1
00:00:20,020 --> 00:00:21,521
Previously on Manifest…
2
00:00:24,232 --> 00:00:25,191
Marko,
3
00:00:25,275 --> 00:00:27,527
I'll never forget what the major did.
4
00:00:27,610 --> 00:00:30,488
Those horrible experiments.
The connection you had with my son.
5
00:00:30,572 --> 00:00:32,490
When I found my way here,
6
00:00:32,574 --> 00:00:36,119
everybody was telling me
it was five years later.
7
00:00:36,202 --> 00:00:39,873
I thought I was going crazy.
Somebody called the cops.
8
00:00:40,457 --> 00:00:42,083
It's okay. You're safe now.
9
00:00:42,667 --> 00:00:43,710
NYPD.
10
00:00:44,586 --> 00:00:47,756
Hey! Vasquez from 129! Tone it down, man.
11
00:00:47,839 --> 00:00:51,259
-He's not hurting anyone.
-Who cares? He's a passenger.
12
00:00:54,763 --> 00:00:57,182
You know what you need? A tarot reading.
13
00:00:57,265 --> 00:01:01,019
You, sir, have a very lucky future.
14
00:01:02,228 --> 00:01:03,063
I am lucky.
15
00:01:13,406 --> 00:01:14,532
Hang in there, bud.
16
00:01:15,533 --> 00:01:16,534
We got this.
17
00:01:18,453 --> 00:01:20,538
I just want better numbers this time.
18
00:01:35,887 --> 00:01:39,766
We've had you on
Saanvi's immunotherapy treatment
19
00:01:39,849 --> 00:01:41,101
for the past month.
20
00:01:45,522 --> 00:01:47,732
Your body isn't responding.
21
00:01:47,816 --> 00:01:50,068
And the cancer has progressed.
22
00:01:50,860 --> 00:01:51,820
Rapidly.
23
00:01:53,238 --> 00:01:54,697
What happens now?
24
00:01:55,198 --> 00:01:57,283
Go home. Rest.
25
00:01:58,159 --> 00:01:59,786
Be with your family.
26
00:01:59,869 --> 00:02:00,870
No, uh…
27
00:02:02,747 --> 00:02:04,666
We're gonna get his numbers back up,
his energy.
28
00:02:05,416 --> 00:02:09,087
-How soon can he start another course?
-I'm afraid we're past that.
29
00:02:09,587 --> 00:02:12,966
We can never be certain about timelines,
30
00:02:13,049 --> 00:02:19,013
but… you're likely looking at days
rather than weeks.
31
00:02:19,097 --> 00:02:21,683
There's gotta be something you can do.
You saved him last time.
32
00:02:21,766 --> 00:02:24,310
Alex has done everything
that I would've done.
33
00:02:27,063 --> 00:02:27,897
I'm sorry.
34
00:02:27,981 --> 00:02:28,982
No.
35
00:02:29,065 --> 00:02:31,442
We're not gonna give up, all right?
36
00:02:31,526 --> 00:02:36,156
Every day we can buy is another day
we can figure out how to beat this.
37
00:02:36,239 --> 00:02:39,117
Sometimes, as much as we want to,
38
00:02:39,742 --> 00:02:41,369
we can't buy more time.
39
00:02:41,452 --> 00:02:45,123
We are gonna keep Cal comfortable.
Get him on hospice.
40
00:02:45,206 --> 00:02:46,207
Morphine.
41
00:02:46,708 --> 00:02:49,460
Um, we will get him
a hospital bed for home.
42
00:02:52,755 --> 00:02:54,591
You should let the family know
43
00:02:56,092 --> 00:02:58,011
'cause you guys are gonna need each other.
44
00:03:00,805 --> 00:03:02,765
Can we keep this just between us?
45
00:03:04,142 --> 00:03:06,811
Tonight should be
just about Mick and Zeke,
46
00:03:08,396 --> 00:03:10,982
and I don't want everyone thinking
I'm gonna die.
47
00:03:11,941 --> 00:03:15,028
We don't have to tell them,
because you are not gonna die.
48
00:03:17,447 --> 00:03:19,574
-Okay?
-Okay.
49
00:03:31,002 --> 00:03:31,961
Ugh.
50
00:03:32,045 --> 00:03:33,379
This is excruciating.
51
00:03:37,675 --> 00:03:38,509
Mm.
52
00:03:39,385 --> 00:03:42,347
-Your chopping's improving.
-You're saying that 'cause I'm crying.
53
00:03:43,348 --> 00:03:45,433
I know a good cure for onion tears.
54
00:03:49,437 --> 00:03:50,271
Hmm-mm.
55
00:03:51,147 --> 00:03:52,232
One more, please.
56
00:04:04,452 --> 00:04:06,454
-Hey. Is everything okay?
-Hey.
57
00:04:06,537 --> 00:04:09,791
Sorry, I just keep playing it
over and over in my head.
58
00:04:09,874 --> 00:04:11,125
I don't know what to do.
59
00:04:12,293 --> 00:04:13,670
About the Registry job?
60
00:04:14,504 --> 00:04:15,588
Drea's made it work there,
61
00:04:15,672 --> 00:04:18,299
you know, but I'm not
a political animal like she is.
62
00:04:18,383 --> 00:04:19,384
I don't know.
63
00:04:20,176 --> 00:04:24,138
I just don't feel like I can keep fronting
as an 828 hater all over again.
64
00:04:24,222 --> 00:04:25,598
You need to be a detective again.
65
00:04:26,266 --> 00:04:28,601
I do. But like this?
66
00:04:28,685 --> 00:04:31,980
Look, you've sacrificed so much.
We know where you stand.
67
00:04:32,730 --> 00:04:33,731
-Hey, man.
-Hey.
68
00:04:33,815 --> 00:04:34,732
How's the leg?
69
00:04:34,816 --> 00:04:38,903
One day at a time, but I didn't wanna
put off celebrating anymore.
70
00:04:43,408 --> 00:04:47,745
Oh shit. Sorry, guys. My bad.
I should've called first.
71
00:04:47,829 --> 00:04:51,082
You guys are celebrating, what?
Three years?
72
00:04:51,666 --> 00:04:52,792
Happy anniversary.
73
00:04:54,627 --> 00:04:56,921
We have plenty of food.
Why don't you stay?
74
00:04:58,840 --> 00:04:59,757
Come on.
75
00:05:02,260 --> 00:05:03,094
Thanks, man.
76
00:05:07,765 --> 00:05:09,225
Hey. Sweep over there.
77
00:05:19,235 --> 00:05:20,653
Kenroy, you got a light?
78
00:05:23,114 --> 00:05:24,240
Kenroy!
79
00:05:24,324 --> 00:05:26,617
Old-timer wants an after-dinner smoke.
80
00:05:26,701 --> 00:05:29,120
No smoking. You know the rules.
81
00:05:31,539 --> 00:05:34,000
Most people respond to their name
ten out of ten times,
82
00:05:34,083 --> 00:05:36,586
but you're
more of an eight-out-of-ten guy.
83
00:05:36,669 --> 00:05:38,504
So what gives?
84
00:05:39,297 --> 00:05:40,631
My hearing's not so great.
85
00:05:40,715 --> 00:05:43,343
Right. What are you running from?
86
00:05:45,511 --> 00:05:46,763
Just here to help like you.
87
00:05:48,473 --> 00:05:52,435
Tell the man he can smoke outside
at least 50 feet from the door.
88
00:05:53,061 --> 00:05:55,063
You tell him, Kenroy.
89
00:05:55,646 --> 00:05:56,773
I'm taking a break.
90
00:07:12,181 --> 00:07:13,099
Yeah.
91
00:07:13,933 --> 00:07:15,351
You sure this is okay?
92
00:07:15,435 --> 00:07:17,437
It's fine. It's a celebration.
93
00:07:18,020 --> 00:07:18,855
Okay.
94
00:07:18,938 --> 00:07:20,189
-Here we go.
-There we go.
95
00:07:20,273 --> 00:07:21,190
-All right.
-Here.
96
00:07:21,274 --> 00:07:22,358
Thank you.
97
00:07:23,901 --> 00:07:25,194
Thank you.
98
00:07:25,278 --> 00:07:28,156
-I'll take some of that.
-You probably shouldn't, bud.
99
00:07:28,239 --> 00:07:31,826
Aha! Bad cop. That's another reason
I don't wanna be a parent.
100
00:07:31,909 --> 00:07:33,494
-Come on, Dad.
101
00:07:33,578 --> 00:07:34,620
Ooh.
102
00:07:35,288 --> 00:07:36,205
One sip won't hurt.
103
00:07:36,789 --> 00:07:37,748
All right.
104
00:07:41,794 --> 00:07:42,628
To my sister.
105
00:07:43,796 --> 00:07:44,630
My rock.
106
00:07:45,423 --> 00:07:48,134
To Zeke, my brother. Mick's rock.
107
00:07:48,217 --> 00:07:50,595
And, uh, sometimes my rock.
108
00:07:50,678 --> 00:07:52,680
I think what we're trying to say
is that you rock.
109
00:07:54,307 --> 00:07:57,393
Together, you've shown us
how to live for today.
110
00:07:58,895 --> 00:07:59,979
And how to love.
111
00:08:00,938 --> 00:08:02,190
-Cheers.
-Cheers.
112
00:08:02,273 --> 00:08:03,524
-Cheers.
-Cheers.
113
00:08:05,526 --> 00:08:10,990
Uh, well, as someone who is still
in search of their person,
114
00:08:11,073 --> 00:08:12,408
you two give me hope.
115
00:08:12,492 --> 00:08:15,745
So here's to happiness and to hope.
116
00:08:15,828 --> 00:08:17,788
-Yeah. Cheers.
-Cheers.
117
00:08:17,872 --> 00:08:18,706
Cheers.
118
00:08:18,789 --> 00:08:20,041
One more. One more.
119
00:08:20,124 --> 00:08:20,958
Um…
120
00:08:21,542 --> 00:08:24,545
Just gonna call it how it is. Uh…
121
00:08:25,254 --> 00:08:27,006
I haven't always
been rooting for this couple.
122
00:08:27,089 --> 00:08:28,216
Is that so?
123
00:08:30,801 --> 00:08:34,096
But the best man won.
So did the best woman.
124
00:08:35,806 --> 00:08:36,849
-Cheers.
-Cheers.
125
00:08:36,933 --> 00:08:38,226
-Cheers.
-Cheers.
126
00:08:39,143 --> 00:08:41,729
Michaela and I are unbelievably grateful
127
00:08:41,812 --> 00:08:43,940
for this anniversary
we never thought we'd have.
128
00:08:44,440 --> 00:08:47,026
Special shout out to Cal
for bringing us together.
129
00:08:47,109 --> 00:08:48,945
-Hear, hear.
-Yeah.
130
00:08:49,028 --> 00:08:51,322
-To Cal.
-To Cal.
131
00:09:40,913 --> 00:09:41,956
Uh…
132
00:09:42,039 --> 00:09:44,500
Okay. What did… what did we miss?
133
00:09:44,584 --> 00:09:46,210
Olive, you didn't see anything?
134
00:09:46,294 --> 00:09:50,256
No. Why… why would I see something
in your Calling?
135
00:09:51,007 --> 00:09:53,384
-Because you were in it.
-Wait. Olive was in your Calling?
136
00:09:53,467 --> 00:09:56,554
-You guys all were.
-I certainly didn't have a Calling.
137
00:09:56,637 --> 00:09:59,140
-What does this mean?
-I don't know. I don't-- I just--
138
00:09:59,223 --> 00:10:00,891
It felt foreboding.
139
00:10:00,975 --> 00:10:02,602
I think we're running out of time.
140
00:10:03,311 --> 00:10:04,270
We are.
141
00:10:05,563 --> 00:10:09,108
Okay. It was hard for me
to make out who was there at first.
142
00:10:12,153 --> 00:10:15,281
I think seeing you guys
in our seats, that was…
143
00:10:15,364 --> 00:10:16,240
Terrifying.
144
00:10:17,783 --> 00:10:19,410
The plane then took a nosedive.
145
00:10:22,872 --> 00:10:24,540
I think I saw a call light turn on.
146
00:10:26,834 --> 00:10:28,961
A passenger needs our help.
147
00:10:29,045 --> 00:10:31,797
Maybe more than one. You see
the person at the back of the plane?
148
00:10:31,881 --> 00:10:33,633
It was Thomas.
Remember the stowaway?
149
00:10:37,011 --> 00:10:39,764
He was pulling at the cargo hatch
like his life depended on it.
150
00:10:44,477 --> 00:10:46,395
More champagne, anyone?
151
00:10:48,022 --> 00:10:50,775
-Passenger boards.
-Yeah.
152
00:10:52,234 --> 00:10:53,402
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
153
00:10:55,279 --> 00:10:56,489
I guess I'm a lightweight.
154
00:10:57,782 --> 00:11:01,285
Go. Go. We'll figure out this call button
from down here.
155
00:11:02,662 --> 00:11:04,121
That's the Thomas you saw?
156
00:11:04,205 --> 00:11:06,832
We should talk to him. Figure out
what he was doing in the Calling.
157
00:11:06,916 --> 00:11:09,669
Yeah, might be hard.
Bethany lost contact with him a year ago.
158
00:11:10,419 --> 00:11:11,879
I mean, he'd been through so much.
159
00:11:11,962 --> 00:11:14,215
He escaped death threats in Jamaica.
160
00:11:14,298 --> 00:11:17,343
Gets to New York five years later,
and then his boyfriend Leo's missing.
161
00:11:17,426 --> 00:11:20,554
Yeah, and with Thomas disappeared, he's
probably living off the grid somewhere.
162
00:11:20,638 --> 00:11:22,723
How do you find an invisible man?
163
00:11:24,433 --> 00:11:25,267
Uh, Mick?
164
00:11:28,020 --> 00:11:31,899
So, I still don't get Callings.
So a little help?
165
00:11:31,982 --> 00:11:34,777
The needle was spinning.
Now it isn't pointing north.
166
00:11:34,860 --> 00:11:36,779
I think it's leading us to somewhere.
167
00:11:36,862 --> 00:11:39,990
-Or someone.
-Or to an invisible stowaway.
168
00:11:49,583 --> 00:11:51,335
Oh, hold up. Hold up. I got it.
169
00:11:52,128 --> 00:11:53,921
It's all right. Leave it. Leave it.
I got it.
170
00:11:59,635 --> 00:12:00,720
Here.
171
00:12:00,803 --> 00:12:01,679
Come on.
172
00:12:02,179 --> 00:12:03,180
No, no, no.
173
00:12:03,264 --> 00:12:04,765
You don't need to suffer, Cal.
174
00:12:04,849 --> 00:12:07,143
I do need to be able to think
so we can solve this Calling.
175
00:12:07,226 --> 00:12:09,270
Dad, I wanna help with the Lifeboat.
176
00:12:09,353 --> 00:12:13,107
-Your pain meds will help you feel better.
-What if the Calling can help me?
177
00:12:13,190 --> 00:12:16,819
What if I can help myself?
Dad, this is my choice.
178
00:12:18,320 --> 00:12:19,155
Okay.
179
00:12:20,990 --> 00:12:26,120
All right, boss. Let's find out
whose call button you saw.
180
00:12:27,121 --> 00:12:29,999
It was right by where
the big bag fell out of the overhead.
181
00:12:30,750 --> 00:12:33,294
All right, that's row seven.
182
00:12:34,170 --> 00:12:35,171
Why didn't I see that?
183
00:12:35,254 --> 00:12:38,507
The light came on
right at the end of the Calling.
184
00:12:38,591 --> 00:12:40,926
It was the opposite side of the plane.
Window seat.
185
00:12:41,010 --> 00:12:42,970
That's 7F.
186
00:12:45,806 --> 00:12:48,309
-That's Marko Valeriev's seat.
-We gotta go see Marko.
187
00:12:48,392 --> 00:12:50,060
Come on.
There's no way I'm gonna expose you
188
00:12:50,144 --> 00:12:51,937
to that bacteria at that care facility.
189
00:12:52,021 --> 00:12:55,566
Well, if I can help the Lifeboat
help us survive, then I have to.
190
00:12:55,649 --> 00:12:57,151
Come on, Cal. Please calm down.
191
00:12:57,234 --> 00:13:00,154
-Well, if I'm not gonna go, you need to.
-No, I'm not gonna leave your side.
192
00:13:00,237 --> 00:13:01,238
I'll go.
193
00:13:02,448 --> 00:13:03,824
-Zeke. Are you sure?
-I'm fine.
194
00:13:03,908 --> 00:13:05,075
Okay, we'll both go.
195
00:13:05,159 --> 00:13:07,620
All right. Thank you. Let us know
when you find him, and call--
196
00:13:07,703 --> 00:13:09,205
No. Can you get Marko here?
197
00:13:09,288 --> 00:13:10,456
That's not a good idea.
198
00:13:10,539 --> 00:13:12,833
Well, I need to talk to Marko. I know it.
199
00:13:12,917 --> 00:13:15,252
They don't let strangers
take patients out on field trips.
200
00:13:15,336 --> 00:13:16,796
We'll give it a shot.
201
00:13:16,879 --> 00:13:17,755
Yeah.
202
00:13:20,257 --> 00:13:21,133
All right.
203
00:14:10,766 --> 00:14:14,937
Yeah, I have no idea why a muggle like me
would show up in a Calling.
204
00:14:15,980 --> 00:14:16,981
Me neither.
205
00:14:17,857 --> 00:14:21,610
So, any progress
on the ever-elusive Omega Sapphire?
206
00:14:22,611 --> 00:14:24,405
I may have found a reference to it
207
00:14:24,488 --> 00:14:28,659
in a translation of a 19th-century
trader's diary from Yerevan.
208
00:14:28,742 --> 00:14:29,577
What'd it say?
209
00:14:29,660 --> 00:14:33,622
Uh, he met a man
from a secret order called Omega,
210
00:14:33,706 --> 00:14:38,586
and their sole purpose was
to protect a mystical sapphire.
211
00:14:38,669 --> 00:14:40,087
Okay, now that's something.
212
00:14:40,170 --> 00:14:43,382
Except then the trail goes cold.
213
00:14:44,800 --> 00:14:45,676
We'll get there.
214
00:14:46,427 --> 00:14:47,303
When?
215
00:14:49,013 --> 00:14:52,808
When? Because we've been at this
for weeks.
216
00:14:52,892 --> 00:14:54,977
This stuff takes time, Ol. You know that.
217
00:14:58,314 --> 00:14:59,148
What is it?
218
00:14:59,857 --> 00:15:06,405
Legend says the Divine Sapphire
gave the Oracle of Delphi untold powers.
219
00:15:08,198 --> 00:15:12,411
So just imagine… just imagine
what we could do with this.
220
00:15:13,662 --> 00:15:14,830
Like helping Cal.
221
00:15:15,956 --> 00:15:17,082
Maybe.
222
00:15:19,001 --> 00:15:21,754
Because I don't know how much time
223
00:15:23,255 --> 00:15:24,173
Cal has left.
224
00:15:27,760 --> 00:15:30,220
Hope this rickety old thing
knows where it's going.
225
00:15:30,304 --> 00:15:33,432
I feel really bad pulling you away
from your anniversary.
226
00:15:33,515 --> 00:15:35,684
No, look, we found Thomas
together last time--
227
00:15:35,768 --> 00:15:37,019
Wait. Wait. Wait.
228
00:15:37,561 --> 00:15:40,689
I think the compass is telling us
to go inside this building.
229
00:15:41,941 --> 00:15:44,193
-We've been here before.
-Oh my God.
230
00:15:44,777 --> 00:15:46,779
It's the boiler room where we hid Thomas.
231
00:15:46,862 --> 00:15:48,280
Maybe he's back.
232
00:16:03,671 --> 00:16:06,715
What are you doing down here?
This area is off-limits.
233
00:16:06,799 --> 00:16:08,801
Whoa! Stalk much?
234
00:16:09,718 --> 00:16:12,346
I'm trying to figure out
what's hidden in this creepy maze.
235
00:16:12,429 --> 00:16:13,639
You too, Kenster?
236
00:16:13,722 --> 00:16:16,517
I'm only down here
to stop you from trespassing.
237
00:16:16,600 --> 00:16:18,644
And stealing! You cannot do that.
238
00:16:18,727 --> 00:16:20,104
Come on.
239
00:16:20,187 --> 00:16:22,731
We both know whoever built this place
was flush with cash
240
00:16:22,815 --> 00:16:26,610
built off the backs of people like us.
They won't miss an old tile.
241
00:16:26,694 --> 00:16:29,488
Put it back, or I'll call the police.
242
00:16:29,571 --> 00:16:33,617
What if I told you
they stashed a rock down here so powerful
243
00:16:33,701 --> 00:16:35,119
it can make dreams come true?
244
00:16:36,370 --> 00:16:37,413
That's BS.
245
00:16:37,997 --> 00:16:39,873
You're a church-going guy, right?
246
00:16:39,957 --> 00:16:42,793
Well, I know about miracles.
I was on Flight 828.
247
00:16:44,962 --> 00:16:45,796
You were?
248
00:16:45,879 --> 00:16:50,300
Now, I get messages
from, um, what you might call God.
249
00:16:50,384 --> 00:16:54,263
And she's been guiding me,
crankily at times,
250
00:16:54,346 --> 00:16:56,765
telling me I have to go through this door.
251
00:16:58,475 --> 00:16:59,768
You could call the cops.
252
00:17:00,936 --> 00:17:01,895
Or…
253
00:17:03,897 --> 00:17:05,524
see what's on the other side.
254
00:17:23,584 --> 00:17:25,961
-Okay, this is a little underwhelming.
-Uh…
255
00:17:26,045 --> 00:17:29,381
I don't get it. Why would the compass
lead us to an empty room?
256
00:17:31,341 --> 00:17:32,801
Saanvi, get back!
257
00:17:39,933 --> 00:17:42,936
Well, if it isn't Watson and Holmes.
258
00:17:51,278 --> 00:17:54,615
-So, um, who's that guy?
-A friend.
259
00:17:55,324 --> 00:17:58,952
'Cause you have friends?
What are you doing here, Eagan?
260
00:17:59,036 --> 00:18:02,289
What do you think? The same as you.
Following a Calling, right?
261
00:18:05,209 --> 00:18:06,627
What was your Calling?
262
00:18:06,710 --> 00:18:09,254
So I see we're playing
"I'll show you mine if you show me yours."
263
00:18:09,338 --> 00:18:11,298
Yeah, a little bit. You wanna go first?
264
00:18:11,381 --> 00:18:13,258
Who wrote this?
265
00:18:15,094 --> 00:18:16,470
Uh…
266
00:18:16,553 --> 00:18:18,388
A passenger. His name's Thomas.
267
00:18:19,223 --> 00:18:22,851
When he landed,
he was searching for the love of his life.
268
00:18:23,352 --> 00:18:24,978
He was supposed to meet him at a fountain.
269
00:18:25,062 --> 00:18:26,688
At the Angel of the Waters,
270
00:18:28,190 --> 00:18:29,691
but he wasn't there.
271
00:18:31,235 --> 00:18:32,111
You're Leo.
272
00:18:32,736 --> 00:18:35,197
Knew it! So not a Kenroy.
273
00:18:35,864 --> 00:18:36,949
What hap--
274
00:18:37,574 --> 00:18:38,575
Where were you?
275
00:18:39,910 --> 00:18:41,537
When the plane disappeared,
276
00:18:43,413 --> 00:18:45,874
I thought God wanted to separate us
277
00:18:47,000 --> 00:18:48,627
to punish us for our love.
278
00:18:49,878 --> 00:18:51,797
I hope you see that that's not true.
279
00:18:52,798 --> 00:18:55,008
-I dream of him every night.
280
00:18:55,092 --> 00:18:56,760
Not to bust up this Hallmark moment,
281
00:18:56,844 --> 00:18:59,012
but your compass
is not acting very compass-y.
282
00:19:03,475 --> 00:19:05,352
It's pointed right at the heart.
283
00:19:06,478 --> 00:19:08,021
Wait, Eagan! No!
284
00:19:08,105 --> 00:19:10,315
-Stop!
-What are you doing? Stop, stop, stop!
285
00:19:14,820 --> 00:19:18,115
Don't you see? That compass
is pointing the way to the sapphire.
286
00:19:18,198 --> 00:19:19,241
Seriously?
287
00:19:19,324 --> 00:19:21,118
Logan and I were cellies in prison.
288
00:19:21,201 --> 00:19:22,536
Logan Strickland the 828er?
289
00:19:22,619 --> 00:19:24,496
No, Logan Strickland
the Pilates instructor.
290
00:19:25,080 --> 00:19:28,375
Yes, the 828er.
He told me all about the compass.
291
00:19:28,458 --> 00:19:31,211
He said it was a family heirloom,
but didn't paint the big picture.
292
00:19:31,295 --> 00:19:33,255
Well, I got the extended dance version.
293
00:19:33,922 --> 00:19:37,801
Great-Grandpa Arnold, the first famed
compass owner, was also a Freemason.
294
00:19:37,885 --> 00:19:40,012
And one building he worked on
was the lodge next door,
295
00:19:40,095 --> 00:19:42,973
AKA the Masonic Temple of the Omega Order.
296
00:19:44,600 --> 00:19:47,060
This boiler room must've been
part of it at some point.
297
00:19:47,144 --> 00:19:48,687
That image looks familiar.
298
00:19:48,770 --> 00:19:51,023
He drew a heart in front of the other.
299
00:19:51,106 --> 00:19:53,942
Like Thomas was pointing us right to it.
300
00:19:54,026 --> 00:19:58,864
A puzzle carved into stone
by Logan's great-grandfather.
301
00:20:00,032 --> 00:20:01,158
There's more.
302
00:20:01,241 --> 00:20:03,660
You really think this is gonna lead us
to the Omega Sapphire?
303
00:20:03,744 --> 00:20:06,038
Oh, I know it does.
304
00:20:06,622 --> 00:20:08,165
Some muscle, please?
305
00:20:10,542 --> 00:20:12,586
That thing over there. Move this thing.
306
00:20:14,504 --> 00:20:17,716
I can't allow unauthorized access
to an 828 patient.
307
00:20:17,799 --> 00:20:19,760
The Registry is very strict on that.
308
00:20:19,843 --> 00:20:21,386
Well, listen, this is an emergency.
309
00:20:21,470 --> 00:20:23,305
Well, then why hasn't anyone notified me?
310
00:20:26,767 --> 00:20:28,769
Okay, consider this a notification.
311
00:20:29,353 --> 00:20:32,231
Marko Valeriev is a person of interest
in a developing case.
312
00:20:32,314 --> 00:20:35,442
No, that makes no sense.
The man's been comatose for years.
313
00:20:38,028 --> 00:20:40,572
I assume you're aware that obstructing
a law enforcement officer
314
00:20:40,656 --> 00:20:41,990
is an arrestable offense.
315
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
Come on, Vasquez.
Zein's just trying to do their job, right?
316
00:20:45,369 --> 00:20:47,287
Mm. I suggested they do their job better.
317
00:20:47,371 --> 00:20:50,249
Since I've been standing here,
I noted a code violation or two.
318
00:20:50,332 --> 00:20:53,085
Hopefully, nothing that would
endanger patients.
319
00:20:53,710 --> 00:20:55,504
He's a real stickler for the rules.
320
00:20:56,255 --> 00:20:58,632
We'll have him back before daybreak.
What do you say?
321
00:20:59,341 --> 00:21:00,175
I don't know.
322
00:21:00,801 --> 00:21:02,135
Look, if you have a problem,
323
00:21:02,219 --> 00:21:04,012
you go ahead
and call the Registry yourself
324
00:21:04,096 --> 00:21:07,015
'cause either you or Marko are coming
down to the station with me tonight.
325
00:21:08,433 --> 00:21:09,434
That's your choice.
326
00:21:09,935 --> 00:21:12,145
The size of these insets match my tiles.
327
00:21:12,229 --> 00:21:13,730
Stolen tiles.
328
00:21:13,814 --> 00:21:14,898
Borrowed.
329
00:21:16,024 --> 00:21:19,695
These images look familiar.
I think there's more to this puzzle.
330
00:21:19,778 --> 00:21:21,446
-Care to share?
331
00:21:21,530 --> 00:21:23,615
Hey, look what I found.
332
00:21:26,159 --> 00:21:27,869
-Oh my God.
-No way.
333
00:21:30,747 --> 00:21:32,291
Al-Zuras' tarot deck.
334
00:21:32,374 --> 00:21:35,794
The images match the cards perfectly.
Aunt Mick, where are you?
335
00:21:35,877 --> 00:21:39,464
Long story, but I think
that this is all a treasure hunt
336
00:21:39,548 --> 00:21:41,008
to lead us towards the Omega--
337
00:21:41,091 --> 00:21:42,134
Sapphire.
338
00:21:42,217 --> 00:21:43,135
Yeah, maybe.
339
00:21:43,719 --> 00:21:45,595
Can you send me
a picture of the tarot deck?
340
00:21:45,679 --> 00:21:46,722
I think this is a map.
341
00:21:46,805 --> 00:21:48,765
Yes, sending now. Sending now.
342
00:21:48,849 --> 00:21:49,766
Yeah.
343
00:21:53,478 --> 00:21:55,522
Tarot cards? Please be joking.
344
00:21:55,605 --> 00:21:58,650
Look, the Roman numerals
match the ones on the tarot deck.
345
00:21:58,734 --> 00:21:59,860
That can't be a coincidence.
346
00:21:59,943 --> 00:22:03,822
You know, maybe we need to match
the image with the corresponding number.
347
00:22:03,905 --> 00:22:06,158
-Except Romans don't do zeros, genius.
348
00:22:07,409 --> 00:22:09,328
Hmm, Al-Zuras' tarot deck does.
349
00:22:09,411 --> 00:22:10,829
Card zero. The Fool.
350
00:22:10,912 --> 00:22:13,248
Oh! That one's got your name
written all over it.
351
00:22:23,467 --> 00:22:24,760
I got this one, man.
352
00:22:26,345 --> 00:22:27,471
If you insist.
353
00:22:37,439 --> 00:22:38,607
Okay, what's next?
354
00:22:40,734 --> 00:22:41,693
Cal!
355
00:22:43,028 --> 00:22:45,030
Hold on. I got you.
356
00:22:45,614 --> 00:22:46,823
I got you.
357
00:22:48,867 --> 00:22:50,243
-You okay?
-Mm-hmm.
358
00:22:50,327 --> 00:22:52,746
-What happened?
-I just wanted the remote.
359
00:22:53,580 --> 00:22:58,627
I get the remote, the water, the snacks,
the whatever. You just rest, deal?
360
00:22:58,710 --> 00:23:01,088
Dad, I'm fine.
I just got dizzy for a second.
361
00:23:02,672 --> 00:23:03,924
We have the morphine.
362
00:23:04,674 --> 00:23:07,219
No, I… Marko's not even here yet.
363
00:23:07,302 --> 00:23:10,138
I need to stay alert. He needs me.
The Lifeboat needs me.
364
00:23:10,222 --> 00:23:12,224
This isn't all on you, Cal.
365
00:23:12,849 --> 00:23:14,976
Okay? You're pushing too hard.
366
00:23:15,602 --> 00:23:16,520
Let me help.
367
00:23:18,021 --> 00:23:19,648
How about that water, then?
368
00:23:23,360 --> 00:23:24,611
At your service.
369
00:23:33,954 --> 00:23:37,374
Justice, eighth. Twelfth, the Hanged Man.
370
00:23:37,457 --> 00:23:39,418
Hey, now. This feels personal.
371
00:23:39,501 --> 00:23:41,503
It's all about you, isn't it?
372
00:23:53,890 --> 00:23:55,684
Hey. They're here.
373
00:23:56,560 --> 00:23:58,311
Come on. Let's get you up.
374
00:24:11,783 --> 00:24:14,744
-Thank you, guys.
-A little good cop, bad cop. Team effort.
375
00:24:14,828 --> 00:24:15,662
Yeah.
376
00:24:15,745 --> 00:24:17,581
I haven't seen him since the plane.
377
00:24:18,081 --> 00:24:19,332
He patted my head.
378
00:24:19,416 --> 00:24:21,835
He's calmer here with you
than he did on the ride over.
379
00:24:21,918 --> 00:24:23,712
He's breathing deeper, slower.
380
00:24:23,795 --> 00:24:25,922
Maybe we're still connected somehow.
381
00:24:27,632 --> 00:24:29,050
He looks sad.
382
00:24:29,134 --> 00:24:31,511
-Cal.
-Cal, careful, man.
383
00:24:32,262 --> 00:24:33,346
Marko won't hurt him.
384
00:24:36,308 --> 00:24:38,185
Pretty sure this hasn't happened before.
385
00:24:39,227 --> 00:24:42,189
When he let out a teardrop,
nurse said he couldn't believe it.
386
00:24:42,856 --> 00:24:44,566
It's like he's seeing something.
387
00:24:45,984 --> 00:24:49,529
He needs a pen and paper.
Look at his finger position.
388
00:24:49,613 --> 00:24:51,698
It's like when
I couldn't express my Callings.
389
00:24:51,781 --> 00:24:54,159
Maybe he's trying to draw.
390
00:25:17,641 --> 00:25:18,683
Hey.
391
00:25:20,268 --> 00:25:22,562
He drew these lines and then…
392
00:25:22,646 --> 00:25:23,647
Nothing.
393
00:25:23,730 --> 00:25:24,564
Yeah.
394
00:25:24,648 --> 00:25:25,899
Guys, maybe he's just done.
395
00:25:26,483 --> 00:25:27,317
I don't think so.
396
00:25:27,943 --> 00:25:29,319
Nice daddy helping.
397
00:25:29,402 --> 00:25:30,904
Thank you.
398
00:25:36,952 --> 00:25:37,869
Here.
399
00:25:49,422 --> 00:25:51,007
Marko wants something.
400
00:25:53,468 --> 00:25:55,095
Dad, we need Eden's crayons.
401
00:25:56,221 --> 00:26:00,517
Sometimes when I would get Callings,
the feelings would come to me as colors.
402
00:26:00,600 --> 00:26:02,519
It helped me take the next step.
403
00:26:11,778 --> 00:26:13,154
Try a different color.
404
00:26:27,669 --> 00:26:28,503
It's working.
405
00:26:50,275 --> 00:26:51,318
Is that…
406
00:26:53,028 --> 00:26:53,987
a volcano?
407
00:26:58,700 --> 00:27:00,535
That's not just any volcano.
408
00:27:10,420 --> 00:27:13,340
Done and dusted.
409
00:27:13,423 --> 00:27:16,009
Okay, but Al-Zuras' deck
has one more card.
410
00:27:16,092 --> 00:27:17,302
The World card.
411
00:27:20,680 --> 00:27:22,932
-And they match.
-What does that mean?
412
00:27:23,016 --> 00:27:25,935
I don't know. Maybe that's why
we were all in the same Calling.
413
00:27:26,019 --> 00:27:27,687
Your journeys go hand in hand.
414
00:27:32,901 --> 00:27:36,279
Hey. So we've solved everything
that we can, but we're just missing the--
415
00:27:36,363 --> 00:27:38,198
The World card.
The one with the volcano on it.
416
00:27:38,865 --> 00:27:40,575
-How'd you know?
-Marko drew it.
417
00:27:40,659 --> 00:27:41,951
Wait. Marko can draw?
418
00:27:42,035 --> 00:27:44,621
Yeah, and we were able to find out
what it was, thanks to Cal.
419
00:27:45,705 --> 00:27:48,500
Okay, so we know
that we need the World card to solve this,
420
00:27:48,583 --> 00:27:49,542
but now what?
421
00:27:50,043 --> 00:27:51,836
There's one thing different
on Marko's drawing.
422
00:27:52,504 --> 00:27:53,505
It's a fire.
423
00:27:53,588 --> 00:27:55,423
Does this mean anything to you?
424
00:27:56,007 --> 00:27:58,510
You know what? It might.
I'm gonna call you back, okay?
425
00:28:04,307 --> 00:28:06,017
Okay, so I noticed this grate earlier.
426
00:28:06,101 --> 00:28:07,060
Me too.
427
00:28:07,894 --> 00:28:09,229
Yeah, it's a triangle.
428
00:28:11,564 --> 00:28:13,358
Perhaps indicative of a volcano?
429
00:28:13,441 --> 00:28:14,609
Does anyone have a light?
430
00:28:16,027 --> 00:28:16,861
Bro.
431
00:28:17,445 --> 00:28:19,197
Oh. Me.
432
00:28:21,241 --> 00:28:22,242
Thank you.
433
00:28:37,173 --> 00:28:38,341
Oh my God.
434
00:29:06,661 --> 00:29:08,037
She was on Ben's board.
435
00:29:08,872 --> 00:29:10,123
She's dying.
436
00:29:12,584 --> 00:29:14,210
There's something in there.
437
00:29:20,175 --> 00:29:21,593
That could be the…
438
00:29:21,676 --> 00:29:22,594
Sapphire.
439
00:29:23,386 --> 00:29:24,679
The last Omega Sapphire?
440
00:29:28,391 --> 00:29:30,518
Eagan, wait.
I don't think we should move it.
441
00:29:40,445 --> 00:29:42,530
To think I could've had it years ago.
442
00:29:42,614 --> 00:29:45,033
-How could you have known?
-My first Calling.
443
00:29:45,658 --> 00:29:47,076
I was supposed to find it back then.
444
00:29:47,994 --> 00:29:48,912
I think we were too.
445
00:29:56,085 --> 00:29:58,171
Eagan! Eagan!
446
00:30:03,468 --> 00:30:04,844
-Michaela!
-My leg!
447
00:30:07,096 --> 00:30:08,056
Michaela!
448
00:30:09,808 --> 00:30:12,060
Go! Before the whole place collapses!
449
00:30:12,143 --> 00:30:15,104
-We're supposed to be here with you.
-Not a chance we're leaving you.
450
00:30:30,703 --> 00:30:32,997
All right.
When I say pull, you're gonna pull.
451
00:30:34,415 --> 00:30:36,459
One, two, three. Pull!
452
00:30:36,543 --> 00:30:38,002
Okay, a little more! A little more!
453
00:30:38,086 --> 00:30:39,963
-I got you!
454
00:30:44,259 --> 00:30:46,386
I can stem the bleeding,
but we gotta get him out ASAP.
455
00:30:46,469 --> 00:30:47,762
Eagan locked us in.
456
00:30:49,013 --> 00:30:49,973
What about that?
457
00:30:50,056 --> 00:30:51,057
It's welded shut.
458
00:30:56,229 --> 00:30:57,897
Maybe we can get out through here?
459
00:30:59,774 --> 00:31:02,569
-Wait, wait, wait. Mick! What's that?
460
00:31:11,452 --> 00:31:12,453
It's you.
461
00:31:12,537 --> 00:31:13,454
Thomas!
462
00:31:18,626 --> 00:31:19,711
Leo?
463
00:31:20,461 --> 00:31:22,547
-My love!
464
00:31:23,756 --> 00:31:24,924
Still?
465
00:31:26,342 --> 00:31:27,427
Remember the play?
466
00:31:29,637 --> 00:31:31,431
Angels in America.
467
00:31:32,015 --> 00:31:33,808
Only you.
468
00:31:35,351 --> 00:31:37,103
Only you love me.
469
00:31:37,186 --> 00:31:40,023
Out of everyone in the world.
470
00:31:44,360 --> 00:31:46,070
Wait. How did you--
471
00:31:47,739 --> 00:31:51,409
-I was just drawn here.
-A Calling.
472
00:31:52,368 --> 00:31:54,537
Uh, we need to get Leo out of here ASAP.
473
00:31:54,621 --> 00:31:58,541
Let's just give them a minute.
Maybe send a picture of that to Olive.
474
00:32:00,209 --> 00:32:01,044
Mm.
475
00:32:01,628 --> 00:32:04,297
Hey, um, good news and bad news.
476
00:32:04,380 --> 00:32:06,674
Good news is that
we found the Omega Sapphire.
477
00:32:06,758 --> 00:32:09,344
That's incredible.
If it's as powerful as we think it is--
478
00:32:09,427 --> 00:32:11,554
Bad news is that Eagan ran off with it.
479
00:32:13,473 --> 00:32:15,642
But it could be the key to the Callings.
It could--
480
00:32:17,018 --> 00:32:20,021
-We have to find it.
I know. I'll… I'll find him.
481
00:32:20,104 --> 00:32:21,272
I'll get it back.
482
00:32:21,356 --> 00:32:23,066
I'll help. Anything you guys need.
483
00:32:24,233 --> 00:32:25,068
Yeah.
484
00:32:27,362 --> 00:32:29,238
Hey, we got this, buddy.
485
00:32:30,365 --> 00:32:31,616
We got this, buddy.
486
00:32:32,951 --> 00:32:34,994
I think it's time you go back up to bed.
487
00:32:39,207 --> 00:32:42,752
Hey, thank you, guys.
For getting Marko here. For everything.
488
00:32:42,835 --> 00:32:44,420
I should be thanking you.
489
00:32:44,504 --> 00:32:47,382
Came here looking for clarity today.
I think I found it.
490
00:32:47,465 --> 00:32:48,967
We should get Marko home.
491
00:32:51,135 --> 00:32:52,887
Oh. I think I just overdid it today.
492
00:32:52,971 --> 00:32:54,305
I got you.
493
00:32:54,389 --> 00:32:55,473
Wait.
494
00:32:57,934 --> 00:32:59,018
Marko.
495
00:33:00,144 --> 00:33:02,355
I wish there was more I could do for you.
496
00:33:03,314 --> 00:33:05,692
I sense Marko was happy to help us.
497
00:33:08,569 --> 00:33:09,445
Okay.
498
00:33:12,907 --> 00:33:15,368
Eden, honey, that's not yours to give.
499
00:33:16,577 --> 00:33:17,912
It's okay, Dad.
500
00:33:18,705 --> 00:33:20,665
Eden's right. He's supposed to have it.
501
00:33:21,582 --> 00:33:23,209
All right. Come on.
502
00:33:33,928 --> 00:33:35,930
Tarot cards and Masonic tiles.
503
00:33:36,014 --> 00:33:38,516
I'm amazed even now how things are so--
504
00:33:38,599 --> 00:33:40,101
Interconnected?
505
00:33:40,184 --> 00:33:41,811
-Yeah.
506
00:33:43,688 --> 00:33:46,816
No effing way.
507
00:33:49,318 --> 00:33:52,196
The goddess Maat, from my papyrus.
508
00:33:52,280 --> 00:33:54,824
It taught us that
you all were gonna be judged together.
509
00:34:00,204 --> 00:34:01,372
What is it, Ol?
510
00:34:06,377 --> 00:34:09,630
I keep losing everyone I love.
511
00:34:10,214 --> 00:34:11,924
I don't know if this helps right now,
512
00:34:12,925 --> 00:34:14,385
but you're not gonna lose me.
513
00:34:15,970 --> 00:34:17,096
How would you know that?
514
00:34:19,098 --> 00:34:20,892
How about we consult the tarot cards?
515
00:34:22,310 --> 00:34:24,437
Call this reading, uh,
516
00:34:24,520 --> 00:34:25,772
oracle tarot.
517
00:34:25,855 --> 00:34:26,981
You ready?
518
00:34:27,648 --> 00:34:31,444
Ask your most burning question,
my love, but pick wisely.
519
00:34:31,527 --> 00:34:33,112
Fate lies in your hands.
520
00:35:01,265 --> 00:35:02,391
Hey, don't worry, uh…
521
00:35:02,475 --> 00:35:06,604
The Death card is
all about spiritual transformation.
522
00:35:10,066 --> 00:35:10,900
Sure.
523
00:35:13,361 --> 00:35:15,404
Or it's that I'm about to lose Cal.
524
00:35:25,581 --> 00:35:27,917
Hey. You okay?
525
00:35:29,210 --> 00:35:30,711
I think I need that morphine now.
526
00:35:30,795 --> 00:35:32,296
Yeah, it's… it's right here.
527
00:35:33,297 --> 00:35:34,924
-Could you hand me that?
-Yeah.
528
00:35:38,386 --> 00:35:39,470
Thanks.
529
00:35:46,894 --> 00:35:47,937
There you go.
530
00:36:08,332 --> 00:36:09,625
I'll give you guys some space.
531
00:36:14,213 --> 00:36:15,965
You know I'll never give up on you.
532
00:36:16,674 --> 00:36:17,758
Whatever comes.
533
00:36:20,011 --> 00:36:21,220
I know.
534
00:36:31,314 --> 00:36:32,940
What's going on, Cal?
535
00:36:37,695 --> 00:36:38,779
Please.
536
00:36:40,114 --> 00:36:41,324
Just tell me.
537
00:36:46,871 --> 00:36:47,830
No more hiding.
538
00:36:51,667 --> 00:36:52,752
It's bad, Ol.
539
00:36:53,961 --> 00:36:55,004
No.
540
00:36:58,132 --> 00:36:59,008
No.
541
00:37:01,594 --> 00:37:04,764
No! No, please!
542
00:37:06,182 --> 00:37:07,808
Please, no!
543
00:37:16,234 --> 00:37:18,486
If it isn't the cat with nine lives.
544
00:37:18,569 --> 00:37:20,988
Poking your nose
where it don't belong again.
545
00:37:21,489 --> 00:37:22,573
This doesn't concern you.
546
00:37:22,657 --> 00:37:27,119
This facility's under Registry control.
Your ass is mine, Officer.
547
00:37:28,537 --> 00:37:30,373
That's detective, actually.
548
00:37:31,082 --> 00:37:33,501
I'm transferring to the Registry.
549
00:37:33,584 --> 00:37:34,710
Haven't you heard?
550
00:37:39,340 --> 00:37:41,550
All set.
551
00:37:42,218 --> 00:37:43,886
No jogging for a while.
552
00:37:43,970 --> 00:37:47,139
-You sure I can't pay you back?
-You can pay it forward.
553
00:37:47,223 --> 00:37:48,474
Thank you.
554
00:37:52,853 --> 00:37:53,938
Meet you in a sec.
555
00:37:58,359 --> 00:37:59,944
-Thank you.
-Come on. It was nothing.
556
00:38:00,027 --> 00:38:01,779
No, it's not just that.
557
00:38:02,363 --> 00:38:05,366
For Cal.
I wouldn't have trusted anybody else.
558
00:38:06,575 --> 00:38:11,122
I wanted to do more,
at least buy him more time.
559
00:38:11,205 --> 00:38:14,583
When something is precious,
you always want more.
560
00:38:16,294 --> 00:38:18,087
Any chance to keep it going.
561
00:39:31,702 --> 00:39:32,953
Cal, I'm so sorry.
562
00:39:33,662 --> 00:39:34,747
It's okay.
563
00:39:35,456 --> 00:39:37,166
But none of us are giving up.
564
00:39:59,230 --> 00:40:00,231
Alex!
565
00:40:01,690 --> 00:40:03,692
What's going on? Why are they still here?
566
00:40:04,443 --> 00:40:05,778
Oh my God.
567
00:40:06,779 --> 00:40:07,863
Dad!
568
00:40:09,323 --> 00:40:10,408
It's not just us.
569
00:40:11,492 --> 00:40:12,827
That's why they're here.
570
00:40:13,702 --> 00:40:15,955
Noah's Ark. The apocalyptic Callings.
571
00:40:16,038 --> 00:40:19,333
The Death Date isn't just
for the passengers. It's for everyone.
572
00:40:19,417 --> 00:40:21,335
It's for all. It's the whole world.
573
00:40:21,419 --> 00:40:22,753
We're all gonna die.
574
00:40:23,921 --> 00:40:24,922
Look!
575
00:40:26,507 --> 00:40:27,508
Eagan!
576
00:40:29,844 --> 00:40:30,678
Hey.
577
00:40:31,178 --> 00:40:32,555
Look at me. Eagan, look at me.
578
00:40:32,638 --> 00:40:34,098
Come on. Give me that sapphire.
579
00:40:34,598 --> 00:40:37,685
This is bigger than the Death Date!
This is bigger than 828.
580
00:40:37,768 --> 00:40:38,769
Eagan, please!
581
00:40:38,853 --> 00:40:40,187
Give us the sapphire!
582
00:40:42,898 --> 00:40:44,108
No! No, no!