557 But I think... 133 00:05:32,559 --> 00:05:35,760 I think I was there when the plane disappeared. 134 00:05:37,878 --> 00:05:40,069 You know what happened to Flight 828? 135 00:05:40,071 --> 00:05:44,140 ♪♪ 136 00:05:44,912 --> 00:05:47,936 [ENGINES ROARING] 137 00:05:47,938 --> 00:05:51,963 ♪♪ 138 00:05:51,965 --> 00:05:55,623 [INDISTINCT TALKING, TELEPHONE RINGING] 139 00:05:55,625 --> 00:05:59,625 ♪♪ 140 00:06:05,432 --> 00:06:06,888 Internal affairs? 141 00:06:06,890 --> 00:06:08,579 You know, I appreciate you having my back 142 00:06:08,581 --> 00:06:10,708 - the way I've always had yours. - Always? 143 00:06:10,710 --> 00:06:13,111 Your new friends think my family and I are subhuman. 144 00:06:13,113 --> 00:06:15,947 Mick, the box you just opened, 145 00:06:15,949 --> 00:06:17,285 okay, you don't get what's inside. 146 00:06:17,287 --> 00:06:20,344 You know what I don't get, Jared, is you. 147 00:06:20,346 --> 00:06:22,202 BOWERS: Stone. 148 00:06:22,204 --> 00:06:24,438 These people need a bit of your time. 149 00:06:29,044 --> 00:06:30,267 Big day. 150 00:06:30,269 --> 00:06:33,760 Ah! [CHUCKLES] 151 00:06:33,762 --> 00:06:35,485 Ready to save my life? 152 00:06:35,487 --> 00:06:37,109 Yes. Um, yeah. 153 00:06:37,111 --> 00:06:38,634 Yes, I've just... I've been working all night. 154 00:06:38,636 --> 00:06:39,802 Sorry. 155 00:06:45,261 --> 00:06:47,362 You alright? 156 00:06:47,364 --> 00:06:49,131 I had this, like, really weird thing with my ex, 157 00:06:49,133 --> 00:06:50,199 and it just stirred me up. 158 00:06:50,201 --> 00:06:51,934 [EXHALES] 159 00:06:51,936 --> 00:06:53,335 I mean, don't worry. I'm just... 160 00:06:53,337 --> 00:06:55,637 I'm overcompensating with work. It's just... 161 00:06:55,639 --> 00:06:57,706 That's one way to do things. [CHUCKLES] 162 00:06:57,708 --> 00:07:00,342 It's tried and true. Okay. 163 00:07:00,344 --> 00:07:01,581 Let's see. 164 00:07:01,583 --> 00:07:03,372 Let's, um... Let's get started. 165 00:07:03,374 --> 00:07:05,107 [DOOR OPENS] 166 00:07:07,512 --> 00:07:10,737 Saanvi, please don't take this the wrong way, 167 00:07:10,739 --> 00:07:12,295 but are you on something? 168 00:07:12,297 --> 00:07:14,887 No. I'm fine. 169 00:07:14,889 --> 00:07:16,646 Really? Because you seem really wired. 170 00:07:16,648 --> 00:07:18,871 No, I just, uh... Since I injected myself with the serum, 171 00:07:18,873 --> 00:07:20,562 I've had minor, um... 172 00:07:20,564 --> 00:07:22,225 just minor impulse-control issues. 173 00:07:22,227 --> 00:07:24,817 Oh. 174 00:07:24,819 --> 00:07:28,156 I'm not the doctor, but it doesn't seem all that minor. 175 00:07:28,158 --> 00:07:29,691 It's just a temporary side effect. 176 00:07:29,693 --> 00:07:31,826 The Callings changed our brain chemistry, 177 00:07:31,828 --> 00:07:33,895 and now that they're gone, it's gonna take 178 00:07:33,897 --> 00:07:36,431 just a little bit of time for my body to get back to normal. 179 00:07:36,433 --> 00:07:38,566 Put your arm out. Let's get started. 180 00:07:38,568 --> 00:07:41,036 Uh, I'm not sure an impulse-control issue 181 00:07:41,038 --> 00:07:42,727 is the best thing for a recovering addict. 182 00:07:42,729 --> 00:07:43,952 It's just a temporary issue. 183 00:07:43,954 --> 00:07:46,377 It's just my brain chemistry's getting back to normal. 184 00:07:46,379 --> 00:07:48,302 You're repeating yourself. 185 00:07:48,304 --> 00:07:49,593 [DOOR OPENS] 186 00:07:49,595 --> 00:07:51,628 Okay, your serum was right here. 187 00:07:55,785 --> 00:07:57,919 Oh! Yes! 188 00:08:00,534 --> 00:08:02,458 Okay. 189 00:08:02,460 --> 00:08:04,884 Let's, uh... Let's get started. 190 00:08:04,886 --> 00:08:09,211 I'm gonna prepare the serum, and it shouldn't take too long. 191 00:08:09,213 --> 00:08:13,213 ♪♪ 192 00:08:15,529 --> 00:08:17,219 Internal Affairs? Really? 193 00:08:17,221 --> 00:08:18,843 You think I had a choice? 194 00:08:18,845 --> 00:08:20,835 Stone had tape connecting you to the Xers. 195 00:08:20,837 --> 00:08:22,193 If I didn't run it up the ladder, 196 00:08:22,195 --> 00:08:23,550 she would have done it herself. 197 00:08:23,552 --> 00:08:25,075 At least this way, I can control it. 198 00:08:25,077 --> 00:08:26,866 An investigation about me, Captain. 199 00:08:26,868 --> 00:08:28,546 Nobody said this was gonna be easy. 200 00:08:28,548 --> 00:08:29,848 I've got all bases covered. 201 00:08:29,850 --> 00:08:31,445 If Stone gets anywhere with it, 202 00:08:31,447 --> 00:08:33,770 - I can undercut her and make it go away. - Meantime, she gets to say 203 00:08:33,772 --> 00:08:35,428 whatever the hell she wants to the rat squad. 204 00:08:35,430 --> 00:08:38,253 We got to play this out like any other investigation. 205 00:08:38,255 --> 00:08:42,255 ♪♪ 206 00:08:45,180 --> 00:08:47,370 We're very interested in what you have to say. 207 00:08:47,372 --> 00:08:49,094 Appreciate you taking the time, Detective. 208 00:08:49,096 --> 00:08:51,162 Thank you guys for being able to jump in so quick. 209 00:08:51,164 --> 00:08:53,102 I-I just, uh, need to state for the record 210 00:08:53,104 --> 00:08:54,615 that you are here voluntarily, 211 00:08:54,617 --> 00:08:57,541 that you have a right to representation from the union... 212 00:08:57,543 --> 00:09:01,357 No, I, uh... I just want to do the right thing. 213 00:09:01,359 --> 00:09:03,148 Good. Then we're on the same page. 214 00:09:03,150 --> 00:09:05,550 Let's start at the beginning. 215 00:09:05,552 --> 00:09:08,720 You have a long history with Detective Vasquez, correct? 216 00:09:08,722 --> 00:09:11,883 Yeah. Um, you know what? 217 00:09:11,885 --> 00:09:13,336 He... He's a great guy. 218 00:09:13,338 --> 00:09:15,862 He's always been kind and caring. 219 00:09:15,864 --> 00:09:18,154 This is all kind of unexpected. 220 00:09:18,156 --> 00:09:21,714 Uh, Detective Vasquez separated from his wife 221 00:09:21,716 --> 00:09:23,438 after you came back on Flight 828. 222 00:09:23,440 --> 00:09:24,963 The two of you got back together? 223 00:09:24,965 --> 00:09:28,556 Uh, no, not exactly. W-We had a... 224 00:09:28,558 --> 00:09:30,491 I'm not looking to split hairs. 225 00:09:34,528 --> 00:09:37,619 Uh, we made a mistake. 226 00:09:37,621 --> 00:09:40,045 I think, you know, Jared took that hard, 227 00:09:40,047 --> 00:09:42,670 and I-I can only assume that's what caused him 228 00:09:42,672 --> 00:09:44,328 to turn to the Xers. 229 00:09:44,330 --> 00:09:47,235 Did your partnership sour before or after you accused him 230 00:09:47,237 --> 00:09:50,728 of attacking the man that you were romantically involved with? 231 00:09:50,730 --> 00:09:52,419 I don't see how Zeke is in... 232 00:09:52,421 --> 00:09:53,644 Did you find yourself in need 233 00:09:53,646 --> 00:09:55,702 of some character rehabilitation at the precinct? 234 00:09:55,704 --> 00:09:57,994 In need of a win? 235 00:09:57,996 --> 00:10:00,653 [CHUCKLING] I'm sorry, uh, 236 00:10:00,655 --> 00:10:03,045 what exactly are you guys driving at? 237 00:10:03,047 --> 00:10:05,504 We're trying to understand why you seem to have a vendetta 238 00:10:05,506 --> 00:10:06,863 against a man you almost married. 239 00:10:06,865 --> 00:10:08,155 Uh, no. No, no, no. 240 00:10:08,157 --> 00:10:10,345 I'm concerned that the people he's associating with 241 00:10:10,347 --> 00:10:12,503 might be involved with illegal activity. 242 00:10:12,505 --> 00:10:14,562 So you resent the new woman he's seeing. 243 00:10:14,564 --> 00:10:18,255 That's not at all what I said. 244 00:10:18,257 --> 00:10:23,450 Okay, I understand that you need to vet my credibility, 245 00:10:23,452 --> 00:10:26,142 but why do I get the sense that you think that I'm the bad guy? 246 00:10:26,144 --> 00:10:27,664 Why do you have my case file? 247 00:10:27,666 --> 00:10:29,415 We have a few questions about your case work 248 00:10:29,417 --> 00:10:31,306 since being reinstated after 828's return. 249 00:10:31,308 --> 00:10:33,932 More than a few, actually. 250 00:10:33,934 --> 00:10:39,194 Uh, you did not just happen upon these yourselves. 251 00:10:39,196 --> 00:10:41,719 Jared gave those to you to save himself. 252 00:10:41,721 --> 00:10:45,103 We are here to discuss his involvement with a hate group. 253 00:10:45,105 --> 00:10:50,031 Case after case of yours seems to involve rescues or solves 254 00:10:50,033 --> 00:10:52,162 with no evidentiary trail whatsoever. 255 00:10:52,164 --> 00:10:54,254 Recovery of two kidnapped girls. 256 00:10:54,256 --> 00:10:56,246 Murder of a barbershop owner. 257 00:10:56,248 --> 00:10:58,704 Murder of a college student. 258 00:10:58,706 --> 00:10:59,995 Ah. Hmm. 259 00:10:59,997 --> 00:11:03,422 Bank robbery by an 828 passenger. 260 00:11:03,424 --> 00:11:08,183 Oh, this is a fun one. Your boyfriend was involved. 261 00:11:08,185 --> 00:11:10,857 - [SIGHS] Let's start here. - Great. Fine. 262 00:11:10,859 --> 00:11:13,449 But if you don't accept my explanation of these cases, 263 00:11:13,451 --> 00:11:15,875 then where exactly is this heading? 264 00:11:15,877 --> 00:11:18,544 To a long prison term, Detective. 265 00:11:21,673 --> 00:11:24,175 [RAIN FALLING] 266 00:11:24,177 --> 00:11:26,911 Alright, think hard, Cal. 267 00:11:26,913 --> 00:11:28,913 What did you see? What happened to the plane? 268 00:11:28,915 --> 00:11:31,682 I can't remember. 269 00:11:31,684 --> 00:11:33,751 I just have to build it. 270 00:11:33,753 --> 00:11:35,620 Build what? 271 00:11:35,622 --> 00:11:37,422 [GROANS] 272 00:11:37,424 --> 00:11:39,924 It's okay. Just take it easy. 273 00:11:39,926 --> 00:11:42,176 Ben, I haven't seen him this worked up 274 00:11:42,178 --> 00:11:43,811 about a Calling in a while. 275 00:11:45,297 --> 00:11:47,381 Alright. Let me help. 276 00:11:47,383 --> 00:11:48,872 What's it supposed to look like? 277 00:11:48,874 --> 00:11:51,675 Like a spider web. The plane was trapped in it. 278 00:11:51,677 --> 00:11:53,677 - [THUNDER CRASHES] - [SIGHS LOUDLY] 279 00:11:53,679 --> 00:11:54,845 You okay? 280 00:11:54,847 --> 00:11:56,046 Yeah, fine. 281 00:11:56,048 --> 00:11:57,981 I'm just feeling a bit woozy. 282 00:11:57,983 --> 00:12:01,885 [SIGHS] I thought the morning sickness was over. 283 00:12:01,887 --> 00:12:03,487 What can I do? 284 00:12:03,489 --> 00:12:05,689 Here, hold this while I tie it. 285 00:12:09,661 --> 00:12:11,404 So, what makes you so convinced 286 00:12:11,406 --> 00:12:13,122 that this journal is the key to everything 287 00:12:13,124 --> 00:12:15,065 and we're the ones who were supposed to find it? 288 00:12:15,067 --> 00:12:18,502 Because the tarot card that led to all of this, 289 00:12:18,504 --> 00:12:21,038 it... it came to me when you guys were missing. 290 00:12:21,040 --> 00:12:24,742 And the book is in Latin. And you know Latin. 291 00:12:24,744 --> 00:12:26,410 Oh, so my life was spared 292 00:12:26,412 --> 00:12:29,079 because the Callings don't know how to use Google Translate. 293 00:12:29,081 --> 00:12:30,987 - Great. - Well, I do, 294 00:12:30,989 --> 00:12:33,517 okay, and all I got was gibberish. 295 00:12:33,519 --> 00:12:35,919 TJ, none of this was an accident. 296 00:12:35,921 --> 00:12:38,222 Your survival, my survival. 297 00:12:38,224 --> 00:12:41,759 We're... We're all in this together. 298 00:12:41,761 --> 00:12:44,228 I know. You're right. 299 00:12:44,230 --> 00:12:47,097 [RAIN FALLING] 300 00:12:51,202 --> 00:12:54,104 [THUNDER RUMBLES SOFTLY] 301 00:12:54,106 --> 00:12:55,906 Okay, here we go. 302 00:12:55,908 --> 00:12:58,475 Al-Zuras was definitely like us. 303 00:12:58,477 --> 00:13:00,310 "After a decade, we arrived. 304 00:13:00,312 --> 00:13:03,080 But for the men on board, no time had passed. 305 00:13:03,082 --> 00:13:05,749 Each of us was as young as when we left, 306 00:13:05,751 --> 00:13:09,153 only now we could hear the word of God". 307 00:13:09,155 --> 00:13:10,988 The Callings. 308 00:13:10,990 --> 00:13:13,123 "Lumen" was the word they used. 309 00:13:13,125 --> 00:13:16,794 "Glow". They thought it was a-a curse. 310 00:13:16,796 --> 00:13:18,729 Callings, they do good. 311 00:13:18,731 --> 00:13:20,425 I don't... I don't know why they would think... 312 00:13:20,427 --> 00:13:21,665 Well, according to Al-Zuras, 313 00:13:21,667 --> 00:13:24,468 "For every blessing, a price must be paid. 314 00:13:24,470 --> 00:13:26,837 We returned after 10 revolutions of the sun, 315 00:13:26,839 --> 00:13:31,241 only to learn our lives would be taken after just 10 more". 316 00:13:31,243 --> 00:13:33,343 He had his own Death Date. 317 00:13:33,345 --> 00:13:35,779 [THUNDER RUMBLING] 318 00:13:35,781 --> 00:13:39,683 "And for every good that comes from the Voice, 319 00:13:39,685 --> 00:13:42,252 a trial must follow". 320 00:13:42,254 --> 00:13:44,755 So, in other words, when the Callings save you from a fire, 321 00:13:44,757 --> 00:13:46,256 get ready for something bad about to happen. 322 00:13:46,258 --> 00:13:49,860 Maybe the fire was the bad thing. 323 00:13:49,862 --> 00:13:51,962 Have you ever thought of that? 324 00:13:51,964 --> 00:13:54,865 I hope you're right. 325 00:13:54,867 --> 00:13:59,536 "And so began our quest to... 326 00:13:59,538 --> 00:14:02,840 dispel our ailment... 327 00:14:02,842 --> 00:14:05,375 and cheat death once again". 328 00:14:07,045 --> 00:14:09,713 Al-Zuras seemed to think he could get rid of the Callings. 329 00:14:09,715 --> 00:14:11,481 So if we know what happened to him, 330 00:14:11,483 --> 00:14:13,684 maybe we could figure it out for ourselves. 331 00:14:17,288 --> 00:14:19,323 Where's my journal? Where's my journal? 332 00:14:19,325 --> 00:14:21,225 - Journal. - SAANVI: Oh. Yes. 333 00:14:21,227 --> 00:14:22,993 Yes, thank you. 334 00:14:22,995 --> 00:14:25,555 Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you. 335 00:14:27,465 --> 00:14:29,233 Okay, thank you, thank you, thank you, thank you, thank you, 336 00:14:29,235 --> 00:14:30,734 thank you, thank you. 337 00:14:34,505 --> 00:14:35,873 How's Michaela? 338 00:14:35,875 --> 00:14:37,407 I bet she's like, out-of-her-mind excited 339 00:14:37,409 --> 00:14:40,677 about the chance to have you around for longer. 340 00:14:40,679 --> 00:14:43,747 - She was. We both were. - Yeah. 341 00:14:43,749 --> 00:14:48,218 But, Saanvi, I think we should put a hold on the treatment. 342 00:14:48,220 --> 00:14:50,654 No, Zeke, look at me. 343 00:14:50,656 --> 00:14:53,490 Look at me. I am fully functional. 344 00:14:53,492 --> 00:14:56,193 I haven't had a Calling in weeks. 345 00:14:56,195 --> 00:14:59,429 I-I know... I know that I am a little bit supercharged, 346 00:14:59,431 --> 00:15:02,566 but that's gonna... that's gonna go away in about a day or two. 347 00:15:04,068 --> 00:15:06,503 You're getting worse. You need a doctor. 348 00:15:06,505 --> 00:15:08,238 - Maybe you missed the name tag. - You know what I mean. 349 00:15:08,240 --> 00:15:09,573 No! Stop! 350 00:15:09,575 --> 00:15:12,109 - Oh, my God. Ohh. - Okay. 351 00:15:12,111 --> 00:15:13,877 Do you know what would happen if they found out 352 00:15:13,879 --> 00:15:15,579 that I was testing unapproved meds on myself? 353 00:15:15,581 --> 00:15:20,450 It would be my job, my chance to save us from the Death Date. 354 00:15:20,452 --> 00:15:22,519 Where's my journal? 355 00:15:22,521 --> 00:15:24,755 Where's my journal? Where's my journal? 356 00:15:27,225 --> 00:15:28,725 [SIGHS] 357 00:15:28,727 --> 00:15:30,560 Thank you. Thank you. 358 00:15:30,562 --> 00:15:31,962 - Saanvi. - Mm-hmm? 359 00:15:31,964 --> 00:15:34,031 We've had the same conversation three times. 360 00:15:34,033 --> 00:15:35,253 I've been around the block enough 361 00:15:35,255 --> 00:15:36,944 to know when people are in trouble. 362 00:15:36,946 --> 00:15:38,412 Who can I call? 363 00:15:41,973 --> 00:15:43,707 Saanvi. 364 00:15:43,709 --> 00:15:45,943 There must be a doctor you trust. 365 00:15:48,546 --> 00:15:50,280 Dr. Alex Bates. 366 00:15:50,282 --> 00:15:52,549 She's my ex. 367 00:15:52,551 --> 00:15:54,985 She's not taking my calls. She doesn't want to talk to me. 368 00:15:54,987 --> 00:15:57,321 Then I'll go get her. 369 00:15:57,323 --> 00:15:59,456 Okay, she works at Boroughs. I'll just go with you. 370 00:15:59,458 --> 00:16:00,991 I-I don't think it's a great idea 371 00:16:00,993 --> 00:16:03,493 for you to be out in this state. 372 00:16:03,495 --> 00:16:05,095 She's not gonna want to talk to you about... 373 00:16:05,097 --> 00:16:08,632 Saanvi, this is important. I'll figure it out. 374 00:16:08,634 --> 00:16:10,267 You sit tight. 375 00:16:10,269 --> 00:16:11,969 Don't let anyone in. 376 00:16:11,971 --> 00:16:13,837 - Okay. - Okay. 377 00:16:17,442 --> 00:16:19,076 [DOOR CLOSES] 378 00:16:19,078 --> 00:16:20,811 There seem to be an awful lot of guesses 379 00:16:20,813 --> 00:16:22,312 and anonymous tips here. 380 00:16:22,314 --> 00:16:24,304 Individually, it wouldn't raise an eyebrow, 381 00:16:24,306 --> 00:16:26,329 but in totality, frankly, I'm troubled. 382 00:16:26,331 --> 00:16:28,855 All of those cases stood up in court. 383 00:16:28,857 --> 00:16:31,547 BLANPIED: Maybe. Still... 384 00:16:31,549 --> 00:16:34,825 Let's talk more about the man you live with, Ezekiel Landon. 385 00:16:34,827 --> 00:16:36,326 He has nothing to do with this. 386 00:16:36,328 --> 00:16:38,695 And yet after you and Landon connected, 387 00:16:38,697 --> 00:16:41,298 your knack for being in the right place at the right time 388 00:16:41,300 --> 00:16:43,033 took a giant leap forward. 389 00:16:43,035 --> 00:16:45,369 You know what else took a giant leap forward? 390 00:16:45,371 --> 00:16:46,837 The amount of second-guessing 391 00:16:46,839 --> 00:16:48,438 and outright betrayal from my fellow officers. 392 00:16:48,440 --> 00:16:50,507 It's hard to have your professional capabilities 393 00:16:50,509 --> 00:16:52,342 questioned, to crave respect. 394 00:16:52,344 --> 00:16:53,643 I'm good at my job! 395 00:16:53,645 --> 00:16:56,046 You cut a few corners to get ahead. 396 00:16:56,048 --> 00:17:00,484 But then did you and Landon manufacture crimes 397 00:17:00,486 --> 00:17:01,885 in order to help your career? 398 00:17:01,887 --> 00:17:03,520 Manufacture?! You... 399 00:17:03,522 --> 00:17:04,955 No, no, no, you cannot be serious right now. 400 00:17:04,957 --> 00:17:06,323 You knew Isaiah McCann, 401 00:17:06,325 --> 00:17:07,991 manager of the nightclub that burned down. 402 00:17:07,993 --> 00:17:09,526 Not socially. Yeah, he was a victim in one of my... 403 00:17:09,528 --> 00:17:11,561 Witnesses and surveillance put you at the club 404 00:17:11,563 --> 00:17:15,232 before the fire started, talking to Isaiah McCann. 405 00:17:15,234 --> 00:17:16,700 He asked me to meet him. 406 00:17:16,702 --> 00:17:18,523 Now, I don't think that you meant to kill anyone. 407 00:17:18,525 --> 00:17:19,857 Maybe you underestimated things. 408 00:17:19,859 --> 00:17:21,838 Maybe the fires got out of control. 409 00:17:21,840 --> 00:17:25,876 Tell me in your own words what happened. 410 00:17:27,812 --> 00:17:30,213 I had nothing to do with this. 411 00:17:30,215 --> 00:17:33,316 I would like my union rep. 412 00:17:33,318 --> 00:17:35,485 It feels like we're on the verge of something. 413 00:17:35,487 --> 00:17:37,187 Why can't he remember what he saw? 414 00:17:37,189 --> 00:17:39,423 You've seen how Cal processes Callings. 415 00:17:39,425 --> 00:17:41,132 It's like his drawings. 416 00:17:41,134 --> 00:17:42,690 He's got something in his head 417 00:17:42,692 --> 00:17:43,994 and he just can't put it to words. 418 00:17:43,996 --> 00:17:45,429 The plane stuck in a spider web? 419 00:17:45,431 --> 00:17:48,999 Is that a literal web or Captain Daly's... 420 00:17:49,001 --> 00:17:52,069 dark lightning? 421 00:17:52,071 --> 00:17:53,870 GRACE: Ben? 422 00:17:53,872 --> 00:17:57,107 You're getting that look that you get. 423 00:17:57,109 --> 00:17:59,943 Take it easy. He's just a kid. 424 00:17:59,945 --> 00:18:02,279 [RAIN FALLING] 425 00:18:02,281 --> 00:18:04,915 Yeah, okay. 426 00:18:04,917 --> 00:18:07,784 I just wish I understood what he wants to build. 427 00:18:07,786 --> 00:18:11,786 ♪♪ 428 00:18:13,425 --> 00:18:19,096 Hey, did Cal say something about a silver dragon? 429 00:18:19,098 --> 00:18:21,231 Art the dragon? 430 00:18:21,233 --> 00:18:22,866 This is different. 431 00:18:22,868 --> 00:18:24,601 TJ: According to his journal, 432 00:18:24,603 --> 00:18:27,237 Al-Zuras had a recurring vision about a silver dragon. 433 00:18:27,239 --> 00:18:29,940 "And on the dragon's wings was borne despair 434 00:18:29,942 --> 00:18:32,209 and the makings of our own demise". 435 00:18:32,211 --> 00:18:34,578 Cal's Calling, the book... 436 00:18:34,580 --> 00:18:35,946 [MOANS] 437 00:18:35,948 --> 00:18:37,414 ... it's got to be connected. 438 00:18:37,416 --> 00:18:39,449 Well, everything's connected, right? 439 00:18:39,451 --> 00:18:42,552 But still, spider webs, silver dragons? 440 00:18:42,554 --> 00:18:43,753 It doesn't make any sense. 441 00:18:43,755 --> 00:18:45,312 OLIVE: Well, the Callings will never just come out 442 00:18:45,314 --> 00:18:46,723 and say something. 443 00:18:46,725 --> 00:18:49,793 It's the point of a puzzle. Got to figure it out. 444 00:18:49,795 --> 00:18:51,628 [THUNDER CRASHES] 445 00:18:51,630 --> 00:18:53,730 - It's getting worse! - It's okay, Calamander. 446 00:18:53,732 --> 00:18:55,966 It's not okay! It won't stop until we build it! 447 00:18:55,968 --> 00:18:58,068 The storm's outside. We're safe in here. 448 00:18:59,281 --> 00:19:00,804 Storm? 449 00:19:00,806 --> 00:19:02,572 It's just a little weather. Nothing to be afraid of. 450 00:19:02,574 --> 00:19:04,007 Yeah, buddy. 451 00:19:04,009 --> 00:19:05,909 Sorry, what are you guys talking about? 452 00:19:05,911 --> 00:19:07,144 [THUNDER RUMBLING] 453 00:19:07,146 --> 00:19:08,111 [CHUCKLES] 454 00:19:08,113 --> 00:19:09,913 The rain. [CHUCKLES] 455 00:19:09,915 --> 00:19:11,948 [THUNDER RUMBLING] 456 00:19:15,586 --> 00:19:17,587 [BIRDS CHIRPING] 457 00:19:20,525 --> 00:19:23,693 - [RAIN FALLING] - It's beautiful outside. 458 00:19:23,695 --> 00:19:25,795 [THUNDER RUMBLING] 459 00:19:29,133 --> 00:19:31,768 65 and sunny. 460 00:19:31,770 --> 00:19:32,869 See? 461 00:19:33,938 --> 00:19:36,473 Oh, my God. 462 00:19:36,475 --> 00:19:38,275 The storm isn't real. 463 00:19:38,277 --> 00:19:41,845 It's a Calling. 464 00:19:41,847 --> 00:19:43,680 Something's coming. 465 00:19:43,682 --> 00:19:45,115 [THUNDER CRASHES] 466 00:19:47,477 --> 00:19:49,501 [DOOR OPENS] 467 00:19:49,503 --> 00:19:50,879 Okay, what the hell is going on? 468 00:19:50,881 --> 00:19:52,738 Why am I hearing Michaela called for a union rep? 469 00:19:52,740 --> 00:19:55,463 Apparently, Simon gave IA those case files you stole. 470 00:19:55,465 --> 00:19:57,164 I thought you said you had everything under control. 471 00:19:57,166 --> 00:19:59,200 That's when it was about you. 472 00:19:59,202 --> 00:20:01,268 Clearly, Simon called an audible, 473 00:20:01,270 --> 00:20:03,137 and now IA's digging into everything. 474 00:20:03,139 --> 00:20:05,306 So, he... he's just gonna sacrifice me 475 00:20:05,308 --> 00:20:07,108 in order to take Michaela down? 476 00:20:07,110 --> 00:20:08,975 Cap, this can blow up in our faces, 477 00:20:08,977 --> 00:20:10,111 everything we've worked for. 478 00:20:10,113 --> 00:20:11,812 If I were you, I'd go have words with Simon 479 00:20:11,814 --> 00:20:13,714 and find out exactly how much of a hole we're in. 480 00:20:13,716 --> 00:20:15,783 This is gonna hurt a lot more people than just you and me 481 00:20:15,785 --> 00:20:17,017 if things go south. 482 00:20:17,019 --> 00:20:21,019 ♪♪ 483 00:20:22,792 --> 00:20:24,859 [DOOR CLOSES] 484 00:20:24,861 --> 00:20:27,161 - [THUNDER CRASHES] - What does Al-Zuras say about shared Callings? 485 00:20:27,163 --> 00:20:29,530 - Mass hallucinations? - Not a lot. 486 00:20:29,532 --> 00:20:31,999 Although he did have a lot to say about electrical storms. 487 00:20:32,001 --> 00:20:33,234 Yeah? 488 00:20:33,236 --> 00:20:35,503 So did Captain Daly. 489 00:20:35,505 --> 00:20:37,805 Did the captain describe anything like this? 490 00:20:37,807 --> 00:20:41,857 ♪♪ 491 00:20:45,214 --> 00:20:47,581 The storm Calling has to have something to do 492 00:20:47,583 --> 00:20:50,151 with what happened on Flight 828. 493 00:20:50,153 --> 00:20:51,652 But why are we getting it now, 494 00:20:51,654 --> 00:20:53,254 and what is it trying to show us? 495 00:20:53,256 --> 00:20:55,189 "For every blessing, a price must be paid". 496 00:20:55,191 --> 00:20:57,258 Would you stop it already, please? 497 00:20:57,260 --> 00:20:59,860 Dad, he thinks the storm is payback 498 00:20:59,862 --> 00:21:01,228 for all the good things that have happened. 499 00:21:01,230 --> 00:21:02,997 - TJ, get over it! - Dad. 500 00:21:02,999 --> 00:21:04,598 I'm sorry. 501 00:21:04,600 --> 00:21:06,200 It's just we've never had a Calling like this before, 502 00:21:06,202 --> 00:21:08,869 one that lasted for an extended period of time. 503 00:21:10,338 --> 00:21:12,173 And are we the only ones seeing it? 504 00:21:12,175 --> 00:21:14,375 You guys find out what the storm has to do with the book. 505 00:21:14,377 --> 00:21:16,377 - Keep me updated. - And where are you going? 506 00:21:16,379 --> 00:21:17,912 Your brother thinks building a spider web 507 00:21:17,914 --> 00:21:19,046 is the way out of all this. 508 00:21:19,048 --> 00:21:20,414 I'm gonna help him. 509 00:21:20,416 --> 00:21:22,249 Mick, are you seeing a storm? 510 00:21:22,251 --> 00:21:24,785 Give me a call back. 511 00:21:24,787 --> 00:21:27,288 Okay, is this [EXHALES SHARPLY] 512 00:21:27,290 --> 00:21:28,889 close to what you're seeing in your head? 513 00:21:28,891 --> 00:21:30,858 No! It's not right! Take it off! 514 00:21:30,860 --> 00:21:32,560 [THUNDER CRASHES] 515 00:21:32,562 --> 00:21:34,028 It's okay, Cal. 516 00:21:34,030 --> 00:21:35,629 The storm isn't real, remember? 517 00:21:35,631 --> 00:21:37,131 I said take it off! 518 00:21:37,133 --> 00:21:39,200 Okay! Just watch your tone. 519 00:21:40,936 --> 00:21:42,636 Now look what you made me do! 520 00:21:42,638 --> 00:21:44,138 Cal! 521 00:21:44,140 --> 00:21:46,407 Your mom's only trying to help. We all are. 522 00:21:49,277 --> 00:21:51,545 I'm sorry. I-I don't know what's going on here, 523 00:21:51,547 --> 00:21:54,281 but I already told Saanvi I can't see her anymore. 524 00:21:54,283 --> 00:21:56,217 - It's too hard. - I know. I'm sorry. 525 00:21:56,219 --> 00:21:59,753 Saanvi wanted to respect your wishes, but this is... 526 00:21:59,755 --> 00:22:01,956 - She really needs your help. - She doesn't, though. 527 00:22:01,958 --> 00:22:04,592 She just needs someone to ask the right questions. 528 00:22:04,594 --> 00:22:06,827 - Her research is... - This isn't about her research. 529 00:22:06,829 --> 00:22:09,096 Saanvi's in trouble medically. 530 00:22:09,098 --> 00:22:10,464 She was working on a treatment 531 00:22:10,466 --> 00:22:11,966 and... and testing it on herself. 532 00:22:11,968 --> 00:22:13,400 She didn't want me to say anything, but... 533 00:22:13,402 --> 00:22:14,802 The blackouts. 534 00:22:14,804 --> 00:22:16,971 Last week she told me she was forgetting things. 535 00:22:16,973 --> 00:22:18,839 I thought it might be stress-related, 536 00:22:18,841 --> 00:22:20,007 told her to see someone. 537 00:22:20,009 --> 00:22:22,943 But she didn't, though, did she? 538 00:22:22,945 --> 00:22:24,801 You're the only doctor she trusts. 539 00:22:24,803 --> 00:22:27,604 Please. I'm afraid for her life. 540 00:22:30,185 --> 00:22:32,233 You got nothing, 'cause if you did, 541 00:22:32,235 --> 00:22:34,255 we'd be having a real different conversation. 542 00:22:34,257 --> 00:22:35,356 Why don't you tell us what you think 543 00:22:35,358 --> 00:22:36,991 is going on, Officer DiBacco? 544 00:22:36,993 --> 00:22:38,492 Whistleblower retaliation. 545 00:22:38,494 --> 00:22:40,294 Vasquez is trying to shut her up. 546 00:22:40,296 --> 00:22:42,830 Our questions about Detective Stone's record 547 00:22:42,832 --> 00:22:44,844 have nothing to do with Vasquez. 548 00:22:44,846 --> 00:22:47,034 So, those files just walked themselves into your hand? 549 00:22:47,036 --> 00:22:48,502 Just zip it. 550 00:22:48,504 --> 00:22:50,104 Now, the two of you are supposed to be 551 00:22:50,106 --> 00:22:51,772 the unbiased voice of justice, 552 00:22:51,774 --> 00:22:54,041 not looking to take her down because a passenger with a badge 553 00:22:54,043 --> 00:22:55,643 doesn't reflect well on the department. 554 00:22:55,645 --> 00:22:57,945 Sir, we are trying to understand 555 00:22:57,947 --> 00:22:59,833 what involvement Detective Stone may have had 556 00:22:59,835 --> 00:23:01,939 - in the nightclub fire. - You want to know about the fire? Fine. 557 00:23:01,941 --> 00:23:04,118 It was a trap set to kill me, my family, 558 00:23:04,120 --> 00:23:05,953 - and a slew of other... - Michaela. 559 00:23:08,534 --> 00:23:11,659 Why don't you tell us how you knew it was a trap? 560 00:23:11,661 --> 00:23:13,327 You know, if you keep talking, 561 00:23:13,329 --> 00:23:15,029 they're gonna hang you with your own words. 562 00:23:15,031 --> 00:23:17,565 Detective Stone was a target of the attack in question. 563 00:23:17,567 --> 00:23:20,200 It strains credulity that you would try and pin it on her. 564 00:23:20,202 --> 00:23:21,458 When the fire started, 565 00:23:21,460 --> 00:23:23,804 you were one of the first people out of that building. 566 00:23:23,806 --> 00:23:25,706 - I went back in to help. - Because you knew it would be safe? 567 00:23:25,708 --> 00:23:27,875 - Because you wanted to be a hero. - Because people were dying! 568 00:23:27,877 --> 00:23:29,877 DIBACCO: That's enough! 569 00:23:29,879 --> 00:23:32,079 I need a moment to confer with Detective Stone. 570 00:23:32,081 --> 00:23:35,683 My patience is wearing thin. 571 00:23:35,685 --> 00:23:37,251 [THUNDER RUMBLING] 572 00:23:37,253 --> 00:23:38,986 [CLATTERING] 573 00:23:38,988 --> 00:23:40,554 Come on, we just gotta try again. 574 00:23:40,556 --> 00:23:42,389 Each time we build it, we get a little closer. 575 00:23:42,391 --> 00:23:45,159 I've tried! I don't know what it's supposed to be! 576 00:23:45,161 --> 00:23:47,494 Please, Cal, can you just try again? 577 00:23:47,496 --> 00:23:49,663 I can't do it! I can't! 578 00:23:49,665 --> 00:23:51,865 [THUNDER RUMBLING] 579 00:23:54,903 --> 00:23:57,037 [CREAKING] 580 00:23:57,039 --> 00:24:01,039 ♪♪ 581 00:24:04,213 --> 00:24:07,615 This was a Calling, okay? It is not your fault. 582 00:24:07,617 --> 00:24:10,417 "For every good that comes, a trial must follow". 583 00:24:10,419 --> 00:24:12,620 I was supposed to die in that fire, Olive. 584 00:24:12,622 --> 00:24:15,255 Now everyone here has to suffer because I didn't. 585 00:24:15,257 --> 00:24:18,959 TJ, the Callings saved you for a reason, okay? 586 00:24:18,961 --> 00:24:20,427 We need you here. 587 00:24:20,429 --> 00:24:21,762 I need you here. 588 00:24:21,764 --> 00:24:23,964 Guys! Where are you with the book?! 589 00:24:23,966 --> 00:24:26,734 Cal needs help. We got to find a way to stop this. 590 00:24:26,736 --> 00:24:28,102 [SIGHS] 591 00:24:28,104 --> 00:24:30,137 [THUNDER RUMBLING] 592 00:24:33,642 --> 00:24:38,078 ♪♪ 593 00:24:38,080 --> 00:24:39,480 What does this say? 594 00:24:39,482 --> 00:24:41,415 That more bad things are gonna happen. 595 00:24:41,417 --> 00:24:42,783 TJ! What does this say?! 596 00:24:42,785 --> 00:24:45,119 [THUNDER CRASHES] 597 00:24:45,121 --> 00:24:49,121 ♪♪ 598 00:24:50,426 --> 00:24:55,963 "The cure begat the affliction". 599 00:24:57,732 --> 00:24:59,266 According to this, 600 00:24:59,268 --> 00:25:02,503 some of Al-Zuras's men tried to get rid of the Callings 601 00:25:02,505 --> 00:25:04,972 but ended up going mad. 602 00:25:04,974 --> 00:25:09,777 Some even threw themselves overboard. 603 00:25:09,779 --> 00:25:10,944 I wonder why. 604 00:25:10,946 --> 00:25:13,147 [THUNDER CRASHING] 605 00:25:15,617 --> 00:25:17,851 [CREAKING] 606 00:25:17,853 --> 00:25:21,853 ♪♪ 607 00:25:27,196 --> 00:25:29,463 OLIVE: Wait. 608 00:25:29,465 --> 00:25:33,500 Wait, wait, you guys are seeing things that aren't there. 609 00:25:33,502 --> 00:25:36,804 Al-Zuras was a sailor, right? 610 00:25:36,806 --> 00:25:40,507 Mom... She's seasick. 611 00:25:40,509 --> 00:25:44,509 ♪♪ 612 00:25:46,982 --> 00:25:49,283 Cal losing his temper, 613 00:25:49,285 --> 00:25:53,053 TJ so upset, off-balance, blaming himself. 614 00:25:53,055 --> 00:25:55,589 - [THUNDER CRASHES] - The storm. 615 00:25:56,624 --> 00:25:58,826 It's what happened to the men on the boat. 616 00:26:00,995 --> 00:26:02,629 I think we're all going mad. 617 00:26:02,631 --> 00:26:04,465 [THUNDER CRASHES] 618 00:26:09,971 --> 00:26:11,905 What are you thinking coming here? 619 00:26:11,907 --> 00:26:14,041 Ben Stone's office is just down the hall! 620 00:26:14,043 --> 00:26:15,709 The hell do I care? 621 00:26:15,711 --> 00:26:18,145 You get to blow up my job and I got to stay clear of yours? 622 00:26:18,147 --> 00:26:20,681 This is not why I gave you Michaela's case files. 623 00:26:21,549 --> 00:26:23,584 Really, Jared? What'd you think was gonna happen? 624 00:26:23,586 --> 00:26:25,018 The plan was to dump information 625 00:26:25,020 --> 00:26:26,587 about the 828 passengers onto the Web, 626 00:26:26,589 --> 00:26:29,089 not to feed Mick's cases to Internal Affairs, Simon! 627 00:26:29,091 --> 00:26:31,925 We have new information about the passengers. 628 00:26:31,927 --> 00:26:33,660 Plans changed. 629 00:26:38,867 --> 00:26:40,234 You're concerned. 630 00:26:40,236 --> 00:26:42,402 I worked those cases with her. 631 00:26:42,404 --> 00:26:44,938 An IA investigation blows back on me. 632 00:26:44,940 --> 00:26:47,207 They're not looking at you for the nightclub fire, are they? 633 00:26:47,209 --> 00:26:49,343 It doesn't matter. She knows I took those files. 634 00:26:49,345 --> 00:26:52,279 - Now she's got plenty of ammo to take me down. - Don't worry about it. 635 00:26:52,281 --> 00:26:55,382 You know you have like-minded friends at the NYPD. 636 00:26:55,384 --> 00:26:56,784 What are you talking about? 637 00:26:56,786 --> 00:26:59,052 If Michaela Stone goes on the offensive, 638 00:26:59,054 --> 00:27:02,456 your friends will have your back. 639 00:27:02,458 --> 00:27:04,291 How are you gonna stop her from talking? 640 00:27:06,461 --> 00:27:08,195 What happened to nonviolence? 641 00:27:08,197 --> 00:27:11,131 Jared, this isn't an ideology. 642 00:27:11,133 --> 00:27:12,733 It's a wake-up call. 643 00:27:12,735 --> 00:27:15,469 Did Michaela Stone ever talk to you about telepathy? 644 00:27:18,439 --> 00:27:22,042 The 828 passengers are able to see the future. 645 00:27:22,044 --> 00:27:24,278 Her brother's been keeping quite copious records. 646 00:27:24,280 --> 00:27:25,646 That's news to me. 647 00:27:25,648 --> 00:27:26,770 For all we know, 648 00:27:26,772 --> 00:27:28,549 they're manipulating the events around us, 649 00:27:28,551 --> 00:27:30,918 controlling us in ways we don't even realize. 650 00:27:30,920 --> 00:27:32,753 It's everything we've feared. 651 00:27:32,755 --> 00:27:34,755 But it's no longer just a theory. 652 00:27:34,757 --> 00:27:36,390 It's a fact. 653 00:27:36,392 --> 00:27:38,725 And now that one of them is coming right at us? 654 00:27:38,727 --> 00:27:42,663 Michaela Stone is a threat. 655 00:27:42,665 --> 00:27:44,665 We'll do what needs to be done. 656 00:27:48,724 --> 00:27:50,621 This is so wrong. This entire inquiry's driven 657 00:27:50,623 --> 00:27:53,278 by circumstantial evidence and anti-828 bias. 658 00:27:53,280 --> 00:27:55,614 You've been on the other side of this table plenty of times. 659 00:27:55,616 --> 00:27:57,883 They're baiting you, waiting for you to trip up. 660 00:27:57,885 --> 00:28:00,118 This was supposed to be about Jared and the Xers. 661 00:28:00,120 --> 00:28:02,020 Well, forget about Vasquez. Save yourself. 662 00:28:02,022 --> 00:28:04,276 From what, a conspiracy theory that I burnt these people down? 663 00:28:04,278 --> 00:28:05,724 That's crap. They know it. 664 00:28:05,726 --> 00:28:08,193 People have questions, okay? 665 00:28:08,195 --> 00:28:10,395 You make a good fall guy. Don't help them. 666 00:28:10,397 --> 00:28:11,863 Thank you for that. 667 00:28:11,865 --> 00:28:14,733 Oh, and, uh, simple answers... yes or no. 668 00:28:14,735 --> 00:28:16,969 And for God's sakes, when I tell you not to answer, 669 00:28:16,971 --> 00:28:18,537 shut the hell up. 670 00:28:22,275 --> 00:28:24,042 [DOOR OPENS] 671 00:28:32,318 --> 00:28:33,885 BLANPIED: Let's back things up a little. 672 00:28:33,887 --> 00:28:36,154 You first met the alleged nightclub arsonist, 673 00:28:36,156 --> 00:28:38,223 Isaiah McCann, when he was arrested for the murder 674 00:28:38,225 --> 00:28:40,092 - of another passenger... Kelly Taylor. - Yes. 675 00:28:40,094 --> 00:28:42,260 And your investigation exonerated him. 676 00:28:42,262 --> 00:28:44,752 Mm-hmm, because he didn't do it and we caught the killer. 677 00:28:44,754 --> 00:28:46,965 With one of your many coincidental solves. 678 00:28:46,967 --> 00:28:49,935 McCann knew your niece, Olive Stone. 679 00:28:49,937 --> 00:28:51,803 They were members of the same cult. 680 00:28:51,805 --> 00:28:54,473 Olive is the one who identified Mr. McCann's attackers 681 00:28:54,475 --> 00:28:55,974 at the church, am I right? 682 00:28:57,944 --> 00:29:01,013 Your niece must really look up to you. 683 00:29:01,015 --> 00:29:04,516 Her cool aunt, a Flight 828 survivor, 684 00:29:04,518 --> 00:29:06,284 a successful detective. 685 00:29:06,286 --> 00:29:08,420 She'd probably do anything you asked. 686 00:29:08,422 --> 00:29:10,148 - No, that is... - Olive Stone's statement 687 00:29:10,150 --> 00:29:11,293 in the assault case checked out. 688 00:29:11,295 --> 00:29:13,291 Your brother, Ben Stone, 689 00:29:13,293 --> 00:29:16,995 he was involved in a number of your cases, as well, wasn't he? 690 00:29:19,432 --> 00:29:21,199 What were you thinking? 691 00:29:21,201 --> 00:29:23,135 If I'd known what I was helping you with... 692 00:29:23,137 --> 00:29:25,170 I know that. That's why I didn't tell you. 693 00:29:25,172 --> 00:29:27,266 I miss you. I miss... 694 00:29:27,268 --> 00:29:29,435 Saanvi. I can't. 695 00:29:30,276 --> 00:29:31,443 [LIGHT CLICKS] 696 00:29:34,547 --> 00:29:36,281 [LIGHT CLICKS] Make a fist. 697 00:29:38,051 --> 00:29:40,619 You know how reckless this is. 698 00:29:40,621 --> 00:29:42,554 Why do this to yourself? 699 00:29:43,956 --> 00:29:45,690 She was trying to help me. 700 00:29:48,294 --> 00:29:50,395 Always looking out for other people 701 00:29:50,397 --> 00:29:52,130 at the expense of yourself. 702 00:29:52,132 --> 00:29:53,899 Help you what? 703 00:29:53,901 --> 00:29:55,634 Not die. 704 00:29:55,636 --> 00:29:57,369 You know the people on Flight 828, they ha... 705 00:29:57,371 --> 00:29:59,037 Saanvi. 706 00:29:59,039 --> 00:30:01,039 I thought he wasn't on Flight 828. 707 00:30:01,041 --> 00:30:02,974 Yeah. The thing is, uh... 708 00:30:02,976 --> 00:30:04,543 [BEEP] 709 00:30:04,545 --> 00:30:07,079 Your dopamine levels are off the charts. 710 00:30:07,081 --> 00:30:08,847 We need to get this under control. 711 00:30:08,849 --> 00:30:10,515 Then you need to explain. 712 00:30:14,720 --> 00:30:16,788 Did I say too much? 713 00:30:18,157 --> 00:30:21,493 Saanvi, I know that look, but this thing with Alex... 714 00:30:21,495 --> 00:30:26,665 I just feel like the universe wants us to be together. 715 00:30:26,667 --> 00:30:29,000 Yeah. I get it. 716 00:30:30,603 --> 00:30:32,838 But you're not in any shape to be talking about... 717 00:30:32,840 --> 00:30:34,106 Let's see your arm. 718 00:30:36,876 --> 00:30:38,376 What are you giving her? 719 00:30:38,378 --> 00:30:42,881 A dopamine antagonist that's helpful in psych cases. 720 00:30:42,883 --> 00:30:46,186 It should stabilize her and hopefully slow down 721 00:30:46,188 --> 00:30:48,120 whatever's got her running on overdrive. 722 00:30:48,122 --> 00:30:52,172 ♪♪ 723 00:30:56,029 --> 00:30:58,597 [SIGHS] 724 00:30:58,599 --> 00:31:00,298 Sleep well, Vi. 725 00:31:00,300 --> 00:31:04,300 ♪♪ 726 00:31:05,639 --> 00:31:07,305 What do we do now? 727 00:31:07,307 --> 00:31:08,773 Now we wait... 728 00:31:08,775 --> 00:31:11,643 and hope she doesn't need to go to the ER. 729 00:31:14,224 --> 00:31:16,447 I had nothing to do with the fire. 730 00:31:16,449 --> 00:31:19,050 You had motive and opportunity. 731 00:31:19,052 --> 00:31:21,332 This can't be all just one big coincidence. 732 00:31:21,334 --> 00:31:23,822 No, it's a smokescreen, and you're falling for it. 733 00:31:23,824 --> 00:31:26,958 - Jared Vasquez is an Xer. - Michaela. 734 00:31:26,960 --> 00:31:28,483 BLANPIED: You and your family had to know 735 00:31:28,485 --> 00:31:29,828 that sooner or later it was going to catch up with you. 736 00:31:29,830 --> 00:31:31,429 You can't honestly think that my family 737 00:31:31,431 --> 00:31:32,764 had anything to do with this! 738 00:31:32,766 --> 00:31:34,399 We'll know when we get their statements. 739 00:31:34,401 --> 00:31:35,833 Jared is the criminal here! 740 00:31:35,835 --> 00:31:37,332 You have the damn surveillance! 741 00:31:37,334 --> 00:31:39,171 The surveillance you provided is inconclusive. 742 00:31:39,173 --> 00:31:40,805 A guy is allowed an off-duty drink. 743 00:31:40,807 --> 00:31:42,641 MICHAELA: This isn't just any bar! 744 00:31:42,643 --> 00:31:46,213 If you can prove Vasquez is guilty of actual crimes, 745 00:31:46,215 --> 00:31:47,312 we're all ears. 746 00:31:47,314 --> 00:31:49,361 DIBACCO: This is your badge we're talking about. 747 00:31:49,363 --> 00:31:50,619 Don't take the bait. 748 00:31:50,621 --> 00:31:52,010 They don't care about the truth. 749 00:31:52,012 --> 00:31:53,330 They're gonna run me for it anyways. 750 00:31:53,332 --> 00:31:55,175 Look, Jared brought this on himself. 751 00:31:55,177 --> 00:31:56,454 He brings a threat to my family. 752 00:31:56,456 --> 00:31:59,124 You don't think I'm gonna fight back? 753 00:31:59,126 --> 00:32:01,159 What do you want to know? I'll tell you anything. 754 00:32:05,264 --> 00:32:08,091 Before we proceed, we need to make clear that in no way 755 00:32:08,093 --> 00:32:09,405 is this an offer of leniency 756 00:32:09,407 --> 00:32:11,325 in exchange for your informing on another officer. 757 00:32:11,327 --> 00:32:12,983 Whistleblowing doesn't give you immunity. 758 00:32:12,985 --> 00:32:14,147 Okay, fine. I understand. 759 00:32:14,149 --> 00:32:15,882 No, you don't understand! 760 00:32:15,884 --> 00:32:18,551 Okay, we need to take this to a neutral location and now. 761 00:32:18,553 --> 00:32:19,936 - On what grounds? - On the grounds 762 00:32:19,938 --> 00:32:21,962 that you're railroading this detective in her own house! 763 00:32:21,964 --> 00:32:24,654 She didn't do anything wrong, but other people here did. 764 00:32:24,656 --> 00:32:26,346 And, frankly, the walls have ears. 765 00:32:26,348 --> 00:32:28,204 That doesn't seem to be a problem for her thus far. 766 00:32:28,206 --> 00:32:31,463 That's before we were talking about career suicide! 767 00:32:31,465 --> 00:32:33,533 On top of which, now she's being pressured 768 00:32:33,535 --> 00:32:35,334 to implicate another member of my union. 769 00:32:35,336 --> 00:32:37,503 I'm gonna need to confer with my own superior. 770 00:32:37,505 --> 00:32:40,449 If this is some sort of stalling tactic... 771 00:32:40,451 --> 00:32:44,042 Or we can stay here, my friend, and I can file an appeal 772 00:32:44,044 --> 00:32:46,834 on the basis of coercion and intimidation. 773 00:32:46,836 --> 00:32:49,549 [BLANPIED STAMMERS] 774 00:32:49,551 --> 00:32:53,453 We'll reserve a conference room downtown. 775 00:32:53,455 --> 00:32:54,954 You have one hour. 776 00:32:56,457 --> 00:32:59,392 [CREAKING] 777 00:32:59,394 --> 00:33:01,527 [THUNDER RUMBLING, RAIN FALLING] 778 00:33:01,529 --> 00:33:05,529 ♪♪ 779 00:33:07,535 --> 00:33:11,535 ♪♪ 780 00:33:13,541 --> 00:33:15,608 It doesn't work! It's never gonna work! 781 00:33:15,610 --> 00:33:17,210 Cal, you have to calm down! 782 00:33:17,212 --> 00:33:19,779 This Calling is making everyone crazy, me included. 783 00:33:19,781 --> 00:33:21,380 Al-Zuras went through the same thing. 784 00:33:21,382 --> 00:33:22,499 It's the storm. 785 00:33:22,501 --> 00:33:24,411 But we have to find a way to make it stop. 786 00:33:24,413 --> 00:33:25,952 - I can't! - Yes, you can! 787 00:33:25,954 --> 00:33:27,787 We're here to help! 788 00:33:27,789 --> 00:33:29,589 Cal, come back. 789 00:33:29,591 --> 00:33:31,390 [CREAKING] 790 00:33:31,392 --> 00:33:35,392 ♪♪ 791 00:33:37,398 --> 00:33:39,398 [SQUEAKING] 792 00:33:41,502 --> 00:33:43,903 - OLIVE: Please, don't leave! - I have to! 793 00:33:43,905 --> 00:33:46,906 Why won't you just tell me what the book is saying?! 794 00:33:46,908 --> 00:33:49,008 TJ: This storm is because of me! 795 00:33:49,010 --> 00:33:51,277 If I leave, maybe you'll all be safe! 796 00:33:51,279 --> 00:33:53,312 The storm isn't real! 797 00:33:53,314 --> 00:33:56,916 To you! Don't you see what it's doing to everyone else?! 798 00:33:56,918 --> 00:34:00,154 TJ, you cannot run out on a Calling! It won't work! 799 00:34:00,156 --> 00:34:02,346 For all we know, you go out there, you could get yourself killed. 800 00:34:02,348 --> 00:34:04,090 Well, I'm supposed to be dead already! 801 00:34:04,092 --> 00:34:06,959 You're supposed to be right where you are... here. 802 00:34:06,961 --> 00:34:08,361 What does the book say? 803 00:34:08,363 --> 00:34:10,096 That the Callings won't stop. 804 00:34:10,098 --> 00:34:12,031 Ever. Now, just let me go. 805 00:34:12,033 --> 00:34:13,332 No! No! 806 00:34:13,334 --> 00:34:14,834 Every Calling needs to be solved. 807 00:34:14,836 --> 00:34:16,869 Now, you had the Calling, which means you can help. 808 00:34:16,871 --> 00:34:18,771 TJ, whatever is going on in here, 809 00:34:18,773 --> 00:34:21,941 whatever is going on out there, it is all connected. 810 00:34:21,943 --> 00:34:24,644 [THUNDER CRASHING] 811 00:34:24,646 --> 00:34:28,646 ♪♪ 812 00:34:30,285 --> 00:34:34,285 ♪♪ 813 00:34:35,890 --> 00:34:38,157 [RAIN FALLING] 814 00:34:38,159 --> 00:34:40,459 [THUNDER CRASHING] 815 00:34:43,864 --> 00:34:45,298 Lightning. 816 00:34:47,734 --> 00:34:49,235 The book. 817 00:34:51,672 --> 00:34:54,173 The book. The book. 818 00:34:56,076 --> 00:34:58,344 It's got to be here. 819 00:34:58,346 --> 00:35:01,247 Where is it? 820 00:35:01,249 --> 00:35:03,416 I saw this exact lightning bolt outside just now. 821 00:35:03,418 --> 00:35:04,917 TJ: Yeah, I did, too. 822 00:35:04,919 --> 00:35:06,385 What do you think it means? 823 00:35:06,387 --> 00:35:08,321 [THUNDER CRASHING] 824 00:35:12,192 --> 00:35:14,660 Did you see that? 825 00:35:14,662 --> 00:35:16,429 See what? 826 00:35:16,431 --> 00:35:18,664 [THUNDER RUMBLING] 827 00:35:18,666 --> 00:35:20,433 [CHUCKLES] Right there. 828 00:35:22,703 --> 00:35:24,103 A spider web. 829 00:35:26,106 --> 00:35:28,274 I think I know what Cal's trying to build. 830 00:35:30,437 --> 00:35:31,904 [RADIO CHATTER] 831 00:35:31,906 --> 00:35:34,139 [INDISTINCT TALKING] 832 00:35:42,226 --> 00:35:44,050 Out of my hands now. 833 00:35:44,052 --> 00:35:46,853 She's gonna give the rest of her testimony down at OnePP. 834 00:35:49,224 --> 00:35:53,117 ♪♪ 835 00:35:53,119 --> 00:35:54,841 Nice seeing you. Be in touch. 836 00:35:54,843 --> 00:35:56,599 Very good. 837 00:35:56,601 --> 00:35:59,542 She's not gonna make it downtown. 838 00:35:59,544 --> 00:36:03,544 ♪♪ 839 00:36:04,423 --> 00:36:07,147 Michaela Stone, you're under arrest for arson, 840 00:36:07,149 --> 00:36:09,449 conspiracy to commit arson, and homicide. 841 00:36:10,873 --> 00:36:12,663 Are you out of your mind right now? 842 00:36:12,665 --> 00:36:14,755 - Please put your hands on the desk. - Captain, what is... 843 00:36:14,757 --> 00:36:17,147 - Detective Vasquez, what do you think you're doing? - Excuse me! 844 00:36:17,149 --> 00:36:19,205 It's called police work. I'm arresting my suspect. 845 00:36:19,207 --> 00:36:21,064 You have the right to remain silent. 846 00:36:21,066 --> 00:36:22,832 Are you seriously trying to handcuff me in our own precinct? 847 00:36:22,834 --> 00:36:24,334 FONG: Detective, your colleague's a subject 848 00:36:24,336 --> 00:36:26,510 in an active Internal Affairs investigation. 849 00:36:26,512 --> 00:36:27,542 According to procedure... 850 00:36:27,544 --> 00:36:29,372 You can take your procedure and shove it right up your ass. 851 00:36:29,374 --> 00:36:31,002 - [HANDCUFFS CLICK] - Detective Stone's in custody. 852 00:36:31,004 --> 00:36:32,297 - She's not going anywhere. - Think about 853 00:36:32,299 --> 00:36:33,576 - what you're doing right now! - You have the right to remain silent. 854 00:36:33,578 --> 00:36:35,078 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 855 00:36:35,080 --> 00:36:36,379 You are never gonna live this down, Jared! 856 00:36:36,381 --> 00:36:39,136 You have the right to an attorney. If you cannot hire an attorney... 857 00:36:49,226 --> 00:36:52,729 Alex? What are you doing here? 858 00:36:53,931 --> 00:36:56,032 You needed me. 859 00:36:56,034 --> 00:36:58,868 Um, I did? I'm... I'm sorry. 860 00:36:58,870 --> 00:37:01,571 I know I promised I wouldn't call. 861 00:37:01,573 --> 00:37:05,208 Saanvi, if... if you're in some sort of trouble 862 00:37:05,210 --> 00:37:09,078 or i-if there's something about Flight 828, I... 863 00:37:09,080 --> 00:37:10,580 No, I'm... [SIGHS] 864 00:37:12,729 --> 00:37:14,219 I'm so sorry. 865 00:37:14,221 --> 00:37:15,743 It is... 866 00:37:15,745 --> 00:37:19,455 incredibly unfair for me to have drawn you into this. 867 00:37:19,457 --> 00:37:21,224 Dangerous, even. 868 00:37:22,960 --> 00:37:25,762 Go back to your family. 869 00:37:25,764 --> 00:37:29,399 Forget about this. Forget about me. 870 00:37:29,401 --> 00:37:32,168 Never. 871 00:37:32,170 --> 00:37:35,672 Not even if you up and vanished into thin air. 872 00:37:35,674 --> 00:37:37,840 [CHUCKLES] 873 00:37:37,842 --> 00:37:40,009 Yeah, that would be a feat. 874 00:37:40,011 --> 00:37:44,011 ♪♪ 875 00:37:46,484 --> 00:37:48,585 Please be safe. 876 00:37:50,688 --> 00:37:52,522 The world needs you. 877 00:37:52,524 --> 00:37:56,594 ♪♪ 878 00:37:58,196 --> 00:38:02,196 ♪♪ 879 00:38:03,935 --> 00:38:05,435 Thank you. 880 00:38:05,437 --> 00:38:09,437 ♪♪ 881 00:38:13,878 --> 00:38:15,311 [DOOR CLOSES] 882 00:38:15,313 --> 00:38:17,347 [INHALES DEEPLY] 883 00:38:19,483 --> 00:38:22,819 [THUNDER CRASHING] 884 00:38:22,821 --> 00:38:24,454 Is this what you saw? 885 00:38:24,456 --> 00:38:26,122 Uh, more spread out. 886 00:38:26,124 --> 00:38:28,391 Tie it up there. 887 00:38:31,962 --> 00:38:33,630 Yeah, like that. 888 00:38:33,632 --> 00:38:35,531 I really don't get what you're trying to prove here. 889 00:38:35,533 --> 00:38:38,067 There's no way out. It says right here on the page! 890 00:38:38,069 --> 00:38:40,403 "In the end, there is no way to be rid of the Voice. 891 00:38:40,405 --> 00:38:42,372 The only way to survive is to accept". 892 00:38:42,374 --> 00:38:43,706 Accept what? 893 00:38:43,708 --> 00:38:45,642 That we have to live like this forever? 894 00:38:49,346 --> 00:38:52,048 [THUNDER CRASHES, WIND HOWLING] 895 00:38:53,717 --> 00:38:55,718 That it's all connected! 896 00:38:55,720 --> 00:38:58,154 [THUNDER CRASHING] 897 00:39:00,724 --> 00:39:02,258 [WAVES CRASHING] 898 00:39:02,260 --> 00:39:04,560 [ELECTRICITY ZAPPING] 899 00:39:11,702 --> 00:39:14,103 [ENGINE ROARING] 900 00:39:16,006 --> 00:39:18,274 The silver dragon. 901 00:39:18,276 --> 00:39:20,843 [THUNDER RUMBLING] 902 00:39:20,845 --> 00:39:24,845 ♪♪ 903 00:39:30,588 --> 00:39:32,789 [BIRDS CHIRPING] 904 00:39:32,791 --> 00:39:36,893 ♪♪ 905 00:39:36,895 --> 00:39:39,629 Um... [SCOFFS] What just happened? 906 00:39:39,631 --> 00:39:41,764 It is all connected. 907 00:39:43,400 --> 00:39:45,268 GRACE: What was that in the sky? 908 00:39:45,270 --> 00:39:47,637 Was that... Flight 828? 909 00:39:47,639 --> 00:39:49,772 Buddy, is that what you saw? 910 00:39:49,774 --> 00:39:51,541 I think so. 911 00:39:51,543 --> 00:39:53,376 Is it possible? 912 00:39:53,378 --> 00:39:56,546 Were Al-Zuras's ship and Flight 828 913 00:39:56,548 --> 00:39:59,615 somehow in the same place at the same time? 914 00:39:59,617 --> 00:40:01,884 The same storm? 915 00:40:01,886 --> 00:40:03,252 How? 916 00:40:07,758 --> 00:40:09,959 What does it mean for us? 917 00:40:12,429 --> 00:40:13,896 Hey. 918 00:40:13,898 --> 00:40:16,299 Oh. Hey. 919 00:40:16,301 --> 00:40:20,303 I wanted to say thank you for not giving up on me back there. 920 00:40:20,305 --> 00:40:22,338 I sort of lost my mind. 921 00:40:22,340 --> 00:40:24,741 Yeah, we all did. 922 00:40:24,743 --> 00:40:26,509 It was the Calling. 923 00:40:26,511 --> 00:40:28,411 But thankfully, you were here, 924 00:40:28,413 --> 00:40:30,480 and we had all the right pieces to solve it. 925 00:40:30,482 --> 00:40:31,659 TJ, thanks to you, 926 00:40:31,661 --> 00:40:34,083 I think we just learned how to beat the Death Date. 927 00:40:34,085 --> 00:40:35,752 How so? 928 00:40:35,754 --> 00:40:39,522 Here. You translated it yourself. 929 00:40:39,524 --> 00:40:42,258 "There is no way to be rid of the Voice. 930 00:40:42,260 --> 00:40:47,330 The only way to survive is to accept". 931 00:40:47,332 --> 00:40:48,931 Accept the Voice? 932 00:40:48,933 --> 00:40:50,299 The Callings. 933 00:40:50,301 --> 00:40:52,635 Now, he's telling us following the Callings 934 00:40:52,637 --> 00:40:54,637 is the only way we have a chance. 935 00:40:55,755 --> 00:40:58,012 He's telling you more than just that. 936 00:40:58,014 --> 00:40:59,870 Keep reading. 937 00:40:59,872 --> 00:41:03,541 "All other paths lead to disaster". 938 00:41:04,982 --> 00:41:07,049 "All other paths". 939 00:41:10,621 --> 00:41:11,988 Saanvi. 940 00:41:14,658 --> 00:41:15,892 We're so close. 941 00:41:15,894 --> 00:41:18,528 I just need a little bit more time. 942 00:41:18,530 --> 00:41:22,198 Saanvi, you've already done so much, put yourself in danger... 943 00:41:22,200 --> 00:41:23,800 I'm not gonna stop. 944 00:41:23,802 --> 00:41:27,904 I refuse to let the Callings control our lives, okay? 945 00:41:27,906 --> 00:41:30,673 We're gonna beat this Death Date, no matter what. 946 00:41:33,710 --> 00:41:35,678 Her research, her self-medicating. 947 00:41:35,680 --> 00:41:39,680 ♪♪ 948 00:41:45,190 --> 00:41:46,923 You know damn well I didn't start that fire. 949 00:41:46,925 --> 00:41:48,180 You're being vindictive. 950 00:41:48,182 --> 00:41:50,122 I don't care if I burn this entire precinct down. 951 00:41:50,124 --> 00:41:51,994 I will out you for every remotely questionable thing 952 00:41:51,996 --> 00:41:54,564 - you've ever done! - Mick, shut up?! 953 00:41:56,640 --> 00:41:59,064 You have to keep your mouth shut. 954 00:41:59,066 --> 00:42:00,656 I just saved your life. 955 00:42:00,658 --> 00:42:04,728 ♪♪