1 00:00:00,043 --> 00:00:01,882 There's somebody in the back garden. 2 00:00:01,883 --> 00:00:03,802 Oh, my God! 3 00:00:03,803 --> 00:00:06,962 Where's Mum? Mum! Get out now! 4 00:00:06,963 --> 00:00:09,122 Beth! Dean! 5 00:00:09,123 --> 00:00:10,162 Beth! 6 00:00:10,163 --> 00:00:11,682 This is now a murder investigation. 7 00:00:11,683 --> 00:00:13,922 They've lost their mum, their dad can't cope, 8 00:00:13,923 --> 00:00:16,042 and there's a child with learning difficulties. 9 00:00:16,043 --> 00:00:17,882 Was this family deliberately targeted? 10 00:00:17,883 --> 00:00:19,962 If so, who by and why? 11 00:00:19,963 --> 00:00:21,242 We're just an ordinary family. 12 00:00:21,243 --> 00:00:23,042 But there's also a halfway house for ex-cons 13 00:00:23,043 --> 00:00:25,402 not far from the Metcalfs. Ozzie Peel. 14 00:00:25,403 --> 00:00:27,482 He didn't come back to the halfway house last night. 15 00:00:27,483 --> 00:00:29,322 Right, well, he's a person of interest. 16 00:00:29,323 --> 00:00:31,043 What are you looking at? 17 00:00:33,083 --> 00:00:34,722 Izzy's boyfriend, Brandon Powell, 18 00:00:34,723 --> 00:00:36,642 he was picked up for criminal damage last year. 19 00:00:36,643 --> 00:00:38,842 I want to see my friends, and I want to see my boyfriend. 20 00:00:38,843 --> 00:00:40,762 Ex-boyfriend. That's enough! 21 00:00:40,763 --> 00:00:42,522 He often lose it like that? 22 00:00:42,523 --> 00:00:44,402 Why are you asking that? 23 00:00:44,403 --> 00:00:46,002 No, I was... What are you trying to say? 24 00:00:46,003 --> 00:00:47,922 There were definitely tensions in the home, 25 00:00:47,923 --> 00:00:50,642 but there's just something... shut off about him. 26 00:00:50,643 --> 00:00:52,402 Do you think he's hiding something? 27 00:00:52,403 --> 00:00:53,602 I don't know. 28 00:00:53,603 --> 00:00:55,242 I thought the police had all the phones? 29 00:00:55,243 --> 00:00:56,962 'This isn't gonna change things?' 30 00:00:56,963 --> 00:00:58,923 Oh, no. Nothing's changed. 31 00:01:15,323 --> 00:01:16,562 Chris... 32 00:01:16,563 --> 00:01:18,882 I, I know. I was... I was meant to tidy up. 33 00:01:18,883 --> 00:01:19,923 Morning! 34 00:01:21,683 --> 00:01:23,682 Oh. Hello. 35 00:01:23,683 --> 00:01:25,042 Coffee? 36 00:01:25,043 --> 00:01:26,723 Oh, yes, please, love. 37 00:01:29,323 --> 00:01:32,802 Yeah, I... I was gonna say, she, erm... 38 00:01:32,803 --> 00:01:34,002 CLEARS THROAT 39 00:01:34,003 --> 00:01:36,162 She couldn't get a cab and, erm... I'd been drinking, 40 00:01:36,163 --> 00:01:37,842 so I thought, you know what, 41 00:01:37,843 --> 00:01:39,563 she may as well just stay here cos, er... 42 00:01:40,763 --> 00:01:42,162 Well, that's all right, isn't it? 43 00:01:42,163 --> 00:01:43,562 Bloody hell, Chris! Oh, come on. 44 00:01:43,563 --> 00:01:46,402 Did you want me to just chuck her out on the street? 45 00:01:46,403 --> 00:01:47,642 Morning! 46 00:01:47,643 --> 00:01:50,202 Oh, lifesaver! 47 00:01:50,203 --> 00:01:51,602 Er, mum, do you want some toast? 48 00:01:51,603 --> 00:01:54,322 Oh, you're a sweetheart! Here you are. 49 00:01:54,323 --> 00:01:56,242 Mum, I don't feel too good. 50 00:01:56,243 --> 00:01:57,602 Oh, what feels wrong? 51 00:01:57,603 --> 00:01:58,722 I just feel a bit bleurgh. 52 00:01:58,723 --> 00:02:00,482 Oh, you and me both, love. 53 00:02:00,483 --> 00:02:02,562 You haven't got a temperature. 54 00:02:02,563 --> 00:02:04,122 Will you be all right to go to school? 55 00:02:04,123 --> 00:02:05,202 I don't know. 56 00:02:05,203 --> 00:02:07,282 Well, we can't leave you on your own. 57 00:02:07,283 --> 00:02:09,442 I tell you what, look... why don't you go in, right? 58 00:02:09,443 --> 00:02:11,962 If you're not feeling yourself later, then come and find me. 59 00:02:11,963 --> 00:02:14,402 That OK? 60 00:02:14,403 --> 00:02:15,922 Yeah, I'll look out for her. 61 00:02:15,923 --> 00:02:17,843 Yeah. Ta. 62 00:03:13,883 --> 00:03:16,002 So, where are you parked? 63 00:03:16,003 --> 00:03:17,803 Oh, er, out front. 64 00:03:18,963 --> 00:03:22,043 I'm over here. I stuck my bag in it already, so... 65 00:03:23,803 --> 00:03:26,322 Right, well, thanks for... 66 00:03:26,323 --> 00:03:29,002 SHE LAUGHS 67 00:03:29,003 --> 00:03:30,963 Cheers, no worries. 68 00:03:31,963 --> 00:03:33,522 Can I ask you something? 69 00:03:33,523 --> 00:03:35,723 How do you square it with Paul? 70 00:03:36,723 --> 00:03:38,962 Let's not do that. No, but... 71 00:03:38,963 --> 00:03:40,683 He thinks I'm at a conference. 72 00:03:44,403 --> 00:03:46,563 I better get to work. Yeah. Yeah, me too. 73 00:03:55,643 --> 00:03:56,963 Are we OK? 74 00:03:58,323 --> 00:03:59,763 Yeah. 75 00:04:01,163 --> 00:04:02,723 Yeah, we're good. 76 00:04:30,123 --> 00:04:31,362 Where's boss? 77 00:04:31,363 --> 00:04:34,002 I don't know, anybody seen him? He never misses morning prayers. 78 00:04:34,003 --> 00:04:35,242 Oh, 'ey up. 79 00:04:35,243 --> 00:04:37,562 See? Same clothes as yesterday. 80 00:04:37,563 --> 00:04:39,923 Dirty stop-out! Ugh! 81 00:04:41,123 --> 00:04:43,762 Sorry, sorry. Morning. 82 00:04:43,763 --> 00:04:45,603 Morning. 83 00:04:47,083 --> 00:04:48,803 Sorry, give us a sec. 84 00:04:56,123 --> 00:04:58,762 OK. Right, so... 85 00:04:58,763 --> 00:05:02,002 Tech forensics have been going through Beth Metcalf's social media, 86 00:05:02,003 --> 00:05:04,642 and they found a whole series of abusive messages. 87 00:05:04,643 --> 00:05:07,082 We think they're all from the same person, 88 00:05:07,083 --> 00:05:08,682 hiding behind anonymous accounts. 89 00:05:08,683 --> 00:05:11,922 As soon as Beth blocked one, another one started up. 90 00:05:11,923 --> 00:05:14,522 How long was this going on? Since May 2020, 91 00:05:14,523 --> 00:05:16,402 right up to the night of the fire. 92 00:05:16,403 --> 00:05:19,442 Eddie, can you put in a RIPA request to get the IP addresses? 93 00:05:19,443 --> 00:05:20,482 Yeah. Jenn? 94 00:05:20,483 --> 00:05:23,402 Yeah, I'll talk to the family. There's an ABE-trained team 95 00:05:23,403 --> 00:05:24,962 coming to interview the younger kids, 96 00:05:24,963 --> 00:05:26,562 It'd make sense to get the whole family. 97 00:05:26,563 --> 00:05:29,282 Yeah, we're also due to talk to Brandon Powell, Izzy's boyfriend, 98 00:05:29,283 --> 00:05:31,842 given his record. He has a history of starting fires. 99 00:05:31,843 --> 00:05:32,922 Uniform have got him. 100 00:05:32,923 --> 00:05:35,202 Right. Anything else on the family? 101 00:05:35,203 --> 00:05:37,202 I've been digging into Beth's brother, Alex. 102 00:05:37,203 --> 00:05:39,282 I went through his hospital and benefits records. 103 00:05:39,283 --> 00:05:41,762 He was signing on in Stockport six years ago, 104 00:05:41,763 --> 00:05:44,682 turned up again in hospital in Hull about four years back. 105 00:05:44,683 --> 00:05:46,162 He came in with head injuries, 106 00:05:46,163 --> 00:05:48,242 but discharged himself in the middle of the night. 107 00:05:48,243 --> 00:05:50,882 Since then, nothing, but I'll keep looking. 108 00:05:50,883 --> 00:05:51,922 Good man. 109 00:05:51,923 --> 00:05:55,122 So, the fire investigator has now established 110 00:05:55,123 --> 00:05:58,002 that the fire was a result of a petrol bomb 111 00:05:58,003 --> 00:06:00,802 being thrown through the window from the back garden. 112 00:06:00,803 --> 00:06:04,402 We've also been looking for our old friend, Ozzie Peel. 113 00:06:04,403 --> 00:06:06,522 Any news on that front, Clarkie? 114 00:06:06,523 --> 00:06:08,482 Uniform's looking, but nothing yet. 115 00:06:08,483 --> 00:06:10,362 It's tricky, cos putting out an appeal 116 00:06:10,363 --> 00:06:12,282 lets people know he's in the area, 117 00:06:12,283 --> 00:06:14,602 and that could expose him to further danger. 118 00:06:14,603 --> 00:06:19,002 Finally, the community have been rallying round, 119 00:06:19,003 --> 00:06:21,842 and they've set up a fundraising campaign, 120 00:06:21,843 --> 00:06:24,002 working out of Morecambe Community Centre. 121 00:06:24,003 --> 00:06:28,122 People are scared, and they're looking to us. 122 00:06:28,123 --> 00:06:30,323 I've said we'll do anything we can to help. 123 00:06:31,643 --> 00:06:32,962 So, if that's everything? 124 00:06:32,963 --> 00:06:35,082 Boss, the family can't stay at the B&B indefinitely. 125 00:06:35,083 --> 00:06:37,842 I've talked to Social and Housing, but they're dragging their feet, 126 00:06:37,843 --> 00:06:40,162 so if there's anything you can do to put a rocket under 'em? 127 00:06:40,163 --> 00:06:41,923 Yeah, I'll see what I can do. 128 00:06:52,123 --> 00:06:55,202 Maybe you're right, he does seem a bit off. 129 00:06:55,203 --> 00:06:57,202 Do you think it's about the cutbacks? 130 00:06:57,203 --> 00:06:58,962 You heard about that? 131 00:06:58,963 --> 00:07:01,482 Everybody's talking about it. 132 00:07:01,483 --> 00:07:03,362 They say they're gonna shut this place down 133 00:07:03,363 --> 00:07:04,562 and merge us with Lancaster. 134 00:07:04,563 --> 00:07:05,803 I'm sure it won't come to that. 135 00:07:06,763 --> 00:07:08,642 Definitely gonna lose some people, though. 136 00:07:08,643 --> 00:07:10,442 In our team. 137 00:07:10,443 --> 00:07:12,123 Do you think it'll be last in, first out? 138 00:07:13,803 --> 00:07:15,883 SHE GROANS 139 00:07:17,123 --> 00:07:18,922 He had nothing to do with that fire. 140 00:07:18,923 --> 00:07:20,202 Tell 'em! 141 00:07:20,203 --> 00:07:22,322 I had nothing to do with that fire. 142 00:07:22,323 --> 00:07:24,122 He's had his run-ins with the police, 143 00:07:24,123 --> 00:07:25,442 but he's not a bad lad. 144 00:07:25,443 --> 00:07:27,282 Even if he's a little shit sometimes. 145 00:07:27,283 --> 00:07:28,442 OK, let's back up a bit. 146 00:07:28,443 --> 00:07:30,922 Brandon, you're going out with Izzy Metcalf, is that right? 147 00:07:30,923 --> 00:07:33,522 No. We were, but not any more. 148 00:07:33,523 --> 00:07:35,602 What happened? Who ended it? 149 00:07:35,603 --> 00:07:36,882 She did. Why? 150 00:07:36,883 --> 00:07:38,042 Said I was cheating on her. 151 00:07:38,043 --> 00:07:39,082 And were you? 152 00:07:39,083 --> 00:07:40,603 We weren't even together at the time. 153 00:07:42,883 --> 00:07:45,362 It's not your first time in here, Brandon, is it? 154 00:07:45,363 --> 00:07:48,202 May last year? You were arrested for criminal damage. 155 00:07:48,203 --> 00:07:50,642 Only it wasn't just any criminal damage. 156 00:07:50,643 --> 00:07:52,442 It says here you were starting fires. 157 00:07:52,443 --> 00:07:53,762 It was just a rubbish bin! 158 00:07:53,763 --> 00:07:56,282 He got in with a bad crowd, that's all. He said he was sorry. 159 00:07:56,283 --> 00:07:57,642 Where were you on Tuesday night? 160 00:07:57,643 --> 00:07:58,922 He was at ours, all night. 161 00:07:58,923 --> 00:08:00,722 If we can just talk to Brandon, please? 162 00:08:00,723 --> 00:08:02,362 I was at ours, all night. 163 00:08:02,363 --> 00:08:04,282 And you'll testify to that, will you? 164 00:08:04,283 --> 00:08:05,402 You'll make a statement? 165 00:08:05,403 --> 00:08:07,762 Course I will. Look, if he has anything to do with this, 166 00:08:07,763 --> 00:08:08,962 I'll hang him out to dry. 167 00:08:08,963 --> 00:08:10,162 Thanks, Mum. 168 00:08:10,163 --> 00:08:13,682 Brandon, can you think of anyone else who might've done this? 169 00:08:13,683 --> 00:08:15,562 BLOWS THROUGH LIPS It could've been anybody. 170 00:08:15,563 --> 00:08:17,762 She was always pissing people off, Izzy. 171 00:08:17,763 --> 00:08:19,642 It's her you should be talking to, not me. 172 00:08:19,643 --> 00:08:20,762 Where was she that night? 173 00:08:20,763 --> 00:08:23,242 She was there, she was at the house. 174 00:08:23,243 --> 00:08:25,163 Yeah? That's not what I heard. 175 00:08:26,083 --> 00:08:27,402 What did you hear? 176 00:08:27,403 --> 00:08:31,283 I heard she turned up later, AFTER the house was torched. 177 00:08:34,763 --> 00:08:37,963 'Keep your bloody mouth shut!' JENN LAUGHS 178 00:08:39,443 --> 00:08:40,802 Happy families. 179 00:08:40,803 --> 00:08:41,843 So, what do you reckon? 180 00:08:43,043 --> 00:08:45,683 He's no saint, but I don't think his mum would cover for him. 181 00:08:47,123 --> 00:08:50,483 I'll talk to the boss. Get him released. 182 00:09:00,163 --> 00:09:04,002 Come on, eat your breakfast. I'm not hungry. 183 00:09:04,003 --> 00:09:05,242 You have to eat something. 184 00:09:05,243 --> 00:09:07,082 If she's not hungry, she's not hungry. 185 00:09:07,083 --> 00:09:08,523 She has to eat! 186 00:09:11,363 --> 00:09:13,603 What do we do with dirty washing? 187 00:09:14,843 --> 00:09:17,163 Meg said we could use the machine. 188 00:09:18,403 --> 00:09:20,083 OK, give it here. 189 00:09:30,803 --> 00:09:32,443 Let me do it. 190 00:09:43,883 --> 00:09:45,802 DOORBELL 191 00:09:45,803 --> 00:09:48,562 The van's here to take you to the station. 192 00:09:48,563 --> 00:09:50,602 Can you look after Jack-Jack? 193 00:09:50,603 --> 00:09:53,763 Course, yeah. No problem. DOG BARKS 194 00:09:59,403 --> 00:10:01,563 SCHOOL BELL RINGS 195 00:10:05,563 --> 00:10:07,402 You're a long way from home. No, I'm not. 196 00:10:07,403 --> 00:10:08,602 What'd you say? 197 00:10:08,603 --> 00:10:09,763 Just... 198 00:10:12,003 --> 00:10:13,763 Everything all right? 199 00:10:14,843 --> 00:10:17,042 Course, yeah. I just dropped my books. 200 00:10:17,043 --> 00:10:18,362 Oh, cheers, Lewis. No worries. 201 00:10:18,363 --> 00:10:19,523 Thank you. 202 00:10:21,723 --> 00:10:24,402 So, are you, erm... Are you feeling better now? 203 00:10:24,403 --> 00:10:25,602 Yeah. Yeah? 204 00:10:25,603 --> 00:10:26,802 Yeah, I'm OK. 205 00:10:26,803 --> 00:10:28,483 OK. I'll see you later. 206 00:10:39,003 --> 00:10:41,123 OK. Shh. 207 00:10:50,603 --> 00:10:52,642 We'll try to make this as quick as possible. 208 00:10:52,643 --> 00:10:54,483 Can we start with you? 209 00:11:25,883 --> 00:11:28,003 Did Beth ever tell you about this? 210 00:11:29,643 --> 00:11:31,043 No. 211 00:11:32,163 --> 00:11:34,602 It must have been very stressful for her. 212 00:11:34,603 --> 00:11:36,083 But she didn't mention it? 213 00:11:38,403 --> 00:11:39,882 Why would that be? 214 00:11:39,883 --> 00:11:41,123 I don't know. 215 00:11:42,843 --> 00:11:45,162 If she didn't feel she could confide in you, 216 00:11:45,163 --> 00:11:47,243 is there anyone else... I don't know, all right? 217 00:11:57,963 --> 00:12:00,522 We want to talk to you about what happened 218 00:12:00,523 --> 00:12:02,562 on the night of the fire at your house, Amy. 219 00:12:02,563 --> 00:12:06,442 But first, I want to ask you something else. 220 00:12:06,443 --> 00:12:08,163 You see this glass of water? 221 00:12:09,403 --> 00:12:13,362 Now, if I was to knock this glass of water over 222 00:12:13,363 --> 00:12:15,282 and tell your dad it was you that did it... 223 00:12:15,283 --> 00:12:16,922 It wasn't me. 224 00:12:16,923 --> 00:12:18,882 No, I know that, but... 225 00:12:18,883 --> 00:12:20,642 Why are you blaming me for? No, it's just... 226 00:12:20,643 --> 00:12:23,042 They're asking if you know the difference 227 00:12:23,043 --> 00:12:24,922 between truth and lies, Amy. 228 00:12:24,923 --> 00:12:26,962 Course I do. 229 00:12:26,963 --> 00:12:28,762 I'm not thick, am I? 230 00:12:28,763 --> 00:12:30,002 HE LAUGHS 231 00:12:30,003 --> 00:12:31,603 That's my girl! 232 00:12:38,963 --> 00:12:41,043 Are you OK to talk about Mum, Jonas? 233 00:12:43,203 --> 00:12:45,003 How had she been recently? 234 00:12:46,043 --> 00:12:48,002 Why? Just... 235 00:12:48,003 --> 00:12:50,123 Was there anything different about her? 236 00:12:55,083 --> 00:12:56,802 Tell me about your mum, Amy. 237 00:12:56,803 --> 00:13:00,283 She was sad sometimes. She would cry sometimes. 238 00:13:01,883 --> 00:13:03,642 Why do you think Mum was crying? 239 00:13:03,643 --> 00:13:05,442 I don't know. 240 00:13:05,443 --> 00:13:08,442 Well, everybody gets upset sometimes. 241 00:13:08,443 --> 00:13:10,242 But she was all right, wasn't she? 242 00:13:10,243 --> 00:13:13,402 She was good fun, was Mum, wasn't she? 243 00:13:13,403 --> 00:13:16,202 'Well, then, look, I don't want you thinking about her being sad. 244 00:13:16,203 --> 00:13:18,883 'She wasn't sad. She was happy.' 245 00:13:19,963 --> 00:13:21,082 'Yeah.' 'Yeah.' 246 00:13:21,083 --> 00:13:25,002 She had everything she wanted. A nice house, nice kids. 247 00:13:25,003 --> 00:13:26,283 Yeah. 248 00:13:31,523 --> 00:13:34,322 Karen's just gonna talk to Izzy, can you sit in on that? 249 00:13:34,323 --> 00:13:35,482 Well, what about Amy? 250 00:13:35,483 --> 00:13:37,162 We've got a social worker who can step in. 251 00:13:37,163 --> 00:13:38,602 I'm sorry for the runaround. 252 00:13:38,603 --> 00:13:40,323 No, no. No, it's OK. 253 00:13:46,163 --> 00:13:48,042 Why do you think Mum was crying? 254 00:13:48,043 --> 00:13:49,483 Because she was lonely. 255 00:13:50,483 --> 00:13:51,843 Did she tell you that? 256 00:13:53,443 --> 00:13:54,562 Then how do you know? 257 00:13:54,563 --> 00:13:56,762 'I just do. 258 00:13:56,763 --> 00:13:59,163 'I know about being lonely.' 259 00:14:05,923 --> 00:14:08,083 Where were you the night of the fire, Izzy? 260 00:14:09,283 --> 00:14:11,682 I was there. 261 00:14:11,683 --> 00:14:13,642 You saw me, you talked to me. 262 00:14:13,643 --> 00:14:18,122 But by the time you arrived, the house was already on fire. 263 00:14:18,123 --> 00:14:20,402 So where were you earlier? 264 00:14:20,403 --> 00:14:21,802 Why are you asking her this? 265 00:14:21,803 --> 00:14:24,283 We just need to account for everybody's movements. 266 00:14:25,883 --> 00:14:27,483 Where were you, Izzy? 267 00:14:28,603 --> 00:14:30,602 I was out. 268 00:14:30,603 --> 00:14:34,282 With... With my friends. I was just... having a laugh. 269 00:14:34,283 --> 00:14:36,722 Where? 270 00:14:36,723 --> 00:14:41,882 Just out. Out? Like at a club or a pub or..? 271 00:14:41,883 --> 00:14:43,323 No. 272 00:14:44,603 --> 00:14:49,002 Pubs won't serve us. We were just... down by the statue. 273 00:14:49,003 --> 00:14:50,523 Who's we? 274 00:14:51,923 --> 00:14:54,842 We're going to need names. We're going to need to talk to them. 275 00:14:54,843 --> 00:14:57,402 Why? We-we didn't do anything! 276 00:14:57,403 --> 00:14:58,883 Just tell them, Izzy. 277 00:15:03,443 --> 00:15:06,002 It'd be worth talking to the school as well. 278 00:15:06,003 --> 00:15:07,322 Just, from what Brandon said, 279 00:15:07,323 --> 00:15:10,482 it sounds like Izzy had got into some run-ins there too. 280 00:15:10,483 --> 00:15:12,362 Anything else? Anything on the trolling? 281 00:15:12,363 --> 00:15:14,522 No. Beth didn't talk to Dean about it. 282 00:15:14,523 --> 00:15:16,442 I don't know what was going on in that marriage. 283 00:15:16,443 --> 00:15:18,962 To be fair, the kids didn't know, either, 284 00:15:18,963 --> 00:15:20,162 Matt and Izzy. 285 00:15:20,163 --> 00:15:23,522 I've been going through the stuff from the IT guys. 286 00:15:23,523 --> 00:15:24,802 Beth's computer. 287 00:15:24,803 --> 00:15:26,522 There wasn't much left of the hard drive, 288 00:15:26,523 --> 00:15:28,522 but they did manage to retrieve this. 289 00:15:28,523 --> 00:15:30,042 It's her search history. 290 00:15:30,043 --> 00:15:32,643 Beth Metcalf was searching for divorce lawyers. 291 00:15:34,603 --> 00:15:37,042 It doesn't mean it had anything to do with the fire, though. 292 00:15:37,043 --> 00:15:40,042 No, but you said yourself, the marriage was going wrong. 293 00:15:40,043 --> 00:15:42,682 What if there was someone else involved? 294 00:15:42,683 --> 00:15:45,602 Well, there's a motive there - jilted ex, jealous partner. 295 00:15:45,603 --> 00:15:47,602 And that could be who was sending those messages. 296 00:15:47,603 --> 00:15:50,082 Yeah, I'll get Eddie to call the providers. 297 00:15:50,083 --> 00:15:51,442 Cell-site Beth's phone. 298 00:15:51,443 --> 00:15:53,842 Track her movements over the last six months, say. 299 00:15:53,843 --> 00:15:55,322 See what that tells us. 300 00:15:55,323 --> 00:15:58,562 Jenn, you need to talk to Dean. OK? 301 00:15:58,563 --> 00:16:00,963 You need to push him harder, dig deeper. 302 00:16:06,923 --> 00:16:08,242 Ah, Conor! 303 00:16:08,243 --> 00:16:10,482 No, you can't copy my homework. 304 00:16:10,483 --> 00:16:12,522 Well, I've not even said anything yet! 305 00:16:12,523 --> 00:16:14,762 Well, what is it, then? 306 00:16:14,763 --> 00:16:17,922 Well... I have a thing. 307 00:16:17,923 --> 00:16:19,482 This afternoon. 308 00:16:19,483 --> 00:16:21,922 So, I need you to cover for me. What? What thing? 309 00:16:21,923 --> 00:16:23,043 Thanking you! 310 00:16:25,243 --> 00:16:28,082 To be clear, you have the right to have a solicitor with you. 311 00:16:28,083 --> 00:16:29,562 We can provide one... 312 00:16:29,563 --> 00:16:31,003 Why do I need a solicitor? 313 00:16:32,683 --> 00:16:35,562 Dean, there are questions about your relationship with Beth... 314 00:16:35,563 --> 00:16:38,923 I have nothing to hide. You can ask me anything you want. 315 00:16:41,843 --> 00:16:44,883 Did you know Beth was searching for divorce lawyers online? 316 00:16:51,283 --> 00:16:53,283 Why do you think she might've done that? 317 00:16:56,243 --> 00:16:57,802 I don't know. 318 00:16:57,803 --> 00:17:00,082 Had you talked about divorce? No! 319 00:17:00,083 --> 00:17:02,962 Look, it would never have come to that. It... 320 00:17:02,963 --> 00:17:04,642 But there were problems? 321 00:17:04,643 --> 00:17:06,082 Everybody has problems. 322 00:17:06,083 --> 00:17:09,402 We'd been together 20 years, for fuck's sake! 323 00:17:09,403 --> 00:17:11,362 What kind of problems? 324 00:17:11,363 --> 00:17:14,523 Just normal stuff. Work, money, kids. 325 00:17:15,443 --> 00:17:18,163 Dean, I'm sorry to have to ask you this, but... 326 00:17:19,603 --> 00:17:21,122 ..was there anybody else involved? 327 00:17:21,123 --> 00:17:23,002 What? 328 00:17:23,003 --> 00:17:24,402 No! 329 00:17:24,403 --> 00:17:26,122 Beth was unhappy. 330 00:17:26,123 --> 00:17:28,203 That's not my fault, is it? 331 00:17:29,643 --> 00:17:31,442 Look, I never cheated on her, 332 00:17:31,443 --> 00:17:33,522 if that's what you're saying, all right? 333 00:17:33,523 --> 00:17:34,803 Never. 334 00:17:39,043 --> 00:17:40,323 Did we do OK? 335 00:17:42,083 --> 00:17:44,322 You were great. 336 00:17:44,323 --> 00:17:47,083 You've been really helpful. All of you. 337 00:17:51,523 --> 00:17:53,362 Jenn? 338 00:17:53,363 --> 00:17:57,482 Can I ask you a favour? It's this community fundraiser. 339 00:17:57,483 --> 00:18:00,282 They've set up a hub in town. They've been chasing me all morning, 340 00:18:00,283 --> 00:18:01,882 but I've got the Chief Superintendent 341 00:18:01,883 --> 00:18:04,362 breathing down my neck and... Do you want me to go and see them? 342 00:18:04,363 --> 00:18:05,482 Yeah. 343 00:18:05,483 --> 00:18:07,202 Yeah, no worries. Karen can take 'em home. 344 00:18:07,203 --> 00:18:08,363 Ta. 345 00:18:41,563 --> 00:18:42,962 Can I help you? 346 00:18:42,963 --> 00:18:45,362 Yeah. Hi, I'm... You're from the police. 347 00:18:45,363 --> 00:18:47,762 We met the other night. 348 00:18:47,763 --> 00:18:49,682 Of course, yes. Mrs...? 349 00:18:49,683 --> 00:18:52,042 Walmsley. Anne Walmsley. 350 00:18:52,043 --> 00:18:55,922 DS Townsend, Jenn. I'm working with the Metcalf family. 351 00:18:55,923 --> 00:18:57,002 How are they? 352 00:18:57,003 --> 00:18:58,642 They're coping. 353 00:18:58,643 --> 00:19:00,002 Look, don't let me interrupt. 354 00:19:00,003 --> 00:19:01,682 No, no, you're all right. 355 00:19:01,683 --> 00:19:02,962 I could do with a break. 356 00:19:02,963 --> 00:19:04,882 Rushed off my feet here. 357 00:19:04,883 --> 00:19:06,482 I can see that! 358 00:19:06,483 --> 00:19:09,362 The whole community's rallied round, cos it's not just the Metcalfs. 359 00:19:09,363 --> 00:19:12,162 There's other families not been able to get back into their houses. 360 00:19:12,163 --> 00:19:13,522 Fire brigade say it could be days 361 00:19:13,523 --> 00:19:16,082 before the gas and electric's back up and running. 362 00:19:16,083 --> 00:19:18,802 Well, it's a testament to you, community spirit like that. 363 00:19:18,803 --> 00:19:20,882 No, it's not that. 364 00:19:20,883 --> 00:19:23,842 People are scared. 365 00:19:23,843 --> 00:19:26,362 They're saying this was a deliberate attack. Is that true? 366 00:19:26,363 --> 00:19:28,602 We're doing everything we can to keep people safe. 367 00:19:28,603 --> 00:19:30,043 And what's that, exactly? 368 00:19:32,843 --> 00:19:35,602 Look, I'm-I'm sorry. It's just... 369 00:19:35,603 --> 00:19:39,682 It's been such a shock. I don't think I've slept since. 370 00:19:39,683 --> 00:19:41,402 I know. 371 00:19:41,403 --> 00:19:43,362 Did you know her well? Beth? 372 00:19:43,363 --> 00:19:44,723 Excuse me. 373 00:19:46,003 --> 00:19:49,762 I've known her for years. Ever since they moved in. 374 00:19:49,763 --> 00:19:52,322 That was before Jonas and Amy were born. 375 00:19:52,323 --> 00:19:55,602 Did she ever mention anything about messages on social media? 376 00:19:55,603 --> 00:19:57,362 No, I don't think so. Why? 377 00:19:57,363 --> 00:19:59,762 Have you asked her? About the thing? 378 00:19:59,763 --> 00:20:01,162 Oh, yeah. 379 00:20:01,163 --> 00:20:04,802 We're having a do on Saturday night to raise funds. 380 00:20:04,803 --> 00:20:08,322 Do you think the family could come? Dean and the kids? 381 00:20:08,323 --> 00:20:10,243 I'll see what I can do. 382 00:20:15,483 --> 00:20:16,682 I can't believe it. 383 00:20:16,683 --> 00:20:18,042 What? 384 00:20:18,043 --> 00:20:19,802 You, skiving off work! 385 00:20:19,803 --> 00:20:22,882 Shut up! Anyway, I'm... I'm not skiving off work. 386 00:20:22,883 --> 00:20:24,962 I'm allowed to have a lunch break, aren't I? 387 00:20:24,963 --> 00:20:26,802 Says the man who's had a sandwich at his desk 388 00:20:26,803 --> 00:20:28,482 every day for 20-odd years. THEY LAUGH 389 00:20:28,483 --> 00:20:29,723 Give over. 390 00:20:31,803 --> 00:20:34,762 So, what do you fancy? Chips? 391 00:20:34,763 --> 00:20:36,722 I thought you were being good. 392 00:20:36,723 --> 00:20:39,402 I thought you said I was a fine figure of a man! 393 00:20:39,403 --> 00:20:41,362 PHONE RINGS 394 00:20:41,363 --> 00:20:43,883 Oh, yeah, go on, then. Chips. Hang on. 395 00:20:46,523 --> 00:20:49,042 Do you want to take that? No. 396 00:20:49,043 --> 00:20:51,482 He can leave a message. 397 00:20:51,483 --> 00:20:53,123 Right. Chips! 398 00:20:58,403 --> 00:21:01,002 How well do you know her? Izzy? 399 00:21:01,003 --> 00:21:04,322 She's in and out of this office all the time. 400 00:21:04,323 --> 00:21:06,123 She's just one of those kids that... 401 00:21:07,483 --> 00:21:09,362 ..attract trouble. 402 00:21:09,363 --> 00:21:11,042 How d'you mean? 403 00:21:11,043 --> 00:21:14,642 She's bright, but she gets frustrated. Lashes out. 404 00:21:14,643 --> 00:21:16,202 She got suspended last term. 405 00:21:16,203 --> 00:21:17,842 She was lucky not to get expelled. 406 00:21:17,843 --> 00:21:19,722 What for? 407 00:21:19,723 --> 00:21:21,163 She got into a fight. 408 00:21:25,923 --> 00:21:28,802 You don't need to take it out on the bloody plants. 409 00:21:28,803 --> 00:21:31,843 Who do I take it out on then? You? 410 00:21:32,843 --> 00:21:36,602 Would it help? 411 00:21:36,603 --> 00:21:38,883 Oh, yeah, would it help the fact that my mum's died? 412 00:21:40,643 --> 00:21:43,562 Would it help the fact that my boyfriend won't speak to me? 413 00:21:43,563 --> 00:21:45,242 Would it help us get out of this shit B&B? 414 00:21:45,243 --> 00:21:46,922 Would it help get our house back? Izzy... 415 00:21:46,923 --> 00:21:49,643 Would it help Amy stop crying every night when I try to sleep? 416 00:21:51,723 --> 00:21:53,683 No, it wouldn't fucking help, would it? 417 00:21:57,403 --> 00:22:01,122 I'm just saying, if... if you want to talk about it. 418 00:22:01,123 --> 00:22:02,722 Yeah. 419 00:22:02,723 --> 00:22:03,763 Yeah, I do. 420 00:22:05,323 --> 00:22:07,682 Well, then... I want to talk to my friends. 421 00:22:07,683 --> 00:22:09,163 I want to talk to my boyfriend. 422 00:22:10,563 --> 00:22:11,763 Well, what's wrong with me? 423 00:22:13,603 --> 00:22:15,162 How long have you got? 424 00:22:15,163 --> 00:22:17,762 Look, you can talk to me, Izzy. I'm in the same boat. 425 00:22:17,763 --> 00:22:20,082 You're not, though. You're getting out of here. 426 00:22:20,083 --> 00:22:21,282 That's not... 427 00:22:21,283 --> 00:22:23,443 You're not the one that has to be stuck here with him. 428 00:22:24,683 --> 00:22:27,202 He doesn't even look at us. 429 00:22:27,203 --> 00:22:30,282 He's hardly said two words to me since it happened. 430 00:22:30,283 --> 00:22:31,922 As per fucking usual. 431 00:22:31,923 --> 00:22:33,682 I know. 432 00:22:33,683 --> 00:22:36,283 Mum was the one that always looked out for us. 433 00:22:40,523 --> 00:22:41,883 Izzy. 434 00:22:43,283 --> 00:22:45,443 PHONE RINGS 435 00:22:49,643 --> 00:22:51,322 It might be important. 436 00:22:51,323 --> 00:22:52,602 It's not. 437 00:22:52,603 --> 00:22:54,202 RINGING CUTS OFF 438 00:22:54,203 --> 00:22:55,522 How is he? 439 00:22:55,523 --> 00:22:57,322 Do we have to? 440 00:22:57,323 --> 00:22:59,083 No. 441 00:23:00,643 --> 00:23:03,643 He's fine. He's just busy at work and... 442 00:23:05,123 --> 00:23:06,802 And he has no idea? 443 00:23:06,803 --> 00:23:08,323 Course not. 444 00:23:09,643 --> 00:23:12,122 Look, do we have to talk about him? 445 00:23:12,123 --> 00:23:16,003 Couldn't we just... enjoy this? Whatever it is. 446 00:23:17,323 --> 00:23:18,763 Yeah. Course. 447 00:23:22,603 --> 00:23:24,082 I'd better get back to work. 448 00:23:24,083 --> 00:23:26,362 Yeah, yeah, me too. 449 00:23:26,363 --> 00:23:27,843 What are you doing Saturday night? 450 00:23:29,363 --> 00:23:31,202 We could push the boat out. 451 00:23:31,203 --> 00:23:33,163 Have dinner at the Midland? 452 00:23:34,963 --> 00:23:36,362 That'd be lovely. 453 00:23:36,363 --> 00:23:37,803 Great. 454 00:23:39,523 --> 00:23:41,043 It's a date. 455 00:23:47,283 --> 00:23:48,562 It'll be safe. 456 00:23:48,563 --> 00:23:50,202 We'll put protection in place. 457 00:23:50,203 --> 00:23:53,082 But, look, if you don't feel ready, I'm sure they'll understand. 458 00:23:53,083 --> 00:23:55,882 No, no. 459 00:23:55,883 --> 00:23:57,522 We can't just hide away. 460 00:23:57,523 --> 00:23:59,802 PHONE RINGS Oh. 461 00:23:59,803 --> 00:24:01,482 Excuse me. 462 00:24:01,483 --> 00:24:03,242 Eddie? 463 00:24:03,243 --> 00:24:05,322 Just give us a sec, I'll go outside. 464 00:24:05,323 --> 00:24:07,682 'I'm just checking out Dean Metcalf's business. 465 00:24:07,683 --> 00:24:10,762 'I've been looking through his finances, and it's...' 466 00:24:10,763 --> 00:24:12,322 It's all pretty hand to mouth. 467 00:24:12,323 --> 00:24:14,762 Er, only... 468 00:24:14,763 --> 00:24:19,162 Well, there's all this brand-new plant machinery at the yard. 469 00:24:19,163 --> 00:24:21,482 'It must have cost him thousands, though.' 470 00:24:21,483 --> 00:24:23,402 Where does he get that kind of money from? 471 00:24:23,403 --> 00:24:24,723 'Cheers, Eddie.' 472 00:24:40,123 --> 00:24:41,602 Do you have the receipts? 473 00:24:41,603 --> 00:24:42,922 Why? 474 00:24:42,923 --> 00:24:44,482 We just have to look into everything. 475 00:24:44,483 --> 00:24:46,482 Yeah, they're probably in the office. 476 00:24:46,483 --> 00:24:48,402 Well, can you check? I can drive you over there. 477 00:24:48,403 --> 00:24:49,842 Well, if I had my phone, 478 00:24:49,843 --> 00:24:52,162 I could give Mal a ring, couldn't I? What's his number? 479 00:24:52,163 --> 00:24:55,402 I don't know, it's in my phone. That's what I'm saying. 480 00:24:55,403 --> 00:24:57,883 What about your other phone? 481 00:25:04,843 --> 00:25:06,443 All right, babe? Yeah, all right? 482 00:25:07,803 --> 00:25:09,722 Double French, straight into double maths... 483 00:25:09,723 --> 00:25:11,802 Hey, hey, what did we say? 484 00:25:11,803 --> 00:25:13,242 No school talk. 485 00:25:13,243 --> 00:25:15,042 You're all right. 486 00:25:15,043 --> 00:25:16,562 So, what do you fancy doing, then? 487 00:25:16,563 --> 00:25:18,082 We can go back to yours? 488 00:25:18,083 --> 00:25:21,042 No can do. Our Ciaran's taken up residence. 489 00:25:21,043 --> 00:25:22,963 Mum's kicked him out. Oh. 490 00:25:24,443 --> 00:25:27,682 I was thinking, maybe we could swing round by Carnforth. 491 00:25:27,683 --> 00:25:30,002 There's this bloke selling an old Triumph T100. 492 00:25:30,003 --> 00:25:32,482 Thought we could have a look. How's that sound? 493 00:25:32,483 --> 00:25:34,163 Yeah, it sounds... Sounds great, yeah. 494 00:25:46,923 --> 00:25:49,682 Why didn't you tell me you'd got another phone? 495 00:25:49,683 --> 00:25:52,042 I don't know, I just... I forgot. 496 00:25:52,043 --> 00:25:54,202 Look, Dean, I need to be able to trust you, 497 00:25:54,203 --> 00:25:55,762 and if you're keeping stuff from me... 498 00:25:55,763 --> 00:25:57,042 No, I'm not. 499 00:25:57,043 --> 00:25:58,362 Then what about the phone? 500 00:25:58,363 --> 00:26:01,082 I just use it for work stuff. 501 00:26:01,083 --> 00:26:02,923 I'm gonna need you to hand it over. 502 00:26:07,563 --> 00:26:10,362 I owe you a milkshake from the other week, so... 503 00:26:10,363 --> 00:26:12,162 do you want to go to the cafe after school? 504 00:26:12,163 --> 00:26:13,802 Yeah. Sounds good. Yeah. 505 00:26:13,803 --> 00:26:14,843 Conor? 506 00:26:16,163 --> 00:26:19,042 Oh, erm... I'll catch you up. 507 00:26:19,043 --> 00:26:20,923 Cameron. Mr Fischer. 508 00:26:23,723 --> 00:26:26,402 Hey, have-have you seen Erin? 509 00:26:26,403 --> 00:26:28,882 No. No. 510 00:26:28,883 --> 00:26:31,002 Well, you're in the same English class, right? 511 00:26:31,003 --> 00:26:32,522 Yeah, but, erm... 512 00:26:32,523 --> 00:26:35,443 What, you haven't seen her because, what, she wasn't there, or...? 513 00:26:37,043 --> 00:26:38,203 I don't know. 514 00:26:39,403 --> 00:26:41,242 You're not a very good liar, do you know that? 515 00:26:41,243 --> 00:26:44,042 I'm-I'm not lying! I-I swear. There you go again. 516 00:26:44,043 --> 00:26:45,842 I don't know what you're talking about. 517 00:26:45,843 --> 00:26:47,162 Just because I'm with your mum 518 00:26:47,163 --> 00:26:49,162 does not mean you can take the piss, all right? 519 00:26:49,163 --> 00:26:51,082 I'm not. I'm still your teacher. 520 00:26:51,083 --> 00:26:52,482 I'm still deputy head. 521 00:26:52,483 --> 00:26:53,882 What happened to "call me Chris"? 522 00:26:53,883 --> 00:26:56,082 That was then. This is now. 523 00:26:56,083 --> 00:26:58,882 Look, I haven't seen her. 524 00:26:58,883 --> 00:27:00,963 Honestly, I don't know where she is. 525 00:27:03,283 --> 00:27:04,683 Thanks. 526 00:27:08,523 --> 00:27:10,602 If he does show up, give us a ring, will you? 527 00:27:10,603 --> 00:27:12,843 Will do, yeah. Ta. 528 00:27:18,563 --> 00:27:19,603 Hey! 529 00:27:24,043 --> 00:27:25,322 All right, Ozzie? 530 00:27:25,323 --> 00:27:27,242 Long time no see! 531 00:27:27,243 --> 00:27:28,882 Get off me! I haven't done anything! 532 00:27:28,883 --> 00:27:30,722 Then why'd you run? 533 00:27:30,723 --> 00:27:32,882 Because you're really scary! 534 00:27:32,883 --> 00:27:35,362 Come on. Get a shift on. Hey, what about my flowers? 535 00:27:35,363 --> 00:27:36,763 Fuck your flowers! 536 00:27:40,723 --> 00:27:42,042 Eh, imagine it, though. 537 00:27:42,043 --> 00:27:46,202 You on the back. Open road. Wind in your hair. 538 00:27:46,203 --> 00:27:47,562 What about my helmet? 539 00:27:47,563 --> 00:27:49,362 You're supposed to wear a helmet, you know. 540 00:27:49,363 --> 00:27:51,282 Yeah, I said "imagine". Use your imagination. 541 00:27:51,283 --> 00:27:53,403 I am. I will. 542 00:27:54,603 --> 00:27:56,042 So, where do you want to go? 543 00:27:56,043 --> 00:27:57,162 I don't know. 544 00:27:57,163 --> 00:27:59,002 We could go anywhere, really, couldn't we? 545 00:27:59,003 --> 00:28:03,522 Exactly. Just hop on, hold on tight, and off we go. 546 00:28:03,523 --> 00:28:04,882 So where do you want to go first? 547 00:28:04,883 --> 00:28:07,963 BLOWS THROUGH LIPS Don't know. Lakes? 548 00:28:09,163 --> 00:28:11,442 Yeah. Or... 549 00:28:11,443 --> 00:28:13,083 down to London. 550 00:28:14,123 --> 00:28:16,722 London? If you want. 551 00:28:16,723 --> 00:28:19,042 Yeah, it's pretty expensive there, though, innit? 552 00:28:19,043 --> 00:28:21,282 Ah, don't worry about that. 553 00:28:21,283 --> 00:28:22,842 I'll sort something. 554 00:28:22,843 --> 00:28:24,763 SHE CHUCKLES 555 00:28:36,283 --> 00:28:38,203 I love that new car smell. 556 00:28:39,243 --> 00:28:41,882 There you go. Sorry it took so long. 557 00:28:41,883 --> 00:28:43,962 We used to have someone who did the accounts for us, 558 00:28:43,963 --> 00:28:45,322 but we had to let her go. 559 00:28:45,323 --> 00:28:46,842 Why was that? 560 00:28:46,843 --> 00:28:48,922 Well, money was tight, you know how it is. 561 00:28:48,923 --> 00:28:51,522 It was all I could do to keep Mal on. 562 00:28:51,523 --> 00:28:54,003 But you were able to get all this? It's rented. 563 00:28:55,203 --> 00:28:57,723 Yeah, it costs an arm and a leg, but it's cheaper than buying it. 564 00:28:58,923 --> 00:29:01,522 It's all on there. Down payment, then they charge by the week. 565 00:29:01,523 --> 00:29:03,682 Where did you get the money for the down payment from? 566 00:29:03,683 --> 00:29:05,362 Because we went through your finances, 567 00:29:05,363 --> 00:29:06,682 your bank statements and that. 568 00:29:06,683 --> 00:29:08,082 You've been through my stuff? 569 00:29:08,083 --> 00:29:10,082 Fucking hell! 570 00:29:10,083 --> 00:29:11,722 Is that even legal? 571 00:29:11,723 --> 00:29:13,842 Where did the money come from, Dean? 572 00:29:13,843 --> 00:29:15,362 I got a loan out. 573 00:29:15,363 --> 00:29:17,242 It's not on the bank statements. 574 00:29:17,243 --> 00:29:18,682 The bank turned us down. 575 00:29:18,683 --> 00:29:20,042 So where did you get it, then? 576 00:29:20,043 --> 00:29:21,242 Just... this guy. 577 00:29:21,243 --> 00:29:23,522 What guy, Dean? 578 00:29:23,523 --> 00:29:26,642 He's just this guy. That's what he does, he lends money. 579 00:29:26,643 --> 00:29:28,642 A loan shark! 580 00:29:28,643 --> 00:29:31,563 You owe money to a loan shark, and you didn't think to tell us? 581 00:29:36,363 --> 00:29:38,443 It was just a short-term loan. 582 00:29:39,443 --> 00:29:41,682 The bank wouldn't help. I was out of options. 583 00:29:41,683 --> 00:29:44,523 I needed the stuff for this new job. What job? 584 00:29:46,643 --> 00:29:48,282 There's a site in town, 585 00:29:48,283 --> 00:29:50,362 and they're going to start building on it. 586 00:29:50,363 --> 00:29:53,763 Big development project. The old Frontierland site. 587 00:29:54,963 --> 00:29:57,602 We got the contract. It's our biggest job yet. 588 00:29:57,603 --> 00:29:59,362 Only I needed new gear. 589 00:29:59,363 --> 00:30:00,682 And with this contract, 590 00:30:00,683 --> 00:30:02,763 there's a bonus if you get the job done by a deadline. 591 00:30:04,083 --> 00:30:05,762 So, I took a chance. 592 00:30:05,763 --> 00:30:07,523 I got in touch with this guy. 593 00:30:08,723 --> 00:30:10,283 Who is he? 594 00:30:12,443 --> 00:30:15,123 His name's Len Reid. 595 00:30:18,483 --> 00:30:21,082 Back so soon? Can't keep away, can you, Ozzie? 596 00:30:21,083 --> 00:30:24,042 Pair of comedians. I've not even done anything! 597 00:30:24,043 --> 00:30:26,362 Who said you did? Well, why am I here then? 598 00:30:26,363 --> 00:30:28,642 You're here for your own protection. You what? 599 00:30:28,643 --> 00:30:30,842 We wouldn't want anything to happen to you, would we? 600 00:30:30,843 --> 00:30:32,842 Why, what's gonna happen to me? 601 00:30:32,843 --> 00:30:34,842 Where were you on Tuesday night, Ozzie? 602 00:30:34,843 --> 00:30:35,883 You what? 603 00:30:36,923 --> 00:30:38,442 Oh, no, no, no! 604 00:30:38,443 --> 00:30:40,162 No, you're not pinning that on me. No way. 605 00:30:40,163 --> 00:30:42,162 I'll remind you of your right to remain silent... 606 00:30:42,163 --> 00:30:43,762 Yeah, yeah, yeah! But this is bollocks! 607 00:30:43,763 --> 00:30:45,362 We're not trying to pin anything on you. 608 00:30:45,363 --> 00:30:46,802 We just want to know where you were. 609 00:30:46,803 --> 00:30:48,842 Because we know you weren't in the halfway house. 610 00:30:48,843 --> 00:30:50,202 So where were you? 611 00:30:50,203 --> 00:30:51,842 Out with a bird. All right? 612 00:30:51,843 --> 00:30:53,563 Oh, yeah? Got lucky, did you? 613 00:30:54,723 --> 00:30:56,322 I've been locked up for 18 months! 614 00:30:56,323 --> 00:30:57,562 What do you want from me? 615 00:30:57,563 --> 00:30:59,762 Oh, right, I get it. This was a professional? 616 00:30:59,763 --> 00:31:01,323 Does she have a name? 617 00:31:02,403 --> 00:31:04,442 Natasha. Address? 618 00:31:04,443 --> 00:31:06,882 House on Abbots Road. 619 00:31:06,883 --> 00:31:08,562 Oh, that gaff's open again, is it? 620 00:31:08,563 --> 00:31:10,203 What, and you were there all night? 621 00:31:11,883 --> 00:31:14,962 I paid extra, didn't I? 622 00:31:14,963 --> 00:31:17,602 For t'girlfriend experience. That's nice. 623 00:31:17,603 --> 00:31:19,642 And where've you been since then? 624 00:31:19,643 --> 00:31:21,802 I don't know! 625 00:31:21,803 --> 00:31:25,442 I went on a bender, all right? Woke up in a skip. 626 00:31:25,443 --> 00:31:27,122 I thought I smelled something. 627 00:31:27,123 --> 00:31:29,163 Who knows you're back in Morecambe? Well, nobody. 628 00:31:31,563 --> 00:31:37,162 Well, just the staff at the place, the... hostel. 629 00:31:37,163 --> 00:31:40,482 And that... that girl. But she doesn't even know who I am. 630 00:31:40,483 --> 00:31:43,042 And no-one from the gang you used to work with? 631 00:31:43,043 --> 00:31:44,362 The gang you informed on? 632 00:31:44,363 --> 00:31:47,442 No! They're all still inside anyway. 633 00:31:47,443 --> 00:31:49,643 Their friends and family aren't, though, are they? 634 00:31:50,883 --> 00:31:53,082 Why the hell did you come back here, Ozzie? 635 00:31:53,083 --> 00:31:55,722 It's where I'm from. 636 00:31:55,723 --> 00:31:57,243 This is home. 637 00:32:11,483 --> 00:32:12,803 Mads, are you ready? 638 00:32:14,203 --> 00:32:15,522 What about Conor? 639 00:32:15,523 --> 00:32:17,523 Oh, he's got... He's got drama. Come on, let's go. 640 00:32:26,963 --> 00:32:28,842 She got into a fight with another kid. 641 00:32:28,843 --> 00:32:30,722 Sounds like it wasn't the first time either. 642 00:32:30,723 --> 00:32:32,402 And it wasn't just Izzy. 643 00:32:32,403 --> 00:32:34,762 Apparently, Matt got stuck in too. 644 00:32:34,763 --> 00:32:37,202 So, I spoke to the kid Izzy hit, and the way she tells it, 645 00:32:37,203 --> 00:32:39,123 they weren't exactly popular at school. 646 00:32:40,203 --> 00:32:42,443 You didn't tell us Izzy had been suspended from school. 647 00:32:43,763 --> 00:32:45,562 What's this all about, Izzy? It's nothing. 648 00:32:45,563 --> 00:32:48,162 If it's nothing, then why did you get suspended? 649 00:32:48,163 --> 00:32:49,762 She got in a fight. 650 00:32:49,763 --> 00:32:51,402 Who with? 651 00:32:51,403 --> 00:32:53,362 Why, are you gonna sort them out? 652 00:32:53,363 --> 00:32:55,762 You're about six months late to the party, Dad. 653 00:32:55,763 --> 00:32:57,602 What about you, Matt? 654 00:32:57,603 --> 00:32:59,922 Did you ever get into any trouble at school? 655 00:32:59,923 --> 00:33:02,362 No. No? 656 00:33:02,363 --> 00:33:04,483 Cos we were told you were involved in this fight too. 657 00:33:05,763 --> 00:33:08,442 That's not true. I stepped in to break it up, that's all. 658 00:33:08,443 --> 00:33:11,043 Guys... I need you to tell me. 659 00:33:12,323 --> 00:33:14,522 Is there anyone at school who'd want to hurt you? 660 00:33:14,523 --> 00:33:15,882 No. 661 00:33:15,883 --> 00:33:18,243 No. No, I swear. 662 00:33:22,003 --> 00:33:23,522 Sign here. 663 00:33:23,523 --> 00:33:25,082 I'm not signing anything. 664 00:33:25,083 --> 00:33:27,042 You see, here's the problem, Ozzie. 665 00:33:27,043 --> 00:33:28,362 Even if you weren't involved, 666 00:33:28,363 --> 00:33:30,762 there's still a chance that you were the intended target. 667 00:33:30,763 --> 00:33:33,642 And if there's a real and immediate threat to your life, 668 00:33:33,643 --> 00:33:35,522 we need to put protection in place. 669 00:33:35,523 --> 00:33:38,082 There isn't! Who'd want to hurt me? 670 00:33:38,083 --> 00:33:40,762 Any number of people. We've already established that. 671 00:33:40,763 --> 00:33:42,762 Me for one. 672 00:33:42,763 --> 00:33:44,962 DS Clarke, honestly! Yeah, yeah, yeah! 673 00:33:44,963 --> 00:33:47,162 We could report you for that, couldn't we? 674 00:33:47,163 --> 00:33:48,562 And you owe me for that shopping. 675 00:33:48,563 --> 00:33:50,442 Don't think I've forgotten about that. 676 00:33:50,443 --> 00:33:52,762 Ozzie. What if that that petrol bomb was meant for you? 677 00:33:52,763 --> 00:33:55,122 It wasn't. How can you be so sure? 678 00:33:55,123 --> 00:33:58,002 Because if that lot wanted me dead, 679 00:33:58,003 --> 00:34:00,883 they'd have just got me when I was inside, wouldn't they? 680 00:34:03,843 --> 00:34:05,643 I will tell you one thing, though. 681 00:34:06,843 --> 00:34:08,442 If you make it worth my while. 682 00:34:08,443 --> 00:34:10,682 Don't push your luck. 683 00:34:10,683 --> 00:34:11,723 What is it? 684 00:34:12,963 --> 00:34:14,962 I saw a car. 685 00:34:14,963 --> 00:34:17,763 That night, Tuesday night. 686 00:34:18,763 --> 00:34:21,122 As I was heading out. 687 00:34:21,123 --> 00:34:23,803 It was parked out back, with t'engine on. 688 00:34:25,483 --> 00:34:29,243 Now, I think there was somebody in the driver's seat, but... 689 00:34:30,443 --> 00:34:33,283 ..it was dark. I couldn't see much. 690 00:34:36,683 --> 00:34:37,923 What kind of car? 691 00:34:49,123 --> 00:34:51,082 He's a piece of shit, but he's right. 692 00:34:51,083 --> 00:34:53,642 If they wanted him dead, they'd have offed him in jail. 693 00:34:53,643 --> 00:34:56,043 Well, at least now we've got a proper steer on the car. 694 00:34:58,483 --> 00:35:01,522 Eddie, CCTV from the night of the fire. 695 00:35:01,523 --> 00:35:03,682 I need you to look for a Skoda Yeti. 696 00:35:03,683 --> 00:35:05,562 We don't have the reg. Boss. 697 00:35:05,563 --> 00:35:07,362 How've you been getting on otherwise? 698 00:35:07,363 --> 00:35:10,962 Er, still waiting to hear back about those IP addresses, 699 00:35:10,963 --> 00:35:13,162 but I've been going through Beth's routine, 700 00:35:13,163 --> 00:35:14,242 from the cell-citing. 701 00:35:14,243 --> 00:35:18,002 Mostly she just goes back and forth between home and work, 702 00:35:18,003 --> 00:35:20,362 occasionally over to her mum and dad's in Barrow. 703 00:35:20,363 --> 00:35:23,282 But then there's also a pattern of trips to Preston. 704 00:35:23,283 --> 00:35:26,042 Like, once a week, like a regular thing. 705 00:35:26,043 --> 00:35:28,802 I've narrowed the area down to within a half mile. 706 00:35:28,803 --> 00:35:31,322 It's mostly just residential. 707 00:35:31,323 --> 00:35:33,362 Do you think she was playing away? 708 00:35:33,363 --> 00:35:34,882 Going to see a bit on the side, maybe? 709 00:35:34,883 --> 00:35:36,242 I've done a subscribers' check, 710 00:35:36,243 --> 00:35:38,682 cross-referenced with her phone data. 711 00:35:38,683 --> 00:35:40,562 There's a number she calls regularly. 712 00:35:40,563 --> 00:35:42,482 It's the one business premises in the area. 713 00:35:42,483 --> 00:35:43,963 It's a Relate office. 714 00:35:45,283 --> 00:35:48,522 It looks like Beth was seeing a marriage counsellor. 715 00:35:48,523 --> 00:35:50,682 You talked to Dean. What did he have to say? 716 00:35:50,683 --> 00:35:52,802 Well, he admitted that they'd been having problems, 717 00:35:52,803 --> 00:35:55,722 but said that they'd never talked about divorce. 718 00:35:55,723 --> 00:35:58,282 Either he didn't know what was going on in his own marriage, 719 00:35:58,283 --> 00:35:59,362 or he's lying. 720 00:35:59,363 --> 00:36:00,922 Well, he's got form there. 721 00:36:00,923 --> 00:36:03,122 He had a second phone that he kept hidden from us. 722 00:36:03,123 --> 00:36:05,642 I've sent it off for checks. When I tackled him about it, 723 00:36:05,643 --> 00:36:07,322 he admitted he's in debt to a loan shark, 724 00:36:07,323 --> 00:36:09,162 a man named Len Reid. 725 00:36:09,163 --> 00:36:10,442 I've got his details. 726 00:36:10,443 --> 00:36:12,642 Well, we'll check that out. You stay focused on Dean. 727 00:36:12,643 --> 00:36:16,962 OK, so we now know his marriage was in trouble, 728 00:36:16,963 --> 00:36:19,082 and he was in debt. 729 00:36:19,083 --> 00:36:23,443 We also know he thought the family were out that night. 730 00:36:24,923 --> 00:36:26,323 Could he have set this up? 731 00:36:28,123 --> 00:36:29,802 He wouldn't be the first deadbeat dad 732 00:36:29,803 --> 00:36:31,643 to torch the house for the insurance. 733 00:36:34,283 --> 00:36:35,802 How can I help you today? 734 00:36:35,803 --> 00:36:38,362 I need to close an account, but I don't have the account number. 735 00:36:38,363 --> 00:36:40,122 Can I just give you a name? 736 00:36:40,123 --> 00:36:41,402 I can have a look for you. 737 00:36:41,403 --> 00:36:43,363 Great, thanks. It's Metcalf. 738 00:36:47,443 --> 00:36:50,723 Er, address? 11 Thorne Road. LA3 4CH. 739 00:36:53,683 --> 00:36:56,402 Er, we have an Elizabeth Metcalf? 740 00:36:56,403 --> 00:36:59,162 Yeah, that's right. That's the one. 741 00:36:59,163 --> 00:37:01,643 That's my wife. Can I close the account? 742 00:37:02,883 --> 00:37:04,642 Oh, it's er... It's in her name, though. 743 00:37:04,643 --> 00:37:07,162 Yes, but... Can she not come in? 744 00:37:07,163 --> 00:37:08,762 No. In that case, 745 00:37:08,763 --> 00:37:10,842 we'll need her written permission in order to... 746 00:37:10,843 --> 00:37:12,882 No, I can't. She... 747 00:37:12,883 --> 00:37:14,362 If it's not a joint account, then... 748 00:37:14,363 --> 00:37:17,322 Look, it's very simple. I tried phoning and I got nowhere. 749 00:37:17,323 --> 00:37:19,442 I just need to close the account, 750 00:37:19,443 --> 00:37:21,122 and if there's any money left in there... 751 00:37:21,123 --> 00:37:22,442 I'm sorry, Mr Metcalf. 752 00:37:22,443 --> 00:37:24,122 We'll need confirmation from your wife 753 00:37:24,123 --> 00:37:25,362 in order to close the account. 754 00:37:25,363 --> 00:37:27,122 She can't confirm anything. 755 00:37:27,123 --> 00:37:28,602 And why not? 756 00:37:28,603 --> 00:37:30,882 Because she's dead. 757 00:37:30,883 --> 00:37:32,682 OK? 758 00:37:32,683 --> 00:37:34,202 She died. 759 00:37:34,203 --> 00:37:36,283 And that's why I'm closing the account. 760 00:37:37,883 --> 00:37:40,002 I'm, er... very sorry to hear that. 761 00:37:40,003 --> 00:37:42,042 Yeah, well... So if I could just... 762 00:37:42,043 --> 00:37:44,402 Do you have a death certificate? You what? 763 00:37:44,403 --> 00:37:46,642 In order to close the account, we need an official... 764 00:37:46,643 --> 00:37:49,322 Are you kidding me? I'm sorry, there are rules. 765 00:37:49,323 --> 00:37:52,322 We need a death certificate and probate needs to be granted. 766 00:37:52,323 --> 00:37:53,962 You know what, forget it. 767 00:37:53,963 --> 00:37:55,203 Just forget it. 768 00:38:02,723 --> 00:38:04,282 Can I help you? 769 00:38:04,283 --> 00:38:06,082 Oh, yes, please. 770 00:38:06,083 --> 00:38:08,242 It's about the Metcalfs. 771 00:38:08,243 --> 00:38:10,602 I know you can't tell me where they live, 772 00:38:10,603 --> 00:38:12,442 but could you pass something on to them? 773 00:38:12,443 --> 00:38:15,802 Only, I couldn't stop thinking about those poor kids, 774 00:38:15,803 --> 00:38:18,042 and I felt so useless, 775 00:38:18,043 --> 00:38:19,843 so I thought I'd make them something to eat. 776 00:38:20,923 --> 00:38:23,202 I did a lasagne. Can you make sure they get it? 777 00:38:23,203 --> 00:38:24,682 Yeah, no worries. 778 00:38:24,683 --> 00:38:26,522 My colleague Jenn's going round to see them, 779 00:38:26,523 --> 00:38:28,442 and I'll give it to her. Thanks. 780 00:38:28,443 --> 00:38:30,482 I actually made five altogether. 781 00:38:30,483 --> 00:38:33,002 I've got the others in the freezer, so if they need any more... 782 00:38:33,003 --> 00:38:34,242 We'll let them know. 783 00:38:34,243 --> 00:38:35,642 Oh, ta. 784 00:38:35,643 --> 00:38:37,762 And if there's anything else I can do, 785 00:38:37,763 --> 00:38:39,442 if they need any cooking or cleaning... 786 00:38:39,443 --> 00:38:42,602 That's very kind of you, but I think we've got it covered. 787 00:38:42,603 --> 00:38:43,683 OK. 788 00:38:46,243 --> 00:38:47,882 All right? 789 00:38:47,883 --> 00:38:49,762 Yeah. I've got homework, so... You walk home? 790 00:38:49,763 --> 00:38:51,282 Yeah, why? 791 00:38:51,283 --> 00:38:53,202 You didn't get a lift? 792 00:38:53,203 --> 00:38:54,523 No. 793 00:38:55,723 --> 00:38:57,722 Oh, well, that's not very nice of him, is it? 794 00:38:57,723 --> 00:38:59,642 Right, well, I don't know what you're on about. 795 00:38:59,643 --> 00:39:01,442 Erin, I'm not stupid. OK? 796 00:39:01,443 --> 00:39:02,562 Great. 797 00:39:02,563 --> 00:39:04,322 Nice one. Thanks, mouth! 798 00:39:04,323 --> 00:39:06,842 What? I-I didn't do anything! 799 00:39:06,843 --> 00:39:08,842 Erin? 800 00:39:08,843 --> 00:39:10,922 Erin! 801 00:39:10,923 --> 00:39:12,602 What? So you knew all about this, did you? 802 00:39:12,603 --> 00:39:14,602 All about what? Come off it, Conor! 803 00:39:14,603 --> 00:39:17,242 Stop it! Stop it! 804 00:39:17,243 --> 00:39:18,362 Now look what you've done! 805 00:39:18,363 --> 00:39:20,603 Er, what I've done? All right, then. 806 00:39:26,683 --> 00:39:28,202 You didn't have to do this. 807 00:39:28,203 --> 00:39:30,162 Oh, I didn't. I'm a rubbish cook. 808 00:39:30,163 --> 00:39:32,882 Mrs Armitage dropped it at the station. 809 00:39:32,883 --> 00:39:35,162 Well, that's kind of her. 810 00:39:35,163 --> 00:39:36,843 Well, people want to help. 811 00:39:39,123 --> 00:39:41,362 Can I ask you something? 812 00:39:41,363 --> 00:39:43,643 Did you know that Beth was seeing a marriage counsellor? 813 00:39:45,843 --> 00:39:48,562 Yeah. CLEARS THROAT 814 00:39:48,563 --> 00:39:51,042 She wanted me to go with her. 815 00:39:51,043 --> 00:39:54,082 But I'm not talking to a stranger about my private life, am I? 816 00:39:54,083 --> 00:39:55,282 So, yeah. 817 00:39:55,283 --> 00:39:57,002 Yeah, I said we didn't need it. 818 00:39:57,003 --> 00:39:59,362 Why did SHE think you did? 819 00:39:59,363 --> 00:40:01,362 And why was she looking into divorce lawyers? 820 00:40:01,363 --> 00:40:04,282 I don't know what it was, a midlife crisis, or what. 821 00:40:04,283 --> 00:40:07,242 She was blowing things up out of all proportion. 822 00:40:07,243 --> 00:40:08,842 What things? 823 00:40:08,843 --> 00:40:09,922 Everything. 824 00:40:09,923 --> 00:40:11,842 I need you to be more specific, Dean. 825 00:40:11,843 --> 00:40:14,442 I've already told you, I never cheated on her. 826 00:40:14,443 --> 00:40:15,722 Yeah, I'm not saying you did, 827 00:40:15,723 --> 00:40:17,882 but we do know she was getting threatening messages. 828 00:40:17,883 --> 00:40:19,802 And I've told you, I know nothing about that! 829 00:40:19,803 --> 00:40:21,922 So you didn't know what was going on in her life? 830 00:40:21,923 --> 00:40:23,442 HE GROANS 831 00:40:23,443 --> 00:40:26,322 I mean, you've already said that you didn't cheat on Beth, 832 00:40:26,323 --> 00:40:27,763 but what about her? 833 00:40:28,923 --> 00:40:30,362 Amy said that Beth was lonely. 834 00:40:30,363 --> 00:40:32,202 Maybe she... No. No! 835 00:40:32,203 --> 00:40:34,282 Don't talk to me like I didn't know my own wife! 836 00:40:34,283 --> 00:40:35,562 I'm not. I'm just trying... 837 00:40:35,563 --> 00:40:37,122 All right, that's it! You know what, 838 00:40:37,123 --> 00:40:38,562 I've had enough of this! Dean! 839 00:40:38,563 --> 00:40:40,562 Get out. 840 00:40:40,563 --> 00:40:42,242 Well, you heard me. Go on, get out. 841 00:40:42,243 --> 00:40:43,642 Get out! 842 00:40:43,643 --> 00:40:45,003 Dad! 843 00:40:46,563 --> 00:40:47,763 It's OK. 844 00:40:49,203 --> 00:40:50,723 It's OK. 845 00:41:00,883 --> 00:41:06,763 BREATHING HEAVILY 846 00:41:30,323 --> 00:41:32,682 Tina, love. Where can we put this? 847 00:41:32,683 --> 00:41:34,723 Prize for the raffle. Er, bung it over there, lads. 848 00:41:36,883 --> 00:41:38,842 All right? Yeah. 849 00:41:38,843 --> 00:41:40,562 I've talked to the family, 850 00:41:40,563 --> 00:41:42,442 and they've agreed to come to the fundraiser. 851 00:41:42,443 --> 00:41:44,122 We'll just have to put security in place, 852 00:41:44,123 --> 00:41:46,002 uniformed officers, during the event itself. 853 00:41:46,003 --> 00:41:47,042 Why? 854 00:41:47,043 --> 00:41:49,162 Just procedure, for the protection of the family. 855 00:41:49,163 --> 00:41:51,362 Are you with the police? 856 00:41:51,363 --> 00:41:54,002 Yeah. Hi. DS Townsend. 857 00:41:54,003 --> 00:41:56,682 Terry McGregor. This is my son, Carl. 858 00:41:56,683 --> 00:41:58,283 Dean used to work with us. 859 00:41:59,403 --> 00:42:02,202 How are they doing? Dean and the kids? 860 00:42:02,203 --> 00:42:03,562 They're bearing up. 861 00:42:03,563 --> 00:42:05,242 I can't get my head round it. 862 00:42:05,243 --> 00:42:07,202 They need stringing up, whoever did this. 863 00:42:07,203 --> 00:42:08,562 If it was down to me... 864 00:42:08,563 --> 00:42:10,402 Can you get a message to him? 865 00:42:10,403 --> 00:42:12,882 I've tried calling, but he's not answering his phone. 866 00:42:12,883 --> 00:42:14,282 Yeah, course. 867 00:42:14,283 --> 00:42:16,282 Just tell him, er... 868 00:42:16,283 --> 00:42:19,082 if there's anything we can do to help out with work and that, 869 00:42:19,083 --> 00:42:20,482 cos we're in the same game. 870 00:42:20,483 --> 00:42:23,322 Yeah, if he wants us to step in until he gets back on his feet, 871 00:42:23,323 --> 00:42:24,602 we'd be happy to. 872 00:42:24,603 --> 00:42:26,522 Just say the word. 873 00:42:26,523 --> 00:42:27,923 She was lovely, Beth. 874 00:42:30,403 --> 00:42:32,083 She didn't deserve this. 875 00:42:33,443 --> 00:42:35,643 Them kids didn't deserve this. 876 00:42:44,283 --> 00:42:46,082 So, where is she now? 877 00:42:46,083 --> 00:42:48,362 I don't know. She, erm... 878 00:42:48,363 --> 00:42:49,682 She went out. 879 00:42:49,683 --> 00:42:51,442 What should I do? 880 00:42:51,443 --> 00:42:54,202 I think you need to have an honest conversation with her. 881 00:42:54,203 --> 00:42:56,802 She's growing up, you can't keep treating her like a kid. 882 00:42:56,803 --> 00:42:59,123 Yeah, but she is a kid, isn't she? She's, er... 883 00:43:00,203 --> 00:43:01,763 She's MY kid. 884 00:43:04,203 --> 00:43:06,323 Come on. All right. 885 00:43:11,203 --> 00:43:12,563 KNOCK AT DOOR Conor? 886 00:43:13,843 --> 00:43:14,962 Ever hear of knocking? 887 00:43:14,963 --> 00:43:17,403 I did knock. Hi, Cameron. 888 00:43:18,563 --> 00:43:20,122 Hi. 889 00:43:20,123 --> 00:43:22,762 We were just... learning lines. 890 00:43:22,763 --> 00:43:24,562 Is that what you were doing? 891 00:43:24,563 --> 00:43:26,363 Well, don't work too hard! 892 00:43:30,883 --> 00:43:32,643 CAMERON LAUGHS Sorry. 893 00:43:34,603 --> 00:43:36,523 So embarrassing! 894 00:43:42,163 --> 00:43:44,003 KNOCK AT DOOR 895 00:43:46,683 --> 00:43:48,843 Hey. Hey. 896 00:43:50,883 --> 00:43:53,042 JENN SIGHS 897 00:43:53,043 --> 00:43:55,402 Are you feeling better? 898 00:43:55,403 --> 00:43:56,642 Yeah, I'm fine. 899 00:43:56,643 --> 00:43:57,803 Good. 900 00:44:33,563 --> 00:44:35,562 There was no need for that. 901 00:44:35,563 --> 00:44:36,763 She was only trying to help. 902 00:44:38,323 --> 00:44:41,242 I might've known you'd take her side. 903 00:44:41,243 --> 00:44:42,963 I'm not taking anybody's side. 904 00:44:45,083 --> 00:44:47,522 If you all think I'm such an arsehole, why don't you just... 905 00:44:47,523 --> 00:44:49,322 Nobody's saying that. No? 906 00:44:49,323 --> 00:44:50,922 She is, that policewoman. 907 00:44:50,923 --> 00:44:53,602 Poking into my business. 908 00:44:53,603 --> 00:44:55,962 My family. 909 00:44:55,963 --> 00:44:58,802 My fucking marriage! 910 00:44:58,803 --> 00:45:00,443 Dad! 911 00:45:03,603 --> 00:45:05,483 Fucking hell! Dad! 912 00:45:12,483 --> 00:45:13,763 What the fuck? 913 00:45:16,883 --> 00:45:18,362 Oh, my God! 914 00:45:18,363 --> 00:45:19,763 Dad? 915 00:45:25,883 --> 00:45:27,923 Subtitles by accessibility@itv.com