1
00:00:00,955 --> 00:00:03,355
Previously on "Manifest"...
2
00:00:03,358 --> 00:00:05,798
Find her.
3
00:00:05,793 --> 00:00:08,423
I don't think we're
supposed to find anyone.
4
00:00:08,429 --> 00:00:10,099
I think I'm having
someone else's calling.
5
00:00:10,098 --> 00:00:13,338
No matter what I do, I'm the
bad guy, and I'm tired of it.
6
00:00:13,334 --> 00:00:14,604
So we're not doing this.
7
00:00:14,602 --> 00:00:15,932
Michaela:
He loves you.
8
00:00:15,937 --> 00:00:18,307
And I love him.
I just hope it'll be enough.
9
00:00:18,306 --> 00:00:20,146
The Major
would like a word.
10
00:00:20,141 --> 00:00:22,741
I knew. It's like
the subway tunnels, Dad.
11
00:00:22,744 --> 00:00:24,544
They're right here.
12
00:00:24,545 --> 00:00:26,215
Saanvi: I think I found
the Major's Holy Grail.
13
00:00:26,214 --> 00:00:28,644
They found that some
of the passengers
14
00:00:28,650 --> 00:00:30,420
are more sensitive
to the callings.
15
00:00:30,418 --> 00:00:31,758
Cal.
16
00:00:31,753 --> 00:00:33,083
If the Major finds out
what he can do...
17
00:00:33,087 --> 00:00:34,857
We got to make sure
she never does.
18
00:00:38,726 --> 00:00:40,526
Cal!
19
00:00:48,303 --> 00:00:50,003
No, no, no, no.
20
00:00:50,004 --> 00:00:52,834
I said no police, damn it.
21
00:01:02,617 --> 00:01:04,117
Whoa, whoa.
Sir, sir.
22
00:01:04,118 --> 00:01:05,418
No, no, no, no.
I-I'm Ben Stone.
23
00:01:05,420 --> 00:01:06,990
Thi-- This is my house,
my family --
24
00:01:06,988 --> 00:01:08,458
Calm down.
Let me see some I.D.
25
00:01:09,991 --> 00:01:13,621
Olive:
26
00:01:13,628 --> 00:01:15,268
He's, uh -- He's small,
27
00:01:15,263 --> 00:01:18,163
and he's been really --
he's been really sick.
28
00:01:19,467 --> 00:01:22,637
I have a photo.
29
00:01:24,272 --> 00:01:26,442
Jackson: These are just
elimination prints.
30
00:01:26,441 --> 00:01:28,241
Grace: Mm-hmm.
31
00:01:28,242 --> 00:01:31,042
Thank you.
32
00:01:31,045 --> 00:01:33,615
Mrs. Stone, does your son
have a history of running away?
33
00:01:33,614 --> 00:01:35,144
No, no.
34
00:01:35,149 --> 00:01:37,889
Uh, well, he did go off
once recently.
35
00:01:37,885 --> 00:01:39,115
Anything going on
at home
36
00:01:39,120 --> 00:01:40,930
that might make him
want to leave?
37
00:01:41,756 --> 00:01:44,096
His father moved out
two weeks ago.
38
00:01:44,092 --> 00:01:46,822
That's Benjamin Stone?
Yes.
39
00:01:46,828 --> 00:01:49,068
Who was with Cal
on Flight 828?
40
00:01:49,063 --> 00:01:50,433
Yes, yes,
but they talk every day.
41
00:01:50,431 --> 00:01:51,961
They see each other
all the time.
42
00:01:51,966 --> 00:01:53,206
Cal didn't go off
to see Ben.
43
00:01:53,201 --> 00:01:54,861
Something
must've happened.
44
00:01:54,869 --> 00:01:56,739
Any sense
of what that might be?
45
00:01:59,774 --> 00:02:01,674
Mrs. Stone,
are you aware of someone
46
00:02:01,676 --> 00:02:03,516
that might want
to harm Cal?
47
00:02:03,511 --> 00:02:05,241
No.
48
00:02:05,246 --> 00:02:08,246
But his father thinks --
49
00:02:08,249 --> 00:02:10,719
Grace. Grace.
Oh, my God.
50
00:02:15,456 --> 00:02:18,026
Jackson:
Mr. Stone.
51
00:02:18,026 --> 00:02:19,356
Yes?
52
00:02:19,360 --> 00:02:20,570
Your ex-wife
was about to --
53
00:02:20,561 --> 00:02:24,061
No, we're --
we're still married.
54
00:02:24,065 --> 00:02:26,405
Your wife was about to share
a theory of yours
55
00:02:26,401 --> 00:02:28,461
about someone who might want
to harm your son.
56
00:02:30,838 --> 00:02:34,608
Well, Cal has been a bit of
a celebrity since we came back,
57
00:02:34,609 --> 00:02:36,879
a lot
of unwanted attention,
58
00:02:36,878 --> 00:02:39,248
but, no,
nothing specific.
59
00:02:39,247 --> 00:02:43,357
Mr. Stone, can you tell me
your whereabouts this evening?
60
00:02:43,351 --> 00:02:45,011
I was with my sister,
Detective Michaela Stone.
61
00:02:45,019 --> 00:02:46,459
No, this has nothing to do
with Ben.
62
00:02:46,454 --> 00:02:48,624
I can assure you.
63
00:02:53,628 --> 00:02:54,998
Michaela,
what are you doing here?
64
00:02:54,996 --> 00:02:56,496
Where is he?
65
00:02:56,497 --> 00:02:57,867
Where is he?!
Who?
66
00:02:57,865 --> 00:02:59,965
Don't mess with me, Autumn.
Where's Cal?
67
00:02:59,967 --> 00:03:01,037
Michaela,
I swear to you,
68
00:03:01,035 --> 00:03:02,635
I have zero idea
what you're talking about!
69
00:03:02,637 --> 00:03:04,677
We know that you're the mole,
Autumn.
70
00:03:04,672 --> 00:03:06,502
We know that you have been
working with the Major,
71
00:03:06,507 --> 00:03:07,707
whoever the hell
that is.
72
00:03:07,708 --> 00:03:08,978
So if you
don't have Cal here,
73
00:03:08,976 --> 00:03:11,576
I'm guessing
the Major does.
74
00:03:11,579 --> 00:03:15,889
You are gonna tell me
exactly where he is.
75
00:03:15,883 --> 00:03:18,353
Michaela,
you have to believe me.
76
00:03:18,352 --> 00:03:19,452
The hell I do.
77
00:03:19,454 --> 00:03:21,324
You have been lying to us
since the moment you got here.
78
00:03:21,322 --> 00:03:23,722
We brought you in, Autumn.
We protected you.
79
00:03:23,724 --> 00:03:25,724
Michaela, I don't know
what you're talking about.
80
00:03:30,298 --> 00:03:31,738
Olive, what's up?
81
00:03:31,732 --> 00:03:33,562
Hey.
82
00:03:33,568 --> 00:03:35,868
The cops.
They think it's Dad.
83
00:03:35,870 --> 00:03:37,080
You need to come.
84
00:03:37,071 --> 00:03:38,371
Yeah,
I'll be right there.
85
00:03:38,372 --> 00:03:41,142
You, too. Come on.
86
00:03:41,142 --> 00:03:43,472
You've got it all wrong.
87
00:04:14,108 --> 00:04:16,518
Police activity
at the Ben Stone residence.
88
00:04:16,511 --> 00:04:19,271
The call was for
a missing child.
89
00:04:24,585 --> 00:04:26,185
You've been monitoring
the chatter?
90
00:04:26,187 --> 00:04:28,227
They've got
an ECT team on site.
91
00:04:28,222 --> 00:04:30,692
They're canvassing
the neighborhood.
92
00:04:30,691 --> 00:04:32,521
They'll focus on
the family first.
93
00:04:32,527 --> 00:04:34,867
Monitor the situation
and report back.
94
00:04:34,862 --> 00:04:36,632
I need
to keep her apprised.
95
00:04:36,631 --> 00:04:37,831
Copy.
96
00:04:37,832 --> 00:04:40,002
Go in closer.
97
00:04:44,605 --> 00:04:46,135
Hey, can you
keep an eye on her?
98
00:04:46,140 --> 00:04:48,250
Yes, ma'am.
99
00:04:57,151 --> 00:04:59,011
We never should've
called the cops.
100
00:04:59,020 --> 00:05:01,690
Who doesn't call the cops
when their child goes missing?
101
00:05:01,689 --> 00:05:03,059
I know.
It sounds...
102
00:05:03,057 --> 00:05:04,957
Bu-But the people
who I think are behind this
103
00:05:04,959 --> 00:05:07,399
are higher up
on the food chain -- way higher.
104
00:05:07,395 --> 00:05:08,895
We-We're playing
into their hands
105
00:05:08,896 --> 00:05:10,036
by having
the cops here.
106
00:05:10,031 --> 00:05:11,361
What does that
even mean?
107
00:05:11,365 --> 00:05:13,095
Hey.
108
00:05:13,100 --> 00:05:15,240
Um, I have Autumn
in the car.
109
00:05:15,236 --> 00:05:17,076
She's denying everything.
Of course she is.
110
00:05:17,071 --> 00:05:18,431
Yeah,
my thoughts exactly.
111
00:05:18,439 --> 00:05:20,709
Who's Autumn?
Is she involved in this?
112
00:05:20,708 --> 00:05:22,078
We think so.
113
00:05:22,076 --> 00:05:24,476
She's a passenger
from 828.
114
00:05:24,478 --> 00:05:27,018
We're all but certain
the Major sent her to spy on us.
115
00:05:27,014 --> 00:05:28,784
The Major?
116
00:05:28,783 --> 00:05:30,013
I-I'm sorry.
117
00:05:30,017 --> 00:05:32,187
She's been secretly
investigating Flight 828,
118
00:05:32,186 --> 00:05:34,786
the passengers,
us.
119
00:05:36,157 --> 00:05:39,327
What does she want
with our son?
120
00:05:39,327 --> 00:05:41,027
Grace, you know
that ever since the flight,
121
00:05:41,028 --> 00:05:42,228
we have been
hearing things,
122
00:05:42,230 --> 00:05:43,470
some of us
seeing things.
123
00:05:43,464 --> 00:05:46,164
And this
is happening to Cal?
124
00:05:48,803 --> 00:05:51,433
In a sense.
125
00:05:51,439 --> 00:05:54,249
But he seems
to be experiencing them
126
00:05:54,242 --> 00:05:58,072
more strongly
than anyone else.
127
00:05:58,079 --> 00:06:00,719
Why wouldn't you
tell me this?
128
00:06:00,715 --> 00:06:04,185
I-I'm sorry.
I...
129
00:06:04,185 --> 00:06:05,755
Ben was trying
to protect you, Grace.
130
00:06:05,753 --> 00:06:08,083
We thought that
they were dangerous to you,
131
00:06:08,089 --> 00:06:11,129
to non-passengers.
132
00:06:11,125 --> 00:06:11,925
When we shared
the details,
133
00:06:11,926 --> 00:06:13,366
it got people killed.
134
00:06:13,361 --> 00:06:15,521
It happened to the friends
of this other passenger.
135
00:06:15,529 --> 00:06:16,939
Harvey Stein.
It almost happened
to Jared.
136
00:06:16,931 --> 00:06:18,261
But it didn't.
137
00:06:18,266 --> 00:06:22,966
So, now we think -- hope --
that it was a...
138
00:06:22,970 --> 00:06:24,840
tragic fluke.
139
00:06:35,149 --> 00:06:39,559
Okay, the era
of you protecting me,
140
00:06:39,553 --> 00:06:41,123
that's over.
141
00:06:42,623 --> 00:06:45,523
If you know something
that will help us find Cal,
142
00:06:45,526 --> 00:06:47,766
I want
to hear about it.
143
00:06:47,762 --> 00:06:50,662
Ben,
I would rather die
144
00:06:50,665 --> 00:06:53,435
than not do
everything in my power
145
00:06:53,434 --> 00:06:54,934
to save our son.
146
00:07:05,246 --> 00:07:08,716
We somehow think
the Major knows about Cal.
147
00:07:08,716 --> 00:07:09,946
Knows what, exactly?
148
00:07:09,950 --> 00:07:12,460
That he draws things.
149
00:07:12,453 --> 00:07:14,153
Yeah.
150
00:07:14,155 --> 00:07:15,585
And sometimes, the things
that he draws,
151
00:07:15,589 --> 00:07:18,799
they've happened already,
but he couldn't have known.
152
00:07:18,793 --> 00:07:21,123
Other times,
they haven't happened yet,
153
00:07:21,128 --> 00:07:22,498
and when they do --
154
00:07:22,496 --> 00:07:25,136
What -- What do you mean
he draws them?
155
00:07:38,679 --> 00:07:41,089
Ben: Look.
156
00:07:43,017 --> 00:07:44,757
This is Thomas.
157
00:07:44,752 --> 00:07:46,452
He was a stowaway
on 828.
158
00:07:46,454 --> 00:07:51,524
Cal knew -- knew his name,
even where he was hiding.
159
00:07:51,525 --> 00:07:54,395
And this is a place
where we found a group
of missing passengers.
160
00:07:55,830 --> 00:07:57,670
And this...
161
00:07:59,100 --> 00:08:01,170
Is that...?
162
00:08:01,168 --> 00:08:03,778
Us.
163
00:08:03,771 --> 00:08:07,171
Right now.
164
00:08:13,381 --> 00:08:14,811
Now what?
165
00:08:27,528 --> 00:08:29,298
Grace: God,
he looks terrified.
166
00:08:29,296 --> 00:08:30,896
Yeah, but just because
he drew it
167
00:08:30,898 --> 00:08:32,538
doesn't necessarily mean
that --
168
00:08:32,533 --> 00:08:33,863
You said yourself all these
other drawings came true.
169
00:08:33,868 --> 00:08:35,668
Why shouldn't we
assume the same of this one?
170
00:08:35,669 --> 00:08:38,539
Wait, wait, wait.
There's more pages, guys.
171
00:08:38,539 --> 00:08:41,079
Is that the Major?
172
00:08:41,075 --> 00:08:42,575
Maybe.
I don't know.
173
00:08:42,576 --> 00:08:46,146
Okay. There's got to be
something else in there.
174
00:08:46,147 --> 00:08:48,047
There's a page missing.
175
00:08:48,048 --> 00:08:49,918
Maybe he took it
with him.
176
00:08:51,318 --> 00:08:52,718
Or someone stole it.
177
00:08:52,720 --> 00:08:54,860
Autumn, sh-she was
at the apartment with Cal.
178
00:08:54,855 --> 00:08:57,155
She...was looking
at his sketches.
179
00:08:57,158 --> 00:08:59,758
So if she's got the page,
I'll get it back.
180
00:08:59,760 --> 00:09:00,770
Wait.
181
00:09:00,761 --> 00:09:07,631
All these --
trees, lake, rocks.
182
00:09:09,036 --> 00:09:10,606
I think
he left us a map.
183
00:09:10,604 --> 00:09:12,974
It looks like upstate,
but where?
184
00:09:12,973 --> 00:09:15,043
Wait.
Go back.
185
00:09:15,042 --> 00:09:16,302
I recognize this.
186
00:09:16,310 --> 00:09:17,880
Last summer,
I was in Tannersville
187
00:09:17,878 --> 00:09:19,648
in the Catskills,
the Town Square.
188
00:09:19,647 --> 00:09:22,487
This flagpole, the statue under
the steeple of the church --
189
00:09:22,483 --> 00:09:24,253
it looked
just like this.
You're positive?
190
00:09:24,251 --> 00:09:25,581
No,
it's a crayon drawing.
191
00:09:25,586 --> 00:09:27,356
I'm not positive,
but it could be.
192
00:09:27,354 --> 00:09:28,554
Then we should
get up there.
193
00:09:28,556 --> 00:09:30,126
I mean,
if you're right,
194
00:09:30,124 --> 00:09:31,654
the other drawings could be
landmarks that'll show up.
195
00:09:31,659 --> 00:09:33,429
What about the 19 cops
in our house?
196
00:09:33,427 --> 00:09:34,867
No, they can't know
any of this.
197
00:09:34,862 --> 00:09:36,832
We have to assume
the Major has eyes and ears
198
00:09:36,831 --> 00:09:38,331
up and down
law enforcement.
199
00:09:38,332 --> 00:09:40,902
We have to
get rid of them.
How?
200
00:09:44,004 --> 00:09:46,304
Let me make a call.
201
00:09:52,947 --> 00:09:55,517
Grace. Ben.
202
00:09:55,516 --> 00:09:58,256
Hey,
Cal's fine.
203
00:09:58,252 --> 00:10:00,112
He's fine.
He's with Steve.
204
00:10:00,120 --> 00:10:02,730
Oh, my God.
Did you talk to him?
Yeah, I just saw him.
205
00:10:02,723 --> 00:10:04,723
He's fast asleep.
Steve had his phone off.
206
00:10:04,725 --> 00:10:07,425
He had no idea
we'd be calling.
Oh, God.
207
00:10:07,428 --> 00:10:09,528
Thank you.
Yeah.
208
00:10:09,530 --> 00:10:11,040
Hey, Chris.
209
00:10:11,031 --> 00:10:12,261
Hey.
210
00:10:12,266 --> 00:10:14,166
I didn't know
you were working this case.
211
00:10:14,168 --> 00:10:15,508
I'm friends
with the family,
212
00:10:15,503 --> 00:10:17,303
so I thought
I'd help out.
213
00:10:17,304 --> 00:10:18,504
False alarm?
214
00:10:18,506 --> 00:10:20,246
Yeah, kid's with
his grandfather.
215
00:10:20,241 --> 00:10:21,841
You know,
the whole family,
216
00:10:21,842 --> 00:10:24,042
they've been a bit edgy
since the plane came back.
217
00:10:24,044 --> 00:10:26,474
I think they just jumped
to the worst-case scenario.
218
00:10:26,480 --> 00:10:28,350
You sure about this?
219
00:10:32,386 --> 00:10:34,226
That picture
was taken today?
220
00:10:34,221 --> 00:10:36,321
Yeah,
10 minutes ago.
221
00:10:37,725 --> 00:10:40,595
Okay, well,
good news, then.
222
00:10:40,594 --> 00:10:42,764
Great news.
Mm.
223
00:10:42,763 --> 00:10:46,233
All right, guys,
wrap it up.
224
00:10:46,233 --> 00:10:48,103
False alarm.
225
00:10:49,637 --> 00:10:51,377
Thanks so much.
226
00:10:51,372 --> 00:10:52,972
I'm so sorry.
227
00:10:52,973 --> 00:10:55,103
I'm just glad
your son is safe.
228
00:10:55,109 --> 00:10:56,779
Thank you.
229
00:11:04,685 --> 00:11:05,885
Thank you.
230
00:11:05,886 --> 00:11:07,126
Yeah,
no biggie.
231
00:11:07,121 --> 00:11:08,551
Just my career.
232
00:11:08,556 --> 00:11:10,296
We have a suspect
in the car.
233
00:11:10,291 --> 00:11:11,891
We think that she knows
where Cal went.
234
00:11:11,892 --> 00:11:13,692
We can take her in
and work that angle.
235
00:11:13,694 --> 00:11:15,924
You want to take a kidnapping
suspect into the precinct
236
00:11:15,930 --> 00:11:18,370
after I just told half the NYPD
there's no missing kid?
237
00:11:18,365 --> 00:11:20,265
She has tons of open warrants
from before 828.
238
00:11:20,267 --> 00:11:22,467
Once we get her in the box,
we can ask her whatever we want.
239
00:11:22,469 --> 00:11:24,309
Uh, no, we're sending
the cops away why?
240
00:11:24,305 --> 00:11:25,935
Because we know more
than they do.
241
00:11:25,940 --> 00:11:26,950
Trust me.
242
00:11:26,941 --> 00:11:28,441
All right,
Grace and I are gonna
243
00:11:28,442 --> 00:11:29,802
start the drive
up to Tannersville.
244
00:11:29,810 --> 00:11:31,220
We'll look for Cal's clues
along the way.
245
00:11:31,211 --> 00:11:32,741
Michaela:
Hey, borrow a car.
246
00:11:32,746 --> 00:11:34,786
Anything registered to you
is gonna tip off the Major
247
00:11:34,782 --> 00:11:37,552
by the time you hit
the first tollbooth.
All right.
248
00:11:38,852 --> 00:11:40,082
What is it?
249
00:11:40,087 --> 00:11:41,487
Uh...
250
00:11:41,488 --> 00:11:43,898
Danny has a truck.
251
00:11:44,725 --> 00:11:48,265
Then let's
go get it.
252
00:11:48,262 --> 00:11:51,062
I'll text him.
253
00:11:55,669 --> 00:11:57,609
I want to help.
254
00:11:57,605 --> 00:12:00,345
You're home base.
Grandpa's on his way.
255
00:12:00,341 --> 00:12:02,971
Lock the door.
Open for him but nobody else.
256
00:12:02,977 --> 00:12:05,947
If either one of you
sees anything or hears anything,
257
00:12:05,946 --> 00:12:07,446
you call us ASAP.
258
00:12:07,448 --> 00:12:10,818
Hey, we're gonna find him,
all right?
259
00:12:10,818 --> 00:12:13,288
This is
gonna be okay.
260
00:12:16,991 --> 00:12:19,191
Lock the door.
261
00:12:38,712 --> 00:12:41,512
So, this is
his other vehicle?
262
00:12:41,515 --> 00:12:42,785
He's outdoorsy.
263
00:12:42,783 --> 00:12:45,013
He has
a lot of gear.
264
00:12:47,921 --> 00:12:49,551
Reporter:
Expect low, frigid temperatures
265
00:12:49,556 --> 00:12:51,196
for the next four days.
266
00:12:51,191 --> 00:12:53,021
An hours-long high-speed chase
throughout the boroughs
267
00:12:53,027 --> 00:12:55,227
ended in tragedy
early this morning.
268
00:12:55,229 --> 00:12:58,739
The driver, the primary suspect
in a brazen double homicide
269
00:12:58,732 --> 00:13:00,292
and theft of an armored car,
270
00:13:00,300 --> 00:13:02,910
plunged the stolen vehicle
into the East River.
271
00:13:02,903 --> 00:13:05,703
Well, at least for once,
it's not about Flight 828.
272
00:13:08,075 --> 00:13:10,075
We should keep it on.
We might hear something helpful.
273
00:13:10,077 --> 00:13:13,017
If there's news,
Michaela will have it first.
274
00:13:15,115 --> 00:13:17,085
I need to think.
275
00:13:18,752 --> 00:13:21,882
When you
supposedly escaped,
276
00:13:21,889 --> 00:13:25,129
why'd you go to Ben,
of all people?
277
00:13:27,361 --> 00:13:28,921
Okay, how about
this one, then?
278
00:13:28,929 --> 00:13:31,699
You and I have not hung out once
since you've shown up.
279
00:13:31,699 --> 00:13:33,909
Then, all of a sudden,
you're knocking on my door
280
00:13:33,901 --> 00:13:35,931
when Cal just so happens
to be there.
281
00:13:35,936 --> 00:13:37,606
And now
Cal is in danger --
282
00:13:37,604 --> 00:13:39,134
I think
because of you.
283
00:13:39,139 --> 00:13:40,409
I also think
284
00:13:40,407 --> 00:13:43,277
that you took a page
out of Cal's sketchbook.
285
00:13:43,277 --> 00:13:45,417
You know,
for a con artist,
286
00:13:45,412 --> 00:13:47,542
your poker face
sucks hard.
287
00:13:47,548 --> 00:13:48,848
I need the page,
Autumn.
288
00:13:48,849 --> 00:13:50,659
You're gonna tell me
where it is.
289
00:13:50,651 --> 00:13:53,581
A boy's life
is on the line.
290
00:13:53,587 --> 00:13:57,297
Even if I knew something,
I could never tell you.
291
00:13:57,291 --> 00:13:58,551
She'd find out.
292
00:13:58,559 --> 00:13:59,799
She would know.
293
00:13:59,793 --> 00:14:01,823
What does she have on you,
Autumn?
294
00:14:01,829 --> 00:14:04,299
It can't just be about a few
old identity-theft warrants.
295
00:14:04,298 --> 00:14:06,568
It's not just
about me.
296
00:14:06,567 --> 00:14:08,767
What does that mean?
297
00:14:08,769 --> 00:14:11,679
Autumn,
who else is it about?
298
00:14:23,650 --> 00:14:26,120
NYPD left
the Stone residence,
299
00:14:26,120 --> 00:14:27,560
but so have
Grace and Ben Stone.
300
00:14:27,554 --> 00:14:28,754
We're tracking
their vehicle,
301
00:14:28,756 --> 00:14:30,726
but it's been stationary
for a while.
302
00:14:30,724 --> 00:14:32,154
They may have
swapped cars.
303
00:14:32,159 --> 00:14:34,299
Get some bodies
in the field.
304
00:14:34,294 --> 00:14:36,664
Generate a list
of potential vehicles --
305
00:14:36,663 --> 00:14:38,663
family members,
colleagues, friends.
306
00:14:38,665 --> 00:14:40,035
That's not all.
307
00:14:40,033 --> 00:14:42,103
Autumn Cox is
in police custody.
308
00:14:50,844 --> 00:14:54,844
It's Jansen.
I need to speak to the Major.
309
00:14:54,848 --> 00:14:56,688
It's urgent.
310
00:15:09,129 --> 00:15:12,639
This is it --
Tannersville.
311
00:15:12,633 --> 00:15:14,703
The statue,
the steeple, the flagpole --
312
00:15:14,701 --> 00:15:17,201
it all matches.
313
00:15:21,975 --> 00:15:24,645
This is incredible.
314
00:15:24,645 --> 00:15:26,715
He drew
every last detail.
315
00:15:28,315 --> 00:15:32,155
Let's park back there,
show his picture around.
316
00:15:32,152 --> 00:15:34,722
Michaela:
How many years ago was that?
317
00:15:34,721 --> 00:15:36,921
Can you spell that last name?
318
00:15:38,158 --> 00:15:41,298
Yeah, and -- and do they have
an address?
319
00:15:44,064 --> 00:15:46,494
Great. Thank you.
You've been a lot of help.
320
00:15:52,573 --> 00:15:54,043
How are you cold?
321
00:15:54,041 --> 00:15:55,441
They just jacked the heat up
in here.
322
00:15:55,442 --> 00:15:57,212
I don't know, but listen.
That was Social Services.
323
00:15:57,211 --> 00:15:58,841
Autumn had a kid,
a daughter.
324
00:15:58,846 --> 00:16:00,346
She's 8 years old,
325
00:16:00,347 --> 00:16:01,787
which means she was a toddler
when the plane disappeared.
326
00:16:01,782 --> 00:16:03,312
Really?
327
00:16:03,317 --> 00:16:05,187
She already lost custody due to
a prison stint back in 2011,
328
00:16:05,185 --> 00:16:08,125
but the woman that she asked me
to track down, Clarissa Ford?
329
00:16:08,121 --> 00:16:10,551
It turns out that
that's the kid's foster mom.
330
00:16:10,557 --> 00:16:11,827
Does she still have
the kid?
331
00:16:11,825 --> 00:16:13,155
No, she was adopted out
four years ago,
332
00:16:13,160 --> 00:16:15,100
but that's who
she's talking about, Jared.
333
00:16:15,095 --> 00:16:17,395
"It's not just about me."
She's talking about her kid.
334
00:16:17,397 --> 00:16:19,797
The -- The Major must've
tracked her down.
335
00:16:19,800 --> 00:16:21,040
That's her leverage.
336
00:16:21,034 --> 00:16:22,904
So Autumn spies on
the passengers,
337
00:16:22,903 --> 00:16:25,873
and in return, the Major
reunites her with her daughter.
338
00:16:25,873 --> 00:16:27,303
That's why
she's so scared.
339
00:16:27,307 --> 00:16:29,447
She doesn't want to do anything
that might jeopardi--
340
00:16:29,443 --> 00:16:31,213
Yeah?
341
00:16:31,211 --> 00:16:33,611
We've tracked down
the kid, too,
342
00:16:33,614 --> 00:16:35,284
so we can make a deal
with Autumn.
343
00:16:35,282 --> 00:16:36,842
Well, we better move fast.
344
00:16:36,850 --> 00:16:38,720
The Feds just voided
her warrants.
345
00:16:38,719 --> 00:16:40,389
What are
you talking about?
346
00:16:40,387 --> 00:16:43,227
Whoever this Major is,
she's pulling strings.
347
00:16:43,223 --> 00:16:45,823
It's only
a matter of time
348
00:16:45,826 --> 00:16:47,566
before we have to
cut Autumn loose.
349
00:16:52,799 --> 00:16:54,139
Excuse me.
Hi.
350
00:16:54,134 --> 00:16:56,534
Hi, there.
Hi. We're looking for our son.
351
00:16:56,536 --> 00:16:57,736
Did you see him?
352
00:16:57,738 --> 00:16:59,178
Excuse me, sir,
his name is Cal.
353
00:16:59,172 --> 00:17:01,472
Excuse, me, sir, hi.
No?
354
00:17:01,475 --> 00:17:04,275
My son is lost.
Did you maybe see -- no?
355
00:17:04,278 --> 00:17:06,118
Sir, have you seen
this little boy?
356
00:17:06,113 --> 00:17:08,843
Please,
I-I-I'm looking for this boy.
357
00:17:08,849 --> 00:17:10,589
His name is Cal.
358
00:17:14,721 --> 00:17:16,621
You have no idea
what it's like,
359
00:17:16,623 --> 00:17:18,323
knowing your child
is this close
360
00:17:18,325 --> 00:17:20,325
and not being able
to see her,
361
00:17:20,327 --> 00:17:21,627
begging this woman --
362
00:17:21,628 --> 00:17:23,368
The Major.
363
00:17:24,831 --> 00:17:27,601
I told her
that Cal was special,
364
00:17:27,601 --> 00:17:31,031
that somehow he knew things
he shouldn't have known.
365
00:17:31,038 --> 00:17:34,008
Cal's sketchbook --
you tore a page out of it,
366
00:17:34,007 --> 00:17:38,017
a picture
of where he was going.
367
00:17:38,011 --> 00:17:42,411
You sold out another child
to get your own.
368
00:17:43,850 --> 00:17:46,590
I didn't
give her the drawing.
369
00:17:46,587 --> 00:17:47,887
I swear to you.
370
00:17:47,888 --> 00:17:51,098
Autumn, you can
make this right still.
371
00:17:51,091 --> 00:17:54,061
I can help you
see your child.
372
00:17:54,895 --> 00:17:56,695
Do you know
where she is?
373
00:17:56,697 --> 00:17:58,297
I know exactly
where she is,
374
00:17:58,298 --> 00:18:01,138
but you have to help us
find Cal first.
375
00:18:02,936 --> 00:18:05,636
I can't
take the risk.
376
00:18:05,639 --> 00:18:07,349
If the Major
finds out,
377
00:18:07,341 --> 00:18:09,671
I don't know
what she'll do.
378
00:18:13,046 --> 00:18:15,116
We're out of time, Mick.
Captain wants to kick her.
379
00:18:15,115 --> 00:18:17,115
You know we cannot keep her
without federal warrants.
380
00:18:17,117 --> 00:18:18,587
Give me
one more minute.
381
00:18:25,058 --> 00:18:26,498
Flight 828 --
it happened for a reason.
382
00:18:26,493 --> 00:18:28,223
I believe
that it brought us together
383
00:18:28,228 --> 00:18:29,968
so that we could help
each other, trust each other.
384
00:18:29,963 --> 00:18:31,793
Autumn,
look at me.
385
00:18:33,567 --> 00:18:37,337
Do you really think
you can trust the Major?
386
00:18:47,447 --> 00:18:51,557
Sweetheart,
why don't you come downstairs?
387
00:18:51,551 --> 00:18:53,351
I made us some soup.
388
00:18:53,353 --> 00:18:57,623
This can't
be happening again.
389
00:18:59,426 --> 00:19:02,766
This is exactly how I felt
the last time.
390
00:19:02,763 --> 00:19:06,093
Hey, come here.
391
00:19:06,099 --> 00:19:07,769
Huh?
392
00:19:09,169 --> 00:19:11,839
Your parents
are on this.
393
00:19:11,838 --> 00:19:14,378
They're not gonna stop
until they find him.
394
00:19:14,374 --> 00:19:15,644
Mm?
395
00:19:16,910 --> 00:19:18,950
And neither am I.
396
00:19:18,945 --> 00:19:22,315
I can feel him,
just like the last time.
397
00:19:22,315 --> 00:19:26,585
I think he's in danger
and he's terrified
398
00:19:26,586 --> 00:19:29,856
and it's like he's trying
to send me, like...
399
00:19:31,058 --> 00:19:33,328
Oh, my God.
What is it?
400
00:19:34,361 --> 00:19:36,191
There's this secret place,
a ledge.
401
00:19:36,196 --> 00:19:38,036
When --
When we were little,
402
00:19:38,031 --> 00:19:40,591
we used to leave messages
for each other.
403
00:19:42,969 --> 00:19:45,279
Grandpa.
404
00:19:48,875 --> 00:19:50,205
Son of a gun.
405
00:19:50,210 --> 00:19:53,080
Cal didn't want Mom and Dad
to know he took off.
406
00:19:53,080 --> 00:19:55,190
Oh, my God.
He wanted me to find this.
407
00:19:55,182 --> 00:19:56,942
Well,
they need to know now.
408
00:19:56,950 --> 00:19:59,860
We need to send this
to your parents.
409
00:20:04,191 --> 00:20:05,451
Grace: I just
can't help but think
410
00:20:05,459 --> 00:20:07,059
that if we'd been living
under the same roof,
411
00:20:07,060 --> 00:20:09,030
then Cal wouldn't be missing
right now.
412
00:20:09,863 --> 00:20:11,333
You're right,
413
00:20:11,331 --> 00:20:14,931
but that doesn't mean you should
start blaming yourself.
414
00:20:14,935 --> 00:20:16,465
Actually, I wasn't,
415
00:20:16,470 --> 00:20:18,380
but it kind of sounds like
you're blaming me.
416
00:20:18,371 --> 00:20:20,531
No, no, no.
I'm agreeing with you.
417
00:20:20,540 --> 00:20:21,910
I'm blaming us.
418
00:20:21,908 --> 00:20:25,078
Do you think that I want
to be separated?
419
00:20:26,313 --> 00:20:29,413
Grace,
you kicked me out.
420
00:20:29,416 --> 00:20:33,556
And you went
with zero objection
421
00:20:33,553 --> 00:20:37,253
because you knew
that you had put your need
422
00:20:37,257 --> 00:20:39,427
to save every other passenger
on that plane
423
00:20:39,426 --> 00:20:41,296
ahead of the needs
of your family.
424
00:20:41,294 --> 00:20:44,024
Grace, everything I've done
has been for you and the kids.
425
00:20:44,030 --> 00:20:48,270
I get that, Ben,
but you went too far.
426
00:20:48,268 --> 00:20:51,078
Where are
the other 190 passengers
427
00:20:51,071 --> 00:20:53,271
sacrificing
their families?
428
00:20:58,478 --> 00:20:59,678
Oh, my God.
429
00:20:59,679 --> 00:21:02,319
Thank you,
Olive.
430
00:21:04,818 --> 00:21:06,888
"I left"?
431
00:21:06,887 --> 00:21:08,727
It's definitely
his writing.
432
00:21:08,722 --> 00:21:11,452
So he wasn't taken?
433
00:21:11,458 --> 00:21:13,158
Could he have traveled here
all by himself?
434
00:21:13,160 --> 00:21:14,300
It's possible.
435
00:21:14,294 --> 00:21:16,464
When he showed up to Red Hook,
he took the subway by himself,
436
00:21:16,463 --> 00:21:18,733
and then he transferred
to a city bus.
437
00:21:18,732 --> 00:21:20,732
It's like
a-an instinct.
438
00:21:20,734 --> 00:21:23,234
He's following something.
439
00:21:23,236 --> 00:21:25,876
You're talking about
the callings.
440
00:21:25,872 --> 00:21:27,372
He could've gone
to the bus station,
441
00:21:27,374 --> 00:21:28,574
bought a ticket.
442
00:21:32,179 --> 00:21:33,649
Ben.
443
00:21:41,154 --> 00:21:43,284
Do you think
they're looking for Cal?
444
00:21:43,290 --> 00:21:44,760
If they are,
it's a good sign.
445
00:21:44,758 --> 00:21:47,598
Means they don't
have him.
446
00:21:47,594 --> 00:21:49,324
At least, not yet.
447
00:21:51,631 --> 00:21:53,261
The Catskills,
really?
448
00:21:53,266 --> 00:21:55,436
The boy was seen at
the Port Authority Bus Terminal.
449
00:21:55,435 --> 00:21:56,935
He boarded
a Greyhound for --
450
00:21:56,937 --> 00:21:58,207
For Tannersville,
New York?
451
00:21:58,205 --> 00:21:59,705
We're looking
for him there.
452
00:21:59,706 --> 00:22:01,546
Well,
something's happened.
453
00:22:01,541 --> 00:22:03,271
A 10-year-old boy
doesn't just leave home
454
00:22:03,276 --> 00:22:04,976
in the middle
of the night.
455
00:22:04,978 --> 00:22:06,818
His parents don't just
lie to the police.
456
00:22:06,813 --> 00:22:09,113
Have we heard
from Autumn Cox?
Not yet,
457
00:22:09,115 --> 00:22:12,085
but she's been released
by the NYPD, per your order.
458
00:22:12,085 --> 00:22:14,455
She's a smart woman.
She'll call.
459
00:22:14,454 --> 00:22:16,854
Keep looking
for the parents,
460
00:22:16,857 --> 00:22:18,857
but our focus
is the boy.
461
00:22:18,858 --> 00:22:20,328
Whatever it takes.
462
00:22:22,629 --> 00:22:25,739
Woman: Director,
we've located the boy.
463
00:22:33,173 --> 00:22:35,403
Grace: I mean,
it looks rustic.
464
00:22:35,408 --> 00:22:38,118
There's a stone fireplace,
a lantern.
465
00:22:38,111 --> 00:22:40,841
So, we're looking for
a cabin in the woods.
466
00:22:40,847 --> 00:22:43,487
We need the drawing
that was torn out of the book,
467
00:22:43,483 --> 00:22:44,883
the exterior.
468
00:22:48,655 --> 00:22:52,795
Grace, behind us.
469
00:22:55,929 --> 00:22:58,539
Are they following us?
470
00:23:03,336 --> 00:23:06,576
Hang on.
471
00:23:15,982 --> 00:23:17,242
How are we
supposed to find Cal?
472
00:23:17,250 --> 00:23:18,920
We're just gonna lead them
right to him.
473
00:24:20,413 --> 00:24:23,313
About time.
Where are you?
474
00:24:23,316 --> 00:24:26,686
I know
where Cal Stone is.
475
00:24:40,500 --> 00:24:42,140
Grace.
476
00:24:42,135 --> 00:24:44,835
Grace: They're leaving.
Where are they going?
477
00:24:44,838 --> 00:24:46,538
Maybe they found him.
478
00:25:35,488 --> 00:25:39,028
No one.
He's not here.
479
00:25:43,329 --> 00:25:45,499
Michaela: Thanks for
throwing them off the scent.
480
00:25:45,498 --> 00:25:47,538
You did
the right thing, Autumn.
481
00:25:47,534 --> 00:25:49,704
I hope so.
482
00:25:49,702 --> 00:25:52,002
Autumn,
you need to be careful.
483
00:25:52,005 --> 00:25:56,005
She could easily be sending
someone after you.
484
00:25:56,009 --> 00:25:59,719
So I -- I guess
I should get going.
485
00:26:05,852 --> 00:26:07,152
Your daughter.
486
00:26:08,955 --> 00:26:10,925
The name and address
487
00:26:10,924 --> 00:26:13,954
of your daughter's
adoptive family.
488
00:26:16,930 --> 00:26:19,340
I know what it's like
to come back
489
00:26:19,332 --> 00:26:22,462
and feel like
you've lost everything,
490
00:26:22,469 --> 00:26:25,709
but bottoming out,
it's a good thing.
491
00:26:25,705 --> 00:26:30,045
The only place you can go now
is up.
492
00:26:30,043 --> 00:26:35,983
Autumn, do you have
something for me?
493
00:26:40,420 --> 00:26:42,630
Cal drew my daughter.
494
00:26:42,622 --> 00:26:45,092
That's why
I ripped it out.
495
00:26:45,091 --> 00:26:49,861
I told no one, but somehow
Cal knew my daughter existed.
496
00:26:49,863 --> 00:26:53,033
He even drew
her crazy red hair.
497
00:26:54,834 --> 00:26:59,434
I'm so sorry...
for everything.
498
00:27:01,608 --> 00:27:03,978
Good luck.
499
00:27:12,852 --> 00:27:14,982
That's it.
500
00:27:14,988 --> 00:27:17,828
That's the key
to finding Cal.
501
00:27:25,565 --> 00:27:29,305
That's Mick.
Hey, Mick.
502
00:27:29,302 --> 00:27:30,662
Hey, did you
get the photo?
503
00:27:30,670 --> 00:27:31,940
Grace:
Oh, thank God.
504
00:27:31,938 --> 00:27:33,938
Yeah, we're looking at it
right now.
505
00:27:33,940 --> 00:27:35,850
I mean,
it's a cabin in the woods.
506
00:27:35,842 --> 00:27:38,772
There's no mailbox,
no street number.
507
00:27:38,778 --> 00:27:39,978
There's got
to be something.
508
00:27:39,979 --> 00:27:41,649
Okay,
focus on the details.
509
00:27:41,648 --> 00:27:43,348
The trees -- maybe they're
visible from the road.
510
00:27:43,349 --> 00:27:44,859
Wait.
511
00:27:44,851 --> 00:27:47,011
What's that in the distance
behind the cabin?
512
00:27:47,020 --> 00:27:48,460
On the top
of the hill?
513
00:27:48,454 --> 00:27:50,124
Yeah, it's a structure
of some kind.
514
00:27:50,123 --> 00:27:51,893
I think
it's a radio tower.
Radio tower.
515
00:27:51,891 --> 00:27:54,121
Ben,
I think we saw one.
516
00:27:55,595 --> 00:27:57,695
Yeah,
we passed it earlier.
517
00:27:57,697 --> 00:28:00,267
Hey, you guys, I'm coming up
there. Wait for me, all right?
518
00:28:00,266 --> 00:28:02,406
If you find the cabin,
do not go in there.
519
00:28:02,402 --> 00:28:03,732
Wait for me,
all right?
520
00:28:03,736 --> 00:28:05,036
Just because
we threw them off the trail
521
00:28:05,038 --> 00:28:07,008
doesn't mean
they won't find him.
522
00:28:07,006 --> 00:28:09,406
We'll call if we can.
523
00:28:13,446 --> 00:28:17,286
Hey, I need you
to stay at the precinct.
524
00:28:17,283 --> 00:28:20,283
What? Why?
525
00:28:20,286 --> 00:28:22,726
Because I might need you
to research something
or coordinate.
526
00:28:22,722 --> 00:28:24,892
I just --
And I think
I should be with you, Mick.
527
00:28:24,891 --> 00:28:27,391
You're looking for a missing
kid. The more cops, the better.
528
00:28:27,393 --> 00:28:29,463
And like you said,
it could be dangerous.
529
00:28:44,544 --> 00:28:46,144
You okay?
530
00:28:46,145 --> 00:28:48,015
Hey, Mick.
531
00:28:48,014 --> 00:28:49,644
Yeah, I'm fine.
532
00:28:49,649 --> 00:28:51,559
Was that a calling?
533
00:28:51,551 --> 00:28:53,711
I'm not sure.
534
00:28:54,954 --> 00:28:58,454
Jared, I need to go up there
on my own.
535
00:28:58,458 --> 00:29:00,558
You've been so helpful,
and I am so grateful.
536
00:29:00,560 --> 00:29:01,630
Trust me.
537
00:29:01,628 --> 00:29:04,368
I can't explain why.
I just do.
538
00:29:04,364 --> 00:29:07,434
I know. I'm sorry.
I need you to stay.
539
00:29:35,762 --> 00:29:37,662
I'm pretty sure
it was around here.
540
00:29:37,664 --> 00:29:39,294
So which way,
right or left?
541
00:29:39,298 --> 00:29:40,898
I don't know.
542
00:29:40,900 --> 00:29:42,540
I'm sorry.
It's okay.
543
00:29:42,535 --> 00:29:44,675
I want to say left,
but if I'm wrong,
544
00:29:44,671 --> 00:29:46,701
then we're gonna waste time
driving through these hills.
545
00:29:46,706 --> 00:29:48,706
Well, let's look at
the drawing again. Maybe...
546
00:29:50,109 --> 00:29:52,649
What?
What is it?
547
00:29:52,645 --> 00:29:54,275
Right or left?
548
00:29:54,280 --> 00:29:55,720
"I left."
549
00:30:00,053 --> 00:30:01,313
What?
550
00:30:01,320 --> 00:30:04,230
It's not an "I."
I-I-It's a map.
551
00:30:04,223 --> 00:30:06,323
Look. Look, look.
Look at this.
552
00:30:06,325 --> 00:30:08,125
That's the corner
behind us,
553
00:30:08,127 --> 00:30:10,067
and now we're facing
this junction.
554
00:30:10,063 --> 00:30:11,533
"Left" means "turn left."
555
00:30:11,531 --> 00:30:13,591
Cal's telling us
how to find him.
556
00:30:34,587 --> 00:30:36,087
Grace:
Oh, my God.
557
00:30:36,089 --> 00:30:38,659
Ben, this is it.
558
00:30:46,632 --> 00:30:49,432
Ben:
Looks deserted.
559
00:30:49,435 --> 00:30:54,305
Stump, truck,
and there's the radio tower.
560
00:30:57,009 --> 00:30:58,349
We're not waiting
for Michaela.
561
00:30:58,344 --> 00:31:00,914
No kidding.
Let's go.
562
00:31:00,913 --> 00:31:02,213
Cal?
563
00:31:06,018 --> 00:31:08,928
Cal.
He's here.
564
00:31:08,921 --> 00:31:10,181
Cal!
565
00:31:12,024 --> 00:31:15,694
Cal.
566
00:31:15,695 --> 00:31:17,565
Cal.
Cal, oh, my God.
567
00:31:17,563 --> 00:31:19,493
Oh, we were
so worried.
568
00:31:19,499 --> 00:31:22,309
Are you okay?
569
00:31:22,301 --> 00:31:23,301
You're alone?
570
00:31:23,302 --> 00:31:24,602
Yeah.
571
00:31:24,604 --> 00:31:26,404
Is there
anyone else here?
572
00:31:26,405 --> 00:31:27,605
Okay.
573
00:31:27,607 --> 00:31:30,647
Sweetie,
how -- how did you get here?
574
00:31:30,643 --> 00:31:32,243
I took a bus
to Tannersville,
575
00:31:32,245 --> 00:31:34,815
got a ride with Max
from the gas station,
576
00:31:34,814 --> 00:31:36,784
then I walked up
from the road.
577
00:31:36,783 --> 00:31:38,883
I don't understand.
578
00:31:38,885 --> 00:31:41,385
Why?
Why did you do this?
579
00:31:41,387 --> 00:31:43,227
This is where
I'm supposed to be.
580
00:31:43,222 --> 00:31:44,922
It's okay.
It's okay.
581
00:31:44,924 --> 00:31:47,254
Cal, sweetie, we're gonna
take you home now, okay?
582
00:31:47,260 --> 00:31:49,600
We're gonna go home.
I can't leave.
He's coming.
583
00:31:49,595 --> 00:31:51,695
Cal.
He's almost here.
584
00:31:51,697 --> 00:31:53,467
Who is?
Who's almost here?
585
00:31:53,466 --> 00:31:56,036
What are you
talking about?
586
00:31:56,035 --> 00:31:58,035
Did you get
a calling, buddy,
587
00:31:58,037 --> 00:32:00,877
that told you
to come here?
588
00:32:02,375 --> 00:32:05,715
Okay.
589
00:32:05,711 --> 00:32:06,911
Ben.
590
00:32:06,913 --> 00:32:09,243
To the back room.
Dad!
591
00:32:09,248 --> 00:32:10,618
No, Dad, wait!
592
00:32:14,420 --> 00:32:16,360
It's him! It's him!
Don't hurt him!
593
00:32:32,338 --> 00:32:33,878
Stay there.
594
00:32:42,415 --> 00:32:43,815
He's freezing cold.
595
00:32:43,816 --> 00:32:45,556
We got to get
these wet clothes off
596
00:32:45,551 --> 00:32:46,951
and get
a fire going.
597
00:32:46,953 --> 00:32:48,783
Cal, see if you can find
a blanket or something.
598
00:32:48,788 --> 00:32:50,028
We got
to keep him warm.
599
00:32:50,022 --> 00:32:52,492
I have a sleeping bag
in my backpack.
600
00:32:58,297 --> 00:33:00,637
You brought all this
from home?
601
00:33:00,633 --> 00:33:02,463
There's bandages, too.
602
00:33:02,468 --> 00:33:04,938
You somehow knew
he would need all of this?
603
00:33:04,937 --> 00:33:06,307
I knew
I had to help.
604
00:33:06,305 --> 00:33:08,805
Well, you did.
You saved his life.
605
00:33:08,808 --> 00:33:11,108
Any idea who he is?
606
00:33:14,647 --> 00:33:16,287
Oh, honey,
look at you.
607
00:33:16,282 --> 00:33:19,512
You're half-asleep already.
Come on.
608
00:33:19,518 --> 00:33:22,558
Come lay down,
sweetie.
609
00:33:28,427 --> 00:33:31,127
All right, hang in there.
610
00:33:41,974 --> 00:33:44,914
We had the parents,
but we lost them.
611
00:33:44,911 --> 00:33:47,811
Our asset gave us
false information.
612
00:33:47,813 --> 00:33:50,043
The Major:
Autumn? Did she?
613
00:33:50,049 --> 00:33:51,689
I'm surprised.
614
00:33:51,684 --> 00:33:53,614
We'll track her down.
615
00:33:53,619 --> 00:33:54,889
Leave her be.
616
00:33:54,887 --> 00:33:58,357
We'll find her
when we need her.
617
00:33:58,357 --> 00:34:01,127
And we don't know why
the boy went upstate?
618
00:34:01,127 --> 00:34:04,067
No, ma'am.
We can widen the search.
619
00:34:04,063 --> 00:34:06,163
We assume
the parents found him.
620
00:34:06,165 --> 00:34:08,605
They'll come back home
before long.
621
00:34:08,601 --> 00:34:12,231
If I've learned anything
running point for 22 years,
622
00:34:12,238 --> 00:34:14,878
there's no need
to chase the enigma
623
00:34:14,874 --> 00:34:17,544
when it lives
right in our backyard.
624
00:34:17,543 --> 00:34:20,573
We bide our time.
625
00:34:20,579 --> 00:34:22,749
Yes, Major.
626
00:34:25,618 --> 00:34:27,988
I do like
the view.
627
00:34:27,987 --> 00:34:29,187
It's spectacular.
628
00:34:29,188 --> 00:34:31,188
Anything that's happening
in this city,
629
00:34:31,190 --> 00:34:32,430
you'll know about it.
630
00:34:32,425 --> 00:34:35,095
So, are you relocating, then,
to New York?
631
00:34:35,094 --> 00:34:39,334
It looks like I'll be spending
some time here, yes.
632
00:34:49,775 --> 00:34:52,115
Hey,
I talked to Olive.
633
00:34:52,111 --> 00:34:55,311
She sends Cal her love
and a punch on the arm.
634
00:34:55,314 --> 00:34:57,914
I don't even know
where to start.
635
00:34:57,917 --> 00:34:59,787
Like,
who is this guy?
636
00:34:59,785 --> 00:35:01,015
O-Okay, sure.
637
00:35:01,020 --> 00:35:02,330
Let's start there.
638
00:35:02,321 --> 00:35:04,881
Your guess
is as good as mine.
639
00:35:04,890 --> 00:35:06,830
He wasn't
on the plane?
640
00:35:06,826 --> 00:35:08,426
No.
641
00:35:08,427 --> 00:35:10,427
Well, how can
you be certain?
642
00:35:10,429 --> 00:35:12,139
There were
over 190 passengers.
643
00:35:12,131 --> 00:35:13,791
Because I know
the name and face
644
00:35:13,799 --> 00:35:15,039
of every single one
of them.
645
00:35:15,034 --> 00:35:17,904
He's not
on the manifest.
646
00:35:17,903 --> 00:35:19,333
He's somehow connected.
647
00:35:19,338 --> 00:35:21,708
Otherwise, Cal wouldn't have
made those drawings
648
00:35:21,707 --> 00:35:22,947
or come
all the way up here.
649
00:35:22,942 --> 00:35:24,502
Connected how?
650
00:35:24,510 --> 00:35:26,250
You have no idea?
651
00:35:26,245 --> 00:35:28,715
Zero.
652
00:35:28,714 --> 00:35:29,914
I don't know
what he wants,
653
00:35:29,915 --> 00:35:32,355
if we can trust him.
654
00:35:33,986 --> 00:35:40,126
The callings are incredibly,
frustratingly vague.
655
00:35:40,126 --> 00:35:41,626
You know,
the best we can do
656
00:35:41,627 --> 00:35:44,827
is guess what they mean,
what they want us to do.
657
00:35:44,830 --> 00:35:46,870
That's not
exactly reassuring.
658
00:35:46,866 --> 00:35:49,166
Yeah,
believe me.
659
00:35:49,168 --> 00:35:52,778
Okay,
so what now?
660
00:35:52,772 --> 00:35:56,602
We watch, listen,
661
00:35:56,609 --> 00:35:58,849
because whatever the reason
Cal came up here,
662
00:35:58,844 --> 00:36:00,644
whoever this guy is...
663
00:36:00,646 --> 00:36:02,186
It's important.
664
00:36:02,181 --> 00:36:04,011
The question is,
665
00:36:04,016 --> 00:36:08,356
are we supposed to help him
or stop him?
666
00:36:12,658 --> 00:36:14,358
I know.
I'm sorry.
667
00:36:14,360 --> 00:36:17,670
This is
what it's been like.
668
00:36:19,865 --> 00:36:22,365
I'm sorry.
669
00:36:22,368 --> 00:36:25,438
You were trying
to take care of us,
670
00:36:25,438 --> 00:36:29,778
all of us,
all this time.
671
00:36:29,775 --> 00:36:32,245
I didn't see it.
672
00:36:32,244 --> 00:36:37,584
I didn't
let you see it.
673
00:36:37,583 --> 00:36:39,953
I just wish
you'd told me, Ben,
674
00:36:39,952 --> 00:36:42,222
everything
from the beginning.
675
00:36:42,221 --> 00:36:44,521
It should never have even been
a question.
676
00:36:45,925 --> 00:36:48,325
Even if
it put you at risk?
677
00:36:48,327 --> 00:36:49,697
Even then.
678
00:36:49,695 --> 00:36:53,535
From now on,
everything.
679
00:36:55,101 --> 00:36:57,101
Everything.
680
00:37:05,778 --> 00:37:06,978
Michaela:
Where's Cal?
681
00:37:06,979 --> 00:37:08,789
Ben:
He's sleeping.
682
00:37:08,781 --> 00:37:10,311
Finally.
683
00:37:10,316 --> 00:37:12,316
I, uh,
took the scenic route
684
00:37:12,318 --> 00:37:14,618
after I saw government SUVs
heading back to the city.
685
00:37:14,620 --> 00:37:16,790
Guess the Major
called off the dogs.
686
00:37:16,789 --> 00:37:17,989
Grace:
He's out of it.
687
00:37:17,990 --> 00:37:19,530
He collapsed
as soon as he arrived.
688
00:37:19,525 --> 00:37:20,855
And no I.D.
689
00:37:20,860 --> 00:37:25,100
We don't know who he is
or why Cal came to meet him.
690
00:37:35,107 --> 00:37:37,077
Is this
what he was wearing?
691
00:37:37,076 --> 00:37:39,546
Yeah.
692
00:37:39,545 --> 00:37:42,015
The visions
that I've been having.
693
00:37:42,014 --> 00:37:43,414
The blizzard?
694
00:37:43,415 --> 00:37:45,815
It's the same jacket.
Ben, it's -- it's him.
695
00:37:55,828 --> 00:37:58,328
You think
we're okay here?
696
00:37:58,330 --> 00:38:01,100
I mean, how long before we're
back in the Major's sights?
697
00:38:01,100 --> 00:38:02,710
I think
we've got some time.
698
00:38:02,701 --> 00:38:07,131
The Major has to regroup,
but we should keep watch.
699
00:38:08,607 --> 00:38:10,807
Ben, we're taking a risk.
We should get him checked.
700
00:38:10,809 --> 00:38:13,549
No, I am not rushing him off
to some hospital.
701
00:38:13,546 --> 00:38:15,586
The calling,
or whatever the hell it is,
702
00:38:15,581 --> 00:38:17,211
has gone
to some pretty extreme lengths
703
00:38:17,216 --> 00:38:18,616
to put us back in a room
with him.
704
00:38:18,617 --> 00:38:20,157
I want to know why.
705
00:38:20,152 --> 00:38:21,582
Why is he
in your visions?
706
00:38:21,587 --> 00:38:24,227
Why is my son
coming all this way?
Okay, calm down.
707
00:38:24,223 --> 00:38:25,993
I'm texting with Saanvi.
708
00:38:25,991 --> 00:38:27,291
He's hypothermic.
709
00:38:27,293 --> 00:38:29,393
We're treating it.
He's gonna pull through.
710
00:38:29,395 --> 00:38:31,795
If he becomes agitated
or unresponsive,
711
00:38:31,797 --> 00:38:33,697
we're to call 911.
712
00:38:36,802 --> 00:38:38,872
So, Cal?
713
00:38:38,871 --> 00:38:41,171
It's just like when
he appeared at the warehouse.
714
00:38:41,173 --> 00:38:42,543
He couldn't
tell us anything.
715
00:38:42,541 --> 00:38:44,601
He just somehow knew
to come here
716
00:38:44,610 --> 00:38:48,720
and apparently bring
all the necessary supplies.
717
00:38:48,714 --> 00:38:52,684
The Major knows about Cal,
about his abilities.
718
00:38:52,685 --> 00:38:54,885
Autumn told her.
719
00:38:56,622 --> 00:38:58,452
You.
720
00:39:00,893 --> 00:39:02,593
You're her.
721
00:39:04,597 --> 00:39:06,837
Michaela?
722
00:39:18,110 --> 00:39:19,450
I was hiking,
723
00:39:19,445 --> 00:39:24,985
and there was --
there was a blizzard.
724
00:39:24,984 --> 00:39:29,324
I fell in some sort of, like,
a -- like, some kind of cave.
725
00:39:29,321 --> 00:39:31,381
I didn't have much.
726
00:39:31,390 --> 00:39:33,230
I was burning
literally everything I had
727
00:39:33,225 --> 00:39:35,625
trying to stay warm.
728
00:39:35,628 --> 00:39:40,798
And I had
this magazine.
729
00:39:40,799 --> 00:39:43,139
And on the final page,
730
00:39:43,135 --> 00:39:47,435
it was like you were giving me
your strength,
731
00:39:47,439 --> 00:39:49,609
willing me to live.
732
00:40:05,557 --> 00:40:08,867
How is it possible
you're here?
733
00:40:10,262 --> 00:40:12,492
Uh...
what's your name?
734
00:40:12,498 --> 00:40:13,638
Zeke.
735
00:40:13,632 --> 00:40:19,002
Okay, Zeke,
so you waited it out,
736
00:40:19,004 --> 00:40:20,474
the blizzard?
737
00:40:20,472 --> 00:40:24,572
I got snowed in,
packed.
738
00:40:24,576 --> 00:40:29,486
I couldn't feel my hands
or my feet, but I just --
739
00:40:29,481 --> 00:40:33,211
I just
kept picturing your face.
740
00:40:33,218 --> 00:40:35,288
And, I mean,
it doesn't make sense.
741
00:40:35,287 --> 00:40:36,827
You were --
You were dead.
742
00:40:36,822 --> 00:40:41,092
But I just kept repeating
over and over,
743
00:40:41,093 --> 00:40:42,993
right out loud --
"Find her."
744
00:40:44,396 --> 00:40:46,166
How did you...?
745
00:40:46,165 --> 00:40:48,935
I had a vision
of you.
746
00:40:48,934 --> 00:40:51,234
I heard you.
I-I saw you.
747
00:40:52,771 --> 00:40:55,271
I don't understand
what's happening.
748
00:40:55,274 --> 00:40:57,674
You were on that plane.
You died.
749
00:40:57,676 --> 00:41:00,676
How can you be here?
750
00:41:00,679 --> 00:41:01,949
We came back.
751
00:41:01,947 --> 00:41:03,717
It was all over the news.
You would've had to...
752
00:41:06,885 --> 00:41:11,125
Zeke, how long
have you been out here?
753
00:41:11,123 --> 00:41:13,093
About two weeks.
754
00:41:13,092 --> 00:41:15,052
I left at the beginning
of December.
755
00:41:15,060 --> 00:41:17,070
What year?
What?
756
00:41:17,062 --> 00:41:18,962
What year
did you leave?
757
00:41:18,964 --> 00:41:21,334
What d--
This year.
758
00:41:21,333 --> 00:41:24,033
Can I see that?
759
00:41:46,158 --> 00:41:49,828
Zeke, what year?
760
00:41:49,828 --> 00:41:52,268
2017.
761
00:41:52,264 --> 00:41:55,804
Guys,
what the hell?
762
00:41:55,801 --> 00:41:58,131
Zeke,
it's 2018.
763
00:42:00,906 --> 00:42:03,906
You went on your hike
one year ago.
764
00:42:03,909 --> 00:42:06,049
That's impossible.
765
00:42:10,516 --> 00:42:12,386
It's been two weeks.