1 00:00:20,020 --> 00:00:21,521 Previously on Manifest… 2 00:00:24,232 --> 00:00:25,191 Marko, 3 00:00:25,275 --> 00:00:27,527 I'll never forget what the major did. 4 00:00:27,610 --> 00:00:30,488 Those horrible experiments. The connection you had with my son. 5 00:00:30,572 --> 00:00:32,490 When I found my way here, 6 00:00:32,574 --> 00:00:36,119 everybody was telling me it was five years later. 7 00:00:36,202 --> 00:00:39,873 I thought I was going crazy. Somebody called the cops. 8 00:00:40,457 --> 00:00:42,083 It's okay. You're safe now. 9 00:00:42,667 --> 00:00:43,710 NYPD. 10 00:00:44,586 --> 00:00:47,756 Hey! Vasquez from 129! Tone it down, man. 11 00:00:47,839 --> 00:00:51,259 -He's not hurting anyone. -Who cares? He's a passenger. 12 00:00:54,763 --> 00:00:57,182 You know what you need? A tarot reading. 13 00:00:57,265 --> 00:01:01,019 You, sir, have a very lucky future. 14 00:01:02,228 --> 00:01:03,063 I am lucky. 15 00:01:13,406 --> 00:01:14,532 Hang in there, bud. 16 00:01:15,533 --> 00:01:16,534 We got this. 17 00:01:18,453 --> 00:01:20,538 I just want better numbers this time. 18 00:01:35,887 --> 00:01:39,766 We've had you on Saanvi's immunotherapy treatment 19 00:01:39,849 --> 00:01:41,101 for the past month. 20 00:01:45,522 --> 00:01:47,732 Your body isn't responding. 21 00:01:47,816 --> 00:01:50,068 And the cancer has progressed. 22 00:01:50,860 --> 00:01:51,820 Rapidly. 23 00:01:53,238 --> 00:01:54,697 What happens now? 24 00:01:55,198 --> 00:01:57,283 Go home. Rest. 25 00:01:58,159 --> 00:01:59,786 Be with your family. 26 00:01:59,869 --> 00:02:00,870 No, uh… 27 00:02:02,747 --> 00:02:04,666 We're gonna get his numbers back up, his energy. 28 00:02:05,416 --> 00:02:09,087 -How soon can he start another course? -I'm afraid we're past that. 29 00:02:09,587 --> 00:02:12,966 We can never be certain about timelines, 30 00:02:13,049 --> 00:02:19,013 but… you're likely looking at days rather than weeks. 31 00:02:19,097 --> 00:02:21,683 There's gotta be something you can do. You saved him last time. 32 00:02:21,766 --> 00:02:24,310 Alex has done everything that I would've done. 33 00:02:27,063 --> 00:02:27,897 I'm sorry. 34 00:02:27,981 --> 00:02:28,982 No. 35 00:02:29,065 --> 00:02:31,442 We're not gonna give up, all right? 36 00:02:31,526 --> 00:02:36,156 Every day we can buy is another day we can figure out how to beat this. 37 00:02:36,239 --> 00:02:39,117 Sometimes, as much as we want to, 38 00:02:39,742 --> 00:02:41,369 we can't buy more time. 39 00:02:41,452 --> 00:02:45,123 We are gonna keep Cal comfortable. Get him on hospice. 40 00:02:45,206 --> 00:02:46,207 Morphine. 41 00:02:46,708 --> 00:02:49,460 Um, we will get him a hospital bed for home. 42 00:02:52,755 --> 00:02:54,591 You should let the family know 43 00:02:56,092 --> 00:02:58,011 'cause you guys are gonna need each other. 44 00:03:00,805 --> 00:03:02,765 Can we keep this just between us? 45 00:03:04,142 --> 00:03:06,811 Tonight should be just about Mick and Zeke, 46 00:03:08,396 --> 00:03:10,982 and I don't want everyone thinking I'm gonna die. 47 00:03:11,941 --> 00:03:15,028 We don't have to tell them, because you are not gonna die. 48 00:03:17,447 --> 00:03:19,574 -Okay? -Okay. 49 00:03:31,002 --> 00:03:31,961 Ugh. 50 00:03:32,045 --> 00:03:33,379 This is excruciating. 51 00:03:37,675 --> 00:03:38,509 Mm. 52 00:03:39,385 --> 00:03:42,347 -Your chopping's improving. -You're saying that 'cause I'm crying. 53 00:03:43,348 --> 00:03:45,433 I know a good cure for onion tears. 54 00:03:49,437 --> 00:03:50,271 Hmm-mm. 55 00:03:51,147 --> 00:03:52,232 One more, please. 56 00:04:04,452 --> 00:04:06,454 -Hey. Is everything okay? -Hey. 57 00:04:06,537 --> 00:04:09,791 Sorry, I just keep playing it over and over in my head. 58 00:04:09,874 --> 00:04:11,125 I don't know what to do. 59 00:04:12,293 --> 00:04:13,670 About the Registry job? 60 00:04:14,504 --> 00:04:15,588 Drea's made it work there, 61 00:04:15,672 --> 00:04:18,299 you know, but I'm not a political animal like she is. 62 00:04:18,383 --> 00:04:19,384 I don't know. 63 00:04:20,176 --> 00:04:24,138 I just don't feel like I can keep fronting as an 828 hater all over again. 64 00:04:24,222 --> 00:04:25,598 You need to be a detective again. 65 00:04:26,266 --> 00:04:28,601 I do. But like this? 66 00:04:28,685 --> 00:04:31,980 Look, you've sacrificed so much. We know where you stand. 67 00:04:32,730 --> 00:04:33,731 -Hey, man. -Hey. 68 00:04:33,815 --> 00:04:34,732 How's the leg? 69 00:04:34,816 --> 00:04:38,903 One day at a time, but I didn't wanna put off celebrating anymore. 70 00:04:43,408 --> 00:04:47,745 Oh shit. Sorry, guys. My bad. I should've called first. 71 00:04:47,829 --> 00:04:51,082 You guys are celebrating, what? Three years? 72 00:04:51,666 --> 00:04:52,792 Happy anniversary. 73 00:04:54,627 --> 00:04:56,921 We have plenty of food. Why don't you stay? 74 00:04:58,840 --> 00:04:59,757 Come on. 75 00:05:02,260 --> 00:05:03,094 Thanks, man. 76 00:05:07,765 --> 00:05:09,225 Hey. Sweep over there. 77 00:05:19,235 --> 00:05:20,653 Kenroy, you got a light? 78 00:05:23,114 --> 00:05:24,240 Kenroy! 79 00:05:24,324 --> 00:05:26,617 Old-timer wants an after-dinner smoke. 80 00:05:26,701 --> 00:05:29,120 No smoking. You know the rules. 81 00:05:31,539 --> 00:05:34,000 Most people respond to their name ten out of ten times, 82 00:05:34,083 --> 00:05:36,586 but you're more of an eight-out-of-ten guy. 83 00:05:36,669 --> 00:05:38,504 So what gives? 84 00:05:39,297 --> 00:05:40,631 My hearing's not so great. 85 00:05:40,715 --> 00:05:43,343 Right. What are you running from? 86 00:05:45,511 --> 00:05:46,763 Just here to help like you. 87 00:05:48,473 --> 00:05:52,435 Tell the man he can smoke outside at least 50 feet from the door. 88 00:05:53,061 --> 00:05:55,063 You tell him, Kenroy. 89 00:05:55,646 --> 00:05:56,773 I'm taking a break. 90 00:07:12,181 --> 00:07:13,099 Yeah. 91 00:07:13,933 --> 00:07:15,351 You sure this is okay? 92 00:07:15,435 --> 00:07:17,437 It's fine. It's a celebration. 93 00:07:18,020 --> 00:07:18,855 Okay. 94 00:07:18,938 --> 00:07:20,189 -Here we go. -There we go. 95 00:07:20,273 --> 00:07:21,190 -All right. -Here. 96 00:07:21,274 --> 00:07:22,358 Thank you. 97 00:07:23,901 --> 00:07:25,194 Thank you. 98 00:07:25,278 --> 00:07:28,156 -I'll take some of that. -You probably shouldn't, bud. 99 00:07:28,239 --> 00:07:31,826 Aha! Bad cop. That's another reason I don't wanna be a parent. 100 00:07:31,909 --> 00:07:33,494 -Come on, Dad. 101 00:07:33,578 --> 00:07:34,620 Ooh. 102 00:07:35,288 --> 00:07:36,205 One sip won't hurt. 103 00:07:36,789 --> 00:07:37,748 All right. 104 00:07:41,794 --> 00:07:42,628 To my sister. 105 00:07:43,796 --> 00:07:44,630 My rock. 106 00:07:45,423 --> 00:07:48,134 To Zeke, my brother. Mick's rock. 107 00:07:48,217 --> 00:07:50,595 And, uh, sometimes my rock. 108 00:07:50,678 --> 00:07:52,680 I think what we're trying to say is that you rock. 109 00:07:54,307 --> 00:07:57,393 Together, you've shown us how to live for today. 110 00:07:58,895 --> 00:07:59,979 And how to love. 111 00:08:00,938 --> 00:08:02,190 -Cheers. -Cheers. 112 00:08:02,273 --> 00:08:03,524 -Cheers. -Cheers. 113 00:08:05,526 --> 00:08:10,990 Uh, well, as someone who is still in search of their person, 114 00:08:11,073 --> 00:08:12,408 you two give me hope. 115 00:08:12,492 --> 00:08:15,745 So here's to happiness and to hope. 116 00:08:15,828 --> 00:08:17,788 -Yeah. Cheers. -Cheers. 117 00:08:17,872 --> 00:08:18,706 Cheers. 118 00:08:18,789 --> 00:08:20,041 One more. One more. 119 00:08:20,124 --> 00:08:20,958 Um… 120 00:08:21,542 --> 00:08:24,545 Just gonna call it how it is. Uh… 121 00:08:25,254 --> 00:08:27,006 I haven't always been rooting for this couple. 122 00:08:27,089 --> 00:08:28,216 Is that so? 123 00:08:30,801 --> 00:08:34,096 But the best man won. So did the best woman. 124 00:08:35,806 --> 00:08:36,849 -Cheers. -Cheers. 125 00:08:36,933 --> 00:08:38,226 -Cheers. -Cheers. 126 00:08:39,143 --> 00:08:41,729 Michaela and I are unbelievably grateful 127 00:08:41,812 --> 00:08:43,940 for this anniversary we never thought we'd have. 128 00:08:44,440 --> 00:08:47,026 Special shout out to Cal for bringing us together. 129 00:08:47,109 --> 00:08:48,945 -Hear, hear. -Yeah. 130 00:08:49,028 --> 00:08:51,322 -To Cal. -To Cal. 131 00:09:40,913 --> 00:09:41,956 Uh… 132 00:09:42,039 --> 00:09:44,500 Okay. What did… what did we miss? 133 00:09:44,584 --> 00:09:46,210 Olive, you didn't see anything? 134 00:09:46,294 --> 00:09:50,256 No. Why… why would I see something in your Calling? 135 00:09:51,007 --> 00:09:53,384 -Because you were in it. -Wait. Olive was in your Calling? 136 00:09:53,467 --> 00:09:56,554 -You guys all were. -I certainly didn't have a Calling. 137 00:09:56,637 --> 00:09:59,140 -What does this mean? -I don't know. I don't-- I just-- 138 00:09:59,223 --> 00:10:00,891 It felt foreboding. 139 00:10:00,975 --> 00:10:02,602 I think we're running out of time. 140 00:10:03,311 --> 00:10:04,270 We are. 141 00:10:05,563 --> 00:10:09,108 Okay. It was hard for me to make out who was there at first. 142 00:10:12,153 --> 00:10:15,281 I think seeing you guys in our seats, that was… 143 00:10:15,364 --> 00:10:16,240 Terrifying. 144 00:10:17,783 --> 00:10:19,410 The plane then took a nosedive. 145 00:10:22,872 --> 00:10:24,540 I think I saw a call light turn on. 146 00:10:26,834 --> 00:10:28,961 A passenger needs our help. 147 00:10:29,045 --> 00:10:31,797 Maybe more than one. You see the person at the back of the plane? 148 00:10:31,881 --> 00:10:33,633 It was Thomas. Remember the stowaway? 149 00:10:37,011 --> 00:10:39,764 He was pulling at the cargo hatch like his life depended on it. 150 00:10:44,477 --> 00:10:46,395 More champagne, anyone? 151 00:10:48,022 --> 00:10:50,775 -Passenger boards. -Yeah. 152 00:10:52,234 --> 00:10:53,402 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 153 00:10:55,279 --> 00:10:56,489 I guess I'm a lightweight. 154 00:10:57,782 --> 00:11:01,285 Go. Go. We'll figure out this call button from down here. 155 00:11:02,662 --> 00:11:04,121 That's the Thomas you saw? 156 00:11:04,205 --> 00:11:06,832 We should talk to him. Figure out what he was doing in the Calling. 157 00:11:06,916 --> 00:11:09,669 Yeah, might be hard. Bethany lost contact with him a year ago. 158 00:11:10,419 --> 00:11:11,879 I mean, he'd been through so much. 159 00:11:11,962 --> 00:11:14,215 He escaped death threats in Jamaica. 160 00:11:14,298 --> 00:11:17,343 Gets to New York five years later, and then his boyfriend Leo's missing. 161 00:11:17,426 --> 00:11:20,554 Yeah, and with Thomas disappeared, he's probably living off the grid somewhere. 162 00:11:20,638 --> 00:11:22,723 How do you find an invisible man? 163 00:11:24,433 --> 00:11:25,267 Uh, Mick? 164 00:11:28,020 --> 00:11:31,899 So, I still don't get Callings. So a little help? 165 00:11:31,982 --> 00:11:34,777 The needle was spinning. Now it isn't pointing north. 166 00:11:34,860 --> 00:11:36,779 I think it's leading us to somewhere. 167 00:11:36,862 --> 00:11:39,990 -Or someone. -Or to an invisible stowaway. 168 00:11:49,583 --> 00:11:51,335 Oh, hold up. Hold up. I got it. 169 00:11:52,128 --> 00:11:53,921 It's all right. Leave it. Leave it. I got it. 170 00:11:59,635 --> 00:12:00,720 Here. 171 00:12:00,803 --> 00:12:01,679 Come on. 172 00:12:02,179 --> 00:12:03,180 No, no, no. 173 00:12:03,264 --> 00:12:04,765 You don't need to suffer, Cal. 174 00:12:04,849 --> 00:12:07,143 I do need to be able to think so we can solve this Calling. 175 00:12:07,226 --> 00:12:09,270 Dad, I wanna help with the Lifeboat. 176 00:12:09,353 --> 00:12:13,107 -Your pain meds will help you feel better. -What if the Calling can help me? 177 00:12:13,190 --> 00:12:16,819 What if I can help myself? Dad, this is my choice. 178 00:12:18,320 --> 00:12:19,155 Okay. 179 00:12:20,990 --> 00:12:26,120 All right, boss. Let's find out whose call button you saw. 180 00:12:27,121 --> 00:12:29,999 It was right by where the big bag fell out of the overhead. 181 00:12:30,750 --> 00:12:33,294 All right, that's row seven. 182 00:12:34,170 --> 00:12:35,171 Why didn't I see that? 183 00:12:35,254 --> 00:12:38,507 The light came on right at the end of the Calling. 184 00:12:38,591 --> 00:12:40,926 It was the opposite side of the plane. Window seat. 185 00:12:41,010 --> 00:12:42,970 That's 7F. 186 00:12:45,806 --> 00:12:48,309 -That's Marko Valeriev's seat. -We gotta go see Marko. 187 00:12:48,392 --> 00:12:50,060 Come on. There's no way I'm gonna expose you 188 00:12:50,144 --> 00:12:51,937 to that bacteria at that care facility. 189 00:12:52,021 --> 00:12:55,566 Well, if I can help the Lifeboat help us survive, then I have to. 190 00:12:55,649 --> 00:12:57,151 Come on, Cal. Please calm down. 191 00:12:57,234 --> 00:13:00,154 -Well, if I'm not gonna go, you need to. -No, I'm not gonna leave your side. 192 00:13:00,237 --> 00:13:01,238 I'll go. 193 00:13:02,448 --> 00:13:03,824 -Zeke. Are you sure? -I'm fine. 194 00:13:03,908 --> 00:13:05,075 Okay, we'll both go. 195 00:13:05,159 --> 00:13:07,620 All right. Thank you. Let us know when you find him, and call-- 196 00:13:07,703 --> 00:13:09,205 No. Can you get Marko here? 197 00:13:09,288 --> 00:13:10,456 That's not a good idea. 198 00:13:10,539 --> 00:13:12,833 Well, I need to talk to Marko. I know it. 199 00:13:12,917 --> 00:13:15,252 They don't let strangers take patients out on field trips. 200 00:13:15,336 --> 00:13:16,796 We'll give it a shot. 201 00:13:16,879 --> 00:13:17,755 Yeah. 202 00:13:20,257 --> 00:13:21,133 All right. 203 00:14:10,766 --> 00:14:14,937 Yeah, I have no idea why a muggle like me would show up in a Calling. 204 00:14:15,980 --> 00:14:16,981 Me neither. 205 00:14:17,857 --> 00:14:21,610 So, any progress on the ever-elusive Omega Sapphire? 206 00:14:22,611 --> 00:14:24,405 I may have found a reference to it 207 00:14:24,488 --> 00:14:28,659 in a translation of a 19th-century trader's diary from Yerevan. 208 00:14:28,742 --> 00:14:29,577 What'd it say? 209 00:14:29,660 --> 00:14:33,622 Uh, he met a man from a secret order called Omega, 210 00:14:33,706 --> 00:14:38,586 and their sole purpose was to protect a mystical sapphire. 211 00:14:38,669 --> 00:14:40,087 Okay, now that's something. 212 00:14:40,170 --> 00:14:43,382 Except then the trail goes cold. 213 00:14:44,800 --> 00:14:45,676 We'll get there. 214 00:14:46,427 --> 00:14:47,303 When? 215 00:14:49,013 --> 00:14:52,808 When? Because we've been at this for weeks. 216 00:14:52,892 --> 00:14:54,977 This stuff takes time, Ol. You know that. 217 00:14:58,314 --> 00:14:59,148 What is it? 218 00:14:59,857 --> 00:15:06,405 Legend says the Divine Sapphire gave the Oracle of Delphi untold powers. 219 00:15:08,198 --> 00:15:12,411 So just imagine… just imagine what we could do with this. 220 00:15:13,662 --> 00:15:14,830 Like helping Cal. 221 00:15:15,956 --> 00:15:17,082 Maybe. 222 00:15:19,001 --> 00:15:21,754 Because I don't know how much time 223 00:15:23,255 --> 00:15:24,173 Cal has left. 224 00:15:27,760 --> 00:15:30,220 Hope this rickety old thing knows where it's going. 225 00:15:30,304 --> 00:15:33,432 I feel really bad pulling you away from your anniversary. 226 00:15:33,515 --> 00:15:35,684 No, look, we found Thomas together last time-- 227 00:15:35,768 --> 00:15:37,019 Wait. Wait. Wait. 228 00:15:37,561 --> 00:15:40,689 I think the compass is telling us to go inside this building. 229 00:15:41,941 --> 00:15:44,193 -We've been here before. -Oh my God. 230 00:15:44,777 --> 00:15:46,779 It's the boiler room where we hid Thomas. 231 00:15:46,862 --> 00:15:48,280 Maybe he's back. 232 00:16:03,671 --> 00:16:06,715 What are you doing down here? This area is off-limits. 233 00:16:06,799 --> 00:16:08,801 Whoa! Stalk much? 234 00:16:09,718 --> 00:16:12,346 I'm trying to figure out what's hidden in this creepy maze. 235 00:16:12,429 --> 00:16:13,639 You too, Kenster? 236 00:16:13,722 --> 00:16:16,517 I'm only down here to stop you from trespassing. 237 00:16:16,600 --> 00:16:18,644 And stealing! You cannot do that. 238 00:16:18,727 --> 00:16:20,104 Come on. 239 00:16:20,187 --> 00:16:22,731 We both know whoever built this place was flush with cash 240 00:16:22,815 --> 00:16:26,610 built off the backs of people like us. They won't miss an old tile. 241 00:16:26,694 --> 00:16:29,488 Put it back, or I'll call the police. 242 00:16:29,571 --> 00:16:33,617 What if I told you they stashed a rock down here so powerful 243 00:16:33,701 --> 00:16:35,119 it can make dreams come true? 244 00:16:36,370 --> 00:16:37,413 That's BS. 245 00:16:37,997 --> 00:16:39,873 You're a church-going guy, right? 246 00:16:39,957 --> 00:16:42,793 Well, I know about miracles. I was on Flight 828. 247 00:16:44,962 --> 00:16:45,796 You were? 248 00:16:45,879 --> 00:16:50,300 Now, I get messages from, um, what you might call God. 249 00:16:50,384 --> 00:16:54,263 And she's been guiding me, crankily at times, 250 00:16:54,346 --> 00:16:56,765 telling me I have to go through this door. 251 00:16:58,475 --> 00:16:59,768 You could call the cops. 252 00:17:00,936 --> 00:17:01,895 Or… 253 00:17:03,897 --> 00:17:05,524 see what's on the other side. 254 00:17:23,584 --> 00:17:25,961 -Okay, this is a little underwhelming. -Uh… 255 00:17:26,045 --> 00:17:29,381 I don't get it. Why would the compass lead us to an empty room? 256 00:17:31,341 --> 00:17:32,801 Saanvi, get back! 257 00:17:39,933 --> 00:17:42,936 Well, if it isn't Watson and Holmes. 258 00:17:51,278 --> 00:17:54,615 -So, um, who's that guy? -A friend. 259 00:17:55,324 --> 00:17:58,952 'Cause you have friends? What are you doing here, Eagan? 260 00:17:59,036 --> 00:18:02,289 What do you think? The same as you. Following a Calling, right? 261 00:18:05,209 --> 00:18:06,627 What was your Calling? 262 00:18:06,710 --> 00:18:09,254 So I see we're playing "I'll show you mine if you show me yours." 263 00:18:09,338 --> 00:18:11,298 Yeah, a little bit. You wanna go first? 264 00:18:11,381 --> 00:18:13,258 Who wrote this? 265 00:18:15,094 --> 00:18:16,470 Uh… 266 00:18:16,553 --> 00:18:18,388 A passenger. His name's Thomas. 267 00:18:19,223 --> 00:18:22,851 When he landed, he was searching for the love of his life. 268 00:18:23,352 --> 00:18:24,978 He was supposed to meet him at a fountain. 269 00:18:25,062 --> 00:18:26,688 At the Angel of the Waters, 270 00:18:28,190 --> 00:18:29,691 but he wasn't there. 271 00:18:31,235 --> 00:18:32,111 You're Leo. 272 00:18:32,736 --> 00:18:35,197 Knew it! So not a Kenroy. 273 00:18:35,864 --> 00:18:36,949 What hap-- 274 00:18:37,574 --> 00:18:38,575 Where were you? 275 00:18:39,910 --> 00:18:41,537 When the plane disappeared, 276 00:18:43,413 --> 00:18:45,874 I thought God wanted to separate us 277 00:18:47,000 --> 00:18:48,627 to punish us for our love. 278 00:18:49,878 --> 00:18:51,797 I hope you see that that's not true. 279 00:18:52,798 --> 00:18:55,008 -I dream of him every night. 280 00:18:55,092 --> 00:18:56,760 Not to bust up this Hallmark moment, 281 00:18:56,844 --> 00:18:59,012 but your compass is not acting very compass-y. 282 00:19:03,475 --> 00:19:05,352 It's pointed right at the heart. 283 00:19:06,478 --> 00:19:08,021 Wait, Eagan! No! 284 00:19:08,105 --> 00:19:10,315 -Stop! -What are you doing? Stop, stop, stop! 285 00:19:14,820 --> 00:19:18,115 Don't you see? That compass is pointing the way to the sapphire. 286 00:19:18,198 --> 00:19:19,241 Seriously? 287 00:19:19,324 --> 00:19:21,118 Logan and I were cellies in prison. 288 00:19:21,201 --> 00:19:22,536 Logan Strickland the 828er? 289 00:19:22,619 --> 00:19:24,496 No, Logan Strickland the Pilates instructor. 290 00:19:25,080 --> 00:19:28,375 Yes, the 828er. He told me all about the compass. 291 00:19:28,458 --> 00:19:31,211 He said it was a family heirloom, but didn't paint the big picture. 292 00:19:31,295 --> 00:19:33,255 Well, I got the extended dance version. 293 00:19:33,922 --> 00:19:37,801 Great-Grandpa Arnold, the first famed compass owner, was also a Freemason. 294 00:19:37,885 --> 00:19:40,012 And one building he worked on was the lodge next door, 295 00:19:40,095 --> 00:19:42,973 AKA the Masonic Temple of the Omega Order. 296 00:19:44,600 --> 00:19:47,060 This boiler room must've been part of it at some point. 297 00:19:47,144 --> 00:19:48,687 That image looks familiar. 298 00:19:48,770 --> 00:19:51,023 He drew a heart in front of the other. 299 00:19:51,106 --> 00:19:53,942 Like Thomas was pointing us right to it. 300 00:19:54,026 --> 00:19:58,864 A puzzle carved into stone by Logan's great-grandfather. 301 00:20:00,032 --> 00:20:01,158 There's more. 302 00:20:01,241 --> 00:20:03,660 You really think this is gonna lead us to the Omega Sapphire? 303 00:20:03,744 --> 00:20:06,038 Oh, I know it does. 304 00:20:06,622 --> 00:20:08,165 Some muscle, please? 305 00:20:10,542 --> 00:20:12,586 That thing over there. Move this thing. 306 00:20:14,504 --> 00:20:17,716 I can't allow unauthorized access to an 828 patient. 307 00:20:17,799 --> 00:20:19,760 The Registry is very strict on that. 308 00:20:19,843 --> 00:20:21,386 Well, listen, this is an emergency. 309 00:20:21,470 --> 00:20:23,305 Well, then why hasn't anyone notified me? 310 00:20:26,767 --> 00:20:28,769 Okay, consider this a notification. 311 00:20:29,353 --> 00:20:32,231 Marko Valeriev is a person of interest in a developing case. 312 00:20:32,314 --> 00:20:35,442 No, that makes no sense. The man's been comatose for years. 313 00:20:38,028 --> 00:20:40,572 I assume you're aware that obstructing a law enforcement officer 314 00:20:40,656 --> 00:20:41,990 is an arrestable offense. 315 00:20:42,074 --> 00:20:45,285 Come on, Vasquez. Zein's just trying to do their job, right? 316 00:20:45,369 --> 00:20:47,287 Mm. I suggested they do their job better. 317 00:20:47,371 --> 00:20:50,249 Since I've been standing here, I noted a code violation or two. 318 00:20:50,332 --> 00:20:53,085 Hopefully, nothing that would endanger patients. 319 00:20:53,710 --> 00:20:55,504 He's a real stickler for the rules. 320 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 We'll have him back before daybreak. What do you say? 321 00:20:59,341 --> 00:21:00,175 I don't know. 322 00:21:00,801 --> 00:21:02,135 Look, if you have a problem, 323 00:21:02,219 --> 00:21:04,012 you go ahead and call the Registry yourself 324 00:21:04,096 --> 00:21:07,015 'cause either you or Marko are coming down to the station with me tonight. 325 00:21:08,433 --> 00:21:09,434 That's your choice. 326 00:21:09,935 --> 00:21:12,145 The size of these insets match my tiles. 327 00:21:12,229 --> 00:21:13,730 Stolen tiles. 328 00:21:13,814 --> 00:21:14,898 Borrowed. 329 00:21:16,024 --> 00:21:19,695 These images look familiar. I think there's more to this puzzle. 330 00:21:19,778 --> 00:21:21,446 -Care to share? 331 00:21:21,530 --> 00:21:23,615 Hey, look what I found. 332 00:21:26,159 --> 00:21:27,869 -Oh my God. -No way. 333 00:21:30,747 --> 00:21:32,291 Al-Zuras' tarot deck. 334 00:21:32,374 --> 00:21:35,794 The images match the cards perfectly. Aunt Mick, where are you? 335 00:21:35,877 --> 00:21:39,464 Long story, but I think that this is all a treasure hunt 336 00:21:39,548 --> 00:21:41,008 to lead us towards the Omega-- 337 00:21:41,091 --> 00:21:42,134 Sapphire. 338 00:21:42,217 --> 00:21:43,135 Yeah, maybe. 339 00:21:43,719 --> 00:21:45,595 Can you send me a picture of the tarot deck? 340 00:21:45,679 --> 00:21:46,722 I think this is a map. 341 00:21:46,805 --> 00:21:48,765 Yes, sending now. Sending now. 342 00:21:48,849 --> 00:21:49,766 Yeah. 343 00:21:53,478 --> 00:21:55,522 Tarot cards? Please be joking. 344 00:21:55,605 --> 00:21:58,650 Look, the Roman numerals match the ones on the tarot deck. 345 00:21:58,734 --> 00:21:59,860 That can't be a coincidence. 346 00:21:59,943 --> 00:22:03,822 You know, maybe we need to match the image with the corresponding number. 347 00:22:03,905 --> 00:22:06,158 -Except Romans don't do zeros, genius. 348 00:22:07,409 --> 00:22:09,328 Hmm, Al-Zuras' tarot deck does. 349 00:22:09,411 --> 00:22:10,829 Card zero. The Fool. 350 00:22:10,912 --> 00:22:13,248 Oh! That one's got your name written all over it. 351 00:22:23,467 --> 00:22:24,760 I got this one, man. 352 00:22:26,345 --> 00:22:27,471 If you insist. 353 00:22:37,439 --> 00:22:38,607 Okay, what's next? 354 00:22:40,734 --> 00:22:41,693 Cal! 355 00:22:43,028 --> 00:22:45,030 Hold on. I got you. 356 00:22:45,614 --> 00:22:46,823 I got you. 357 00:22:48,867 --> 00:22:50,243 -You okay? -Mm-hmm. 358 00:22:50,327 --> 00:22:52,746 -What happened? -I just wanted the remote. 359 00:22:53,580 --> 00:22:58,627 I get the remote, the water, the snacks, the whatever. You just rest, deal? 360 00:22:58,710 --> 00:23:01,088 Dad, I'm fine. I just got dizzy for a second. 361 00:23:02,672 --> 00:23:03,924 We have the morphine. 362 00:23:04,674 --> 00:23:07,219 No, I… Marko's not even here yet. 363 00:23:07,302 --> 00:23:10,138 I need to stay alert. He needs me. The Lifeboat needs me. 364 00:23:10,222 --> 00:23:12,224 This isn't all on you, Cal. 365 00:23:12,849 --> 00:23:14,976 Okay? You're pushing too hard. 366 00:23:15,602 --> 00:23:16,520 Let me help. 367 00:23:18,021 --> 00:23:19,648 How about that water, then? 368 00:23:23,360 --> 00:23:24,611 At your service. 369 00:23:33,954 --> 00:23:37,374 Justice, eighth. Twelfth, the Hanged Man. 370 00:23:37,457 --> 00:23:39,418 Hey, now. This feels personal. 371 00:23:39,501 --> 00:23:41,503 It's all about you, isn't it? 372 00:23:53,890 --> 00:23:55,684 Hey. They're here. 373 00:23:56,560 --> 00:23:58,311 Come on. Let's get you up. 374 00:24:11,783 --> 00:24:14,744 -Thank you, guys. -A little good cop, bad cop. Team effort. 375 00:24:14,828 --> 00:24:15,662 Yeah. 376 00:24:15,745 --> 00:24:17,581 I haven't seen him since the plane. 377 00:24:18,081 --> 00:24:19,332 He patted my head. 378 00:24:19,416 --> 00:24:21,835 He's calmer here with you than he did on the ride over. 379 00:24:21,918 --> 00:24:23,712 He's breathing deeper, slower. 380 00:24:23,795 --> 00:24:25,922 Maybe we're still connected somehow. 381 00:24:27,632 --> 00:24:29,050 He looks sad. 382 00:24:29,134 --> 00:24:31,511 -Cal. -Cal, careful, man. 383 00:24:32,262 --> 00:24:33,346 Marko won't hurt him. 384 00:24:36,308 --> 00:24:38,185 Pretty sure this hasn't happened before. 385 00:24:39,227 --> 00:24:42,189 When he let out a teardrop, nurse said he couldn't believe it. 386 00:24:42,856 --> 00:24:44,566 It's like he's seeing something. 387 00:24:45,984 --> 00:24:49,529 He needs a pen and paper. Look at his finger position. 388 00:24:49,613 --> 00:24:51,698 It's like when I couldn't express my Callings. 389 00:24:51,781 --> 00:24:54,159 Maybe he's trying to draw. 390 00:25:17,641 --> 00:25:18,683 Hey. 391 00:25:20,268 --> 00:25:22,562 He drew these lines and then… 392 00:25:22,646 --> 00:25:23,647 Nothing. 393 00:25:23,730 --> 00:25:24,564 Yeah. 394 00:25:24,648 --> 00:25:25,899 Guys, maybe he's just done. 395 00:25:26,483 --> 00:25:27,317 I don't think so. 396 00:25:27,943 --> 00:25:29,319 Nice daddy helping. 397 00:25:29,402 --> 00:25:30,904 Thank you. 398 00:25:36,952 --> 00:25:37,869 Here. 399 00:25:49,422 --> 00:25:51,007 Marko wants something. 400 00:25:53,468 --> 00:25:55,095 Dad, we need Eden's crayons. 401 00:25:56,221 --> 00:26:00,517 Sometimes when I would get Callings, the feelings would come to me as colors. 402 00:26:00,600 --> 00:26:02,519 It helped me take the next step. 403 00:26:11,778 --> 00:26:13,154 Try a different color. 404 00:26:27,669 --> 00:26:28,503 It's working. 405 00:26:50,275 --> 00:26:51,318 Is that… 406 00:26:53,028 --> 00:26:53,987 a volcano? 407 00:26:58,700 --> 00:27:00,535 That's not just any volcano. 408 00:27:10,420 --> 00:27:13,340 Done and dusted. 409 00:27:13,423 --> 00:27:16,009 Okay, but Al-Zuras' deck has one more card. 410 00:27:16,092 --> 00:27:17,302 The World card. 411 00:27:20,680 --> 00:27:22,932 -And they match. -What does that mean? 412 00:27:23,016 --> 00:27:25,935 I don't know. Maybe that's why we were all in the same Calling. 413 00:27:26,019 --> 00:27:27,687 Your journeys go hand in hand. 414 00:27:32,901 --> 00:27:36,279 Hey. So we've solved everything that we can, but we're just missing the-- 415 00:27:36,363 --> 00:27:38,198 The World card. The one with the volcano on it. 416 00:27:38,865 --> 00:27:40,575 -How'd you know? -Marko drew it. 417 00:27:40,659 --> 00:27:41,951 Wait. Marko can draw? 418 00:27:42,035 --> 00:27:44,621 Yeah, and we were able to find out what it was, thanks to Cal. 419 00:27:45,705 --> 00:27:48,500 Okay, so we know that we need the World card to solve this, 420 00:27:48,583 --> 00:27:49,542 but now what? 421 00:27:50,043 --> 00:27:51,836 There's one thing different on Marko's drawing. 422 00:27:52,504 --> 00:27:53,505 It's a fire. 423 00:27:53,588 --> 00:27:55,423 Does this mean anything to you? 424 00:27:56,007 --> 00:27:58,510 You know what? It might. I'm gonna call you back, okay? 425 00:28:04,307 --> 00:28:06,017 Okay, so I noticed this grate earlier. 426 00:28:06,101 --> 00:28:07,060 Me too. 427 00:28:07,894 --> 00:28:09,229 Yeah, it's a triangle. 428 00:28:11,564 --> 00:28:13,358 Perhaps indicative of a volcano? 429 00:28:13,441 --> 00:28:14,609 Does anyone have a light? 430 00:28:16,027 --> 00:28:16,861 Bro. 431 00:28:17,445 --> 00:28:19,197 Oh. Me. 432 00:28:21,241 --> 00:28:22,242 Thank you. 433 00:28:37,173 --> 00:28:38,341 Oh my God. 434 00:29:06,661 --> 00:29:08,037 She was on Ben's board. 435 00:29:08,872 --> 00:29:10,123 She's dying. 436 00:29:12,584 --> 00:29:14,210 There's something in there. 437 00:29:20,175 --> 00:29:21,593 That could be the… 438 00:29:21,676 --> 00:29:22,594 Sapphire. 439 00:29:23,386 --> 00:29:24,679 The last Omega Sapphire? 440 00:29:28,391 --> 00:29:30,518 Eagan, wait. I don't think we should move it. 441 00:29:40,445 --> 00:29:42,530 To think I could've had it years ago. 442 00:29:42,614 --> 00:29:45,033 -How could you have known? -My first Calling. 443 00:29:45,658 --> 00:29:47,076 I was supposed to find it back then. 444 00:29:47,994 --> 00:29:48,912 I think we were too. 445 00:29:56,085 --> 00:29:58,171 Eagan! Eagan! 446 00:30:03,468 --> 00:30:04,844 -Michaela! -My leg! 447 00:30:07,096 --> 00:30:08,056 Michaela! 448 00:30:09,808 --> 00:30:12,060 Go! Before the whole place collapses! 449 00:30:12,143 --> 00:30:15,104 -We're supposed to be here with you. -Not a chance we're leaving you. 450 00:30:30,703 --> 00:30:32,997 All right. When I say pull, you're gonna pull. 451 00:30:34,415 --> 00:30:36,459 One, two, three. Pull! 452 00:30:36,543 --> 00:30:38,002 Okay, a little more! A little more! 453 00:30:38,086 --> 00:30:39,963 -I got you! 454 00:30:44,259 --> 00:30:46,386 I can stem the bleeding, but we gotta get him out ASAP. 455 00:30:46,469 --> 00:30:47,762 Eagan locked us in. 456 00:30:49,013 --> 00:30:49,973 What about that? 457 00:30:50,056 --> 00:30:51,057 It's welded shut. 458 00:30:56,229 --> 00:30:57,897 Maybe we can get out through here? 459 00:30:59,774 --> 00:31:02,569 -Wait, wait, wait. Mick! What's that? 460 00:31:11,452 --> 00:31:12,453 It's you. 461 00:31:12,537 --> 00:31:13,454 Thomas! 462 00:31:18,626 --> 00:31:19,711 Leo? 463 00:31:20,461 --> 00:31:22,547 -My love! 464 00:31:23,756 --> 00:31:24,924 Still? 465 00:31:26,342 --> 00:31:27,427 Remember the play? 466 00:31:29,637 --> 00:31:31,431 Angels in America. 467 00:31:32,015 --> 00:31:33,808 Only you. 468 00:31:35,351 --> 00:31:37,103 Only you love me. 469 00:31:37,186 --> 00:31:40,023 Out of everyone in the world. 470 00:31:44,360 --> 00:31:46,070 Wait. How did you-- 471 00:31:47,739 --> 00:31:51,409 -I was just drawn here. -A Calling. 472 00:31:52,368 --> 00:31:54,537 Uh, we need to get Leo out of here ASAP. 473 00:31:54,621 --> 00:31:58,541 Let's just give them a minute. Maybe send a picture of that to Olive. 474 00:32:00,209 --> 00:32:01,044 Mm. 475 00:32:01,628 --> 00:32:04,297 Hey, um, good news and bad news. 476 00:32:04,380 --> 00:32:06,674 Good news is that we found the Omega Sapphire. 477 00:32:06,758 --> 00:32:09,344 That's incredible. If it's as powerful as we think it is-- 478 00:32:09,427 --> 00:32:11,554 Bad news is that Eagan ran off with it. 479 00:32:13,473 --> 00:32:15,642 But it could be the key to the Callings. It could-- 480 00:32:17,018 --> 00:32:20,021 -We have to find it. I know. I'll… I'll find him. 481 00:32:20,104 --> 00:32:21,272 I'll get it back. 482 00:32:21,356 --> 00:32:23,066 I'll help. Anything you guys need. 483 00:32:24,233 --> 00:32:25,068 Yeah. 484 00:32:27,362 --> 00:32:29,238 Hey, we got this, buddy. 485 00:32:30,365 --> 00:32:31,616 We got this, buddy. 486 00:32:32,951 --> 00:32:34,994 I think it's time you go back up to bed. 487 00:32:39,207 --> 00:32:42,752 Hey, thank you, guys. For getting Marko here. For everything. 488 00:32:42,835 --> 00:32:44,420 I should be thanking you. 489 00:32:44,504 --> 00:32:47,382 Came here looking for clarity today. I think I found it. 490 00:32:47,465 --> 00:32:48,967 We should get Marko home. 491 00:32:51,135 --> 00:32:52,887 Oh. I think I just overdid it today. 492 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 I got you. 493 00:32:54,389 --> 00:32:55,473 Wait. 494 00:32:57,934 --> 00:32:59,018 Marko. 495 00:33:00,144 --> 00:33:02,355 I wish there was more I could do for you. 496 00:33:03,314 --> 00:33:05,692 I sense Marko was happy to help us. 497 00:33:08,569 --> 00:33:09,445 Okay. 498 00:33:12,907 --> 00:33:15,368 Eden, honey, that's not yours to give. 499 00:33:16,577 --> 00:33:17,912 It's okay, Dad. 500 00:33:18,705 --> 00:33:20,665 Eden's right. He's supposed to have it. 501 00:33:21,582 --> 00:33:23,209 All right. Come on. 502 00:33:33,928 --> 00:33:35,930 Tarot cards and Masonic tiles. 503 00:33:36,014 --> 00:33:38,516 I'm amazed even now how things are so-- 504 00:33:38,599 --> 00:33:40,101 Interconnected? 505 00:33:40,184 --> 00:33:41,811 -Yeah. 506 00:33:43,688 --> 00:33:46,816 No effing way. 507 00:33:49,318 --> 00:33:52,196 The goddess Maat, from my papyrus. 508 00:33:52,280 --> 00:33:54,824 It taught us that you all were gonna be judged together. 509 00:34:00,204 --> 00:34:01,372 What is it, Ol? 510 00:34:06,377 --> 00:34:09,630 I keep losing everyone I love. 511 00:34:10,214 --> 00:34:11,924 I don't know if this helps right now, 512 00:34:12,925 --> 00:34:14,385 but you're not gonna lose me. 513 00:34:15,970 --> 00:34:17,096 How would you know that? 514 00:34:19,098 --> 00:34:20,892 How about we consult the tarot cards? 515 00:34:22,310 --> 00:34:24,437 Call this reading, uh, 516 00:34:24,520 --> 00:34:25,772 oracle tarot. 517 00:34:25,855 --> 00:34:26,981 You ready? 518 00:34:27,648 --> 00:34:31,444 Ask your most burning question, my love, but pick wisely. 519 00:34:31,527 --> 00:34:33,112 Fate lies in your hands. 520 00:35:01,265 --> 00:35:02,391 Hey, don't worry, uh… 521 00:35:02,475 --> 00:35:06,604 The Death card is all about spiritual transformation. 522 00:35:10,066 --> 00:35:10,900 Sure. 523 00:35:13,361 --> 00:35:15,404 Or it's that I'm about to lose Cal. 524 00:35:25,581 --> 00:35:27,917 Hey. You okay? 525 00:35:29,210 --> 00:35:30,711 I think I need that morphine now. 526 00:35:30,795 --> 00:35:32,296 Yeah, it's… it's right here. 527 00:35:33,297 --> 00:35:34,924 -Could you hand me that? -Yeah. 528 00:35:38,386 --> 00:35:39,470 Thanks. 529 00:35:46,894 --> 00:35:47,937 There you go. 530 00:36:08,332 --> 00:36:09,625 I'll give you guys some space. 531 00:36:14,213 --> 00:36:15,965 You know I'll never give up on you. 532 00:36:16,674 --> 00:36:17,758 Whatever comes. 533 00:36:20,011 --> 00:36:21,220 I know. 534 00:36:31,314 --> 00:36:32,940 What's going on, Cal? 535 00:36:37,695 --> 00:36:38,779 Please. 536 00:36:40,114 --> 00:36:41,324 Just tell me. 537 00:36:46,871 --> 00:36:47,830 No more hiding. 538 00:36:51,667 --> 00:36:52,752 It's bad, Ol. 539 00:36:53,961 --> 00:36:55,004 No. 540 00:36:58,132 --> 00:36:59,008 No. 541 00:37:01,594 --> 00:37:04,764 No! No, please! 542 00:37:06,182 --> 00:37:07,808 Please, no! 543 00:37:16,234 --> 00:37:18,486 If it isn't the cat with nine lives. 544 00:37:18,569 --> 00:37:20,988 Poking your nose where it don't belong again. 545 00:37:21,489 --> 00:37:22,573 This doesn't concern you. 546 00:37:22,657 --> 00:37:27,119 This facility's under Registry control. Your ass is mine, Officer. 547 00:37:28,537 --> 00:37:30,373 That's detective, actually. 548 00:37:31,082 --> 00:37:33,501 I'm transferring to the Registry. 549 00:37:33,584 --> 00:37:34,710 Haven't you heard? 550 00:37:39,340 --> 00:37:41,550 All set. 551 00:37:42,218 --> 00:37:43,886 No jogging for a while. 552 00:37:43,970 --> 00:37:47,139 -You sure I can't pay you back? -You can pay it forward. 553 00:37:47,223 --> 00:37:48,474 Thank you. 554 00:37:52,853 --> 00:37:53,938 Meet you in a sec. 555 00:37:58,359 --> 00:37:59,944 -Thank you. -Come on. It was nothing. 556 00:38:00,027 --> 00:38:01,779 No, it's not just that. 557 00:38:02,363 --> 00:38:05,366 For Cal. I wouldn't have trusted anybody else. 558 00:38:06,575 --> 00:38:11,122 I wanted to do more, at least buy him more time. 559 00:38:11,205 --> 00:38:14,583 When something is precious, you always want more. 560 00:38:16,294 --> 00:38:18,087 Any chance to keep it going. 561 00:39:31,702 --> 00:39:32,953 Cal, I'm so sorry. 562 00:39:33,662 --> 00:39:34,747 It's okay. 563 00:39:35,456 --> 00:39:37,166 But none of us are giving up. 564 00:39:59,230 --> 00:40:00,231 Alex! 565 00:40:01,690 --> 00:40:03,692 What's going on? Why are they still here? 566 00:40:04,443 --> 00:40:05,778 Oh my God. 567 00:40:06,779 --> 00:40:07,863 Dad! 568 00:40:09,323 --> 00:40:10,408 It's not just us. 569 00:40:11,492 --> 00:40:12,827 That's why they're here. 570 00:40:13,702 --> 00:40:15,955 Noah's Ark. The apocalyptic Callings. 571 00:40:16,038 --> 00:40:19,333 The Death Date isn't just for the passengers. It's for everyone. 572 00:40:19,417 --> 00:40:21,335 It's for all. It's the whole world. 573 00:40:21,419 --> 00:40:22,753 We're all gonna die. 574 00:40:23,921 --> 00:40:24,922 Look! 575 00:40:26,507 --> 00:40:27,508 Eagan! 576 00:40:29,844 --> 00:40:30,678 Hey. 577 00:40:31,178 --> 00:40:32,555 Look at me. Eagan, look at me. 578 00:40:32,638 --> 00:40:34,098 Come on. Give me that sapphire. 579 00:40:34,598 --> 00:40:37,685 This is bigger than the Death Date! This is bigger than 828. 580 00:40:37,768 --> 00:40:38,769 Eagan, please! 581 00:40:38,853 --> 00:40:40,187 Give us the sapphire! 582 00:40:42,898 --> 00:40:44,108 No! No, no!