1 00:00:00,000 --> 00:00:01,505 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,320 --> 00:00:05,620 Oh, no, no. 3 00:00:05,622 --> 00:00:07,689 We are very much treating this fire as a crime. 4 00:00:07,691 --> 00:00:09,488 Detective Stone's firsthand account indicates 5 00:00:09,490 --> 00:00:11,135 this might have been arson committed by 6 00:00:11,137 --> 00:00:13,395 a disgruntled member of the Church of the Believers. 7 00:00:13,397 --> 00:00:15,063 Did they find the church leader yet, 8 00:00:15,065 --> 00:00:17,332 - Adrian Shannon? - Still at large. 9 00:00:17,334 --> 00:00:20,402 You know you have like-minded friends at the NYPD. 10 00:00:20,404 --> 00:00:22,404 If Michaela Stone goes on the offensive, 11 00:00:22,406 --> 00:00:23,738 your friends will have your back. 12 00:00:23,740 --> 00:00:25,407 What happened to nonviolence? 13 00:00:25,409 --> 00:00:27,642 Michaela Stone is a threat. 14 00:00:27,644 --> 00:00:29,844 I had nothing to do with the fire. 15 00:00:29,846 --> 00:00:31,913 You had motive and opportunity. 16 00:00:31,915 --> 00:00:33,848 No, it's a smokescreen, and you're falling for it. 17 00:00:33,850 --> 00:00:36,818 - Jared Vasquez is an Xer. - Michaela. 18 00:00:36,820 --> 00:00:39,087 Michaela Stone, you're under arrest for arson, 19 00:00:39,089 --> 00:00:40,855 conspiracy to commit arson, and homicide. 20 00:00:40,857 --> 00:00:42,691 You are never gonna live this down, Jared! 21 00:00:42,693 --> 00:00:44,259 You have to keep your mouth shut. 22 00:00:44,261 --> 00:00:46,161 I just saved your life. 23 00:00:51,868 --> 00:00:53,101 Can I get some headphones? 24 00:00:53,103 --> 00:00:54,836 Here you go, sweetheart. 25 00:00:54,838 --> 00:00:56,738 Ladies and gentlemen, we are in 26 00:00:56,740 --> 00:00:59,407 the final boarding process for Montego Air Flight 828... 27 00:00:59,409 --> 00:01:01,509 - Headset, anyone? - I'll take one. Thanks. 28 00:01:01,511 --> 00:01:05,113 ... nonstop service to New York. Welcome aboard. 29 00:01:05,115 --> 00:01:08,216 Amen, amen. 30 00:01:08,218 --> 00:01:10,619 I always say a little prayer before a flight. 31 00:01:10,621 --> 00:01:12,754 Brings me peace of mind. 32 00:01:12,756 --> 00:01:15,957 My dad was a preacher, so we prayed all the time. 33 00:01:15,959 --> 00:01:18,627 Stayed up at night praying God would make me worthy. 34 00:01:18,629 --> 00:01:21,896 You are worthy in God's eyes. 35 00:01:21,898 --> 00:01:24,699 Not my dad's. He made that very clear, 36 00:01:24,701 --> 00:01:27,969 so I finally got up off my knees and walked away. 37 00:01:27,971 --> 00:01:30,605 And I'm still gonna pray for you. 38 00:01:30,607 --> 00:01:32,741 Yeah, well, don't worry about me. 39 00:01:34,745 --> 00:01:37,145 They need to worry about Adrian. 40 00:01:37,147 --> 00:01:38,905 I mean, the NYPD should be trying to find him 41 00:01:38,907 --> 00:01:40,596 instead of trying to pin the fire on me. 42 00:01:40,598 --> 00:01:41,983 I'm still trying to get you out. 43 00:01:41,985 --> 00:01:44,052 Need anything? Water? 44 00:01:44,054 --> 00:01:45,487 No. 45 00:01:47,657 --> 00:01:49,090 - Zeke. - You okay? 46 00:01:49,092 --> 00:01:51,760 Yeah, I'm fine. 47 00:01:51,762 --> 00:01:53,328 I can't believe Jared arrested you. 48 00:01:53,330 --> 00:01:54,829 He knows you didn't do it. 49 00:01:54,831 --> 00:01:56,831 There's something else going on here. 50 00:01:56,833 --> 00:02:00,001 - What? - I don't know exactly, but... 51 00:02:00,003 --> 00:02:02,570 Jared said something. He said he was saving my life. 52 00:02:02,572 --> 00:02:04,506 I don't care what he said. 53 00:02:04,508 --> 00:02:06,574 His actions have made it pretty clear that he's an Xer. 54 00:02:06,576 --> 00:02:10,011 He's probably just covering his ass. 55 00:02:10,013 --> 00:02:11,513 Why do you still trust this guy? 56 00:02:11,515 --> 00:02:13,815 I don't know. After everything that's happened, 57 00:02:13,817 --> 00:02:15,150 I shouldn't, but... 58 00:02:15,152 --> 00:02:17,152 But you always see the best in everyone? 59 00:02:23,427 --> 00:02:27,195 Zeke, when are Saanvi's treatments gonna start working? 60 00:02:27,197 --> 00:02:30,031 Visit's over. He needs to go. 61 00:02:30,033 --> 00:02:32,467 Ben and I are getting a lawyer and getting you out of here. 62 00:02:32,469 --> 00:02:34,769 Hurry. 63 00:02:34,771 --> 00:02:36,137 Jared, talk to me, please. 64 00:02:36,139 --> 00:02:39,174 What is going on? 65 00:02:39,176 --> 00:02:40,842 Just keep your mouth shut. 66 00:02:52,289 --> 00:02:54,489 Well, that's a relief. Bye. Excuse me, ma'am. 67 00:02:54,491 --> 00:02:56,891 I don't think you should be lifting that. 68 00:02:56,893 --> 00:02:58,693 She wants bacon. 69 00:02:58,695 --> 00:03:02,163 And she strongly suggests you do not get in our way. 70 00:03:02,165 --> 00:03:05,366 Only 29 weeks old and already running the place. 71 00:03:05,368 --> 00:03:06,801 I love it! 72 00:03:06,803 --> 00:03:08,036 Who was that on the phone? 73 00:03:08,038 --> 00:03:11,339 Uh, Teresa Yin, the attorney who got Zeke out. 74 00:03:11,341 --> 00:03:12,741 She's taking on Michaela's case. 75 00:03:12,743 --> 00:03:14,642 I'm headed there now. 76 00:03:14,644 --> 00:03:16,711 It's crazy to me that anyone would think 77 00:03:16,713 --> 00:03:18,580 that Mick was involved in that arson. 78 00:03:18,582 --> 00:03:21,216 The only thing the police need to focus on is finding Adrian. 79 00:03:21,218 --> 00:03:23,518 But wasn't it Isaiah who set the fire? 80 00:03:23,520 --> 00:03:25,320 I thought you said Adrian looked shocked? 81 00:03:25,322 --> 00:03:27,188 He could've conned us. 82 00:03:27,190 --> 00:03:30,225 At the very least, Adrian created a murderer. 83 00:03:30,227 --> 00:03:32,260 So horrible. 84 00:03:32,262 --> 00:03:36,064 Who would plan something so... 85 00:03:41,538 --> 00:03:42,871 Help. 86 00:03:42,873 --> 00:03:44,005 Help. 87 00:03:44,007 --> 00:03:47,175 Help me! 88 00:03:50,247 --> 00:03:53,615 "Help me"? 89 00:03:53,617 --> 00:03:56,417 I just had a Calling. 90 00:03:56,419 --> 00:03:57,852 Thanks for the smoothie. 91 00:03:57,854 --> 00:03:59,721 Well, that's what older sisters are for. 92 00:03:59,723 --> 00:04:01,790 Well, technically, I'm older. 93 00:04:01,792 --> 00:04:03,458 I was born before you. 94 00:04:03,460 --> 00:04:05,560 Okay, a minute and a half before. 95 00:04:05,562 --> 00:04:07,695 Eh, it still counts. 96 00:04:07,697 --> 00:04:10,698 How are we gonna explain that to a baby? 97 00:04:10,700 --> 00:04:13,034 Twins separated by five years? 98 00:04:13,036 --> 00:04:14,636 The plane disappearing and coming back. 99 00:04:14,638 --> 00:04:15,770 The Callings? 100 00:04:15,772 --> 00:04:18,873 Voices, visions... 101 00:04:18,875 --> 00:04:20,608 We should make the baby a guidebook, 102 00:04:20,610 --> 00:04:24,279 sort of like a "welcome to our weird family" road map 103 00:04:24,281 --> 00:04:26,748 with pictures and captions, 104 00:04:26,750 --> 00:04:28,283 and then when she gets old enough, 105 00:04:28,285 --> 00:04:29,818 we can read it to her. What do you think? 106 00:04:29,820 --> 00:04:31,920 Work with my older-younger sister 107 00:04:31,922 --> 00:04:35,323 to make something for my younger-younger sister. 108 00:04:35,325 --> 00:04:37,058 I'm in. 109 00:04:37,060 --> 00:04:39,227 And that is why we need a guidebook. 110 00:04:39,229 --> 00:04:41,963 Let's go get some supplies. 111 00:04:41,965 --> 00:04:43,832 - What's going on? - Her lawyer's here. 112 00:04:43,834 --> 00:04:45,466 She's getting out. 113 00:04:47,574 --> 00:04:49,208 But this isn't over. 114 00:04:56,812 --> 00:04:57,912 I've got this covered. 115 00:04:57,914 --> 00:04:59,514 Simon told me to handle it. 116 00:04:59,516 --> 00:05:01,983 I'm gonna offer to give her a ride. 117 00:05:01,985 --> 00:05:04,485 We'll find ourselves in a rough neighborhood. 118 00:05:04,487 --> 00:05:05,820 And she doesn't find her way out. 119 00:05:05,822 --> 00:05:07,155 That plan's not gonna work anymore 120 00:05:07,157 --> 00:05:09,023 'cause she's leaving with her lawyer. 121 00:05:09,025 --> 00:05:11,125 - No, that's correct, ma'am. - Don't worry. 122 00:05:11,127 --> 00:05:13,595 I know exactly how to deal with Michaela Stone. 123 00:05:13,597 --> 00:05:15,530 - Ma'am, calm down. - Okay. 124 00:05:15,532 --> 00:05:17,365 But I'm telling Simon this was your call. 125 00:05:17,367 --> 00:05:19,200 Good. 'Cause it is. 126 00:05:23,440 --> 00:05:24,873 Any of these? 127 00:05:24,875 --> 00:05:27,208 No. It... It was kind of like this one, 128 00:05:27,210 --> 00:05:28,843 but the shoreline was rockier. 129 00:05:28,845 --> 00:05:31,980 Alright, "New York, river, bridge, rocks"? 130 00:05:31,982 --> 00:05:35,683 There was a minaret or something like that on the opposite side. 131 00:05:35,685 --> 00:05:38,620 Did you hear anything? 132 00:05:38,622 --> 00:05:40,288 A train whistle, I think. 133 00:05:44,059 --> 00:05:45,627 That's it. 134 00:05:45,629 --> 00:05:46,728 High Bridge. 135 00:05:46,730 --> 00:05:48,463 That's where I was. 136 00:05:48,465 --> 00:05:51,032 Crosses the Harlem River. 137 00:05:55,305 --> 00:05:58,740 I can't get over how real the Callings feel. 138 00:05:58,742 --> 00:06:02,210 This is exactly what I saw. 139 00:06:02,212 --> 00:06:06,180 I don't hear any cries for help, though. 140 00:06:06,182 --> 00:06:08,917 So, we wait? 141 00:06:11,755 --> 00:06:14,055 It's Michaela. 142 00:06:14,057 --> 00:06:15,089 She's out. 143 00:06:15,091 --> 00:06:16,724 Oh, thank God. 144 00:06:19,429 --> 00:06:21,429 Ben? 145 00:06:21,431 --> 00:06:23,531 Someone's watching us. 146 00:06:25,669 --> 00:06:28,536 No, no, no! Wait! 147 00:06:28,538 --> 00:06:30,405 Stop! 148 00:06:34,044 --> 00:06:35,109 Adrian. 149 00:06:36,478 --> 00:06:38,436 Where the hell have you been, you son of a bitch? 150 00:06:38,438 --> 00:06:39,771 The whole world's been looking for you. 151 00:06:39,773 --> 00:06:41,239 I don't want to be found, okay? 152 00:06:41,241 --> 00:06:43,857 You're a suspect in a murder investigation. 153 00:06:43,859 --> 00:06:45,125 That's not gonna happen. 154 00:06:45,127 --> 00:06:47,094 Adrian? Oh, my God. 155 00:06:47,096 --> 00:06:48,629 We're taking him straight to the police station. 156 00:06:48,631 --> 00:06:51,131 Wait. This can't be a coincidence. 157 00:06:51,133 --> 00:06:53,601 What are you doing here, of all places? 158 00:06:53,603 --> 00:06:55,369 A Calling. 159 00:06:55,371 --> 00:06:57,104 Tried to ignore it, but it got louder. 160 00:06:57,106 --> 00:06:59,306 Finally gave in. Walked all the way here from Queens, 161 00:06:59,308 --> 00:07:01,875 dodging cop cars and traffic cams the whole way. 162 00:07:01,877 --> 00:07:04,011 We can't turn him in. 163 00:07:04,013 --> 00:07:05,679 Are you kidding? The Calling helped us find him, 164 00:07:05,681 --> 00:07:08,148 and he's got to be held accountable. 165 00:07:08,150 --> 00:07:10,484 Ben, why would the Calling bring us together 166 00:07:10,486 --> 00:07:14,221 all the way out here only for us to bring him all the way back? 167 00:07:30,127 --> 00:07:31,932 _ 168 00:07:39,515 --> 00:07:43,720 _ 169 00:07:45,221 --> 00:07:48,889 ♪ Saying "I love you" ♪ 170 00:07:48,891 --> 00:07:55,396 ♪ Is not the words I want to hear from you ♪ 171 00:07:55,398 --> 00:07:59,900 - ♪ It's not that I want you ♪ - Surprise! 172 00:07:59,902 --> 00:08:01,035 You cheese ball! 173 00:08:01,037 --> 00:08:04,571 ♪ How easy ♪ 174 00:08:04,573 --> 00:08:06,240 - What are you doing? - ♪ It would be ♪ 175 00:08:06,242 --> 00:08:08,075 - ♪ To show me how you feel ♪ - I have loved you 176 00:08:08,077 --> 00:08:09,843 from the first moment I laid eyes on you, 177 00:08:09,845 --> 00:08:12,179 - Michaela Beth Stone. - ♪ More than words ♪ 178 00:08:12,181 --> 00:08:15,883 You know, they say through thick and thin, good times and bad. 179 00:08:15,885 --> 00:08:17,885 But I'm here to tell you 180 00:08:17,887 --> 00:08:21,455 - in front of everyone that loves you... - ♪ To make it real ♪ 181 00:08:21,457 --> 00:08:24,258 ... I will never leave your side, whatever we face. 182 00:08:24,260 --> 00:08:26,760 ♪ Then you wouldn't have to say ♪ 183 00:08:26,762 --> 00:08:28,729 ♪ That you love me ♪ 184 00:08:28,731 --> 00:08:30,364 Jesus. 185 00:08:30,366 --> 00:08:34,635 ♪ 'Cause I'd already know ♪ 186 00:08:34,637 --> 00:08:36,470 Will you marry me? 187 00:08:48,484 --> 00:08:51,085 I got the photos to glue in. 188 00:08:51,087 --> 00:08:52,486 And I dug up some stickers 189 00:08:52,488 --> 00:08:54,321 that I think could help tell the story. 190 00:08:54,323 --> 00:08:57,925 So, now how are we gonna explain Callings 191 00:08:57,927 --> 00:09:00,427 to the baby? 192 00:09:00,429 --> 00:09:02,262 What if we just show one? 193 00:09:02,264 --> 00:09:03,597 Your drawings. 194 00:09:03,599 --> 00:09:07,434 Yes, that's... that's perfect. 195 00:09:07,436 --> 00:09:10,838 Um, let's find a happier one. 196 00:09:10,840 --> 00:09:12,439 Yeah, not a lot of those. 197 00:09:12,441 --> 00:09:16,510 True, but they've led to so many happy endings. 198 00:09:16,512 --> 00:09:18,746 You found Zeke with this drawing. 199 00:09:18,748 --> 00:09:22,249 And, um, this one, 200 00:09:22,251 --> 00:09:24,752 you helped save those people under the warehouse. 201 00:09:24,754 --> 00:09:27,020 I guess there were a lot of happy endings. 202 00:09:30,125 --> 00:09:31,291 What's this one? 203 00:09:31,293 --> 00:09:33,527 It was the first one I ever drew, 204 00:09:33,529 --> 00:09:37,131 and I actually never figured out what it meant. 205 00:09:37,133 --> 00:09:39,433 It still kind of creeps me out. 206 00:09:42,837 --> 00:09:46,006 Okay. Well, let's just go with this one, then. 207 00:09:46,008 --> 00:09:49,143 And we could add a picture of Zeke now with Auntie Mick 208 00:09:49,145 --> 00:09:51,278 just to show how great it all turned out. 209 00:10:05,238 --> 00:10:06,894 Can you please tell me what's going on? 210 00:10:06,896 --> 00:10:08,328 My mind is about to explode. 211 00:10:08,330 --> 00:10:09,997 This your first time back here? 212 00:10:12,007 --> 00:10:13,064 Yeah. You? 213 00:10:13,066 --> 00:10:15,235 While you were... gone... 214 00:10:15,237 --> 00:10:17,404 I came here a lot. 215 00:10:17,406 --> 00:10:20,707 Whenever I wanted to talk to you, I'd come here... 216 00:10:20,709 --> 00:10:23,477 when I wanted your blessing to start seeing Lourdes, 217 00:10:23,479 --> 00:10:26,180 when your mom died, when the plane came back. 218 00:10:26,182 --> 00:10:28,348 I mean, I even came here when you took me down in court. 219 00:10:28,350 --> 00:10:30,884 Jared, I have to tell you how sorry I am about that. 220 00:10:30,886 --> 00:10:33,587 And, that time, it didn't make me feel better. 221 00:10:33,589 --> 00:10:35,823 In fact, it made me feel worse. 222 00:10:35,825 --> 00:10:38,091 So I walked into a bar 223 00:10:38,093 --> 00:10:41,862 and ended up clicking with the bartender. 224 00:10:41,864 --> 00:10:44,498 And then I realized I was in the belly of the beast. 225 00:10:44,500 --> 00:10:46,099 The Xers. 226 00:10:48,603 --> 00:10:52,206 So you joined them because of me. 227 00:10:52,208 --> 00:10:53,740 I did. 228 00:10:53,742 --> 00:10:55,209 Because the best way to destroy a hate group 229 00:10:55,211 --> 00:10:56,877 is to blow it up from the inside. 230 00:11:02,251 --> 00:11:04,184 - Oh, my God. - You said you'd never feel safe 231 00:11:04,186 --> 00:11:06,019 - with them out there. - You've been undercover? 232 00:11:06,021 --> 00:11:07,120 Why didn't you tell me? 233 00:11:07,122 --> 00:11:08,388 Because I needed you to believe 234 00:11:08,390 --> 00:11:10,724 I was in so deep that they'd believe. 235 00:11:10,726 --> 00:11:14,561 It took a lot to gain their trust, Mick. 236 00:11:14,563 --> 00:11:15,863 The blown police raid. 237 00:11:15,865 --> 00:11:18,198 You were right. I tipped them off. 238 00:11:18,200 --> 00:11:20,267 I turned you in to I.A. for that. 239 00:11:20,269 --> 00:11:23,070 You can't help being a good cop. 240 00:11:23,072 --> 00:11:26,373 You know what the thing that killed me the most was? 241 00:11:26,375 --> 00:11:28,375 That you bought it. 242 00:11:28,377 --> 00:11:30,077 Yeah. 243 00:11:30,079 --> 00:11:32,312 You were convincing. 244 00:11:32,314 --> 00:11:34,581 Guess you can't help being a good cop, either. 245 00:11:39,788 --> 00:11:41,755 The bartender, she's one of them? 246 00:11:41,757 --> 00:11:46,093 No, but she loves her brother, and he is one of the worst. 247 00:11:46,095 --> 00:11:48,228 You really care for her? 248 00:11:48,230 --> 00:11:50,297 Yeah, I do. 249 00:11:50,299 --> 00:11:53,834 I, um, have to tell you something. 250 00:11:53,836 --> 00:11:56,603 I bugged her bar. 251 00:11:56,605 --> 00:11:58,305 And I have to tell you something. 252 00:11:58,307 --> 00:11:59,940 I know. 253 00:12:02,144 --> 00:12:04,077 Okay. 254 00:12:04,079 --> 00:12:06,513 I'm all in. I want to help. 255 00:12:06,515 --> 00:12:09,016 In the Calling, I heard a voice yelling for help. 256 00:12:09,018 --> 00:12:10,851 Same. 257 00:12:10,853 --> 00:12:12,152 I tried to ignore it, 258 00:12:12,154 --> 00:12:14,187 but, my God, the Callings are manipulative. 259 00:12:14,189 --> 00:12:15,989 Says the cult leader. 260 00:12:15,991 --> 00:12:17,457 I created a religion. 261 00:12:17,459 --> 00:12:19,259 Well, your religion led one of your followers 262 00:12:19,261 --> 00:12:20,460 to murder people in a fire... 263 00:12:20,462 --> 00:12:22,195 That wasn't my fault! 264 00:12:22,197 --> 00:12:23,964 The Calling was responsible for that fire. 265 00:12:23,966 --> 00:12:25,299 What? 266 00:12:25,301 --> 00:12:26,967 How exactly? 267 00:12:26,969 --> 00:12:28,802 I got a vision of a burned-out airplane 268 00:12:28,804 --> 00:12:31,772 with dead passengers everywhere, and it freaked me out. 269 00:12:31,774 --> 00:12:33,473 So I went to my right-hand, Isaiah, 270 00:12:33,475 --> 00:12:36,476 told him what I had seen, right down to the champagne glasses, 271 00:12:36,478 --> 00:12:38,478 and then he made it all come true. 272 00:12:38,480 --> 00:12:40,847 No, this is on you. You created a monster 273 00:12:40,849 --> 00:12:43,317 by making Isaiah think we're all immortal. 274 00:12:43,319 --> 00:12:45,052 The Calling was warning you to stop. 275 00:12:45,054 --> 00:12:46,820 You don't know that! 276 00:12:46,822 --> 00:12:49,323 You follow the Callings blindly. 277 00:12:49,325 --> 00:12:50,986 Have you even considered the possibility 278 00:12:50,988 --> 00:12:54,227 that they create more bad than good? 279 00:12:54,229 --> 00:12:55,662 No, I refuse to believe that. 280 00:12:55,664 --> 00:12:58,665 The Callings have saved so many people. 281 00:12:58,667 --> 00:13:00,567 "Signs and wonders". 282 00:13:00,569 --> 00:13:02,235 Sorry, what? 283 00:13:02,237 --> 00:13:03,904 Where do these Callings come from? 284 00:13:03,906 --> 00:13:05,339 Do you ever ask yourself? 285 00:13:05,341 --> 00:13:06,907 Only every day. 286 00:13:09,345 --> 00:13:11,144 Grace is right. You're here for a reason. 287 00:13:11,146 --> 00:13:12,403 Maybe the Calling is trying 288 00:13:12,405 --> 00:13:13,747 - to restore your faith. - Ben? 289 00:13:13,749 --> 00:13:16,216 Wish I could believe that. 290 00:13:16,218 --> 00:13:18,652 My water just broke. 291 00:13:18,654 --> 00:13:20,921 It's too early. Come on. 292 00:13:22,925 --> 00:13:24,358 What am I supposed to do now? 293 00:13:24,360 --> 00:13:26,259 I don't give a damn what you do, Adrian. 294 00:13:26,261 --> 00:13:28,662 I've got to get my wife to the hospital. 295 00:13:31,405 --> 00:13:34,973 Can someone please tell us what's happening? 296 00:13:34,975 --> 00:13:36,308 Where's Dr. Elbaz? 297 00:13:36,310 --> 00:13:38,247 Away. She wasn't expecting this delivery 298 00:13:38,249 --> 00:13:39,678 for another two months. 299 00:13:39,680 --> 00:13:41,947 Grace has some internal bleeding. 300 00:13:41,949 --> 00:13:45,117 It sometimes happens when there's been a prior trauma. 301 00:13:45,119 --> 00:13:46,185 The car accident. 302 00:13:46,187 --> 00:13:47,352 Is the baby okay? 303 00:13:47,354 --> 00:13:48,520 She's stable right now, 304 00:13:48,522 --> 00:13:50,355 but your blood pressure is dropping. 305 00:13:50,357 --> 00:13:52,291 - What's the solution? - Normally, delivery. 306 00:13:52,293 --> 00:13:53,692 Great, so let's deliver. 307 00:13:53,694 --> 00:13:55,627 29 weeks is early, but she'd make it, right? 308 00:13:55,629 --> 00:13:56,995 Unfortunately, we can't. 309 00:13:56,997 --> 00:13:59,531 You have a condition called placenta percreta. 310 00:13:59,533 --> 00:14:02,334 The placenta has invaded the surrounding tissue. 311 00:14:02,336 --> 00:14:03,669 That's what has ruptured, 312 00:14:03,671 --> 00:14:05,637 making this a much more complicated 313 00:14:05,639 --> 00:14:07,206 and more dangerous surgery. 314 00:14:07,208 --> 00:14:08,540 You'd be risking your life. 315 00:14:08,542 --> 00:14:10,175 There are a handful of specialists 316 00:14:10,177 --> 00:14:11,877 who are qualified to perform this. 317 00:14:11,879 --> 00:14:13,178 We're trying to locate them now. 318 00:14:13,180 --> 00:14:14,713 Okay, how long will that take? 319 00:14:14,715 --> 00:14:15,948 We have calls out. 320 00:14:15,950 --> 00:14:17,182 There's someone here in town, 321 00:14:17,184 --> 00:14:18,383 but he isn't responding. 322 00:14:18,385 --> 00:14:19,618 We found someone in Boston. 323 00:14:19,620 --> 00:14:21,320 She can be here in five hours. 324 00:14:21,322 --> 00:14:25,057 Can the baby hold on that long? 325 00:14:25,059 --> 00:14:26,692 We hope so. 326 00:14:43,577 --> 00:14:44,810 There she is. 327 00:14:44,812 --> 00:14:46,378 It's about time, Stone. 328 00:14:46,380 --> 00:14:47,679 You can hide behind your lawyer 329 00:14:47,681 --> 00:14:49,414 to avoid questions about the crime, 330 00:14:49,416 --> 00:14:52,251 but you're damn well gonna answer questions about your job. 331 00:14:52,253 --> 00:14:53,986 My office, now! 332 00:14:53,988 --> 00:14:55,654 You, too, Vasquez. 333 00:14:59,259 --> 00:15:01,193 And I want to make sure you're both comfortable, 334 00:15:01,195 --> 00:15:03,929 'cause you're gonna be spending a lot of time with me. 335 00:15:08,001 --> 00:15:10,335 Welcome to the team, Stone. 336 00:15:13,574 --> 00:15:15,073 Who the hell are you? 337 00:15:15,075 --> 00:15:16,675 What do you want from us? 338 00:15:21,949 --> 00:15:23,248 Help! 339 00:15:23,250 --> 00:15:25,784 Help! Help! 340 00:15:25,786 --> 00:15:29,021 Aah! 341 00:15:33,060 --> 00:15:35,127 Help! 342 00:15:35,129 --> 00:15:38,564 Help! Help me! 343 00:15:42,736 --> 00:15:44,636 Help me! 344 00:15:55,416 --> 00:15:56,949 It took me a while to figure out 345 00:15:56,951 --> 00:16:00,485 exactly who was at the top of the Xer's food chain. 346 00:16:00,487 --> 00:16:01,787 Simon White. 347 00:16:01,789 --> 00:16:03,655 Professor at Astoria. 348 00:16:03,657 --> 00:16:04,723 I've met him before. 349 00:16:04,725 --> 00:16:06,091 He's in Ben's department. 350 00:16:06,093 --> 00:16:07,659 He's a classic hate-group figurehead. 351 00:16:07,661 --> 00:16:09,294 He uses academic credentials 352 00:16:09,296 --> 00:16:12,164 to gain all sorts of followers in fringe online forums, 353 00:16:12,166 --> 00:16:15,667 meantime tapping uneducated recruits to start violence. 354 00:16:15,669 --> 00:16:17,769 While keeping his nose clean. 355 00:16:17,771 --> 00:16:19,338 That's what makes him so dangerous. 356 00:16:19,340 --> 00:16:22,274 He's convinced himself that 828ers are terrorists 357 00:16:22,276 --> 00:16:26,345 controlled by evil voices you all hear in your heads. 358 00:16:26,347 --> 00:16:28,013 Whatever gave him that idea? 359 00:16:28,015 --> 00:16:31,283 Wild conclusions based on his own digging around. 360 00:16:35,522 --> 00:16:37,356 Oh, my God. These are Ben's boards. 361 00:16:37,358 --> 00:16:40,092 His place is to release damning information about you all, 362 00:16:40,094 --> 00:16:42,694 get other people worked up. 363 00:16:42,696 --> 00:16:44,930 Incite them to attack passengers. 364 00:16:44,932 --> 00:16:47,499 Problem is, I can't anything to stick in court. 365 00:16:47,501 --> 00:16:49,434 Even when he gave the green light to kill you, 366 00:16:49,436 --> 00:16:51,670 he still didn't say enough to incriminate himself. 367 00:16:51,672 --> 00:16:53,705 This guy's careful. 368 00:16:53,707 --> 00:16:55,774 So you guys don't have anything on him? 369 00:16:55,776 --> 00:16:58,176 We could pick him up on lesser charges... 370 00:16:58,178 --> 00:17:00,208 conspiracy to illegally obtain your confidential records... 371 00:17:00,210 --> 00:17:01,313 That gives you mail fraud. 372 00:17:01,315 --> 00:17:03,115 - Sneaking into Ben's garage? - That's a slap on the wrist, 373 00:17:03,117 --> 00:17:04,883 - and you'd have to blow your cover. - And I'd have to blow my cover. 374 00:17:04,885 --> 00:17:07,152 Is this what it's like when you two get along? 375 00:17:07,154 --> 00:17:09,821 Yeah, afraid so. 376 00:17:09,823 --> 00:17:11,957 Okay, then. Then let's put our heads together 377 00:17:11,959 --> 00:17:14,126 and figure out a way to nail Simon to the wall. 378 00:17:16,397 --> 00:17:17,863 Tamara wants me to come by the bar. 379 00:17:17,865 --> 00:17:19,031 Go. 380 00:17:19,033 --> 00:17:20,832 Check in with us in an hour. 381 00:17:20,834 --> 00:17:22,567 Have to keep up appearances. 382 00:17:22,569 --> 00:17:24,636 Speaking of keeping up appearances. 383 00:17:24,638 --> 00:17:26,728 And you find that paperwork, 384 00:17:26,730 --> 00:17:29,374 and you don't come back until you do! 385 00:17:31,545 --> 00:17:35,247 See? I can be fun. 386 00:17:35,249 --> 00:17:36,748 Oh, my God. 387 00:17:36,750 --> 00:17:38,383 I swallowed a lot of water. 388 00:17:41,055 --> 00:17:42,387 You're a miracle. 389 00:17:42,389 --> 00:17:44,723 I'm not. I promise you. 390 00:17:44,725 --> 00:17:47,592 Let's get you to a hospital. 391 00:17:47,594 --> 00:17:49,928 Look how grumpy you looked here. 392 00:17:49,930 --> 00:17:52,164 I had been enjoying life as an only child 393 00:17:52,166 --> 00:17:54,332 for an amazing 90 seconds 394 00:17:54,334 --> 00:17:57,769 until you came along and stole my thunder. 395 00:17:57,771 --> 00:18:02,074 Well, I was an only child for 5 and a half years, 396 00:18:02,076 --> 00:18:04,242 and I prefer having a sibling. 397 00:18:04,244 --> 00:18:06,178 Siblings. 398 00:18:06,180 --> 00:18:07,679 Yeah. Me, too. 399 00:18:11,185 --> 00:18:13,218 - TJ? - Dad. 400 00:18:15,288 --> 00:18:18,390 Hey, Dad. We're just... 401 00:18:23,530 --> 00:18:25,764 Oh, no. 402 00:18:25,766 --> 00:18:28,533 Oh, no. 403 00:18:28,535 --> 00:18:31,770 Okay. We'll be right there. 404 00:18:31,772 --> 00:18:35,373 It's Mom. 405 00:18:35,375 --> 00:18:36,975 They're on their way. 406 00:18:36,977 --> 00:18:38,310 You want me to call Mick? 407 00:18:38,312 --> 00:18:40,445 Not yet. 408 00:18:40,447 --> 00:18:44,082 I just need it to be the four of us together. 409 00:18:44,084 --> 00:18:47,319 We're gonna figure it out, okay? 410 00:18:47,321 --> 00:18:48,754 We're going home together. 411 00:18:52,559 --> 00:18:55,160 - What does that mean? - It's the blood-pressure monitor. 412 00:18:55,162 --> 00:18:56,928 Let me go grab the doctor. 413 00:19:01,335 --> 00:19:03,769 I want the surgery. 414 00:19:03,771 --> 00:19:07,005 I don't care who does it or what happens to me. 415 00:19:07,007 --> 00:19:08,673 I just want my baby safe. 416 00:19:08,675 --> 00:19:10,342 Grace, you could die. You heard him. 417 00:19:10,344 --> 00:19:12,677 - He... The doctor said... - I'll take that risk. 418 00:19:12,679 --> 00:19:15,313 The minute our baby is in danger, 419 00:19:15,315 --> 00:19:17,582 we have to get her out. 420 00:19:17,584 --> 00:19:19,818 We have to save her. 421 00:19:19,820 --> 00:19:23,488 It's our job as parents 422 00:19:23,490 --> 00:19:26,658 to take care of our kids... 423 00:19:26,660 --> 00:19:29,094 no matter what. 424 00:19:30,264 --> 00:19:32,297 Promise me. 425 00:19:35,769 --> 00:19:38,003 Uh... 426 00:19:38,005 --> 00:19:41,039 Uh, okay. 427 00:19:41,041 --> 00:19:42,774 Grace? Grace. 428 00:19:42,776 --> 00:19:45,110 Grace? What's happening?! 429 00:19:45,112 --> 00:19:46,978 Excuse me. 430 00:19:46,980 --> 00:19:49,848 Baby's crashing. 431 00:19:49,850 --> 00:19:52,117 Your wife can survive this with a few transfusions, 432 00:19:52,119 --> 00:19:54,452 but I don't think your baby will. 433 00:19:54,454 --> 00:19:56,555 - She... She wants the surgery. - I don't advise that. 434 00:19:56,557 --> 00:19:58,323 I have never done this surgery before. 435 00:19:58,325 --> 00:20:00,392 I understand that. Can you save the baby? 436 00:20:00,394 --> 00:20:02,894 Yes. But your wife could die. 437 00:20:02,896 --> 00:20:04,329 Save the baby. 438 00:20:04,331 --> 00:20:05,797 It's what Grace wants. 439 00:20:05,799 --> 00:20:07,966 Just wait till my kids get here. 440 00:20:07,968 --> 00:20:09,067 Okay. 441 00:20:09,069 --> 00:20:11,036 We'll prep her. 442 00:20:18,044 --> 00:20:19,578 Hey. 443 00:20:19,580 --> 00:20:21,513 - Tamara, what's going on? - It's Billy. 444 00:20:21,515 --> 00:20:22,848 What he do? 445 00:20:22,850 --> 00:20:25,917 He's really gone too far this time. 446 00:20:29,422 --> 00:20:31,056 Look who I found. 447 00:20:44,301 --> 00:20:45,800 Hey. Gimme your phone. 448 00:20:45,802 --> 00:20:47,835 - What? - Gimme your damn phone. 449 00:20:51,675 --> 00:20:54,709 - Yo, Billy, man, what the hell?! - He had you in his contacts! 450 00:20:54,711 --> 00:20:56,344 I think he's been tracking you. 451 00:20:56,346 --> 00:20:58,913 This is the guy 452 00:20:58,915 --> 00:21:02,417 your ex-fiancée threw you under the bus for, right? 453 00:21:02,419 --> 00:21:04,740 - Yeah, how'd you find him? - When your ex got off scot-free, 454 00:21:04,742 --> 00:21:06,888 the three of us were gonna welcome her home, 455 00:21:06,890 --> 00:21:09,524 but then this guy showed up instead. 456 00:21:09,526 --> 00:21:11,893 So we roughed him up a little to send her a message, 457 00:21:11,895 --> 00:21:14,562 and we figured that you might want to take a crack at him. 458 00:21:15,899 --> 00:21:18,833 Hey, and guess what else we figured out. 459 00:21:18,835 --> 00:21:21,836 His face is all over Ben Stone's wall. 460 00:21:27,110 --> 00:21:29,744 You did good. 461 00:21:31,414 --> 00:21:33,014 Come on. 462 00:21:33,016 --> 00:21:35,283 What? What, where we going? 463 00:21:35,285 --> 00:21:38,353 Just shut up and follow me. 464 00:21:38,355 --> 00:21:40,188 It's weird that Jared hasn't checked in yet. 465 00:21:40,190 --> 00:21:43,024 He had 60 minutes. It's been... 64? 466 00:21:43,026 --> 00:21:45,546 Exactly. To Jared, 60 minutes is 60 minutes, 467 00:21:45,548 --> 00:21:48,051 unless he can't step away. 468 00:21:48,053 --> 00:21:49,171 So what do you want to do? 469 00:21:49,173 --> 00:21:50,598 'Cause I'm not about to blow his cover. 470 00:21:50,600 --> 00:21:52,704 Wait, no, no. H-He doesn't have to check in with us. 471 00:21:52,706 --> 00:21:54,573 We can check in with him. 472 00:21:54,575 --> 00:21:56,141 I bugged that bar, remember? 473 00:21:56,143 --> 00:21:58,210 Yeah, but that doesn't mean that we should listen 474 00:21:58,212 --> 00:22:00,712 to anything that he... 475 00:22:00,714 --> 00:22:02,981 You know you have trust issues. 476 00:22:02,983 --> 00:22:04,549 Yeah, I've been told. 477 00:22:06,854 --> 00:22:09,721 Well, you need to hurry before Billy does something stupid. 478 00:22:09,723 --> 00:22:11,857 I'm scared to death. 479 00:22:11,859 --> 00:22:13,558 Hey, listen to me. 480 00:22:13,560 --> 00:22:15,327 I got this, okay? 481 00:22:15,329 --> 00:22:17,596 Just take off. 482 00:22:17,598 --> 00:22:21,099 Seriously, go. 483 00:22:21,101 --> 00:22:22,701 Okay. 484 00:22:27,341 --> 00:22:30,208 Hey, why you dragging me back out here? 485 00:22:30,210 --> 00:22:32,711 Uh, I need a drink. So do you. 486 00:22:32,713 --> 00:22:34,079 That was a big move, 487 00:22:34,081 --> 00:22:35,547 you bringing this guy back here like that. 488 00:22:35,549 --> 00:22:38,550 Eh, he's not as tough as he looks. 489 00:22:42,456 --> 00:22:44,689 Zeke. His name's Zeke. 490 00:22:44,691 --> 00:22:45,790 They have Zeke. 491 00:22:45,792 --> 00:22:47,359 We have to move in now. 492 00:22:47,361 --> 00:22:51,263 Let's just take a moment and think, okay? 493 00:22:56,703 --> 00:22:58,770 Wait. Sorry, hold on. 494 00:23:01,975 --> 00:23:03,385 This song. That's our song. 495 00:23:03,387 --> 00:23:04,442 He knows we're listening right now. 496 00:23:04,444 --> 00:23:06,144 Alright, listen to me carefully. 497 00:23:06,146 --> 00:23:07,612 - You got to trust me on this. - ♪ Saying "I love you" ♪ 498 00:23:07,614 --> 00:23:09,147 He wants us to hold off. 499 00:23:09,149 --> 00:23:10,615 What's with the music? You want to... 500 00:23:10,617 --> 00:23:11,883 You want to slow-dance with me? 501 00:23:11,885 --> 00:23:14,719 It's just a little white noise. 502 00:23:14,721 --> 00:23:17,923 Billy, I'm not sure I trust your guys. 503 00:23:17,925 --> 00:23:19,658 Look, man, this is a serious situation. 504 00:23:19,660 --> 00:23:21,259 We need to bring Simon in on this now. 505 00:23:21,261 --> 00:23:22,994 Why would we do that? He's gonna be pissed at me 506 00:23:22,996 --> 00:23:24,996 - for "going rogue". - Nah, man. Think about it. 507 00:23:24,998 --> 00:23:27,232 I mean, this guy is up on Ben's wall? 508 00:23:27,234 --> 00:23:28,800 That's got to mean something. 509 00:23:28,802 --> 00:23:30,769 Simon will know exactly how to handle the situation. 510 00:23:30,771 --> 00:23:33,939 Eh... I don't know. 511 00:23:33,941 --> 00:23:37,309 Look, you bringing Zeke into the back room... 512 00:23:37,311 --> 00:23:39,110 ♪ More than words ♪ 513 00:23:39,112 --> 00:23:40,845 ... bro, that was the move. 514 00:23:40,847 --> 00:23:44,082 Even if he wasn't tied up, we got him three on one... 515 00:23:44,084 --> 00:23:46,585 four on one now, and Jarecki's packing. 516 00:23:49,122 --> 00:23:51,022 So are you. 517 00:23:51,024 --> 00:23:52,824 I only wish I would've made that move myself. 518 00:23:52,826 --> 00:23:54,492 You're proactive. 519 00:23:54,494 --> 00:23:58,463 Simon's gonna finally realize how valuable you are. 520 00:23:58,465 --> 00:24:00,599 Okay. I'm just gonna say 521 00:24:00,601 --> 00:24:02,601 that we have a major development, 522 00:24:02,603 --> 00:24:04,769 and he should get his ass over here. 523 00:24:06,773 --> 00:24:08,707 Damn it if you two aren't Mr. and Mrs. Smith. 524 00:24:08,709 --> 00:24:10,342 We can tap in to the feed from a phone. 525 00:24:10,344 --> 00:24:13,612 I'll get a team. 526 00:24:13,614 --> 00:24:17,148 - He's gonna be okay. - ♪ More than words to show you feel ♪ 527 00:24:17,150 --> 00:24:18,950 They both are. 528 00:24:18,952 --> 00:24:23,157 ♪ That your love for me is real ♪ 529 00:24:27,294 --> 00:24:28,793 Mom. Mom. Are you... Are you... 530 00:24:28,795 --> 00:24:30,128 - Oh, my God. Mom. - Mom! 531 00:24:34,368 --> 00:24:36,401 The baby's heart rate is dropping. 532 00:24:36,403 --> 00:24:38,403 The surgeon's still three hours away. 533 00:24:38,405 --> 00:24:41,906 If you want me to do the surgery, we need to do it now. 534 00:24:41,908 --> 00:24:45,710 I understand. Let's do it. 535 00:24:50,751 --> 00:24:52,984 You're gonna be okay. 536 00:24:54,988 --> 00:24:56,821 You have to be okay. 537 00:25:02,663 --> 00:25:04,562 Please. 538 00:25:09,536 --> 00:25:10,735 Stop. 539 00:25:10,737 --> 00:25:12,404 Stop, stop. I'm changing my mind. 540 00:25:12,406 --> 00:25:13,838 We're not doing the surgery. 541 00:25:13,840 --> 00:25:15,373 Grace said we have to take care of the kids, 542 00:25:15,375 --> 00:25:17,509 and that's what I'm gonna do. No surgery. Just... 543 00:25:17,511 --> 00:25:19,210 give her the transfusions. 544 00:25:19,212 --> 00:25:21,246 Just save my wife. 545 00:25:25,285 --> 00:25:27,585 Everything will turn out well. 546 00:25:27,587 --> 00:25:31,456 Laboratory, dial 5-1-2, 5-1-2. 547 00:25:31,458 --> 00:25:33,091 Oh. Are you family? 548 00:25:33,093 --> 00:25:34,359 No. Sorry, I should just leave. 549 00:25:34,361 --> 00:25:35,860 No. He can stay. 550 00:25:35,862 --> 00:25:37,629 This man saved my life. 551 00:25:37,631 --> 00:25:39,531 - Oh, I don't know if I really saved your... - No, I know. 552 00:25:39,533 --> 00:25:42,200 If you hadn't come out of nowhere, I'd be dead. 553 00:25:42,202 --> 00:25:44,369 Wow. Well, you are very much alive. 554 00:25:44,371 --> 00:25:45,637 Labs check out. 555 00:25:45,639 --> 00:25:47,572 X-rays show no water in the lungs. 556 00:25:47,574 --> 00:25:49,274 You're good to go. 557 00:25:51,712 --> 00:25:54,245 Guess you'll need these back. 558 00:25:54,247 --> 00:25:56,314 You really have been a miracle. Thank you. 559 00:25:56,316 --> 00:25:57,723 - Excuse me. - You know, if... 560 00:25:57,725 --> 00:25:59,217 if there's any way I can help you out. 561 00:25:59,219 --> 00:26:00,385 - Oh, no, thanks. - Excuse me? 562 00:26:00,387 --> 00:26:03,321 Stop! 563 00:26:03,323 --> 00:26:06,124 Oh, my God. I can't believe I just found you. 564 00:26:12,598 --> 00:26:15,400 I hope this is important. We have a busy afternoon. 565 00:26:15,402 --> 00:26:18,403 Yeah, sorry for the 911, but you're gonna want to see this. 566 00:26:24,578 --> 00:26:27,445 Hey, Simon. Look who we found. 567 00:26:27,447 --> 00:26:30,148 It's Zeke from Ben Stone's wall. 568 00:26:30,150 --> 00:26:32,584 I know who it is. 569 00:26:32,586 --> 00:26:34,619 What is he doing here? 570 00:26:34,621 --> 00:26:35,820 We thought you'd be impressed. 571 00:26:35,822 --> 00:26:38,423 This is not the plan. 572 00:26:40,694 --> 00:26:43,428 Well, we got him now. Should we just let him go? 573 00:26:43,430 --> 00:26:46,865 The minute we release this guy, he's gonna call the cops, 574 00:26:46,867 --> 00:26:48,333 and then we'll all be implicated. 575 00:26:48,335 --> 00:26:51,002 It's puts everything I've planned at risk! 576 00:26:51,004 --> 00:26:53,338 So don't release him. 577 00:26:53,340 --> 00:26:54,939 Get rid of him. 578 00:26:54,941 --> 00:26:56,040 And blame Michaela Stone. 579 00:26:56,042 --> 00:26:58,176 He's the guy who shot her, right? 580 00:26:58,178 --> 00:26:59,778 It'll look like revenge. 581 00:27:03,283 --> 00:27:05,116 Is Mom gonna be okay? 582 00:27:05,118 --> 00:27:06,217 Yeah, buddy. 583 00:27:06,219 --> 00:27:07,519 She needs a blood transfusion, 584 00:27:07,521 --> 00:27:10,155 but she's gonna come through this. 585 00:27:10,157 --> 00:27:12,891 Hey, guys, you mind waiting outside? 586 00:27:21,534 --> 00:27:23,468 The transfusion has started. 587 00:27:23,470 --> 00:27:25,970 We should see an improvement in your wife soon. 588 00:27:25,972 --> 00:27:29,407 But the fetal heart rate is dropping. 589 00:27:29,409 --> 00:27:30,842 I'm so sorry. 590 00:27:34,013 --> 00:27:35,880 Can I have a minute? 591 00:27:46,726 --> 00:27:49,894 I need you to know 592 00:27:49,896 --> 00:27:52,831 I'm doing this for Cal and Olive. 593 00:27:52,833 --> 00:27:54,432 They can't lose you. 594 00:27:56,870 --> 00:28:00,171 Neither can I. 595 00:28:00,173 --> 00:28:03,107 I love you too damn much. 596 00:28:03,109 --> 00:28:05,743 Or maybe I don't love you enough, not enough 597 00:28:05,745 --> 00:28:09,948 to put what you'd want ahead of what I want. 598 00:28:09,950 --> 00:28:11,683 Because I want you, Grace. 599 00:28:15,755 --> 00:28:19,858 And I know you'd give your life to protect this baby. 600 00:28:19,860 --> 00:28:23,862 But you're not here, so... 601 00:28:23,864 --> 00:28:27,232 I need you to please... 602 00:28:27,234 --> 00:28:29,300 please forgive me. 603 00:28:36,409 --> 00:28:39,544 You sweet... 604 00:28:39,546 --> 00:28:42,647 sweet baby girl. 605 00:28:42,649 --> 00:28:44,582 I'm so sorry. 606 00:28:44,584 --> 00:28:46,217 I'm stacking the deck against you, 607 00:28:46,219 --> 00:28:47,986 and you're not even born yet. 608 00:28:52,259 --> 00:28:54,492 I know the odds are slim, but... 609 00:28:58,498 --> 00:29:00,598 ... I have faith. 610 00:29:04,170 --> 00:29:05,803 I have faith you're gonna make it somehow. 611 00:29:05,805 --> 00:29:09,107 I just... I just do. 612 00:29:09,109 --> 00:29:12,911 And if you do make it, 613 00:29:12,913 --> 00:29:14,646 you'll be the luckiest baby girl in the world, 614 00:29:14,648 --> 00:29:16,748 because you have the world's... 615 00:29:19,085 --> 00:29:21,953 ... world's best mom. 616 00:29:21,955 --> 00:29:23,488 I need to do this. 617 00:29:23,490 --> 00:29:26,357 I'm sorry. 618 00:29:26,359 --> 00:29:27,792 I need you to fight. 619 00:29:34,701 --> 00:29:36,701 I found him. He was downstairs. 620 00:29:36,703 --> 00:29:38,469 - What do you mean? - This is the specialist 621 00:29:38,471 --> 00:29:40,705 I told you about. We couldn't reach him. 622 00:29:40,707 --> 00:29:42,941 - Oh, my God. - This is the patient? 623 00:29:42,943 --> 00:29:45,276 - Grace, is it? - Uh, yes. 624 00:29:45,278 --> 00:29:48,146 Uh, they said you could save my wife and my baby? 625 00:29:48,148 --> 00:29:50,114 I've done this surgery many times, 626 00:29:50,116 --> 00:29:51,683 but the baby's heart rate has been dropping. 627 00:29:51,685 --> 00:29:52,717 We need to go now. 628 00:29:52,719 --> 00:29:54,319 Yeah, yeah, okay. 629 00:29:59,626 --> 00:30:01,292 You can't come, sir. 630 00:30:01,294 --> 00:30:03,828 Uh, what... what can I do? 631 00:30:03,830 --> 00:30:05,830 You can pray. 632 00:30:14,943 --> 00:30:17,178 Imagine how the world would feel about 828ers 633 00:30:17,180 --> 00:30:21,182 if one of them just stone-cold assassinated her boyfriend. 634 00:30:21,184 --> 00:30:23,985 They'd lose every ounce of sympathy. 635 00:30:23,987 --> 00:30:25,420 Then we release all 636 00:30:25,422 --> 00:30:28,923 the incriminating intel we've gathered. 637 00:30:28,925 --> 00:30:31,152 It would have a much bigger impact. 638 00:30:31,154 --> 00:30:33,354 You can plant something, some piece of evidence 639 00:30:33,356 --> 00:30:36,191 that points to Michaela or her brother or both? 640 00:30:36,193 --> 00:30:38,393 Yeah. I can. 641 00:30:38,395 --> 00:30:39,767 Good. 642 00:30:39,769 --> 00:30:41,369 Let's do this. 643 00:30:41,371 --> 00:30:45,406 Simon? You good with that? 644 00:30:45,408 --> 00:30:47,542 Yes. 645 00:30:47,544 --> 00:30:49,911 Just make sure you keep this clean 646 00:30:49,913 --> 00:30:51,536 and keep us out of it. 647 00:30:51,538 --> 00:30:53,438 Not a problem. You two can roll. 648 00:30:53,440 --> 00:30:55,007 He got them. He got both of them. 649 00:30:55,009 --> 00:30:56,842 Going in. They've got a hostage and at least two guns. 650 00:30:56,844 --> 00:30:58,510 Could be a powder keg. 651 00:31:07,314 --> 00:31:08,737 Don't say a word. 652 00:31:21,742 --> 00:31:25,634 This man has destroyed my life. 653 00:31:25,636 --> 00:31:28,664 It's gonna feel so good to put a bullet in his head. 654 00:31:28,666 --> 00:31:31,813 If anyone does this, it's me. 655 00:31:31,815 --> 00:31:33,415 Give me the gun. 656 00:31:42,126 --> 00:31:44,760 Any last words? 657 00:31:44,762 --> 00:31:47,763 I told Mick she couldn't trust you. 658 00:31:47,765 --> 00:31:49,998 Guess you never know who you can trust. 659 00:31:52,392 --> 00:31:53,915 What are you doing? 660 00:31:53,917 --> 00:31:56,341 My job, dirtbag. Get over there. 661 00:31:56,343 --> 00:31:57,965 Unh-unh! Don't even think about it. 662 00:31:57,967 --> 00:32:00,324 Put the gun down, slowly. 663 00:32:00,326 --> 00:32:02,582 Now! 664 00:32:02,584 --> 00:32:04,340 Hands up. 665 00:32:04,342 --> 00:32:06,639 Hands up! 666 00:32:06,641 --> 00:32:08,865 You are gonna regret this. 667 00:32:14,715 --> 00:32:16,671 - Drop it! - Get off me, man. 668 00:32:16,673 --> 00:32:18,529 Get off me! 669 00:32:23,839 --> 00:32:25,895 You okay? 670 00:32:25,897 --> 00:32:28,287 Yeah. 671 00:32:35,782 --> 00:32:38,150 All things work together for good. 672 00:32:38,152 --> 00:32:39,785 It's gonna be okay. 673 00:33:05,364 --> 00:33:06,963 - Tamara, listen. - Don't. 674 00:33:06,965 --> 00:33:09,366 Just don't. 675 00:33:09,368 --> 00:33:12,636 This whole time, you were using me to get to Billy? 676 00:33:12,638 --> 00:33:14,871 No. No, I swear it's not like that. 677 00:33:14,873 --> 00:33:16,473 Like hell it's not. 678 00:33:18,477 --> 00:33:20,076 I hope it was worth it. 679 00:33:27,680 --> 00:33:30,247 If I was good at compliments, 680 00:33:30,249 --> 00:33:31,949 I'd probably say you're one of the best cops 681 00:33:31,951 --> 00:33:34,852 I've ever worked with. 682 00:33:34,854 --> 00:33:37,355 But I'm not, so, instead, 683 00:33:37,357 --> 00:33:40,691 I left something on your desk back at the precinct. 684 00:33:56,165 --> 00:33:58,333 You okay? 685 00:33:58,335 --> 00:34:00,068 Thanks to you. 686 00:34:00,070 --> 00:34:01,970 You saved me. 687 00:34:01,972 --> 00:34:05,908 You, uh, seem to be doing a lot of that lately. 688 00:34:05,910 --> 00:34:08,243 I don't know how you kept your cool through all that. 689 00:34:08,245 --> 00:34:11,046 Well, I may not be hearing voices in my head, 690 00:34:11,048 --> 00:34:15,131 but I've learned a thing or two in my years on the job. 691 00:34:15,133 --> 00:34:16,833 Glad it still counts for something. 692 00:34:16,835 --> 00:34:18,768 It counts for a lot. 693 00:34:18,770 --> 00:34:20,403 Hey, folks, I'm gonna need you to stay back. 694 00:34:20,405 --> 00:34:22,939 Active crime scene. Stay back. 695 00:34:40,178 --> 00:34:43,512 Both of those ladies are prizefighters. 696 00:34:43,514 --> 00:34:45,381 Mom is recovering, and she'll be able 697 00:34:45,383 --> 00:34:47,016 to have visitors in just a bit. 698 00:34:47,018 --> 00:34:49,273 - Thank God. - Thank you. 699 00:34:49,275 --> 00:34:50,441 What about our baby sister? 700 00:34:50,443 --> 00:34:51,642 Yeah, can we see her? 701 00:34:51,644 --> 00:34:52,866 She's in the NICU. 702 00:34:52,868 --> 00:34:55,892 She'll be in an incubator for a bit, like any 29-weeker, 703 00:34:55,894 --> 00:35:00,031 but you should know she's doing fine. 704 00:35:00,033 --> 00:35:02,663 I-I don't know how to thank you. If you didn't get here, I... 705 00:35:02,665 --> 00:35:04,855 It was actually something of a miracle that I did. 706 00:35:04,857 --> 00:35:07,181 I was kayaking earlier today in the Harlem River. 707 00:35:07,183 --> 00:35:09,005 Lost my balance, and I flipped over. 708 00:35:09,007 --> 00:35:11,644 Wait. Harlem River? 709 00:35:11,646 --> 00:35:14,747 Yeah, and a total stranger happened to be standing 710 00:35:14,749 --> 00:35:17,441 under the High Bridge at that exact moment. 711 00:35:17,443 --> 00:35:20,845 He jumped in, saved my life, 712 00:35:20,847 --> 00:35:22,613 and brought me here for good measure. 713 00:35:22,615 --> 00:35:25,483 This man who saved you, do you know where he is now? 714 00:35:25,485 --> 00:35:28,075 I asked him to wait in the lobby, offered him some money. 715 00:35:28,077 --> 00:35:29,466 He may still be there. 716 00:35:29,468 --> 00:35:32,726 - Thank you. - You're very welcome. 717 00:35:32,728 --> 00:35:34,350 Come here. 718 00:35:48,502 --> 00:35:51,370 Are they out of surgery? 719 00:35:51,372 --> 00:35:53,839 You did it. You completed a Calling. 720 00:35:53,841 --> 00:35:56,508 And the man you saved was the one person 721 00:35:56,510 --> 00:35:59,578 that could save both of them. They're gonna be okay. 722 00:35:59,580 --> 00:36:01,046 Now, if you needed any more proof 723 00:36:01,048 --> 00:36:03,449 that the Callings are good, this is it. 724 00:36:03,451 --> 00:36:06,042 You sure about that? 725 00:36:06,044 --> 00:36:09,279 What put your wife and baby in danger in the first place? 726 00:36:09,281 --> 00:36:10,513 Grace's water broke. 727 00:36:10,515 --> 00:36:11,748 Why? Why did it break? 728 00:36:11,750 --> 00:36:13,550 We don't know exactly. 729 00:36:13,552 --> 00:36:15,318 I do. 730 00:36:15,320 --> 00:36:18,088 I saw her fall near the river. Ask her. 731 00:36:18,090 --> 00:36:19,656 The only reason she was on those rocks 732 00:36:19,658 --> 00:36:21,391 was because the Calling told you to go there. 733 00:36:21,393 --> 00:36:24,327 Why would the Callings do that? Set up dangers just to trick us 734 00:36:24,329 --> 00:36:25,862 into thinking we're saving the world? 735 00:36:25,864 --> 00:36:28,946 It's what the Callings have been doing all along... 736 00:36:28,948 --> 00:36:30,781 manipulating us, teaching us to trust 737 00:36:30,783 --> 00:36:32,850 so we will eventually blindly obey, 738 00:36:32,852 --> 00:36:34,785 not caring whether we're doing good or evil. 739 00:36:34,787 --> 00:36:38,557 Evil? We're helping people! 740 00:36:38,559 --> 00:36:39,658 "Signs and wonders". 741 00:36:39,660 --> 00:36:41,193 Why do you keep saying that? 742 00:36:41,195 --> 00:36:43,195 Matthew 24:24. 743 00:36:43,197 --> 00:36:44,530 My dad used to quote it. 744 00:36:44,532 --> 00:36:45,998 "False prophets will arise from the dead 745 00:36:46,000 --> 00:36:47,633 to perform signs and wonders". 746 00:36:47,635 --> 00:36:49,057 We're not false prophets. 747 00:36:49,059 --> 00:36:51,422 You keep assuming we're on the side of good, Ben, 748 00:36:51,424 --> 00:36:54,425 but I know now we are returned from the dead 749 00:36:54,427 --> 00:36:58,641 to be agents of the apocalypse. 750 00:36:58,643 --> 00:37:01,745 You're deluded. 751 00:37:01,747 --> 00:37:04,013 "I see", said the blind man. 752 00:37:20,498 --> 00:37:23,199 Yeah, it's in here somewhere. 753 00:37:23,201 --> 00:37:24,834 What's going on? 754 00:37:24,836 --> 00:37:28,271 Just trying to find my ID. 755 00:37:28,273 --> 00:37:30,340 That's what we're worried about. 756 00:38:12,956 --> 00:38:14,824 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey. 757 00:38:14,826 --> 00:38:17,059 She's fine. 758 00:38:17,061 --> 00:38:19,662 She's perfect. 759 00:38:55,649 --> 00:38:59,854 _ 760 00:39:16,135 --> 00:39:20,940 _ 761 00:39:31,035 --> 00:39:32,137 - Hey. - Hey. 762 00:39:32,139 --> 00:39:33,505 I brought you takeout. 763 00:39:33,507 --> 00:39:36,508 Uh, thanks, but you know I can cook, right? 764 00:39:36,510 --> 00:39:37,976 Yeah, I've had your cooking. 765 00:39:37,978 --> 00:39:39,210 That's why I brought you takeout. 766 00:39:39,212 --> 00:39:40,545 Tough crowd. 767 00:39:40,547 --> 00:39:44,215 I also brought you this, 768 00:39:44,217 --> 00:39:47,586 which you can share with me. 769 00:39:47,588 --> 00:39:49,641 It's been a minute, right? 770 00:39:49,643 --> 00:39:51,777 Yeah. 771 00:39:51,779 --> 00:39:53,412 I'm okay, though. 772 00:39:57,750 --> 00:40:00,419 Here's to Eden, the newest member of the Stone family. 773 00:40:00,421 --> 00:40:03,155 She is small, but she is mighty. 774 00:40:03,157 --> 00:40:04,790 Mm. 775 00:40:07,400 --> 00:40:09,067 What is it? 776 00:40:11,851 --> 00:40:14,920 I had to make a decision in the hospital. 777 00:40:17,190 --> 00:40:19,524 Grace or the baby. 778 00:40:23,264 --> 00:40:27,492 Ben, no one should ever have to make that decision. 779 00:40:27,494 --> 00:40:31,791 Well, I did. And I knew that Grace wanted to protect the baby 780 00:40:31,793 --> 00:40:36,398 at all costs, and I chose the opposite. 781 00:40:39,922 --> 00:40:43,120 I don't know how I would have lived with that. 782 00:40:43,122 --> 00:40:44,678 You don't have to. 783 00:40:44,680 --> 00:40:46,035 They are both fine. 784 00:40:46,037 --> 00:40:48,127 You can go on being the best father 785 00:40:48,129 --> 00:40:50,853 that I have ever, ever seen. 786 00:40:50,855 --> 00:40:52,378 The Calling, it came through. 787 00:40:52,380 --> 00:40:55,671 It saved them both. 788 00:40:55,673 --> 00:40:57,420 I wish Adrian saw it that way. 789 00:40:57,422 --> 00:40:58,854 What do you mean? 790 00:40:58,856 --> 00:41:02,681 He's convinced the Callings are manipulating us, 791 00:41:02,683 --> 00:41:04,940 all for some dark purpose. 792 00:41:04,942 --> 00:41:07,632 He thinks we're agents of the apocalypse. 793 00:41:07,634 --> 00:41:09,424 What? You believe him? 794 00:41:09,426 --> 00:41:11,082 Not after today. 795 00:41:13,443 --> 00:41:15,032 I'm with you. 796 00:41:17,059 --> 00:41:19,616 All good things. 797 00:41:19,618 --> 00:41:21,174 All good things. 798 00:41:26,016 --> 00:41:27,171 Kiddos are in bed? 799 00:41:27,173 --> 00:41:30,330 Yeah, safe and sound. 800 00:42:00,664 --> 00:42:03,664 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -