1
00:00:06,006 --> 00:00:09,217
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:10,593 --> 00:00:11,845
J'ai six récompenses.
3
00:00:11,928 --> 00:00:14,806
Choisis un chiffre et je te donne
ta récompense maintenant.
4
00:00:14,889 --> 00:00:16,307
- OK.
- Quel chiffre tu veux ?
5
00:00:16,391 --> 00:00:18,059
- Entre un et six ?
- Trois.
6
00:00:18,184 --> 00:00:19,644
- Tu veux changer d'avis ?
- Non.
7
00:00:19,728 --> 00:00:21,104
- Numéro trois ?
- Oui.
8
00:00:21,438 --> 00:00:22,856
D'accord, quel suspens !
9
00:00:23,940 --> 00:00:24,899
Oh, c'est du bon.
10
00:00:24,983 --> 00:00:26,568
CÂLIN
11
00:00:26,651 --> 00:00:28,319
Un câlin ! Allez, viens-là.
12
00:00:28,945 --> 00:00:30,697
C'est un plaisir. Merci.
13
00:00:30,780 --> 00:00:32,490
SODOMIE
14
00:00:32,574 --> 00:00:35,368
- C'est bien. Merci, mec.
- Quoi ?
15
00:00:39,497 --> 00:00:40,540
J'ai bien choisi.
16
00:00:46,838 --> 00:00:48,465
L'AMOUR
17
00:00:49,132 --> 00:00:52,427
En amour, on recherche tous
la même chose :
18
00:00:52,510 --> 00:00:54,804
quelqu'un qui nous fasse tourner la tête.
19
00:00:54,888 --> 00:00:58,099
Mais parfois,
quand on pense avoir tout compris,
20
00:00:58,183 --> 00:01:00,602
il s'avère
qu'on était complètement ignorant.
21
00:01:00,685 --> 00:01:03,396
C'est pourquoi il faut montrer
à ceux qu'on aime
22
00:01:03,480 --> 00:01:05,148
combien on tient à eux.
23
00:01:05,565 --> 00:01:07,108
Et comment ? En faisant l'amour !
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,946
Les attitudes
par rapport au sexe évoluent.
25
00:01:12,030 --> 00:01:14,240
Pour en savoir plus
sur les relations actuelles,
26
00:01:14,324 --> 00:01:16,576
j'ai rencontré
la génération la plus chaude.
27
00:01:16,659 --> 00:01:19,037
- On peut parler de sexe ?
- Oui, bien sûr !
28
00:01:19,120 --> 00:01:22,415
Es-tu plus aventureuse
sexuellement qu'avant ?
29
00:01:22,499 --> 00:01:24,042
- Oui.
- Pourquoi ça ?
30
00:01:24,125 --> 00:01:26,419
Pourquoi ?
Parce que le temps m'est compté.
31
00:01:26,711 --> 00:01:28,129
On y pense rarement,
32
00:01:28,213 --> 00:01:30,632
mais les anciens sont
tout aussi joueurs que nous.
33
00:01:30,715 --> 00:01:32,550
J'ai visité une maison de retraite.
34
00:01:32,634 --> 00:01:34,969
J'étais comme dans une pub
pour le Viagra.
35
00:01:35,053 --> 00:01:36,096
Sans concession.
36
00:01:36,179 --> 00:01:39,432
J'ai un petit vibromasseur
mais je ne sais pas m'en servir.
37
00:01:39,516 --> 00:01:43,520
Ça m'a coûté 175 $
et ça ne m'excite même pas.
38
00:01:43,603 --> 00:01:45,647
- Non ?
- J'aime les trucs à l'ancienne.
39
00:01:45,730 --> 00:01:48,108
Un peu comme ça...
Tu vois ?
40
00:01:49,067 --> 00:01:50,819
Comment vous vous excitez ?
41
00:01:51,402 --> 00:01:54,531
- On n'a pas à s'exciter !
- Vous êtes toujours excités ?
42
00:01:54,739 --> 00:01:57,575
Vous allez essayer des choses nouvelles ?
43
00:01:57,826 --> 00:02:01,287
Peut-être faire des trucs bizarres
qui sortent de l'ordinaire.
44
00:02:01,371 --> 00:02:05,875
Faire ça par la fenêtre d'une voiture
ou essayer le truc du lustre.
45
00:02:05,959 --> 00:02:08,294
Ou bien sur une balançoire
dans le parc.
46
00:02:08,378 --> 00:02:11,506
Deux de ces choses
semblent très dangereuses.
47
00:02:11,589 --> 00:02:14,175
La troisième est sûrement illégale,
mais ça me plaît.
48
00:02:15,760 --> 00:02:17,887
- Je peux examiner ton panier ?
- Oui !
49
00:02:18,304 --> 00:02:19,973
- Je t'en prie.
- Voyons voir.
50
00:02:22,809 --> 00:02:24,310
Des Werther's Original.
51
00:02:24,394 --> 00:02:27,939
- Que vas-tu faire avec ?
- Et toi ?
52
00:02:30,608 --> 00:02:34,195
Tu peux l'ouvrir ?
Tu vas voir ce que tu peux faire avec.
53
00:02:34,279 --> 00:02:36,114
D'accord ! Super.
54
00:02:36,197 --> 00:02:40,785
Tiens-le bien, comme ça,
dans ta paume.
55
00:02:40,869 --> 00:02:41,703
- Prête ?
- Oui.
56
00:02:41,786 --> 00:02:43,830
Voici mon tour Werther's. Regarde.
57
00:02:47,667 --> 00:02:49,335
Du Viagra !
58
00:02:51,504 --> 00:02:53,089
- On les garde ?
- C'est cadeau.
59
00:02:53,173 --> 00:02:55,008
- On les garde pour...
- Plus tard.
60
00:02:55,091 --> 00:02:56,092
Oui.
61
00:02:56,176 --> 00:02:58,219
Et l'éducation sexuelle à l'époque ?
62
00:02:58,303 --> 00:03:00,930
Ma mère m'a fait lire un livre
sur le sujet. J'ai une meilleure façon
d'expliquer les choses.
63
00:03:03,725 --> 00:03:07,187
Tends la main droite.
Tu vas serrer ces deux lapins.
64
00:03:07,270 --> 00:03:09,856
Tu verras, il faut pas
laisser deux lapins ensemble.
65
00:03:09,939 --> 00:03:12,233
Parce qu'ils se frottent.
Secoue-les un peu.
66
00:03:12,775 --> 00:03:14,652
Et ouvre ta main lentement.
67
00:03:15,486 --> 00:03:16,613
Tu vas voir.
68
00:03:17,864 --> 00:03:19,240
Ils ont eu des bébés !
69
00:03:20,200 --> 00:03:24,245
Avant de partir, j'ai voulu faire
un petit cadeau aux anciens.
70
00:03:24,329 --> 00:03:26,831
Avec ça, les jeunes picolent dans le parc.
71
00:03:26,915 --> 00:03:28,499
J'ai toutes les boissons.
72
00:03:28,583 --> 00:03:30,501
- Vraiment ?
- Vous voulez quoi ?
73
00:03:30,585 --> 00:03:33,463
- Une bière, s'il te plaît.
- Pas de problème.
74
00:03:36,132 --> 00:03:39,219
Goûte pour voir que c'est bien ça.
75
00:03:39,510 --> 00:03:41,179
- Que veux-tu ?
- Une margarita.
76
00:03:41,262 --> 00:03:43,514
- Pas de problème.
- Ça alors !
77
00:03:44,265 --> 00:03:46,392
Goûte pour voir si c'est bien ça.
78
00:03:46,476 --> 00:03:48,811
- Que veux-tu boire ?
- Rhum coca.
79
00:03:49,270 --> 00:03:51,147
Rhum coca, pas de problème.
80
00:03:51,689 --> 00:03:53,274
Oh, regarde !
81
00:03:53,775 --> 00:03:54,984
Goûte-moi ça !
82
00:03:55,360 --> 00:03:57,237
Qu'est-ce que je te sers ? Allez !
83
00:03:57,320 --> 00:03:59,447
- Piña colada.
- Une piña colada ?
84
00:03:59,530 --> 00:04:01,699
- Ouais !
- Voilà.
85
00:04:01,783 --> 00:04:03,368
Oh, ça alors !
86
00:04:03,451 --> 00:04:05,620
Voilà pour toi.
Que veux-tu boire ?
87
00:04:05,703 --> 00:04:07,664
C'est un peu tôt !
88
00:04:07,747 --> 00:04:09,415
- Allez.
- Un bloody mary.
89
00:04:09,499 --> 00:04:11,960
Il est midi quelque part.
Bloody mary, ça marche.
90
00:04:12,043 --> 00:04:13,586
- Voilà.
- Oh, ouah !
91
00:04:13,670 --> 00:04:16,798
Madame est servie.
Attendez, moi aussi j'ai soif.
92
00:04:16,881 --> 00:04:19,133
J'aime le whisky,
je sais qu'il est tôt,
93
00:04:19,217 --> 00:04:21,302
mais je vais me servir un whisky.
94
00:04:21,511 --> 00:04:23,805
Et si vous voulez des glaçons...
95
00:04:24,681 --> 00:04:26,516
- C'est tout ce qu'il y a.
- Non !
96
00:04:26,599 --> 00:04:28,768
Je vais mettre des glaçons. Santé !
97
00:04:28,851 --> 00:04:31,062
Je lève mon verre au sexe !
98
00:04:31,813 --> 00:04:33,231
Au sexe !
99
00:04:36,025 --> 00:04:37,610
- Ça va ?
- Oui, et toi ?
100
00:04:37,694 --> 00:04:39,237
- Vous avez une seconde ?
- Oui.
101
00:04:39,320 --> 00:04:40,655
- Mariés ?
- Oui.
102
00:04:40,989 --> 00:04:41,823
Mariée ?
103
00:04:42,782 --> 00:04:44,158
Tu peux tenir ce sac ?
104
00:04:45,034 --> 00:04:46,244
C'est un peu lourd.
105
00:04:47,412 --> 00:04:50,790
- Papa, tu peux le prendre ?
- OK, papa. Tu peux le tenir ?
106
00:04:51,666 --> 00:04:53,084
Tu me prêtes ta bague ?
107
00:04:53,418 --> 00:04:56,087
- Tu as une caution ?
- C'est un symbole d'amour.
108
00:04:56,170 --> 00:04:58,381
Ce sac, ce sera ma caution.
109
00:04:58,464 --> 00:05:01,718
- OK, peu importe ce que c'est.
- Peu importe, d'accord.
110
00:05:02,593 --> 00:05:03,469
Jolie bague.
111
00:05:03,845 --> 00:05:06,222
Regarde. Choisis une couleur. - Quelle couleur ?
- Violet.
112
00:05:09,309 --> 00:05:11,686
Prêt ? Regarde la balle violette. Un...
113
00:05:12,312 --> 00:05:13,146
Deux...
114
00:05:14,188 --> 00:05:15,231
- Ouah !
- Ouah !
115
00:05:15,982 --> 00:05:17,483
- Ouah.
- C'est dingue !
116
00:05:18,109 --> 00:05:20,236
- Tu peux toucher. Vérifie.
- Ouah.
117
00:05:20,778 --> 00:05:23,197
Hein ? Elle a traversé le verre !
118
00:05:23,281 --> 00:05:24,741
Comment tu la récupères ?
119
00:05:26,242 --> 00:05:28,828
Tu te souviens du sac
que j'ai donné à ton papa ?
120
00:05:38,421 --> 00:05:40,798
Garde la monnaie.
Voilà comment la récupérer.
121
00:05:42,925 --> 00:05:43,885
Allez-y !
122
00:05:43,968 --> 00:05:45,803
- Ça va être long.
- Ouais.
123
00:05:47,555 --> 00:05:48,639
Voici ma femme Jill.
124
00:05:49,766 --> 00:05:52,518
On s'est connus à un de mes spectacles.
125
00:05:52,602 --> 00:05:54,854
J'ai même fait de la magie
à notre mariage.
126
00:05:54,937 --> 00:05:58,941
J'ai voulu savoir si l'art de la magie
pouvait aider d'autres à trouver l'amour.
127
00:05:59,442 --> 00:06:02,362
Voici Henry,
un célibataire en quête de conseils.
128
00:06:03,196 --> 00:06:07,075
Il m'a fallu 20 ans pour apprendre
la magie, Henry n'a pas tout ce temps.
129
00:06:07,658 --> 00:06:10,453
La solution ? Je serai ses mains.
130
00:06:10,536 --> 00:06:14,540
C'est très inconfortable,
mais je crois que ça a l'air naturel.
131
00:06:15,166 --> 00:06:18,378
J'ai organisé une soirée
de speed dating pour Henry,
132
00:06:18,461 --> 00:06:20,338
en espérant qu'il trouve l'amour.
133
00:06:20,421 --> 00:06:24,509
Il ignore ce que je vais faire
et je ne vois pas ce que je fais.
134
00:06:25,009 --> 00:06:26,844
Tout devrait fonctionner, non ?
135
00:06:28,679 --> 00:06:29,722
- Salut.
- Ça va ?
136
00:06:29,806 --> 00:06:32,141
- Oui, et toi ?
- Très bien.
137
00:06:32,225 --> 00:06:34,185
- Quel est ton nom ?
- Bree. Et toi ?
138
00:06:34,268 --> 00:06:36,229
- Je m'appelle Henry.
- Enchantée.
139
00:06:36,312 --> 00:06:37,397
Enchanté.
140
00:06:38,773 --> 00:06:39,607
D'accord !
141
00:06:40,358 --> 00:06:42,402
- Tu aimes la magie ?
- J'adore ça.
142
00:06:42,485 --> 00:06:44,737
Ouais ? Je vais te montrer
deux trois trucs.
143
00:06:45,988 --> 00:06:46,823
Trop mignon !
144
00:06:48,324 --> 00:06:50,535
- C'est adorable !
- C'est pour toi.
145
00:06:51,160 --> 00:06:52,453
T'es sûr ?
146
00:06:52,537 --> 00:06:54,080
Prends-la. Tends le bras.
147
00:06:55,665 --> 00:06:56,791
D'accord...
148
00:06:56,874 --> 00:07:00,378
- Pour commencer, tu veux voir un tour ?
- Oui, pourquoi pas.
149
00:07:01,587 --> 00:07:03,297
Mince. Tu peux ramasser ?
150
00:07:03,923 --> 00:07:04,757
Pardon ?
151
00:07:05,883 --> 00:07:08,636
C'est juste un sac en papier,
tout simple.
152
00:07:11,097 --> 00:07:13,307
D'accord ? Je mets ça dedans.
153
00:07:14,600 --> 00:07:16,018
Que vais-je faire ?
154
00:07:16,102 --> 00:07:19,730
La bouteille va rester dans ta main.
155
00:07:19,814 --> 00:07:21,816
Tu tiens quelque chose dans le sac.
156
00:07:21,899 --> 00:07:23,568
- Vraiment ?
- On dirait.
157
00:07:26,696 --> 00:07:28,531
- Comment je fais ça ?
- Je sais pas.
158
00:07:29,198 --> 00:07:31,451
- Abracadabra.
- C'était pas mal.
159
00:07:31,534 --> 00:07:33,703
Juste un mouchoir, rien d'autre.
160
00:07:34,704 --> 00:07:37,165
- Et...
- Mon Dieu, ça alors !
161
00:07:37,248 --> 00:07:38,416
Oh, mon Dieu !
162
00:07:40,084 --> 00:07:43,171
- C'est impressionnant.
- Oui, c'est vrai.
163
00:07:43,463 --> 00:07:45,715
- Ça mérite un deuxième rendez-vous ?
- Non.
164
00:07:45,798 --> 00:07:48,259
Ça va te plaire.
Tu dois être patiente.
165
00:07:48,593 --> 00:07:52,096
Je n'ai pas promis à Henry
que chaque tour serait bien.
166
00:07:52,180 --> 00:07:53,014
Prête ?
167
00:07:54,056 --> 00:07:56,184
Un, deux, trois.
168
00:07:57,351 --> 00:07:59,187
- Ouah.
- Tu t'attendais pas à ça.
169
00:08:02,064 --> 00:08:03,941
- D'où ça vient ?
- C'est à ma mère.
170
00:08:04,025 --> 00:08:04,859
Oh, mon Dieu ! Dieu merci.
171
00:08:09,572 --> 00:08:12,575
Je n'ai pas non plus promis
que chaque tour serait magique.
172
00:08:13,242 --> 00:08:14,827
- Attends.
- D'accord.
173
00:08:14,994 --> 00:08:17,038
C'est un peu bizarre, mais...
174
00:08:18,039 --> 00:08:19,790
Je regarde.
175
00:08:19,874 --> 00:08:21,334
- Du sel...
- D'accord.
176
00:08:21,417 --> 00:08:23,336
- Du poivre...
- Oui.
177
00:08:31,177 --> 00:08:32,553
C'était ça, la chute ?
178
00:08:32,970 --> 00:08:35,056
Oui. J'avais juste besoin de force.
179
00:08:35,389 --> 00:08:37,808
- Ça mérite un deuxième rendez-vous ?
- Non.
180
00:08:38,184 --> 00:08:39,018
D'accord.
181
00:08:40,353 --> 00:08:41,604
Voici la dernière chance.
182
00:08:43,231 --> 00:08:44,649
- Prends une carte.
- Pioche.
183
00:08:45,191 --> 00:08:47,318
Prends une carte. Parfait.
184
00:08:48,319 --> 00:08:50,821
- Dis-lui d'écrire son nom.
- Écris ton nom dessus.
185
00:08:51,364 --> 00:08:53,032
- OK.
- Passe-la-moi.
186
00:08:53,699 --> 00:08:56,452
Merci. Bon choix de carte.
187
00:08:58,996 --> 00:09:00,581
Je la remets dans le paquet.
188
00:09:03,042 --> 00:09:04,001
Je mélange.
189
00:09:07,922 --> 00:09:08,839
Ouvre la bouche.
190
00:09:12,301 --> 00:09:13,135
Mords.
191
00:09:13,219 --> 00:09:15,137
Tu vas y arriver.
Tu vas le manger ?
192
00:09:22,728 --> 00:09:23,854
D'accord...
193
00:09:24,730 --> 00:09:26,315
Comment t'as fait ?
194
00:09:26,941 --> 00:09:28,818
C'est magique. Boum !
195
00:09:29,402 --> 00:09:30,570
Écris ton numéro.
196
00:09:30,653 --> 00:09:33,698
Je crois qu'il manque un truc,
tu peux écrire ton numéro ?
197
00:09:38,411 --> 00:09:40,621
- Tu veux qu'on se revoie ?
- Oui.
198
00:09:41,122 --> 00:09:44,625
D'accord, je te donne mon numéro
parce que tu m'as surprise.
199
00:09:44,709 --> 00:09:47,295
Mais je touche une carte
couverte de ta salive.
200
00:09:47,378 --> 00:09:50,464
- Génial.
- On est presque intimes.
201
00:09:52,008 --> 00:09:53,718
C'est une réussite ! - Quel est ton nom ?
- Susan.
202
00:09:57,305 --> 00:09:59,515
C'est l'heure de la Magie pour Susan.
203
00:09:59,599 --> 00:10:01,225
MAGIE POUR SUSAN
204
00:10:01,726 --> 00:10:04,312
Susan, j'ai une enveloppe
avec une prédiction.
205
00:10:04,395 --> 00:10:05,479
Ça ne changera pas.
206
00:10:05,646 --> 00:10:07,189
- On a préparé ce tour ?
- Non.
207
00:10:07,273 --> 00:10:09,442
Susan, pense à une personne connue.
208
00:10:10,318 --> 00:10:11,777
- Ça y est ?
- Oui.
209
00:10:11,861 --> 00:10:15,531
Ça t'étonnerait si dans cette enveloppe
j'avais le nom de cette personne ?
210
00:10:15,615 --> 00:10:17,575
- Oh, oui.
- À qui pensais-tu ?
211
00:10:18,618 --> 00:10:20,119
- Betty White.
- Betty White.
212
00:10:22,705 --> 00:10:25,124
- Ça aurait été bien, non ?
- Oui, tout à fait.
213
00:10:25,207 --> 00:10:27,710
- T'as pas pensé à Kevin Bacon un peu ?
- Non.
214
00:10:27,793 --> 00:10:30,087
- Même l'espace d'un instant ?
- Pas du tout.
215
00:10:30,171 --> 00:10:31,339
- Vraiment ?
- Vraiment.
216
00:10:31,422 --> 00:10:34,216
- Tu connais les 6 degrés de Kevin Bacon ?
- Non.
217
00:10:34,300 --> 00:10:36,135
C'est un jeu sur les films de Kevin.
218
00:10:36,218 --> 00:10:38,846
Il était dans Diner avec Steve Guttenberg,
219
00:10:38,929 --> 00:10:41,891
qui était dans Week-end en famille
avec Claire Danes,
220
00:10:41,974 --> 00:10:44,226
qui était dans Shopgirl
avec Steve Martin,
221
00:10:44,310 --> 00:10:46,646
qui était dans Bronx à Bel Air
222
00:10:46,729 --> 00:10:47,897
avec Betty White.
223
00:10:51,567 --> 00:10:52,401
Impressionnant.
224
00:10:52,652 --> 00:10:54,362
MAGIE POUR SUSAN
225
00:10:55,738 --> 00:10:59,825
Chaque couple est unique et on a tous
nos façons d'entretenir la flamme.
226
00:11:00,409 --> 00:11:01,952
Prenons Dan et Matt.
227
00:11:02,328 --> 00:11:03,245
Dan, Matt.
228
00:11:03,329 --> 00:11:06,332
Avez-vous un secret
pour entretenir votre relation ?
229
00:11:09,043 --> 00:11:09,877
Pas vraiment.
230
00:11:11,379 --> 00:11:14,215
Dan et Matt sont adeptes du puppy play.
231
00:11:14,298 --> 00:11:15,591
C'est quoi, le puppy play ?
232
00:11:15,675 --> 00:11:18,803
C'est quand les humains
se comportent en chiens.
233
00:11:18,886 --> 00:11:22,139
Ça a commencé
comme un jeu sexuel, un fétiche.
234
00:11:22,223 --> 00:11:23,849
Maintenant, c'est autre chose,
235
00:11:23,933 --> 00:11:26,686
car ça permet de ne pas trop penser
236
00:11:26,769 --> 00:11:28,312
et d'éliminer le stress.
237
00:11:30,147 --> 00:11:32,274
- Bon garçon.
- Bon garçon.
238
00:11:32,608 --> 00:11:35,194
Ils m'ont gentiment invité
dans leur parc canin.
239
00:11:35,277 --> 00:11:37,279
- Ça va ?
- Content de te voir.
240
00:11:37,363 --> 00:11:39,240
- Voici les chiots.
- Salut !
241
00:11:39,782 --> 00:11:42,993
Dans le monde du puppy play,
on est soit chiot, soit maître.
242
00:11:43,244 --> 00:11:44,161
Que suis-je ?
243
00:11:44,245 --> 00:11:46,247
- Maître ou chiot ?
- T'es un chien.
244
00:11:47,248 --> 00:11:50,543
Un des nôtres !
245
00:11:50,918 --> 00:11:53,421
J'ai décidé de faire
de la magie pour chiens,
246
00:11:53,504 --> 00:11:55,506
à l'aide d'un truc que mes chiens adorent.
247
00:11:56,507 --> 00:11:57,591
Le beurre de cacahuète.
248
00:11:57,675 --> 00:11:59,260
- T'aimes ça ?
- J'adore.
249
00:11:59,343 --> 00:12:00,886
- Pas d'allergies ?
- Non.
250
00:12:00,970 --> 00:12:04,014
Bien. Mets ta patte là-dessus.
251
00:12:04,181 --> 00:12:06,308
Veille à ce que le pot ne bouge pas.
252
00:12:07,184 --> 00:12:08,018
Parfait.
253
00:12:09,812 --> 00:12:12,231
J'ai une balle de tennis.
Tu peux faire un truc ?
254
00:12:12,440 --> 00:12:14,692
Tu peux signer la balle ?
255
00:12:16,110 --> 00:12:18,529
Je la tiens.
Écris ton nom au milieu.
256
00:12:25,077 --> 00:12:28,497
- Apollon. Bien.
- Smiley.
257
00:12:29,832 --> 00:12:32,585
D'accord.
N'oubliez pas la balle d'Apollon.
258
00:12:34,253 --> 00:12:35,087
C'est parti.
259
00:12:37,298 --> 00:12:38,299
Vous êtes prêts ?
260
00:12:49,810 --> 00:12:51,187
Ouvre le pot.
261
00:12:55,566 --> 00:12:56,734
Enlève l'opercule.
262
00:12:59,195 --> 00:13:00,029
Non !
263
00:13:01,697 --> 00:13:06,243
- Sors la balle.
- Attends. Non. Sinon ça devient réel !
264
00:13:06,327 --> 00:13:08,454
Sors la balle, montre-la à la caméra.
265
00:13:08,537 --> 00:13:12,374
Hein ? Je suis un homme de sciences,
qu'est-ce qu'il se passe, là ?
266
00:13:12,625 --> 00:13:14,585
- Je suis abasourdi.
- C'est...
267
00:13:15,127 --> 00:13:16,504
Comment ?
268
00:13:17,671 --> 00:13:19,298
Vous vous amusez, les gars ?
269
00:13:29,058 --> 00:13:32,978
L'icône féministe Gloria Steinem
a dit cette célèbre phrase :
270
00:13:33,062 --> 00:13:36,023
une femme a autant besoin d'un homme
qu'un poisson d'un vélo.
271
00:13:36,106 --> 00:13:37,399
Certaines jeunes femmes
272
00:13:37,483 --> 00:13:40,152
prennent cela au pied de la lettre
273
00:13:40,236 --> 00:13:41,362
en se mariant...
274
00:13:42,071 --> 00:13:43,155
avec elles-mêmes.
275
00:13:43,447 --> 00:13:44,532
Tout à fait.
276
00:13:44,615 --> 00:13:47,993
La "sologamie", le mariage avec soi-même,
est bien réelle.
277
00:13:48,410 --> 00:13:49,578
Erica Anderson l'a fait.
278
00:13:49,662 --> 00:13:52,790
Lors d'une cérémonie,
elle s'est juré loyauté à elle-même.
279
00:13:53,374 --> 00:13:56,377
J'ai rendu visite à Erica
pour lui demander pourquoi.
280
00:13:56,460 --> 00:13:59,213
C'était en partie pour affirmer
281
00:13:59,296 --> 00:14:04,552
qu'on n'est pas obligé d'être
légalement en couple pour suffire.
282
00:14:04,635 --> 00:14:09,557
Une chose qu'Erica n'a pas vécu,
c'est la proposition de mariage.
283
00:14:09,640 --> 00:14:13,519
Je voudrais te donner la proposition
que tu n'as jamais eue.
284
00:14:15,062 --> 00:14:15,896
Génial.
285
00:14:16,146 --> 00:14:19,066
Erica ignore qu'à côté,
j'ai déjà installé
286
00:14:19,149 --> 00:14:21,861
son scénario idéal
de proposition de mariage.
287
00:14:21,944 --> 00:14:23,362
Espérons que ça lui plaira.
288
00:14:23,445 --> 00:14:24,864
Découvrons d'abord...
289
00:14:24,947 --> 00:14:26,699
BOISSONS
290
00:14:26,782 --> 00:14:28,784
les boissons que tu préfères.
291
00:14:28,868 --> 00:14:33,539
Parmi ces boissons,
laquelle te fait envie ?
292
00:14:33,622 --> 00:14:36,000
Le French 75.
293
00:14:36,083 --> 00:14:37,960
- C'est un cocktail au gin.
- Oui.
294
00:14:38,043 --> 00:14:40,921
Le dessert est aussi très romantique.
295
00:14:41,005 --> 00:14:42,923
- Fondant au chocolat.
- Pourquoi ?
296
00:14:43,007 --> 00:14:46,385
Du chocolat fondu,
on a envie de se l'étaler partout.
297
00:14:46,468 --> 00:14:48,846
- Mais il faut juste le manger.
- Ou les deux.
298
00:14:48,929 --> 00:14:50,639
- C'est vrai.
- Les films.
299
00:14:51,223 --> 00:14:54,476
Voici mes films préférés.
Il y en a-t-il un qui te plaît ?
300
00:14:54,560 --> 00:14:58,314
Swingers. J'ai dû le voir 20 ou 30 fois.
301
00:14:58,397 --> 00:15:02,109
C'est le seul film
que je connaisse de A à Z.
302
00:15:02,192 --> 00:15:03,402
Du grand Vince Vaughn.
303
00:15:03,485 --> 00:15:07,781
- Les fleurs. Quelle couleur ?
- Bleu, je pense.
304
00:15:08,115 --> 00:15:09,867
- Des roses bleues ?
- Ouais !
305
00:15:09,950 --> 00:15:12,244
OK. Et enfin, le lieu.
306
00:15:12,494 --> 00:15:18,000
Y a-t-il une destination
qui te correspond ?
307
00:15:18,626 --> 00:15:19,460
Paris.
308
00:15:20,127 --> 00:15:22,504
- On s'est connus aujourd'hui.
- C'est vrai.
309
00:15:22,588 --> 00:15:24,632
On s'était jamais vu ni parlé avant.
310
00:15:24,715 --> 00:15:28,135
En arrivant ce matin,
on t'a envoyée faire un tour.
311
00:15:28,218 --> 00:15:31,263
- On t'a pas laissée rentrer.
- Pendant un bon moment.
312
00:15:31,347 --> 00:15:34,808
- Je voudrais te montrer quelque chose.
- OK.
313
00:15:34,892 --> 00:15:37,102
- Suis-moi.
- OK.
314
00:15:37,895 --> 00:15:39,855
On passe par la salle à manger,
315
00:15:39,939 --> 00:15:41,482
on va dans le bureau.
316
00:15:41,565 --> 00:15:43,233
- Reste là.
- OK.
317
00:15:45,861 --> 00:15:47,321
VEUX-TU T'ÉPOUSER ?
318
00:15:47,404 --> 00:15:48,822
Mon Dieu !
319
00:15:50,324 --> 00:15:52,743
- Un sosie de Vince Vaughn !
- Et oui !
320
00:15:54,244 --> 00:15:57,289
- C'est fou !
- C'est tout ce que tu aimes.
321
00:15:57,373 --> 00:15:59,291
On est à Paris.
322
00:15:59,375 --> 00:16:02,670
Un French 75, un fondant au chocolat,
323
00:16:02,753 --> 00:16:06,173
des roses bleues et un type
qui ressemble un peu à Vince Vaughn.
324
00:16:06,924 --> 00:16:09,760
- Pour toi.
- Mon Dieu, merci !
325
00:16:10,594 --> 00:16:12,513
C'est fou. OK.
326
00:16:12,596 --> 00:16:14,473
Une dernière chose.
327
00:16:16,016 --> 00:16:18,143
C'est n'importe quoi !
328
00:16:20,229 --> 00:16:21,230
Erica...
329
00:16:22,439 --> 00:16:23,857
veux-tu t'épouser ?
330
00:16:24,191 --> 00:16:25,067
Oui !
331
00:16:26,777 --> 00:16:30,489
Si je devais me surprendre moi-même,
ce qui est impossible,
332
00:16:30,864 --> 00:16:33,867
c'est ce que je choisirais,
333
00:16:35,244 --> 00:16:37,496
et je n'ai jamais eu de proposition.
334
00:16:38,163 --> 00:16:39,665
Oui, c'est très gentil.
335
00:16:41,959 --> 00:16:43,585
Il est temps de trinquer.
336
00:16:46,296 --> 00:16:48,132
- Comment tu t'appelles ?
- Michelle.
337
00:16:48,215 --> 00:16:50,175
- Et ton chien ?
- Susan.
338
00:16:50,259 --> 00:16:51,093
Vraiment ?
339
00:16:51,510 --> 00:16:52,678
Magie pour Susan !
340
00:16:53,012 --> 00:16:54,638
MAGIE POUR SUSAN
341
00:16:55,014 --> 00:16:58,100
Michelle, tu peux regarder,
mais ce tour n'est pas pour toi.
342
00:16:58,183 --> 00:16:59,685
C'est juste pour Susan.
343
00:16:59,768 --> 00:17:00,769
OK, Susan...
344
00:17:01,478 --> 00:17:03,188
Susan, j'ai un Oreo.
345
00:17:13,449 --> 00:17:15,242
MAGIE POUR SUSAN
346
00:17:16,744 --> 00:17:20,748
Une des conséquences de l'amour
est souvent d'avoir un bébé.
347
00:17:20,831 --> 00:17:23,167
De nos jours, si on attend un enfant, on fait une fête
pour dévoiler le sexe du bébé.
348
00:17:25,836 --> 00:17:29,423
Les futurs parents utilisent
des ballons ou des confettis
349
00:17:29,506 --> 00:17:33,260
pour révéler le sexe du bébé.
Bleu pour un garçon, rose pour une fille.
350
00:17:33,343 --> 00:17:36,805
Deux de mes amis vont avoir un bébé
et m'ont demandé d'organiser la fête.
351
00:17:36,889 --> 00:17:40,476
Mais en tant que Californiens libéraux,
352
00:17:40,559 --> 00:17:42,561
qui s'habillent en cuir en été,
353
00:17:42,644 --> 00:17:45,064
ils voulaient que je sois plus progressif.
354
00:17:45,689 --> 00:17:47,858
J'ai parlé à leur obstétricien,
355
00:17:48,400 --> 00:17:50,861
et amené une boîte de ballons
de la bonne couleur
356
00:17:50,944 --> 00:17:52,946
et un petit quelque chose en plus.
357
00:17:55,741 --> 00:17:58,202
Bien. L'heure est venue.
358
00:17:58,911 --> 00:18:01,413
Amber est enceinte de quatre mois.
359
00:18:01,497 --> 00:18:03,207
Félicitations, Amber.
360
00:18:03,624 --> 00:18:05,542
Amrith va être papa.
361
00:18:05,626 --> 00:18:07,586
J'ai apporté la boîte.
362
00:18:07,878 --> 00:18:09,046
Dans cette boîte
363
00:18:09,671 --> 00:18:11,715
se trouve la réponse tant attendue.
364
00:18:12,257 --> 00:18:13,092
Elle est là.
365
00:18:14,760 --> 00:18:15,719
Un grand moment.
366
00:18:15,803 --> 00:18:18,263
Vous êtes prêts à découvrir la réponse ?
367
00:18:19,098 --> 00:18:20,641
D'abord, un peu de magie.
368
00:18:21,725 --> 00:18:24,978
J'ai rarement vu
des gens aussi enthousiastes.
369
00:18:26,313 --> 00:18:27,815
Mais ça va être bien.
370
00:18:33,946 --> 00:18:34,780
Hein ? Quoi ?
371
00:18:40,536 --> 00:18:42,079
Qu'est-ce qu'il se passe ?
372
00:18:44,665 --> 00:18:46,750
Oh, mon Dieu ! Quoi ?
373
00:18:50,587 --> 00:18:51,421
C'est bizarre.
374
00:18:55,759 --> 00:18:57,427
- Hein ?
- Quoi ?
375
00:18:58,011 --> 00:18:59,930
Ça va vers la gauche, là.
376
00:19:01,223 --> 00:19:02,599
Ça alors.
377
00:19:06,562 --> 00:19:09,648
Garçon ou fille,
le bébé est doué pour la magie.
378
00:19:10,357 --> 00:19:11,400
Et puis...
379
00:19:14,319 --> 00:19:15,904
- Oh, mon Dieu.
- D'accord.
380
00:19:16,321 --> 00:19:18,115
Sans plus attendre.
381
00:19:19,241 --> 00:19:20,325
Les ballons.
382
00:19:33,755 --> 00:19:35,048
Ça alors !
383
00:19:36,842 --> 00:19:38,719
Un professeur d'études de genre.
384
00:19:39,344 --> 00:19:42,764
Bonjour.
Avant de révéler le sexe du bébé,
385
00:19:42,848 --> 00:19:46,810
les parents veulent rappeler
que le genre est un concept non-binaire
386
00:19:46,894 --> 00:19:49,980
et cela n'influencera pas
l'éducation du bébé. Pas vrai ?
387
00:19:50,063 --> 00:19:51,023
Oui !
388
00:19:52,107 --> 00:19:54,026
Amen ! Je suis d'accord.
389
00:19:54,109 --> 00:19:56,361
Mais j'ai quand même acheté les ballons.
390
00:19:56,445 --> 00:19:58,155
C'est une fille !
391
00:20:00,574 --> 00:20:03,327
- Merci.
- Félicitations.
392
00:20:03,410 --> 00:20:05,871
- Peu importe le sexe final.
- C'est une fille.
393
00:20:05,954 --> 00:20:08,207
- Enfin...
- Une fille pour l'instant !
394
00:20:08,373 --> 00:20:11,376
Le bébé n'a pas de pénis !
395
00:20:12,753 --> 00:20:13,795
Pour l'instant !
396
00:20:19,551 --> 00:20:23,222
J'ai beaucoup appris sur l'amour
dans cet épisode. Vous aussi, j'espère.
397
00:20:23,305 --> 00:20:26,558
Mais si ce n'est pas le cas,
que vous êtes chez vous,
398
00:20:26,934 --> 00:20:27,851
le cœur brisé,
399
00:20:28,393 --> 00:20:31,021
déchiré en petits morceaux,
400
00:20:31,563 --> 00:20:34,107
convaincus qu'il est impossible
401
00:20:34,858 --> 00:20:36,235
de le réparer.
402
00:20:37,027 --> 00:20:38,862
Laissez-moi vous dire un truc.
403
00:20:42,074 --> 00:20:43,700
Vous avez sûrement raison.
404
00:20:44,618 --> 00:20:46,036
Merci d'avoir regardé.
405
00:20:48,121 --> 00:20:50,123
Sous-titres : Sophie Paleologos