1 00:00:00,121 --> 00:00:02,151 Previously on "Manifest"... 2 00:00:02,156 --> 00:00:04,556 Lourdes is on her way. I'll go -- I'll go get her. 3 00:00:04,559 --> 00:00:06,059 No. No, no, please. 4 00:00:06,060 --> 00:00:07,230 Stay with me. 5 00:00:07,228 --> 00:00:10,068 As you know, I study shared consciousness, 6 00:00:10,064 --> 00:00:12,394 like the callings you've all experienced. 7 00:00:12,400 --> 00:00:13,910 She studies "shared consciousness" 8 00:00:13,902 --> 00:00:15,302 and just happens to be on the plane? 9 00:00:15,303 --> 00:00:16,573 Coincidences happen. 10 00:00:16,571 --> 00:00:17,771 So do conspiracies. 11 00:00:17,772 --> 00:00:19,532 Man: I think perhaps you lost your phone? 12 00:00:19,540 --> 00:00:21,550 No, that's not... 13 00:00:21,542 --> 00:00:23,672 ...mine. It is now. 14 00:00:23,678 --> 00:00:25,618 Why does he get to be in my house with my children? 15 00:00:25,613 --> 00:00:27,983 You are the whole reason this family is messed up. 16 00:00:27,982 --> 00:00:29,542 I love you. 17 00:00:29,550 --> 00:00:31,190 It's always been you. 18 00:00:31,185 --> 00:00:33,725 No matter what I do, I'm the bad guy, and I'm tired of it. 19 00:00:33,721 --> 00:00:35,221 I understand. I-I'll leave. 20 00:00:35,223 --> 00:00:36,953 No, no, no. I'll -- 21 00:00:41,095 --> 00:00:42,935 Saanvi: I think I found the Major's Holy Grail. 22 00:00:42,931 --> 00:00:44,961 They found that some of the passengers 23 00:00:44,966 --> 00:00:47,106 are more sensitive to the callings. 24 00:00:47,101 --> 00:00:48,701 Cal. 25 00:00:52,006 --> 00:00:54,446 No one's blaming you for what happened to MA 828. 26 00:00:54,442 --> 00:00:55,842 You can't help me. 27 00:01:09,390 --> 00:01:11,830 Miss anything? 28 00:01:11,826 --> 00:01:16,496 Oh, about 300 miles of glassy ocean. 29 00:01:16,497 --> 00:01:17,937 How's the cargo? 30 00:01:17,932 --> 00:01:21,962 Lady in 5-D wants a hypoallergenic blanket. 31 00:01:21,970 --> 00:01:23,940 Uh, did anybody point out that she's breathing 32 00:01:23,938 --> 00:01:26,908 recycled air full of skin cells and flatulence? 33 00:01:26,908 --> 00:01:30,718 You would make a horrible flight attendant. 34 00:01:30,712 --> 00:01:32,642 I'm a cowboy, Amuta. 35 00:01:32,647 --> 00:01:35,987 Plane's my horse, and the sky an open desert. 36 00:01:43,958 --> 00:01:45,458 What the... 37 00:01:45,460 --> 00:01:47,870 Center, this is MA 828. 38 00:01:47,862 --> 00:01:49,792 We got a bit of unplanned turbulence up here. 39 00:01:49,797 --> 00:01:51,397 Where the hell did that come from? 40 00:01:51,399 --> 00:01:53,239 It wasn't on any of the charts. 41 00:01:53,234 --> 00:01:54,564 It's okay. Every -- 42 00:01:56,137 --> 00:01:58,277 Please. 43 00:02:02,377 --> 00:02:04,017 I've never seen anything like this. 44 00:02:04,012 --> 00:02:05,072 You? Never. 45 00:02:14,022 --> 00:02:15,482 Get over it. Up! 46 00:02:15,490 --> 00:02:17,200 Up! 47 00:02:19,193 --> 00:02:20,593 No time. 48 00:02:20,595 --> 00:02:22,395 I'm going through it. 49 00:02:22,397 --> 00:02:23,467 You're what? 50 00:02:25,800 --> 00:02:27,810 Accelerating airspeed to 300 knots. 51 00:02:27,802 --> 00:02:29,972 Are you sure about this? 52 00:02:29,971 --> 00:02:33,201 Maintaining a level altitude. 53 00:02:40,248 --> 00:02:41,948 Here we go. 54 00:02:43,584 --> 00:02:46,014 I didn't have a choice. 55 00:02:46,020 --> 00:02:49,160 The NTSB report tells another story. 56 00:02:49,157 --> 00:02:50,727 According to the ground telemetry, 57 00:02:50,725 --> 00:02:53,465 you made a series of unconventional maneuvers. 58 00:02:53,461 --> 00:02:54,621 You don't understand. 59 00:02:54,629 --> 00:02:55,829 There is no "conventional maneuver" 60 00:02:55,830 --> 00:02:57,340 when a storm appears right on top of you. 61 00:02:57,331 --> 00:03:00,361 And this storm was like nothing I've ever seen. 62 00:03:00,368 --> 00:03:03,108 Daly, people have been going over every aspect of this flight 63 00:03:03,104 --> 00:03:05,534 with a microscope for 5 1/2 years, 64 00:03:05,540 --> 00:03:08,380 looking into everything from the plane's maintenance reports 65 00:03:08,376 --> 00:03:10,916 to the last place each of the passengers had dinner. 66 00:03:10,912 --> 00:03:13,242 And the only thing anyone can find 67 00:03:13,247 --> 00:03:14,917 that's out of the ordinary 68 00:03:14,916 --> 00:03:16,286 is the abrupt moves you made 69 00:03:16,284 --> 00:03:17,854 right before you flew into that storm 70 00:03:17,852 --> 00:03:19,282 and your plane disappeared. 71 00:03:19,287 --> 00:03:20,927 I'm the captain. 72 00:03:20,922 --> 00:03:24,592 Those people put their lives in my hands. 73 00:03:24,592 --> 00:03:27,422 I take that seriously. 74 00:03:27,428 --> 00:03:29,328 I did what I had to do. 75 00:03:50,051 --> 00:03:52,651 Cal: Um, excuse me, mister? 76 00:03:52,653 --> 00:03:55,623 You're the pilot, right? 77 00:03:55,623 --> 00:03:56,953 I sure am. 78 00:03:56,958 --> 00:03:59,698 My dad said sometimes pilots give kids wings. 79 00:03:59,694 --> 00:04:02,794 You have any wings I could have? 80 00:04:02,797 --> 00:04:04,867 Sorry, kiddo. 81 00:04:04,866 --> 00:04:08,066 Uh, they just got clipped. 82 00:04:08,069 --> 00:04:10,779 It's okay. Thanks for bringing us home. 83 00:04:32,627 --> 00:04:34,927 -Best day ever, dad. -For me, too. 84 00:04:34,929 --> 00:04:37,369 But next time, can we go out to watch a movie? 85 00:04:37,365 --> 00:04:39,735 The screen at your place is a little small. 86 00:04:39,734 --> 00:04:41,464 Look, buddy, right now, we kinda need 87 00:04:41,469 --> 00:04:42,769 to keep a low profile 88 00:04:42,770 --> 00:04:45,840 because some people are interested in us 89 00:04:45,840 --> 00:04:47,210 because we were on 828, 90 00:04:47,208 --> 00:04:49,408 and they may not be very nice. 91 00:04:49,410 --> 00:04:51,080 You mean the Major. 92 00:04:52,713 --> 00:04:54,113 How did you know about that? 93 00:04:54,115 --> 00:04:56,555 I heard you and Auntie Mick talking about her. 94 00:04:56,551 --> 00:04:57,781 It's fine, Dad. 95 00:04:57,785 --> 00:04:59,885 I know I'm supposed to stay safe. 96 00:04:59,887 --> 00:05:02,487 There's my Calamander. I missed you. 97 00:05:02,490 --> 00:05:04,960 Sorry I came in the house. I wanted to make sure -- 98 00:05:04,959 --> 00:05:06,699 Ben, it's -- it's fine. 99 00:05:06,694 --> 00:05:08,824 It's your house, too. You can come inside. 100 00:05:08,830 --> 00:05:11,500 Mom, Dad got us TV dinners. It was awesome. 101 00:05:11,499 --> 00:05:12,899 Was it, now? 102 00:05:12,900 --> 00:05:15,110 Salisbury steak -- always a favorite. 103 00:05:15,102 --> 00:05:16,402 I bet. 104 00:05:16,404 --> 00:05:18,374 Do you think you can do it again tomorrow? 105 00:05:18,372 --> 00:05:21,042 I've got this thing that's come up at work. 106 00:05:21,042 --> 00:05:23,372 Yeah, sure. Maybe we could try the turkey dinner. 107 00:05:23,377 --> 00:05:26,117 But Dad can't tomorrow. He's gonna be busy. 108 00:05:27,582 --> 00:05:29,182 I am? 109 00:05:29,183 --> 00:05:32,083 The man from the plane? He needs your help. 110 00:05:34,755 --> 00:05:36,755 Man from the plane? 111 00:05:38,492 --> 00:05:40,322 Look, I'm sure we can work something out. 112 00:05:40,328 --> 00:05:43,068 Worst case scenario, it's Michaela's day off. 113 00:05:43,064 --> 00:05:44,594 Awesome. Auntie Mick. 114 00:05:44,599 --> 00:05:46,639 There we go. 115 00:05:46,634 --> 00:05:48,564 Love you, kiddo. -Olive! Guess what. 116 00:05:48,569 --> 00:05:49,809 I got to have Hungry Man. 117 00:06:09,657 --> 00:06:12,827 Find her. 118 00:06:12,827 --> 00:06:16,027 Find her. 119 00:06:24,305 --> 00:06:26,705 Riojas tells me you traded shifts. 120 00:06:26,707 --> 00:06:28,907 Yeah, I did. 121 00:06:28,909 --> 00:06:30,979 Mick, why are you avoiding me? 122 00:06:33,347 --> 00:06:35,087 Come on. 123 00:06:42,523 --> 00:06:44,993 Mick. 124 00:06:44,992 --> 00:06:48,292 This is a good thing. 125 00:06:48,296 --> 00:06:51,096 You know we're meant to be together. 126 00:06:51,098 --> 00:06:52,768 Jared, last night was a mistake. 127 00:06:52,767 --> 00:06:55,107 It was cheating. 128 00:06:55,102 --> 00:06:57,102 This is our chance to make it right. 129 00:06:58,773 --> 00:07:00,743 All right, look. Tell me what I'm supposed to do here. 130 00:07:00,741 --> 00:07:03,541 I don't know. I-I'm -- 131 00:07:03,544 --> 00:07:06,014 I can't do this. I can't be the other woman. 132 00:07:06,013 --> 00:07:08,283 You want me to tell Lourdes? No, no. 133 00:07:08,282 --> 00:07:10,952 Mick, I want to be with you. 134 00:07:10,951 --> 00:07:13,621 Look, I know it's messy, okay, but... 135 00:07:13,621 --> 00:07:15,681 we'll get through it together. 136 00:07:15,690 --> 00:07:19,360 Lourdes, she's -- She's your wife and my best friend. 137 00:07:22,963 --> 00:07:24,393 Don't you love her? 138 00:07:26,567 --> 00:07:28,367 Of course I do. 139 00:07:28,369 --> 00:07:32,179 So do I. I'm not doing this to her. 140 00:07:32,173 --> 00:07:35,673 It doesn't matter what happened to us five years ago. 141 00:07:35,676 --> 00:07:38,116 It matters what we do now. 142 00:07:40,781 --> 00:07:43,041 I'm sorry. 143 00:07:55,396 --> 00:07:59,936 ♪ I keep seeing these reflections ♪ 144 00:08:04,805 --> 00:08:06,845 Really? Again? 145 00:08:06,841 --> 00:08:08,401 You can't just take one night off? 146 00:08:08,409 --> 00:08:10,579 What, now that we think Cal's the Major's Holy Grail? 147 00:08:10,578 --> 00:08:12,278 No, I can't. 148 00:08:12,279 --> 00:08:14,619 Plus, he gave me homework. Cal? 149 00:08:14,615 --> 00:08:16,115 He told Grace I couldn't watch him tomorrow 150 00:08:16,117 --> 00:08:17,357 because I was gonna be too busy 151 00:08:17,351 --> 00:08:18,611 helping a man from the plane. 152 00:08:18,619 --> 00:08:21,859 I'm trying to figure out what that means. 153 00:08:21,856 --> 00:08:25,626 So you may be hanging with Cal tomorrow, if that's cool. 154 00:08:25,626 --> 00:08:27,226 Yeah, sounds fun. 155 00:08:27,228 --> 00:08:30,768 Plus, it'll keep me out of trouble. 156 00:08:30,765 --> 00:08:33,135 Why? What's going on? 157 00:08:33,134 --> 00:08:36,104 Just trying to dig myself out of a gigantic hole 158 00:08:36,103 --> 00:08:37,873 filled with quicksand. 159 00:08:37,872 --> 00:08:40,742 Colorful. 160 00:08:40,741 --> 00:08:42,301 Jared? Mm. 161 00:08:43,778 --> 00:08:45,148 Want to talk about it? 162 00:08:45,146 --> 00:08:46,476 No, not really. 163 00:08:46,480 --> 00:08:49,090 Think I just need to take a break from it. 164 00:08:49,083 --> 00:08:52,113 So, uh, how are you planning on figuring out 165 00:08:52,119 --> 00:08:54,429 what man from the plane you're supposed to help? 166 00:08:54,422 --> 00:08:56,152 No idea. 167 00:08:56,157 --> 00:08:58,597 We just have to trust that any calling Cal has 168 00:08:58,592 --> 00:09:01,322 is pointing me to things I should know -- 169 00:09:01,328 --> 00:09:03,468 need to know. To what end, Ben? 170 00:09:03,464 --> 00:09:05,234 I mean, you really think this is gonna help us 171 00:09:05,232 --> 00:09:07,202 figure out 828, why we're back? 172 00:09:07,201 --> 00:09:10,701 Right now, this is about keeping Cal safe, day by day. 173 00:09:10,704 --> 00:09:11,704 You're doing that. 174 00:09:11,705 --> 00:09:13,235 Am I? 175 00:09:13,240 --> 00:09:14,450 Cal's biggest threat is the Major, 176 00:09:14,442 --> 00:09:16,042 and I have zero clue who she is. 177 00:09:16,043 --> 00:09:18,143 Don't do that. Don't start spiraling. 178 00:09:18,145 --> 00:09:20,385 You are doing the best anyone could be expected to do. 179 00:09:20,381 --> 00:09:21,981 My best might not be enough. 180 00:09:26,487 --> 00:09:27,627 Captain Daly. 181 00:09:27,621 --> 00:09:30,451 Talk about a man from the plane. 182 00:09:33,494 --> 00:09:36,964 -Hey. -Ben, can we meet? 183 00:09:36,964 --> 00:09:38,364 Sure, what's up? 184 00:09:38,365 --> 00:09:40,835 It -- It wasn't my fault. 185 00:09:40,835 --> 00:09:43,775 Everybody blames me for 828, but it wasn't me, 186 00:09:43,771 --> 00:09:46,631 and I think I can prove it, but I need your help. 187 00:09:46,640 --> 00:09:48,480 I'll come and get you tomorrow. 188 00:09:48,476 --> 00:09:50,276 Sure. 189 00:09:51,812 --> 00:09:57,082 ♪ And I don't own the clothes I'm wearing ♪ 190 00:09:57,084 --> 00:09:58,684 You know the worst thing about being the captain 191 00:09:58,686 --> 00:10:01,756 of a plane that disappears for 5 1/2 years is? 192 00:10:01,755 --> 00:10:04,025 I would say the lost time, like the rest of us. 193 00:10:04,024 --> 00:10:05,494 No. 194 00:10:05,493 --> 00:10:07,463 It's that everyone blames you for what happened. 195 00:10:07,461 --> 00:10:10,291 How can they? No one even knows what went on that night. 196 00:10:10,297 --> 00:10:11,637 Oh, it doesn't matter. 197 00:10:11,632 --> 00:10:13,332 The people that think we flew to an island 198 00:10:13,334 --> 00:10:15,304 and were cryogenically frozen, 199 00:10:15,302 --> 00:10:17,102 they think I'm the one who flew us there. 200 00:10:17,104 --> 00:10:18,774 Bill, you can't take that stuff seriously. 201 00:10:18,772 --> 00:10:20,702 I mean, hell, even the people who all think 202 00:10:20,708 --> 00:10:23,248 it's just an alien invasion think I'm the alien. 203 00:10:23,244 --> 00:10:26,074 Look, this has been hell for all of us -- 204 00:10:26,080 --> 00:10:28,950 my wife, my kids -- so I can only imagine 205 00:10:28,949 --> 00:10:30,619 how difficult it's been for you, 206 00:10:30,618 --> 00:10:35,158 being the focus of everything. 207 00:10:35,155 --> 00:10:37,095 I have a son, electrical engineer, 208 00:10:37,091 --> 00:10:38,491 and I had a wife. 209 00:10:38,492 --> 00:10:40,992 They didn't talk to me much before we went away. 210 00:10:40,995 --> 00:10:42,695 I was no saint. 211 00:10:42,696 --> 00:10:45,596 But now they don't even want to see me. 212 00:10:45,599 --> 00:10:49,039 And I don't blame 'em after what the news media did to me. 213 00:10:49,036 --> 00:10:52,806 For 5 1/2 years, I was the guy who took a plane full of people 214 00:10:52,806 --> 00:10:54,246 and killed them. 215 00:10:54,241 --> 00:10:57,971 And now I'm the guy who made them all disappear. 216 00:10:57,978 --> 00:11:01,918 ♪ No, I'm not gonna let them catch me, no ♪ 217 00:11:01,916 --> 00:11:05,586 ♪ Not gonna let them catch... ♪ 218 00:11:11,625 --> 00:11:14,265 Hey! Captain Future. 219 00:11:14,261 --> 00:11:16,791 You gonna fly through the Bermuda Triangle again? 220 00:11:16,797 --> 00:11:18,167 Gonna try. 221 00:11:18,165 --> 00:11:19,335 Be careful in there. 222 00:11:19,333 --> 00:11:21,563 Don't go getting disappeared on us. 223 00:11:37,851 --> 00:11:39,381 What's this? 224 00:11:39,386 --> 00:11:43,056 Every official document for Flight 828 on record. 225 00:11:43,057 --> 00:11:45,397 Everything from NTSB, 226 00:11:45,392 --> 00:11:47,922 Transportation and Safety Reports, 227 00:11:47,928 --> 00:11:49,298 to White House briefings. 228 00:11:49,296 --> 00:11:51,436 This is amazing. 229 00:11:51,432 --> 00:11:54,702 No, it's all a lie. 230 00:11:54,702 --> 00:11:56,632 Same as always. 231 00:11:56,637 --> 00:11:58,007 Thanks, Raf. 232 00:12:07,114 --> 00:12:08,514 Okay, Raf. Load 'er up. 233 00:12:17,625 --> 00:12:19,195 Look familiar? 234 00:12:19,193 --> 00:12:21,523 Depends. What am I looking at? 235 00:12:21,528 --> 00:12:23,938 Well, according to the NTSB, 236 00:12:23,931 --> 00:12:27,401 the exact flight conditions from the night we disappeared. 237 00:12:27,401 --> 00:12:30,001 Hmm. There's only one problem. 238 00:12:32,606 --> 00:12:34,246 That storm? 239 00:12:34,241 --> 00:12:36,201 Storm? No, Ben. 240 00:12:36,210 --> 00:12:37,780 I fly through stuff like this all the time. 241 00:12:37,778 --> 00:12:39,748 This barely qualifies as weather. 242 00:12:39,747 --> 00:12:42,887 So it's not how you remember it? 243 00:12:42,883 --> 00:12:44,413 Ben, you were on that flight. 244 00:12:44,418 --> 00:12:47,328 You know what kind of turbulence we hit. 245 00:12:47,321 --> 00:12:49,421 And I've been flying simulations on this data 246 00:12:49,423 --> 00:12:51,093 every day since we came back, 247 00:12:51,091 --> 00:12:54,761 and I can't find anything like the storm we flew into on 828. 248 00:12:54,762 --> 00:12:58,092 It certainly felt big. 249 00:12:58,098 --> 00:13:00,298 It was enormous. 250 00:13:00,300 --> 00:13:01,940 And it came out of nowhere. 251 00:13:16,417 --> 00:13:18,887 This is not that storm. 252 00:13:18,886 --> 00:13:23,556 This is a government cover-up. 253 00:13:24,625 --> 00:13:26,495 Bill, I don't understand. 254 00:13:26,493 --> 00:13:28,793 Why would the government cover up a storm? 255 00:13:28,796 --> 00:13:29,796 'Cause we came back? 256 00:13:29,797 --> 00:13:31,137 No, no, you're missing the point. 257 00:13:31,131 --> 00:13:32,661 Hit that thing. 258 00:13:34,501 --> 00:13:36,661 Check the date on that report. 259 00:13:38,872 --> 00:13:40,842 No, the simulator data... 260 00:13:43,343 --> 00:13:45,943 ...it's from 2013. 261 00:13:47,448 --> 00:13:49,048 The government didn't start hiding things 262 00:13:49,049 --> 00:13:51,389 on the day we came back. 263 00:13:51,385 --> 00:13:53,685 It started on the day we disappeared. 264 00:14:00,394 --> 00:14:02,564 Yeah, I know. 265 00:14:02,563 --> 00:14:05,193 Okay. Thanks, Amuta. 266 00:14:05,199 --> 00:14:06,539 Yep. 267 00:14:06,533 --> 00:14:08,563 Co-pilot completely backs Daly's story. 268 00:14:08,569 --> 00:14:10,209 Where is the co-pilot in all this? 269 00:14:10,204 --> 00:14:12,274 Back in Jamaica. No, thank you. 270 00:14:12,272 --> 00:14:16,072 He says Daly's the only reason any of us survived that flight. I don't know, Ben. 271 00:14:16,076 --> 00:14:18,776 How sure are we this isn't just two men trying to clear their name? 272 00:14:18,779 --> 00:14:20,589 Of course Daly's trying to clear his name. 273 00:14:20,581 --> 00:14:22,281 He's the face of what happened to us, 274 00:14:22,282 --> 00:14:24,612 and he'll never be able to escape it. 275 00:14:24,618 --> 00:14:27,258 Mick, Cal's the one who told me I was supposed to help him. 276 00:14:27,254 --> 00:14:28,954 Daly was flying the plane. 277 00:14:28,956 --> 00:14:31,426 If anyone knows what the weather was like that night, it's him. 278 00:14:31,425 --> 00:14:34,195 But why would they publish an inaccurate weather report? 279 00:14:34,194 --> 00:14:37,994 How do we know Daly isn't exaggerating or misremembering? 280 00:14:37,998 --> 00:14:40,708 I don't know. 281 00:14:40,701 --> 00:14:43,331 But I remember what I felt up there, 282 00:14:43,337 --> 00:14:44,907 and I know you do, too. 283 00:14:44,905 --> 00:14:49,275 Mostly... I can't get past this. 284 00:14:50,778 --> 00:14:52,478 You read all of this, didn't you? 285 00:14:52,479 --> 00:14:54,689 It's the minutes from the Congressional investigation. 286 00:14:54,681 --> 00:14:58,651 On January 4, 2014, a meteorologist was scheduled 287 00:14:58,652 --> 00:15:01,022 to testify to the panel about the plane's disappearance. 288 00:15:01,021 --> 00:15:02,451 He never showed 289 00:15:02,456 --> 00:15:04,226 and then abruptly retired to Massapequa. 290 00:15:04,224 --> 00:15:06,494 -That's interesting. -It's more than interesting. 291 00:15:06,493 --> 00:15:08,723 This guy was studying coastal erosion 292 00:15:08,729 --> 00:15:11,899 in the exact area the plane disappeared. 293 00:15:11,899 --> 00:15:13,369 Whatever happened that night, 294 00:15:13,367 --> 00:15:15,537 he was in perfect position to see it. 295 00:15:15,536 --> 00:15:16,966 He's still there in Massapequa? 296 00:15:16,970 --> 00:15:19,510 Yeah. Daly's coming to pick me up now. 297 00:15:24,378 --> 00:15:26,378 Ben: Roger Mencin? 298 00:15:26,380 --> 00:15:27,650 No Bibles, no votes, 299 00:15:27,648 --> 00:15:29,318 don't rent out the dock. You can move on. 300 00:15:29,316 --> 00:15:31,356 No, we're not here about any of that. 301 00:15:31,351 --> 00:15:33,611 We have a few questions about 828. 302 00:15:36,256 --> 00:15:38,126 You're the captain. 303 00:15:38,125 --> 00:15:40,455 William Daly. 304 00:15:40,460 --> 00:15:42,370 Dr. Mencin, we're trying to figure out 305 00:15:42,362 --> 00:15:43,422 what happened to that plane. 306 00:15:43,430 --> 00:15:45,270 We believe you can help. 307 00:15:45,265 --> 00:15:47,605 What makes you think I know anything about that flight? 308 00:15:47,601 --> 00:15:49,931 Because there was a storm that night, 309 00:15:49,937 --> 00:15:52,037 and you had the most sophisticated instrumentation 310 00:15:52,039 --> 00:15:53,139 in the area. 311 00:15:53,140 --> 00:15:54,250 You know the truth. 312 00:15:54,241 --> 00:15:56,271 Did the NTSB get it wrong? 313 00:15:56,276 --> 00:15:57,976 What were you gonna tell Congress? 314 00:15:59,847 --> 00:16:02,517 Please. We flew through something giant. 315 00:16:02,516 --> 00:16:05,886 It was different. I can't talk about this. 316 00:16:05,886 --> 00:16:08,256 They made me swear under oath. 317 00:16:08,255 --> 00:16:09,855 Who is "they"? 318 00:16:12,626 --> 00:16:16,066 Please. He's just trying to clear his name. 319 00:16:16,063 --> 00:16:18,863 The whole world thinks he's responsible for what happened. 320 00:16:20,367 --> 00:16:22,407 You know he's not. 321 00:16:25,272 --> 00:16:29,142 Okay. We're gonna do some homework like your mom said, 322 00:16:29,142 --> 00:16:32,172 and then we can get back to some more awesomeness. 323 00:16:32,179 --> 00:16:33,319 Did you like doing homework 324 00:16:33,313 --> 00:16:34,643 when you were in school, Auntie Mick? 325 00:16:34,648 --> 00:16:36,118 No, of course not. 326 00:16:36,116 --> 00:16:38,356 There's only one Stone sibling that was a big enough nerd 327 00:16:38,352 --> 00:16:39,812 to like homework. 328 00:16:41,555 --> 00:16:44,755 Can I play some Xbox first to warm up my brain? 329 00:16:44,758 --> 00:16:46,628 Does that normally work on your dad? 330 00:16:46,627 --> 00:16:49,027 -No. -Gimme some credit, buddy. 331 00:16:56,403 --> 00:17:01,503 Sorry. I-I know it's weird to just show up like this. 332 00:17:01,508 --> 00:17:02,978 I need your help. 333 00:17:02,976 --> 00:17:04,376 What's up, Autumn? 334 00:17:04,378 --> 00:17:06,878 It's kind of hard to explain. 335 00:17:06,880 --> 00:17:08,850 Can we go for coffee or something? 336 00:17:08,849 --> 00:17:10,789 Um, I can't leave the little guy, 337 00:17:10,784 --> 00:17:12,884 but I can put a pot on in here. 338 00:17:12,886 --> 00:17:14,886 Hey, Cal, you're good if my friend Autumn comes 339 00:17:14,888 --> 00:17:16,558 and hangs with us for a little bit? 340 00:17:16,557 --> 00:17:19,257 -You play video games? -No. After your homework. 341 00:17:19,259 --> 00:17:20,599 Oh, my goodness. Listen to me. 342 00:17:20,594 --> 00:17:22,424 Come on in. 343 00:17:25,999 --> 00:17:29,669 You ever hear of dark lightning? 344 00:17:29,670 --> 00:17:32,440 It's a high-energy atmospheric discharge, 345 00:17:32,439 --> 00:17:35,209 and it releases lots of ionizing radiation. 346 00:17:35,208 --> 00:17:38,718 For years, no one even knew it existed 347 00:17:38,712 --> 00:17:41,142 because you have to be very close to detect it. 348 00:17:41,148 --> 00:17:42,548 But you saw it? 349 00:17:42,549 --> 00:17:44,459 I discovered it on my instruments. 350 00:17:44,451 --> 00:17:47,111 But the DOD, they don't like what they don't understand, 351 00:17:47,120 --> 00:17:49,960 and the idea of some magic lightning 352 00:17:49,957 --> 00:17:53,797 taking down an airplane, well... 353 00:17:53,794 --> 00:17:55,724 Then when they found out that I was gonna testify, 354 00:17:55,729 --> 00:17:58,199 they suggested that I take early retirement. 355 00:17:58,198 --> 00:18:00,968 Suggested or threatened? 356 00:18:02,769 --> 00:18:05,309 I figured everyone on the plane was dead. 357 00:18:05,305 --> 00:18:08,545 My testifying wasn't gonna bring them back. 358 00:18:08,542 --> 00:18:11,612 But we are back. And we need your help. 359 00:18:11,611 --> 00:18:13,011 Look, there's nothing I can do. 360 00:18:13,013 --> 00:18:15,343 They made me, you know, destroy every copy, 361 00:18:15,349 --> 00:18:17,089 delete every file. 362 00:18:20,220 --> 00:18:21,890 But you didn't, did you? 363 00:18:24,625 --> 00:18:27,155 No, you find information that ends your career, 364 00:18:27,160 --> 00:18:28,870 you hold on to it. 365 00:18:28,862 --> 00:18:32,492 Roger, lives were changed forever because of that flight, 366 00:18:32,499 --> 00:18:35,869 and we had no say in the matter. 367 00:18:35,869 --> 00:18:37,979 We deserve to know what really happened. 368 00:18:37,971 --> 00:18:42,601 They've taken my reputation, my career, 369 00:18:42,609 --> 00:18:44,219 and my family. 370 00:18:44,211 --> 00:18:45,671 All I want is the truth. 371 00:18:47,547 --> 00:18:48,787 You know, when that plane came back, 372 00:18:48,782 --> 00:18:49,882 I knew it was just a matter of time 373 00:18:49,883 --> 00:18:52,083 before someone came looking. 374 00:18:57,424 --> 00:18:59,324 Guess I should have moved. 375 00:19:13,874 --> 00:19:16,304 Autumn: I know how it sounds. 376 00:19:16,309 --> 00:19:19,249 And I also know criminals always say they're innocent, 377 00:19:19,246 --> 00:19:20,716 but I promise. 378 00:19:20,714 --> 00:19:22,584 I went legit. 379 00:19:22,582 --> 00:19:25,612 That's why I was in Jamaica -- to get away. 380 00:19:25,619 --> 00:19:27,319 Yeah, that's why I went, too. 381 00:19:27,320 --> 00:19:31,130 But when the plane disappeared, my "friends" did to me 382 00:19:31,124 --> 00:19:33,454 the things that we'd done to other people. 383 00:19:33,460 --> 00:19:36,470 Stole my identity, pinned years of theft and fraud on me, 384 00:19:36,463 --> 00:19:37,993 but I didn't do any of it. 385 00:19:37,998 --> 00:19:41,268 By the time I came back -- 386 00:19:41,268 --> 00:19:45,638 I just want to be free to embrace this new chance I have. 387 00:19:45,639 --> 00:19:47,279 I'm not sure what I can do to help. 388 00:19:47,274 --> 00:19:49,744 I can't just make a warrant disappear. 389 00:19:49,743 --> 00:19:51,273 I don't need you to. 390 00:19:51,278 --> 00:19:54,248 I just need your help to find the person who did this. 391 00:19:54,247 --> 00:19:56,217 Her name is Clarissa Ford. 392 00:19:56,216 --> 00:19:59,556 If I can find her, I can prove I'm innocent. 393 00:20:02,155 --> 00:20:03,485 Okay. 394 00:20:03,490 --> 00:20:06,060 Okay, I'll see what I can do. 395 00:20:12,132 --> 00:20:14,602 Captain Daly: Okay, Raf. One more time. 396 00:20:16,536 --> 00:20:19,776 Raf: Okay, new data entered. You are good to go. 397 00:20:22,242 --> 00:20:25,142 Captain Daly: With the actual data... 398 00:20:25,145 --> 00:20:28,585 not the lies that the government published... 399 00:20:28,582 --> 00:20:31,752 I'll finally be able to prove it wasn't my fault. 400 00:20:32,953 --> 00:20:35,353 Please let this be it. 401 00:20:45,599 --> 00:20:47,769 Finally. 402 00:20:47,767 --> 00:20:49,737 Hello, mama. 403 00:20:49,736 --> 00:20:52,306 Ben: My God. 404 00:20:52,305 --> 00:20:54,145 That came out of nowhere. 405 00:20:54,141 --> 00:20:56,741 What do you think I've been saying? 406 00:21:00,013 --> 00:21:02,613 I've been over it 100 times. 407 00:21:02,616 --> 00:21:05,186 I made the airspeed 300 knots. 408 00:21:06,786 --> 00:21:09,656 Maintaining a level altitude. 409 00:21:09,656 --> 00:21:11,056 You flew threw it? 410 00:21:11,057 --> 00:21:12,997 You're damn right I did. 411 00:21:21,001 --> 00:21:22,601 Here comes the turbulence. 412 00:21:30,043 --> 00:21:32,113 We flew into the storm. 413 00:21:34,381 --> 00:21:36,481 And then we... 414 00:21:36,483 --> 00:21:38,253 Pull up. 415 00:21:38,251 --> 00:21:39,681 Pull up. 416 00:21:39,686 --> 00:21:41,826 Pull up. 417 00:21:41,821 --> 00:21:44,651 System shutdown. 418 00:21:44,658 --> 00:21:46,998 Damn it! 419 00:21:46,993 --> 00:21:50,293 Hit the reset, Raf. 420 00:21:50,297 --> 00:21:51,997 We're going again. 421 00:21:54,434 --> 00:21:56,064 Six times! How the hell? 422 00:21:56,069 --> 00:21:57,409 We made it through that storm. 423 00:21:57,404 --> 00:21:58,874 Yeah, but to five years in the future. 424 00:21:58,872 --> 00:22:00,372 We're missing something. 425 00:22:00,373 --> 00:22:03,103 Bill, the simulator isn't gonna transport us through time. 426 00:22:03,109 --> 00:22:05,019 I mean, how could it re-create what we went through? 427 00:22:05,011 --> 00:22:07,071 But at least this proves you weren't at fault. 428 00:22:07,080 --> 00:22:08,350 No, the only thing this proves 429 00:22:08,348 --> 00:22:09,848 is that we're on the right track. 430 00:22:09,849 --> 00:22:11,619 And that dark lightning may be the source 431 00:22:11,618 --> 00:22:13,718 of what happened to us. This is huge. 432 00:22:13,720 --> 00:22:17,260 Ben, I lost everything because of 828. 433 00:22:17,257 --> 00:22:19,957 Until I can prove this was the cause, this means nothing. 434 00:22:19,960 --> 00:22:23,100 And this storm didn't just throw us through time. 435 00:22:23,096 --> 00:22:24,936 It also triggered whatever mind-meld thing 436 00:22:24,931 --> 00:22:26,791 Fiona Clarke's been going on about. 437 00:22:26,800 --> 00:22:28,710 And how is that possible? 438 00:22:28,702 --> 00:22:32,472 She studies mind-melds, and all our minds get melded. 439 00:22:32,472 --> 00:22:33,632 She's the missing link. 440 00:22:33,640 --> 00:22:35,110 Bill, she's one of us. 441 00:22:35,108 --> 00:22:36,778 She seems to be as in the dark as we are. No. 442 00:22:36,776 --> 00:22:38,116 I refuse to believe that. 443 00:22:38,111 --> 00:22:40,211 Someone powerful's behind this cover-up. 444 00:22:40,213 --> 00:22:42,443 The -- T-The plane, the voices, all of it. 445 00:22:42,449 --> 00:22:45,359 It makes perfect sense that they'd keep a passenger 446 00:22:45,352 --> 00:22:49,452 who's an expert in this stuff involved from the start. 447 00:22:49,456 --> 00:22:50,926 I tell you what. 448 00:22:50,924 --> 00:22:52,354 You stay here. Keep trying. 449 00:22:52,359 --> 00:22:53,759 I'll go talk to Fiona. 450 00:22:53,760 --> 00:22:55,200 Maybe we should go together. 451 00:22:55,195 --> 00:22:59,435 Look, she may be more open with me alone, 452 00:22:59,432 --> 00:23:02,302 seeing as how I haven't been calling her a government plant 453 00:23:02,302 --> 00:23:04,272 to her face for the last week. 454 00:23:15,515 --> 00:23:17,515 Hey, how's Massapequa? 455 00:23:17,517 --> 00:23:19,057 Yeah, no, he's fine. 456 00:23:19,052 --> 00:23:21,652 Uh, Grace is gonna come get him in an hour. 457 00:23:21,655 --> 00:23:24,355 Mick, Daly was right. 458 00:23:24,357 --> 00:23:26,027 One sec. 459 00:23:26,026 --> 00:23:28,466 Um, hey, buddy, why don't you teach Autumn 460 00:23:28,461 --> 00:23:29,861 how to play this game? 461 00:23:29,863 --> 00:23:31,933 I'm in. 462 00:23:31,931 --> 00:23:33,861 He was right about what? 463 00:23:33,867 --> 00:23:35,737 Everything. 464 00:23:35,735 --> 00:23:38,905 Grab that blue binder. I need you to look something up. 465 00:23:38,905 --> 00:23:40,335 Yeah, hold on. 466 00:23:40,340 --> 00:23:42,380 So, who do you want to be? 467 00:23:42,375 --> 00:23:44,845 Uh, why don't you choose for me? 468 00:23:44,844 --> 00:23:47,884 Okay. I got it. What do you need? 469 00:23:56,289 --> 00:23:57,959 -Hey. -Hey, he is all in one piece. 470 00:23:57,957 --> 00:24:00,097 I promise. I wasn't worried. 471 00:24:00,093 --> 00:24:01,493 Hey! 472 00:24:01,494 --> 00:24:02,994 Mom, watch this. 473 00:24:04,230 --> 00:24:08,040 Whoa! Awesome! A lot of blood. 474 00:24:08,034 --> 00:24:09,864 Yeah, you should see him and Ben get into it. 475 00:24:09,869 --> 00:24:11,239 I can't tell who the kid is. 476 00:24:12,405 --> 00:24:14,445 I let Dad win sometimes. 477 00:24:14,441 --> 00:24:16,471 Oh, that's my boy. 478 00:24:16,476 --> 00:24:17,916 Thank you so much for watching him. 479 00:24:17,911 --> 00:24:19,171 He loves spending time with you. 480 00:24:19,179 --> 00:24:21,719 Not at all. Ditto. 481 00:24:21,715 --> 00:24:23,945 How you holding up? 482 00:24:23,950 --> 00:24:26,390 Uh...you know. 483 00:24:26,386 --> 00:24:29,226 It's not exactly what I had pictured for myself 484 00:24:29,222 --> 00:24:30,682 at this point in my life. 485 00:24:30,690 --> 00:24:31,930 Yeah. 486 00:24:31,925 --> 00:24:34,425 You and me both. 487 00:24:34,427 --> 00:24:35,897 I take it things with Jared 488 00:24:35,895 --> 00:24:38,565 haven't gotten any less complicated. 489 00:24:38,565 --> 00:24:41,065 No. 490 00:24:41,067 --> 00:24:43,437 You'll get through it. 491 00:24:43,436 --> 00:24:45,006 You're amazing, Mick. 492 00:24:45,004 --> 00:24:47,674 You two will find your way. 493 00:24:47,674 --> 00:24:49,674 So will you. 494 00:24:49,676 --> 00:24:51,376 Look, I know Ben is my family, 495 00:24:51,378 --> 00:24:55,318 but you are the best thing that has ever happened to him. 496 00:24:55,315 --> 00:24:57,145 I'm serious. 497 00:24:57,150 --> 00:25:00,090 I am rooting for you guys -- for both of you. 498 00:25:01,688 --> 00:25:03,428 Thank you. 499 00:25:03,423 --> 00:25:05,053 Rooting for us, too. 500 00:25:05,058 --> 00:25:07,128 He loves you. 501 00:25:09,496 --> 00:25:11,566 I know. 502 00:25:11,564 --> 00:25:13,334 And I love him. 503 00:25:15,769 --> 00:25:17,739 I just hope it'll be enough. 504 00:25:31,651 --> 00:25:34,151 We shouldn't have to track you down. 505 00:25:34,154 --> 00:25:35,884 I just turned the phone off for a bit. 506 00:25:35,889 --> 00:25:39,199 It's never to be turned off. 507 00:25:39,192 --> 00:25:40,752 We're overdue for a chat. 508 00:25:43,763 --> 00:25:45,193 Dark lightning? 509 00:25:45,198 --> 00:25:47,338 Daly and I tracked down a meteorologist 510 00:25:47,333 --> 00:25:49,263 who thinks we may have flown through some, 511 00:25:49,269 --> 00:25:51,879 that it could have affected our plane. 512 00:25:51,871 --> 00:25:53,331 I don't know. 513 00:25:53,339 --> 00:25:54,779 I'll admit, it's not impossible, 514 00:25:54,774 --> 00:25:58,774 but whatever happened to us up there, 515 00:25:58,778 --> 00:26:02,588 it doesn't feel accidental. 516 00:26:02,582 --> 00:26:06,512 Frankly, I believe we took a step in our evolution. 517 00:26:06,519 --> 00:26:08,389 Daly's convinced himself otherwise, 518 00:26:08,388 --> 00:26:10,428 and frankly, he makes a strong case. 519 00:26:10,423 --> 00:26:14,493 Well, I understand Daly wanting to prove he's not responsible. 520 00:26:14,494 --> 00:26:16,264 I thought it was my fault when you told me 521 00:26:16,262 --> 00:26:20,492 the government was experimenting on people using my research. 522 00:26:20,500 --> 00:26:23,210 The truth is, Daly's no more to blame 523 00:26:23,203 --> 00:26:24,773 for what happened on that flight than I am. 524 00:26:24,771 --> 00:26:26,501 I don't think that's gonna bring him much comfort, 525 00:26:26,506 --> 00:26:29,646 seeing as how he thinks you're behind this whole thing. 526 00:26:29,642 --> 00:26:31,742 Captain Daly is so convinced of things, 527 00:26:31,744 --> 00:26:35,984 he's grasping at any straw to try and make his case. 528 00:26:35,982 --> 00:26:38,782 He's lost sight of the horizon. 529 00:26:38,785 --> 00:26:40,615 Don't you do the same. 530 00:26:48,161 --> 00:26:49,821 Jared: Hey. 531 00:26:49,829 --> 00:26:51,069 What are you working on? 532 00:26:51,064 --> 00:26:54,664 I'm just helping out a friend. 533 00:26:54,667 --> 00:26:56,307 Need help? 534 00:26:56,302 --> 00:26:58,172 No, I'm okay. Thanks. 535 00:26:58,171 --> 00:27:00,271 Are you sure? 536 00:27:00,273 --> 00:27:01,773 No lines you need crossed, 537 00:27:01,774 --> 00:27:05,444 favors that might bite me in the ass later on? 538 00:27:05,445 --> 00:27:07,445 Think I gotta do it all on my own now. 539 00:27:09,115 --> 00:27:11,145 Mick, I'm here for you if you ever need me. 540 00:27:11,150 --> 00:27:12,320 No matter what. Jared, we can't -- 541 00:27:17,357 --> 00:27:19,427 -What is it? -I gotta make a call. 542 00:27:33,006 --> 00:27:34,746 Hey, what's up? 543 00:27:34,741 --> 00:27:37,601 Your meteorologist, Roger Mencin -- he's dead. 544 00:27:39,045 --> 00:27:40,675 What? How? 545 00:27:40,680 --> 00:27:43,390 Boating accident. Just came across our system. 546 00:27:43,383 --> 00:27:46,783 Ben, somebody knows that you're looking into this. 547 00:27:46,786 --> 00:27:48,126 We gotta warn Daly. 548 00:27:48,121 --> 00:27:49,521 Okay. I'll meet you there. 549 00:27:51,558 --> 00:27:54,198 Yo, Captain, you in there? 550 00:27:54,194 --> 00:27:55,694 What'd he do, talk someone to death? 551 00:27:55,695 --> 00:27:58,165 We're worried Captain Daly might be in some danger. 552 00:27:58,164 --> 00:27:59,364 What, from those religious freaks 553 00:27:59,365 --> 00:28:00,665 that have been following him around? 554 00:28:00,667 --> 00:28:02,167 Whole thing's a complete cluster. 555 00:28:02,168 --> 00:28:04,678 Oh. Thank you. We've got it from here. 556 00:28:04,671 --> 00:28:07,001 Thanks. 557 00:28:16,983 --> 00:28:18,583 Daly, you in here? 558 00:28:20,086 --> 00:28:21,756 Wow. 559 00:28:27,160 --> 00:28:29,170 I didn't know it was this bad. 560 00:28:29,162 --> 00:28:30,922 Michaela: No sign of him. 561 00:28:41,341 --> 00:28:43,701 Hey, earth to Ben. 562 00:28:43,710 --> 00:28:48,390 Is this what Grace sees when she looks at me? 563 00:28:48,381 --> 00:28:50,311 Ben, you're just thorough. 564 00:28:50,316 --> 00:28:51,486 You're trying to protect your family. 565 00:28:51,484 --> 00:28:53,984 You're trying to protect all of us. 566 00:28:53,987 --> 00:28:55,227 Daly, this is -- 567 00:28:55,221 --> 00:28:57,781 Desperate. 568 00:29:10,470 --> 00:29:12,580 He's going looking for dark lightning, 569 00:29:12,572 --> 00:29:13,802 for real, no simulator. 570 00:29:13,806 --> 00:29:15,406 What do you mean? Look at this. 571 00:29:15,408 --> 00:29:18,718 Today's weather report, navigational charts. 572 00:29:18,711 --> 00:29:20,471 There's a storm off the coast. 573 00:29:20,480 --> 00:29:22,690 He's so desperate to prove 828 wasn't his fault, 574 00:29:22,682 --> 00:29:24,012 he's gonna fly right into it. 575 00:29:24,017 --> 00:29:25,617 Can he actually do that? I doubt it, 576 00:29:25,618 --> 00:29:28,758 but it could definitely get him killed. 577 00:29:32,659 --> 00:29:34,359 Captain. 578 00:29:34,360 --> 00:29:35,930 I'm glad you came. 579 00:29:35,928 --> 00:29:37,598 I just put the kettle on. 580 00:29:37,597 --> 00:29:40,337 We need to set some things straight. 581 00:29:40,333 --> 00:29:42,563 I was thinking the same thing. 582 00:30:14,333 --> 00:30:16,133 Hey, kiddo. 583 00:30:16,135 --> 00:30:18,605 How was your day with Auntie Mick? 584 00:30:18,604 --> 00:30:20,574 Fun. 585 00:30:20,573 --> 00:30:22,703 Yeah? 586 00:30:22,709 --> 00:30:26,419 She say anything about how your dad's doing? 587 00:30:26,412 --> 00:30:28,312 Eating a lot of TV dinners? 588 00:30:28,314 --> 00:30:30,814 Dad's okay. 589 00:30:30,817 --> 00:30:32,717 He's out helping people. 590 00:30:35,455 --> 00:30:38,495 Yeah, that's your dad. 591 00:30:38,491 --> 00:30:41,121 I want to be like him. 592 00:30:41,127 --> 00:30:43,627 I want to help people, too. 593 00:30:53,239 --> 00:30:54,479 Ben: Please, this is urgent. 594 00:30:54,474 --> 00:30:56,404 I was just here with Captain Daly. 595 00:30:56,409 --> 00:30:58,079 Remember Bermuda Triangle, the whole thing? 596 00:30:58,077 --> 00:30:59,447 You were here. Sorry. 597 00:30:59,445 --> 00:31:01,045 You need new authorization for each visit. 598 00:31:01,047 --> 00:31:03,487 NYPD. A little out of your jurisdiction, aren't you? 599 00:31:03,483 --> 00:31:04,753 Harris, is it? 600 00:31:04,751 --> 00:31:06,311 We have reason to believe William Daly's 601 00:31:06,319 --> 00:31:07,559 about to steal an airplane. 602 00:31:07,553 --> 00:31:09,023 What, the cargo loaders 603 00:31:09,021 --> 00:31:10,621 put you up to this? We're dead serious. 604 00:31:10,623 --> 00:31:12,423 Come on! He's in the simulator, 605 00:31:12,425 --> 00:31:14,655 like he's been every day for the past three weeks. 606 00:31:14,660 --> 00:31:16,230 It's a little sad, if you ask me. 607 00:31:16,229 --> 00:31:18,269 Aren't the simulators over there? 608 00:31:18,264 --> 00:31:20,494 Then what's he doing over there? 609 00:31:25,838 --> 00:31:28,038 Joe. It's Harris. 610 00:31:28,040 --> 00:31:29,280 We got a problem. 611 00:33:37,837 --> 00:33:39,837 Man: All aircraft, this is ground control. 612 00:33:39,839 --> 00:33:41,539 We have a runaway incursion. 613 00:33:41,540 --> 00:33:43,310 Ordering a full ground stop. 614 00:33:43,309 --> 00:33:45,949 Hey, why are you stopping? We need to get him! 615 00:33:45,945 --> 00:33:48,715 I need to explain to you what a full ground stop means? 616 00:33:49,882 --> 00:33:51,612 Can I talk to him on that? 617 00:33:51,617 --> 00:33:54,487 The emergency frequency should get you through to the cockpit radio. 618 00:33:54,487 --> 00:33:56,327 Daly, it's Ben. 619 00:33:56,322 --> 00:33:57,952 Please don't do this. 620 00:33:57,957 --> 00:34:00,357 Sorry, Ben. I have no choice. 621 00:34:00,359 --> 00:34:03,399 Man: Unidentified aircraft, please identify yourself. 622 00:34:03,396 --> 00:34:04,666 This is Captain William Daly 623 00:34:04,664 --> 00:34:06,234 requesting takeoff clearance 624 00:34:06,232 --> 00:34:08,062 on runway two-niner left. 625 00:34:08,067 --> 00:34:09,467 That request is denied. 626 00:34:09,468 --> 00:34:11,838 Power down your engines immediately. 627 00:34:11,837 --> 00:34:13,837 Bill, I know it's not your fault. 628 00:34:13,839 --> 00:34:16,609 I can help you prove it. But if you steal that plane, 629 00:34:16,609 --> 00:34:18,349 none of this is gonna matter. 630 00:34:18,344 --> 00:34:19,614 You don't get it, Ben. 631 00:34:19,612 --> 00:34:21,572 I need to see this all the way through. 632 00:34:21,580 --> 00:34:25,160 You can't help me anymore. 633 00:34:25,151 --> 00:34:26,651 But she can. 634 00:34:26,652 --> 00:34:30,082 She's my missing link. 635 00:34:33,526 --> 00:34:35,896 My God. What have you done? 636 00:34:38,130 --> 00:34:39,570 Help! 637 00:34:39,565 --> 00:34:40,995 He's got Fiona. 638 00:34:41,000 --> 00:34:42,870 I'll call it in. 639 00:34:45,237 --> 00:34:47,407 This is madness. 640 00:34:47,406 --> 00:34:49,176 I had nothing to do with 828. 641 00:34:49,175 --> 00:34:51,545 We weren't brought back to be turning on each other. 642 00:34:51,544 --> 00:34:52,644 Let me go! 643 00:34:52,645 --> 00:34:53,715 Unauthorized aircraft, 644 00:34:53,713 --> 00:34:55,213 this is your last warning. 645 00:34:55,214 --> 00:34:56,644 Power down your engines, 646 00:34:56,649 --> 00:34:58,859 or we will notify the Air National Guard. 647 00:35:03,289 --> 00:35:05,299 Bill, stop! Please, stop! 648 00:35:05,291 --> 00:35:06,791 I'm sorry. 649 00:35:06,792 --> 00:35:09,122 This is the only way to prove I did nothing wrong. 650 00:35:09,128 --> 00:35:11,428 No. Let me out! 651 00:35:11,430 --> 00:35:13,340 No, no, no, no, no! 652 00:35:13,332 --> 00:35:15,232 Michaela: No! No! 653 00:35:15,234 --> 00:35:17,604 No! Daly, don't do this! 654 00:35:33,285 --> 00:35:34,285 What are you doing? 655 00:35:34,286 --> 00:35:35,556 Where are you taking me? 656 00:35:35,554 --> 00:35:36,884 I know the truth. 657 00:35:36,889 --> 00:35:39,199 I can help you prove it, but not if you do this. 658 00:35:39,191 --> 00:35:41,051 If you keep going, the whole world 659 00:35:41,060 --> 00:35:43,430 is gonna think you were behind Flight 828. 660 00:35:43,429 --> 00:35:46,069 No. This will make me a hero. 661 00:35:46,065 --> 00:35:48,635 The guy who uncovered what really happened. 662 00:35:48,634 --> 00:35:49,834 Damn it! 663 00:35:49,835 --> 00:35:51,105 What does he think he's gonna do? 664 00:35:51,103 --> 00:35:53,373 He thinks he can fly through time. 665 00:35:53,372 --> 00:35:56,902 Wait. Can he? 666 00:35:56,909 --> 00:35:58,919 Captain Daly: This is the only way, Ben. 667 00:35:58,911 --> 00:36:00,741 It's the only way to give my life some meaning. 668 00:36:00,746 --> 00:36:03,786 Proving this is all I have left. 669 00:36:03,783 --> 00:36:07,083 I can do it again. Fiona can show me how. 670 00:36:07,086 --> 00:36:09,586 Captain, I don't know what happened on that plane 671 00:36:09,588 --> 00:36:11,458 any more than you do. 672 00:36:11,457 --> 00:36:13,397 Bill, Fiona can't help you. 673 00:36:13,392 --> 00:36:14,792 She's innocent in all this. 674 00:36:14,794 --> 00:36:16,524 Of course she's part of it. 675 00:36:16,529 --> 00:36:19,499 Who do you think told the Major about the meteorologist? 676 00:36:19,498 --> 00:36:20,668 What? 677 00:36:20,666 --> 00:36:22,506 I did no such thing. 678 00:36:22,501 --> 00:36:24,501 Did you tell her? 679 00:36:31,644 --> 00:36:33,574 Daly, if you don't turn around, 680 00:36:33,579 --> 00:36:35,519 those planes will shoot you down. 681 00:36:35,514 --> 00:36:37,344 Not if I'm in the future. 682 00:36:38,250 --> 00:36:40,720 Man: Captain Daly, this is the Air National Guard. 683 00:36:40,719 --> 00:36:42,689 Your flight plan is unauthorized. 684 00:36:42,688 --> 00:36:44,028 What say we turn that bird around 685 00:36:44,023 --> 00:36:46,153 and get your feet on the ground? 686 00:36:46,158 --> 00:36:49,128 Negative. A.N.G., be advised. 687 00:36:49,128 --> 00:36:51,868 I am not a threat. I have no intention of harm. 688 00:36:51,864 --> 00:36:53,234 Ben: Bill, please. 689 00:36:53,232 --> 00:36:54,592 If you turn that plane toward the city, 690 00:36:54,600 --> 00:36:55,610 it's over. 691 00:36:59,972 --> 00:37:02,242 Bill, you're more than a pilot. 692 00:37:02,241 --> 00:37:04,501 You're a father. You have a family. 693 00:37:04,510 --> 00:37:06,550 They don't need me. 694 00:37:06,545 --> 00:37:08,145 No, I need you! 695 00:37:08,147 --> 00:37:10,387 You're the only one that can help me figure this out. 696 00:37:10,382 --> 00:37:11,612 You're the captain. 697 00:37:11,617 --> 00:37:14,117 No. You're the captain now. 698 00:37:14,120 --> 00:37:16,290 The passengers are your responsibility. 699 00:37:16,288 --> 00:37:17,758 You're their leader. 700 00:37:24,330 --> 00:37:25,970 Per protocol, 701 00:37:25,965 --> 00:37:29,005 climbing to penetration altitude. 702 00:37:30,402 --> 00:37:32,572 Captain, you think you were the only one who suffered 703 00:37:32,571 --> 00:37:34,601 because of Flight 828? 704 00:37:34,607 --> 00:37:37,007 My entire life's work was proven true, 705 00:37:37,009 --> 00:37:38,779 and yet I was kept out of the loop. 706 00:37:38,777 --> 00:37:41,677 Making airspeed 300 knots. 707 00:37:41,680 --> 00:37:42,920 If I were really behind all this, 708 00:37:42,915 --> 00:37:45,355 why would I not have included myself? 709 00:37:45,351 --> 00:37:46,711 I've heard no voices, 710 00:37:46,719 --> 00:37:49,459 experienced no collective consciousness. 711 00:37:49,455 --> 00:37:51,085 Last chance, Doctor. 712 00:37:51,090 --> 00:37:53,300 Tell me what I gotta do to make the dark lightning happen? 713 00:37:53,292 --> 00:37:55,522 Daly, damn it! I already told you. 714 00:37:55,528 --> 00:37:56,768 I don't know! 715 00:38:00,132 --> 00:38:02,902 Then I'll do the same as before. 716 00:38:02,902 --> 00:38:04,902 Let's see if lightning strikes twice. 717 00:38:06,405 --> 00:38:08,175 Come on. Get there. 718 00:38:08,174 --> 00:38:09,874 F-16 Pilot: Command, this is Viper One-One. 719 00:38:09,875 --> 00:38:12,045 Target is unresponsive. Heading toward land. 720 00:38:12,044 --> 00:38:15,414 Commander: Viper One-One. You are cleared to engage. 721 00:38:15,414 --> 00:38:16,714 Bill! 722 00:38:16,715 --> 00:38:18,685 Per protocol, 723 00:38:18,684 --> 00:38:21,214 adjusting flight path to storm center. 724 00:38:22,288 --> 00:38:25,158 I'm not ready to die, Bill. Please. 725 00:38:25,157 --> 00:38:27,327 Who said anything about dying? 726 00:38:27,326 --> 00:38:29,266 I'll see you in 2024. 727 00:38:37,536 --> 00:38:38,936 No. No. 728 00:38:38,938 --> 00:38:40,508 F-16 Pilot: Command, this is Viper One-One. 729 00:38:40,506 --> 00:38:42,806 Threat has been neutralized. 730 00:39:21,447 --> 00:39:24,547 Reporter: The search continues for Captain William Daly 731 00:39:24,550 --> 00:39:26,390 and Professor Fiona Clarke. 732 00:39:26,385 --> 00:39:29,955 Hours after their plane was reportedly shot from the sky, 733 00:39:29,955 --> 00:39:31,655 the plane's remains as well as... 734 00:39:31,657 --> 00:39:36,227 Hey, it's me. I have some stuff I need to drop off for Cal. 735 00:39:36,228 --> 00:39:38,198 I was hoping I could come by and say good night. 736 00:39:38,197 --> 00:39:39,967 ...large numbers, electric with the hope 737 00:39:39,965 --> 00:39:44,265 that yet another miracle may have saved the 828 returnees. 738 00:39:44,270 --> 00:39:47,480 One person I spoke with was adamant that Daly was able 739 00:39:47,473 --> 00:39:51,443 to transport into time, just like he did with Flight 828. 740 00:39:51,443 --> 00:39:54,673 Another felt the disappearance was a part of a conspiracy 741 00:39:54,680 --> 00:39:56,420 against the passengers. 742 00:39:56,415 --> 00:39:59,685 Overall, the theories are as numerous as the mourners, 743 00:39:59,685 --> 00:40:01,055 but there is one truth 744 00:40:01,053 --> 00:40:03,223 that seems to be making itself clear -- 745 00:40:03,222 --> 00:40:05,392 the 828 passengers have a growing fan base... 746 00:40:05,391 --> 00:40:07,721 20 feet. 747 00:40:07,726 --> 00:40:09,696 Daly was sitting just 20 feet from us, 748 00:40:09,695 --> 00:40:12,265 and the whole world blamed him for what happened. 749 00:40:12,264 --> 00:40:16,834 Lost his family, his son, and I couldn't help him. 750 00:40:16,835 --> 00:40:18,465 Ben, look at me. 751 00:40:18,470 --> 00:40:21,710 This is not your fault. Daly went off the rails. 752 00:40:21,707 --> 00:40:23,077 He couldn't let go of things, 753 00:40:23,075 --> 00:40:25,515 even things that were out of his control. 754 00:40:25,511 --> 00:40:28,511 Look, I know that there is a lot going on around us right now, 755 00:40:28,514 --> 00:40:30,644 but I am worried that you are doing the same thing. 756 00:40:30,649 --> 00:40:32,459 He was right about so many things -- 757 00:40:32,451 --> 00:40:36,221 the -- the buried weather reports, the meteorologist. 758 00:40:36,221 --> 00:40:38,451 I mean, maybe Fiona really was working for the Major. 759 00:40:38,457 --> 00:40:40,227 Fiona helped save those passengers. 760 00:40:40,225 --> 00:40:42,195 She -- She took care of them. 761 00:40:42,194 --> 00:40:44,424 How can you honestly question whose side she was on? 762 00:40:44,430 --> 00:40:46,670 Then how did they find the meteorologist? 763 00:40:46,665 --> 00:40:48,865 Someone had to tell them. 764 00:40:51,670 --> 00:40:52,940 Maybe I did. 765 00:40:52,938 --> 00:40:55,008 Hey, how's Massapequa? 766 00:40:56,342 --> 00:40:57,872 What? 767 00:40:57,876 --> 00:40:59,316 Autumn was here when you called. 768 00:40:59,311 --> 00:41:02,311 I-I asked you about Massapequa in front of her. 769 00:41:04,049 --> 00:41:05,519 What if Autumn is the mole? 770 00:41:05,517 --> 00:41:07,217 T-The Major, she's looking for the Holy Grail -- 771 00:41:07,219 --> 00:41:10,129 the passenger most affected by the calling. 772 00:41:10,122 --> 00:41:11,952 Cal. What if she told them about his drawings, 773 00:41:11,957 --> 00:41:13,157 about how he helps us? 774 00:41:13,158 --> 00:41:14,728 She was with him all day. 775 00:41:20,999 --> 00:41:24,209 Hey, Cal! Your dad's coming over to say good night. 776 00:41:32,010 --> 00:41:33,650 Kiddo, did you hear me? 777 00:41:38,517 --> 00:41:40,387 Cal? 778 00:42:05,210 --> 00:42:06,580 Cal. 779 00:42:06,578 --> 00:42:08,888 Cal! Cal!