1 00:00:00,955 --> 00:00:03,355 Previously on "Manifest"... 2 00:00:03,358 --> 00:00:05,798 Find her. 3 00:00:05,793 --> 00:00:08,423 I don't think we're supposed to find anyone. 4 00:00:08,429 --> 00:00:10,099 I think I'm having someone else's calling. 5 00:00:10,098 --> 00:00:13,338 No matter what I do, I'm the bad guy, and I'm tired of it. 6 00:00:13,334 --> 00:00:14,604 So we're not doing this. 7 00:00:14,602 --> 00:00:15,932 Michaela: He loves you. 8 00:00:15,937 --> 00:00:18,307 And I love him. I just hope it'll be enough. 9 00:00:18,306 --> 00:00:20,146 The Major would like a word. 10 00:00:20,141 --> 00:00:22,741 I knew. It's like the subway tunnels, Dad. 11 00:00:22,744 --> 00:00:24,544 They're right here. 12 00:00:24,545 --> 00:00:26,215 Saanvi: I think I found the Major's Holy Grail. 13 00:00:26,214 --> 00:00:28,644 They found that some of the passengers 14 00:00:28,650 --> 00:00:30,420 are more sensitive to the callings. 15 00:00:30,418 --> 00:00:31,758 Cal. 16 00:00:31,753 --> 00:00:33,083 If the Major finds out what he can do... 17 00:00:33,087 --> 00:00:34,857 We got to make sure she never does. 18 00:00:38,726 --> 00:00:40,526 Cal! 19 00:00:48,303 --> 00:00:50,003 No, no, no, no. 20 00:00:50,004 --> 00:00:52,834 I said no police, damn it. 21 00:01:02,617 --> 00:01:04,117 Whoa, whoa. Sir, sir. 22 00:01:04,118 --> 00:01:05,418 No, no, no, no. I-I'm Ben Stone. 23 00:01:05,420 --> 00:01:06,990 Thi-- This is my house, my family -- 24 00:01:06,988 --> 00:01:08,458 Calm down. Let me see some I.D. 25 00:01:09,991 --> 00:01:13,621 Olive: 26 00:01:13,628 --> 00:01:15,268 He's, uh -- He's small, 27 00:01:15,263 --> 00:01:18,163 and he's been really -- he's been really sick. 28 00:01:19,467 --> 00:01:22,637 I have a photo. 29 00:01:24,272 --> 00:01:26,442 Jackson: These are just elimination prints. 30 00:01:26,441 --> 00:01:28,241 Grace: Mm-hmm. 31 00:01:28,242 --> 00:01:31,042 Thank you. 32 00:01:31,045 --> 00:01:33,615 Mrs. Stone, does your son have a history of running away? 33 00:01:33,614 --> 00:01:35,144 No, no. 34 00:01:35,149 --> 00:01:37,889 Uh, well, he did go off once recently. 35 00:01:37,885 --> 00:01:39,115 Anything going on at home 36 00:01:39,120 --> 00:01:40,930 that might make him want to leave? 37 00:01:41,756 --> 00:01:44,096 His father moved out two weeks ago. 38 00:01:44,092 --> 00:01:46,822 That's Benjamin Stone? Yes. 39 00:01:46,828 --> 00:01:49,068 Who was with Cal on Flight 828? 40 00:01:49,063 --> 00:01:50,433 Yes, yes, but they talk every day. 41 00:01:50,431 --> 00:01:51,961 They see each other all the time. 42 00:01:51,966 --> 00:01:53,206 Cal didn't go off to see Ben. 43 00:01:53,201 --> 00:01:54,861 Something must've happened. 44 00:01:54,869 --> 00:01:56,739 Any sense of what that might be? 45 00:01:59,774 --> 00:02:01,674 Mrs. Stone, are you aware of someone 46 00:02:01,676 --> 00:02:03,516 that might want to harm Cal? 47 00:02:03,511 --> 00:02:05,241 No. 48 00:02:05,246 --> 00:02:08,246 But his father thinks -- 49 00:02:08,249 --> 00:02:10,719 Grace. Grace. Oh, my God. 50 00:02:15,456 --> 00:02:18,026 Jackson: Mr. Stone. 51 00:02:18,026 --> 00:02:19,356 Yes? 52 00:02:19,360 --> 00:02:20,570 Your ex-wife was about to -- 53 00:02:20,561 --> 00:02:24,061 No, we're -- we're still married. 54 00:02:24,065 --> 00:02:26,405 Your wife was about to share a theory of yours 55 00:02:26,401 --> 00:02:28,461 about someone who might want to harm your son. 56 00:02:30,838 --> 00:02:34,608 Well, Cal has been a bit of a celebrity since we came back, 57 00:02:34,609 --> 00:02:36,879 a lot of unwanted attention, 58 00:02:36,878 --> 00:02:39,248 but, no, nothing specific. 59 00:02:39,247 --> 00:02:43,357 Mr. Stone, can you tell me your whereabouts this evening? 60 00:02:43,351 --> 00:02:45,011 I was with my sister, Detective Michaela Stone. 61 00:02:45,019 --> 00:02:46,459 No, this has nothing to do with Ben. 62 00:02:46,454 --> 00:02:48,624 I can assure you. 63 00:02:53,628 --> 00:02:54,998 Michaela, what are you doing here? 64 00:02:54,996 --> 00:02:56,496 Where is he? 65 00:02:56,497 --> 00:02:57,867 Where is he?! Who? 66 00:02:57,865 --> 00:02:59,965 Don't mess with me, Autumn. Where's Cal? 67 00:02:59,967 --> 00:03:01,037 Michaela, I swear to you, 68 00:03:01,035 --> 00:03:02,635 I have zero idea what you're talking about! 69 00:03:02,637 --> 00:03:04,677 We know that you're the mole, Autumn. 70 00:03:04,672 --> 00:03:06,502 We know that you have been working with the Major, 71 00:03:06,507 --> 00:03:07,707 whoever the hell that is. 72 00:03:07,708 --> 00:03:08,978 So if you don't have Cal here, 73 00:03:08,976 --> 00:03:11,576 I'm guessing the Major does. 74 00:03:11,579 --> 00:03:15,889 You are gonna tell me exactly where he is. 75 00:03:15,883 --> 00:03:18,353 Michaela, you have to believe me. 76 00:03:18,352 --> 00:03:19,452 The hell I do. 77 00:03:19,454 --> 00:03:21,324 You have been lying to us since the moment you got here. 78 00:03:21,322 --> 00:03:23,722 We brought you in, Autumn. We protected you. 79 00:03:23,724 --> 00:03:25,724 Michaela, I don't know what you're talking about. 80 00:03:30,298 --> 00:03:31,738 Olive, what's up? 81 00:03:31,732 --> 00:03:33,562 Hey. 82 00:03:33,568 --> 00:03:35,868 The cops. They think it's Dad. 83 00:03:35,870 --> 00:03:37,080 You need to come. 84 00:03:37,071 --> 00:03:38,371 Yeah, I'll be right there. 85 00:03:38,372 --> 00:03:41,142 You, too. Come on. 86 00:03:41,142 --> 00:03:43,472 You've got it all wrong. 87 00:04:14,108 --> 00:04:16,518 Police activity at the Ben Stone residence. 88 00:04:16,511 --> 00:04:19,271 The call was for a missing child. 89 00:04:24,585 --> 00:04:26,185 You've been monitoring the chatter? 90 00:04:26,187 --> 00:04:28,227 They've got an ECT team on site. 91 00:04:28,222 --> 00:04:30,692 They're canvassing the neighborhood. 92 00:04:30,691 --> 00:04:32,521 They'll focus on the family first. 93 00:04:32,527 --> 00:04:34,867 Monitor the situation and report back. 94 00:04:34,862 --> 00:04:36,632 I need to keep her apprised. 95 00:04:36,631 --> 00:04:37,831 Copy. 96 00:04:37,832 --> 00:04:40,002 Go in closer. 97 00:04:44,605 --> 00:04:46,135 Hey, can you keep an eye on her? 98 00:04:46,140 --> 00:04:48,250 Yes, ma'am. 99 00:04:57,151 --> 00:04:59,011 We never should've called the cops. 100 00:04:59,020 --> 00:05:01,690 Who doesn't call the cops when their child goes missing? 101 00:05:01,689 --> 00:05:03,059 I know. It sounds... 102 00:05:03,057 --> 00:05:04,957 Bu-But the people who I think are behind this 103 00:05:04,959 --> 00:05:07,399 are higher up on the food chain -- way higher. 104 00:05:07,395 --> 00:05:08,895 We-We're playing into their hands 105 00:05:08,896 --> 00:05:10,036 by having the cops here. 106 00:05:10,031 --> 00:05:11,361 What does that even mean? 107 00:05:11,365 --> 00:05:13,095 Hey. 108 00:05:13,100 --> 00:05:15,240 Um, I have Autumn in the car. 109 00:05:15,236 --> 00:05:17,076 She's denying everything. Of course she is. 110 00:05:17,071 --> 00:05:18,431 Yeah, my thoughts exactly. 111 00:05:18,439 --> 00:05:20,709 Who's Autumn? Is she involved in this? 112 00:05:20,708 --> 00:05:22,078 We think so. 113 00:05:22,076 --> 00:05:24,476 She's a passenger from 828. 114 00:05:24,478 --> 00:05:27,018 We're all but certain the Major sent her to spy on us. 115 00:05:27,014 --> 00:05:28,784 The Major? 116 00:05:28,783 --> 00:05:30,013 I-I'm sorry. 117 00:05:30,017 --> 00:05:32,187 She's been secretly investigating Flight 828, 118 00:05:32,186 --> 00:05:34,786 the passengers, us. 119 00:05:36,157 --> 00:05:39,327 What does she want with our son? 120 00:05:39,327 --> 00:05:41,027 Grace, you know that ever since the flight, 121 00:05:41,028 --> 00:05:42,228 we have been hearing things, 122 00:05:42,230 --> 00:05:43,470 some of us seeing things. 123 00:05:43,464 --> 00:05:46,164 And this is happening to Cal? 124 00:05:48,803 --> 00:05:51,433 In a sense. 125 00:05:51,439 --> 00:05:54,249 But he seems to be experiencing them 126 00:05:54,242 --> 00:05:58,072 more strongly than anyone else. 127 00:05:58,079 --> 00:06:00,719 Why wouldn't you tell me this? 128 00:06:00,715 --> 00:06:04,185 I-I'm sorry. I... 129 00:06:04,185 --> 00:06:05,755 Ben was trying to protect you, Grace. 130 00:06:05,753 --> 00:06:08,083 We thought that they were dangerous to you, 131 00:06:08,089 --> 00:06:11,129 to non-passengers. 132 00:06:11,125 --> 00:06:11,925 When we shared the details, 133 00:06:11,926 --> 00:06:13,366 it got people killed. 134 00:06:13,361 --> 00:06:15,521 It happened to the friends of this other passenger. 135 00:06:15,529 --> 00:06:16,939 Harvey Stein. It almost happened to Jared. 136 00:06:16,931 --> 00:06:18,261 But it didn't. 137 00:06:18,266 --> 00:06:22,966 So, now we think -- hope -- that it was a... 138 00:06:22,970 --> 00:06:24,840 tragic fluke. 139 00:06:35,149 --> 00:06:39,559 Okay, the era of you protecting me, 140 00:06:39,553 --> 00:06:41,123 that's over. 141 00:06:42,623 --> 00:06:45,523 If you know something that will help us find Cal, 142 00:06:45,526 --> 00:06:47,766 I want to hear about it. 143 00:06:47,762 --> 00:06:50,662 Ben, I would rather die 144 00:06:50,665 --> 00:06:53,435 than not do everything in my power 145 00:06:53,434 --> 00:06:54,934 to save our son. 146 00:07:05,246 --> 00:07:08,716 We somehow think the Major knows about Cal. 147 00:07:08,716 --> 00:07:09,946 Knows what, exactly? 148 00:07:09,950 --> 00:07:12,460 That he draws things. 149 00:07:12,453 --> 00:07:14,153 Yeah. 150 00:07:14,155 --> 00:07:15,585 And sometimes, the things that he draws, 151 00:07:15,589 --> 00:07:18,799 they've happened already, but he couldn't have known. 152 00:07:18,793 --> 00:07:21,123 Other times, they haven't happened yet, 153 00:07:21,128 --> 00:07:22,498 and when they do -- 154 00:07:22,496 --> 00:07:25,136 What -- What do you mean he draws them? 155 00:07:38,679 --> 00:07:41,089 Ben: Look. 156 00:07:43,017 --> 00:07:44,757 This is Thomas. 157 00:07:44,752 --> 00:07:46,452 He was a stowaway on 828. 158 00:07:46,454 --> 00:07:51,524 Cal knew -- knew his name, even where he was hiding. 159 00:07:51,525 --> 00:07:54,395 And this is a place where we found a group of missing passengers. 160 00:07:55,830 --> 00:07:57,670 And this... 161 00:07:59,100 --> 00:08:01,170 Is that...? 162 00:08:01,168 --> 00:08:03,778 Us. 163 00:08:03,771 --> 00:08:07,171 Right now. 164 00:08:13,381 --> 00:08:14,811 Now what? 165 00:08:27,528 --> 00:08:29,298 Grace: God, he looks terrified. 166 00:08:29,296 --> 00:08:30,896 Yeah, but just because he drew it 167 00:08:30,898 --> 00:08:32,538 doesn't necessarily mean that -- 168 00:08:32,533 --> 00:08:33,863 You said yourself all these other drawings came true. 169 00:08:33,868 --> 00:08:35,668 Why shouldn't we assume the same of this one? 170 00:08:35,669 --> 00:08:38,539 Wait, wait, wait. There's more pages, guys. 171 00:08:38,539 --> 00:08:41,079 Is that the Major? 172 00:08:41,075 --> 00:08:42,575 Maybe. I don't know. 173 00:08:42,576 --> 00:08:46,146 Okay. There's got to be something else in there. 174 00:08:46,147 --> 00:08:48,047 There's a page missing. 175 00:08:48,048 --> 00:08:49,918 Maybe he took it with him. 176 00:08:51,318 --> 00:08:52,718 Or someone stole it. 177 00:08:52,720 --> 00:08:54,860 Autumn, sh-she was at the apartment with Cal. 178 00:08:54,855 --> 00:08:57,155 She...was looking at his sketches. 179 00:08:57,158 --> 00:08:59,758 So if she's got the page, I'll get it back. 180 00:08:59,760 --> 00:09:00,770 Wait. 181 00:09:00,761 --> 00:09:07,631 All these -- trees, lake, rocks. 182 00:09:09,036 --> 00:09:10,606 I think he left us a map. 183 00:09:10,604 --> 00:09:12,974 It looks like upstate, but where? 184 00:09:12,973 --> 00:09:15,043 Wait. Go back. 185 00:09:15,042 --> 00:09:16,302 I recognize this. 186 00:09:16,310 --> 00:09:17,880 Last summer, I was in Tannersville 187 00:09:17,878 --> 00:09:19,648 in the Catskills, the Town Square. 188 00:09:19,647 --> 00:09:22,487 This flagpole, the statue under the steeple of the church -- 189 00:09:22,483 --> 00:09:24,253 it looked just like this. You're positive? 190 00:09:24,251 --> 00:09:25,581 No, it's a crayon drawing. 191 00:09:25,586 --> 00:09:27,356 I'm not positive, but it could be. 192 00:09:27,354 --> 00:09:28,554 Then we should get up there. 193 00:09:28,556 --> 00:09:30,126 I mean, if you're right, 194 00:09:30,124 --> 00:09:31,654 the other drawings could be landmarks that'll show up. 195 00:09:31,659 --> 00:09:33,429 What about the 19 cops in our house? 196 00:09:33,427 --> 00:09:34,867 No, they can't know any of this. 197 00:09:34,862 --> 00:09:36,832 We have to assume the Major has eyes and ears 198 00:09:36,831 --> 00:09:38,331 up and down law enforcement. 199 00:09:38,332 --> 00:09:40,902 We have to get rid of them. How? 200 00:09:44,004 --> 00:09:46,304 Let me make a call. 201 00:09:52,947 --> 00:09:55,517 Grace. Ben. 202 00:09:55,516 --> 00:09:58,256 Hey, Cal's fine. 203 00:09:58,252 --> 00:10:00,112 He's fine. He's with Steve. 204 00:10:00,120 --> 00:10:02,730 Oh, my God. Did you talk to him? Yeah, I just saw him. 205 00:10:02,723 --> 00:10:04,723 He's fast asleep. Steve had his phone off. 206 00:10:04,725 --> 00:10:07,425 He had no idea we'd be calling. Oh, God. 207 00:10:07,428 --> 00:10:09,528 Thank you. Yeah. 208 00:10:09,530 --> 00:10:11,040 Hey, Chris. 209 00:10:11,031 --> 00:10:12,261 Hey. 210 00:10:12,266 --> 00:10:14,166 I didn't know you were working this case. 211 00:10:14,168 --> 00:10:15,508 I'm friends with the family, 212 00:10:15,503 --> 00:10:17,303 so I thought I'd help out. 213 00:10:17,304 --> 00:10:18,504 False alarm? 214 00:10:18,506 --> 00:10:20,246 Yeah, kid's with his grandfather. 215 00:10:20,241 --> 00:10:21,841 You know, the whole family, 216 00:10:21,842 --> 00:10:24,042 they've been a bit edgy since the plane came back. 217 00:10:24,044 --> 00:10:26,474 I think they just jumped to the worst-case scenario. 218 00:10:26,480 --> 00:10:28,350 You sure about this? 219 00:10:32,386 --> 00:10:34,226 That picture was taken today? 220 00:10:34,221 --> 00:10:36,321 Yeah, 10 minutes ago. 221 00:10:37,725 --> 00:10:40,595 Okay, well, good news, then. 222 00:10:40,594 --> 00:10:42,764 Great news. Mm. 223 00:10:42,763 --> 00:10:46,233 All right, guys, wrap it up. 224 00:10:46,233 --> 00:10:48,103 False alarm. 225 00:10:49,637 --> 00:10:51,377 Thanks so much. 226 00:10:51,372 --> 00:10:52,972 I'm so sorry. 227 00:10:52,973 --> 00:10:55,103 I'm just glad your son is safe. 228 00:10:55,109 --> 00:10:56,779 Thank you. 229 00:11:04,685 --> 00:11:05,885 Thank you. 230 00:11:05,886 --> 00:11:07,126 Yeah, no biggie. 231 00:11:07,121 --> 00:11:08,551 Just my career. 232 00:11:08,556 --> 00:11:10,296 We have a suspect in the car. 233 00:11:10,291 --> 00:11:11,891 We think that she knows where Cal went. 234 00:11:11,892 --> 00:11:13,692 We can take her in and work that angle. 235 00:11:13,694 --> 00:11:15,924 You want to take a kidnapping suspect into the precinct 236 00:11:15,930 --> 00:11:18,370 after I just told half the NYPD there's no missing kid? 237 00:11:18,365 --> 00:11:20,265 She has tons of open warrants from before 828. 238 00:11:20,267 --> 00:11:22,467 Once we get her in the box, we can ask her whatever we want. 239 00:11:22,469 --> 00:11:24,309 Uh, no, we're sending the cops away why? 240 00:11:24,305 --> 00:11:25,935 Because we know more than they do. 241 00:11:25,940 --> 00:11:26,950 Trust me. 242 00:11:26,941 --> 00:11:28,441 All right, Grace and I are gonna 243 00:11:28,442 --> 00:11:29,802 start the drive up to Tannersville. 244 00:11:29,810 --> 00:11:31,220 We'll look for Cal's clues along the way. 245 00:11:31,211 --> 00:11:32,741 Michaela: Hey, borrow a car. 246 00:11:32,746 --> 00:11:34,786 Anything registered to you is gonna tip off the Major 247 00:11:34,782 --> 00:11:37,552 by the time you hit the first tollbooth. All right. 248 00:11:38,852 --> 00:11:40,082 What is it? 249 00:11:40,087 --> 00:11:41,487 Uh... 250 00:11:41,488 --> 00:11:43,898 Danny has a truck. 251 00:11:44,725 --> 00:11:48,265 Then let's go get it. 252 00:11:48,262 --> 00:11:51,062 I'll text him. 253 00:11:55,669 --> 00:11:57,609 I want to help. 254 00:11:57,605 --> 00:12:00,345 You're home base. Grandpa's on his way. 255 00:12:00,341 --> 00:12:02,971 Lock the door. Open for him but nobody else. 256 00:12:02,977 --> 00:12:05,947 If either one of you sees anything or hears anything, 257 00:12:05,946 --> 00:12:07,446 you call us ASAP. 258 00:12:07,448 --> 00:12:10,818 Hey, we're gonna find him, all right? 259 00:12:10,818 --> 00:12:13,288 This is gonna be okay. 260 00:12:16,991 --> 00:12:19,191 Lock the door. 261 00:12:38,712 --> 00:12:41,512 So, this is his other vehicle? 262 00:12:41,515 --> 00:12:42,785 He's outdoorsy. 263 00:12:42,783 --> 00:12:45,013 He has a lot of gear. 264 00:12:47,921 --> 00:12:49,551 Reporter: Expect low, frigid temperatures 265 00:12:49,556 --> 00:12:51,196 for the next four days. 266 00:12:51,191 --> 00:12:53,021 An hours-long high-speed chase throughout the boroughs 267 00:12:53,027 --> 00:12:55,227 ended in tragedy early this morning. 268 00:12:55,229 --> 00:12:58,739 The driver, the primary suspect in a brazen double homicide 269 00:12:58,732 --> 00:13:00,292 and theft of an armored car, 270 00:13:00,300 --> 00:13:02,910 plunged the stolen vehicle into the East River. 271 00:13:02,903 --> 00:13:05,703 Well, at least for once, it's not about Flight 828. 272 00:13:08,075 --> 00:13:10,075 We should keep it on. We might hear something helpful. 273 00:13:10,077 --> 00:13:13,017 If there's news, Michaela will have it first. 274 00:13:15,115 --> 00:13:17,085 I need to think. 275 00:13:18,752 --> 00:13:21,882 When you supposedly escaped, 276 00:13:21,889 --> 00:13:25,129 why'd you go to Ben, of all people? 277 00:13:27,361 --> 00:13:28,921 Okay, how about this one, then? 278 00:13:28,929 --> 00:13:31,699 You and I have not hung out once since you've shown up. 279 00:13:31,699 --> 00:13:33,909 Then, all of a sudden, you're knocking on my door 280 00:13:33,901 --> 00:13:35,931 when Cal just so happens to be there. 281 00:13:35,936 --> 00:13:37,606 And now Cal is in danger -- 282 00:13:37,604 --> 00:13:39,134 I think because of you. 283 00:13:39,139 --> 00:13:40,409 I also think 284 00:13:40,407 --> 00:13:43,277 that you took a page out of Cal's sketchbook. 285 00:13:43,277 --> 00:13:45,417 You know, for a con artist, 286 00:13:45,412 --> 00:13:47,542 your poker face sucks hard. 287 00:13:47,548 --> 00:13:48,848 I need the page, Autumn. 288 00:13:48,849 --> 00:13:50,659 You're gonna tell me where it is. 289 00:13:50,651 --> 00:13:53,581 A boy's life is on the line. 290 00:13:53,587 --> 00:13:57,297 Even if I knew something, I could never tell you. 291 00:13:57,291 --> 00:13:58,551 She'd find out. 292 00:13:58,559 --> 00:13:59,799 She would know. 293 00:13:59,793 --> 00:14:01,823 What does she have on you, Autumn? 294 00:14:01,829 --> 00:14:04,299 It can't just be about a few old identity-theft warrants. 295 00:14:04,298 --> 00:14:06,568 It's not just about me. 296 00:14:06,567 --> 00:14:08,767 What does that mean? 297 00:14:08,769 --> 00:14:11,679 Autumn, who else is it about? 298 00:14:23,650 --> 00:14:26,120 NYPD left the Stone residence, 299 00:14:26,120 --> 00:14:27,560 but so have Grace and Ben Stone. 300 00:14:27,554 --> 00:14:28,754 We're tracking their vehicle, 301 00:14:28,756 --> 00:14:30,726 but it's been stationary for a while. 302 00:14:30,724 --> 00:14:32,154 They may have swapped cars. 303 00:14:32,159 --> 00:14:34,299 Get some bodies in the field. 304 00:14:34,294 --> 00:14:36,664 Generate a list of potential vehicles -- 305 00:14:36,663 --> 00:14:38,663 family members, colleagues, friends. 306 00:14:38,665 --> 00:14:40,035 That's not all. 307 00:14:40,033 --> 00:14:42,103 Autumn Cox is in police custody. 308 00:14:50,844 --> 00:14:54,844 It's Jansen. I need to speak to the Major. 309 00:14:54,848 --> 00:14:56,688 It's urgent. 310 00:15:09,129 --> 00:15:12,639 This is it -- Tannersville. 311 00:15:12,633 --> 00:15:14,703 The statue, the steeple, the flagpole -- 312 00:15:14,701 --> 00:15:17,201 it all matches. 313 00:15:21,975 --> 00:15:24,645 This is incredible. 314 00:15:24,645 --> 00:15:26,715 He drew every last detail. 315 00:15:28,315 --> 00:15:32,155 Let's park back there, show his picture around. 316 00:15:32,152 --> 00:15:34,722 Michaela: How many years ago was that? 317 00:15:34,721 --> 00:15:36,921 Can you spell that last name? 318 00:15:38,158 --> 00:15:41,298 Yeah, and -- and do they have an address? 319 00:15:44,064 --> 00:15:46,494 Great. Thank you. You've been a lot of help. 320 00:15:52,573 --> 00:15:54,043 How are you cold? 321 00:15:54,041 --> 00:15:55,441 They just jacked the heat up in here. 322 00:15:55,442 --> 00:15:57,212 I don't know, but listen. That was Social Services. 323 00:15:57,211 --> 00:15:58,841 Autumn had a kid, a daughter. 324 00:15:58,846 --> 00:16:00,346 She's 8 years old, 325 00:16:00,347 --> 00:16:01,787 which means she was a toddler when the plane disappeared. 326 00:16:01,782 --> 00:16:03,312 Really? 327 00:16:03,317 --> 00:16:05,187 She already lost custody due to a prison stint back in 2011, 328 00:16:05,185 --> 00:16:08,125 but the woman that she asked me to track down, Clarissa Ford? 329 00:16:08,121 --> 00:16:10,551 It turns out that that's the kid's foster mom. 330 00:16:10,557 --> 00:16:11,827 Does she still have the kid? 331 00:16:11,825 --> 00:16:13,155 No, she was adopted out four years ago, 332 00:16:13,160 --> 00:16:15,100 but that's who she's talking about, Jared. 333 00:16:15,095 --> 00:16:17,395 "It's not just about me." She's talking about her kid. 334 00:16:17,397 --> 00:16:19,797 The -- The Major must've tracked her down. 335 00:16:19,800 --> 00:16:21,040 That's her leverage. 336 00:16:21,034 --> 00:16:22,904 So Autumn spies on the passengers, 337 00:16:22,903 --> 00:16:25,873 and in return, the Major reunites her with her daughter. 338 00:16:25,873 --> 00:16:27,303 That's why she's so scared. 339 00:16:27,307 --> 00:16:29,447 She doesn't want to do anything that might jeopardi-- 340 00:16:29,443 --> 00:16:31,213 Yeah? 341 00:16:31,211 --> 00:16:33,611 We've tracked down the kid, too, 342 00:16:33,614 --> 00:16:35,284 so we can make a deal with Autumn. 343 00:16:35,282 --> 00:16:36,842 Well, we better move fast. 344 00:16:36,850 --> 00:16:38,720 The Feds just voided her warrants. 345 00:16:38,719 --> 00:16:40,389 What are you talking about? 346 00:16:40,387 --> 00:16:43,227 Whoever this Major is, she's pulling strings. 347 00:16:43,223 --> 00:16:45,823 It's only a matter of time 348 00:16:45,826 --> 00:16:47,566 before we have to cut Autumn loose. 349 00:16:52,799 --> 00:16:54,139 Excuse me. Hi. 350 00:16:54,134 --> 00:16:56,534 Hi, there. Hi. We're looking for our son. 351 00:16:56,536 --> 00:16:57,736 Did you see him? 352 00:16:57,738 --> 00:16:59,178 Excuse me, sir, his name is Cal. 353 00:16:59,172 --> 00:17:01,472 Excuse, me, sir, hi. No? 354 00:17:01,475 --> 00:17:04,275 My son is lost. Did you maybe see -- no? 355 00:17:04,278 --> 00:17:06,118 Sir, have you seen this little boy? 356 00:17:06,113 --> 00:17:08,843 Please, I-I-I'm looking for this boy. 357 00:17:08,849 --> 00:17:10,589 His name is Cal. 358 00:17:14,721 --> 00:17:16,621 You have no idea what it's like, 359 00:17:16,623 --> 00:17:18,323 knowing your child is this close 360 00:17:18,325 --> 00:17:20,325 and not being able to see her, 361 00:17:20,327 --> 00:17:21,627 begging this woman -- 362 00:17:21,628 --> 00:17:23,368 The Major. 363 00:17:24,831 --> 00:17:27,601 I told her that Cal was special, 364 00:17:27,601 --> 00:17:31,031 that somehow he knew things he shouldn't have known. 365 00:17:31,038 --> 00:17:34,008 Cal's sketchbook -- you tore a page out of it, 366 00:17:34,007 --> 00:17:38,017 a picture of where he was going. 367 00:17:38,011 --> 00:17:42,411 You sold out another child to get your own. 368 00:17:43,850 --> 00:17:46,590 I didn't give her the drawing. 369 00:17:46,587 --> 00:17:47,887 I swear to you. 370 00:17:47,888 --> 00:17:51,098 Autumn, you can make this right still. 371 00:17:51,091 --> 00:17:54,061 I can help you see your child. 372 00:17:54,895 --> 00:17:56,695 Do you know where she is? 373 00:17:56,697 --> 00:17:58,297 I know exactly where she is, 374 00:17:58,298 --> 00:18:01,138 but you have to help us find Cal first. 375 00:18:02,936 --> 00:18:05,636 I can't take the risk. 376 00:18:05,639 --> 00:18:07,349 If the Major finds out, 377 00:18:07,341 --> 00:18:09,671 I don't know what she'll do. 378 00:18:13,046 --> 00:18:15,116 We're out of time, Mick. Captain wants to kick her. 379 00:18:15,115 --> 00:18:17,115 You know we cannot keep her without federal warrants. 380 00:18:17,117 --> 00:18:18,587 Give me one more minute. 381 00:18:25,058 --> 00:18:26,498 Flight 828 -- it happened for a reason. 382 00:18:26,493 --> 00:18:28,223 I believe that it brought us together 383 00:18:28,228 --> 00:18:29,968 so that we could help each other, trust each other. 384 00:18:29,963 --> 00:18:31,793 Autumn, look at me. 385 00:18:33,567 --> 00:18:37,337 Do you really think you can trust the Major? 386 00:18:47,447 --> 00:18:51,557 Sweetheart, why don't you come downstairs? 387 00:18:51,551 --> 00:18:53,351 I made us some soup. 388 00:18:53,353 --> 00:18:57,623 This can't be happening again. 389 00:18:59,426 --> 00:19:02,766 This is exactly how I felt the last time. 390 00:19:02,763 --> 00:19:06,093 Hey, come here. 391 00:19:06,099 --> 00:19:07,769 Huh? 392 00:19:09,169 --> 00:19:11,839 Your parents are on this. 393 00:19:11,838 --> 00:19:14,378 They're not gonna stop until they find him. 394 00:19:14,374 --> 00:19:15,644 Mm? 395 00:19:16,910 --> 00:19:18,950 And neither am I. 396 00:19:18,945 --> 00:19:22,315 I can feel him, just like the last time. 397 00:19:22,315 --> 00:19:26,585 I think he's in danger and he's terrified 398 00:19:26,586 --> 00:19:29,856 and it's like he's trying to send me, like... 399 00:19:31,058 --> 00:19:33,328 Oh, my God. What is it? 400 00:19:34,361 --> 00:19:36,191 There's this secret place, a ledge. 401 00:19:36,196 --> 00:19:38,036 When -- When we were little, 402 00:19:38,031 --> 00:19:40,591 we used to leave messages for each other. 403 00:19:42,969 --> 00:19:45,279 Grandpa. 404 00:19:48,875 --> 00:19:50,205 Son of a gun. 405 00:19:50,210 --> 00:19:53,080 Cal didn't want Mom and Dad to know he took off. 406 00:19:53,080 --> 00:19:55,190 Oh, my God. He wanted me to find this. 407 00:19:55,182 --> 00:19:56,942 Well, they need to know now. 408 00:19:56,950 --> 00:19:59,860 We need to send this to your parents. 409 00:20:04,191 --> 00:20:05,451 Grace: I just can't help but think 410 00:20:05,459 --> 00:20:07,059 that if we'd been living under the same roof, 411 00:20:07,060 --> 00:20:09,030 then Cal wouldn't be missing right now. 412 00:20:09,863 --> 00:20:11,333 You're right, 413 00:20:11,331 --> 00:20:14,931 but that doesn't mean you should start blaming yourself. 414 00:20:14,935 --> 00:20:16,465 Actually, I wasn't, 415 00:20:16,470 --> 00:20:18,380 but it kind of sounds like you're blaming me. 416 00:20:18,371 --> 00:20:20,531 No, no, no. I'm agreeing with you. 417 00:20:20,540 --> 00:20:21,910 I'm blaming us. 418 00:20:21,908 --> 00:20:25,078 Do you think that I want to be separated? 419 00:20:26,313 --> 00:20:29,413 Grace, you kicked me out. 420 00:20:29,416 --> 00:20:33,556 And you went with zero objection 421 00:20:33,553 --> 00:20:37,253 because you knew that you had put your need 422 00:20:37,257 --> 00:20:39,427 to save every other passenger on that plane 423 00:20:39,426 --> 00:20:41,296 ahead of the needs of your family. 424 00:20:41,294 --> 00:20:44,024 Grace, everything I've done has been for you and the kids. 425 00:20:44,030 --> 00:20:48,270 I get that, Ben, but you went too far. 426 00:20:48,268 --> 00:20:51,078 Where are the other 190 passengers 427 00:20:51,071 --> 00:20:53,271 sacrificing their families? 428 00:20:58,478 --> 00:20:59,678 Oh, my God. 429 00:20:59,679 --> 00:21:02,319 Thank you, Olive. 430 00:21:04,818 --> 00:21:06,888 "I left"? 431 00:21:06,887 --> 00:21:08,727 It's definitely his writing. 432 00:21:08,722 --> 00:21:11,452 So he wasn't taken? 433 00:21:11,458 --> 00:21:13,158 Could he have traveled here all by himself? 434 00:21:13,160 --> 00:21:14,300 It's possible. 435 00:21:14,294 --> 00:21:16,464 When he showed up to Red Hook, he took the subway by himself, 436 00:21:16,463 --> 00:21:18,733 and then he transferred to a city bus. 437 00:21:18,732 --> 00:21:20,732 It's like a-an instinct. 438 00:21:20,734 --> 00:21:23,234 He's following something. 439 00:21:23,236 --> 00:21:25,876 You're talking about the callings. 440 00:21:25,872 --> 00:21:27,372 He could've gone to the bus station, 441 00:21:27,374 --> 00:21:28,574 bought a ticket. 442 00:21:32,179 --> 00:21:33,649 Ben. 443 00:21:41,154 --> 00:21:43,284 Do you think they're looking for Cal? 444 00:21:43,290 --> 00:21:44,760 If they are, it's a good sign. 445 00:21:44,758 --> 00:21:47,598 Means they don't have him. 446 00:21:47,594 --> 00:21:49,324 At least, not yet. 447 00:21:51,631 --> 00:21:53,261 The Catskills, really? 448 00:21:53,266 --> 00:21:55,436 The boy was seen at the Port Authority Bus Terminal. 449 00:21:55,435 --> 00:21:56,935 He boarded a Greyhound for -- 450 00:21:56,937 --> 00:21:58,207 For Tannersville, New York? 451 00:21:58,205 --> 00:21:59,705 We're looking for him there. 452 00:21:59,706 --> 00:22:01,546 Well, something's happened. 453 00:22:01,541 --> 00:22:03,271 A 10-year-old boy doesn't just leave home 454 00:22:03,276 --> 00:22:04,976 in the middle of the night. 455 00:22:04,978 --> 00:22:06,818 His parents don't just lie to the police. 456 00:22:06,813 --> 00:22:09,113 Have we heard from Autumn Cox? Not yet, 457 00:22:09,115 --> 00:22:12,085 but she's been released by the NYPD, per your order. 458 00:22:12,085 --> 00:22:14,455 She's a smart woman. She'll call. 459 00:22:14,454 --> 00:22:16,854 Keep looking for the parents, 460 00:22:16,857 --> 00:22:18,857 but our focus is the boy. 461 00:22:18,858 --> 00:22:20,328 Whatever it takes. 462 00:22:22,629 --> 00:22:25,739 Woman: Director, we've located the boy. 463 00:22:33,173 --> 00:22:35,403 Grace: I mean, it looks rustic. 464 00:22:35,408 --> 00:22:38,118 There's a stone fireplace, a lantern. 465 00:22:38,111 --> 00:22:40,841 So, we're looking for a cabin in the woods. 466 00:22:40,847 --> 00:22:43,487 We need the drawing that was torn out of the book, 467 00:22:43,483 --> 00:22:44,883 the exterior. 468 00:22:48,655 --> 00:22:52,795 Grace, behind us. 469 00:22:55,929 --> 00:22:58,539 Are they following us? 470 00:23:03,336 --> 00:23:06,576 Hang on. 471 00:23:15,982 --> 00:23:17,242 How are we supposed to find Cal? 472 00:23:17,250 --> 00:23:18,920 We're just gonna lead them right to him. 473 00:24:20,413 --> 00:24:23,313 About time. Where are you? 474 00:24:23,316 --> 00:24:26,686 I know where Cal Stone is. 475 00:24:40,500 --> 00:24:42,140 Grace. 476 00:24:42,135 --> 00:24:44,835 Grace: They're leaving. Where are they going? 477 00:24:44,838 --> 00:24:46,538 Maybe they found him. 478 00:25:35,488 --> 00:25:39,028 No one. He's not here. 479 00:25:43,329 --> 00:25:45,499 Michaela: Thanks for throwing them off the scent. 480 00:25:45,498 --> 00:25:47,538 You did the right thing, Autumn. 481 00:25:47,534 --> 00:25:49,704 I hope so. 482 00:25:49,702 --> 00:25:52,002 Autumn, you need to be careful. 483 00:25:52,005 --> 00:25:56,005 She could easily be sending someone after you. 484 00:25:56,009 --> 00:25:59,719 So I -- I guess I should get going. 485 00:26:05,852 --> 00:26:07,152 Your daughter. 486 00:26:08,955 --> 00:26:10,925 The name and address 487 00:26:10,924 --> 00:26:13,954 of your daughter's adoptive family. 488 00:26:16,930 --> 00:26:19,340 I know what it's like to come back 489 00:26:19,332 --> 00:26:22,462 and feel like you've lost everything, 490 00:26:22,469 --> 00:26:25,709 but bottoming out, it's a good thing. 491 00:26:25,705 --> 00:26:30,045 The only place you can go now is up. 492 00:26:30,043 --> 00:26:35,983 Autumn, do you have something for me? 493 00:26:40,420 --> 00:26:42,630 Cal drew my daughter. 494 00:26:42,622 --> 00:26:45,092 That's why I ripped it out. 495 00:26:45,091 --> 00:26:49,861 I told no one, but somehow Cal knew my daughter existed. 496 00:26:49,863 --> 00:26:53,033 He even drew her crazy red hair. 497 00:26:54,834 --> 00:26:59,434 I'm so sorry... for everything. 498 00:27:01,608 --> 00:27:03,978 Good luck. 499 00:27:12,852 --> 00:27:14,982 That's it. 500 00:27:14,988 --> 00:27:17,828 That's the key to finding Cal. 501 00:27:25,565 --> 00:27:29,305 That's Mick. Hey, Mick. 502 00:27:29,302 --> 00:27:30,662 Hey, did you get the photo? 503 00:27:30,670 --> 00:27:31,940 Grace: Oh, thank God. 504 00:27:31,938 --> 00:27:33,938 Yeah, we're looking at it right now. 505 00:27:33,940 --> 00:27:35,850 I mean, it's a cabin in the woods. 506 00:27:35,842 --> 00:27:38,772 There's no mailbox, no street number. 507 00:27:38,778 --> 00:27:39,978 There's got to be something. 508 00:27:39,979 --> 00:27:41,649 Okay, focus on the details. 509 00:27:41,648 --> 00:27:43,348 The trees -- maybe they're visible from the road. 510 00:27:43,349 --> 00:27:44,859 Wait. 511 00:27:44,851 --> 00:27:47,011 What's that in the distance behind the cabin? 512 00:27:47,020 --> 00:27:48,460 On the top of the hill? 513 00:27:48,454 --> 00:27:50,124 Yeah, it's a structure of some kind. 514 00:27:50,123 --> 00:27:51,893 I think it's a radio tower. Radio tower. 515 00:27:51,891 --> 00:27:54,121 Ben, I think we saw one. 516 00:27:55,595 --> 00:27:57,695 Yeah, we passed it earlier. 517 00:27:57,697 --> 00:28:00,267 Hey, you guys, I'm coming up there. Wait for me, all right? 518 00:28:00,266 --> 00:28:02,406 If you find the cabin, do not go in there. 519 00:28:02,402 --> 00:28:03,732 Wait for me, all right? 520 00:28:03,736 --> 00:28:05,036 Just because we threw them off the trail 521 00:28:05,038 --> 00:28:07,008 doesn't mean they won't find him. 522 00:28:07,006 --> 00:28:09,406 We'll call if we can. 523 00:28:13,446 --> 00:28:17,286 Hey, I need you to stay at the precinct. 524 00:28:17,283 --> 00:28:20,283 What? Why? 525 00:28:20,286 --> 00:28:22,726 Because I might need you to research something or coordinate. 526 00:28:22,722 --> 00:28:24,892 I just -- And I think I should be with you, Mick. 527 00:28:24,891 --> 00:28:27,391 You're looking for a missing kid. The more cops, the better. 528 00:28:27,393 --> 00:28:29,463 And like you said, it could be dangerous. 529 00:28:44,544 --> 00:28:46,144 You okay? 530 00:28:46,145 --> 00:28:48,015 Hey, Mick. 531 00:28:48,014 --> 00:28:49,644 Yeah, I'm fine. 532 00:28:49,649 --> 00:28:51,559 Was that a calling? 533 00:28:51,551 --> 00:28:53,711 I'm not sure. 534 00:28:54,954 --> 00:28:58,454 Jared, I need to go up there on my own. 535 00:28:58,458 --> 00:29:00,558 You've been so helpful, and I am so grateful. 536 00:29:00,560 --> 00:29:01,630 Trust me. 537 00:29:01,628 --> 00:29:04,368 I can't explain why. I just do. 538 00:29:04,364 --> 00:29:07,434 I know. I'm sorry. I need you to stay. 539 00:29:35,762 --> 00:29:37,662 I'm pretty sure it was around here. 540 00:29:37,664 --> 00:29:39,294 So which way, right or left? 541 00:29:39,298 --> 00:29:40,898 I don't know. 542 00:29:40,900 --> 00:29:42,540 I'm sorry. It's okay. 543 00:29:42,535 --> 00:29:44,675 I want to say left, but if I'm wrong, 544 00:29:44,671 --> 00:29:46,701 then we're gonna waste time driving through these hills. 545 00:29:46,706 --> 00:29:48,706 Well, let's look at the drawing again. Maybe... 546 00:29:50,109 --> 00:29:52,649 What? What is it? 547 00:29:52,645 --> 00:29:54,275 Right or left? 548 00:29:54,280 --> 00:29:55,720 "I left." 549 00:30:00,053 --> 00:30:01,313 What? 550 00:30:01,320 --> 00:30:04,230 It's not an "I." I-I-It's a map. 551 00:30:04,223 --> 00:30:06,323 Look. Look, look. Look at this. 552 00:30:06,325 --> 00:30:08,125 That's the corner behind us, 553 00:30:08,127 --> 00:30:10,067 and now we're facing this junction. 554 00:30:10,063 --> 00:30:11,533 "Left" means "turn left." 555 00:30:11,531 --> 00:30:13,591 Cal's telling us how to find him. 556 00:30:34,587 --> 00:30:36,087 Grace: Oh, my God. 557 00:30:36,089 --> 00:30:38,659 Ben, this is it. 558 00:30:46,632 --> 00:30:49,432 Ben: Looks deserted. 559 00:30:49,435 --> 00:30:54,305 Stump, truck, and there's the radio tower. 560 00:30:57,009 --> 00:30:58,349 We're not waiting for Michaela. 561 00:30:58,344 --> 00:31:00,914 No kidding. Let's go. 562 00:31:00,913 --> 00:31:02,213 Cal? 563 00:31:06,018 --> 00:31:08,928 Cal. He's here. 564 00:31:08,921 --> 00:31:10,181 Cal! 565 00:31:12,024 --> 00:31:15,694 Cal. 566 00:31:15,695 --> 00:31:17,565 Cal. Cal, oh, my God. 567 00:31:17,563 --> 00:31:19,493 Oh, we were so worried. 568 00:31:19,499 --> 00:31:22,309 Are you okay? 569 00:31:22,301 --> 00:31:23,301 You're alone? 570 00:31:23,302 --> 00:31:24,602 Yeah. 571 00:31:24,604 --> 00:31:26,404 Is there anyone else here? 572 00:31:26,405 --> 00:31:27,605 Okay. 573 00:31:27,607 --> 00:31:30,647 Sweetie, how -- how did you get here? 574 00:31:30,643 --> 00:31:32,243 I took a bus to Tannersville, 575 00:31:32,245 --> 00:31:34,815 got a ride with Max from the gas station, 576 00:31:34,814 --> 00:31:36,784 then I walked up from the road. 577 00:31:36,783 --> 00:31:38,883 I don't understand. 578 00:31:38,885 --> 00:31:41,385 Why? Why did you do this? 579 00:31:41,387 --> 00:31:43,227 This is where I'm supposed to be. 580 00:31:43,222 --> 00:31:44,922 It's okay. It's okay. 581 00:31:44,924 --> 00:31:47,254 Cal, sweetie, we're gonna take you home now, okay? 582 00:31:47,260 --> 00:31:49,600 We're gonna go home. I can't leave. He's coming. 583 00:31:49,595 --> 00:31:51,695 Cal. He's almost here. 584 00:31:51,697 --> 00:31:53,467 Who is? Who's almost here? 585 00:31:53,466 --> 00:31:56,036 What are you talking about? 586 00:31:56,035 --> 00:31:58,035 Did you get a calling, buddy, 587 00:31:58,037 --> 00:32:00,877 that told you to come here? 588 00:32:02,375 --> 00:32:05,715 Okay. 589 00:32:05,711 --> 00:32:06,911 Ben. 590 00:32:06,913 --> 00:32:09,243 To the back room. Dad! 591 00:32:09,248 --> 00:32:10,618 No, Dad, wait! 592 00:32:14,420 --> 00:32:16,360 It's him! It's him! Don't hurt him! 593 00:32:32,338 --> 00:32:33,878 Stay there. 594 00:32:42,415 --> 00:32:43,815 He's freezing cold. 595 00:32:43,816 --> 00:32:45,556 We got to get these wet clothes off 596 00:32:45,551 --> 00:32:46,951 and get a fire going. 597 00:32:46,953 --> 00:32:48,783 Cal, see if you can find a blanket or something. 598 00:32:48,788 --> 00:32:50,028 We got to keep him warm. 599 00:32:50,022 --> 00:32:52,492 I have a sleeping bag in my backpack. 600 00:32:58,297 --> 00:33:00,637 You brought all this from home? 601 00:33:00,633 --> 00:33:02,463 There's bandages, too. 602 00:33:02,468 --> 00:33:04,938 You somehow knew he would need all of this? 603 00:33:04,937 --> 00:33:06,307 I knew I had to help. 604 00:33:06,305 --> 00:33:08,805 Well, you did. You saved his life. 605 00:33:08,808 --> 00:33:11,108 Any idea who he is? 606 00:33:14,647 --> 00:33:16,287 Oh, honey, look at you. 607 00:33:16,282 --> 00:33:19,512 You're half-asleep already. Come on. 608 00:33:19,518 --> 00:33:22,558 Come lay down, sweetie. 609 00:33:28,427 --> 00:33:31,127 All right, hang in there. 610 00:33:41,974 --> 00:33:44,914 We had the parents, but we lost them. 611 00:33:44,911 --> 00:33:47,811 Our asset gave us false information. 612 00:33:47,813 --> 00:33:50,043 The Major: Autumn? Did she? 613 00:33:50,049 --> 00:33:51,689 I'm surprised. 614 00:33:51,684 --> 00:33:53,614 We'll track her down. 615 00:33:53,619 --> 00:33:54,889 Leave her be. 616 00:33:54,887 --> 00:33:58,357 We'll find her when we need her. 617 00:33:58,357 --> 00:34:01,127 And we don't know why the boy went upstate? 618 00:34:01,127 --> 00:34:04,067 No, ma'am. We can widen the search. 619 00:34:04,063 --> 00:34:06,163 We assume the parents found him. 620 00:34:06,165 --> 00:34:08,605 They'll come back home before long. 621 00:34:08,601 --> 00:34:12,231 If I've learned anything running point for 22 years, 622 00:34:12,238 --> 00:34:14,878 there's no need to chase the enigma 623 00:34:14,874 --> 00:34:17,544 when it lives right in our backyard. 624 00:34:17,543 --> 00:34:20,573 We bide our time. 625 00:34:20,579 --> 00:34:22,749 Yes, Major. 626 00:34:25,618 --> 00:34:27,988 I do like the view. 627 00:34:27,987 --> 00:34:29,187 It's spectacular. 628 00:34:29,188 --> 00:34:31,188 Anything that's happening in this city, 629 00:34:31,190 --> 00:34:32,430 you'll know about it. 630 00:34:32,425 --> 00:34:35,095 So, are you relocating, then, to New York? 631 00:34:35,094 --> 00:34:39,334 It looks like I'll be spending some time here, yes. 632 00:34:49,775 --> 00:34:52,115 Hey, I talked to Olive. 633 00:34:52,111 --> 00:34:55,311 She sends Cal her love and a punch on the arm. 634 00:34:55,314 --> 00:34:57,914 I don't even know where to start. 635 00:34:57,917 --> 00:34:59,787 Like, who is this guy? 636 00:34:59,785 --> 00:35:01,015 O-Okay, sure. 637 00:35:01,020 --> 00:35:02,330 Let's start there. 638 00:35:02,321 --> 00:35:04,881 Your guess is as good as mine. 639 00:35:04,890 --> 00:35:06,830 He wasn't on the plane? 640 00:35:06,826 --> 00:35:08,426 No. 641 00:35:08,427 --> 00:35:10,427 Well, how can you be certain? 642 00:35:10,429 --> 00:35:12,139 There were over 190 passengers. 643 00:35:12,131 --> 00:35:13,791 Because I know the name and face 644 00:35:13,799 --> 00:35:15,039 of every single one of them. 645 00:35:15,034 --> 00:35:17,904 He's not on the manifest. 646 00:35:17,903 --> 00:35:19,333 He's somehow connected. 647 00:35:19,338 --> 00:35:21,708 Otherwise, Cal wouldn't have made those drawings 648 00:35:21,707 --> 00:35:22,947 or come all the way up here. 649 00:35:22,942 --> 00:35:24,502 Connected how? 650 00:35:24,510 --> 00:35:26,250 You have no idea? 651 00:35:26,245 --> 00:35:28,715 Zero. 652 00:35:28,714 --> 00:35:29,914 I don't know what he wants, 653 00:35:29,915 --> 00:35:32,355 if we can trust him. 654 00:35:33,986 --> 00:35:40,126 The callings are incredibly, frustratingly vague. 655 00:35:40,126 --> 00:35:41,626 You know, the best we can do 656 00:35:41,627 --> 00:35:44,827 is guess what they mean, what they want us to do. 657 00:35:44,830 --> 00:35:46,870 That's not exactly reassuring. 658 00:35:46,866 --> 00:35:49,166 Yeah, believe me. 659 00:35:49,168 --> 00:35:52,778 Okay, so what now? 660 00:35:52,772 --> 00:35:56,602 We watch, listen, 661 00:35:56,609 --> 00:35:58,849 because whatever the reason Cal came up here, 662 00:35:58,844 --> 00:36:00,644 whoever this guy is... 663 00:36:00,646 --> 00:36:02,186 It's important. 664 00:36:02,181 --> 00:36:04,011 The question is, 665 00:36:04,016 --> 00:36:08,356 are we supposed to help him or stop him? 666 00:36:12,658 --> 00:36:14,358 I know. I'm sorry. 667 00:36:14,360 --> 00:36:17,670 This is what it's been like. 668 00:36:19,865 --> 00:36:22,365 I'm sorry. 669 00:36:22,368 --> 00:36:25,438 You were trying to take care of us, 670 00:36:25,438 --> 00:36:29,778 all of us, all this time. 671 00:36:29,775 --> 00:36:32,245 I didn't see it. 672 00:36:32,244 --> 00:36:37,584 I didn't let you see it. 673 00:36:37,583 --> 00:36:39,953 I just wish you'd told me, Ben, 674 00:36:39,952 --> 00:36:42,222 everything from the beginning. 675 00:36:42,221 --> 00:36:44,521 It should never have even been a question. 676 00:36:45,925 --> 00:36:48,325 Even if it put you at risk? 677 00:36:48,327 --> 00:36:49,697 Even then. 678 00:36:49,695 --> 00:36:53,535 From now on, everything. 679 00:36:55,101 --> 00:36:57,101 Everything. 680 00:37:05,778 --> 00:37:06,978 Michaela: Where's Cal? 681 00:37:06,979 --> 00:37:08,789 Ben: He's sleeping. 682 00:37:08,781 --> 00:37:10,311 Finally. 683 00:37:10,316 --> 00:37:12,316 I, uh, took the scenic route 684 00:37:12,318 --> 00:37:14,618 after I saw government SUVs heading back to the city. 685 00:37:14,620 --> 00:37:16,790 Guess the Major called off the dogs. 686 00:37:16,789 --> 00:37:17,989 Grace: He's out of it. 687 00:37:17,990 --> 00:37:19,530 He collapsed as soon as he arrived. 688 00:37:19,525 --> 00:37:20,855 And no I.D. 689 00:37:20,860 --> 00:37:25,100 We don't know who he is or why Cal came to meet him. 690 00:37:35,107 --> 00:37:37,077 Is this what he was wearing? 691 00:37:37,076 --> 00:37:39,546 Yeah. 692 00:37:39,545 --> 00:37:42,015 The visions that I've been having. 693 00:37:42,014 --> 00:37:43,414 The blizzard? 694 00:37:43,415 --> 00:37:45,815 It's the same jacket. Ben, it's -- it's him. 695 00:37:55,828 --> 00:37:58,328 You think we're okay here? 696 00:37:58,330 --> 00:38:01,100 I mean, how long before we're back in the Major's sights? 697 00:38:01,100 --> 00:38:02,710 I think we've got some time. 698 00:38:02,701 --> 00:38:07,131 The Major has to regroup, but we should keep watch. 699 00:38:08,607 --> 00:38:10,807 Ben, we're taking a risk. We should get him checked. 700 00:38:10,809 --> 00:38:13,549 No, I am not rushing him off to some hospital. 701 00:38:13,546 --> 00:38:15,586 The calling, or whatever the hell it is, 702 00:38:15,581 --> 00:38:17,211 has gone to some pretty extreme lengths 703 00:38:17,216 --> 00:38:18,616 to put us back in a room with him. 704 00:38:18,617 --> 00:38:20,157 I want to know why. 705 00:38:20,152 --> 00:38:21,582 Why is he in your visions? 706 00:38:21,587 --> 00:38:24,227 Why is my son coming all this way? Okay, calm down. 707 00:38:24,223 --> 00:38:25,993 I'm texting with Saanvi. 708 00:38:25,991 --> 00:38:27,291 He's hypothermic. 709 00:38:27,293 --> 00:38:29,393 We're treating it. He's gonna pull through. 710 00:38:29,395 --> 00:38:31,795 If he becomes agitated or unresponsive, 711 00:38:31,797 --> 00:38:33,697 we're to call 911. 712 00:38:36,802 --> 00:38:38,872 So, Cal? 713 00:38:38,871 --> 00:38:41,171 It's just like when he appeared at the warehouse. 714 00:38:41,173 --> 00:38:42,543 He couldn't tell us anything. 715 00:38:42,541 --> 00:38:44,601 He just somehow knew to come here 716 00:38:44,610 --> 00:38:48,720 and apparently bring all the necessary supplies. 717 00:38:48,714 --> 00:38:52,684 The Major knows about Cal, about his abilities. 718 00:38:52,685 --> 00:38:54,885 Autumn told her. 719 00:38:56,622 --> 00:38:58,452 You. 720 00:39:00,893 --> 00:39:02,593 You're her. 721 00:39:04,597 --> 00:39:06,837 Michaela? 722 00:39:18,110 --> 00:39:19,450 I was hiking, 723 00:39:19,445 --> 00:39:24,985 and there was -- there was a blizzard. 724 00:39:24,984 --> 00:39:29,324 I fell in some sort of, like, a -- like, some kind of cave. 725 00:39:29,321 --> 00:39:31,381 I didn't have much. 726 00:39:31,390 --> 00:39:33,230 I was burning literally everything I had 727 00:39:33,225 --> 00:39:35,625 trying to stay warm. 728 00:39:35,628 --> 00:39:40,798 And I had this magazine. 729 00:39:40,799 --> 00:39:43,139 And on the final page, 730 00:39:43,135 --> 00:39:47,435 it was like you were giving me your strength, 731 00:39:47,439 --> 00:39:49,609 willing me to live. 732 00:40:05,557 --> 00:40:08,867 How is it possible you're here? 733 00:40:10,262 --> 00:40:12,492 Uh... what's your name? 734 00:40:12,498 --> 00:40:13,638 Zeke. 735 00:40:13,632 --> 00:40:19,002 Okay, Zeke, so you waited it out, 736 00:40:19,004 --> 00:40:20,474 the blizzard? 737 00:40:20,472 --> 00:40:24,572 I got snowed in, packed. 738 00:40:24,576 --> 00:40:29,486 I couldn't feel my hands or my feet, but I just -- 739 00:40:29,481 --> 00:40:33,211 I just kept picturing your face. 740 00:40:33,218 --> 00:40:35,288 And, I mean, it doesn't make sense. 741 00:40:35,287 --> 00:40:36,827 You were -- You were dead. 742 00:40:36,822 --> 00:40:41,092 But I just kept repeating over and over, 743 00:40:41,093 --> 00:40:42,993 right out loud -- "Find her." 744 00:40:44,396 --> 00:40:46,166 How did you...? 745 00:40:46,165 --> 00:40:48,935 I had a vision of you. 746 00:40:48,934 --> 00:40:51,234 I heard you. I-I saw you. 747 00:40:52,771 --> 00:40:55,271 I don't understand what's happening. 748 00:40:55,274 --> 00:40:57,674 You were on that plane. You died. 749 00:40:57,676 --> 00:41:00,676 How can you be here? 750 00:41:00,679 --> 00:41:01,949 We came back. 751 00:41:01,947 --> 00:41:03,717 It was all over the news. You would've had to... 752 00:41:06,885 --> 00:41:11,125 Zeke, how long have you been out here? 753 00:41:11,123 --> 00:41:13,093 About two weeks. 754 00:41:13,092 --> 00:41:15,052 I left at the beginning of December. 755 00:41:15,060 --> 00:41:17,070 What year? What? 756 00:41:17,062 --> 00:41:18,962 What year did you leave? 757 00:41:18,964 --> 00:41:21,334 What d-- This year. 758 00:41:21,333 --> 00:41:24,033 Can I see that? 759 00:41:46,158 --> 00:41:49,828 Zeke, what year? 760 00:41:49,828 --> 00:41:52,268 2017. 761 00:41:52,264 --> 00:41:55,804 Guys, what the hell? 762 00:41:55,801 --> 00:41:58,131 Zeke, it's 2018. 763 00:42:00,906 --> 00:42:03,906 You went on your hike one year ago. 764 00:42:03,909 --> 00:42:06,049 That's impossible. 765 00:42:10,516 --> 00:42:12,386 It's been two weeks.