1 00:00:05,218 --> 00:00:07,087 Previously, on "Manifest"... 2 00:00:07,355 --> 00:00:08,847 Find her. 3 00:00:09,510 --> 00:00:11,779 I don't think we're supposed to find anyone. 4 00:00:11,850 --> 00:00:13,693 I think I'm having someone else's calling. 5 00:00:13,756 --> 00:00:15,334 No matter what I do, I'm the bad guy, 6 00:00:15,428 --> 00:00:16,795 and I'm tired of it. 7 00:00:16,912 --> 00:00:18,287 So we're not doing this. 8 00:00:18,354 --> 00:00:19,434 He loves you. 9 00:00:19,543 --> 00:00:20,584 And I love him. 10 00:00:20,709 --> 00:00:22,037 I just hope it'll be enough. 11 00:00:22,100 --> 00:00:23,491 The Major would like a word. 12 00:00:23,554 --> 00:00:24,554 I knew. 13 00:00:24,639 --> 00:00:26,280 It's like the subway tunnels, Dad. 14 00:00:26,363 --> 00:00:28,363 They're right here. 15 00:00:28,426 --> 00:00:29,967 I think I found the Major's Holy Grail. 16 00:00:30,076 --> 00:00:32,006 They found that some of the passengers 17 00:00:32,099 --> 00:00:33,732 are more sensitive to the callings. 18 00:00:33,795 --> 00:00:35,162 Cal. 19 00:00:35,420 --> 00:00:37,021 If the Major finds out what he can do... 20 00:00:37,116 --> 00:00:38,936 We got to make sure she never does. 21 00:00:42,150 --> 00:00:43,616 Cal! 22 00:00:51,780 --> 00:00:53,373 No, no, no, no. 23 00:00:53,787 --> 00:00:55,967 I said no police, damn it. 24 00:01:06,536 --> 00:01:07,656 Whoa, whoa. Sir, sir. 25 00:01:07,748 --> 00:01:09,106 No, no, no, no. I-I'm Ben Stone. 26 00:01:09,169 --> 00:01:10,684 Thi... This is my house, my family... 27 00:01:10,755 --> 00:01:12,754 Calm down. Let me see some I.D. 28 00:01:17,411 --> 00:01:18,973 He's, uh... He's small, 29 00:01:19,036 --> 00:01:22,286 and he's been really... He's been really sick. 30 00:01:23,270 --> 00:01:25,200 I have a photo. 31 00:01:28,121 --> 00:01:29,686 These are just elimination prints. 32 00:01:29,778 --> 00:01:31,176 Mm-hmm. 33 00:01:32,426 --> 00:01:33,887 Thank you. 34 00:01:34,778 --> 00:01:37,082 Mrs. Stone, does your son have a history of running away? 35 00:01:37,151 --> 00:01:38,504 No, no. 36 00:01:39,364 --> 00:01:41,668 Uh, well, he did go off once recently. 37 00:01:41,762 --> 00:01:42,871 Anything going on at home 38 00:01:42,934 --> 00:01:44,364 that might make him want to leave? 39 00:01:46,106 --> 00:01:48,254 His father moved out two weeks ago. 40 00:01:48,496 --> 00:01:49,973 - That's Benjamin Stone? - Yes. 41 00:01:51,003 --> 00:01:52,676 Who was with Cal on Flight 828? 42 00:01:52,739 --> 00:01:54,606 Yes, yes, but they talk every day. 43 00:01:54,669 --> 00:01:55,675 They see each other all the time. 44 00:01:55,737 --> 00:01:56,965 Cal didn't go off to see Ben. 45 00:01:57,028 --> 00:01:58,426 Something must've happened. 46 00:01:58,621 --> 00:02:00,442 Any sense of what that might be? 47 00:02:03,566 --> 00:02:05,176 Mrs. Stone, are you aware of someone 48 00:02:05,239 --> 00:02:06,942 that might want to harm Cal? 49 00:02:07,450 --> 00:02:08,584 No. 50 00:02:08,973 --> 00:02:11,551 But... his father thinks... 51 00:02:11,629 --> 00:02:15,347 Grace. Grace. Oh, my God. 52 00:02:19,075 --> 00:02:20,559 Mr. Stone. 53 00:02:21,442 --> 00:02:22,470 Yes? 54 00:02:22,761 --> 00:02:24,035 Your ex-wife was about to... 55 00:02:24,130 --> 00:02:26,762 No, we're... We're still married. 56 00:02:27,697 --> 00:02:30,166 Your wife was about to share a theory of yours 57 00:02:30,229 --> 00:02:32,213 about someone who might want to harm your son. 58 00:02:34,554 --> 00:02:38,330 Well, Cal has been a bit of a celebrity since we came back, 59 00:02:38,393 --> 00:02:39,604 a lot of unwanted attention, 60 00:02:39,667 --> 00:02:42,151 but, no, nothing specific. 61 00:02:43,104 --> 00:02:46,479 Mr. Stone, can you tell me your whereabouts this evening? 62 00:02:47,494 --> 00:02:48,782 - I was with my sister, - No, 63 00:02:48,845 --> 00:02:49,955 - Detective Michaela - this has nothing to do with Ben. 64 00:02:50,017 --> 00:02:51,097 - Stone. - I can assure you. 65 00:02:57,556 --> 00:02:58,916 Michaela, what are you doing here? 66 00:02:59,157 --> 00:03:00,157 Where is he? 67 00:03:00,266 --> 00:03:01,514 - Where is he?! - Who? 68 00:03:01,613 --> 00:03:03,399 Don't mess with me, Autumn. Where's Cal? 69 00:03:03,462 --> 00:03:04,845 Michaela, I swear to you, 70 00:03:04,908 --> 00:03:07,056 I have zero idea what you're talking about! 71 00:03:07,119 --> 00:03:08,696 We know that you're the mole, Autumn. 72 00:03:08,759 --> 00:03:10,572 We know that you have been working with the Major, 73 00:03:10,634 --> 00:03:11,649 whoever the hell that is. 74 00:03:11,712 --> 00:03:13,032 So if you don't have Cal here, 75 00:03:13,095 --> 00:03:14,907 I'm guessing the Major does. 76 00:03:15,317 --> 00:03:17,399 You are gonna tell me exactly where he is. 77 00:03:19,524 --> 00:03:21,636 Michaela, you have to believe me. 78 00:03:21,798 --> 00:03:23,063 The hell I do. 79 00:03:23,126 --> 00:03:25,477 You have been lying to us since the moment you got here. 80 00:03:25,540 --> 00:03:27,571 We brought you in, Autumn. We protected you. 81 00:03:27,696 --> 00:03:30,399 Michaela, I don't know what you're talking about. 82 00:03:34,555 --> 00:03:35,616 Olive, what's up? 83 00:03:35,708 --> 00:03:36,938 Hey. 84 00:03:37,388 --> 00:03:38,391 The cops. 85 00:03:38,993 --> 00:03:40,725 They think it's Dad. You need to come. 86 00:03:41,040 --> 00:03:42,576 Yeah, I'll be right there. 87 00:03:43,032 --> 00:03:44,368 You, too. Come on. 88 00:03:45,516 --> 00:03:47,040 You've got it all wrong. 89 00:03:50,157 --> 00:03:52,493 *MANIFEST* Season 01 Episode 12 90 00:03:52,625 --> 00:03:54,696 Episode Title: "Vanishing Point" 91 00:03:54,758 --> 00:03:56,758 Sync corrections by srjanapala 92 00:04:18,222 --> 00:04:20,008 Police activity at the Ben Stone residence. 93 00:04:20,071 --> 00:04:21,977 The call was for a missing child. 94 00:04:28,220 --> 00:04:29,626 You've been monitoring the chatter? 95 00:04:29,875 --> 00:04:31,751 They've got an ECT team on site. 96 00:04:31,884 --> 00:04:33,736 They're canvassing the neighborhood. 97 00:04:34,159 --> 00:04:35,829 They'll focus on the family first. 98 00:04:35,996 --> 00:04:38,282 Monitor the situation and report back. 99 00:04:38,586 --> 00:04:40,048 I need to keep her apprised. 100 00:04:40,212 --> 00:04:41,384 Copy. 101 00:04:41,719 --> 00:04:43,649 Go in closer. 102 00:04:48,289 --> 00:04:49,603 Hey, can you keep an eye on her? 103 00:04:49,666 --> 00:04:51,103 Yes, ma'am. 104 00:05:00,645 --> 00:05:02,388 We never should've called the cops. 105 00:05:02,669 --> 00:05:05,168 Who doesn't call the cops when their child goes missing? 106 00:05:05,231 --> 00:05:06,356 I know. It sounds... 107 00:05:06,419 --> 00:05:08,793 Bu-But the people who I think are behind this 108 00:05:08,856 --> 00:05:10,599 are higher up on the food chain... way higher. 109 00:05:10,661 --> 00:05:12,442 We-We're playing into their hands 110 00:05:12,505 --> 00:05:13,692 by having the cops here. 111 00:05:13,841 --> 00:05:15,380 What does that even mean? 112 00:05:15,715 --> 00:05:16,716 Hey. 113 00:05:16,825 --> 00:05:19,051 Um, I have Autumn in the car. 114 00:05:19,145 --> 00:05:20,654 - She's denying everything. - Of course she is. 115 00:05:20,716 --> 00:05:21,856 Yeah, my thoughts exactly. 116 00:05:21,919 --> 00:05:24,325 Who's Autumn? Is she involved in this? 117 00:05:25,224 --> 00:05:28,020 We think so. She's a passenger from 828. 118 00:05:28,098 --> 00:05:30,616 We're all but certain the Major sent her to spy on us. 119 00:05:30,926 --> 00:05:32,200 The Major? 120 00:05:32,387 --> 00:05:33,426 I-I'm sorry. 121 00:05:33,489 --> 00:05:36,044 She's been secretly investigating Flight 828, 122 00:05:36,145 --> 00:05:38,684 the passengers, us. 123 00:05:40,130 --> 00:05:42,419 What does she want with our son? 124 00:05:43,122 --> 00:05:44,887 Grace, you know that ever since the flight, 125 00:05:44,950 --> 00:05:46,095 we have been hearing things, 126 00:05:46,158 --> 00:05:47,439 some of us seeing things. 127 00:05:47,797 --> 00:05:49,921 And this is happening to Cal? 128 00:05:52,401 --> 00:05:53,822 In a sense. 129 00:05:54,885 --> 00:05:58,018 But he seems to be experiencing them 130 00:05:58,081 --> 00:06:01,049 more strongly than anyone else. 131 00:06:01,924 --> 00:06:04,017 Why wouldn't you tell me this? 132 00:06:04,689 --> 00:06:06,705 I-I'm sorry. I... 133 00:06:07,705 --> 00:06:09,822 Ben was trying to protect you, Grace. 134 00:06:09,900 --> 00:06:11,646 We thought that they were dangerous to you, 135 00:06:11,738 --> 00:06:13,322 to non-passengers. 136 00:06:14,439 --> 00:06:15,452 When we shared the details, 137 00:06:15,514 --> 00:06:16,768 it got people killed. 138 00:06:16,908 --> 00:06:19,212 It happened to the friends of this other passenger. 139 00:06:19,275 --> 00:06:20,823 - Harvey Stein. - It almost happened to Jared. 140 00:06:20,885 --> 00:06:22,837 But it didn't. So, now we think... 141 00:06:22,900 --> 00:06:25,572 hope... that it was a... 142 00:06:26,963 --> 00:06:28,544 tragic fluke. 143 00:06:39,726 --> 00:06:43,132 Okay, the era of you protecting me, 144 00:06:43,390 --> 00:06:44,726 that's over. 145 00:06:46,323 --> 00:06:49,242 If you know something that will help us find Cal, 146 00:06:49,359 --> 00:06:51,054 I want to hear about it. 147 00:06:51,616 --> 00:06:53,851 Ben, I would rather die 148 00:06:54,437 --> 00:06:56,882 than not do everything in my power 149 00:06:56,965 --> 00:06:58,625 to save our son. 150 00:07:09,286 --> 00:07:12,304 We somehow think the Major knows about Cal. 151 00:07:12,953 --> 00:07:15,828 - Knows what, exactly? - That he draws things. 152 00:07:16,151 --> 00:07:17,177 Yeah. 153 00:07:17,875 --> 00:07:19,656 And sometimes, the things that he draws, 154 00:07:19,773 --> 00:07:22,484 they've happened already, but he couldn't have known. 155 00:07:22,851 --> 00:07:24,616 Other times, they haven't happened yet, 156 00:07:24,708 --> 00:07:25,765 and when they do... 157 00:07:25,851 --> 00:07:28,375 What... What do you mean he draws them? 158 00:07:42,441 --> 00:07:43,887 Look. 159 00:07:46,817 --> 00:07:48,161 This is Thomas. 160 00:07:48,466 --> 00:07:49,848 He was a stowaway on 828. 161 00:07:49,911 --> 00:07:54,091 Cal knew... knew his name, even where he was hiding. 162 00:07:54,695 --> 00:07:58,395 And this is a place where we found a group of missing passengers. 163 00:07:59,473 --> 00:08:00,794 And this... 164 00:08:03,286 --> 00:08:04,778 Is that...? 165 00:08:05,364 --> 00:08:06,624 Us. 166 00:08:07,934 --> 00:08:09,559 Right now. 167 00:08:17,011 --> 00:08:18,371 Now what? 168 00:08:34,826 --> 00:08:36,168 God, he looks terrified. 169 00:08:36,260 --> 00:08:37,645 Yeah, but just because he drew it 170 00:08:37,708 --> 00:08:39,170 - doesn't necessarily mean that... - You said yourself 171 00:08:39,232 --> 00:08:40,248 all these other drawings came true. 172 00:08:40,310 --> 00:08:41,904 Why shouldn't we assume the same of this one? 173 00:08:41,966 --> 00:08:43,857 Wait, wait, wait. There's more pages, guys. 174 00:08:45,943 --> 00:08:47,482 Is that the Major? 175 00:08:47,724 --> 00:08:49,201 Maybe. I don't know. 176 00:08:49,521 --> 00:08:52,153 Okay. There's got to be something else in there. 177 00:08:52,958 --> 00:08:54,372 There's a page missing. 178 00:08:54,838 --> 00:08:56,540 Maybe he took it with him. 179 00:08:57,248 --> 00:08:59,162 Or someone stole it. 180 00:08:59,248 --> 00:09:01,573 Autumn, sh-she was at the apartment with Cal. 181 00:09:01,665 --> 00:09:04,013 She... was looking at his sketches. 182 00:09:04,271 --> 00:09:06,091 So if she's got the page, I'll get it back. 183 00:09:06,224 --> 00:09:07,491 Wait. 184 00:09:07,583 --> 00:09:13,935 All these... trees, lake, rocks. 185 00:09:15,558 --> 00:09:17,162 I think he left us a map. 186 00:09:17,248 --> 00:09:19,349 It looks like upstate, but where? 187 00:09:19,927 --> 00:09:21,310 Wait. Go back. 188 00:09:21,598 --> 00:09:22,724 I recognize this. 189 00:09:22,873 --> 00:09:24,857 Last summer, I was in Tannersville 190 00:09:24,943 --> 00:09:26,471 in the Catskills, the Town Square. 191 00:09:26,563 --> 00:09:29,145 This flagpole, the statue under the steeple of the church... 192 00:09:29,208 --> 00:09:31,008 - It looked just like this. - You're positive? 193 00:09:31,075 --> 00:09:32,396 No, it's a crayon drawing. 194 00:09:32,459 --> 00:09:33,840 I'm not positive, but it could be. 195 00:09:33,943 --> 00:09:35,075 Then we should get up there. 196 00:09:35,216 --> 00:09:36,896 I mean, if you're right, the other drawings could be 197 00:09:36,958 --> 00:09:38,193 landmarks that'll show up. 198 00:09:38,256 --> 00:09:39,912 What about the 19 cops in our house? 199 00:09:39,990 --> 00:09:41,708 No, they can't know any of this. 200 00:09:41,958 --> 00:09:43,670 We have to assume the Major has eyes and ears 201 00:09:43,732 --> 00:09:45,013 up and down law enforcement. 202 00:09:45,076 --> 00:09:47,583 - We have to get rid of them. - How? 203 00:09:51,630 --> 00:09:53,248 Let me make a call. 204 00:09:59,888 --> 00:10:02,357 Grace. Ben. 205 00:10:02,810 --> 00:10:05,271 Hey, Cal's fine. 206 00:10:05,498 --> 00:10:06,802 He's fine. He's with Steve. 207 00:10:06,904 --> 00:10:09,318 - Oh, my God. Did you talk to him? - Yeah, I just saw him. 208 00:10:09,381 --> 00:10:11,591 He's fast asleep. Steve had his phone off. 209 00:10:11,779 --> 00:10:13,904 - He had no idea we'd be calling. - Oh, God. 210 00:10:13,982 --> 00:10:15,773 - Thank you. - Yeah. 211 00:10:16,912 --> 00:10:18,365 - Hey, Chris. - Hey. 212 00:10:18,695 --> 00:10:20,335 I didn't know you were working this case. 213 00:10:21,123 --> 00:10:22,270 I'm friends with the family, 214 00:10:22,333 --> 00:10:23,857 so I thought I'd help out. 215 00:10:23,984 --> 00:10:25,083 False alarm? 216 00:10:25,208 --> 00:10:27,249 Yeah, kid's with his grandfather. 217 00:10:27,851 --> 00:10:29,015 You know, the whole family, 218 00:10:29,078 --> 00:10:31,046 they've been a bit edgy since the plane came back. 219 00:10:31,195 --> 00:10:33,328 I think they just jumped to the worst-case scenario. 220 00:10:33,523 --> 00:10:34,723 You sure about this? 221 00:10:38,984 --> 00:10:40,523 That picture was taken today? 222 00:10:40,701 --> 00:10:42,554 Yeah, 10 minutes ago. 223 00:10:44,710 --> 00:10:47,140 Okay, well, good news, then. 224 00:10:47,413 --> 00:10:49,179 - Great news. - Mm. 225 00:10:50,445 --> 00:10:52,703 All right, guys, wrap it up. 226 00:10:53,304 --> 00:10:54,683 False alarm. 227 00:10:56,513 --> 00:10:57,603 Thanks so much. 228 00:10:58,153 --> 00:10:59,389 I'm so sorry. 229 00:10:59,608 --> 00:11:01,437 I'm just glad your son is safe. 230 00:11:01,632 --> 00:11:03,070 Thank you. 231 00:11:11,203 --> 00:11:12,339 Thank you. 232 00:11:12,453 --> 00:11:13,773 Yeah, no biggie. 233 00:11:13,906 --> 00:11:15,481 Just my career. 234 00:11:16,025 --> 00:11:17,367 We have a suspect in the car. 235 00:11:17,461 --> 00:11:18,782 We think that she knows where Cal went. 236 00:11:18,844 --> 00:11:20,531 We can take her in and work that angle. 237 00:11:20,766 --> 00:11:22,852 You want to take a kidnapping suspect into the precinct 238 00:11:22,914 --> 00:11:25,320 after I just told half the NYPD there's no missing kid? 239 00:11:25,383 --> 00:11:27,375 She has tons of open warrants from before 828. 240 00:11:27,438 --> 00:11:29,110 Once we get her in the box, we can ask her whatever we want. 241 00:11:29,172 --> 00:11:31,343 Uh, no, we're sending the cops away why? 242 00:11:31,406 --> 00:11:32,643 Because we know more than they do. 243 00:11:32,705 --> 00:11:33,766 Trust me. 244 00:11:33,836 --> 00:11:35,164 All right, Grace and I are gonna 245 00:11:35,227 --> 00:11:36,571 start the drive up to Tannersville. 246 00:11:36,633 --> 00:11:38,476 We'll look for Cal's clues along the way. 247 00:11:38,539 --> 00:11:39,671 Hey, borrow a car. 248 00:11:39,734 --> 00:11:41,851 Anything registered to you is gonna tip off the Major 249 00:11:41,914 --> 00:11:44,074 - by the time you hit the first tollbooth. - All right. 250 00:11:45,451 --> 00:11:46,563 What is it? 251 00:11:46,703 --> 00:11:48,275 Uh... 252 00:11:48,938 --> 00:11:50,623 Danny has a truck. 253 00:11:52,727 --> 00:11:54,227 Then let's go get it. 254 00:11:55,125 --> 00:11:56,758 I'll text him. 255 00:12:03,125 --> 00:12:04,491 I want to help. 256 00:12:04,583 --> 00:12:07,039 You're home base. Grandpa's on his way. 257 00:12:07,203 --> 00:12:10,031 Lock the door. Open for him but nobody else. 258 00:12:10,203 --> 00:12:12,531 If either one of you sees anything or hears anything, 259 00:12:12,595 --> 00:12:14,172 you call us ASAP. 260 00:12:14,438 --> 00:12:17,625 Hey, we're gonna find him, all right? 261 00:12:18,473 --> 00:12:20,288 This is gonna be okay. 262 00:12:23,797 --> 00:12:25,125 Lock the door. 263 00:12:45,471 --> 00:12:47,651 So, this is his other vehicle? 264 00:12:48,656 --> 00:12:49,695 He's outdoorsy. 265 00:12:49,857 --> 00:12:51,586 He has a lot of gear. 266 00:12:54,875 --> 00:12:56,481 Expect low, frigid temperatures 267 00:12:56,573 --> 00:12:57,867 for the next four days. 268 00:12:57,992 --> 00:13:00,210 An hours-long high-speed chase throughout the boroughs 269 00:13:00,273 --> 00:13:02,171 ended in tragedy early this morning. 270 00:13:02,234 --> 00:13:05,521 The driver, the primary suspect in a brazen double homicide 271 00:13:05,620 --> 00:13:07,617 and theft of an armored car, 272 00:13:07,680 --> 00:13:10,117 plunged the stolen vehicle into the East River. 273 00:13:10,180 --> 00:13:12,695 Well, at least for once, it's not about Flight 828. 274 00:13:14,753 --> 00:13:17,055 We should keep it on. We might hear something helpful. 275 00:13:17,133 --> 00:13:19,336 If there's news, Michaela will have it first. 276 00:13:21,663 --> 00:13:23,367 I need to think. 277 00:13:26,281 --> 00:13:28,453 When you supposedly escaped, 278 00:13:29,297 --> 00:13:31,813 why'd you go to Ben, of all people? 279 00:13:34,266 --> 00:13:35,703 Okay, how about this one, then? 280 00:13:35,805 --> 00:13:38,501 You and I have not hung out once since you've shown up. 281 00:13:39,172 --> 00:13:40,969 Then, all of a sudden, you're knocking on my door 282 00:13:41,031 --> 00:13:42,875 when Cal just so happens to be there. 283 00:13:43,211 --> 00:13:44,491 And now Cal is in danger... 284 00:13:44,583 --> 00:13:45,891 I think because of you. 285 00:13:46,255 --> 00:13:47,844 I also think that you took a page 286 00:13:47,907 --> 00:13:49,367 out of Cal's sketchbook. 287 00:13:51,313 --> 00:13:52,523 You know, for a con artist, 288 00:13:52,586 --> 00:13:54,031 your poker face sucks hard. 289 00:13:54,424 --> 00:13:56,023 I need the page, Autumn. 290 00:13:56,172 --> 00:13:57,453 You're gonna tell me where it is. 291 00:13:57,516 --> 00:13:59,094 A boy's life is on the line. 292 00:14:01,055 --> 00:14:03,820 Even if I knew something, I could never tell you. 293 00:14:03,906 --> 00:14:05,226 She'd find out. 294 00:14:05,289 --> 00:14:06,501 She would know. 295 00:14:06,593 --> 00:14:08,430 What does she have on you, Autumn? 296 00:14:08,493 --> 00:14:10,859 It can't just be about a few old identity-theft warrants. 297 00:14:10,922 --> 00:14:12,763 It's not just about me. 298 00:14:13,281 --> 00:14:14,906 What does that mean? 299 00:14:15,573 --> 00:14:17,992 Autumn, who else is it about? 300 00:14:30,995 --> 00:14:32,777 NYPD left the Stone residence, 301 00:14:32,855 --> 00:14:34,315 but so have Grace and Ben Stone. 302 00:14:34,378 --> 00:14:35,492 We're tracking their vehicle, 303 00:14:35,554 --> 00:14:37,452 but it's been stationary for a while. 304 00:14:37,515 --> 00:14:38,980 They may have swapped cars. 305 00:14:39,582 --> 00:14:41,347 Get some bodies in the field. 306 00:14:41,488 --> 00:14:43,277 Generate a list of potential vehicles... 307 00:14:43,406 --> 00:14:45,043 Family members, colleagues, friends. 308 00:14:45,106 --> 00:14:46,261 That's not all. 309 00:14:46,988 --> 00:14:48,957 Autumn Cox is in police custody. 310 00:14:58,027 --> 00:15:00,847 It's Jansen. I need to speak to the Major. 311 00:15:01,457 --> 00:15:02,761 It's urgent. 312 00:15:16,842 --> 00:15:19,248 This is it... Tannersville. 313 00:15:19,389 --> 00:15:21,573 The statue, the steeple, the flagpole... 314 00:15:21,636 --> 00:15:23,389 It all matches. 315 00:15:29,453 --> 00:15:31,047 This is incredible. 316 00:15:31,399 --> 00:15:33,461 He drew every last detail. 317 00:15:34,851 --> 00:15:38,673 Let's park back there, show his picture around. 318 00:15:38,968 --> 00:15:40,750 How many years ago was that? 319 00:15:41,315 --> 00:15:43,156 Can you spell that last name? 320 00:15:45,687 --> 00:15:47,843 Yeah, and... and do they have an address? 321 00:15:50,653 --> 00:15:52,773 Great. Thank you. You've been a lot of help. 322 00:15:59,390 --> 00:16:00,664 How are you cold? 323 00:16:00,727 --> 00:16:01,823 They just jacked the heat up in here. 324 00:16:01,885 --> 00:16:03,781 I don't know, but listen. That was Social Services. 325 00:16:03,843 --> 00:16:05,508 Autumn had a kid, a daughter. 326 00:16:05,571 --> 00:16:07,235 She's 8 years old, which means she was a toddler 327 00:16:07,297 --> 00:16:08,429 when the plane disappeared. 328 00:16:08,492 --> 00:16:10,101 - Really? - She already lost custody 329 00:16:10,164 --> 00:16:11,835 due to a prison stint back in 2011, 330 00:16:11,898 --> 00:16:14,836 but the woman that she asked me to track down, Clarissa Ford? 331 00:16:15,015 --> 00:16:16,843 It turns out that that's the kid's foster mom. 332 00:16:16,906 --> 00:16:17,946 Does she still have the kid? 333 00:16:18,008 --> 00:16:19,578 No, she was adopted out four years ago, 334 00:16:19,641 --> 00:16:21,734 but that's who she's talking about, Jared. 335 00:16:22,093 --> 00:16:24,390 "It's not just about me." She's talking about her kid. 336 00:16:24,648 --> 00:16:26,359 The... The Major must've tracked her down. 337 00:16:26,445 --> 00:16:27,758 That's her leverage. 338 00:16:27,922 --> 00:16:29,511 So Autumn spies on the passengers, 339 00:16:29,603 --> 00:16:32,765 and in return, the Major reunites her with her daughter. 340 00:16:32,859 --> 00:16:34,070 That's why she's so scared. 341 00:16:34,133 --> 00:16:35,946 She doesn't want to do anything that might jeopardi... 342 00:16:36,008 --> 00:16:37,591 Yeah? 343 00:16:38,695 --> 00:16:40,366 We've tracked down the kid, too, 344 00:16:40,429 --> 00:16:41,749 so we can make a deal with Autumn. 345 00:16:42,031 --> 00:16:43,703 Well, we better move fast. 346 00:16:43,875 --> 00:16:45,304 The Feds just voided her warrants. 347 00:16:45,367 --> 00:16:46,937 What are you talking about? 348 00:16:47,257 --> 00:16:50,375 Whoever this Major is, she's pulling strings. 349 00:16:51,195 --> 00:16:52,297 It's only a matter of time 350 00:16:52,360 --> 00:16:53,765 before we have to cut Autumn loose. 351 00:16:59,655 --> 00:17:01,109 - Excuse me. - Hi. 352 00:17:01,172 --> 00:17:03,374 - Hi, there. - Hi. We're looking for our son. 353 00:17:03,437 --> 00:17:04,481 Did you see him? 354 00:17:04,573 --> 00:17:06,351 Excuse me, sir, his name is Cal. 355 00:17:06,414 --> 00:17:07,603 - No? - Excuse, me, sir, hi. 356 00:17:07,667 --> 00:17:10,010 My son is lost. Did you maybe see... no? 357 00:17:10,246 --> 00:17:12,377 Sir, have you seen this little boy? 358 00:17:13,299 --> 00:17:15,174 Please, I-I-I'm looking for this boy. 359 00:17:15,237 --> 00:17:16,486 His name is Cal. 360 00:17:21,008 --> 00:17:22,744 You have no idea what it's like, 361 00:17:23,041 --> 00:17:25,236 knowing your child is this close 362 00:17:25,299 --> 00:17:26,869 and not being able to see her, 363 00:17:26,955 --> 00:17:28,251 begging this woman... 364 00:17:28,314 --> 00:17:29,527 The Major. 365 00:17:31,290 --> 00:17:34,064 I told her that Cal was special, 366 00:17:34,259 --> 00:17:36,846 that somehow he knew things he shouldn't have known. 367 00:17:37,877 --> 00:17:40,487 Cal's sketchbook... You tore a page out of it, 368 00:17:40,579 --> 00:17:42,713 a picture of where he was going. 369 00:17:44,487 --> 00:17:47,752 You sold out another child to get your own. 370 00:17:50,447 --> 00:17:52,617 I didn't give her the drawing. 371 00:17:52,907 --> 00:17:54,286 I swear to you. 372 00:17:54,349 --> 00:17:57,893 Autumn, you can make this right still. 373 00:17:58,236 --> 00:18:00,457 I can help you see your child. 374 00:18:01,830 --> 00:18:03,315 Do you know where she is? 375 00:18:03,486 --> 00:18:04,783 I know exactly where she is, 376 00:18:04,932 --> 00:18:07,018 but you have to help us find Cal first. 377 00:18:09,565 --> 00:18:11,369 I can't take the risk. 378 00:18:11,934 --> 00:18:14,041 If the Major finds out, 379 00:18:14,243 --> 00:18:16,580 I don't know what she'll do. 380 00:18:20,041 --> 00:18:22,041 We're out of time, Mick. Captain wants to kick her. 381 00:18:22,103 --> 00:18:23,567 You know we cannot keep her without federal warrants. 382 00:18:23,629 --> 00:18:25,127 Give me one more minute. 383 00:18:31,087 --> 00:18:33,043 Flight 828... It happened for a reason. 384 00:18:33,106 --> 00:18:34,237 I believe that it brought us together 385 00:18:34,299 --> 00:18:36,447 so that we could help each other, trust each other. 386 00:18:36,589 --> 00:18:38,080 Autumn, look at me. 387 00:18:40,635 --> 00:18:43,729 Do you really think you can trust the Major? 388 00:18:57,466 --> 00:19:01,177 Sweetheart, why don't you come downstairs? 389 00:19:01,574 --> 00:19:03,254 I made us some soup. 390 00:19:04,247 --> 00:19:06,669 This can't be happening again. 391 00:19:09,083 --> 00:19:12,177 This is exactly how I felt the last time. 392 00:19:12,360 --> 00:19:14,731 Hey, come here. 393 00:19:16,395 --> 00:19:17,503 Huh? 394 00:19:19,724 --> 00:19:21,257 Your parents are on this. 395 00:19:21,320 --> 00:19:23,400 They're not gonna stop until they find him. 396 00:19:23,924 --> 00:19:24,924 Mm? 397 00:19:26,184 --> 00:19:28,102 And neither am I. 398 00:19:28,553 --> 00:19:31,710 I can feel him, just like the last time. 399 00:19:32,280 --> 00:19:36,531 I think he's in danger and he's terrified 400 00:19:36,623 --> 00:19:38,827 and it's like he's trying to send me, like... 401 00:19:41,718 --> 00:19:43,077 Oh, my God. What is it? 402 00:19:44,014 --> 00:19:46,162 There's this secret place, a ledge. 403 00:19:46,225 --> 00:19:47,601 When... When we were little, 404 00:19:47,664 --> 00:19:50,311 we used to leave messages for each other. 405 00:19:53,514 --> 00:19:55,014 Grandpa. 406 00:19:58,184 --> 00:19:59,350 Son of a gun. 407 00:19:59,421 --> 00:20:02,233 Cal didn't want Mom and Dad to know he took off. 408 00:20:03,093 --> 00:20:04,703 Oh, my God. He wanted me to find this. 409 00:20:04,795 --> 00:20:06,561 Well, they need to know now. 410 00:20:06,755 --> 00:20:08,975 We need to send this to your parents. 411 00:20:13,688 --> 00:20:14,808 I just can't help but think 412 00:20:14,871 --> 00:20:16,649 that if we'd been living under the same roof, 413 00:20:16,712 --> 00:20:18,570 then Cal wouldn't be missing right now. 414 00:20:19,874 --> 00:20:20,924 You're right, 415 00:20:21,021 --> 00:20:23,389 but that doesn't mean you should start blaming yourself. 416 00:20:25,061 --> 00:20:26,405 Actually, I wasn't, 417 00:20:26,577 --> 00:20:28,281 but it kind of sounds like you're blaming me. 418 00:20:28,343 --> 00:20:29,920 No, no, no. I'm agreeing with you. 419 00:20:29,983 --> 00:20:31,311 I'm blaming us. 420 00:20:32,139 --> 00:20:34,538 Do you think that I want to be separated? 421 00:20:36,491 --> 00:20:39,100 Grace, you kicked me out. 422 00:20:39,460 --> 00:20:43,186 And you went with zero objection 423 00:20:43,850 --> 00:20:46,959 because you knew that you had put your need 424 00:20:47,022 --> 00:20:49,287 to save every other passenger on that plane 425 00:20:49,350 --> 00:20:50,670 ahead of the needs of your family. 426 00:20:50,753 --> 00:20:53,561 Grace, everything I've done has been for you and the kids. 427 00:20:53,728 --> 00:20:57,614 I get that, Ben, but you went too far. 428 00:20:57,772 --> 00:21:00,591 Where are the other 190 passengers 429 00:21:00,683 --> 00:21:02,420 sacrificing their families? 430 00:21:08,159 --> 00:21:09,249 Oh, my God. 431 00:21:09,327 --> 00:21:10,920 Thank you, Olive. 432 00:21:15,147 --> 00:21:16,303 "I left"? 433 00:21:16,478 --> 00:21:18,116 It's definitely his writing. 434 00:21:18,357 --> 00:21:20,155 So he wasn't taken? 435 00:21:20,756 --> 00:21:22,483 Could he have traveled here all by himself? 436 00:21:22,546 --> 00:21:23,620 It's possible. 437 00:21:23,683 --> 00:21:25,873 When he showed up to Red Hook, he took the subway by himself, 438 00:21:25,935 --> 00:21:28,225 and then he transferred to a city bus. 439 00:21:28,529 --> 00:21:30,437 It's like a-an instinct. 440 00:21:30,944 --> 00:21:32,763 He's following something. 441 00:21:33,319 --> 00:21:35,225 You're talking about the callings. 442 00:21:35,744 --> 00:21:38,160 He could've gone to the bus station, bought a ticket. 443 00:21:41,911 --> 00:21:43,116 Ben. 444 00:21:50,655 --> 00:21:52,256 Do you think they're looking for Cal? 445 00:21:52,319 --> 00:21:54,097 If they are, it's a good sign. 446 00:21:54,204 --> 00:21:55,858 Means they don't have him. 447 00:21:56,536 --> 00:21:58,647 At least, not yet. 448 00:22:00,803 --> 00:22:02,834 The Catskills, really? 449 00:22:02,967 --> 00:22:05,007 The boy was seen at the Port Authority Bus Terminal. 450 00:22:05,178 --> 00:22:06,591 He boarded a Greyhound for... 451 00:22:06,683 --> 00:22:07,763 For Tannersville, New York? 452 00:22:07,825 --> 00:22:09,248 We're looking for him there. 453 00:22:09,416 --> 00:22:11,037 Well, something's happened. 454 00:22:11,112 --> 00:22:12,951 A 10-year-old boy doesn't just leave home 455 00:22:13,014 --> 00:22:14,365 in the middle of the night. 456 00:22:14,484 --> 00:22:16,287 His parents don't just lie to the police. 457 00:22:16,537 --> 00:22:18,639 - Have we heard from Autumn Cox? - Not yet, 458 00:22:18,825 --> 00:22:21,592 but she's been released by the NYPD, per your order. 459 00:22:21,717 --> 00:22:23,735 She's a smart woman. She'll call. 460 00:22:24,553 --> 00:22:26,264 Keep looking for the parents, 461 00:22:26,475 --> 00:22:28,383 but our focus is the boy. 462 00:22:28,506 --> 00:22:29,951 Whatever it takes. 463 00:22:32,412 --> 00:22:34,623 Director, we've located the boy. 464 00:22:43,397 --> 00:22:45,225 I mean, it looks rustic. 465 00:22:45,288 --> 00:22:47,897 There's a stone fireplace, a lantern. 466 00:22:48,303 --> 00:22:50,373 So, we're looking for a cabin in the woods. 467 00:22:50,570 --> 00:22:52,610 We need the drawing that was torn out of the book, 468 00:22:52,835 --> 00:22:54,217 the exterior. 469 00:22:58,693 --> 00:23:02,084 Grace, behind us. 470 00:23:05,462 --> 00:23:07,772 Are they following us? 471 00:23:12,783 --> 00:23:15,793 Hang on. 472 00:23:25,468 --> 00:23:27,090 How are we supposed to find Cal? 473 00:23:27,153 --> 00:23:28,895 We're just gonna lead them right to him. 474 00:24:30,420 --> 00:24:32,681 About time. Where are you? 475 00:24:33,045 --> 00:24:35,365 I know where Cal Stone is. 476 00:24:49,773 --> 00:24:50,929 Grace. 477 00:24:51,882 --> 00:24:53,890 They're leaving. Where are they going? 478 00:24:54,465 --> 00:24:55,890 Maybe they found him. 479 00:25:44,610 --> 00:25:47,110 No one. He's not here. 480 00:25:52,503 --> 00:25:54,410 Thanks for throwing them off the scent. 481 00:25:54,753 --> 00:25:56,519 You did the right thing, Autumn. 482 00:25:57,643 --> 00:25:59,105 I hope so. 483 00:25:59,480 --> 00:26:01,246 Autumn, you need to be careful. 484 00:26:01,634 --> 00:26:03,847 She could easily be sending someone after you. 485 00:26:05,973 --> 00:26:08,924 So I... I guess I should get going. 486 00:26:15,043 --> 00:26:16,511 Your daughter. 487 00:26:18,621 --> 00:26:20,160 The name and address 488 00:26:20,223 --> 00:26:22,423 of your daughter's adoptive family. 489 00:26:26,578 --> 00:26:28,418 I know what it's like to come back 490 00:26:28,481 --> 00:26:30,660 and feel like you've lost everything, 491 00:26:32,761 --> 00:26:34,803 but bottoming out, it's a good thing. 492 00:26:35,722 --> 00:26:37,808 The only place you can go now is up. 493 00:26:39,486 --> 00:26:41,832 Autumn, do you have something for me? 494 00:26:50,418 --> 00:26:52,003 Cal drew my daughter. 495 00:26:52,410 --> 00:26:54,441 That's why I ripped it out. 496 00:26:54,713 --> 00:26:58,496 I told no one, but somehow Cal knew my daughter existed. 497 00:26:59,168 --> 00:27:01,843 He even drew her crazy red hair. 498 00:27:04,418 --> 00:27:08,246 I'm so sorry... for everything. 499 00:27:11,123 --> 00:27:12,691 Good luck. 500 00:27:22,717 --> 00:27:24,029 That's it. 501 00:27:25,157 --> 00:27:26,873 That's the key to finding Cal. 502 00:27:37,918 --> 00:27:41,238 That's Mick. Hey, Mick. 503 00:27:41,350 --> 00:27:42,565 Hey, did you get the photo? 504 00:27:42,655 --> 00:27:43,883 Oh, thank God. 505 00:27:44,330 --> 00:27:46,338 Yeah, we're looking at it right now. 506 00:27:46,526 --> 00:27:48,057 I mean, it's a cabin in the woods. 507 00:27:48,182 --> 00:27:50,461 There's no mailbox, no street number. 508 00:27:50,600 --> 00:27:52,080 There's got to be something. 509 00:27:52,143 --> 00:27:53,428 Okay, focus on the details. 510 00:27:53,513 --> 00:27:55,433 The trees... maybe they're visible from the road. 511 00:27:55,690 --> 00:27:56,626 Wait. 512 00:27:56,689 --> 00:27:58,955 What's that in the distance behind the cabin? 513 00:27:59,049 --> 00:28:00,381 On the top of the hill? 514 00:28:00,533 --> 00:28:02,341 Yeah, it's a structure of some kind. 515 00:28:02,542 --> 00:28:04,262 - I think it's a radio tower. - Radio tower. 516 00:28:04,737 --> 00:28:06,505 Ben, I think we saw one. 517 00:28:07,440 --> 00:28:09,358 Yeah, we passed it earlier. 518 00:28:09,979 --> 00:28:12,862 Hey, you guys, I'm coming up there. Wait for me, all right? 519 00:28:12,925 --> 00:28:14,830 If you find the cabin, do not go in there. 520 00:28:14,893 --> 00:28:15,986 Wait for me, all right? 521 00:28:16,049 --> 00:28:17,130 Just because we threw them off the trail 522 00:28:17,192 --> 00:28:19,070 doesn't mean they won't find him. 523 00:28:19,565 --> 00:28:21,150 We'll call if we can. 524 00:28:25,916 --> 00:28:28,593 Hey, I need you to stay at the precinct. 525 00:28:29,596 --> 00:28:32,182 What? Why? 526 00:28:32,721 --> 00:28:34,956 Because I might need you to research something or coordinate. 527 00:28:35,018 --> 00:28:37,049 - I just... and I think - I should be with you, Mick. 528 00:28:37,111 --> 00:28:39,483 You're looking for a missing kid. The more cops, the better. 529 00:28:39,575 --> 00:28:41,705 And like you said, it could be dangerous. 530 00:28:56,979 --> 00:28:58,069 You okay? 531 00:28:58,291 --> 00:28:59,744 Hey, Mick. 532 00:29:00,142 --> 00:29:01,824 Yeah, I'm fine. 533 00:29:01,971 --> 00:29:03,525 Was that a calling? 534 00:29:04,181 --> 00:29:05,970 I'm not sure. 535 00:29:07,018 --> 00:29:10,713 Jared, I need to go up there on my own. 536 00:29:11,009 --> 00:29:12,963 You've been so helpful, and I am so grateful. 537 00:29:13,026 --> 00:29:14,111 Trust me. 538 00:29:14,268 --> 00:29:16,705 I can't explain why. I just do. 539 00:29:16,849 --> 00:29:19,809 I know. I'm sorry. I need you to stay. 540 00:29:48,512 --> 00:29:49,939 I'm pretty sure it was around here. 541 00:29:50,252 --> 00:29:51,989 So which way, right or left? 542 00:29:52,416 --> 00:29:53,505 I don't know. 543 00:29:53,568 --> 00:29:54,853 - I'm sorry. - It's okay. 544 00:29:55,682 --> 00:29:57,541 I want to say left, but if I'm wrong, 545 00:29:57,604 --> 00:29:59,677 then we're gonna waste time driving through these hills. 546 00:29:59,739 --> 00:30:01,580 Well, let's look at the drawing again. Maybe... 547 00:30:03,494 --> 00:30:05,039 What? What is it? 548 00:30:05,131 --> 00:30:06,907 Right or left? 549 00:30:06,991 --> 00:30:08,439 "I left." 550 00:30:12,647 --> 00:30:13,768 What? 551 00:30:14,369 --> 00:30:16,877 It's not an "I." I-I-It's a map. 552 00:30:16,969 --> 00:30:19,009 Look. Look, look. Look at this. 553 00:30:19,221 --> 00:30:20,867 That's the corner behind us, 554 00:30:20,978 --> 00:30:22,424 and now we're facing this junction. 555 00:30:22,487 --> 00:30:23,877 "Left" means "turn left." 556 00:30:23,953 --> 00:30:26,111 Cal's telling us how to find him. 557 00:30:47,338 --> 00:30:48,728 Oh, my God. 558 00:30:48,869 --> 00:30:50,541 Ben, this is it. 559 00:30:59,497 --> 00:31:00,939 Looks deserted. 560 00:31:01,760 --> 00:31:05,611 Stump, truck, and there's the radio tower. 561 00:31:09,158 --> 00:31:10,455 We're not waiting for Michaela. 562 00:31:10,518 --> 00:31:12,846 No kidding. Let's go. 563 00:31:13,662 --> 00:31:14,791 Cal? 564 00:31:18,707 --> 00:31:20,791 Cal. He's here. 565 00:31:20,961 --> 00:31:22,182 Cal! 566 00:31:24,140 --> 00:31:25,564 Cal. 567 00:31:27,714 --> 00:31:29,592 Cal. Cal, oh, my God. 568 00:31:29,879 --> 00:31:31,628 Oh, we were so worried. 569 00:31:31,782 --> 00:31:33,081 Are you okay? 570 00:31:34,057 --> 00:31:35,360 You're alone? 571 00:31:35,515 --> 00:31:36,636 Yeah. 572 00:31:37,331 --> 00:31:38,761 Is there anyone else here? 573 00:31:38,837 --> 00:31:39,988 Okay. 574 00:31:40,331 --> 00:31:42,927 Sweetie, how... how did you get here? 575 00:31:43,058 --> 00:31:44,857 I took a bus to Tannersville, 576 00:31:44,920 --> 00:31:46,925 got a ride with Max from the gas station, 577 00:31:46,988 --> 00:31:49,034 then I walked up from the road. 578 00:31:49,785 --> 00:31:51,077 I don't understand. 579 00:31:51,363 --> 00:31:53,402 Why? Why did you do this? 580 00:31:53,502 --> 00:31:55,167 This is where I'm supposed to be. 581 00:31:55,327 --> 00:31:57,321 It's okay. It's okay. 582 00:31:57,523 --> 00:31:59,936 Cal, sweetie, we're gonna take you home now, okay? 583 00:31:59,999 --> 00:32:01,762 - We're gonna go home. - I can't leave. He's coming. 584 00:32:01,824 --> 00:32:03,650 - Cal. - He's almost here. 585 00:32:03,831 --> 00:32:05,753 Who is? Who's almost here? 586 00:32:05,889 --> 00:32:07,769 What are you talking about? 587 00:32:08,769 --> 00:32:10,039 Did you get a calling, buddy, 588 00:32:10,131 --> 00:32:11,706 that told you to come here? 589 00:32:15,191 --> 00:32:16,580 Okay. 590 00:32:17,860 --> 00:32:19,012 Ben. 591 00:32:19,075 --> 00:32:21,115 - To the back room. - Dad! 592 00:32:22,082 --> 00:32:23,870 No, Dad, wait! 593 00:32:26,511 --> 00:32:28,421 It's him! It's him! Don't hurt him! 594 00:32:46,367 --> 00:32:47,720 Stay there. 595 00:32:57,059 --> 00:32:58,226 He's freezing cold. 596 00:32:58,401 --> 00:32:59,862 We got to get these wet clothes off 597 00:32:59,925 --> 00:33:00,925 and get a fire going. 598 00:33:01,017 --> 00:33:02,977 Cal, see if you can find a blanket or something. 599 00:33:03,040 --> 00:33:04,040 We got to keep him warm. 600 00:33:04,194 --> 00:33:06,323 I have a sleeping bag in my backpack. 601 00:33:12,630 --> 00:33:14,198 You brought all this from home? 602 00:33:14,419 --> 00:33:16,255 There's bandages, too. 603 00:33:16,684 --> 00:33:18,744 You somehow knew he would need all of this? 604 00:33:18,968 --> 00:33:20,151 I knew I had to help. 605 00:33:20,214 --> 00:33:22,924 Well, you did. You saved his life. 606 00:33:23,072 --> 00:33:25,020 Any idea who he is? 607 00:33:28,729 --> 00:33:30,649 Oh, honey, look at you. 608 00:33:30,763 --> 00:33:33,385 You're half-asleep already. Come on. 609 00:33:33,458 --> 00:33:35,167 Come lay down, sweetie. 610 00:33:43,798 --> 00:33:45,581 All right, hang in there. 611 00:33:56,669 --> 00:33:59,099 We had the parents, but we lost them. 612 00:33:59,320 --> 00:34:01,417 Our asset gave us false information. 613 00:34:01,641 --> 00:34:03,479 Autumn? Did she? 614 00:34:04,072 --> 00:34:05,575 I'm surprised. 615 00:34:06,366 --> 00:34:07,661 We'll track her down. 616 00:34:07,934 --> 00:34:09,153 Leave her be. 617 00:34:09,395 --> 00:34:11,148 We'll find her when we need her. 618 00:34:12,288 --> 00:34:14,929 And we don't know why the boy went upstate? 619 00:34:15,406 --> 00:34:18,212 No, ma'am. We can widen the search. 620 00:34:18,304 --> 00:34:20,046 We assume the parents found him. 621 00:34:20,452 --> 00:34:22,327 They'll come back home before long. 622 00:34:23,569 --> 00:34:26,655 If I've learned anything running point for 22 years, 623 00:34:26,718 --> 00:34:28,858 there's no need to chase the enigma 624 00:34:28,984 --> 00:34:31,233 when it lives right in our backyard. 625 00:34:32,418 --> 00:34:33,827 We bide our time. 626 00:34:34,802 --> 00:34:36,148 Yes, Major. 627 00:34:40,765 --> 00:34:42,179 I do like the view. 628 00:34:42,242 --> 00:34:43,429 It's spectacular. 629 00:34:43,687 --> 00:34:45,257 Anything that's happening in this city, 630 00:34:45,320 --> 00:34:46,421 you'll know about it. 631 00:34:46,484 --> 00:34:48,644 So, are you relocating, then, to New York? 632 00:34:49,023 --> 00:34:52,171 It looks like I'll be spending some time here, yes. 633 00:35:04,077 --> 00:35:05,820 Hey, I talked to Olive. 634 00:35:05,993 --> 00:35:08,320 She sends Cal her love and a punch on the arm. 635 00:35:10,304 --> 00:35:11,992 I don't even know where to start. 636 00:35:12,237 --> 00:35:13,835 Like, who is this guy? 637 00:35:13,966 --> 00:35:15,085 O-Okay, sure. 638 00:35:15,148 --> 00:35:16,718 Let's start there. 639 00:35:17,007 --> 00:35:19,137 Your guess is as good as mine. 640 00:35:19,259 --> 00:35:20,710 He wasn't on the plane? 641 00:35:20,773 --> 00:35:22,007 No. 642 00:35:23,329 --> 00:35:24,890 Well, how can you be certain? 643 00:35:24,953 --> 00:35:26,390 There were over 190 passengers. 644 00:35:26,500 --> 00:35:28,038 Because I know the name and face 645 00:35:28,101 --> 00:35:29,283 of every single one of them. 646 00:35:29,346 --> 00:35:31,101 He's not on the manifest. 647 00:35:31,828 --> 00:35:32,984 He's somehow connected. 648 00:35:33,048 --> 00:35:36,132 Otherwise, Cal wouldn't have made those drawings 649 00:35:36,195 --> 00:35:37,247 or come all the way up here. 650 00:35:37,309 --> 00:35:38,663 Connected how? 651 00:35:38,975 --> 00:35:40,145 You have no idea? 652 00:35:40,788 --> 00:35:42,171 Zero. 653 00:35:42,932 --> 00:35:43,983 I don't know what he wants, 654 00:35:44,045 --> 00:35:45,335 if we can trust him. 655 00:35:48,089 --> 00:35:54,017 The callings are incredibly, frustratingly vague. 656 00:35:54,663 --> 00:35:55,664 You know, the best we can do 657 00:35:55,726 --> 00:35:58,788 is guess what they mean, what they want us to do. 658 00:35:59,000 --> 00:36:00,781 That's not exactly reassuring. 659 00:36:00,984 --> 00:36:02,343 Yeah, believe me. 660 00:36:04,773 --> 00:36:06,390 Okay, so what now? 661 00:36:06,925 --> 00:36:09,773 We watch, listen, 662 00:36:11,132 --> 00:36:13,054 because whatever the reason Cal came up here, 663 00:36:13,215 --> 00:36:14,320 whoever this guy is... 664 00:36:14,927 --> 00:36:16,242 It's important. 665 00:36:16,882 --> 00:36:17,975 The question is, 666 00:36:18,038 --> 00:36:22,054 are we supposed to help him or stop him? 667 00:36:26,662 --> 00:36:28,234 I know. I'm sorry. 668 00:36:28,414 --> 00:36:30,585 This is what it's been like. 669 00:36:34,804 --> 00:36:36,093 I'm sorry. 670 00:36:37,492 --> 00:36:39,515 You were trying to take care of us, 671 00:36:39,828 --> 00:36:42,476 all of us, all this time. 672 00:36:44,526 --> 00:36:46,035 I didn't see it. 673 00:36:47,096 --> 00:36:48,957 I didn't let you see it. 674 00:36:51,815 --> 00:36:53,871 I just wish you'd told me, Ben, 675 00:36:54,133 --> 00:36:56,191 everything from the beginning. 676 00:36:56,303 --> 00:36:58,418 It should never have even been a question. 677 00:37:00,472 --> 00:37:02,128 Even if it put you at risk? 678 00:37:02,270 --> 00:37:03,535 Even then. 679 00:37:04,090 --> 00:37:07,371 From now on, everything. 680 00:37:09,166 --> 00:37:10,824 Everything. 681 00:37:19,774 --> 00:37:20,832 Where's Cal? 682 00:37:21,020 --> 00:37:22,285 He's sleeping. 683 00:37:23,769 --> 00:37:24,847 Finally. 684 00:37:25,082 --> 00:37:26,621 I, uh, took the scenic route 685 00:37:26,730 --> 00:37:28,850 after I saw government SUVs heading back to the city. 686 00:37:28,979 --> 00:37:30,613 Guess the Major called off the dogs. 687 00:37:31,131 --> 00:37:32,183 He's out of it. 688 00:37:32,355 --> 00:37:33,762 He collapsed as soon as he arrived. 689 00:37:33,884 --> 00:37:35,176 And no I.D. 690 00:37:35,910 --> 00:37:38,371 We don't know who he is or why Cal came to meet him. 691 00:37:49,613 --> 00:37:51,191 Is this what he was wearing? 692 00:37:51,418 --> 00:37:52,754 Yeah. 693 00:37:54,558 --> 00:37:56,371 The visions that I've been having. 694 00:37:56,471 --> 00:37:57,507 The blizzard? 695 00:37:57,570 --> 00:37:59,660 It's the same jacket. Ben, it's... it's him. 696 00:38:11,144 --> 00:38:12,613 You think we're okay here? 697 00:38:12,726 --> 00:38:15,285 I mean, how long before we're back in the Major's sights? 698 00:38:15,894 --> 00:38:17,089 I think we've got some time. 699 00:38:17,188 --> 00:38:21,129 The Major has to regroup, but we should keep watch. 700 00:38:22,996 --> 00:38:25,036 Ben, we're taking a risk. We should get him checked. 701 00:38:25,340 --> 00:38:28,363 No, I am not rushing him off to some hospital. 702 00:38:28,504 --> 00:38:30,246 The calling, or whatever the hell it is, 703 00:38:30,347 --> 00:38:31,692 has gone to some pretty extreme lengths 704 00:38:31,754 --> 00:38:32,999 to put us back in a room with him. 705 00:38:33,061 --> 00:38:34,364 I want to know why. 706 00:38:34,461 --> 00:38:35,611 Why is he in your visions? 707 00:38:35,674 --> 00:38:38,360 - Why is my son coming all this way? - Okay, calm down. 708 00:38:38,919 --> 00:38:40,099 I'm texting with Saanvi. 709 00:38:40,191 --> 00:38:41,622 He's hypothermic. 710 00:38:41,694 --> 00:38:43,294 We're treating it. He's gonna pull through. 711 00:38:43,356 --> 00:38:45,786 If he becomes agitated or unresponsive, 712 00:38:45,849 --> 00:38:47,687 we're to call 911. 713 00:38:50,939 --> 00:38:52,208 So, Cal? 714 00:38:53,152 --> 00:38:55,738 It's just like when he appeared at the warehouse. 715 00:38:55,801 --> 00:38:56,889 He couldn't tell us anything. 716 00:38:56,951 --> 00:38:58,942 He just somehow knew to come here 717 00:38:59,151 --> 00:39:02,341 and apparently bring all the necessary supplies. 718 00:39:03,560 --> 00:39:06,591 The Major knows about Cal, about his abilities. 719 00:39:06,970 --> 00:39:08,216 Autumn told her. 720 00:39:11,403 --> 00:39:12,778 You. 721 00:39:15,185 --> 00:39:16,638 You're her. 722 00:39:19,177 --> 00:39:20,739 Michaela? 723 00:39:32,192 --> 00:39:33,614 I was hiking, 724 00:39:33,740 --> 00:39:36,661 and there was... There was a blizzard. 725 00:39:39,276 --> 00:39:42,692 I fell in some sort of, like, a... like, some kind of cave. 726 00:39:43,455 --> 00:39:45,281 I didn't have much. 727 00:39:45,576 --> 00:39:47,669 I was burning literally everything I had 728 00:39:48,107 --> 00:39:49,591 trying to stay warm. 729 00:39:51,176 --> 00:39:54,474 And I had this magazine. 730 00:39:55,872 --> 00:39:57,567 And on the final page, 731 00:39:58,036 --> 00:40:01,677 it was like you were giving me your strength, 732 00:40:02,208 --> 00:40:03,763 willing me to live. 733 00:40:20,247 --> 00:40:22,474 How is it possible you're here? 734 00:40:23,841 --> 00:40:26,929 Uh... what's your name? 735 00:40:27,099 --> 00:40:28,185 Zeke. 736 00:40:28,263 --> 00:40:33,458 Okay, Zeke, so you waited it out, 737 00:40:33,708 --> 00:40:34,969 the blizzard? 738 00:40:35,067 --> 00:40:38,703 I got snowed in, packed. 739 00:40:39,536 --> 00:40:43,969 I couldn't feel my hands or my feet, but I just... 740 00:40:44,333 --> 00:40:47,333 I just kept picturing your face. 741 00:40:48,131 --> 00:40:49,421 And, I mean, it doesn't make sense. 742 00:40:49,483 --> 00:40:51,403 You were... You were dead. 743 00:40:51,982 --> 00:40:55,043 But I just kept repeating over and over, 744 00:40:55,119 --> 00:40:56,958 - right out loud... - "Find her." 745 00:40:58,598 --> 00:41:00,216 How did you...? 746 00:41:02,005 --> 00:41:03,271 I had a vision of you. 747 00:41:03,388 --> 00:41:05,169 I heard you. I-I saw you. 748 00:41:07,224 --> 00:41:09,317 I don't understand what's happening. 749 00:41:09,578 --> 00:41:11,771 You were on that plane. You died. 750 00:41:12,122 --> 00:41:13,716 How can you be here? 751 00:41:14,912 --> 00:41:15,950 We came back. 752 00:41:16,013 --> 00:41:18,083 It was all over the news. You would've had to... 753 00:41:21,396 --> 00:41:25,129 Zeke, how long have you been out here? 754 00:41:25,638 --> 00:41:27,037 About two weeks. 755 00:41:27,208 --> 00:41:28,911 I left at the beginning of December. 756 00:41:28,974 --> 00:41:31,332 - What year? - What? 757 00:41:31,395 --> 00:41:33,089 What year did you leave? 758 00:41:33,231 --> 00:41:35,557 What d... This year. 759 00:41:35,703 --> 00:41:37,463 Can I see that? 760 00:42:00,423 --> 00:42:03,543 Zeke, what year? 761 00:42:04,111 --> 00:42:06,079 2017. 762 00:42:06,929 --> 00:42:08,610 Guys, what the hell? 763 00:42:10,101 --> 00:42:12,040 Zeke, it's 2018. 764 00:42:15,172 --> 00:42:17,532 You went on your hike one year ago. 765 00:42:17,800 --> 00:42:20,102 That's impossible. 766 00:42:24,433 --> 00:42:26,156 It's been two weeks. 767 00:42:30,116 --> 00:42:33,238 Sync corrections by srjanapala