1 00:00:06,393 --> 00:00:11,019 אף-אחד אינו יכול להסביר מה .קרה לנו בשביעי באפריל 2013 2 00:00:08,083 --> 00:00:12,292 {\an8}שביעי באפריל 2013 3 00:00:11,291 --> 00:00:15,327 .יש אנשים שכינו זאת בלתי-אפשרי .אחרים כינו זאת נס 4 00:00:15,432 --> 00:00:19,902 כל שאני יודעת... זה היה .היום שבו חיי השתנו לנצח 5 00:00:20,160 --> 00:00:23,270 ,אם היית רואה אותנו באחה"צ הזה היית כנראה חושב שאנו נראים כמו 6 00:00:23,294 --> 00:00:26,295 משפחה אמריקאית טיפוסית .החוזרת הביתה מחופשה 7 00:00:27,137 --> 00:00:31,545 ,אחי, בן ואישתו גרייס .עדיין מאוהבים אחרי 15 שנה 8 00:00:32,272 --> 00:00:36,355 ,התאומים שלהם, אוליב וקאל .תמיד מתקוטטים כמו זוג נשוי זקן 9 00:00:36,380 --> 00:00:39,772 ...והזוג הנשוי הזקן האמיתי .הוריי 10 00:00:39,858 --> 00:00:43,059 ,עדיין במצב בריאותי מושלם .עדיין מנסים לנהל את חיי 11 00:00:43,249 --> 00:00:48,779 לא מדובר רק בך. המשפחה .הזו צריכה משהו לחגוג 12 00:00:48,955 --> 00:00:52,263 .בסדר, זה תירוץ די מיושן לחתונה 13 00:00:52,398 --> 00:00:55,776 ?איך זה בתור סיבה .גארד אוהב אותך 14 00:00:55,895 --> 00:00:58,895 .ואני יודעת שאת אוהבת אותו ?אופייני, נכון 15 00:00:59,065 --> 00:01:01,713 אבל מה שלא יכולת לראות זה שהלוקמיה של קאל 16 00:01:01,738 --> 00:01:03,638 ...לא הגיבה לטיפול 17 00:01:04,075 --> 00:01:07,765 או שבן וגרייס נאבקו ...נואשות למצוא תרופה 18 00:01:08,074 --> 00:01:10,591 או שעדיין יש לי סיוטים .מתאונת הרכב 19 00:01:10,616 --> 00:01:15,242 מיקלה בת', אפילו אנשים .שטעו ראויים לאושר 20 00:01:16,397 --> 00:01:20,557 ...את מכירה את האימרה האהובה עליי .כל הדברים מסתדרים לטובה 21 00:01:20,582 --> 00:01:23,959 ,אימא, כבר אינני מאמינה בזה ?איך אני יכולה 22 00:01:23,986 --> 00:01:26,459 לכן, כשהייתה לי הזדמנות להתרחק מהבית 23 00:01:26,502 --> 00:01:28,961 ,אפילו לכמה שעות .קפצתי עליה 24 00:01:28,994 --> 00:01:31,994 ,כל נוסעי טיסה 537 לניו-יורק ,שדה"ת ג'ון-אפ-קנדי 25 00:01:32,092 --> 00:01:34,875 .שימו-לב בבקשה .הטיסה הזו במכירת-יתר 26 00:01:35,052 --> 00:01:37,845 אנו מציעים שוברי-טיסה בשווי 400 דולר 27 00:01:37,870 --> 00:01:40,014 .לכל מי שיבחר בטיסה מאוחרת יותר 28 00:01:40,383 --> 00:01:44,418 .כן, זו אני. -לא .זה 400 דולר לאדם 29 00:01:44,420 --> 00:01:47,521 זו הנסיעה הבאה שלנו למרפאת .מאיו. -אני אשאר עם אבא 30 00:01:48,035 --> 00:01:52,149 .בבקשה. זמן גברי .כל-הכבוד. כל-הכבוד 31 00:01:52,323 --> 00:01:56,347 אז גרייס, אוליב והוריי לקחו את הטיסה הראשונה הביתה 32 00:01:56,766 --> 00:02:00,392 בעוד בן, קאל ואני .חיכינו לטיסה 828 33 00:02:03,706 --> 00:02:10,332 מצחיק איך החלטה קטנה יכולה .להרוס את חייך. אבל גם להצילם 34 00:02:16,558 --> 00:02:18,825 .בוטנים? בבקשה 35 00:02:20,433 --> 00:02:24,481 ?גבירתי, התרצי בוטנים ?יש לך משהו נטול נתרן 36 00:02:24,593 --> 00:02:26,219 ?בוטנים 37 00:02:29,586 --> 00:02:31,934 .אימא לא טועה. גארד לא יחכה לנצח 38 00:02:31,959 --> 00:02:33,645 .שיחת-עידוד מנישואים נהדרים .תודה 39 00:02:33,679 --> 00:02:36,370 ,למה את נלחמת בזה ?כשכל זה רק ישמח אותך 40 00:02:36,472 --> 00:02:39,223 .זה כל שאנו רוצים עבורך .זה היה ממש מתוק מצידך 41 00:02:39,242 --> 00:02:42,710 .אתה בטח שתוי .אין ספק 42 00:02:45,167 --> 00:02:47,167 .תגידי כן לגארד 43 00:02:47,175 --> 00:02:51,085 ,תתחתני, צאי לירח-דבש .תתחילי דף חדש. הגיע הזמן 44 00:02:51,240 --> 00:02:54,657 .וכן, את ראויה לזה 45 00:02:57,417 --> 00:02:59,417 .בכנות 46 00:03:32,158 --> 00:03:36,031 .נורא מצטער, חבר'ה .זו הייתה טלטלה מוגזמת 47 00:03:36,056 --> 00:03:40,033 כתוצאה משינוי מזג-אוויר .פתאומי שלא נראה במכ"ם 48 00:03:40,304 --> 00:03:42,669 .היו בטוחים, שהמנועים בסדר 49 00:03:42,891 --> 00:03:45,472 אבל, אנא, השאירו את .חגורות הבטיחות מהודקות 50 00:03:46,205 --> 00:03:51,245 ?יש בו משהו מאוד חשוב .רק נתוני מחקר של שש שבועות 51 00:03:51,448 --> 00:03:53,074 .דיילת 52 00:03:53,274 --> 00:03:57,875 .אצטרך עוד משקה .אתה ואני, אדוני. שנינו 53 00:03:59,303 --> 00:04:02,720 .בקרת-גישה ניו-יורק .מונטיגו-אייר-828 54 00:04:02,751 --> 00:04:06,252 .שלב אחד חמשת אלפים .זו בקרת-גישה ניו-יורק 55 00:04:06,844 --> 00:04:10,844 ?בבקשה, חזור על הכינוי שלך .אנו אם-איי-828 56 00:04:15,434 --> 00:04:18,418 .אני חוזר מונטיגו-אייר-828 57 00:04:18,460 --> 00:04:21,994 ?מונטיגו-ביי לג'יי-אפ-קיי, קיבלת 58 00:04:23,253 --> 00:04:25,679 .בכל רגע כעת 59 00:04:25,801 --> 00:04:30,728 ,אוכל לקבל את שמך, קפטן ?ואת מספר הנוסעים והצוות בטיסתך 60 00:04:30,839 --> 00:04:33,849 .זה קפטן ויליאם דיילי 61 00:04:33,923 --> 00:04:37,101 ,יש לנו 191 נשמות במטוס 62 00:04:37,224 --> 00:04:40,850 שכולם ישמחו לגעת .באחד המסלולים שלכם 63 00:04:43,132 --> 00:04:45,132 .מצטער, חבר'ה ,אני מתנצל וחצי 64 00:04:45,167 --> 00:04:50,167 אנו מופנים לשדה"ת סטיוארט .בניוברג... מרחק יריקה מהעיר 65 00:04:50,181 --> 00:04:54,807 אבל למנסים להגיע לטיסת .קישור, אנו חייבים לכם אחת 66 00:04:54,915 --> 00:04:57,332 .דיילות, היכונו לנחיתה 67 00:05:09,831 --> 00:05:12,248 .כן, עשינו זאת, אנשים 68 00:05:12,273 --> 00:05:15,896 ,ברוכים הבאים לניו-יורק .כשהזמן המקומי הוא 11:49 69 00:05:16,090 --> 00:05:20,217 בשם צוות הטיסה, ברצוננו להודות .לכם על שטסתם במונטיגו-אייר 70 00:05:20,268 --> 00:05:23,685 ?ברצינות? אין קליטה .כנ"ל 71 00:05:24,237 --> 00:05:29,119 .ואי הנעימות נמשכת .התבקשנו להמתין פה על המסלול 72 00:05:29,311 --> 00:05:30,937 !מדליק 73 00:05:51,337 --> 00:05:52,963 ?מי זה דיילי 74 00:05:53,279 --> 00:05:57,695 ?מתי הם עשו כך .אף-פעם. משהו קורה 75 00:06:01,636 --> 00:06:05,636 .סליחה. יש פה אנשים חולים ?מה בדיוק הבעיה 76 00:06:08,016 --> 00:06:09,975 ,הבעיה, גבירותיי ורבותיי 77 00:06:10,000 --> 00:06:16,417 ,המטוס שלכם יצא ממונטגו-ביי .ג'מייקה, בשביעי באפריל, 2013 78 00:06:17,209 --> 00:06:21,835 .היום הרביעי בנובמבר 2018 79 00:06:23,678 --> 00:06:27,680 ,הייתם נעדרים, בחזקת מתים .במשך חמש וחצי שנים 80 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 ?מה 81 00:06:33,000 --> 00:06:39,000 מניפיסט עונה 1 פרק 1 82 00:06:39,626 --> 00:06:45,626 BA07 תרגם וסנכרן 83 00:06:49,684 --> 00:06:51,310 .היי 84 00:06:51,698 --> 00:06:53,324 .תרופה 85 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 ?מתי נוכל לעזוב 86 00:07:01,891 --> 00:07:05,675 ...בקרוב, חמוד. הם רק ,הם ידברו איתנו, יבדקו אותנו 87 00:07:05,700 --> 00:07:07,700 ?ואז נוכל ללכת מפה, בסדר 88 00:07:11,101 --> 00:07:16,101 ,אם באמת עברו חמש שנים ?איך אני עדיין בחיים 89 00:07:20,440 --> 00:07:25,058 ?אתה מרגיש מבוגר בחמש שנים .גם אני לא 90 00:07:26,134 --> 00:07:27,760 .אל תדאג 91 00:07:34,459 --> 00:07:39,085 הבה נתחיל פשוט. אחרי שהמטוס ?יצא מג'מייקה, איפה נחתתם 92 00:07:39,125 --> 00:07:44,125 .לא נחתנו בשום מקום עד שנחתנו פה .ספר לי מה באמת קרה 93 00:07:44,167 --> 00:07:47,735 המראנו בזמן. הגענו אחרי .שלוש שעות ו-19 דקות 94 00:07:47,750 --> 00:07:50,417 ?האם זה איזה תעלול .למען השם 95 00:07:50,520 --> 00:07:52,066 .זה לא הגיוני 96 00:07:52,154 --> 00:07:55,874 .אוויר צלול, טלטלה רצינית .המכשירים לא זיהו כלום 97 00:07:55,991 --> 00:08:00,994 .מערבולת ?כאילו הגג עומד ליפול, אתה יודע 98 00:08:01,128 --> 00:08:07,128 ...אני... אנו ...מה... אתה... אומר 99 00:08:07,343 --> 00:08:09,830 .אתבע את חברת התעופה הזו עד הסוף 100 00:08:09,972 --> 00:08:11,355 ?עליי להתקשר, בסדר 101 00:08:11,407 --> 00:08:14,148 אני צריכה ל... עליי להתקשר .לחבר שלי... ארוסי 102 00:08:14,243 --> 00:08:18,412 .לבן שלי יש לוקמיה .הוא לא צריך לעבור שום בדיקה 103 00:08:19,782 --> 00:08:21,768 .אני רוצה את אימא שלי 104 00:08:22,626 --> 00:08:25,252 לאחר 36 שעות 105 00:08:31,160 --> 00:08:35,142 !בן !בן! בן! או, אלוקיי 106 00:08:40,209 --> 00:08:43,835 .זה בסדר. אנו בסדר .אנו בסדר 107 00:08:43,865 --> 00:08:49,491 אינני מבינה. איך אתה בדיוק .אותו דבר?... לא גדלת ביום 108 00:08:59,209 --> 00:09:00,835 .אוליב 109 00:09:13,168 --> 00:09:15,168 !קאל! קאל 110 00:09:15,417 --> 00:09:17,043 !קאל 111 00:09:18,129 --> 00:09:20,807 ,אני יודעת, אני יודעת, אני יודעת .זה בסדר 112 00:09:21,210 --> 00:09:23,343 ?איפה... איפה אימא וגארד 113 00:09:23,626 --> 00:09:29,252 .הודעתי לגארד. הוא לא יכל להגיע .עבודה דחופה 114 00:09:30,124 --> 00:09:31,750 ?ואימא 115 00:09:34,522 --> 00:09:38,939 ...אימא שלך חלתה. היא .היא נלחמה בכל כוחה 116 00:09:38,959 --> 00:09:41,585 ?למה כוונתך, חלתה 117 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 ילדים, היא אהבה אתכם .יותר מחייה עצמה 118 00:09:45,000 --> 00:09:47,209 .אתם הייתם הכל בשבילה .לא, לא, לא 119 00:09:47,266 --> 00:09:49,808 ...אני בדיוק .אני בדיוק רצתי איתה על החוף 120 00:09:49,839 --> 00:09:53,673 ...יצאתי הנה כדי לומר לה ש .שהיא צדקה לגבי גארד ואני 121 00:09:53,701 --> 00:09:57,701 !לא, אבא. לא, לא ...לא, אינני יכולה 122 00:10:11,170 --> 00:10:15,170 .כשכל העולם מתמקד בטיסה-828 ?היכן הייתה טיסה-828 במשך 5 שנים 123 00:10:15,209 --> 00:10:17,209 כשהמון סוכנויות ממשלתיות 124 00:10:17,209 --> 00:10:20,209 כולל נאס"א, ביטחון-הפנים ,והאן-אס-איי 125 00:10:20,209 --> 00:10:23,209 מסתערות כעת בניו יורק על סיפור המאה 126 00:10:23,209 --> 00:10:27,209 בשכונת המעמד הבינוני .בפרברי קווינס 127 00:10:57,209 --> 00:11:00,835 "כל הדברים מסתדרים לטובה" 128 00:11:03,340 --> 00:11:08,966 ...אימא שלך הכינה אותה אחרי .פסוק זה היה משפט המפתח שלה 129 00:11:12,714 --> 00:11:15,314 למען-האמת אני די בטוחה שזה .הדבר האחרון שהיא אמרה לי 130 00:11:17,440 --> 00:11:21,855 .אני מצטערת שאני תוקעת אותך פה ,החזקנו בדירה שלך ככל שיכולנו 131 00:11:21,919 --> 00:11:24,545 ,אבל לבסוף .היינו חייבים לשחרר אותה 132 00:11:26,435 --> 00:11:30,061 ?היי, אני יכולה להשתמש בטלפון .כן, כמובן 133 00:11:31,340 --> 00:11:33,340 .ויתרנו על הקוי 134 00:11:41,883 --> 00:11:44,509 ,היי, זה גארד ואסקז ...אנא השאירו הודע 135 00:11:48,307 --> 00:11:51,127 .הכל מוכן .תודה 136 00:11:52,733 --> 00:11:54,733 ?היי, גרייס 137 00:11:54,834 --> 00:11:57,460 תראי, אני יודעת שקרוב ,לוודאי אינך רוצה, אה 138 00:11:57,583 --> 00:12:00,000 את גברת השפעה רעה ...ליד הילדים. אמצא 139 00:12:00,042 --> 00:12:06,611 ...מיקלה, לא. מיקלה תקשיבי .זה הבית שלך. כל עוד שתרצי 140 00:12:06,742 --> 00:12:09,943 .זו היסטוריה עתיקה .זה היה לפני יומיים... בשבילי 141 00:12:10,690 --> 00:12:13,576 .אני עדיין אותה הדפוקה .שאמרת לה להתראות בג'מייקה 142 00:12:13,649 --> 00:12:17,517 .היקום נתן לכולנו הזדמנות נוספת 143 00:12:18,138 --> 00:12:21,688 .כל שקרה בעבר נמחק כליל 144 00:12:25,368 --> 00:12:27,368 ...כל הדברים 145 00:12:28,937 --> 00:12:33,937 ?את בסדר .כן. כן, אני בסדר. מצטערת 146 00:12:34,102 --> 00:12:35,728 .בסדר 147 00:12:36,672 --> 00:12:40,298 .כל שתצטרכי, אנא. אני למעלה .בסדר, תודה 148 00:12:50,083 --> 00:12:52,709 "כל הדברים מסתדרים לטובה" 149 00:13:14,276 --> 00:13:17,020 .ראיינו את כולם. שום-דבר 150 00:13:17,189 --> 00:13:23,375 ועדיין לא נתקלתי בכלום בין .הרגע שהמריאו לרגע שחזרו 151 00:13:23,418 --> 00:13:27,648 .כאילו שהמטוס לא זז מהשמיים ?עליי לומר בקול שזה בלתי-אפשרי 152 00:13:27,927 --> 00:13:30,790 המנהל, אף-אחד במטוס .הזה לא הזדקן ביום 153 00:13:31,020 --> 00:13:34,646 חושבני ששללנו את .האפשרות בלתי-אפשרי 154 00:13:37,417 --> 00:13:38,417 + 155 00:13:57,270 --> 00:14:00,896 .שכה אחיה .'היי, סרג 156 00:14:01,920 --> 00:14:05,327 .מקבלת חיבוקים לכל החיים .בטח שתקבלי 157 00:14:05,514 --> 00:14:08,362 ,חזרת מהמתים .הרווחת לעצמך חיבוק 158 00:14:08,519 --> 00:14:11,520 .לא ציפיתי שתחזרי לעבודה כה מהר 159 00:14:11,868 --> 00:14:15,577 ,כנראה שלא .בהנחה שעדיין יש לי פה עבודה 160 00:14:16,310 --> 00:14:19,310 .טכנית, את עדיין בתפקיד 161 00:14:19,625 --> 00:14:23,625 אני מניח שנוכל למצוא לך .שולחן כשתהיי מוכנה 162 00:14:27,618 --> 00:14:32,244 .את כה צעירה .את נראית בדיוק אותו הדבר 163 00:14:32,501 --> 00:14:34,127 .כן 164 00:14:35,059 --> 00:14:38,685 .אתה אפילו נראה טוב יותר .אינני יודעת איך גברים עושים זאת 165 00:14:40,143 --> 00:14:45,143 .אני מצטער שלא באתי לשדה"ת .הובלתי חקירה במקרה חטיפה 166 00:14:45,347 --> 00:14:48,347 .כל שעה חשובה .בלש? וואו 167 00:14:49,417 --> 00:14:52,043 .הרבה השתנה מאז שנעלמת 168 00:15:02,209 --> 00:15:03,835 ?מי זו 169 00:15:07,417 --> 00:15:09,043 .לורדס 170 00:15:11,679 --> 00:15:14,812 זה הגיוני. היא תמיד אמרה .לי איזה מזל היה לי 171 00:15:15,850 --> 00:15:21,250 מיקלה, עברו שנתיים לפני שבכלל .הסתכלתי על אישה אחרת. -מצטערת 172 00:15:31,605 --> 00:15:33,605 ?אתה בסדר 173 00:15:34,939 --> 00:15:38,340 .ספירת התאים שלו בדיוק אותו הדבר .אנו בדיוק איפה שהיינו 174 00:15:38,692 --> 00:15:41,318 .זה מדהים. זה באמת מדהים 175 00:15:41,466 --> 00:15:45,008 ,אז נמשיך באותו טיפול ?בדיוק כפי כשעזבנו 176 00:15:45,027 --> 00:15:48,653 ,ובכן, זו תהיה תוכנית הגיבוי שלנו אבל יש נוהל טיפול חדש לילדים 177 00:15:48,667 --> 00:15:52,293 .עם הפרופיל של קאל .זה משנה את חוקי המשחק 178 00:15:52,417 --> 00:15:55,424 ?משנה את חוקי המשחק, איך ,זה עדיין בשלב 3 של הניסוי 179 00:15:55,449 --> 00:15:59,188 אז עלינו להגיש עבורו מועמדות .לקבוצת המטופלים, מה שאעשה כרגע 180 00:16:00,059 --> 00:16:05,685 אם נצליח לאשרר ולהכניסו .לטיפול, הסיכויים מצוינים 181 00:16:07,603 --> 00:16:12,620 ?אנו עלולים לפתח פה ציפיות .לפני חצי-שנה אמרת שיידרש נס 182 00:16:12,709 --> 00:16:16,335 .כדה"א לבן .כולכם חזרתם אלינו 183 00:16:16,378 --> 00:16:21,378 .מותק, אתה יושב פה ברגע זה .בדיוק התרחש נס 184 00:16:27,936 --> 00:16:31,039 הסיקור על טיסת ,מונטיגו-אייר-828 ימשיך מיד 185 00:16:31,328 --> 00:16:33,590 .אבל קודם לעדכון של אנ-בי-סי-4 186 00:16:33,697 --> 00:16:36,579 האחיות הולי וסמנתה פיילר מאסטוריה נחטפו 187 00:16:36,604 --> 00:16:39,505 מחצר הבית האחורית שלהן .מוקדם בבוקר יום ראשון 188 00:16:39,737 --> 00:16:43,124 המקרה גרם לאלפי שיחות ,למשטרת ניו-יורק 189 00:16:43,160 --> 00:16:47,096 לדברי הבלש גארד ואסקז .מתחנה 129 מערב 190 00:16:47,402 --> 00:16:49,566 אנו עובדים ללא-הרף .על כיווני חקירה 191 00:16:49,639 --> 00:16:51,639 אנא, השאירו את אוזניכם .ועיניכם פתוחות 192 00:16:51,667 --> 00:16:54,876 אם תשמעו משהו, וודאו להתקשר .לתחנת המשטרה המקומית שלכם 193 00:17:04,294 --> 00:17:05,920 .לאט יותר 194 00:17:08,032 --> 00:17:09,647 !לאט יותר 195 00:17:15,878 --> 00:17:18,295 ?סליחה, אתה יכול להאט 196 00:17:19,809 --> 00:17:23,551 סליחה? -אני בא לעבודה שלך ?ואומר לך איך לעשות את עבודתך 197 00:17:27,626 --> 00:17:29,252 !לאט יותר 198 00:17:29,417 --> 00:17:32,043 !תאט! עכשיו 199 00:17:35,834 --> 00:17:39,834 !?איך ראית אותו בא ?!גברת! איך לעזאזל 200 00:17:53,791 --> 00:17:55,417 ?את בסדר 201 00:17:56,417 --> 00:17:58,417 ?המוח שלך מתעתע בך 202 00:17:59,209 --> 00:18:02,209 ?היכן להתחיל .בן, אני רצינית 203 00:18:02,379 --> 00:18:06,005 ,מוקדם יותר, היום .שמעתי קול בראשי 204 00:18:07,258 --> 00:18:08,680 ?למה כוונתך, קול? הקול של מי 205 00:18:08,705 --> 00:18:11,331 ,זה היה הקול שלי .אבל הוא דיבר אליי 206 00:18:12,649 --> 00:18:15,275 .אז, כמו קול פסיכוטי 207 00:18:15,626 --> 00:18:18,626 אתה יכול לא לאבחן אותי ?כעת ופשוט להקשיב 208 00:18:19,721 --> 00:18:22,721 תקשיב, ברגיל הייתי פונה לאימא .עם זה, אבל כעת אני תקועה איתך 209 00:18:22,751 --> 00:18:27,751 גם אני איבדתי את אימי. -לא .התכוונתי לזה. -אני יודע, מצטער 210 00:18:30,578 --> 00:18:35,931 את יודעת מה אני חושב? חושבני .שזה נשמע כאילו את יוצאת מדעתך 211 00:18:37,417 --> 00:18:40,417 .כן, בוודאי שאתה .לא, אינני מתנהג בקלות-דעת 212 00:18:40,584 --> 00:18:42,793 תשמרי זאת לעצמך לפני שתגמרי בבית-המשוגעים 213 00:18:42,830 --> 00:18:44,872 .עם ניתוח-מוח פולשני 214 00:18:45,355 --> 00:18:49,355 מה את חושבת, הממשל פשוט ?שלח אותנו הביתה ושכח מאיתנו 215 00:18:49,560 --> 00:18:51,769 מי יודע מה הם יעשו בניסיון ?לגלות מה קרה 216 00:18:51,880 --> 00:18:54,089 .ואינני רוצה שמשהו יקרה לך 217 00:18:56,417 --> 00:18:58,417 .זה מה שאני חושב 218 00:19:06,116 --> 00:19:08,800 .תמתיני רגע, מותק !?מה? מה 219 00:19:09,209 --> 00:19:11,835 ?או, אלו... באמת 220 00:19:21,965 --> 00:19:23,965 !הפתעה 221 00:19:25,706 --> 00:19:30,332 {\an5}!ברוך שובך סענבי 222 00:19:34,011 --> 00:19:37,544 ?סענבי .ד"ר קרדוסו. היי 223 00:19:37,757 --> 00:19:40,383 תקשיב, אינני מבינה. ניסיתי ,להשיגך מחוץ לפורטל 224 00:19:40,417 --> 00:19:44,518 ...כדי להעביר לך את מחקרי ו .קיבלתי את מחקרך לפני חמש שנים 225 00:19:44,588 --> 00:19:48,242 מודל התחדשות התא שלך .אינו רק תיאורטי ככלות-הכל 226 00:19:48,359 --> 00:19:50,559 ?זה עובד? כהצלחה קלינית ממשית 227 00:19:50,660 --> 00:19:54,028 אנו מטפלים בילדים חולי סרטן .קרוב לשלושים חודשים 228 00:19:54,165 --> 00:19:55,815 .או, אתה בטח לא רציני 229 00:19:55,923 --> 00:19:59,549 אינני יכול להיות יותר. זה .כבר הציל מאות חיים צעירים 230 00:20:01,104 --> 00:20:04,005 ?אבא, אני יכול לקבל כעך ?כעך 231 00:20:04,614 --> 00:20:08,049 .נראה-לי... הרי לך, חבוב .תודה 232 00:20:10,017 --> 00:20:11,213 .אני צריך עבודה 233 00:20:11,384 --> 00:20:14,801 אם יהיה לנו מזל להיכנס לטיפול .הזה, הסיכויים שזה יעלה הון 234 00:20:14,834 --> 00:20:17,251 .והביטוח מהעבודה לא יממן זאת .איננו יודעים זאת 235 00:20:17,292 --> 00:20:19,709 .זה משלם את הפסיכולוג של אוליב 236 00:20:19,751 --> 00:20:23,751 ?היא הולכת לפסיכולוג .כן. פעמיים בשבוע. כבר שנים 237 00:20:24,518 --> 00:20:26,628 בהתחלה, היא אפילו לא ,הייתה מוכנה לצאת מהבית 238 00:20:26,721 --> 00:20:29,007 לנסוע לבד במכונית .או ללכת לביה"ס 239 00:20:29,032 --> 00:20:31,600 היא אפילו לא יכלה .לישון בגלל הסיוטים 240 00:20:31,877 --> 00:20:34,868 .כלומר, רוב זה כבר עבר, תודה-לאל 241 00:20:35,000 --> 00:20:39,000 .היא גדלה מהר מדי .לא הייתה לה ברירה 242 00:20:56,427 --> 00:20:58,427 !שחררי אותם 243 00:21:00,464 --> 00:21:02,464 !שחררי אותם 244 00:21:06,396 --> 00:21:08,396 !שחררי אותם 245 00:21:16,298 --> 00:21:18,298 !שחררי אותם 246 00:21:19,663 --> 00:21:21,663 !שחררי אותם 247 00:21:22,272 --> 00:21:24,272 !שחררי אותם 248 00:21:25,208 --> 00:21:27,208 !שחררי אותם 249 00:22:04,447 --> 00:22:06,447 ?איך מצאת אותי 250 00:22:08,751 --> 00:22:10,377 .בן 251 00:22:10,994 --> 00:22:12,994 ?מה אתה עושה פה 252 00:22:14,542 --> 00:22:16,542 .משחרר אותם 253 00:22:18,646 --> 00:22:22,236 אני שומע זאת מאז .שעברתי פה היום אחרה"צ 254 00:22:22,346 --> 00:22:25,346 ,בן! אמרת שאני מאבדת את שפיותי ?למה שיקרת לי 255 00:22:25,375 --> 00:22:30,362 אולי מפני שאינני רוצה להיות .פריק קרקס... אין לי זמן לזה 256 00:22:30,459 --> 00:22:33,043 ,עליי לעזור לקאל ,למצוא עבודה מחורבנת 257 00:22:33,060 --> 00:22:35,394 ,להכיר את הבת שלי !להחזיר את חיי 258 00:22:35,473 --> 00:22:41,362 ?אתה חושב שאני יותר מאושרת מזה ?מי ירצה להחזיר את חיי, בן 259 00:22:41,565 --> 00:22:45,191 ,חלק ממני מייחל שלא היינו חוזרים .אבל הנה אנחנו 260 00:22:54,417 --> 00:22:57,132 .רק שיהיה ברור, זו עבירה 261 00:22:57,548 --> 00:23:01,174 כן, אני שוטרת. אני די בטוחה .שאני יודעת מהי עבירה 262 00:23:03,180 --> 00:23:08,597 ?היי, מה אם הם יתקפו אותנו .הם יעשו את עבודתם 263 00:23:30,709 --> 00:23:33,709 .זה היה מוזר ?את חושבת 264 00:23:35,252 --> 00:23:38,252 ?מה עכשיו .אינני יודע 265 00:23:39,288 --> 00:23:42,223 ,לשמוע קול בראשך זו מקריות ?אבל פעמיים 266 00:23:42,883 --> 00:23:47,522 ?כעת זה קורה לשנינו .לא מקריות 267 00:23:51,000 --> 00:23:53,000 + 268 00:23:55,934 --> 00:24:00,918 זקנה דיווחה הבוקר, שאמש הייתה .עדה לפריצה בנכס מסחרי מול ביתה 269 00:24:01,663 --> 00:24:04,502 .אחלה סיפור ?...אתה צריך אותי לזה מפני 270 00:24:04,527 --> 00:24:07,527 היא הייתה רבת-תושייה. הקליטה .את כל העניין על הנייד שלה 271 00:24:10,069 --> 00:24:12,290 ,הם כלל לא נכנסו לנכס .רק שחררו את הכלבים 272 00:24:12,375 --> 00:24:14,783 .שנאספו הבוקר ע"י בקרת החיות 273 00:24:14,908 --> 00:24:19,604 ,תראה, יכולתי לטפל בתלונה .אלא-אם... ברצונך לטפל בה 274 00:24:22,379 --> 00:24:25,975 תעזרי לי פה. מיקלה, יש לי שלושה בלשים ושמונה במדים 275 00:24:26,000 --> 00:24:31,000 ,המחכים להוראתי למצוא את החטופות .ואני פה מנסה להוציאך מהאש שלך 276 00:24:31,209 --> 00:24:34,626 ?יש לזה קשר אליי ?סליחה, איך 277 00:24:34,817 --> 00:24:39,951 אינני יודע. את יודעת, מנסה .לזכות בתשומת-ליבי, לחזור אליי 278 00:24:39,992 --> 00:24:42,618 .איך אתה להיות כל-כך בן ,פרצתי גדר 279 00:24:42,626 --> 00:24:45,626 וכן, זה בגלל שהתחתנת .עם החברה הכי טובה שלי 280 00:24:45,792 --> 00:24:48,360 .תקשיב, לורדס מדהימה .שניכם מדהימים 281 00:24:48,626 --> 00:24:53,626 .אני נעלמתי ?איך אוכל להאשים מישהו מכם, נכון 282 00:24:54,902 --> 00:24:57,319 ?בסדר, אז למה 283 00:24:58,209 --> 00:24:59,835 ?מה 284 00:25:01,221 --> 00:25:04,527 ...אה .אינני יודעת 285 00:25:04,626 --> 00:25:09,252 ,מה עם העובדה שהמראתי במטוס ?וכשנחתתי אימא שלי הייתה מתה 286 00:25:09,298 --> 00:25:14,049 .תודה על תנחומיך, דרך-אגב ,מה עם העובדה שאין לי בית 287 00:25:14,054 --> 00:25:18,388 ,לא מספר טלפון ?שום-דבר גשמי על שמי 288 00:25:18,600 --> 00:25:25,600 מה עם זה שאיבדתי חמש וחצי שנים ?ו 28 יום של חיים בעולם 289 00:25:25,926 --> 00:25:30,343 מה עם... לא משנה שהעוה"ד שלי .שכנע שופט שהייתי חפה-מפשע 290 00:25:30,417 --> 00:25:32,959 אני לעולם לא אפסיק להאמין שביצעתי רצח 291 00:25:33,000 --> 00:25:35,626 .כשאיווי מתה במושב לידי במכוניתי 292 00:25:35,626 --> 00:25:37,835 ,אז, כן, גארד, אני עומדת פה ומנסה להבין 293 00:25:37,876 --> 00:25:40,959 האם עליי להיות אסירת-תודה או לא על שחזרתי ושאני בחיים 294 00:25:41,000 --> 00:25:43,000 .או רק אשמה 295 00:25:43,584 --> 00:25:45,584 .שם אני נמצאת 296 00:26:03,897 --> 00:26:06,537 .מיקלה, צר לי על אימא שלך 297 00:26:09,000 --> 00:26:11,626 .אני כה מצטער על הכל 298 00:26:13,025 --> 00:26:16,032 .אני בעצמי עדיין מנסה לקלוט זאת .האמיני לי 299 00:26:16,209 --> 00:26:21,835 ?אבל אני עדיין צריך תשובה, למה ?למה את ואחיך פרצתם את הגדר הזו 300 00:26:22,000 --> 00:26:25,000 .אינני יכולה להסביר זאת .הלוואי יכולתי 301 00:26:25,292 --> 00:26:28,126 .תיכנסי ותלבשי עוד משהו ?למה 302 00:26:28,128 --> 00:26:31,620 מפני שאת באה איתי כדי להעלים .את-זה ולהציל את הקריירה שלך 303 00:26:31,834 --> 00:26:33,460 .בבקשה 304 00:26:41,834 --> 00:26:44,251 !בסדר, שתי הקבוצות, קחו הפסקה 305 00:26:50,348 --> 00:26:53,362 ?אבא... מה מעשיך פה 306 00:26:53,417 --> 00:26:55,626 .בודק את הקבוצה .החברות שלך נראות טוב 307 00:26:55,655 --> 00:26:59,281 תודה. הורים בדרך-כלל .לא באים לאימון 308 00:26:59,367 --> 00:27:02,534 ובכן, על ההורה הזה .להתעדכן בכמה דברים 309 00:27:04,023 --> 00:27:06,023 ...תקשיבי. רק 310 00:27:06,633 --> 00:27:12,848 רק רציתי לומר שאני כה .מצטער על... הכל 311 00:27:13,103 --> 00:27:17,642 אבא, אינך צריך להתנצל .על משהו שקרה לך 312 00:27:17,977 --> 00:27:21,811 .אני בחרתי להישאר מאחור .אבא, זה היה לפני הרבה זמן 313 00:27:21,834 --> 00:27:27,293 לא לי. כל הזמן הזה היית תקועה .פה מנסה להתאושש 314 00:27:29,481 --> 00:27:32,481 ,אפילו לפני שעליתי על המטוס ההוא ...הייתי כה 315 00:27:32,525 --> 00:27:38,525 ,שקוע בניסיון לעזור לקאל להחלים .כדי שיחיה חיים ארוכים 316 00:27:40,417 --> 00:27:43,417 .איבדתי את הצפייה בחייך 317 00:27:45,626 --> 00:27:49,626 וכעת את בטח מרגישה .כאילו אינך מכירה אותי 318 00:27:50,417 --> 00:27:53,043 .אבל נתקן זאת 319 00:27:53,125 --> 00:27:55,751 .אינני הולך לשום מקום 320 00:28:03,594 --> 00:28:06,594 .היי... כדאי שתחזרי לשם 321 00:28:13,894 --> 00:28:17,437 יש לנו היום מעל לראש, אז נשאיר .את שאר הדוחות לשבוע הבא 322 00:28:17,462 --> 00:28:19,088 ?זה טוב 323 00:28:19,261 --> 00:28:21,470 .נעבור למועמד חדש 324 00:28:22,058 --> 00:28:25,843 באיזו תכיפות נערכות הסקירות .האלה? -או, כמעט כל יום 325 00:28:25,946 --> 00:28:29,980 .שיעורי ההישרדות שלך מעל לגג ?מי לא ירצה בזה 326 00:28:30,582 --> 00:28:33,028 .בסדר, הנה אנו מתחילים 327 00:28:33,177 --> 00:28:35,163 .זה מקרה חריג 328 00:28:35,285 --> 00:28:42,258 .זכר, נולד ב 19 באפריל-2002 .אבחון ראשוני ב-2011 329 00:28:42,860 --> 00:28:48,486 סליחה? -היסטוריית הטיפול .מספרת שהילד היה בטיסה-828 330 00:28:51,077 --> 00:28:53,077 ...וואו. אה 331 00:28:55,125 --> 00:29:00,125 בסדר, למרבה-הצער, תאריך האבחון .שלו נמצא מחוץ למשתני המחקר 332 00:29:00,206 --> 00:29:03,331 הוא חי עם המחלה .הזו יותר משש שנים 333 00:29:03,375 --> 00:29:06,126 לא, תסלחו לי. בשבילו זה .לא היה שש שנים 334 00:29:06,313 --> 00:29:09,147 עכשיו, אם הילד נזקק לטיפול ,לפני שעלה למטוס 335 00:29:09,205 --> 00:29:11,414 .אין-ספק שיזדקק לו כעת 336 00:29:11,785 --> 00:29:14,418 כמובן, אני מבין איך את ...מרגישה, אבל 337 00:29:14,628 --> 00:29:19,628 .איננו יכולים להפר את הנוהל .חושבני שעלינו לסרב 338 00:29:20,083 --> 00:29:22,709 ?אנו מסכימים 339 00:29:30,143 --> 00:29:32,143 + 340 00:29:35,417 --> 00:29:40,043 או, הנה את. -עברתי על הפרופיל .שלו. הוא הכל חוץ מסופני 341 00:29:40,406 --> 00:29:42,072 סענבי, איננו יכולים .להציל את כולם 342 00:29:42,097 --> 00:29:43,754 ,לא, כמובן שלא .אבל אנו יכולים לנסות 343 00:29:43,866 --> 00:29:47,700 בשביל אמינות המחקר, יכולים .להיכלל רק המקרים הכי מעשיים 344 00:29:47,709 --> 00:29:50,460 אומר מי? זו העבודה שלך .המבוססת על המחקר שלי 345 00:29:50,500 --> 00:29:52,500 .יש לי זכות לקול פה 346 00:29:53,475 --> 00:29:56,109 אנו במרחק חודשים מקנייה .ע"י יצרן תרופות מרכזי 347 00:29:56,328 --> 00:29:58,328 יותר מדי כסף לשנינו ,מונח-פה על הכף 348 00:29:58,334 --> 00:30:00,960 ולא אתן לזה להיות בסכנה בגלל חולה חריג 349 00:30:01,000 --> 00:30:03,634 שהתוצאה שלו עלולה לפגוע .ברשומת המעקב שלנו 350 00:30:03,786 --> 00:30:06,412 ?מי יודע מה קרה לו על המטוס ההוא 351 00:30:06,667 --> 00:30:08,667 ברצונך לדעת מה קרה ?לו על המטוס ההוא 352 00:30:08,681 --> 00:30:10,473 .בדיוק אותו דבר שקרה לי 353 00:30:10,579 --> 00:30:12,479 .שנינו קיבלנו הזדמנות שנייה 354 00:30:12,720 --> 00:30:15,749 .להתחיל מחדש, לחיות 355 00:30:16,062 --> 00:30:19,179 ,ואינני יכולה להסביר לך למה או איך 356 00:30:19,502 --> 00:30:24,115 אבל אינני שוללת שאולי הוא חזר .כדי להינצל ואני חזרתי כדי להצילו 357 00:30:25,875 --> 00:30:30,501 .ולא אכפת לי מהכסף הזה .אנו נותנים לילד את ההזדמנות שלו 358 00:30:33,626 --> 00:30:36,252 .בואי ?זה באמת נחוץ 359 00:30:36,417 --> 00:30:40,211 .כן, כן. את עושה זאת .אני רק מצטרף לנסיעה 360 00:30:40,256 --> 00:30:42,256 .בואי נקווה שלא ירצה להתלונן 361 00:30:42,277 --> 00:30:44,277 .שחררי אותם 362 00:30:44,927 --> 00:30:46,927 ?את בסדר 363 00:30:46,957 --> 00:30:48,957 !שחררי אותם 364 00:30:51,540 --> 00:30:53,540 .לכי שבי במכונית 365 00:31:10,000 --> 00:31:13,626 !?שלום, מר גריסון !?הלו 366 00:31:16,405 --> 00:31:18,703 !הנה ההרפתקנים האלה 367 00:31:18,768 --> 00:31:23,297 .או, כן, כן. בוא הנה. בוא הנה .או, אתם ילדים טובים 368 00:31:23,381 --> 00:31:25,199 .בלש גארד ואסקז, משטרת ניו-יורק 369 00:31:25,301 --> 00:31:29,927 .או, תודה לך, בלש ?האינכם שמחים לראותני, אה 370 00:31:32,067 --> 00:31:34,067 .שחררי אותם 371 00:31:39,000 --> 00:31:42,000 .טיסה-828, עלייה למטוס כעת .טיסה-828 372 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 {\an8}טיסה-828 לניו-יורק 373 00:31:42,597 --> 00:31:45,223 "כל הדברים מסתדרים לטובה" 374 00:31:53,209 --> 00:31:57,835 תקשיב, מר גריסון. עליי להודות .שאנו יודעים מי פרץ את השער שלך 375 00:31:58,000 --> 00:32:02,834 באמת? -אדוני, הם שני אנשים .שזה עתה עברו משבר מהגיהינום 376 00:32:02,838 --> 00:32:07,276 אחשיב זאת כטובה אם תהיה .מוכן לוותר על התלונה 377 00:32:07,343 --> 00:32:09,109 .כמובן שאשלם על כל התיקונים 378 00:32:09,125 --> 00:32:12,751 אין בעיה. אינני מחפש להכניס .מישהו מאחורי הסורגים 379 00:32:16,000 --> 00:32:18,626 !שחררי אותם. שחררי אותם 380 00:32:20,189 --> 00:32:22,815 !שחררי אותם. שחררי אותם 381 00:32:27,316 --> 00:32:29,942 !שחררי אותם. שחררי אותם 382 00:32:35,304 --> 00:32:37,304 .שחררי אותם 383 00:32:38,521 --> 00:32:40,521 .שחררי אותם 384 00:32:41,510 --> 00:32:43,526 .שחררי אותם 385 00:33:00,062 --> 00:33:02,688 !?מה לעזאזל את עושה !מיקלה! תפסיקי 386 00:33:04,318 --> 00:33:06,318 !מיקלה 387 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 !גארד 388 00:33:20,417 --> 00:33:23,043 .זה בסדר. זה בסדר .אתן הולכות הביתה 389 00:33:23,083 --> 00:33:25,083 .זה בסדר. זה נגמר 390 00:33:25,209 --> 00:33:29,835 ?אתן בסדר? אתן בסדר .בסדר 391 00:33:33,720 --> 00:33:35,720 + 392 00:33:50,088 --> 00:33:55,671 שוטרת. -קפטן, מזמן לא .התראינו. בשבילך, פחות 393 00:33:55,741 --> 00:34:00,741 .נשמע שמגיעות לך ברכות .לדברי ואסקז, כל זה בזכותך 394 00:34:00,912 --> 00:34:02,912 .שמחתי לעזור 395 00:34:02,997 --> 00:34:06,743 ,קחי כמה ימי חופשה, נקי את ראשך .ואז תבואי ונדבר 396 00:34:06,778 --> 00:34:11,404 .נראה אם נצליח להחזירך לקצב .תודה 397 00:34:11,543 --> 00:34:16,543 .שתי הילדות האלו חיות מפני שחזרת .זה מזל לכולנו 398 00:34:28,059 --> 00:34:33,059 .תודה על המילה הטובה .זה המעט שיכולתי לעשות 399 00:34:37,785 --> 00:34:41,411 אז, אני מניח שאינך הולכת .להסביר לי מה קרה פה היום 400 00:34:42,236 --> 00:34:45,236 ...כפי שאמרתי, הלוואי שיכולתי 401 00:34:49,750 --> 00:34:52,750 .את עדיין עוצרת את נשמתי 402 00:34:57,393 --> 00:35:00,019 .תמסור ללורדס ד"ש בשמי 403 00:35:17,728 --> 00:35:21,006 ?את בסדר .כן 404 00:35:21,116 --> 00:35:24,484 .בדרך-כלל את האופטימית ?אני הקודר ועגמומי, זוכרת 405 00:35:25,623 --> 00:35:29,040 .אני אופטימית ואסירת-תודה 406 00:35:29,165 --> 00:35:32,791 אומרת האישה הנראית כאילו .עומדת לזרוק את עוגיותיה 407 00:35:35,529 --> 00:35:39,155 .יש לי כה הרבה להתנצל בפניך 408 00:35:41,426 --> 00:35:45,426 .איננו חייבים לעשות זאת כעת ...לא, אני יודעת. אני רק 409 00:35:51,310 --> 00:35:56,936 העברתי כל יום בחמש השנים .האחרונות מאשימה אותך 410 00:35:57,751 --> 00:35:59,751 ,לא רק על שלקחת את הטיסה המאוחרת 411 00:35:59,818 --> 00:36:05,444 אלא גם על שהפכת את קאל לכה נואש .לתשומת ליבך עד שרצה להישאר עימך 412 00:36:06,033 --> 00:36:10,825 ,נשארו לי אולי, כמה ?שישה חודשים איתו 413 00:36:10,834 --> 00:36:13,460 .ואפילו זאת לקחת ממני 414 00:36:14,750 --> 00:36:19,235 ...אבל העניין הוא ...הבנתי כעת ש 415 00:36:21,248 --> 00:36:23,874 ...שקאל איתנו פה היום 416 00:36:26,014 --> 00:36:29,014 .שלאוליב יש את התאום שלה חי 417 00:36:29,339 --> 00:36:35,339 ...שאולי יגדל לצידה .קאל חייב להיות בתוכנית הזו 418 00:36:36,827 --> 00:36:38,827 .הוא חייב 419 00:36:43,083 --> 00:36:46,709 .אוי, מה ששתיכן עברתן 420 00:36:47,834 --> 00:36:50,460 הסיבה היחידה שיצאנו לטיול ההוא 421 00:36:50,500 --> 00:36:55,500 ...היא שהתעקשת .ושיחדת אותי בסקס 422 00:37:00,873 --> 00:37:06,873 ...אז אם מישהו הציל את קאל .אני די בטוח שזו היית את 423 00:37:08,195 --> 00:37:13,195 ...לא .זה גדול מאיתנו 424 00:37:42,246 --> 00:37:45,080 .קיבלתי. הכל נבדק 425 00:37:45,417 --> 00:37:50,417 .אז מחר, נפרק אותו חלק אחר חלק .זה לא קרוב להיגמר 426 00:37:55,782 --> 00:37:57,991 ?איך אתה כה מהיר 427 00:37:59,141 --> 00:38:03,600 .זורקת. -גמרתי .או, בחייך. -זה מגוחך 428 00:38:03,626 --> 00:38:06,897 !קאל! מדהים .רק למדת איך לשחק. -יפה 429 00:38:06,922 --> 00:38:10,548 .ובכן, לא רע לקטנטן בן חמש עשרה 430 00:38:11,916 --> 00:38:14,192 ?בן? אתה בסדר 431 00:38:14,249 --> 00:38:17,249 .כן, רק נהייתי סחרר לרגע 432 00:38:17,453 --> 00:38:21,093 .אני בסדר, באמת. אל תדאגי .הכל נפלא 433 00:38:21,319 --> 00:38:23,736 .שתה קצת מים .אביא עוד נשנושים 434 00:38:23,751 --> 00:38:27,377 עדכון מאנ-בי-סי-4. האחיות .האלי וסמנתה פיילר חולצו 435 00:38:27,705 --> 00:38:34,331 האחיות החטופות נמצאו בריאות .במסגרייה באסטוריה ומטופלות במקום 436 00:38:40,918 --> 00:38:44,544 .סיפרת לו? אני מתגעגע אליך 437 00:38:48,000 --> 00:38:51,626 .אני צריכה זמן. עליך להבין 438 00:38:54,626 --> 00:38:56,626 ?אנו יכולים לדבר בבקשה 439 00:39:02,417 --> 00:39:04,417 ?מה תעשי 440 00:39:24,000 --> 00:39:29,000 "כל הדברים מסתדרים לטובה" 441 00:39:29,868 --> 00:39:32,598 .ברוך שובך הביתה .האוזניים בוערות הרבה 442 00:39:32,794 --> 00:39:36,228 .אתם נושא הדרשה שלי בראשון הקרוב 443 00:39:37,658 --> 00:39:41,284 ?איך אנו יודעים אם נקראנו 444 00:39:43,457 --> 00:39:46,083 .אנו יודעים בליבנו 445 00:39:50,318 --> 00:39:54,318 ?את בסדר ?מיקלה 446 00:39:56,590 --> 00:39:59,007 ?אני יכולה לקחת את-זה 447 00:39:59,553 --> 00:40:02,179 .כל עוד שתשתמשי בו לטובה 448 00:40:03,431 --> 00:40:06,057 .נראה שההסעה שלך פה 449 00:40:16,050 --> 00:40:20,676 .את הצלת את הבנות האלו .אנו הצלנו את הבנות האלו 450 00:40:21,194 --> 00:40:23,820 ?איך ידעת שאני פה 451 00:40:26,100 --> 00:40:28,726 .פשוט... ידעתי 452 00:40:30,692 --> 00:40:35,318 ?מה זה ?מה קורה 453 00:40:35,577 --> 00:40:38,002 מה לגבי זה? היו הרבה .אנשים על המטוס ההוא 454 00:40:38,066 --> 00:40:42,066 ?למה אתה ואני ?מה כה מייחד שני מקרים כמונו 455 00:40:42,626 --> 00:40:46,252 ?מה ההסתברויות שזה רק את ואני 456 00:40:50,218 --> 00:40:53,844 .וכמובן, שזה לא היה רק שנינו 457 00:41:27,383 --> 00:41:31,383 בן ואני עדיין לא הכרנו .אף-אחד מהאנשים האלה 458 00:41:35,323 --> 00:41:38,949 אבל בקרוב נכיר אותם כפי .שאנו מכירים את עצמנו 459 00:41:42,000 --> 00:41:46,000 ...באשר לכוח שקיבץ פה את כולנו 460 00:41:50,622 --> 00:41:54,622 .לא היה לו כל עניין בלהיחקר 461 00:41:59,334 --> 00:42:02,334 ?ובאשר לקבוצתנו 462 00:42:04,018 --> 00:42:07,018 .זו הייתה רק ההתחלה 463 00:42:08,317 --> 00:42:14,317 BA07 תרגם וסנכרן