1 00:00:01,084 --> 00:00:03,003 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,003 --> 00:00:03,837 Jace: If I don't get back what's mine, 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,047 I'm gonna kill him. 4 00:00:05,047 --> 00:00:07,007 Let him go! Drop your weapon! 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,510 Ben: Zeke following the Calling, saving Cal, 6 00:00:10,510 --> 00:00:12,262 that's how he beat the Death Date. 7 00:00:12,262 --> 00:00:14,848 No one's come out of that lake. They have to be in there. They're not. 8 00:00:14,848 --> 00:00:16,433 Michaela: In our Calling, there was a woman. 9 00:00:16,433 --> 00:00:18,227 She seemed like she was really in danger. 10 00:00:18,227 --> 00:00:19,436 Olive: Angelina Meyer... 11 00:00:19,436 --> 00:00:21,313 Parents own homes in Costa Rica. 12 00:00:21,313 --> 00:00:22,940 It's been months, and no word. 13 00:00:22,940 --> 00:00:25,359 I told the police we'd bring Angelina to report her parents. 14 00:00:25,359 --> 00:00:27,277 I just want to get out of here. With you. 15 00:00:27,277 --> 00:00:29,613 Saanvi: She took my work. She took everything. 16 00:00:29,613 --> 00:00:31,198 Sarah: My mom worked for the government. 17 00:00:31,198 --> 00:00:33,116 What happened to her is somehow related 18 00:00:33,116 --> 00:00:34,201 to Flight 828. 19 00:00:34,201 --> 00:00:35,702 My God. 20 00:00:35,702 --> 00:00:37,079 Ben: That tailfin in Cuba 21 00:00:37,079 --> 00:00:38,622 is the tailfin from 828. 22 00:00:38,622 --> 00:00:40,457 There's no other way it would've done this to my hand 23 00:00:40,457 --> 00:00:41,708 or put us into that Calling. 24 00:00:41,708 --> 00:00:42,668 Boss. We got company. 25 00:00:42,668 --> 00:00:44,002 We've got a good lead on them! 26 00:00:44,002 --> 00:00:45,629 Not enough! Stop the truck! 27 00:00:45,629 --> 00:00:47,923 They want the tailfin -- they'll shoot us out of the sky for it. 28 00:00:47,923 --> 00:00:49,216 Get this to my wife. 29 00:00:49,216 --> 00:00:51,218 You're gonna want to do something to help me. 30 00:00:51,218 --> 00:00:53,053 Do not. I'll handle it. 31 00:00:53,053 --> 00:00:54,346 Still no nightmares? 32 00:00:54,346 --> 00:00:55,931 I'm not having the nightmares, but... 33 00:00:55,931 --> 00:00:58,392 all of a sudden, I just feel like I did before. 34 00:00:58,392 --> 00:00:59,685 When they were here. 35 00:00:59,685 --> 00:01:01,228 [ Gasps ] 36 00:01:02,938 --> 00:01:05,023 [ Woman panting ] 37 00:01:05,023 --> 00:01:10,946 ♪ 38 00:01:10,946 --> 00:01:12,864 [ Whooshing ] 39 00:01:12,864 --> 00:01:19,371 ♪ 40 00:01:19,371 --> 00:01:22,374 [ Breathing rapidly ] 41 00:01:25,585 --> 00:01:27,629 [ Knock on door ] 42 00:01:27,629 --> 00:01:30,257 Hi. 43 00:01:30,257 --> 00:01:33,719 I thought you could use a bit of caffeine. 44 00:01:33,719 --> 00:01:36,847 Thank you. [ Inhales shakily ] 45 00:01:36,847 --> 00:01:38,765 So, how are you doing? 46 00:01:38,765 --> 00:01:40,434 I'm fine. 47 00:01:40,434 --> 00:01:42,352 It's been less than 24 hours. 48 00:01:42,352 --> 00:01:44,271 You don't have to be fine. 49 00:01:44,271 --> 00:01:46,148 But you are safe. 50 00:01:46,148 --> 00:01:48,483 And if there's anything you need... 51 00:01:50,277 --> 00:01:52,738 This must be Eden? 52 00:01:52,738 --> 00:01:54,948 Yeah, it is. 53 00:01:54,948 --> 00:01:57,367 She's zonked. 54 00:01:57,367 --> 00:01:59,953 She's perfect. 55 00:01:59,953 --> 00:02:03,040 I like you already. 56 00:02:03,040 --> 00:02:07,044 I'm sure you don't really want to be around people right now. 57 00:02:07,044 --> 00:02:09,963 But whenever you're ready, 58 00:02:09,963 --> 00:02:12,132 we're here for you. 59 00:02:14,634 --> 00:02:16,845 Hey, have you, uh, seen my glasses? 60 00:02:16,845 --> 00:02:21,016 I found exactly where we were when they took Vance. 61 00:02:21,016 --> 00:02:22,559 Huh. 62 00:02:22,559 --> 00:02:24,478 And judging by the size of this road, it's the only way 63 00:02:24,478 --> 00:02:26,438 they could have gotten the tailfin in or out, so -- 64 00:02:26,438 --> 00:02:27,606 Ben. 65 00:02:27,606 --> 00:02:29,650 Didn't Vance tell you to stay out of it? 66 00:02:29,650 --> 00:02:31,193 He must have a plan, 67 00:02:31,193 --> 00:02:32,736 and someone to help him with it. 68 00:02:32,736 --> 00:02:35,238 Well, we still don't know if the Major was working alone, 69 00:02:35,238 --> 00:02:37,324 so Vance can't trust anyone in the government. 70 00:02:37,324 --> 00:02:41,119 And he's adamant no one can know he's alive. 71 00:02:41,119 --> 00:02:44,039 I have to go back in with Emmett. 72 00:02:44,039 --> 00:02:45,665 Ben, you'll be caught. 73 00:02:45,665 --> 00:02:48,210 Probably before you even take off. [ Knock on door ] 74 00:02:48,210 --> 00:02:51,171 No, Vance showed us how to get in and out of US airspace undetected. 75 00:02:51,171 --> 00:02:53,673 No one even knows I was gone. 76 00:02:55,842 --> 00:02:57,386 [ Door opens ] Woman: Good morning. 77 00:02:57,386 --> 00:02:59,137 We're here to see Ben Stone. 78 00:02:59,137 --> 00:03:02,057 Uh, y-- just a... 79 00:03:02,057 --> 00:03:03,433 Ben? Huh? 80 00:03:03,433 --> 00:03:05,811 We'll only need a few minutes of his time. 81 00:03:07,562 --> 00:03:10,399 Of course. Please, come in. 82 00:03:12,692 --> 00:03:14,403 Ben Stone? 83 00:03:14,403 --> 00:03:15,946 Director Zimmer from the Pentagon. 84 00:03:15,946 --> 00:03:19,074 This is Assistant Secretary Greene, DoD, 85 00:03:19,074 --> 00:03:20,659 and Agent Powell, NSA. 86 00:03:20,659 --> 00:03:21,785 We've met. 87 00:03:21,785 --> 00:03:24,579 My colleagues and I would like a word. 88 00:03:26,498 --> 00:03:28,583 Bowers: How the hell am I supposed to get boots on the ground 89 00:03:28,583 --> 00:03:30,043 when you won't approve my overtime? 90 00:03:30,043 --> 00:03:31,545 [ Indistinct conversations, telephone ringing ] 91 00:03:31,545 --> 00:03:33,505 That's not what I was told last month. 92 00:03:33,505 --> 00:03:36,091 I got five officers wanting to do graveyard, 93 00:03:36,091 --> 00:03:38,009 and I don't have the budget. 94 00:03:38,009 --> 00:03:40,387 Then put up the money. 95 00:03:40,387 --> 00:03:42,305 Welcome back, Detective. 96 00:03:42,305 --> 00:03:44,724 Thank you... 97 00:03:44,724 --> 00:03:46,852 Lieutenant? Mm-hmm. 98 00:03:46,852 --> 00:03:48,395 Congrats! 99 00:03:48,395 --> 00:03:50,439 You know, every time I go away for a minute, 100 00:03:50,439 --> 00:03:52,399 I come back and you've been promoted. 101 00:03:52,399 --> 00:03:53,775 Ah. Yeah. 102 00:03:53,775 --> 00:03:58,238 Except this time, you're the one who's married, so... 103 00:03:58,238 --> 00:03:59,781 [ Both chuckle ] 104 00:03:59,781 --> 00:04:02,409 Looks like you got plenty to keep you occupied. 105 00:04:02,409 --> 00:04:03,743 Look, I don't want to add to your workload. 106 00:04:03,743 --> 00:04:05,495 There is a cold case I want to talk to you about. 107 00:04:05,495 --> 00:04:07,122 This woman came in here looking for you and said -- 108 00:04:07,122 --> 00:04:08,790 I'm sorry. Wait a sec. 109 00:04:08,790 --> 00:04:09,916 What is it? 110 00:04:09,916 --> 00:04:11,710 This just came in a couple hours ago. 111 00:04:11,710 --> 00:04:14,588 Why would a fish and game warden be calling you? 112 00:04:14,588 --> 00:04:16,465 I gave my card to the guy who patrols the lake 113 00:04:16,465 --> 00:04:18,425 where Cal and the meth dealers fell through the ice. 114 00:04:18,425 --> 00:04:19,968 I told him to contact me 115 00:04:19,968 --> 00:04:23,263 if there was ever any unusual activity. 116 00:04:23,263 --> 00:04:24,848 Detective Stone. 117 00:04:24,848 --> 00:04:26,224 My office, please. 118 00:04:26,224 --> 00:04:28,101 Mm... 119 00:04:28,101 --> 00:04:30,312 [ Clicks tongue ] Yeah. Good luck with that. 120 00:04:30,312 --> 00:04:31,813 Thank you. Mm. 121 00:04:34,774 --> 00:04:37,360 Zimmer: A cargo plane with no registered flight plan landed 122 00:04:37,360 --> 00:04:39,279 at a nearby decommissioned airport yesterday. 123 00:04:39,279 --> 00:04:40,614 That's interesting. 124 00:04:40,614 --> 00:04:42,449 I'm just not sure what it has to do with me. 125 00:04:42,449 --> 00:04:44,826 We know you were on that plane, Mr. Stone. 126 00:04:44,826 --> 00:04:47,662 What we don't know is who you're working for or what they're up to. 127 00:04:47,662 --> 00:04:49,915 Maybe you convinced someone in the NSA to help? 128 00:04:49,915 --> 00:04:51,625 It wouldn't be the first time. 129 00:04:51,625 --> 00:04:53,919 You somehow convinced my old boss Robert Vance 130 00:04:53,919 --> 00:04:55,795 to work with you, and you got him killed. 131 00:04:55,795 --> 00:04:58,089 Uh, excuse me. Sorry to interrupt. 132 00:04:58,089 --> 00:04:59,799 Are you all planning to stay for lunch? 133 00:04:59,799 --> 00:05:01,968 No, we -- Because this is either a situation 134 00:05:01,968 --> 00:05:03,762 where we're going to need lawyers... 135 00:05:03,762 --> 00:05:04,846 And warrants. 136 00:05:04,846 --> 00:05:06,556 ...or you're rolling up your sleeves 137 00:05:06,556 --> 00:05:10,018 and helping me with the calzone. 138 00:05:10,018 --> 00:05:11,811 So, which is it? 139 00:05:14,481 --> 00:05:16,775 Thank you for your time. 140 00:05:20,987 --> 00:05:23,823 The truth shall set you free. 141 00:05:26,159 --> 00:05:27,869 [ Door closes ] 142 00:05:27,869 --> 00:05:30,288 So much for going out undetected. Now what? 143 00:05:30,288 --> 00:05:33,583 You cannot be expected to single-handedly defy the federal government. 144 00:05:33,583 --> 00:05:35,669 I know, but it's my fault Vance is being held in Cuba. 145 00:05:35,669 --> 00:05:37,963 I have to get him out. 146 00:05:39,756 --> 00:05:43,218 At least... [ Sighs ] 147 00:05:43,218 --> 00:05:45,345 At least I have to try. 148 00:05:48,431 --> 00:05:51,017 I know you do. 149 00:05:51,017 --> 00:05:54,062 When I got suspended, I kind of thought that was it for me. 150 00:05:54,062 --> 00:05:56,523 [ Clears throat ] It was. [ Chuckles lightly ] 151 00:05:56,523 --> 00:05:58,567 The CCRB recommended termination. 152 00:05:58,567 --> 00:06:02,028 But someone intervened on your behalf. 153 00:06:02,028 --> 00:06:03,905 You? 154 00:06:03,905 --> 00:06:06,157 And let me tell you, it wasn't easy. 155 00:06:06,157 --> 00:06:09,077 But I believe in you as a cop, so I put my ass on the line. 156 00:06:09,077 --> 00:06:10,870 You screw it up, I'm out. 157 00:06:10,870 --> 00:06:12,831 Captain, I would never want you to lose your job on my account -- 158 00:06:12,831 --> 00:06:14,874 Oh, I have no intention of losing my job. 159 00:06:14,874 --> 00:06:16,543 So you're gonna have to make a choice. 160 00:06:16,543 --> 00:06:18,086 You're either gonna follow the rules -- 161 00:06:18,086 --> 00:06:20,380 no more sneaking around, no more anonymous tips -- 162 00:06:20,380 --> 00:06:24,175 or quit right now. 163 00:06:24,175 --> 00:06:26,720 Your rules. Got it. 164 00:06:26,720 --> 00:06:30,015 Now, why do you have on your coat? 165 00:06:30,015 --> 00:06:32,183 Are you going somewhere? 166 00:06:32,183 --> 00:06:33,393 I got a tip. 167 00:06:33,393 --> 00:06:34,603 Uh, not -- not anonymous. 168 00:06:34,603 --> 00:06:36,646 Um, the park ranger up by the lake 169 00:06:36,646 --> 00:06:38,189 where the meth heads disappeared, 170 00:06:38,189 --> 00:06:39,899 they have a suspicious video that they want me to go -- 171 00:06:39,899 --> 00:06:41,651 This is the case that led to your suspension, 172 00:06:41,651 --> 00:06:43,028 and you want to open it back up? 173 00:06:43,028 --> 00:06:44,571 Well, the bodies were never recovered, 174 00:06:44,571 --> 00:06:45,947 so technically, it is still op-- 175 00:06:45,947 --> 00:06:47,616 I'm asking permission to take 176 00:06:47,616 --> 00:06:49,367 Lieutenant Vasquez up there to check it out. 177 00:06:49,367 --> 00:06:52,203 Vasquez isn't your partner. Mikami is. 178 00:06:52,203 --> 00:06:53,747 Also, it isn't 1973 -- 179 00:06:53,747 --> 00:06:55,624 no one has to drive anywhere to see footage. 180 00:06:55,624 --> 00:06:57,667 Have Park Services email it. Got it. 181 00:06:57,667 --> 00:06:59,252 And if something is there, 182 00:06:59,252 --> 00:07:02,547 you and Mikami can go check it out. 183 00:07:02,547 --> 00:07:07,010 Nice to have you back, Detective. 184 00:07:07,010 --> 00:07:08,178 [ Knock on window ] 185 00:07:08,178 --> 00:07:12,682 Hello? My appointment was 30 minutes ago! 186 00:07:12,682 --> 00:07:15,769 [ Baby crying ] 187 00:07:15,769 --> 00:07:17,687 Sorry. I know -- I know you've been waiting. 188 00:07:17,687 --> 00:07:20,607 [ Telephone ringing ] Um, you ready? 189 00:07:20,607 --> 00:07:21,483 You can go ahead of me. 190 00:07:21,483 --> 00:07:23,443 Thank you. 191 00:07:25,278 --> 00:07:27,322 Thank you. You okay? 192 00:07:27,322 --> 00:07:29,074 Totally. I'm just -- I'm swamped. 193 00:07:29,074 --> 00:07:30,617 [ Alert dings ] 194 00:07:30,617 --> 00:07:33,119 Can you get that for me? Buzzer's right there. 195 00:07:33,119 --> 00:07:34,412 Thank you so much. 196 00:07:34,412 --> 00:07:36,539 [ Telephone ringing ] 197 00:07:37,582 --> 00:07:38,500 [ Buzzer ] 198 00:07:38,500 --> 00:07:40,043 You're back! Hi! 199 00:07:40,043 --> 00:07:42,462 Never leave me ever again! 200 00:07:42,462 --> 00:07:44,714 There she is! Hi! 201 00:07:44,714 --> 00:07:47,133 How are you, D?! Oh, so much better. 202 00:07:47,133 --> 00:07:49,719 Man, it was so boring without you here. 203 00:07:49,719 --> 00:07:51,805 They stuck me with Wycoff. Ooh! 204 00:07:51,805 --> 00:07:53,556 Yeah, I learned I never need to be around 205 00:07:53,556 --> 00:07:55,517 a miniature train enthusiast ever again. 206 00:07:55,517 --> 00:07:56,643 Mm. 207 00:07:56,643 --> 00:07:58,061 So, what are we working on? 208 00:07:58,061 --> 00:08:00,480 Hunting down an arms dealer? Locating a bank robber? 209 00:08:00,480 --> 00:08:01,856 Something cool like that? Yes, yes. 210 00:08:01,856 --> 00:08:03,608 We're waiting for a file to load. 211 00:08:03,608 --> 00:08:05,318 Ohh, and suddenly, I miss Wycoff. 212 00:08:05,318 --> 00:08:07,112 I got a lead on some activity near the lake 213 00:08:07,112 --> 00:08:08,988 where Cal and the meth heads went in. 214 00:08:08,988 --> 00:08:10,907 That's crazy they never found the bodies. 215 00:08:10,907 --> 00:08:12,826 You think they snuck away that night? 216 00:08:12,826 --> 00:08:15,954 That's one possibility. Well, what's the other? 217 00:08:15,954 --> 00:08:21,459 ♪ 218 00:08:21,459 --> 00:08:24,379 [ Gasps ] Oh, my God. 219 00:08:24,379 --> 00:08:26,172 [ Breathing heavily ] 220 00:08:26,172 --> 00:08:27,757 [ Sighs ] 221 00:08:27,757 --> 00:08:30,051 Ben, you need to call me back right away when you get this. 222 00:08:30,051 --> 00:08:33,346 The three guys who kidnapped Cal... 223 00:08:33,346 --> 00:08:34,723 They're alive again. 224 00:08:34,723 --> 00:08:38,017 [ Engines roaring ] 225 00:08:38,017 --> 00:08:41,062 ♪ 226 00:08:45,108 --> 00:08:48,194 [ Exhales sharply ] Mick's headed up there now. 227 00:08:48,194 --> 00:08:49,362 Why them? 228 00:08:49,362 --> 00:08:50,905 Why do they get to come back 229 00:08:50,905 --> 00:08:52,615 after everything they've done to us, to Cal? 230 00:08:52,615 --> 00:08:55,201 I don't know. The universe doesn't seem to have a moral barometer. 231 00:08:55,201 --> 00:08:59,205 I mean, Griffin came back, and he was a cold-blooded killer. 232 00:08:59,205 --> 00:09:02,292 Okay, okay, okay. 233 00:09:02,292 --> 00:09:04,544 Let's put ourselves in their shoes. 234 00:09:04,544 --> 00:09:06,796 They come out of that lake, alive. 235 00:09:06,796 --> 00:09:09,090 Last thing they'd remember is kidnapping Cal 236 00:09:09,090 --> 00:09:11,885 and falling into the ice with him. 237 00:09:11,885 --> 00:09:15,513 What if they want revenge? 238 00:09:15,513 --> 00:09:17,223 They might think he's dead. 239 00:09:17,223 --> 00:09:18,558 That's good. 240 00:09:18,558 --> 00:09:21,019 Let's keep it that way. 241 00:09:21,019 --> 00:09:22,020 84 days. 242 00:09:22,020 --> 00:09:23,396 They returned after 84 days, 243 00:09:23,396 --> 00:09:25,815 which means they only have 84 days until they die. 244 00:09:25,815 --> 00:09:27,567 Okay, so, for 84 days, 245 00:09:27,567 --> 00:09:29,068 we just keep Cal far, far away from them. 246 00:09:29,068 --> 00:09:31,780 Yeah. Question is, where? 247 00:09:31,780 --> 00:09:33,698 Well, not here. Yeah. Agreed. 248 00:09:33,698 --> 00:09:35,408 We need to take him somewhere no one would ever 249 00:09:35,408 --> 00:09:38,203 connect back to us. 250 00:09:38,203 --> 00:09:40,580 My stepdad's place. 251 00:09:40,580 --> 00:09:42,123 It's off the beaten path. 252 00:09:42,123 --> 00:09:44,417 It'd be difficult to connect it back to our family. 253 00:09:44,417 --> 00:09:46,127 Grace, it... 254 00:09:46,127 --> 00:09:47,545 Yeah. 255 00:09:47,545 --> 00:09:48,755 Tarik owns it, though. 256 00:09:48,755 --> 00:09:52,175 You haven't talked to him in years. 257 00:09:52,175 --> 00:09:54,594 He's not gonna turn away his own sister. 258 00:09:54,594 --> 00:09:57,055 I mean, we could all go. 259 00:09:57,055 --> 00:09:58,556 [ Sighs ] 260 00:09:58,556 --> 00:10:00,141 What is it? 261 00:10:01,684 --> 00:10:02,769 Vance. 262 00:10:02,769 --> 00:10:05,021 I've got to help him, Grace. 263 00:10:05,021 --> 00:10:10,860 ♪ 264 00:10:10,860 --> 00:10:12,779 How long would you need? 265 00:10:12,779 --> 00:10:14,113 A-A day or two. 266 00:10:14,113 --> 00:10:16,032 Talk to Emmett, hopefully get a plan in motion, 267 00:10:16,032 --> 00:10:18,326 get to you by the weekend. 268 00:10:20,537 --> 00:10:22,622 Okay. 269 00:10:22,622 --> 00:10:24,165 Tell the kids. 270 00:10:24,165 --> 00:10:25,792 I'll pack. 271 00:10:29,838 --> 00:10:32,799 [ Door closes ] 272 00:10:32,799 --> 00:10:34,843 Okay, so, the lake is over there. 273 00:10:34,843 --> 00:10:37,095 In the video, they were walking southwest. 274 00:10:37,095 --> 00:10:39,347 I mean, this seems right. 275 00:10:39,347 --> 00:10:40,890 Yeah, till the trail splits. 276 00:10:40,890 --> 00:10:43,017 Which way now? 277 00:10:45,228 --> 00:10:47,147 Hey, what's that? 278 00:10:49,691 --> 00:10:51,067 It's wet. 279 00:10:51,067 --> 00:10:53,486 I think we're on the right track. 280 00:10:53,486 --> 00:10:54,696 Woman: Hello?! 281 00:10:54,696 --> 00:10:56,865 If you can hear me, please help! 282 00:10:56,865 --> 00:10:59,659 There. Help! Help! 283 00:10:59,659 --> 00:11:01,536 It's -- It's okay. We're NYPD. 284 00:11:01,536 --> 00:11:02,745 My husband! 285 00:11:02,745 --> 00:11:03,955 I got a pulse. There's a head wound. 286 00:11:03,955 --> 00:11:05,123 Call an ambulance. 287 00:11:05,123 --> 00:11:06,833 Can you tell me what happened? 288 00:11:06,833 --> 00:11:08,918 These three men, they came out of nowhere and -- 289 00:11:08,918 --> 00:11:10,837 and one -- one of them just -- 290 00:11:10,837 --> 00:11:12,881 just kept hitting him over the head with a rock, 291 00:11:12,881 --> 00:11:14,340 and they just kept hitting him. 292 00:11:14,340 --> 00:11:15,758 You're doing great, okay? You're doing great. 293 00:11:15,758 --> 00:11:18,177 They, um... They -- They took our RV, 294 00:11:18,177 --> 00:11:23,016 and then one of them kept screaming, "What month is it?" 295 00:11:23,016 --> 00:11:25,310 You have to catch them! 296 00:11:27,103 --> 00:11:28,855 I don't think I ever met him. 297 00:11:28,855 --> 00:11:31,608 Oh, you did. You just don't remember. 298 00:11:31,608 --> 00:11:33,318 He's mom's step-brother, right? 299 00:11:33,318 --> 00:11:35,904 Yep. And why don't they get along? 300 00:11:35,904 --> 00:11:37,655 You know that adults don't always 301 00:11:37,655 --> 00:11:39,365 say and do the right thing. 302 00:11:39,365 --> 00:11:41,075 Feelings get hurt, 303 00:11:41,075 --> 00:11:43,870 especially when it comes to family. 304 00:11:43,870 --> 00:11:46,456 But he's your mom's little brother, 305 00:11:46,456 --> 00:11:49,042 and she loves him. 306 00:11:49,042 --> 00:11:50,543 A lot. 307 00:11:50,543 --> 00:11:52,962 [ Woman panting ] 308 00:11:52,962 --> 00:11:55,214 [ Whooshing ] 309 00:11:55,214 --> 00:12:01,262 ♪ 310 00:12:01,262 --> 00:12:02,805 [ Whimpering ] 311 00:12:02,805 --> 00:12:04,349 [ Glass shatters ] 312 00:12:04,349 --> 00:12:07,268 [ Sobbing ] 313 00:12:07,268 --> 00:12:09,145 Are you okay? 314 00:12:09,145 --> 00:12:10,688 I'm so sorry. I'm sorry. 315 00:12:10,688 --> 00:12:13,316 Sometimes I see things. Please don't tell anyone. 316 00:12:13,316 --> 00:12:16,694 No, no. It's okay. 317 00:12:16,694 --> 00:12:18,404 My Aunt Mick, she... 318 00:12:18,404 --> 00:12:21,699 told me a little bit about what happened to you. 319 00:12:21,699 --> 00:12:24,786 And how your parents reacted to, um... 320 00:12:24,786 --> 00:12:29,624 well, we say "Callings." 321 00:12:29,624 --> 00:12:34,087 They thought my visions were a sign 322 00:12:34,087 --> 00:12:37,256 that I was gonna bring about the End of Days. 323 00:12:39,467 --> 00:12:41,552 It won't stop. 324 00:12:41,552 --> 00:12:42,929 It keeps coming back. 325 00:12:42,929 --> 00:12:46,557 That just means you haven't solved it yet. 326 00:12:46,557 --> 00:12:48,935 What did you see? 327 00:12:48,935 --> 00:12:51,562 Someone... 328 00:12:51,562 --> 00:12:53,940 is stalking me. 329 00:12:53,940 --> 00:12:59,278 It has wings and no face. 330 00:12:59,278 --> 00:13:02,949 Just before it reached me, it... 331 00:13:02,949 --> 00:13:05,159 it transformed into millions of colors 332 00:13:05,159 --> 00:13:08,121 and then just shattered like glass. 333 00:13:08,121 --> 00:13:10,873 Sometimes the Callings only show you something 334 00:13:10,873 --> 00:13:13,126 that you would know. 335 00:13:13,126 --> 00:13:18,131 Do any of these details mean anything to you? 336 00:13:18,131 --> 00:13:21,926 Wait, there was a-a stained glass window 337 00:13:21,926 --> 00:13:23,970 at my old school in Syosset. 338 00:13:23,970 --> 00:13:26,389 A-An archangel? 339 00:13:26,389 --> 00:13:28,141 Well, maybe the Callings want you to go back 340 00:13:28,141 --> 00:13:31,811 to your old school. 341 00:13:31,811 --> 00:13:33,021 [ Grace grunts ] 342 00:13:33,021 --> 00:13:34,772 Oh! Hold on. Let me help. Let me help. 343 00:13:34,772 --> 00:13:36,649 Thank you. Did you get a hold of him? 344 00:13:36,649 --> 00:13:38,026 No, voicemail's full. 345 00:13:38,026 --> 00:13:40,111 I'll try again later. 346 00:13:40,111 --> 00:13:42,155 It'll be good to get back into those woods. 347 00:13:42,155 --> 00:13:43,823 Cal's gonna love it there. 348 00:13:43,823 --> 00:13:45,366 This one's Olive's? No, it's mine. 349 00:13:45,366 --> 00:13:49,328 I'm ready to come the minute I'm done. 350 00:13:49,328 --> 00:13:51,581 Girls, where are your suitcases? We need to go. 351 00:13:51,581 --> 00:13:52,623 [ Sighs ] 352 00:13:52,623 --> 00:13:54,834 Mom, Dad, we're not going. 353 00:13:54,834 --> 00:13:56,127 E-Excuse me? 354 00:13:56,127 --> 00:13:58,046 Olive, there are dangerous men out there. 355 00:13:58,046 --> 00:13:59,589 Angelina had a Calling. 356 00:13:59,589 --> 00:14:02,175 And we just figured out what it might mean. 357 00:14:02,175 --> 00:14:03,760 I don't want to cause a problem. 358 00:14:03,760 --> 00:14:05,845 No, no, no. You're not. 359 00:14:05,845 --> 00:14:09,098 She's had the same one over and over, 360 00:14:09,098 --> 00:14:11,851 and she's finally able to follow it. 361 00:14:11,851 --> 00:14:14,437 We can't let her ignore a Calling. 362 00:14:14,437 --> 00:14:18,733 [ Sighs ] If Angelina stays, I could help her. 363 00:14:18,733 --> 00:14:20,943 You really don't think I can do this, do you? 364 00:14:20,943 --> 00:14:22,862 No, that's -- No, Olive, it's not that. 365 00:14:22,862 --> 00:14:24,155 We're worried. 366 00:14:24,155 --> 00:14:26,908 I'm supposed to do this with her, Mom. 367 00:14:26,908 --> 00:14:29,368 I'm supposed to help her. 368 00:14:29,368 --> 00:14:30,870 I know it. 369 00:14:30,870 --> 00:14:34,665 I know it, too. 370 00:14:34,665 --> 00:14:37,085 Our family split up like this before, 371 00:14:37,085 --> 00:14:39,128 seven years ago in an airport in Jamaica. 372 00:14:39,128 --> 00:14:41,380 And it ended up saving Cal's life. 373 00:14:41,380 --> 00:14:43,800 And this is gonna keep him safe, too. 374 00:14:43,800 --> 00:14:48,805 ♪ 375 00:14:48,805 --> 00:14:52,892 Well, then, I guess this is goodbye. 376 00:14:52,892 --> 00:14:54,936 Come here. 377 00:14:54,936 --> 00:14:56,354 For now. 378 00:14:56,354 --> 00:14:58,439 ♪ 379 00:15:02,151 --> 00:15:03,569 There you go. 380 00:15:03,569 --> 00:15:05,321 Bring all your patients in here? 381 00:15:05,321 --> 00:15:07,573 Uh, just the ones who die and came back to life. 382 00:15:07,573 --> 00:15:09,826 [ Chuckles ] 383 00:15:09,826 --> 00:15:11,536 This is unbelievable. What? 384 00:15:11,536 --> 00:15:13,412 Something wrong with me? No, not a single thing. 385 00:15:13,412 --> 00:15:16,207 I see no trace of the frostbite or the gangrenous tissue 386 00:15:16,207 --> 00:15:18,251 that was consuming you 3 1/2 months ago. 387 00:15:18,251 --> 00:15:22,255 So...so surviving the Death Date gave me a do-over? 388 00:15:22,255 --> 00:15:24,132 Not just on my life, but on my health? 389 00:15:24,132 --> 00:15:26,217 There's more. I see no trace of the ischemic blood marker 390 00:15:26,217 --> 00:15:29,303 that all returnees have, that you had. 391 00:15:29,303 --> 00:15:31,055 So I'm guessing that -- Yeah. 392 00:15:31,055 --> 00:15:33,641 No more Callings. I'm a Muggle again. 393 00:15:33,641 --> 00:15:35,560 Oh. 394 00:15:35,560 --> 00:15:37,103 You sure you're okay? 395 00:15:37,103 --> 00:15:39,564 Yeah, I'm just...busy. 396 00:15:39,564 --> 00:15:41,065 [ Buzzer ] 397 00:15:41,065 --> 00:15:42,567 Hey, man. Hey. 398 00:15:42,567 --> 00:15:44,527 Check your phone. Mick's been trying to call you. 399 00:15:44,527 --> 00:15:46,320 My battery died. I've been looking for apartments all morning. 400 00:15:46,320 --> 00:15:49,282 Is everything okay? [ Sighs ] 401 00:15:49,282 --> 00:15:51,159 The meth heads are back. 402 00:15:51,159 --> 00:15:53,953 From out of the lake? 403 00:15:53,953 --> 00:15:56,247 Alright, I will try and reach Mick. 404 00:15:59,458 --> 00:16:01,878 Saanvi, the meth heads aren't the only problem. 405 00:16:01,878 --> 00:16:03,462 Some agents from the DoD and the NSA 406 00:16:03,462 --> 00:16:05,756 happened to be in my neighborhood this morning. 407 00:16:05,756 --> 00:16:07,008 Do they know about Vance? 408 00:16:07,008 --> 00:16:08,342 I didn't say a word, 409 00:16:08,342 --> 00:16:10,803 but Vance's old deputy seemed suspicious. 410 00:16:10,803 --> 00:16:13,264 Do you think they know anything about the tailfin? 411 00:16:13,264 --> 00:16:16,058 Could you imagine how the world would react if that got out? 412 00:16:16,058 --> 00:16:17,602 The scrutiny we would be under again. 413 00:16:17,602 --> 00:16:20,730 No, what really scares me is the Major finding out. 414 00:16:20,730 --> 00:16:22,815 Mm. Yeah. 415 00:16:22,815 --> 00:16:25,610 Especially... if she saw this. 416 00:16:26,944 --> 00:16:28,487 What happened?! I don't know. 417 00:16:28,487 --> 00:16:30,698 When I touched the tailfin, Saanvi, it blew me back 418 00:16:30,698 --> 00:16:33,826 like an electrical shock, and then this happened. 419 00:16:33,826 --> 00:16:36,412 I got to take a sample and clean it. No, no, later. 420 00:16:36,412 --> 00:16:38,164 Right now, I really need you to contact Emmett. 421 00:16:38,164 --> 00:16:40,291 Hand first, please. 422 00:16:42,168 --> 00:16:44,420 Jared: We got a hit on the RV plates. 423 00:16:44,420 --> 00:16:46,172 They were spotted southbound on the highway out by -- 424 00:16:46,172 --> 00:16:47,882 Love it when things line up like that. 425 00:16:47,882 --> 00:16:49,675 We are going northbound. 426 00:16:49,675 --> 00:16:50,927 Thanks, Jay. 427 00:16:50,927 --> 00:16:52,720 Actually, that's Lieutenant Jay. 428 00:16:52,720 --> 00:16:54,096 [ Chuckles ] 429 00:16:54,096 --> 00:16:56,724 Yes, sir. Over and out. 430 00:17:00,144 --> 00:17:02,271 No! Unh-unh. Do not look at me like that. 431 00:17:02,271 --> 00:17:04,190 I'm just enjoying things being back to normal. 432 00:17:04,190 --> 00:17:05,691 I didn't say anything. 433 00:17:05,691 --> 00:17:08,527 I was just appreciating some casual banter between two people 434 00:17:08,527 --> 00:17:10,696 who used to be engaged to be married. 435 00:17:11,447 --> 00:17:12,657 There. 436 00:17:12,657 --> 00:17:14,408 That might be them. 437 00:17:17,828 --> 00:17:20,748 Gotcha. [ Tires screech ] 438 00:17:20,748 --> 00:17:27,338 ♪ 439 00:17:27,338 --> 00:17:31,133 [ Tires squealing ] 440 00:17:31,133 --> 00:17:33,928 [ Siren wailing ] 441 00:17:33,928 --> 00:17:47,775 ♪ 442 00:17:47,775 --> 00:17:49,151 [ Canister clanks, hisses ] 443 00:17:49,151 --> 00:17:50,695 Look out! 444 00:17:50,695 --> 00:17:53,948 [ Tires screech ] 445 00:17:53,948 --> 00:17:56,909 [ Both coughing ] 446 00:17:56,909 --> 00:18:00,121 [ Both panting ] 447 00:18:00,121 --> 00:18:01,872 You okay? 448 00:18:01,872 --> 00:18:04,083 Yeah. I'm fine. Are you? 449 00:18:04,083 --> 00:18:06,002 No. Damn it! 450 00:18:06,002 --> 00:18:12,717 ♪ 451 00:18:12,717 --> 00:18:14,969 Come on, Jace. This is insane. 452 00:18:14,969 --> 00:18:18,264 Yeah. Yeah, it is insane. 453 00:18:18,264 --> 00:18:20,599 We fell through the ice and made it out alive. 454 00:18:20,599 --> 00:18:23,269 It was winter when we went in the lake 455 00:18:23,269 --> 00:18:25,438 and spring when we came out. 456 00:18:25,438 --> 00:18:26,897 We should be dead now. 457 00:18:26,897 --> 00:18:28,274 I think we were dead, 458 00:18:28,274 --> 00:18:30,109 and we came back to life or something. 459 00:18:30,109 --> 00:18:32,028 Like 828. 460 00:18:32,028 --> 00:18:33,612 Like that damn cop and the kid. 461 00:18:33,612 --> 00:18:36,240 Look, w-why don't we just stop running? 462 00:18:36,240 --> 00:18:38,409 And give up? 463 00:18:38,409 --> 00:18:39,660 What happened to you? 464 00:18:39,660 --> 00:18:41,579 The same thing that happened to you! 465 00:18:41,579 --> 00:18:43,456 I mean, this is a miracle, and you know it! 466 00:18:43,456 --> 00:18:45,750 A-And I don't think that we should be beating people up 467 00:18:45,750 --> 00:18:47,793 and -- and fire-bombing the cops! 468 00:18:47,793 --> 00:18:50,588 I don't give a rat's ass about any of those people. 469 00:18:50,588 --> 00:18:53,341 You used to be the guy that took care of everyone. 470 00:18:53,341 --> 00:18:55,092 Y-You remember when you spent all the money 471 00:18:55,092 --> 00:18:56,469 from your -- your after-school job 472 00:18:56,469 --> 00:18:58,679 to pay for the high-tops for me and Kory? 473 00:18:58,679 --> 00:19:01,349 We had the best kicks on the block. 474 00:19:03,517 --> 00:19:06,312 I hadn't thought about that job in years. 475 00:19:06,312 --> 00:19:09,523 Hey, m-maybe that's why we came back. 476 00:19:09,523 --> 00:19:12,193 T-To do things differently. 477 00:19:13,861 --> 00:19:15,821 Maybe you're right. 478 00:19:18,491 --> 00:19:21,660 Hey, Kory, pull over, man. I'm gonna drive. 479 00:19:25,247 --> 00:19:27,166 [ Keypad beeping, buzzer ] 480 00:19:27,166 --> 00:19:29,752 [ Door opens ] 481 00:19:29,752 --> 00:19:31,045 What the hell? 482 00:19:31,045 --> 00:19:32,713 We're supposed to have no contact for three weeks. 483 00:19:32,713 --> 00:19:34,799 Yeah, well, and Vance was supposed to come home with us. 484 00:19:34,799 --> 00:19:37,218 Now, look, I've put together everything I can remember. 485 00:19:37,218 --> 00:19:38,969 If we fly back into here, I think -- 486 00:19:38,969 --> 00:19:40,846 Cuba? You're not serious. 487 00:19:40,846 --> 00:19:42,723 About saving Vance's life? Dead serious. 488 00:19:42,723 --> 00:19:44,809 Stone, you're a math professor. 489 00:19:44,809 --> 00:19:46,811 I spent my life in military intelligence, 490 00:19:46,811 --> 00:19:48,521 and I can assure you we ain't getting him out on our own, 491 00:19:48,521 --> 00:19:49,814 no matter how many maps you draw up. 492 00:19:49,814 --> 00:19:51,399 Well, I'm not gonna just give up on him. 493 00:19:51,399 --> 00:19:53,818 Yeah, you are. 'Cause we don't have the resources. 494 00:19:53,818 --> 00:19:55,736 And Vance doesn't want to involve the government. 495 00:19:55,736 --> 00:19:56,862 It's a direct order. 496 00:19:56,862 --> 00:19:58,572 Yeah, they're already sniffing around. 497 00:19:58,572 --> 00:20:00,825 I had a house call this morning. 498 00:20:00,825 --> 00:20:03,411 And, no, of course, I didn't say anything. 499 00:20:03,411 --> 00:20:04,787 [ Glasses clatter ] [ Sighs ] 500 00:20:04,787 --> 00:20:06,539 There's got to be another way. 501 00:20:06,539 --> 00:20:08,791 If there is, he'll figure it out. 502 00:20:08,791 --> 00:20:10,876 You need to stand down. 503 00:20:13,587 --> 00:20:15,673 So, how does this work? 504 00:20:15,673 --> 00:20:17,550 How do I take this ring to Vance's wife 505 00:20:17,550 --> 00:20:19,218 and tell her that he's not coming home 506 00:20:19,218 --> 00:20:21,387 and that I'm standing down? 507 00:20:25,182 --> 00:20:28,436 I don't know. 508 00:20:28,436 --> 00:20:31,063 I'm just glad he asked you to do it and not me. 509 00:20:31,063 --> 00:20:32,940 [ Scoffs ] 510 00:20:32,940 --> 00:20:34,316 Yeah. 511 00:20:34,316 --> 00:20:38,279 ♪ 512 00:20:38,279 --> 00:20:42,408 There. That's it. 513 00:20:42,408 --> 00:20:44,410 Th-Those wings... [ Stammers ] 514 00:20:44,410 --> 00:20:46,287 Th-Those are peacock feathers. 515 00:20:46,287 --> 00:20:48,706 We're definitely supposed to be here. 516 00:20:48,706 --> 00:20:53,377 This is what's been following me. 517 00:20:53,377 --> 00:20:56,255 Last time, it was holding up its hand -- 518 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 the one that's holding the scales. 519 00:20:58,632 --> 00:21:02,386 Do...scales mean anything to you? 520 00:21:02,386 --> 00:21:03,804 Not really. 521 00:21:03,804 --> 00:21:07,600 I mean, Archangel Michael uses them to weigh your soul 522 00:21:07,600 --> 00:21:10,895 on Judgment Day to see if you're worthy. 523 00:21:10,895 --> 00:21:14,190 Okay, so, the figure in your calling, right, 524 00:21:14,190 --> 00:21:17,443 it doesn't have a face. 525 00:21:17,443 --> 00:21:19,361 Neither does the Archangel. 526 00:21:19,361 --> 00:21:21,739 Yeah, I was here when that happened. 527 00:21:21,739 --> 00:21:23,616 My class made time capsules, 528 00:21:23,616 --> 00:21:26,243 and when we were choosing where we each wanted to bury them, 529 00:21:26,243 --> 00:21:27,495 some kids were messing around, 530 00:21:27,495 --> 00:21:29,413 and a rock sailed right into the window. 531 00:21:29,413 --> 00:21:30,831 [ Chuckles ] 532 00:21:30,831 --> 00:21:33,209 You buried a time capsule right around here? 533 00:21:33,209 --> 00:21:34,752 I know exactly where mine would be, 534 00:21:34,752 --> 00:21:36,629 but there's not much in that box. 535 00:21:36,629 --> 00:21:39,757 Okay, the Callings -- they led us here, right? 536 00:21:39,757 --> 00:21:41,467 And the figure was faceless, 537 00:21:41,467 --> 00:21:43,552 so that means it wanted you to remember that day. 538 00:21:43,552 --> 00:21:47,681 I-I think the Calling is leading us to the box. 539 00:21:50,976 --> 00:21:52,895 Right here. 540 00:21:52,895 --> 00:22:01,362 ♪ 541 00:22:01,362 --> 00:22:03,280 [ Grunts ] [ Rock thudding ] 542 00:22:03,280 --> 00:22:12,915 ♪ 543 00:22:12,915 --> 00:22:14,124 [ Engine shuts off ] 544 00:22:14,124 --> 00:22:16,585 [ Wind chimes tinkling ] 545 00:22:20,506 --> 00:22:24,468 [ Doorbell rings ] 546 00:22:24,468 --> 00:22:26,929 [ Footsteps approaching ] 547 00:22:30,182 --> 00:22:31,767 Hi. 548 00:22:35,521 --> 00:22:38,065 What, uh... 549 00:22:38,065 --> 00:22:40,484 10 years, you just... 550 00:22:40,484 --> 00:22:43,404 show up on my doorstep. 551 00:22:43,404 --> 00:22:45,906 I know. I'm sorry. 552 00:22:45,906 --> 00:22:47,992 Don't even bother to call first. 553 00:22:47,992 --> 00:22:49,702 No, I -- Y-You didn't pick up. 554 00:22:49,702 --> 00:22:51,620 But you knew I'd be here 'cause, 555 00:22:51,620 --> 00:22:53,747 "Where else he gonna be?" 556 00:22:56,792 --> 00:22:58,711 Tarik -- Let me guess. 557 00:22:58,711 --> 00:23:00,838 You need something. 558 00:23:03,173 --> 00:23:07,845 Yeah. I do. 559 00:23:07,845 --> 00:23:09,054 I need help. 560 00:23:09,054 --> 00:23:10,556 I needed help once. 561 00:23:10,556 --> 00:23:14,018 Called on the one person who I thought would help. 562 00:23:14,018 --> 00:23:15,227 She said no. 563 00:23:15,227 --> 00:23:17,688 There was more to it than that. 564 00:23:19,356 --> 00:23:21,400 Ben was working all the time. 565 00:23:21,400 --> 00:23:24,028 I was really overwhelmed. The twins were so little -- 566 00:23:24,028 --> 00:23:25,195 Sure. Sure. 567 00:23:25,195 --> 00:23:29,116 You had your family to worry about. 568 00:23:29,116 --> 00:23:31,368 You are my family, Tarik. 569 00:23:31,368 --> 00:23:34,079 You're my only brother. 570 00:23:34,079 --> 00:23:36,206 [ Sniffs ] So you figured I'd be the one person 571 00:23:36,206 --> 00:23:38,584 to always be there for you, 572 00:23:38,584 --> 00:23:41,086 no matter what, right? 573 00:23:43,881 --> 00:23:45,132 Right. 574 00:23:45,132 --> 00:23:48,927 Wrong. 575 00:23:48,927 --> 00:23:50,554 [ Door slams ] 576 00:23:50,554 --> 00:23:53,474 ♪ 577 00:24:03,776 --> 00:24:06,445 Yeah, held up pretty well, considering. 578 00:24:06,445 --> 00:24:08,197 Let's see what's inside, though. 579 00:24:15,120 --> 00:24:18,582 [ Sighs ] 580 00:24:18,582 --> 00:24:21,752 This is from our first trip to Costa Rica. 581 00:24:27,216 --> 00:24:29,426 Oh, my God. King Kone. 582 00:24:29,426 --> 00:24:34,473 They used to take me there on special occasions. 583 00:24:34,473 --> 00:24:35,808 Your parents? 584 00:24:35,808 --> 00:24:38,936 They were almost normal then. 585 00:24:38,936 --> 00:24:41,522 [Voice breaking ] I had no idea what they'd do to me one day, 586 00:24:41,522 --> 00:24:44,817 how they'd... [ Inhales shakily ] 587 00:24:44,817 --> 00:24:49,822 You know, I keep trying to find the right thing to say, 588 00:24:49,822 --> 00:24:54,326 to tell you how sorry I am for... 589 00:24:54,326 --> 00:24:56,954 all that you've been through. 590 00:24:58,622 --> 00:25:01,333 But the only thing I can think of is, 591 00:25:01,333 --> 00:25:02,668 "That sucks." 592 00:25:02,668 --> 00:25:05,295 [ Both laugh ] 593 00:25:05,295 --> 00:25:07,005 It does. 594 00:25:07,005 --> 00:25:09,591 It does suck. 595 00:25:09,591 --> 00:25:11,301 It's hard to believe I was ever happy, 596 00:25:11,301 --> 00:25:16,557 but this -- this picture is proof [sniffles] I was. 597 00:25:19,226 --> 00:25:24,606 Maybe the Calling wanted you to have that photo. 598 00:25:24,606 --> 00:25:28,026 To remind you what it was like to be happy. 599 00:25:28,026 --> 00:25:31,655 It's gonna take more than a picture of a slushie. 600 00:25:31,655 --> 00:25:33,699 What about tasting one? 601 00:25:33,699 --> 00:25:35,242 I just want to get rid of these visions. 602 00:25:35,242 --> 00:25:38,620 If a slushie will help, I'll have 12 of them. 603 00:25:40,622 --> 00:25:43,375 -Boy: Yeah! Nice! -Boy #2: Aw, man! 604 00:25:43,375 --> 00:25:47,588 Do the boys know that he's been in hiding this whole time? 605 00:25:48,881 --> 00:25:51,091 Only thing that's kept me sane 606 00:25:51,091 --> 00:25:53,010 is knowing that one day I'll be able to tell them 607 00:25:53,010 --> 00:25:55,763 that he's finally coming home. 608 00:25:55,763 --> 00:25:58,182 I suspect that day is not today. 609 00:25:58,182 --> 00:26:01,101 Estelle, we were ambushed by the Cuban military. 610 00:26:01,101 --> 00:26:03,270 He's not coming home anytime soon. 611 00:26:03,270 --> 00:26:05,230 I am so sorry. No. 612 00:26:05,230 --> 00:26:07,608 No, he told me that after this he'd be done. 613 00:26:07,608 --> 00:26:10,068 Estelle, I hate that you and your family are going through this, 614 00:26:10,068 --> 00:26:12,821 especially since I was the one that dragged him to Cuba. 615 00:26:12,821 --> 00:26:15,073 You're the one who dragged him into all of this! 616 00:26:15,073 --> 00:26:17,659 It's your fault that the world has to think that he's dead, 617 00:26:17,659 --> 00:26:20,078 and, yes, this is your fault! 618 00:26:20,078 --> 00:26:23,415 So if you're looking for absolution, 619 00:26:23,415 --> 00:26:25,167 get him back. 620 00:26:25,167 --> 00:26:26,710 Do you hear me? 621 00:26:26,710 --> 00:26:28,587 Fix this. 622 00:26:28,587 --> 00:26:30,923 I don't care what it takes. 623 00:26:32,758 --> 00:26:36,595 Uh, he asked me to give you this. 624 00:26:39,640 --> 00:26:42,768 [ Chuckles ] 625 00:26:42,768 --> 00:26:44,895 I swore that I'd never marry a man 626 00:26:44,895 --> 00:26:48,023 whose life was shrouded in secrets. 627 00:26:48,023 --> 00:26:49,399 [ Chuckles ] 628 00:26:49,399 --> 00:26:51,860 Look what he put inside. 629 00:26:53,862 --> 00:26:57,825 "You shall know the truth." 630 00:26:57,825 --> 00:27:01,954 "And the truth shall set you free." 631 00:27:01,954 --> 00:27:03,872 The truth shall set you free? 632 00:27:03,872 --> 00:27:07,835 Would anyone else know that he used that quote? 633 00:27:07,835 --> 00:27:11,296 Only the people who loved him enough to visit his grave. 634 00:27:11,296 --> 00:27:13,549 It's right on his tombstone. 635 00:27:13,549 --> 00:27:19,388 ♪ 636 00:27:19,388 --> 00:27:22,349 Do you really think the Calling wanted us to get slushies? 637 00:27:22,349 --> 00:27:25,102 Mm, I have no idea. 638 00:27:25,102 --> 00:27:28,397 But, uh, I'm so glad that we did. 639 00:27:30,482 --> 00:27:32,359 Can I have a napkin? 640 00:27:33,360 --> 00:27:35,821 You know, this might be the most fun 641 00:27:35,821 --> 00:27:40,826 I've ever had following a Calling, so thank you. 642 00:27:40,826 --> 00:27:44,246 No, thank you. I needed this. 643 00:27:44,246 --> 00:27:46,832 Oh! And here comes the brain freeze. 644 00:27:46,832 --> 00:27:48,959 [ Both laugh ] 645 00:27:51,336 --> 00:27:55,674 Great, and -- and can I pay for the room with cash? 646 00:27:55,674 --> 00:27:57,593 Sure. Yeah -- 647 00:27:57,593 --> 00:28:00,304 Hello? You there? 648 00:28:00,304 --> 00:28:02,472 [ Scoffs ] [ Basketball bouncing ] 649 00:28:02,472 --> 00:28:04,683 Cal: Oh, there's Uncle Tarik. 650 00:28:04,683 --> 00:28:06,268 Well, that's a good sign. 651 00:28:06,268 --> 00:28:08,812 It is? Yeah. 652 00:28:08,812 --> 00:28:10,689 When he was little and he wanted to talk, 653 00:28:10,689 --> 00:28:12,441 he would sulk within view. 654 00:28:12,441 --> 00:28:13,692 [ Chuckles ] 655 00:28:19,448 --> 00:28:21,742 You any good at horse? 656 00:28:23,577 --> 00:28:26,038 [ Indistinct conversations ] 657 00:28:29,291 --> 00:28:30,834 What are we doing here? 658 00:28:30,834 --> 00:28:32,210 You jogged my memory earlier, 659 00:28:32,210 --> 00:28:34,463 when you mentioned how it used to be. 660 00:28:34,463 --> 00:28:36,214 Back when I worked here. 661 00:28:36,214 --> 00:28:38,717 I'll bet Ron and Julie never bothered to change the combo 662 00:28:38,717 --> 00:28:40,636 to the safe in the back. 663 00:28:40,636 --> 00:28:43,597 W-- Hey, Jace! 664 00:28:43,597 --> 00:28:45,474 L-Let's just go. Alright? 665 00:28:45,474 --> 00:28:47,392 Wouldn't it be better if -- if everyone thought 666 00:28:47,392 --> 00:28:49,436 that we were still at the bottom of that lake? 667 00:28:49,436 --> 00:28:51,730 You saw the looks on those cops' faces. 668 00:28:51,730 --> 00:28:53,065 They know we're back. 669 00:28:53,065 --> 00:28:55,359 Well, then, l-let's just disappear. 670 00:28:55,359 --> 00:28:56,401 I-I-I don't know. 671 00:28:56,401 --> 00:28:59,029 Go to Canada or whatever. For sure. 672 00:28:59,029 --> 00:29:01,782 But first, we got scores to settle. 673 00:29:01,782 --> 00:29:03,492 Now, let's go. 674 00:29:03,492 --> 00:29:08,246 We're gonna do a smash-and-grab and peal out in an RV? 675 00:29:08,246 --> 00:29:10,666 We might have to improvise. 676 00:29:10,666 --> 00:29:19,091 ♪ 677 00:29:19,091 --> 00:29:21,176 Jared: State troopers got a tip about three guys 678 00:29:21,176 --> 00:29:23,261 getting out of an RV. One had a knife. 679 00:29:23,261 --> 00:29:25,305 They're at a fast-food joint called King Kone. 680 00:29:25,305 --> 00:29:27,057 Driving on a damaged radiator, 681 00:29:27,057 --> 00:29:28,600 but we're going as fast as we can. [ Engine revs ] 682 00:29:28,600 --> 00:29:30,936 Scratch that. Now we're going as fast as we can -- 683 00:29:30,936 --> 00:29:33,146 slightly faster than we can. 684 00:29:37,651 --> 00:29:39,903 Is that, like, "R"? 685 00:29:39,903 --> 00:29:43,365 It's "S," actually. 686 00:29:43,365 --> 00:29:47,160 [ Ball rebounds ] 687 00:29:47,160 --> 00:29:49,746 [ Chuckles ] 688 00:29:49,746 --> 00:29:51,957 You gotta nail that shot. 689 00:29:51,957 --> 00:29:53,709 I'm a little rusty. 690 00:29:53,709 --> 00:29:55,794 Alright, remember it like this. 691 00:29:55,794 --> 00:29:58,296 B-E-E-F. 692 00:29:58,296 --> 00:29:59,297 Balance -- 693 00:29:59,297 --> 00:30:02,300 Eyes, elbows, follow-through. 694 00:30:02,300 --> 00:30:03,969 I know. 695 00:30:03,969 --> 00:30:05,512 Sounds like you got a good coach. 696 00:30:05,512 --> 00:30:08,890 [ Chuckling ] Yeah. My mom's the best. 697 00:30:14,938 --> 00:30:17,691 She never beat me at horse. 698 00:30:17,691 --> 00:30:19,484 Not once. 699 00:30:21,653 --> 00:30:23,905 She only let me win. 700 00:30:23,905 --> 00:30:26,992 Every damn time. 701 00:30:26,992 --> 00:30:30,412 She said every time you did something well, 702 00:30:30,412 --> 00:30:34,916 she'd be even prouder than if she did it herself. 703 00:30:34,916 --> 00:30:40,922 She said you made her a good mother. 704 00:30:40,922 --> 00:30:42,883 Go to her. 705 00:30:43,675 --> 00:30:45,385 Go to her. 706 00:30:45,385 --> 00:30:50,515 ♪ 707 00:30:50,515 --> 00:30:52,142 [ Ball bounces ] 708 00:30:53,852 --> 00:30:55,228 [ Echoing ] Go to her. 709 00:30:55,228 --> 00:30:57,689 Ohh! What the hell was that? 710 00:30:57,689 --> 00:30:59,024 You heard that, too? 711 00:30:59,024 --> 00:31:00,400 [ Echoing ] Go to her! 712 00:31:00,400 --> 00:31:02,652 It's the damn kid that died in the lake. 713 00:31:02,652 --> 00:31:04,905 What the hell's "go to her" supposed to mean? 714 00:31:04,905 --> 00:31:07,699 [ Siren wailing ] 715 00:31:07,699 --> 00:31:09,326 It's the cop. She's close. 716 00:31:09,326 --> 00:31:11,078 [ Echoing ] Go to her! 717 00:31:11,078 --> 00:31:13,413 That kid's trying to mind-control us to turn ourselves in. 718 00:31:13,413 --> 00:31:14,414 We gotta go. 719 00:31:14,414 --> 00:31:16,333 Pete. Pete! We gotta go, man. 720 00:31:16,333 --> 00:31:17,876 What are you doing? We gotta go! 721 00:31:17,876 --> 00:31:21,004 Get in the RV! 722 00:31:21,004 --> 00:31:23,924 This girl. 723 00:31:23,924 --> 00:31:25,634 I-I think I'm supposed to go to her. 724 00:31:25,634 --> 00:31:27,385 What are you talking about, man? We gotta go. 725 00:31:27,385 --> 00:31:28,970 The cops are coming! Come on! 726 00:31:28,970 --> 00:31:31,389 We gotta go! The cops are coming! 727 00:31:31,389 --> 00:31:32,724 Pete! 728 00:31:32,724 --> 00:31:35,685 [ Engine starts ] 729 00:31:35,685 --> 00:31:37,729 [ Tires squeal ] 730 00:31:37,729 --> 00:31:39,815 [ Siren continues ] 731 00:31:39,815 --> 00:31:44,986 ♪ 732 00:31:44,986 --> 00:31:47,155 Michaela: Put your hands up! 733 00:31:47,155 --> 00:31:48,949 Hey! Put your hands up! 734 00:31:48,949 --> 00:31:50,367 Hands behind your back. 735 00:31:50,367 --> 00:31:51,535 Easy. 736 00:31:51,535 --> 00:31:53,620 Where are the others? [ Handcuffs click ] 737 00:31:53,620 --> 00:31:55,539 Where are they?! 738 00:31:55,539 --> 00:32:03,588 ♪ 739 00:32:14,141 --> 00:32:16,768 [ Chuckles lightly ] 740 00:32:16,768 --> 00:32:19,855 "The truth shall set you free." 741 00:32:19,855 --> 00:32:22,524 About time you figured it out. 742 00:32:22,524 --> 00:32:25,277 Been following you all day. 743 00:32:25,277 --> 00:32:27,737 Estelle said only people who love her husband would come here 744 00:32:27,737 --> 00:32:29,781 and remember his epitaph. 745 00:32:29,781 --> 00:32:32,367 I'm here a lot. 746 00:32:32,367 --> 00:32:36,163 It was sorrow at first. Losing my friend. My mentor. 747 00:32:36,163 --> 00:32:40,000 Then guilt that I wasn't there to protect him. 748 00:32:40,000 --> 00:32:42,460 Then it became something else. 749 00:32:42,460 --> 00:32:44,629 What? 750 00:32:44,629 --> 00:32:45,797 A nagging feeling that 751 00:32:45,797 --> 00:32:49,092 Robert Vance isn't buried in this grave. 752 00:32:54,973 --> 00:32:56,683 You were right. 753 00:32:56,683 --> 00:32:58,059 He's alive. 754 00:32:58,059 --> 00:33:00,979 Oh, my God. 755 00:33:00,979 --> 00:33:02,314 Tell him I want to talk -- 756 00:33:02,314 --> 00:33:04,357 I can't. He's being held by the Cuban military. 757 00:33:04,357 --> 00:33:06,151 What?! How did he get himself -- 758 00:33:06,151 --> 00:33:09,404 Well, I'm more concerned with how he's gonna get out. 759 00:33:09,404 --> 00:33:12,657 I've gone around and around, and I can't figure it out. 760 00:33:12,657 --> 00:33:15,118 What if the government could do some kind of... 761 00:33:15,118 --> 00:33:18,371 [ Sighs ] I don't know. 762 00:33:18,371 --> 00:33:20,999 Some kind of prisoner exchange. 763 00:33:20,999 --> 00:33:22,834 The prisoner in question faked his own death, 764 00:33:22,834 --> 00:33:25,378 operated off the grid for a year and a half, 765 00:33:25,378 --> 00:33:27,797 apparently in an embargoed country. 766 00:33:27,797 --> 00:33:29,674 Our government will classify him as a spy. 767 00:33:29,674 --> 00:33:33,220 They're not gonna be interested in a prisoner exchange. 768 00:33:33,220 --> 00:33:34,596 What if you go back and tell your people 769 00:33:34,596 --> 00:33:37,515 that Vance isn't the biggest news in Cuba? 770 00:33:37,515 --> 00:33:40,644 That there's something bigger. 771 00:33:40,644 --> 00:33:43,146 Much bigger. About 828. It would take something like that 772 00:33:43,146 --> 00:33:45,190 for me to move the mountains I need to move. 773 00:33:45,190 --> 00:33:47,108 Okay, but I need you to keep it under wraps. 774 00:33:47,108 --> 00:33:48,485 Vance's life is in the balance. 775 00:33:48,485 --> 00:33:51,696 And, in a way, so is every passenger's. 776 00:33:51,696 --> 00:33:54,658 I promise I'll do everything in my power to keep it secret. 777 00:33:54,658 --> 00:33:57,035 But everyone on the planet is fascinated with 828, 778 00:33:57,035 --> 00:34:00,664 so it may not be in my power. 779 00:34:00,664 --> 00:34:02,832 So, what is it? A piece of intel? 780 00:34:02,832 --> 00:34:04,751 A piece of 828. 781 00:34:04,751 --> 00:34:07,587 ♪ 782 00:34:11,299 --> 00:34:13,718 As I said, you have the right to remain silent, 783 00:34:13,718 --> 00:34:15,262 but do you want to tell us what you were doing here? 784 00:34:15,262 --> 00:34:17,973 Yeah, or where your lunatic brother went? 785 00:34:17,973 --> 00:34:20,600 Nothing? Alright, in you go. 786 00:34:22,102 --> 00:34:24,187 Wait! That's my photo. 787 00:34:24,187 --> 00:34:26,648 Actually, it's NYPD's. 788 00:34:28,817 --> 00:34:30,151 [ Car door closes ] 789 00:34:30,151 --> 00:34:31,403 I'm gonna leave my card with the owner, 790 00:34:31,403 --> 00:34:33,738 tell him we're taking off. Okay. 791 00:34:34,322 --> 00:34:35,615 Olive: Aunt Mick? 792 00:34:35,615 --> 00:34:37,075 What are you guys doing here? 793 00:34:37,075 --> 00:34:38,451 Didn't your dad tell you? They're back. 794 00:34:38,451 --> 00:34:41,746 Yeah, but Angelina had a Calling. 795 00:34:41,746 --> 00:34:45,709 What was it? Archangel Michael, holding scales. 796 00:34:45,709 --> 00:34:47,502 We dug up this box that she buried, 797 00:34:47,502 --> 00:34:49,087 like, a really long time ago. 798 00:34:49,087 --> 00:34:50,547 W-What are you doing here? 799 00:34:50,547 --> 00:34:51,798 Oh, we lost something from the box. 800 00:34:51,798 --> 00:34:53,550 We're just trying to retrace our steps. 801 00:34:53,550 --> 00:34:55,093 What was it? 802 00:34:55,093 --> 00:34:58,054 Th-This. 803 00:34:58,054 --> 00:35:00,473 No. Wait. Wait! 804 00:35:00,473 --> 00:35:01,474 Please! 805 00:35:01,474 --> 00:35:04,352 T-That photo belongs to me. 806 00:35:04,352 --> 00:35:07,605 No, it's mine. I dropped it. 807 00:35:07,605 --> 00:35:09,899 H-How could you have a picture of me? 808 00:35:09,899 --> 00:35:11,443 This is a picture of me. I... 809 00:35:11,443 --> 00:35:13,903 Right there. I was 10 years old. 810 00:35:13,903 --> 00:35:15,947 In the background. 811 00:35:15,947 --> 00:35:20,327 That's my brother Jace w-working at the counter. 812 00:35:20,327 --> 00:35:24,122 And that boy staring at the girl with the slushie? 813 00:35:24,122 --> 00:35:27,292 Staring at you? 814 00:35:27,292 --> 00:35:30,170 That -- That's me. 815 00:35:30,170 --> 00:35:33,173 So, this is weird. What's the move? 816 00:35:36,009 --> 00:35:38,094 We're gonna go by the books. Olive, you need to go home. 817 00:35:38,094 --> 00:35:40,680 There's still two of these guys at large, okay? 818 00:35:40,680 --> 00:35:43,975 No, I'm -- I'm sorry. Uh, you can't take that. 819 00:35:43,975 --> 00:35:45,352 This is all I have. 820 00:35:45,352 --> 00:35:46,728 I know, but it's -- it's evidence. I'm sorry. 821 00:35:46,728 --> 00:35:49,230 Aunt Mick, this is a part of a Calling, okay? 822 00:35:49,230 --> 00:35:51,649 You just saw what happened, alright? 823 00:35:51,649 --> 00:35:53,818 We -- We have to keep it. Dad is gonna want to see this. 824 00:35:53,818 --> 00:35:55,487 And there might be more clues. 825 00:35:55,487 --> 00:35:57,197 I can't. I'm sorry. It has to go in the report. 826 00:35:57,197 --> 00:35:59,157 I'm -- I'm -- I'm sorry. 827 00:35:59,157 --> 00:36:00,742 [ Scoffs ] 828 00:36:03,119 --> 00:36:04,871 Get home safe. 829 00:36:04,871 --> 00:36:07,123 [ Car doors close ] 830 00:36:07,123 --> 00:36:10,126 [ Engine starts ] 831 00:36:10,126 --> 00:36:19,511 ♪ 832 00:36:19,511 --> 00:36:21,554 Sample taken from subject's hand 833 00:36:21,554 --> 00:36:25,809 shows nothing more than trace amounts of aluminum oxide, 834 00:36:25,809 --> 00:36:29,020 consistent with an injury from a piece of metal. 835 00:36:29,020 --> 00:36:30,939 Unremarkable. 836 00:36:30,939 --> 00:36:33,358 [ Recorder clatters ] 837 00:36:33,358 --> 00:36:34,901 [ Knock on door ] 838 00:36:34,901 --> 00:36:39,406 Zeke: It's me. 839 00:36:39,406 --> 00:36:41,366 It was so nice of you to stick around. 840 00:36:41,366 --> 00:36:44,077 Happy to help out anytime. 841 00:36:44,077 --> 00:36:47,080 Uh, but I'm still here 'cause I wanted to talk to you. 842 00:36:47,080 --> 00:36:48,957 Sure. What's up? 843 00:36:48,957 --> 00:36:51,209 I just get the feeling that you're pushing yourself 844 00:36:51,209 --> 00:36:54,671 for some reason. 845 00:36:54,671 --> 00:36:57,882 There's just a lot of people to help. 846 00:37:00,051 --> 00:37:01,719 Are you doing all this -- 847 00:37:01,719 --> 00:37:04,347 putting everything into overdrive -- 848 00:37:04,347 --> 00:37:06,558 to be sure you survive the Death Date? 849 00:37:06,558 --> 00:37:08,435 I have to tell you, my take on it 850 00:37:08,435 --> 00:37:10,145 is that as long as you follow Callings, then -- 851 00:37:10,145 --> 00:37:15,191 Look, I haven't had any Callings since I medicated myself! 852 00:37:15,191 --> 00:37:17,736 So, if solving the Callings 853 00:37:17,736 --> 00:37:20,029 is the only way to survive the Death Date, 854 00:37:20,029 --> 00:37:22,323 what do I do? 855 00:37:24,492 --> 00:37:27,245 You just keep doing what you're doing. 856 00:37:27,245 --> 00:37:28,788 Helping people. 857 00:37:28,788 --> 00:37:32,083 Making the world better one patient at a time. 858 00:37:32,083 --> 00:37:34,586 You can't let it eat at you. 859 00:37:36,754 --> 00:37:39,174 How did you know? Know what? 860 00:37:39,174 --> 00:37:42,677 That, uh, it was eating at me. 861 00:37:45,555 --> 00:37:47,432 In all these months, zero people have noticed, 862 00:37:47,432 --> 00:37:50,727 and you have been here five minutes, and... 863 00:37:50,727 --> 00:37:55,774 How are you seeing what no one else is? 864 00:37:55,774 --> 00:37:57,275 I don't know. 865 00:37:57,275 --> 00:38:02,781 ♪ 866 00:38:02,781 --> 00:38:06,075 That was a very thorough report you submitted. 867 00:38:06,075 --> 00:38:09,537 Nice work, Stone. [ Chuckles ] Trying to do the right thing. 868 00:38:09,537 --> 00:38:12,123 Well, it paid off. Pete Baylor's back in custody, 869 00:38:12,123 --> 00:38:14,375 and I'm getting the help of every law enforcement agency 870 00:38:14,375 --> 00:38:16,794 in the country to hunt down the other two. 871 00:38:16,794 --> 00:38:18,171 In the meantime, 872 00:38:18,171 --> 00:38:20,715 you think you can get this back to its original owner? 873 00:38:20,715 --> 00:38:22,634 Forensics is done with it, and Mikami mentioned 874 00:38:22,634 --> 00:38:26,596 it had sentimental value. 875 00:38:26,596 --> 00:38:29,349 Thank you, Captain. Mm. 876 00:38:29,349 --> 00:38:33,228 Anything else you want to share? 877 00:38:33,228 --> 00:38:35,980 I saw that video. 878 00:38:35,980 --> 00:38:38,066 Where do you think they were for three months? 879 00:38:38,066 --> 00:38:39,442 In that lake? 880 00:38:39,442 --> 00:38:42,779 The -- The truth is, Captain, 881 00:38:42,779 --> 00:38:44,989 I-I... 882 00:38:44,989 --> 00:38:47,033 I don't know. 883 00:38:47,033 --> 00:38:49,452 I have my theories, but I know that you -- 884 00:38:49,452 --> 00:38:51,162 Prefer facts. 885 00:38:51,162 --> 00:38:52,705 Yeah. 886 00:38:52,705 --> 00:38:55,375 Stone, let's keep a lid on that video. 887 00:38:57,669 --> 00:39:03,216 Good work, Detective. 888 00:39:03,216 --> 00:39:05,927 [ Dog barking in distance, crickets chirping ] 889 00:39:05,927 --> 00:39:09,222 [ News fanfare plays on television ] 890 00:39:09,222 --> 00:39:11,349 Reporter: Project Manager Fields says if he gets the go-ahead... 891 00:39:11,349 --> 00:39:13,017 [ Cellphone vibrating ] 892 00:39:13,017 --> 00:39:16,145 ...begin construction by the end of the year... 893 00:39:16,145 --> 00:39:17,897 [ Beep ] ...a big boost for the local economy. 894 00:39:17,897 --> 00:39:20,149 [ Sighs ] 895 00:39:20,149 --> 00:39:22,068 Thank you, Powell. 896 00:39:22,068 --> 00:39:23,695 [ Sighs ] 897 00:39:25,363 --> 00:39:29,325 [ Cellphone vibrates ] 898 00:39:29,325 --> 00:39:31,786 [ Chuckles ] Oh! 899 00:39:33,413 --> 00:39:36,374 Good evening, folks. Our top story to tell you about now -- 900 00:39:36,374 --> 00:39:37,917 Leaked photos from a driver 901 00:39:37,917 --> 00:39:39,752 who was working inside Guantanamo 902 00:39:39,752 --> 00:39:42,547 shows what appears to be airplane debris 903 00:39:42,547 --> 00:39:44,591 bearing the Montego Air logo. 904 00:39:44,591 --> 00:39:46,718 This could be the biggest bombshell yet 905 00:39:46,718 --> 00:39:50,221 in the Montego 828 investigation... 906 00:39:50,221 --> 00:39:51,598 Ready? Shh. Shh. Shh. 907 00:39:51,598 --> 00:39:53,933 ...is leading to new speculation 908 00:39:53,933 --> 00:39:56,019 about the plane and passengers 909 00:39:56,019 --> 00:39:59,272 who landed in New York a year and a half ago. 910 00:39:59,272 --> 00:40:02,400 If the plane is in pieces in the Caribbean, 911 00:40:02,400 --> 00:40:04,110 are there two planes? 912 00:40:04,110 --> 00:40:07,238 And what does that mean about the people on the plane? 913 00:40:07,238 --> 00:40:09,073 Who, or some would say what, 914 00:40:09,073 --> 00:40:12,702 are the 191 passengers who landed? 915 00:40:12,702 --> 00:40:15,663 I'm Logan Crawford, reporting from the newsroom in New York. 916 00:40:15,663 --> 00:40:18,082 Now back to you. [ Tires screeching ] 917 00:40:18,082 --> 00:40:24,589 ♪ 918 00:40:24,589 --> 00:40:27,133 [ Car doors closing ] 919 00:40:27,133 --> 00:40:29,218 It's the press. 920 00:40:29,218 --> 00:40:31,137 We can't go. 921 00:40:31,137 --> 00:40:34,098 They'll follow us all the way to Tarik's. 922 00:40:34,098 --> 00:40:36,768 I'll tell your mom we can't make it. 923 00:40:39,979 --> 00:40:41,522 [ Knock on door ] 924 00:40:41,522 --> 00:40:43,941 Woman: Ben Stone? Vicky Smith, local news. 925 00:40:43,941 --> 00:40:45,652 Two minutes of your time, please! 926 00:40:45,652 --> 00:40:46,944 [ Knocking on door ] 927 00:40:46,944 --> 00:40:48,404 Come on. 928 00:40:48,404 --> 00:40:51,866 ♪ I find sorrow in idle mind ♪ [ Knocking continues ] 929 00:40:51,866 --> 00:40:57,455 ♪ And solace in being heard ♪ 930 00:40:59,290 --> 00:41:03,961 ♪ You better run, boy, run, but be afraid ♪ 931 00:41:03,961 --> 00:41:08,299 ♪ Cry, boy, cry, don't play the game ♪ 932 00:41:08,299 --> 00:41:13,513 ♪ Gravity holds me down ♪ 933 00:41:15,682 --> 00:41:20,770 ♪ And it's taking over ♪ 934 00:41:23,481 --> 00:41:27,402 ♪ I call everywhere, oh ♪ 935 00:41:27,402 --> 00:41:29,862 ♪ I cry out ♪ 936 00:41:31,531 --> 00:41:36,786 ♪ You are my destroyer ♪ 937 00:41:39,497 --> 00:41:43,459 ♪ I call everywhere, oh ♪ 938 00:41:43,459 --> 00:41:45,753 ♪ I cry out ♪ 939 00:41:47,839 --> 00:41:52,885 ♪ You are my destroyer ♪ 940 00:41:55,388 --> 00:41:59,392 ♪ I call everywhere, oh ♪ 941 00:41:59,392 --> 00:42:02,019 ♪ I cry out ♪ 942 00:42:02,019 --> 00:42:07,024 ♪ 943 00:42:10,611 --> 00:42:15,616 ♪ 944 00:42:21,956 --> 00:42:26,961 ♪ 945 00:42:33,551 --> 00:42:38,556 ♪ 946 00:42:45,354 --> 00:42:50,359 ♪