1 00:00:00,043 --> 00:00:02,682 The victim is Beth Metcalf. 2 00:00:02,683 --> 00:00:04,802 Beth! Dean! 3 00:00:04,803 --> 00:00:06,162 'It's a murder investigation.' 4 00:00:06,163 --> 00:00:08,482 Where were you? I... I was at work. 5 00:00:08,483 --> 00:00:09,962 Well, you should've been 'ere! 6 00:00:09,963 --> 00:00:13,042 We do groundworks, foundations, site clearance sort of thing. 7 00:00:13,043 --> 00:00:15,042 I'm so sorry. I don't know what I can say 8 00:00:15,043 --> 00:00:17,122 that'll make this better for you, mate. 9 00:00:17,123 --> 00:00:19,642 The question is, was this family deliberately targeted? 10 00:00:19,643 --> 00:00:22,402 Where are we at with Alex Kirby, Beth's brother? 11 00:00:22,403 --> 00:00:23,602 But the family's lost touch. 12 00:00:23,603 --> 00:00:25,882 Outside, now. 13 00:00:25,883 --> 00:00:28,642 GRUNTING 14 00:00:28,643 --> 00:00:31,682 Did she ever tell you that someone was making threats against her? 15 00:00:31,683 --> 00:00:33,762 We had this one resident, Johnny Coombes. 16 00:00:33,763 --> 00:00:36,282 His daughter turned up here screaming blue murder, 17 00:00:36,283 --> 00:00:38,122 tried to barge her way in. 18 00:00:38,123 --> 00:00:41,242 Squeal, little piggy. HE SQUEALS 19 00:00:41,243 --> 00:00:44,002 How'd you square it with Paul? He thinks I'm at a conference. 20 00:00:44,003 --> 00:00:45,682 JENN: Boss! 21 00:00:45,683 --> 00:00:48,562 There's a site in town, and they're going to start building on it. 22 00:00:48,563 --> 00:00:49,722 And with this contract, 23 00:00:49,723 --> 00:00:52,042 there's a bonus if you get the job done by a deadline. 24 00:00:52,043 --> 00:00:53,883 We got the contract. 25 00:01:06,123 --> 00:01:08,483 FAINT CHATTER 26 00:01:21,523 --> 00:01:23,203 Hi there. You all right? Hi. 27 00:01:26,923 --> 00:01:28,283 JENN SIGHS 28 00:01:34,283 --> 00:01:35,922 Look at it. 29 00:01:35,923 --> 00:01:38,483 Thousands of pounds worth of gear up in smoke. 30 00:01:40,403 --> 00:01:42,243 I'm sorry. Oh, I don't know. 31 00:01:43,483 --> 00:01:45,842 You work for years to build something up, 32 00:01:45,843 --> 00:01:47,402 and then this. 33 00:01:47,403 --> 00:01:48,802 If the stuff's rented, can...? 34 00:01:48,803 --> 00:01:51,002 I'm still liable, aren't I? 35 00:01:51,003 --> 00:01:53,322 Have you got insurance? Yeah, but how long'll that take? 36 00:01:53,323 --> 00:01:55,282 I'm supposed to be on a deadline here. 37 00:01:55,283 --> 00:01:57,763 Want me to talk to the rental company, the insurance people? 38 00:01:58,883 --> 00:02:01,123 Shit! Dean! 39 00:02:02,123 --> 00:02:03,402 Dean! 40 00:02:03,403 --> 00:02:04,923 All right, stop, stop! 41 00:02:08,723 --> 00:02:10,923 HE EXHALES SHARPLY 42 00:02:12,563 --> 00:02:15,242 Look, I know you've been through a lot with Beth, and now this. 43 00:02:15,243 --> 00:02:18,963 No, no, I don't need a pep talk. I need you to do your job. 44 00:02:19,963 --> 00:02:21,882 Have you any idea who might've done this? 45 00:02:21,883 --> 00:02:25,242 Are you kidding me? It's obvious it was Alex. 46 00:02:25,243 --> 00:02:27,242 Why do you say that? Oh, come on. 47 00:02:27,243 --> 00:02:30,042 After what happened last night? Bastard! 48 00:02:30,043 --> 00:02:32,202 Wait till I find him. I'm going to... 49 00:02:32,203 --> 00:02:34,162 No, no, you're not gonna do anything. 50 00:02:34,163 --> 00:02:36,122 Oh, is that right? Yeah, that's right. 51 00:02:36,123 --> 00:02:38,642 If he's responsible, we'll handle it. 52 00:02:38,643 --> 00:02:40,443 We'll find him. Do you hear me? 53 00:02:41,523 --> 00:02:43,642 You'd better, or I will. 54 00:02:43,643 --> 00:02:46,683 MUSIC: 'The Bay' by Samuel Sim feat STORME 55 00:03:42,883 --> 00:03:45,643 Hey. Hiya. I'm not staying. I'm just grabbing my stuff. 56 00:03:46,803 --> 00:03:49,243 Got time for a coffee or something? I wish. 57 00:03:50,723 --> 00:03:53,842 Hey, guys. You all right? Erm, we're fine. 58 00:03:53,843 --> 00:03:56,682 Yeah. Yeah. Still not pregnant. 59 00:03:56,683 --> 00:03:58,162 Good-oh. 60 00:03:58,163 --> 00:04:00,402 Where you going? Gotta go to work. 61 00:04:00,403 --> 00:04:03,042 It's Sunday. I know, but... 62 00:04:03,043 --> 00:04:06,242 You're always working. JENN SIGHS 63 00:04:06,243 --> 00:04:09,003 I'll see you later, love. Bye. 64 00:04:22,803 --> 00:04:26,882 Obviously, we can't say for certain that the two fires are linked, 65 00:04:26,883 --> 00:04:31,362 but the fact that this is the second arson attack in a week, 66 00:04:31,363 --> 00:04:34,842 affecting the same family, does suggest there's a pattern. 67 00:04:34,843 --> 00:04:37,202 We're waiting to hear back from the fire investigator 68 00:04:37,203 --> 00:04:38,682 to see if the MOs are the same. 69 00:04:38,683 --> 00:04:41,922 In the meantime, uniform's looking for Alex Kirby, Beth's brother. 70 00:04:41,923 --> 00:04:44,202 Dean's identified him as a possible suspect. 71 00:04:44,203 --> 00:04:46,842 They had an altercation at the fundraiser last night. 72 00:04:46,843 --> 00:04:48,802 We know that Alex is staying at the Patterson. 73 00:04:48,803 --> 00:04:50,883 I checked first thing this morning. No sign of him. 74 00:04:52,363 --> 00:04:54,842 Well, you met him, right? What did you make of him? 75 00:04:54,843 --> 00:04:57,282 Mm, there's nothing in his history to indicate he's capable 76 00:04:57,283 --> 00:05:00,322 of something like this, but there is definitely bad blood there. 77 00:05:00,323 --> 00:05:02,962 Well, let's see what he's got to say for himself. 78 00:05:02,963 --> 00:05:05,242 So, that's just one line of enquiry. 79 00:05:05,243 --> 00:05:09,442 We also need to focus on Dean Metcalf's business. 80 00:05:09,443 --> 00:05:11,802 Why was his yard targeted? 81 00:05:11,803 --> 00:05:14,162 We know he was in debt to a loan shark. 82 00:05:14,163 --> 00:05:15,922 Is there anything else we need to know? 83 00:05:15,923 --> 00:05:18,602 And in the Beth Metcalf case, 84 00:05:18,603 --> 00:05:21,202 we need to keep looking into the social media messages 85 00:05:21,203 --> 00:05:24,322 and follow up on the dispute at the care home. 86 00:05:24,323 --> 00:05:25,602 Where are we at with that? 87 00:05:25,603 --> 00:05:28,282 We're visiting Johnny Coombes' family later today. 88 00:05:28,283 --> 00:05:29,722 That's the resident who died. 89 00:05:29,723 --> 00:05:32,842 And we just need to check in with Dean and the kids first. 90 00:05:32,843 --> 00:05:35,122 He has got the bit between his teeth about Alex. 91 00:05:35,123 --> 00:05:37,083 I just don't want him to do anything stupid. 92 00:05:38,083 --> 00:05:40,443 Right. Let's go. 93 00:05:42,563 --> 00:05:45,683 Jenn... do you have a minute? 94 00:05:56,363 --> 00:05:58,922 Is everything OK? Er, y-yeah, yeah. 95 00:05:58,923 --> 00:06:00,803 Er, look, it's just that... 96 00:06:01,843 --> 00:06:04,522 Well, that woman you saw me with last night. 97 00:06:04,523 --> 00:06:06,562 Oh, boss, no, you don't need to... 98 00:06:06,563 --> 00:06:09,002 No, no, but I want to. 99 00:06:09,003 --> 00:06:10,762 Only... 100 00:06:10,763 --> 00:06:13,883 Well, it's, er... It's complicated. 101 00:06:15,683 --> 00:06:19,962 Actually, no, it's not complicated. She's my ex, my ex-wife, Ellen. 102 00:06:19,963 --> 00:06:23,082 Oh, right. So, are you two back together? 103 00:06:23,083 --> 00:06:28,922 Well, it's too soon to say, but we have been seeing one another. 104 00:06:28,923 --> 00:06:30,802 Oh! Right. 105 00:06:30,803 --> 00:06:33,402 Well, good for you. I-I'm happy for you. 106 00:06:33,403 --> 00:06:34,922 Yeah, thanks. 107 00:06:34,923 --> 00:06:37,162 It's just, well, it's early days, 108 00:06:37,163 --> 00:06:40,762 so we're trying to keep it under the radar for the moment. 109 00:06:40,763 --> 00:06:43,882 So if you wouldn't mind just keeping it to yourself? 110 00:06:43,883 --> 00:06:46,282 Oh, yeah, course. No worries. 111 00:06:46,283 --> 00:06:47,723 Cheers. 112 00:06:49,283 --> 00:06:50,563 Thanks, Jenn. 113 00:06:57,883 --> 00:07:00,523 DOOR CLOSES 114 00:07:11,443 --> 00:07:13,923 Well? What? 115 00:07:14,923 --> 00:07:18,122 What was that about? Oh, nothing. 116 00:07:18,123 --> 00:07:19,163 Oh, come on, Jenn. 117 00:07:20,283 --> 00:07:22,322 Was it about the cutbacks? 118 00:07:22,323 --> 00:07:24,443 It was, wasn't it? What did he say? 119 00:07:25,443 --> 00:07:27,442 Is it true there's gonna be a staff audit? 120 00:07:27,443 --> 00:07:28,842 Oh, where did you hear that? 121 00:07:28,843 --> 00:07:31,242 Bloke in the depot said. Which bloke? 122 00:07:31,243 --> 00:07:32,682 Bob. Which Bob? 123 00:07:32,683 --> 00:07:34,802 Big Bob. And he knows everything. 124 00:07:34,803 --> 00:07:37,282 Big Bob's full of shit! You can't believe a word he says. 125 00:07:37,283 --> 00:07:40,042 And what... What did the boss say? Eddie, honestly... 126 00:07:40,043 --> 00:07:43,042 No, seriously, Jenn, are we gonna be transferred or what? 127 00:07:43,043 --> 00:07:45,643 You're asking the wrong person. I don't know any more than you do. 128 00:08:07,003 --> 00:08:08,722 KNOCK ON DOOR 129 00:08:08,723 --> 00:08:11,043 MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES 130 00:08:20,883 --> 00:08:22,642 DOOR CLOSES 131 00:08:22,643 --> 00:08:25,562 Have you found him - Alex? Not yet. We're still looking. 132 00:08:25,563 --> 00:08:27,642 We know he's staying at the Patterson Hotel. 133 00:08:27,643 --> 00:08:28,842 His stuff's there, so... 134 00:08:28,843 --> 00:08:31,202 "We'll handle it," you said, yeah? "We'll find him." 135 00:08:31,203 --> 00:08:33,482 And we will. Will you bollocks! 136 00:08:33,483 --> 00:08:36,162 No swearing, Daddy! Sorry, Amy. 137 00:08:36,163 --> 00:08:38,963 Mum said. Mum doesn't like it. 138 00:08:51,163 --> 00:08:53,043 HE SIGHS 139 00:08:54,043 --> 00:08:56,042 Sorry. Didn't mean to... 140 00:08:56,043 --> 00:08:59,042 It's OK. You're under a lot of pressure. 141 00:08:59,043 --> 00:09:01,363 Yeah. I know you're only trying to help. 142 00:09:02,803 --> 00:09:06,442 It's the same with the kids. I just keep losing my rag. 143 00:09:06,443 --> 00:09:08,002 If I could just get back to work, 144 00:09:08,003 --> 00:09:09,883 instead of being cooped up in here... 145 00:09:11,603 --> 00:09:15,482 Don't even have the gear now. What about Terry and Carl? 146 00:09:15,483 --> 00:09:18,642 They said if you needed any help... No, no, no, no, no. No way. 147 00:09:18,643 --> 00:09:21,282 I made a big thing about setting up on my own. 148 00:09:21,283 --> 00:09:23,802 I can't go crawling back with my tail between my legs. 149 00:09:23,803 --> 00:09:25,802 Be... humiliating. 150 00:09:25,803 --> 00:09:28,002 All right, you need to concentrate on the kids. 151 00:09:28,003 --> 00:09:30,762 Get them settled in here, make this place like home. 152 00:09:30,763 --> 00:09:32,162 I talked to Anne Walmsley, 153 00:09:32,163 --> 00:09:33,962 and the community's raised about 12 grand 154 00:09:33,963 --> 00:09:35,762 to get you back on your feet. 155 00:09:35,763 --> 00:09:37,643 That's what you need to focus on. 156 00:09:45,163 --> 00:09:47,002 MAN: Hi, love. Er, can I have...? 157 00:09:47,003 --> 00:09:49,763 SPEECH CONTINUES FAINTLY 158 00:09:55,803 --> 00:09:57,483 Oi, you! 159 00:09:59,003 --> 00:10:00,763 What about me? 160 00:10:01,763 --> 00:10:04,362 Think you're a big man, do you? You what? 161 00:10:04,363 --> 00:10:07,482 Having a go at my little sister. What are you gonna do about it? 162 00:10:07,483 --> 00:10:10,562 You don't want to know. Trust me! 163 00:10:10,563 --> 00:10:12,163 Conor... 164 00:10:17,243 --> 00:10:18,443 OK. 165 00:10:27,963 --> 00:10:30,443 CLEARS THROAT Is, er... Is DS Townsend here? 166 00:10:47,483 --> 00:10:50,922 I thought it's best just to come in, get it all out in the open. 167 00:10:50,923 --> 00:10:52,122 All what? 168 00:10:52,123 --> 00:10:55,802 What I heard about the fire last night in Dean's yard, so... 169 00:10:55,803 --> 00:10:57,003 HE SNIFFS 170 00:10:58,123 --> 00:11:00,122 What can you tell us about that? 171 00:11:00,123 --> 00:11:02,202 Nothing. 172 00:11:02,203 --> 00:11:04,482 I don't know anything about it. 173 00:11:04,483 --> 00:11:06,762 Where were you last night? HE SIGHS 174 00:11:06,763 --> 00:11:09,402 I was at the thing, the fundraiser. 175 00:11:09,403 --> 00:11:12,362 You know what I mean. Where did you go after that? 176 00:11:12,363 --> 00:11:13,922 To the pub. 177 00:11:13,923 --> 00:11:15,442 The White Swan. 178 00:11:15,443 --> 00:11:17,643 I had a few beers to calm down and that. 179 00:11:20,043 --> 00:11:23,003 I have some receipts, I think. 180 00:11:29,963 --> 00:11:31,482 There. 181 00:11:31,483 --> 00:11:33,642 And after that? 182 00:11:33,643 --> 00:11:35,683 Er, slept it off. 183 00:11:37,083 --> 00:11:39,802 Woke up on a bench at the prom. 184 00:11:39,803 --> 00:11:42,202 A fella from the council was emptying the bins, 185 00:11:42,203 --> 00:11:45,042 and he moved me on. HE SNIFFS 186 00:11:45,043 --> 00:11:46,723 We'll look into that. 187 00:11:47,923 --> 00:11:50,602 Why did you come back to Morecambe, Alex? 188 00:11:50,603 --> 00:11:52,243 For the fundraiser. 189 00:11:53,763 --> 00:11:57,203 I've been trying to get in touch with Beth, and she wasn't answering. 190 00:11:58,523 --> 00:12:00,042 And then I found out why. 191 00:12:00,043 --> 00:12:02,762 Your family said they'd lost touch with you. 192 00:12:02,763 --> 00:12:04,362 Hadn't heard from you in years. 193 00:12:04,363 --> 00:12:06,603 Yeah, well, Beth was different, wasn't she? 194 00:12:07,883 --> 00:12:10,082 She helped me out from time to time. HE SNIFFS 195 00:12:10,083 --> 00:12:12,202 Helped you out with what? 196 00:12:12,203 --> 00:12:13,563 Money and that. 197 00:12:14,803 --> 00:12:18,002 Yeah, just, erm, rehab a couple of months back, 198 00:12:18,003 --> 00:12:20,563 she... she paid for it. 199 00:12:21,883 --> 00:12:24,002 HE SNIFFS 200 00:12:24,003 --> 00:12:26,282 That's why Beth was doing all those extra shifts. 201 00:12:26,283 --> 00:12:30,242 Well, I've checked. There's CCTV from the pub and the prom. 202 00:12:30,243 --> 00:12:33,603 He was clearly off his face, but he was nowhere near that yard. 203 00:12:47,323 --> 00:12:49,043 KNOCK ON DOOR 204 00:12:56,163 --> 00:12:57,843 We've got your phones back. 205 00:12:59,323 --> 00:13:01,923 All right, all right! One at a time. 206 00:13:02,923 --> 00:13:04,203 Hi! 207 00:13:09,243 --> 00:13:10,603 Can we have a word? 208 00:13:20,403 --> 00:13:22,842 So, that's it? He just walks? 209 00:13:22,843 --> 00:13:25,963 He wasn't under arrest, Dean. He came in of his own accord. 210 00:13:26,963 --> 00:13:29,562 Did you know Beth had been back in touch with Alex? 211 00:13:29,563 --> 00:13:31,922 When? Recently. The last few months. 212 00:13:31,923 --> 00:13:33,162 HE SIGHS 213 00:13:33,163 --> 00:13:36,323 She promised me she'd have nothing more to do with him. 214 00:13:37,323 --> 00:13:40,162 Years ago, she swore blind. 215 00:13:40,163 --> 00:13:41,642 HE SIGHS 216 00:13:41,643 --> 00:13:44,002 Yeah, that's Beth for you. 217 00:13:44,003 --> 00:13:45,803 Soft touch, like I said. 218 00:13:47,443 --> 00:13:49,522 People are always taking advantage of her. 219 00:13:49,523 --> 00:13:52,362 I used to say, "You need to stand up for yourself, love." 220 00:13:52,363 --> 00:13:54,123 I'm sorry. 221 00:13:55,523 --> 00:13:57,363 It's OK. 222 00:14:01,443 --> 00:14:02,843 No, it's not. 223 00:14:03,963 --> 00:14:06,642 No, it's not. It's not OK. 224 00:14:06,643 --> 00:14:09,322 None of this is OK. 225 00:14:09,323 --> 00:14:10,523 No. 226 00:14:11,803 --> 00:14:13,003 We know. 227 00:14:25,763 --> 00:14:29,003 Oh, my God. So many people have messaged me. 228 00:14:34,043 --> 00:14:35,363 Amy? 229 00:14:36,723 --> 00:14:38,243 What are you doing? 230 00:14:40,243 --> 00:14:42,523 Amy! What are you playing at?! 231 00:14:44,003 --> 00:14:45,203 Hey! 232 00:14:46,763 --> 00:14:49,962 Hey, Amy. What's that you're drawing? 233 00:14:49,963 --> 00:14:52,042 It's a door for Mummy to come back. 234 00:14:52,043 --> 00:14:53,842 Oh, bloody hell, Ames! 235 00:14:53,843 --> 00:14:57,042 What? Look at the mess you've made. Clean it up. 236 00:14:57,043 --> 00:14:59,123 But... No, I said clean it up! 237 00:15:07,923 --> 00:15:09,603 It's a nice door. 238 00:15:14,163 --> 00:15:16,643 You don't have to do this. It's fine. 239 00:15:19,163 --> 00:15:21,123 Look, can I ask you something? Erm... 240 00:15:23,163 --> 00:15:26,042 The, er, the money the community raised, 241 00:15:26,043 --> 00:15:27,882 that 12 grand... 242 00:15:27,883 --> 00:15:30,402 How do I go about getting hold of it? 243 00:15:30,403 --> 00:15:32,922 It's too soon to go back to work. 244 00:15:32,923 --> 00:15:36,522 I've told you, I'm on a deadline. Your kids need you. 245 00:15:36,523 --> 00:15:38,162 They're just getting settled in here. 246 00:15:38,163 --> 00:15:39,482 You're just getting settled in. 247 00:15:39,483 --> 00:15:42,002 You need time to get back on your feet, all of you. 248 00:15:42,003 --> 00:15:44,883 If we're going to get back on our feet, I need to get back to work. 249 00:15:47,883 --> 00:15:49,403 MATT SIGHS 250 00:15:57,123 --> 00:15:58,723 KNOCK ON DOOR 251 00:15:59,803 --> 00:16:02,922 It's the only thing he cares about, work. 252 00:16:02,923 --> 00:16:04,722 Doesn't give a shit about anything else. 253 00:16:04,723 --> 00:16:07,082 Don't give a shit about us. You know that's not true. 254 00:16:07,083 --> 00:16:08,562 No, I don't. 255 00:16:08,563 --> 00:16:11,162 That money was meant for us, and he just goes and takes it. 256 00:16:11,163 --> 00:16:13,602 It's not like that. Then what's it like? 257 00:16:13,603 --> 00:16:15,442 It's not easy for him, either, Matt. 258 00:16:15,443 --> 00:16:18,562 He lost her, too. He's grieving as well. 259 00:16:18,563 --> 00:16:21,642 What's gonna happen to our Amy now he's gone back to work? 260 00:16:21,643 --> 00:16:24,202 Who's gonna help me look after her? And Jonas. 261 00:16:24,203 --> 00:16:26,522 If we need extra help, I can talk to Social. 262 00:16:26,523 --> 00:16:28,522 I told you, we don't want that! 263 00:16:28,523 --> 00:16:31,602 Matt... You're family liaison, right? 264 00:16:31,603 --> 00:16:34,082 How do I go about becoming legal guardian for the others? 265 00:16:34,083 --> 00:16:36,202 That's not a realistic option. 266 00:16:36,203 --> 00:16:37,802 Why not? Because you're 18! 267 00:16:37,803 --> 00:16:39,962 Exactly! And you've got your university course. 268 00:16:39,963 --> 00:16:41,882 I told you, I'm not going to university! 269 00:16:41,883 --> 00:16:44,042 Matt... I thought you're supposed to be helping us! 270 00:16:44,043 --> 00:16:45,283 I am! 271 00:16:47,003 --> 00:16:50,122 All right... You'd have to go to court. 272 00:16:50,123 --> 00:16:51,722 It can be a long, drawn-out process, 273 00:16:51,723 --> 00:16:53,442 and you'd be going up against your dad. 274 00:16:53,443 --> 00:16:56,482 You have to prove he's unfit to be legal guardian. 275 00:16:56,483 --> 00:16:58,402 Now, if that's the road you wanna go down, 276 00:16:58,403 --> 00:17:00,162 I can look into it, I can make some calls, 277 00:17:00,163 --> 00:17:03,882 but this is your future we're talking about. 278 00:17:03,883 --> 00:17:06,122 This is the rest of your life. 279 00:17:06,123 --> 00:17:08,522 This would change everything. 280 00:17:08,523 --> 00:17:10,603 Is this what you really wanna do? 281 00:17:12,283 --> 00:17:14,123 HE SIGHS 282 00:17:18,323 --> 00:17:19,523 SHE SIGHS 283 00:17:32,163 --> 00:17:33,603 You still OK for parents' evening? 284 00:17:34,923 --> 00:17:37,402 Is that tonight? Yeah. If you can't make it... 285 00:17:37,403 --> 00:17:39,602 No, no, I'll be there, I'll be there. 286 00:17:39,603 --> 00:17:40,883 Bye. Bye. 287 00:18:09,123 --> 00:18:10,483 HORN BEEPS 288 00:18:12,363 --> 00:18:13,723 Give us a chance. 289 00:18:15,243 --> 00:18:17,723 You all right? Yeah. 290 00:18:20,243 --> 00:18:21,722 What? 291 00:18:21,723 --> 00:18:23,762 You sure you should be going back to work? 292 00:18:23,763 --> 00:18:26,242 Oh, don't you start an' all. 293 00:18:26,243 --> 00:18:29,562 I... I just mean, with the kids and everything. 294 00:18:29,563 --> 00:18:31,642 Don't you have enough on your plate with your Sharon 295 00:18:31,643 --> 00:18:33,163 without worrying about us? 296 00:18:38,683 --> 00:18:40,123 How's she doing? 297 00:18:41,723 --> 00:18:43,802 Yeah, she's hanging in there. 298 00:18:43,803 --> 00:18:45,082 Good. 299 00:18:45,083 --> 00:18:47,282 So are we. 300 00:18:47,283 --> 00:18:48,762 ENGINE STARTS 301 00:18:48,763 --> 00:18:51,563 Right... let's hire some gear. 302 00:19:23,723 --> 00:19:25,002 CARL: Dean! 303 00:19:25,003 --> 00:19:27,842 All right, Carl? You all right? 304 00:19:27,843 --> 00:19:30,362 Er, here you are. I'll see you back at the car. 305 00:19:30,363 --> 00:19:32,723 KEYS JANGLE 306 00:19:34,283 --> 00:19:37,042 Who's your mate? Don't ask. 307 00:19:37,043 --> 00:19:39,322 It's this apprenticeship thing. Kid's bloody useless. 308 00:19:39,323 --> 00:19:42,563 'Ey! That was you not so long ago. I've got the photos to prove it. 309 00:19:43,723 --> 00:19:45,403 I heard about what happened at the yard. 310 00:19:46,403 --> 00:19:49,283 You OK? It is what it is, eh? 311 00:19:51,043 --> 00:19:52,803 Do you know how it started? No. 312 00:19:54,323 --> 00:19:56,202 Police are looking into it. 313 00:19:56,203 --> 00:19:58,843 I just need to get back to work. That's why I'm here. 314 00:20:00,003 --> 00:20:01,522 Are you sure that's a good idea? 315 00:20:01,523 --> 00:20:04,842 Christ, I wish people would stop saying that! Sorry. 316 00:20:04,843 --> 00:20:07,242 Sorry, mate. No, no, it's all right. I just... 317 00:20:07,243 --> 00:20:09,563 I need to get on with it, you know? Yeah. 318 00:20:10,643 --> 00:20:13,043 Ah, Dean. How can I help? What can I do for you? 319 00:20:19,443 --> 00:20:21,282 The house is OK. That's not the issue. 320 00:20:21,283 --> 00:20:22,682 It's the family themselves. 321 00:20:22,683 --> 00:20:25,642 Dean's gone back to work, and Matt's talking about dropping out of uni. 322 00:20:25,643 --> 00:20:28,282 Do you think they need more help from Social? 323 00:20:28,283 --> 00:20:29,842 Care system, even? 324 00:20:29,843 --> 00:20:32,122 Oh, I mean, I hope it doesn't come to that, 325 00:20:32,123 --> 00:20:33,562 but I'll keep an eye on them. 326 00:20:33,563 --> 00:20:35,202 KNOCK ON DOOR 327 00:20:35,203 --> 00:20:37,482 Boss. Hey, Jenn. What is it, Ed? 328 00:20:37,483 --> 00:20:40,682 Just heard from forensics. They found something in the car. 329 00:20:40,683 --> 00:20:42,483 It had fallen between the seats. 330 00:20:44,043 --> 00:20:46,242 Have you checked with the owners, Bob and Ethel? 331 00:20:46,243 --> 00:20:50,122 Yeah. Neither of them smoke, and they've never seen it before. 332 00:20:50,123 --> 00:20:52,083 And forensics have pulled a print off of it. 333 00:20:55,443 --> 00:20:58,562 It isn't a match for anything on the database, 334 00:20:58,563 --> 00:21:00,042 and we've ruled out the owners, 335 00:21:00,043 --> 00:21:02,122 so there's gotta be a chance that this belongs 336 00:21:02,123 --> 00:21:03,762 to whoever stole the car that night. 337 00:21:03,763 --> 00:21:06,482 One of them, anyway. There might have been two. 338 00:21:06,483 --> 00:21:09,362 Ozzie Peel said he saw somebody sat in the driver's seat. 339 00:21:09,363 --> 00:21:11,842 Maybe they were waiting while their mate did the deed. 340 00:21:11,843 --> 00:21:14,682 But it's a bit of a leap, though. Just the lighter thing... 341 00:21:14,683 --> 00:21:16,402 What if it just belonged to some mechanic, 342 00:21:16,403 --> 00:21:18,562 dropped it the last time the car had its MOT? 343 00:21:18,563 --> 00:21:20,202 Or a friend they gave a lift to. 344 00:21:20,203 --> 00:21:23,282 Well, we've looked into that. The car's serviced regularly. 345 00:21:23,283 --> 00:21:26,962 It's valeted inside and out. I mean, it's their pride and joy. 346 00:21:26,963 --> 00:21:29,762 Their last service was last week, Monday, 347 00:21:29,763 --> 00:21:31,562 and they haven't taken the car out since. 348 00:21:31,563 --> 00:21:33,722 OK, Eddie, can you look into this logo, too, 349 00:21:33,723 --> 00:21:35,322 see what you can turn up? 350 00:21:35,323 --> 00:21:37,082 Mm-hm. Clarkie, will you give him a hand? 351 00:21:37,083 --> 00:21:38,682 I know you've got a lot on your plate, Ed. 352 00:21:38,683 --> 00:21:40,922 No, it's fine. I also heard back from the investigator 353 00:21:40,923 --> 00:21:42,922 about the fire at Dean's yard. 354 00:21:42,923 --> 00:21:47,002 The preliminary report suggests that the accelerant was petrol, 355 00:21:47,003 --> 00:21:48,402 same as at the house. 356 00:21:48,403 --> 00:21:52,402 Right, so we need to look into sales at all petrol stations in the area. 357 00:21:52,403 --> 00:21:55,442 Prioritise anybody getting their petrol in jerry cans 358 00:21:55,443 --> 00:21:56,962 rather than filling their tanks. 359 00:21:56,963 --> 00:21:59,402 We need to go through CCTV, dash-cams, door-cams, 360 00:21:59,403 --> 00:22:01,403 over the last few weeks. KNOCK ON DOOR 361 00:22:02,483 --> 00:22:05,243 Sorry. Er, Boss, there's someone here to see you. 362 00:22:08,363 --> 00:22:10,482 OK, er, I think we're done here. 363 00:22:10,483 --> 00:22:12,083 Off you go. 364 00:22:15,883 --> 00:22:17,083 Paul? 365 00:22:28,003 --> 00:22:29,842 What can I do for you? 366 00:22:29,843 --> 00:22:32,722 Well, you can stay away from Ellen for starters. 367 00:22:32,723 --> 00:22:36,122 Sorry? Come on, Tony. Don't piss me about. 368 00:22:36,123 --> 00:22:37,762 I don't know what you're on about. 369 00:22:37,763 --> 00:22:39,602 You can play the innocent all you like. 370 00:22:39,603 --> 00:22:43,003 I know the score. You've been meeting up in town. 371 00:22:44,563 --> 00:22:46,602 She's my ex-wife. 372 00:22:46,603 --> 00:22:49,642 She's the mother of my kids. We have things to discuss. 373 00:22:49,643 --> 00:22:52,603 And you need a hotel room to discuss things, do you? 374 00:22:58,683 --> 00:23:01,362 Has she said something? What's she said? 375 00:23:01,363 --> 00:23:03,762 She's with me now. All right? 376 00:23:03,763 --> 00:23:06,242 Listen, mate... We're not mates. 377 00:23:06,243 --> 00:23:09,162 We haven't been mates in a long time. 378 00:23:09,163 --> 00:23:11,202 What, since you started shagging my wife? 379 00:23:11,203 --> 00:23:14,282 Look, you had your chance, and you fucked it up. 380 00:23:14,283 --> 00:23:16,562 Well, that's not how it works, though. 381 00:23:16,563 --> 00:23:17,882 We've got history. 382 00:23:17,883 --> 00:23:20,762 You don't just turn your back on 25 years of marriage. 383 00:23:20,763 --> 00:23:24,122 You'd think you'd get the message when she divorced you. 384 00:23:24,123 --> 00:23:27,682 Did that not sink in? Well, maybe that was a mistake. 385 00:23:27,683 --> 00:23:30,723 Why, what's changed? You're still a selfish prick. 386 00:23:31,723 --> 00:23:34,642 You want to be very careful about what you're saying there. 387 00:23:34,643 --> 00:23:37,522 We've made a life together, Ellen and me. 388 00:23:37,523 --> 00:23:40,443 Leave her alone. I think that's up to Ellen. 389 00:23:41,483 --> 00:23:45,322 Anyway, can't be much of a life you've made for yourself 390 00:23:45,323 --> 00:23:48,122 if she's come running back to me, Paul. 391 00:23:48,123 --> 00:23:49,443 Oh! 392 00:23:57,123 --> 00:24:00,242 GRUNTING 393 00:24:00,243 --> 00:24:02,282 Boss! GRUNTING 394 00:24:02,283 --> 00:24:03,522 All right! That's enough! 395 00:24:03,523 --> 00:24:05,722 Know what you'd get for assaulting a police officer?! 396 00:24:05,723 --> 00:24:08,762 It's OK. It's OK. There's no harm done. 397 00:24:08,763 --> 00:24:12,643 BREATHLESSLY: Now, go on, get out, before I change my mind! 398 00:24:13,723 --> 00:24:15,002 Are you all right?! 399 00:24:15,003 --> 00:24:18,602 Go on, go back to work, all of you. 400 00:24:18,603 --> 00:24:20,563 TONY BREATHES HEAVILY 401 00:24:54,243 --> 00:24:56,643 Come on, then. Let's get cracking. 402 00:25:30,443 --> 00:25:34,482 That bloody Barry Grimes on the door. He's a liability. 403 00:25:34,483 --> 00:25:36,922 I can't get over the boss, though. 404 00:25:36,923 --> 00:25:39,563 I thought it was all over between him and Ellen. 405 00:25:40,883 --> 00:25:43,562 What? Nothing. 406 00:25:43,563 --> 00:25:47,283 Did you know about this? No. Not really. 407 00:25:49,043 --> 00:25:51,042 I saw 'em together. Him and Ellen. 408 00:25:51,043 --> 00:25:52,282 You never said anything. 409 00:25:52,283 --> 00:25:54,442 He told me not to. What?! 410 00:25:54,443 --> 00:25:57,162 Kaz! Since when are you and him keeping secrets? 411 00:25:57,163 --> 00:25:59,842 Ah, it's not like that. I mean, it only just happened. 412 00:25:59,843 --> 00:26:02,002 I saw 'em together. He asked me to keep it to myself. 413 00:26:02,003 --> 00:26:04,203 It's not a big deal. Are you coming or what? 414 00:26:10,003 --> 00:26:13,603 I'll drop you off at the Metcalfe's and meet you there later. OK. 415 00:26:14,923 --> 00:26:17,802 Could you just give me a minute, Ross. 416 00:26:17,803 --> 00:26:19,242 I can't really talk, I'm at work. 417 00:26:19,243 --> 00:26:22,082 Wh-Wh-What did you tell him? What did you say? 418 00:26:22,083 --> 00:26:23,922 Nothing. 419 00:26:23,923 --> 00:26:27,082 Well... he knows. 420 00:26:27,083 --> 00:26:28,322 'What does he know?' 421 00:26:28,323 --> 00:26:31,242 About the hotel, about me and you, 422 00:26:31,243 --> 00:26:32,482 about everything. 423 00:26:32,483 --> 00:26:33,763 Oh, God. 424 00:26:34,923 --> 00:26:37,882 Look, erm, do you want me to come over later? 425 00:26:37,883 --> 00:26:40,002 'No, Tony, just leave it.' 426 00:26:40,003 --> 00:26:41,923 I'll talk to him. 427 00:26:48,523 --> 00:26:50,363 HE PUTS DOWN PHONE 428 00:26:51,683 --> 00:26:53,243 HE SIGHS 429 00:26:57,003 --> 00:27:00,123 Fair play to the big guy, that's what I say. 430 00:27:02,603 --> 00:27:04,242 Can we... Can we just focus on this? 431 00:27:04,243 --> 00:27:07,283 I'm telling you, it's always the quiet ones. 432 00:27:09,403 --> 00:27:11,042 Whoa, hang on. 433 00:27:11,043 --> 00:27:14,802 Athena's Gentlemen's Club, do you know this place? 434 00:27:14,803 --> 00:27:16,402 What are you trying to say? 435 00:27:16,403 --> 00:27:20,322 No. No, I'm not. It's just... Shut up! 436 00:27:20,323 --> 00:27:21,842 I'm only pissing about. 437 00:27:21,843 --> 00:27:23,882 Yeah, it's down Allotment Street. 438 00:27:23,883 --> 00:27:25,323 I'll check it out. OK. 439 00:27:26,603 --> 00:27:28,203 Do you not have work to do? SLAMS DOOR 440 00:27:58,323 --> 00:28:00,842 Erin? You going somewhere? 441 00:28:00,843 --> 00:28:03,043 I was just about to go... 442 00:28:07,883 --> 00:28:09,442 Oh, right. I see. 443 00:28:09,443 --> 00:28:12,082 Dad, it's just that... Hiya, Shane. How you doing? 444 00:28:12,083 --> 00:28:13,242 Mr Fischer. 445 00:28:13,243 --> 00:28:15,602 Ah, come on, you're not in school any more. 446 00:28:15,603 --> 00:28:17,843 Call me Chris, can't you? 447 00:28:19,083 --> 00:28:21,122 So, how's it going? Are you, erm... 448 00:28:21,123 --> 00:28:24,562 You got yourself a job, I hear, down the old amusements? 449 00:28:24,563 --> 00:28:27,802 Er, didn't work out. Oh, that's a shame. 450 00:28:27,803 --> 00:28:30,323 That's a shame, mate. That's a shame. 451 00:28:31,363 --> 00:28:32,603 So what are you doing here? 452 00:28:33,723 --> 00:28:36,162 Just... Right, look, can we just go? 453 00:28:36,163 --> 00:28:39,162 Go where? Because you're in school. You're not going anywhere. 454 00:28:39,163 --> 00:28:41,442 I'm sure Shane doesn't mind coming back later. 455 00:28:41,443 --> 00:28:43,122 You don't mind that, do you, Shane? 456 00:28:43,123 --> 00:28:45,442 Nah, fine. Good lad. 457 00:28:45,443 --> 00:28:48,562 Get back inside. Go on, you're gonna miss your class. 458 00:28:48,563 --> 00:28:50,123 FIRMLY: Go! 459 00:28:59,843 --> 00:29:02,362 It's not a great look, is it, Shane, eh? 460 00:29:02,363 --> 00:29:04,363 Hanging round the school gates. 461 00:29:06,123 --> 00:29:08,083 But she makes her own decisions. 462 00:29:09,643 --> 00:29:12,402 I can't tell her what to do with her life, that's... 463 00:29:12,403 --> 00:29:13,883 You know, those days are long gone. 464 00:29:15,283 --> 00:29:17,562 But I'll tell you this. 465 00:29:17,563 --> 00:29:19,642 You hurt her... 466 00:29:19,643 --> 00:29:21,043 and I'll fucking kill you. 467 00:29:40,763 --> 00:29:43,642 Oh, hi. It's, erm... 468 00:29:43,643 --> 00:29:47,042 Carol. Carol Jennings. 469 00:29:47,043 --> 00:29:49,483 Yeah, we met the other day at the community centre. Yeah. 470 00:29:50,603 --> 00:29:53,642 Do you need more stuff, or...? Oh, no, that's not why I'm here. 471 00:29:53,643 --> 00:29:57,202 I understand you had a dispute with Oak Grove Residential Care? 472 00:29:57,203 --> 00:29:58,803 Um... 473 00:30:16,563 --> 00:30:17,843 DOOR UNLOCKS 474 00:30:19,083 --> 00:30:21,442 We're closed. Can't you read? 475 00:30:21,443 --> 00:30:22,683 Can you? 476 00:30:38,683 --> 00:30:40,402 Can I get you a drink or anything? 477 00:30:40,403 --> 00:30:42,362 God, no. 478 00:30:42,363 --> 00:30:44,322 I'm on duty. 479 00:30:44,323 --> 00:30:46,202 So how is the strip club business? 480 00:30:46,203 --> 00:30:49,722 We're a gentlemen's club. Gentlemen? Yeah. Right. 481 00:30:49,723 --> 00:30:52,762 Can I just ask what this is about? Because if it's about the licence, 482 00:30:52,763 --> 00:30:54,642 I've got all the paperwork, it's just... 483 00:30:54,643 --> 00:30:56,403 Does this mean anything to you? 484 00:30:57,963 --> 00:31:01,523 It's merch. We had a big batch of them made for the reopening. 485 00:31:02,523 --> 00:31:04,042 Reopening? 486 00:31:04,043 --> 00:31:05,963 We had the whole place done up, re-branded. 487 00:31:07,603 --> 00:31:09,282 Don't suppose you have a list of members? 488 00:31:09,283 --> 00:31:12,282 No. The clientele tend not to leave their details 489 00:31:12,283 --> 00:31:13,442 And why do you ask? 490 00:31:13,443 --> 00:31:15,842 We're looking for somebody who lost one of those. 491 00:31:15,843 --> 00:31:18,443 I'm sorry, could be anybody. 492 00:31:23,163 --> 00:31:26,082 He was happy there at first, but... 493 00:31:26,083 --> 00:31:29,083 when the lockdown hit, he just went downhill. 494 00:31:30,403 --> 00:31:32,562 Lockdown was so hard for everyone. 495 00:31:32,563 --> 00:31:35,642 Here you go. Thank you. 496 00:31:35,643 --> 00:31:38,762 We'd go once a week, they'd bring him to the window. 497 00:31:38,763 --> 00:31:40,643 We'd wave, blow kisses. 498 00:31:41,883 --> 00:31:43,042 He'd wave back, but... 499 00:31:43,043 --> 00:31:44,923 I don't think he even knew us by then. 500 00:31:46,283 --> 00:31:49,842 I understand you made a complaint to the care home? Why was that? 501 00:31:49,843 --> 00:31:53,362 Because they left him to die... on his own. 502 00:31:53,363 --> 00:31:54,682 He wasn't on his own, love. 503 00:31:54,683 --> 00:31:57,482 Without his family around him, I mean. 504 00:31:57,483 --> 00:31:58,722 I talked to the manager, 505 00:31:58,723 --> 00:32:00,962 he said it was all properly investigated at the time. 506 00:32:00,963 --> 00:32:02,842 Well, he would say that, wouldn't he? 507 00:32:02,843 --> 00:32:05,122 They gave us the brush-off. 508 00:32:05,123 --> 00:32:07,722 That must have been hard. It was. 509 00:32:07,723 --> 00:32:09,563 So what did you do? Well... 510 00:32:10,603 --> 00:32:11,842 What could we do? 511 00:32:11,843 --> 00:32:14,883 Just tried to draw a line under things and get on with our lives. 512 00:32:16,603 --> 00:32:18,722 Did you ever contact Beth Metcalf? 513 00:32:18,723 --> 00:32:20,802 She was your dad's care worker, wasn't she? 514 00:32:20,803 --> 00:32:23,883 She was supposed to be. Carol! Sorry. 515 00:32:25,203 --> 00:32:26,522 I'm sorry. 516 00:32:26,523 --> 00:32:30,242 It's awful what happened to that woman, but it's true. 517 00:32:30,243 --> 00:32:32,843 She let us down. She let Dad down. 518 00:32:34,043 --> 00:32:38,642 Right at the end, we wanted to see him. We pleaded with her. 519 00:32:38,643 --> 00:32:42,603 Five minutes. Just five minutes. She wouldn't let us in. 520 00:32:43,803 --> 00:32:45,242 She shut the door in our faces. 521 00:32:45,243 --> 00:32:47,242 She was just following guidelines, love. 522 00:32:47,243 --> 00:32:48,763 It's no excuse! 523 00:32:51,603 --> 00:32:54,922 They did say we could do it on a video call. Can you believe it? 524 00:32:54,923 --> 00:32:57,603 Say goodbye to your dad on a computer. 525 00:32:59,123 --> 00:33:02,042 Did you ever contact her afterwards? Beth Metcalf? 526 00:33:02,043 --> 00:33:03,403 No, no, never. 527 00:33:04,403 --> 00:33:07,482 Is there anyone else who might have been in touch with her? Kids or...? 528 00:33:07,483 --> 00:33:12,122 No, we don't have kids. It's just me and Carol. 529 00:33:12,123 --> 00:33:14,923 Look, I'm sorry, I know I shouldn't speak ill of the dead... 530 00:33:16,003 --> 00:33:19,722 We made a donation for the family... 531 00:33:19,723 --> 00:33:22,483 to show there's no hard feelings. 532 00:33:29,243 --> 00:33:32,122 This is bullshit. I've paid my tab. It's not about that. 533 00:33:32,123 --> 00:33:35,322 Then what is it about? The police were here. 534 00:33:35,323 --> 00:33:36,882 They talked to the manager. 535 00:33:36,883 --> 00:33:39,882 Right. And I went to see the police, and I explained, and they let me go. 536 00:33:39,883 --> 00:33:43,122 I'm sorry, Mr Kirby, is not up to me. It's the manager. 537 00:33:43,123 --> 00:33:45,882 She doesn't want the police here. It's bad for business. 538 00:33:45,883 --> 00:33:47,483 HE SCOFFS 539 00:33:48,523 --> 00:33:50,003 Uncle Alex? 540 00:33:57,243 --> 00:34:00,682 What are you doing here? I heard where you were staying. 541 00:34:00,683 --> 00:34:04,122 Thought I'd come and see you. Why? 542 00:34:04,123 --> 00:34:07,522 Mum used to talk about you. Oh, yeah? 543 00:34:07,523 --> 00:34:11,722 She used to say that I reminded her of you. 544 00:34:11,723 --> 00:34:15,442 Usually when I was pissing her off. Sounds about right. 545 00:34:15,443 --> 00:34:17,442 "You're just like your Uncle Alex." 546 00:34:17,443 --> 00:34:19,602 Mm. Not sure that were a compliment. 547 00:34:19,603 --> 00:34:20,643 It was, though. 548 00:34:22,483 --> 00:34:24,442 She said you always used to make her laugh, 549 00:34:24,443 --> 00:34:25,722 when you were young, like. 550 00:34:25,723 --> 00:34:28,122 She said you were great. 551 00:34:28,123 --> 00:34:30,243 Yeah. She was like that, your mum. 552 00:34:31,483 --> 00:34:33,203 Always seeing the best in people. 553 00:34:37,323 --> 00:34:39,242 HE SNIFFS Are you all right? 554 00:34:39,243 --> 00:34:40,643 Yeah, it's just... 555 00:34:42,083 --> 00:34:44,363 Just used to give her so much shit. 556 00:34:47,243 --> 00:34:49,043 Come here. 557 00:34:52,123 --> 00:34:54,322 SHE SNIFFS Oi! 558 00:34:54,323 --> 00:34:57,243 You can't get snot on my top. SHE GIGGLES 559 00:35:03,683 --> 00:35:07,122 So what are you gonna do? Where are you gonna go? 560 00:35:07,123 --> 00:35:09,362 Grandma and Grandad's? No, God, no. 561 00:35:09,363 --> 00:35:11,602 No, I'd go off my nut. 562 00:35:11,603 --> 00:35:12,963 So where, then? 563 00:35:14,523 --> 00:35:17,483 I don't know. Don't you worry about me. 564 00:35:18,603 --> 00:35:20,003 I'll sort something out. 565 00:35:21,203 --> 00:35:25,563 Do you have to go? Why? Do you not want me to? 566 00:35:27,123 --> 00:35:29,683 Is it money? Do you need money? 567 00:35:32,043 --> 00:35:36,203 HE SIGHS You're so much like her, your mum. 568 00:35:39,203 --> 00:35:40,883 You're the spit of her. 569 00:36:00,763 --> 00:36:03,482 She says that she didn't get in contact with Beth afterwards, 570 00:36:03,483 --> 00:36:06,402 but there's clearly bitterness there. Well, let's keep digging. 571 00:36:06,403 --> 00:36:08,762 Eddie, see what you can find out about this Carol Jennings, 572 00:36:08,763 --> 00:36:12,522 any online presence. Boss. Anyone else? 573 00:36:12,523 --> 00:36:14,602 I, er, followed up on that lighter. 574 00:36:14,603 --> 00:36:18,882 It's merchandise from a strip club in town. Athena's. 575 00:36:18,883 --> 00:36:21,522 Only, it was a bit of a dead end. There's hundreds of 'em. 576 00:36:21,523 --> 00:36:23,722 LIGHTERS CLATTER Do you want one? 577 00:36:23,723 --> 00:36:25,562 Er, no, you're all right, Clarkie. 578 00:36:25,563 --> 00:36:30,082 Look, anyone connected to this case, I want their prints. 579 00:36:30,083 --> 00:36:32,123 Er, finally... 580 00:36:34,003 --> 00:36:37,642 Look, I just wanna apologise for what happened earlier. 581 00:36:37,643 --> 00:36:40,122 Oh, boss, no, you don't need to. No, I do. 582 00:36:40,123 --> 00:36:42,202 Because this is a place of work. 583 00:36:42,203 --> 00:36:46,083 And I should never have brought my private life into it. 584 00:36:47,483 --> 00:36:50,562 Er, there's just some things I need to sort out. 585 00:36:50,563 --> 00:36:54,603 I'd like to ask for your patience and discretion while I do that. 586 00:36:57,643 --> 00:36:59,963 All right. See you tomorrow. 587 00:37:04,203 --> 00:37:06,802 Look, Jenn, headed for a drink with the lads, 588 00:37:06,803 --> 00:37:08,242 if you fancy joining us? 589 00:37:08,243 --> 00:37:10,283 Aw, sorry, I can't, I've got a thing. 590 00:37:13,003 --> 00:37:15,442 Better things to do than hang out with us plebs, eh? 591 00:37:15,443 --> 00:37:16,723 Shut up, Clarkie. 592 00:37:28,603 --> 00:37:29,723 Hey. 593 00:37:30,923 --> 00:37:34,402 You OK? Yeah, it's just, erm... Mum. 594 00:37:34,403 --> 00:37:36,202 She's not answering the phone. 595 00:37:36,203 --> 00:37:38,722 It don't matter, though, cos it's a waste of time, anyway. 596 00:37:38,723 --> 00:37:41,002 Dad works here, so if they wanted to tell him anything, 597 00:37:41,003 --> 00:37:43,722 they'd just say in the staff room, wouldn't they? Hey, it's OK. 598 00:37:43,723 --> 00:37:46,002 I can do it. I'm here for Connor and Mads anyway. 599 00:37:46,003 --> 00:37:48,482 No, honestly, it's... Erin... 600 00:37:48,483 --> 00:37:50,002 OK. Thanks. 601 00:37:50,003 --> 00:37:51,723 All right. Just a sec. 602 00:37:55,963 --> 00:37:57,602 Oh, erm... 603 00:37:57,603 --> 00:38:00,362 Just don't do anything embarrassing, OK? 604 00:38:00,363 --> 00:38:05,322 LAUGHING: I can't make any promises. Mum! I'm serious! 605 00:38:05,323 --> 00:38:07,922 Hey, babe. Ooh. 606 00:38:07,923 --> 00:38:10,442 You OK? 607 00:38:10,443 --> 00:38:11,763 Shall we go? 608 00:38:21,083 --> 00:38:22,842 SHE GROANS 609 00:38:22,843 --> 00:38:23,882 What? 610 00:38:23,883 --> 00:38:25,722 It was so cringe. Aw. 611 00:38:25,723 --> 00:38:28,043 He's your dad. He's supposed to be embarrassing. 612 00:38:29,403 --> 00:38:31,162 It isn't easy for him, you know? 613 00:38:31,163 --> 00:38:33,242 Things changing, you growing up. 614 00:38:33,243 --> 00:38:36,162 Yeah, but no need to be a dick about it. He'll get there. 615 00:38:36,163 --> 00:38:38,883 He's just holding onto his little girl for as long as he can. 616 00:38:43,363 --> 00:38:46,082 Hi. How's it going? 617 00:38:46,083 --> 00:38:47,522 All right. 618 00:38:47,523 --> 00:38:51,003 I had a nice chat with your brother. Maddie. 619 00:38:52,523 --> 00:38:54,843 Maddie, I think they're ready for us. Hello. 620 00:38:55,883 --> 00:38:58,002 Are you gonna introduce us? Oh, right. 621 00:38:58,003 --> 00:39:00,202 Erm, Mum, this is Lewis. 622 00:39:00,203 --> 00:39:02,082 Are you two in the same class? 623 00:39:02,083 --> 00:39:05,403 No, no, we're just friends. Lewis. 624 00:39:06,683 --> 00:39:08,363 It was nice to meet you. Yeah, you too. 625 00:39:09,403 --> 00:39:10,843 He seems nice. 626 00:39:15,203 --> 00:39:16,443 Hiya. 627 00:39:18,603 --> 00:39:20,962 Yeah, I mean, he's a good lad, he's just... He's not... 628 00:39:20,963 --> 00:39:22,082 applying himself. 629 00:39:22,083 --> 00:39:25,082 Hey, you need to get your eyes from up there 630 00:39:25,083 --> 00:39:27,242 and bring them all the way down here. 631 00:39:27,243 --> 00:39:28,403 Right? 632 00:39:30,323 --> 00:39:31,643 You listen to this. 633 00:39:32,963 --> 00:39:36,362 Well, what have you got to say for yourself? 634 00:39:36,363 --> 00:39:37,523 Sorry? 635 00:39:39,283 --> 00:39:42,723 And there's, erm, ahem, there's his attendance record. 636 00:39:43,923 --> 00:39:47,722 Wha...? You've been bunking off? No. 637 00:39:47,723 --> 00:39:50,442 Look, I'm not trying to get you into trouble, Lewis, 638 00:39:50,443 --> 00:39:53,483 I'm only telling you this because... you've got potential. 639 00:39:54,803 --> 00:39:56,722 All right? And you've got your GCSEs coming up, 640 00:39:56,723 --> 00:39:58,242 so you gotta think about your future, 641 00:39:58,243 --> 00:40:00,083 you've gotta think about your options, mate. 642 00:40:01,243 --> 00:40:05,003 I'm sorry. I'm so sorry, but we'll sort this. 643 00:40:06,163 --> 00:40:08,843 We'll talk to him at home. OK. 644 00:40:14,963 --> 00:40:19,842 I've never been so embarrassed in my life. Mum... 645 00:40:19,843 --> 00:40:21,923 Mum! What?! 646 00:40:23,043 --> 00:40:26,563 When we get home, don't say anything. Don't tell him. 647 00:40:30,763 --> 00:40:33,722 Get in the car. No. 648 00:40:33,723 --> 00:40:36,722 Get in the bloody car! Mum, please. 649 00:40:36,723 --> 00:40:38,603 CAR DOOR OPENS 650 00:40:40,763 --> 00:40:42,803 CAR DOOR CLOSES 651 00:40:45,803 --> 00:40:47,683 CAR STARTS 652 00:41:00,963 --> 00:41:02,563 CLARKIE EXHALES Cheers. 653 00:41:03,683 --> 00:41:06,242 Thanks very much, Karen. Cheers. 654 00:41:06,243 --> 00:41:09,122 They're not gonna get rid of me, I know too much. 655 00:41:09,123 --> 00:41:12,482 Nobody's indispensable, Clarkie. Not even you. 656 00:41:12,483 --> 00:41:16,002 CLARKIE CHUCKLES Can't take a pay cut, though. Can't. 657 00:41:16,003 --> 00:41:18,242 All right, keep your knickers on, it won't come to that. 658 00:41:18,243 --> 00:41:20,642 No, I can't, though. We're all in the same boat, Ed. 659 00:41:20,643 --> 00:41:22,643 No, we're not. We're not, actually. 660 00:41:24,243 --> 00:41:25,363 I'm, er... 661 00:41:26,483 --> 00:41:30,242 I'm gonna be a dad. Mate! Oh, mate, congratulations. 662 00:41:30,243 --> 00:41:31,522 That's brilliant. Yeah. 663 00:41:31,523 --> 00:41:34,082 I didn't think you had it in you. LAUGHTER 664 00:41:34,083 --> 00:41:37,802 We're made up for you. Cheers. Yeah, thanks, but... 665 00:41:37,803 --> 00:41:40,682 Well, it's just... It couldn't be worse timing. 666 00:41:40,683 --> 00:41:42,802 You know, with her, she's gonna be off work... Look, 667 00:41:42,803 --> 00:41:45,322 whoa, whoa, you're getting way ahead of yourself. 668 00:41:45,323 --> 00:41:47,642 We don't even know it's happening. 669 00:41:47,643 --> 00:41:50,882 Let's just talk to the boss. Yeah? See what he says. 670 00:41:50,883 --> 00:41:54,162 I think the boss might have other things in his mind right now. 671 00:41:54,163 --> 00:41:57,442 See? I told you he was getting his end away. 672 00:41:57,443 --> 00:41:59,122 Well... LAUGHTER 673 00:41:59,123 --> 00:42:02,883 Congratulations. Thank you. Well done, mate. Cheers. 674 00:42:14,163 --> 00:42:15,923 HE SIGHS 675 00:42:20,803 --> 00:42:22,043 KEYBOARD CLICKS 676 00:42:43,883 --> 00:42:45,642 Oh, no, I haven't missed it, have I? 677 00:42:45,643 --> 00:42:47,882 Yeah, well... Right, well, where were you? 678 00:42:47,883 --> 00:42:49,522 Oh, there were a drinks thing at work, 679 00:42:49,523 --> 00:42:52,162 said it was a leaving do, I lost track of time. 680 00:42:52,163 --> 00:42:55,042 Least that's my excuse, these things are so boring, aren't they? 681 00:42:55,043 --> 00:42:58,282 It's just, Erin was worried. Well, she don't mind. 682 00:42:58,283 --> 00:43:01,682 You don't mind, do you? Erm, no, course not. 683 00:43:01,683 --> 00:43:03,722 I know what all the teachers are gonna say, anyway. 684 00:43:03,723 --> 00:43:06,562 "She's brilliant. She's a star. A-plus all round." 685 00:43:06,563 --> 00:43:09,082 Chip off the old block, aren't you, love? 686 00:43:09,083 --> 00:43:11,402 Erin, will you look after Maddie for a minute? 687 00:43:11,403 --> 00:43:14,402 I don't need looking after, why does everyone think I need looking after? 688 00:43:14,403 --> 00:43:16,282 Go and find your brother, we're going home. 689 00:43:16,283 --> 00:43:18,122 I'll meet you in the car. Yeah, no worries. 690 00:43:18,123 --> 00:43:22,042 Come on. Jacqui. Mm? 691 00:43:22,043 --> 00:43:23,802 Erin's going through a lot at the moment. 692 00:43:23,803 --> 00:43:25,442 Oh, she's fine, she's just a teenager. 693 00:43:25,443 --> 00:43:29,402 I were the same at her age, I were a right tearaway, and look at me now. 694 00:43:29,403 --> 00:43:32,962 Yeah, even so... Trust me. I know my own daughter. 695 00:43:32,963 --> 00:43:35,442 Yeah, course, it's just that sometimes, Erin puts on a front, 696 00:43:35,443 --> 00:43:38,522 when actually, she's very... Sorry, Jenn, sorry to interrupt you there, 697 00:43:38,523 --> 00:43:40,642 but... are you giving me parenting lessons? 698 00:43:40,643 --> 00:43:43,602 No, course not, I'm just saying... Yeah, well, don't, OK? 699 00:43:43,603 --> 00:43:46,162 Erin and me are fine, thanks. She's-She's got a point, Jacs, 700 00:43:46,163 --> 00:43:47,323 you should have been here. 701 00:43:49,203 --> 00:43:52,602 Oh, right, I get it. I get it. Ganging up on me now, is that it? 702 00:43:52,603 --> 00:43:55,482 Nobody's ganging up on anybody, we're just looking out for Erin. 703 00:43:55,483 --> 00:43:58,482 What's that mean? I'm doing what I can, but at the end of the day... 704 00:43:58,483 --> 00:44:00,682 It's nothing to do with you, is it? Er, Jacs, don't... 705 00:44:00,683 --> 00:44:03,002 No, seriously. I'm sorry, Jenn, I don't mean to be funny, 706 00:44:03,003 --> 00:44:06,402 but maybe you should focus on your own kids, instead of... What?! 707 00:44:06,403 --> 00:44:09,482 ..let me finish, instead of poking your nose in where it's not wanted. 708 00:44:09,483 --> 00:44:11,122 I stepped in for Erin, you weren't here. 709 00:44:11,123 --> 00:44:13,202 She's MY daughter. Yeah. 710 00:44:13,203 --> 00:44:16,202 So, act like it. JACQUI SCOFFS 711 00:44:16,203 --> 00:44:18,723 Are you just gonna stand there and let her talk to me like that? 712 00:44:22,283 --> 00:44:24,803 What? Oh, thank you very much (!) 713 00:44:26,963 --> 00:44:30,283 Honest to God. Fuckin' hell, Chris. 714 00:44:32,283 --> 00:44:34,522 What? What? Wh... 715 00:44:34,523 --> 00:44:36,443 What have I done... now? 716 00:45:06,003 --> 00:45:08,642 Hold up. Dean! 717 00:45:08,643 --> 00:45:10,043 Dean! 718 00:45:11,683 --> 00:45:12,963 What? 719 00:45:14,123 --> 00:45:15,363 Bloody hell. 720 00:45:17,323 --> 00:45:19,603 Holy shit! What is it? What's wrong? 721 00:45:21,363 --> 00:45:23,843 That looks... human. 722 00:45:25,043 --> 00:45:26,802 We have to call the cops. 723 00:45:26,803 --> 00:45:29,122 No, no, no. No, we can't, they'll shut us down. 724 00:45:29,123 --> 00:45:32,122 We'll miss the deadline. Bollocks to the deadline, Dean. 725 00:45:32,123 --> 00:45:35,123 That's easy for you to say, mate, I need this bonus. 726 00:45:36,643 --> 00:45:40,322 Lads, it's all right, carry on. Dean! Mate. 727 00:45:40,323 --> 00:45:43,322 It could have been there hundreds of years. 728 00:45:43,323 --> 00:45:46,242 I don't know, maybe it used to be a graveyard here or something. 729 00:45:46,243 --> 00:45:48,642 It's in concrete, mate. 730 00:45:48,643 --> 00:45:50,403 It's in a bloody bin bag. 731 00:46:01,643 --> 00:46:03,683 Subtitles by accessibility@itv.com