1 00:00:00,043 --> 00:00:03,202 Are all these three cases connected? 2 00:00:03,203 --> 00:00:05,242 The arson attack that killed Beth, 3 00:00:05,243 --> 00:00:08,042 the attack on the yard, and now, the body at Frontierland. 4 00:00:08,043 --> 00:00:10,202 He was a planning officer for the council. 5 00:00:10,203 --> 00:00:12,042 He went missing about 20 years back. 6 00:00:12,043 --> 00:00:14,482 There's a possibility your car was stolen. 7 00:00:14,483 --> 00:00:17,402 They found something in the car. There's hundreds of them. 8 00:00:17,403 --> 00:00:19,642 What was the last company that worked on the site? 9 00:00:19,643 --> 00:00:20,762 McGregor's. 10 00:00:20,763 --> 00:00:22,762 Well, it was me dad's company back then. 11 00:00:22,763 --> 00:00:24,162 I just did what I was told. 12 00:00:24,163 --> 00:00:25,442 Say that again! 13 00:00:25,443 --> 00:00:27,962 Is it true there's gonna be a staff audit? 14 00:00:27,963 --> 00:00:31,442 Well, you'll know as soon as there's anything to know. 15 00:00:31,443 --> 00:00:32,682 I'm gonna be a dad. 16 00:00:32,683 --> 00:00:35,122 It couldn't be worse timing. 17 00:00:35,123 --> 00:00:37,642 Maybe it's time to jack it all in. You don't mean that. 18 00:00:37,643 --> 00:00:40,002 There were three companies that bid for the current job - 19 00:00:40,003 --> 00:00:41,722 Dean, Terry McGregor 20 00:00:41,723 --> 00:00:44,522 and another one, owned by somebody called Kim Walsh. 21 00:00:44,523 --> 00:00:46,202 Do you think it could be a front? 22 00:00:46,203 --> 00:00:48,802 Hiya, Jenn. Peace offering. 23 00:00:48,803 --> 00:00:50,322 She doesn't get to have you any more! 24 00:00:50,323 --> 00:00:51,442 GLASS SMASHES 25 00:00:51,443 --> 00:00:52,563 Jesus Christ! 26 00:01:16,163 --> 00:01:17,882 HE CLEARS HIS THROAT 27 00:01:17,883 --> 00:01:20,042 You were up early. 28 00:01:20,043 --> 00:01:21,683 I went to see the neighbours. 29 00:01:22,683 --> 00:01:24,563 Nobody saw anything, but Tom's got a door cam. 30 00:01:28,483 --> 00:01:30,283 Can't make anything out. 31 00:01:39,203 --> 00:01:41,283 HE SIGHS 32 00:01:45,163 --> 00:01:47,522 So, um, what are you gonna do? 33 00:01:47,523 --> 00:01:50,002 What do you think I'm gonna do? I'm gonna arrest him. 34 00:01:50,003 --> 00:01:51,642 I'm gonna throw the bloody book at him. 35 00:01:51,643 --> 00:01:53,402 Maddie doesn't want that. She told you. 36 00:01:53,403 --> 00:01:55,282 Maddie doesn't get to make these decisions. 37 00:01:55,283 --> 00:01:57,362 And actually, neither do you! 38 00:01:57,363 --> 00:01:59,242 I'm her mother. I know what's best for her. 39 00:01:59,243 --> 00:02:00,362 He's 15 years old, OK. 40 00:02:00,363 --> 00:02:02,762 If he gets a record now, it could ruin his life. 41 00:02:02,763 --> 00:02:04,122 He should've thought of that 42 00:02:04,123 --> 00:02:05,962 before chucking bricks through windows. 43 00:02:05,963 --> 00:02:07,562 Leave it with me, OK. I'll handle it. 44 00:02:07,563 --> 00:02:09,402 Oh, you'll handle it? Yes, I'll talk to him. 45 00:02:09,403 --> 00:02:11,362 You already talked to him. What good did that do? 46 00:02:11,363 --> 00:02:13,202 You were supposed to be keeping an eye on her. 47 00:02:13,203 --> 00:02:14,243 I-I am. 48 00:02:15,243 --> 00:02:16,722 I will, OK? 49 00:02:16,723 --> 00:02:18,202 This is my job, all right? 50 00:02:18,203 --> 00:02:20,522 There's processes, there's procedures. 51 00:02:20,523 --> 00:02:24,282 Well, I'm a cop. I've got processes and procedures of my own. Jenn... 52 00:02:24,283 --> 00:02:26,162 No, no! This isn't a school thing any more. 53 00:02:26,163 --> 00:02:28,162 This is criminal damage. He's just a kid. 54 00:02:28,163 --> 00:02:31,562 He's a stupid kid, and God knows what's going on in that home of his. 55 00:02:31,563 --> 00:02:33,122 Oh, my heart bleeds (!) 56 00:02:33,123 --> 00:02:34,722 You don't mean that. 57 00:02:34,723 --> 00:02:37,282 He had a go at my family, my little girl. 58 00:02:37,283 --> 00:02:38,402 I know. 59 00:02:38,403 --> 00:02:40,642 And he is not gonna get away with that, I swear. 60 00:02:40,643 --> 00:02:42,202 Just... Is everything OK? 61 00:02:42,203 --> 00:02:45,483 Yeah... everything's fine. 62 00:02:53,443 --> 00:02:55,323 DOOR OPENS 63 00:02:56,563 --> 00:02:57,803 You off? 64 00:02:59,363 --> 00:03:01,483 Don't let me keep you. 65 00:03:57,563 --> 00:03:59,922 All right, you two, come on, shake a leg. Where's Erin? 66 00:03:59,923 --> 00:04:01,762 Erin? 67 00:04:01,763 --> 00:04:02,802 Jacqs... Hi. 68 00:04:02,803 --> 00:04:04,842 ..look, you can't keep turning up here like this. 69 00:04:04,843 --> 00:04:05,962 I wanted to talk to you. 70 00:04:05,963 --> 00:04:07,362 What about? About last night. 71 00:04:07,363 --> 00:04:10,482 It's not safe here for Erin any more. 72 00:04:10,483 --> 00:04:11,962 You what? No, I'm serious. 73 00:04:11,963 --> 00:04:13,122 What if this happens again? 74 00:04:13,123 --> 00:04:15,562 What if something worse happens? It won't happen again. 75 00:04:15,563 --> 00:04:16,762 You don't know that. 76 00:04:16,763 --> 00:04:19,122 I'm sorry, I'm not blaming anyone, but this only happened 77 00:04:19,123 --> 00:04:22,122 because Jenn's in the police, and it's put my daughter in danger. 78 00:04:22,123 --> 00:04:24,962 It didn't happen cos Jenn's in the police, it happened cos Maddie... 79 00:04:24,963 --> 00:04:26,002 Maddie is Jenn's kid. 80 00:04:26,003 --> 00:04:28,442 If they didn't live here, none of this would have happened. 81 00:04:28,443 --> 00:04:30,202 Ja... No, I'm sorry! 82 00:04:30,203 --> 00:04:31,362 I've made my mind up. 83 00:04:31,363 --> 00:04:33,203 Erin's to come and live with me. 84 00:04:35,203 --> 00:04:37,243 Well, isn't that Erin's choice to make? 85 00:04:38,283 --> 00:04:39,563 What is? 86 00:04:40,563 --> 00:04:43,322 So, I've always said that, you know, it's your life 87 00:04:43,323 --> 00:04:45,842 and you make your own decisions, 88 00:04:45,843 --> 00:04:48,602 so whatever decision you make, 89 00:04:48,603 --> 00:04:50,643 we'll respect it. 90 00:04:51,683 --> 00:04:53,122 So, what do you think? 91 00:04:53,123 --> 00:04:55,362 Well, you've changed your tune. 92 00:04:55,363 --> 00:04:57,203 So, it's my life? 93 00:05:00,163 --> 00:05:01,202 Yeah. 94 00:05:01,203 --> 00:05:02,643 OK, then. 95 00:05:03,683 --> 00:05:05,163 I want to live with Mum. 96 00:05:07,323 --> 00:05:08,762 Um... 97 00:05:08,763 --> 00:05:10,122 Love, you don't... 98 00:05:10,123 --> 00:05:12,842 Well, if that's what she's decided... 99 00:05:12,843 --> 00:05:14,882 You can't, Erin! 100 00:05:14,883 --> 00:05:16,362 She's made up her mind. 101 00:05:16,363 --> 00:05:17,963 Let her go. 102 00:05:19,403 --> 00:05:22,442 Well, we can talk about this later, 103 00:05:22,443 --> 00:05:25,962 cos we've got to get you to school. 104 00:05:25,963 --> 00:05:28,482 Right, well, I'm not ready, so... Go and get yourself ready. 105 00:05:28,483 --> 00:05:30,922 It's OK, you go. I'll take her. 106 00:05:30,923 --> 00:05:33,602 Go on. The clock's ticking. 107 00:05:33,603 --> 00:05:36,202 Can't have the deputy head turning up late, can we? 108 00:05:36,203 --> 00:05:38,362 Yeah, yeah, right. 109 00:05:38,363 --> 00:05:41,803 Um, right, come on, you two. Come on, get your things. 110 00:05:51,283 --> 00:05:53,523 We were just lucky nobody got hurt. 111 00:05:57,203 --> 00:06:00,362 OK, pass it onto uniform. They'll follow up on it. 112 00:06:00,363 --> 00:06:02,202 Yeah, that might take a while, though, so... 113 00:06:02,203 --> 00:06:04,642 Jenn, there's a clear conflict of interest. 114 00:06:04,643 --> 00:06:06,002 Leave it to uniform. 115 00:06:06,003 --> 00:06:07,802 You're Major Investigations. 116 00:06:07,803 --> 00:06:13,442 We have two open murder cases and we have him breathing down our necks. 117 00:06:13,443 --> 00:06:15,403 Priorities, yeah? 118 00:06:18,243 --> 00:06:19,563 Boss. 119 00:06:30,123 --> 00:06:31,762 You all right? 120 00:06:31,763 --> 00:06:34,122 You ever wanna kill somebody? 121 00:06:34,123 --> 00:06:36,522 Like, actually kill somebody? 122 00:06:36,523 --> 00:06:40,842 All the time. A fella cut me up on the way to work the other morning. 123 00:06:40,843 --> 00:06:43,082 I wanted to ram him off the road. 124 00:06:43,083 --> 00:06:45,002 And I could picture it. 125 00:06:45,003 --> 00:06:48,202 Right off the cliffs at Heysham, into the bay. 126 00:06:48,203 --> 00:06:49,603 SHE IMITATES EXPLOSION 127 00:06:50,723 --> 00:06:51,802 Who is it? 128 00:06:51,803 --> 00:06:53,642 Is it Chris' ex? 129 00:06:53,643 --> 00:06:55,722 No. Well, yeah, her, too. 130 00:06:55,723 --> 00:06:57,682 But it's this kid. 131 00:06:57,683 --> 00:07:00,482 He's been bullying our Maddie, and I didn't know anything about it. 132 00:07:00,483 --> 00:07:02,242 Turns out I was the only one who didn't. 133 00:07:02,243 --> 00:07:05,602 Then, last night, he threw a brick through our window. 134 00:07:05,603 --> 00:07:07,243 Oh, shit, I'm sorry. 135 00:07:08,963 --> 00:07:11,802 So, what are you gonna do? Kill him? 136 00:07:11,803 --> 00:07:13,682 That was my first thought, yeah, 137 00:07:13,683 --> 00:07:15,642 but Boss wants me to leave it to uniform, 138 00:07:15,643 --> 00:07:18,482 and Chris wants to talk to him at school, do it that way, so... 139 00:07:18,483 --> 00:07:20,483 Spoilsports. I know. 140 00:07:23,723 --> 00:07:27,123 No, no. Fella from the council just called now, yeah. 141 00:07:28,443 --> 00:07:29,722 You what? 142 00:07:29,723 --> 00:07:31,162 HE CHUCKLES 143 00:07:31,163 --> 00:07:34,442 All right, listen, Mal, I'll see you down there, yeah? 144 00:07:34,443 --> 00:07:35,682 All right, bye, bye. 145 00:07:35,683 --> 00:07:37,602 I thought we were going out. 146 00:07:37,603 --> 00:07:40,082 I've got to go to work. The site's just reopened. 147 00:07:40,083 --> 00:07:41,802 You promised me and Amy. 148 00:07:41,803 --> 00:07:42,882 It's all right, guys. 149 00:07:42,883 --> 00:07:44,402 We'll do it another time. 150 00:07:44,403 --> 00:07:47,242 You go to work. Me and Izzy will take care of them. 151 00:07:47,243 --> 00:07:49,322 Look, I'm not doing this for the good of my health. 152 00:07:49,323 --> 00:07:52,322 Somebody has to provide for this family. It's easy for you... 153 00:07:52,323 --> 00:07:53,602 Easy? Easy? 154 00:07:53,603 --> 00:07:55,442 No, I just mean... 155 00:07:55,443 --> 00:07:57,922 It's OK, Dad. Go, all right? 156 00:07:57,923 --> 00:08:00,642 Hey, I'll make it up to you, all right? 157 00:08:00,643 --> 00:08:02,082 How? 158 00:08:02,083 --> 00:08:03,722 As soon as this job is finished, 159 00:08:03,723 --> 00:08:05,722 I am all yours, all of you. 160 00:08:05,723 --> 00:08:08,842 We will do whatever you wanna do. 161 00:08:08,843 --> 00:08:10,242 Do you promise? 162 00:08:10,243 --> 00:08:11,802 Yes, I promise. 163 00:08:11,803 --> 00:08:14,722 Hey, I mean it, all right? 164 00:08:14,723 --> 00:08:16,883 And I'll tell Amy, then, yeah? 165 00:08:18,403 --> 00:08:19,802 All right. 166 00:08:19,803 --> 00:08:21,123 I'll see you later. 167 00:08:25,403 --> 00:08:26,762 You won't need that. 168 00:08:26,763 --> 00:08:29,722 I thought we were going to school. Where's the fun in that? 169 00:08:29,723 --> 00:08:32,042 Sod it. Fancy a girls' day out? 170 00:08:32,043 --> 00:08:35,923 Dad's gonna lose his absolute shit. I know, that's half the fun! 171 00:08:38,763 --> 00:08:43,122 First, Dean Metcalf's wife, Beth, is murdered. 172 00:08:43,123 --> 00:08:46,602 Then his builders yard gets torched. 173 00:08:46,603 --> 00:08:48,962 Then a body turns up on the site he's working. 174 00:08:48,963 --> 00:08:51,882 Now, either this guy's got the worst luck in the world 175 00:08:51,883 --> 00:08:54,122 or there's something else going on here. 176 00:08:54,123 --> 00:08:55,602 Eddie, over to you. 177 00:08:55,603 --> 00:08:59,282 We know Dean won the contract for Frontierland over rival bids 178 00:08:59,283 --> 00:09:02,842 from Terry McGregor and a company set up by someone called Kim Walsh. 179 00:09:02,843 --> 00:09:06,562 What we now know is Kim Walsh is actually Kim McGregor. 180 00:09:06,563 --> 00:09:08,682 She's married to Terry. 181 00:09:08,683 --> 00:09:12,082 So, effectively, that's two bids from the McGregors. 182 00:09:12,083 --> 00:09:14,162 So, why did they want that job? 183 00:09:14,163 --> 00:09:16,482 Clarkie, Eddie, get down there, nick her. 184 00:09:16,483 --> 00:09:19,762 What's the charge? Fraud by misrepresentation. 185 00:09:19,763 --> 00:09:21,522 Now, it's her name on the documents, 186 00:09:21,523 --> 00:09:23,522 but we also need to talk to Terry McGregor 187 00:09:23,523 --> 00:09:26,043 and find out what he knows about this fake company. 188 00:09:30,683 --> 00:09:34,042 Best thing that's ever happened to me, being a dad. Yeah? 189 00:09:34,043 --> 00:09:37,042 It'll be years before you get a good night's sleep, but, hey... 190 00:09:37,043 --> 00:09:38,562 HE CHUCKLES 191 00:09:38,563 --> 00:09:40,442 All right? 192 00:09:40,443 --> 00:09:42,163 Nice gaff. 193 00:09:50,483 --> 00:09:52,323 Kim Walsh? 194 00:10:21,123 --> 00:10:24,082 We understand you bid for the groundworks contract 195 00:10:24,083 --> 00:10:25,922 at the Frontierland site. 196 00:10:25,923 --> 00:10:29,442 I've already talked to your colleague about this. DI Manning? 197 00:10:29,443 --> 00:10:31,682 Yeah, but some new information has come to light. 198 00:10:31,683 --> 00:10:33,042 There was another bid, 199 00:10:33,043 --> 00:10:34,802 a company called Heysham Groundworks. 200 00:10:34,803 --> 00:10:37,642 Yeah, well, lots of companies bid for these things. 201 00:10:37,643 --> 00:10:40,202 That's the... That's the whole point. 202 00:10:40,203 --> 00:10:41,722 Yeah, but we looked into this one. 203 00:10:41,723 --> 00:10:43,683 It was set up by your wife. 204 00:10:44,923 --> 00:10:46,002 Do you know what? 205 00:10:46,003 --> 00:10:48,122 You'd need to speak to her about this, wouldn't you? 206 00:10:48,123 --> 00:10:51,323 We will, but we're talking to you now. 207 00:10:52,363 --> 00:10:54,082 The police are at our house! They've... 208 00:10:54,083 --> 00:10:55,523 Lewis! 209 00:10:57,643 --> 00:10:59,403 What the fuck? 210 00:11:25,883 --> 00:11:27,082 Lewis! 211 00:11:27,083 --> 00:11:28,522 SHE PANTS 212 00:11:28,523 --> 00:11:32,403 Lewis Walsh, I'm arresting you on suspicion of criminal damage. 213 00:11:37,483 --> 00:11:38,683 What's he done? 214 00:11:39,763 --> 00:11:41,642 He's been bullying my daughter. 215 00:11:41,643 --> 00:11:43,002 That's not a crime, is it? 216 00:11:43,003 --> 00:11:44,842 No, but chucking a brick through a window is. 217 00:11:44,843 --> 00:11:46,802 I'm taking him down the station. 218 00:11:46,803 --> 00:11:48,922 He'll need an appropriate adult. Can you do that? 219 00:11:48,923 --> 00:11:52,162 No. No, I'm busy, sorry. Sorry, just to be clear, 220 00:11:52,163 --> 00:11:54,562 what is your connection to... Lewis, is it? 221 00:11:54,563 --> 00:11:57,602 He's my wife's lad. Look, is this gonna take long? 222 00:11:57,603 --> 00:11:59,403 It'll take as long as it takes. 223 00:12:04,923 --> 00:12:07,883 Bagsy you tell the boss and not me. 224 00:12:40,163 --> 00:12:43,003 PHONE VIBRATES 225 00:12:45,003 --> 00:12:48,122 Oh, sod it. Let him sweat. 226 00:12:48,123 --> 00:12:50,922 Mm. I bet you never did this with him. 227 00:12:50,923 --> 00:12:53,562 Imagine him in a facemask and fluffy slippers. 228 00:12:53,563 --> 00:12:55,402 ERIN LAUGHS Stop! 229 00:12:55,403 --> 00:12:57,363 Don't make me smile or it'll crack. 230 00:13:01,803 --> 00:13:03,362 Do you come here a lot? 231 00:13:03,363 --> 00:13:06,242 No, first time. 232 00:13:06,243 --> 00:13:08,122 Not the sort of place I'd come on my own, 233 00:13:08,123 --> 00:13:10,882 and I could hardly bring Dave, could I? 234 00:13:10,883 --> 00:13:13,322 Though it might've sorted out his hairy back. 235 00:13:13,323 --> 00:13:15,722 Ew! I know! 236 00:13:15,723 --> 00:13:17,882 No, you could have come with Annie or Bev 237 00:13:17,883 --> 00:13:19,162 or any of that lot, though, no? 238 00:13:19,163 --> 00:13:20,762 Don't really see them much any more, 239 00:13:20,763 --> 00:13:22,923 since Annie hooked up with that Travis bloke and... 240 00:13:24,083 --> 00:13:27,083 ..Bev's got anxiety, hardly leaves the house. 241 00:13:28,203 --> 00:13:30,242 Oh, sorry. 242 00:13:30,243 --> 00:13:32,162 No, it's all right. 243 00:13:32,163 --> 00:13:35,602 Better off without them. Anyway, I've got you now, haven't I? 244 00:13:35,603 --> 00:13:37,523 PHONE VIBRATES 245 00:13:40,083 --> 00:13:41,962 JACQUI SIGHS 246 00:13:41,963 --> 00:13:43,642 Give us a break! 247 00:13:43,643 --> 00:13:45,162 It's your dad again. 248 00:13:45,163 --> 00:13:46,362 Oh! 249 00:13:46,363 --> 00:13:48,242 Now we're talking. 250 00:13:48,243 --> 00:13:50,163 Thank you. 251 00:13:51,123 --> 00:13:52,243 Thanks. 252 00:13:55,083 --> 00:13:56,963 Cheers. Cheers. 253 00:14:15,123 --> 00:14:16,562 Lewis! 254 00:14:16,563 --> 00:14:17,842 I ain't done anything. 255 00:14:17,843 --> 00:14:19,882 It's all right, love, I've talked to Gus Pearson. 256 00:14:19,883 --> 00:14:22,603 He's on his way. We'll sort it, I promise, all right? 257 00:14:24,123 --> 00:14:25,363 Can I have a word? 258 00:14:36,883 --> 00:14:40,882 We're confident we can place him at the scene. Only, he's a juvenile. 259 00:14:40,883 --> 00:14:43,963 We'll need your permission to take fingerprints and DNA. 260 00:14:45,323 --> 00:14:48,803 You can do whatever you want. He needs to learn his lesson. 261 00:14:58,083 --> 00:15:01,122 I thought I told you, I thought I'd made myself clear. 262 00:15:01,123 --> 00:15:02,802 I can explain. Go on, then. 263 00:15:02,803 --> 00:15:04,082 He turned up at the yard, 264 00:15:04,083 --> 00:15:06,162 and I thought I'd save uniform a job, that's all. 265 00:15:06,163 --> 00:15:08,922 I told you to get uniform to handle it, 266 00:15:08,923 --> 00:15:11,642 so get uniform to handle it! 267 00:15:11,643 --> 00:15:13,883 Now, go on, get back to work! 268 00:15:25,563 --> 00:15:28,762 I'm not answering any more questions until I can speak to my husband. 269 00:15:28,763 --> 00:15:30,803 We've told you that's not possible. 270 00:15:31,883 --> 00:15:33,602 Why is our Lewis here? He's been arrested 271 00:15:33,603 --> 00:15:34,962 on an unrelated charge. 272 00:15:34,963 --> 00:15:37,842 Let's just focus on why you're here. 273 00:15:37,843 --> 00:15:41,122 You're facing a charge of fraud by misrepresentation, 274 00:15:41,123 --> 00:15:45,602 relating to the setting up of a company called Heysham Groundworks. 275 00:15:45,603 --> 00:15:48,483 What's your experience of running a groundworks company? 276 00:15:50,283 --> 00:15:51,802 No comment. 277 00:15:51,803 --> 00:15:54,443 Why did you use your maiden name to set up this business? 278 00:15:56,883 --> 00:15:58,322 No comment. 279 00:15:58,323 --> 00:16:00,963 Was it to hide your connection to Terry? 280 00:16:02,243 --> 00:16:04,163 No comment. 281 00:16:05,123 --> 00:16:07,243 Did somebody ask you to put this bid in? 282 00:16:08,363 --> 00:16:10,323 Did somebody put pressure on you? 283 00:16:11,883 --> 00:16:13,443 No comment. 284 00:16:14,963 --> 00:16:17,042 There's no way she did this off her own bat. 285 00:16:17,043 --> 00:16:19,322 I know that, but we need evidence. 286 00:16:19,323 --> 00:16:21,562 It's her name on the documents, not Terry's. 287 00:16:21,563 --> 00:16:23,043 KNOCK ON DOOR 288 00:16:24,083 --> 00:16:25,802 Boss? What is it? 289 00:16:25,803 --> 00:16:28,442 That lad Jenn brought in, Lewis... What about him? 290 00:16:28,443 --> 00:16:29,962 It's his fingerprints. 291 00:16:29,963 --> 00:16:32,123 They were a match for the print on the lighter. 292 00:16:46,043 --> 00:16:47,602 Can I go now? 293 00:16:47,603 --> 00:16:48,642 'Fraid not. 294 00:16:48,643 --> 00:16:50,962 Lewis Walsh, I'm arresting you on suspicion of murder. 295 00:16:50,963 --> 00:16:52,322 What the fuck? 296 00:16:52,323 --> 00:16:53,802 Criminal damage, you said. 297 00:16:53,803 --> 00:16:55,122 This is a separate charge, 298 00:16:55,123 --> 00:16:57,562 relating to the arson attack that killed Beth Metcalf. 299 00:16:57,563 --> 00:16:58,722 No, no, that can't be right. 300 00:16:58,723 --> 00:17:00,682 If I thought he had anything to do with that... 301 00:17:00,683 --> 00:17:01,762 I'm talking to Lewis. 302 00:17:01,763 --> 00:17:03,802 I'm further arresting you on suspicion of arson 303 00:17:03,803 --> 00:17:05,162 with intent to endanger life. 304 00:17:05,163 --> 00:17:06,922 No, no way! You do not have to say anything, 305 00:17:06,923 --> 00:17:08,122 but it may harm your defence 306 00:17:08,123 --> 00:17:09,682 if you do not mention when questioned 307 00:17:09,683 --> 00:17:11,442 something which you later rely on in court. 308 00:17:11,443 --> 00:17:13,922 Anything you do say may be given in evidence. Understand? 309 00:17:13,923 --> 00:17:16,322 What have you gone and done, lad? 310 00:17:16,323 --> 00:17:17,682 Is my mum still here? 311 00:17:17,683 --> 00:17:19,562 Can I see her? 312 00:17:19,563 --> 00:17:24,122 No, but your stepdad can sit in as appropriate adult. 313 00:17:24,123 --> 00:17:25,563 Let's go. 314 00:17:30,043 --> 00:17:31,602 Lewis, where were you 315 00:17:31,603 --> 00:17:33,722 the night of Tuesday, 13th September, 316 00:17:33,723 --> 00:17:35,722 the night Beth Metcalf died? 317 00:17:35,723 --> 00:17:37,563 No comment. 318 00:17:38,603 --> 00:17:40,483 I wanna show you something, Lewis. 319 00:17:41,563 --> 00:17:44,003 Exhibit PD1. 320 00:17:45,203 --> 00:17:46,962 Have you ever seen that lighter before? 321 00:17:46,963 --> 00:17:48,202 No. 322 00:17:48,203 --> 00:17:50,162 Lewis. Are you sure? 323 00:17:50,163 --> 00:17:53,082 Well, loads of people have got lighters like that, 324 00:17:53,083 --> 00:17:55,122 to be fair. I mean, I've got one myself. 325 00:17:55,123 --> 00:17:57,242 Oh, yeah? Yeah, we were... 326 00:17:57,243 --> 00:18:00,203 There's this place in town, we were doing it up a few years back. 327 00:18:01,923 --> 00:18:03,562 Did you nick my lighter? 328 00:18:03,563 --> 00:18:04,602 Terry, 329 00:18:04,603 --> 00:18:06,082 can you let us handle this? 330 00:18:06,083 --> 00:18:08,722 So, you're telling us you've never seen that lighter before? 331 00:18:08,723 --> 00:18:11,563 Then how come we found your fingerprints on it? 332 00:18:13,483 --> 00:18:16,802 I dunno. Maybe I picked it up somewhere, 333 00:18:16,803 --> 00:18:18,722 in the house, like, if it's yours. 334 00:18:18,723 --> 00:18:19,963 You leave me out of this! 335 00:18:23,163 --> 00:18:27,842 The thing is, the lighter was found in this car. 336 00:18:27,843 --> 00:18:30,282 Have you seen that car before? 337 00:18:30,283 --> 00:18:33,362 No. Well, we talked to the owners. 338 00:18:33,363 --> 00:18:35,082 It was stolen the night of the fire. 339 00:18:35,083 --> 00:18:37,202 We also know that it was driven 340 00:18:37,203 --> 00:18:40,042 to the Metcalfs' and parked around back. 341 00:18:40,043 --> 00:18:42,442 I can't even drive, can I? 342 00:18:42,443 --> 00:18:46,082 Then how do you explain the fact that this lighter was found 343 00:18:46,083 --> 00:18:48,563 with your fingerprints on it in this car? 344 00:18:50,363 --> 00:18:51,723 Well? 345 00:18:52,763 --> 00:18:54,402 It wasn't me, all right? 346 00:18:54,403 --> 00:18:56,083 I didn't steal the car. 347 00:18:57,123 --> 00:18:58,723 But you know who did. 348 00:19:02,123 --> 00:19:04,123 SCHOOL BELL RINGS 349 00:19:08,643 --> 00:19:10,442 Who can conjugate the verb "savoir"? 350 00:19:10,443 --> 00:19:11,923 KNOCK ON DOOR 351 00:19:14,083 --> 00:19:17,843 Ms Bhula, I'm sorry, can I have a word, please? 352 00:19:19,083 --> 00:19:21,442 HE WHISPERS 353 00:19:21,443 --> 00:19:22,682 Yousef... 354 00:19:22,683 --> 00:19:24,963 could you come with me, please? 355 00:19:30,883 --> 00:19:32,722 Yousef Awan? 356 00:19:32,723 --> 00:19:35,443 It's OK, I know why you're here. 357 00:19:51,043 --> 00:19:53,762 Lewis, we've been talking to your friend Yousef. 358 00:19:53,763 --> 00:19:57,402 And he's been very helpful, very talkative. 359 00:19:57,403 --> 00:19:59,362 He's lying! Lewis, 360 00:19:59,363 --> 00:20:01,362 can I just remind you of your right to no comment? 361 00:20:01,363 --> 00:20:02,443 Why would he lie? 362 00:20:04,323 --> 00:20:06,482 To get himself off the hook, 363 00:20:06,483 --> 00:20:08,522 to put the blame on me. 364 00:20:08,523 --> 00:20:11,842 But he's not off the hook, though. He's looking at a murder charge. 365 00:20:11,843 --> 00:20:14,682 He's admitted to cloning the key, 366 00:20:14,683 --> 00:20:17,162 stealing the car, driving you there. 367 00:20:17,163 --> 00:20:18,882 Oh, bloody hell, lad! 368 00:20:18,883 --> 00:20:20,523 He's told us everything. 369 00:20:21,843 --> 00:20:23,243 Except one thing. 370 00:20:24,963 --> 00:20:27,202 Why did you do it? 371 00:20:27,203 --> 00:20:29,762 What did they ever do to you? 372 00:20:29,763 --> 00:20:31,842 That family, Beth? 373 00:20:31,843 --> 00:20:34,323 Answer the bloody question, Lewis! 374 00:20:36,003 --> 00:20:37,803 They were supposed to be out. 375 00:20:40,123 --> 00:20:42,082 The house was supposed to be empty. 376 00:20:42,083 --> 00:20:43,842 How did you know that? 377 00:20:43,843 --> 00:20:46,603 Izzy said. Izzy? 378 00:20:52,443 --> 00:20:55,482 Oh, kill me now. What's wrong? 379 00:20:55,483 --> 00:20:59,082 I can't come out tomorrow night. Mum's dragging us all out. 380 00:20:59,083 --> 00:21:00,442 Can't you just bail? 381 00:21:00,443 --> 00:21:03,443 Yeah, I wish! Mum's on one. 382 00:21:06,123 --> 00:21:07,842 What you looking at? 383 00:21:07,843 --> 00:21:10,042 GIGGLING 384 00:21:10,043 --> 00:21:12,283 Take a photo or what, like?! 385 00:21:13,403 --> 00:21:16,963 Is that why you did it, to get back at Izzy? 386 00:21:18,363 --> 00:21:21,243 No. Then what was it? 387 00:21:22,603 --> 00:21:24,402 I was trying to help. 388 00:21:24,403 --> 00:21:26,122 What do you mean, help? 389 00:21:26,123 --> 00:21:28,602 Terry. Help who? 390 00:21:28,603 --> 00:21:31,082 You! You what? 391 00:21:31,083 --> 00:21:33,562 To get back at Dean Metcalf. 392 00:21:33,563 --> 00:21:36,242 What the fuck are you talking about? 393 00:21:36,243 --> 00:21:39,402 Right, I'm pausing the interview, 14:01. 394 00:21:39,403 --> 00:21:40,562 He's lying! 395 00:21:40,563 --> 00:21:42,602 He's a lying little shit! Terry! 396 00:21:42,603 --> 00:21:43,923 Let's go. 397 00:22:03,603 --> 00:22:05,923 I heard them talking... 398 00:22:06,923 --> 00:22:08,203 ..him and Carl. 399 00:22:12,843 --> 00:22:16,202 Who does he think he is, eh? Dean bloody Metcalf! 400 00:22:16,203 --> 00:22:17,362 I made him. 401 00:22:17,363 --> 00:22:19,402 Well, there's nothing we can do about it. 402 00:22:19,403 --> 00:22:21,882 He won it fair and square. Oh, yeah? 403 00:22:21,883 --> 00:22:24,482 Why don't you suck his dick while you're at it? 404 00:22:24,483 --> 00:22:25,562 Dad! 405 00:22:25,563 --> 00:22:27,922 He stole it from us, lad! 406 00:22:27,923 --> 00:22:30,682 Listen, I don't mind him taking the piddling little jobs in town, 407 00:22:30,683 --> 00:22:32,482 but that site was ours. 408 00:22:32,483 --> 00:22:33,762 We lost, that's all. So what? 409 00:22:33,763 --> 00:22:36,202 This is your future we're talking about, lad. 410 00:22:36,203 --> 00:22:38,562 Everything we built up, your grandad and me, 411 00:22:38,563 --> 00:22:41,202 and you're just gonna let him take it from us! 412 00:22:41,203 --> 00:22:43,722 Yeah, go on. If you had balls, you'd do something about it. 413 00:22:43,723 --> 00:22:45,762 And what do you want me to do, hey? 414 00:22:45,763 --> 00:22:47,762 Kick his head in? Do him in? 415 00:22:47,763 --> 00:22:49,922 Yeah, well, someone's got to do something. 416 00:22:49,923 --> 00:22:51,802 Someone's got to step up, 417 00:22:51,803 --> 00:22:53,842 show him who's boss. 418 00:22:53,843 --> 00:22:55,642 Oi! 419 00:22:55,643 --> 00:22:57,442 Have you finished your homework? 420 00:22:57,443 --> 00:22:59,442 Not yet. Why not? 421 00:22:59,443 --> 00:23:01,482 Get it sorted. 422 00:23:01,483 --> 00:23:03,322 Hi, sweetheart. Come here. 423 00:23:03,323 --> 00:23:05,123 TERRY LAUGHS 424 00:23:06,763 --> 00:23:08,883 You heard your mum. Go on, piss off. 425 00:23:12,523 --> 00:23:14,282 I wanted to show him. 426 00:23:14,283 --> 00:23:16,283 Show him what? 427 00:23:17,923 --> 00:23:19,563 He never wanted me... 428 00:23:20,603 --> 00:23:22,083 ..when he married Mum. 429 00:23:24,283 --> 00:23:26,202 I wanted to show him 430 00:23:26,203 --> 00:23:29,403 what I was made of... 431 00:23:31,803 --> 00:23:33,723 ..so maybe he'd... 432 00:23:36,443 --> 00:23:38,163 Maybe what? 433 00:23:39,443 --> 00:23:43,683 Maybe he'd want me around instead of wanting rid of me. 434 00:23:59,403 --> 00:24:01,403 SHOP BELL RINGS 435 00:24:02,483 --> 00:24:04,362 OK, who wants what? 436 00:24:04,363 --> 00:24:05,923 Save some for other people. 437 00:24:06,883 --> 00:24:09,162 Here, you can have one each. Only one? 438 00:24:09,163 --> 00:24:10,842 We're not made of money. 439 00:24:10,843 --> 00:24:12,843 Uncle Carl! 440 00:24:14,163 --> 00:24:18,002 Hey, you all right, guys? Hey, Amy! 441 00:24:18,003 --> 00:24:20,282 Er, hang on. 442 00:24:20,283 --> 00:24:22,322 What is this? 443 00:24:22,323 --> 00:24:24,122 Is that yours? 444 00:24:24,123 --> 00:24:25,762 Is now! 445 00:24:25,763 --> 00:24:28,042 Is your dad not about? 446 00:24:28,043 --> 00:24:30,482 He's gone back to work. 447 00:24:30,483 --> 00:24:31,882 Good for him. 448 00:24:31,883 --> 00:24:34,442 He's supposed to be doing something with us. 449 00:24:34,443 --> 00:24:37,322 Well, we'll have a fun day anyway, just the four of us. 450 00:24:37,323 --> 00:24:39,163 Mm. Won't we, Amy? 451 00:24:40,523 --> 00:24:42,123 Have a good 'un. 452 00:24:56,243 --> 00:24:58,242 Right, make yourself at home. 453 00:24:58,243 --> 00:25:00,442 Ooh, you'll be all right on the sofa, won't you? 454 00:25:00,443 --> 00:25:02,122 What about the spare room? 455 00:25:02,123 --> 00:25:04,802 It's full of stuff from the shop. I haven't had time to clear it yet, 456 00:25:04,803 --> 00:25:05,922 but the sofa's dead comfy. 457 00:25:05,923 --> 00:25:09,402 It'll do for now, won't it? Yeah, course. 458 00:25:09,403 --> 00:25:11,202 We'll pick up your things from Dad's later, 459 00:25:11,203 --> 00:25:12,282 but we can make do for now. 460 00:25:12,283 --> 00:25:14,002 I've got loads of things that'll fit you, 461 00:25:14,003 --> 00:25:15,762 so knock yourself out. 462 00:25:15,763 --> 00:25:17,283 Um... 463 00:25:18,883 --> 00:25:22,882 Right, I'll leave you to settle in. 464 00:25:22,883 --> 00:25:24,802 Are you off out? Er, yeah. 465 00:25:24,803 --> 00:25:28,042 It's that hot waiter from the spa. His shift's just ended. 466 00:25:28,043 --> 00:25:31,002 Oh, right. There's plenty of stuff in the fridge. Help yourself. 467 00:25:31,003 --> 00:25:32,123 I'll see you later. 468 00:25:43,083 --> 00:25:45,163 SHE SIGHS 469 00:26:00,643 --> 00:26:03,682 What's happening? We've just informed 470 00:26:03,683 --> 00:26:05,762 Lewis' mum about the charges he's facing. 471 00:26:05,763 --> 00:26:07,242 Where is she? 472 00:26:07,243 --> 00:26:10,202 She's been released, pending further investigation. 473 00:26:10,203 --> 00:26:12,802 Are you not more worried about Lewis? 474 00:26:12,803 --> 00:26:15,722 You mentioned that you had an issue with Dean Metcalf. Why was that? 475 00:26:15,723 --> 00:26:18,162 Was it because of the job at Frontierland? 476 00:26:18,163 --> 00:26:19,842 Why did you want that job so badly? 477 00:26:19,843 --> 00:26:23,362 Look, can I just remind you my client isn't under arrest? 478 00:26:23,363 --> 00:26:26,242 We appreciate that, but under the circumstances, 479 00:26:26,243 --> 00:26:29,202 we've got a warrant to search your home and business premises. 480 00:26:29,203 --> 00:26:32,043 What? We'll keep you informed. 481 00:26:59,323 --> 00:27:00,843 Can help you, sir? 482 00:27:04,243 --> 00:27:05,843 Why are you here, Carl? 483 00:27:09,723 --> 00:27:12,083 It's about the fire at Dean Metcalf's yard. 484 00:27:14,163 --> 00:27:15,962 Not at the house. 485 00:27:15,963 --> 00:27:17,603 That had nothing to do with me. 486 00:27:18,883 --> 00:27:21,282 But the fire at the yard did? 487 00:27:21,283 --> 00:27:23,203 It wasn't my idea. 488 00:27:25,683 --> 00:27:27,363 Whose idea was it? 489 00:27:30,283 --> 00:27:33,042 Time you chose what side you're on, lad. 490 00:27:33,043 --> 00:27:34,523 You what? 491 00:27:35,843 --> 00:27:37,562 You heard him. 492 00:27:37,563 --> 00:27:39,763 He's going back to work as soon as, he said. 493 00:27:40,843 --> 00:27:42,002 So what? 494 00:27:42,003 --> 00:27:44,723 Fair play to him. "So what?" 495 00:27:46,003 --> 00:27:48,762 "So what?" If he works that site, 496 00:27:48,763 --> 00:27:51,282 we can kiss goodbye to the business. Do you hear me? 497 00:27:51,283 --> 00:27:53,082 He can't dig up that site! 498 00:27:53,083 --> 00:27:54,602 Why not? 499 00:27:54,603 --> 00:27:57,883 Because if he finds what's there, it'll finish us. 500 00:28:07,643 --> 00:28:08,882 Come on, son. 501 00:28:08,883 --> 00:28:10,243 Time to step up. 502 00:28:38,443 --> 00:28:39,803 Find. 503 00:28:52,003 --> 00:28:54,002 DI MANNING CLEARS THROAT 504 00:28:54,003 --> 00:28:56,842 Terry McGregor, I'm arresting you for conspiracy to commit arson 505 00:28:56,843 --> 00:28:59,242 and attempting to pervert the course of justice. 506 00:28:59,243 --> 00:29:01,122 Hang on, what? You do not have to say anything, 507 00:29:01,123 --> 00:29:03,082 but it may harm your defence if you do not mention 508 00:29:03,083 --> 00:29:05,842 when questioned something which you later rely on in court. 509 00:29:05,843 --> 00:29:07,762 Anything you do say may be given in evidence. 510 00:29:07,763 --> 00:29:08,923 Do you understand? 511 00:29:10,523 --> 00:29:12,202 Where did this come from? 512 00:29:12,203 --> 00:29:13,842 Lewis? 513 00:29:13,843 --> 00:29:15,282 It's got nothing to do with Lewis. 514 00:29:15,283 --> 00:29:16,403 Then who? 515 00:29:17,803 --> 00:29:20,363 Terry, do you recognise this man? 516 00:29:23,363 --> 00:29:26,482 Yeah, he was a planning officer back in the day. 517 00:29:26,483 --> 00:29:29,722 Word about town was he ran off with a load of money from the council. 518 00:29:29,723 --> 00:29:30,802 He didn't. 519 00:29:30,803 --> 00:29:34,042 He was murdered and buried on that site, Frontierland, 520 00:29:34,043 --> 00:29:36,442 the site your dad's company was working at the time. 521 00:29:36,443 --> 00:29:39,842 The site you were so keen to work on when the contract came up again. 522 00:29:39,843 --> 00:29:44,002 Clearly enough to get your missus to form a company to bid for that site. 523 00:29:44,003 --> 00:29:46,482 I told you, I don't know anything about that. 524 00:29:46,483 --> 00:29:47,843 KNOCK ON DOOR 525 00:29:56,003 --> 00:29:57,643 HE WHISPERS 526 00:30:02,643 --> 00:30:04,682 Exhibit PD12, 527 00:30:04,683 --> 00:30:07,402 found concealed on your premises. 528 00:30:07,403 --> 00:30:09,283 Do you recognise this gun? 529 00:30:11,443 --> 00:30:14,042 It's a family heirloom. It was my dad's from the war. 530 00:30:14,043 --> 00:30:15,642 So, why hide it? 531 00:30:15,643 --> 00:30:17,042 You'd think you'd be proud of it. 532 00:30:17,043 --> 00:30:19,723 You'd think you'd have it on display somewhere. 533 00:30:20,883 --> 00:30:23,482 We also found some bullets. They're a match 534 00:30:23,483 --> 00:30:25,242 for the round that killed Daniel Hickson. 535 00:30:25,243 --> 00:30:26,362 Same make, same calibre. 536 00:30:26,363 --> 00:30:29,002 So, why were they found in your office? 537 00:30:29,003 --> 00:30:30,323 What do you know about this gun? 538 00:30:33,003 --> 00:30:36,162 You got planning permission to put that office up in 2015, 539 00:30:36,163 --> 00:30:38,642 three years after your dad died, 540 00:30:38,643 --> 00:30:41,122 so it can't have been him that stashed that gun there. 541 00:30:41,123 --> 00:30:43,563 Tell us what happened to Daniel Hickson. 542 00:30:44,763 --> 00:30:48,282 All I know is, he was always open to a backhander to, er... 543 00:30:48,283 --> 00:30:50,122 to help my dad get the prime jobs. 544 00:30:50,123 --> 00:30:52,682 You know, the council jobs. 545 00:30:52,683 --> 00:30:55,642 Only, there was a falling-out. 546 00:30:55,643 --> 00:30:57,683 He threatened to blow the whistle. 547 00:30:59,323 --> 00:31:04,962 Everything my dad had ever worked for would have gone down the pan. 548 00:31:04,963 --> 00:31:06,483 So, what happened? 549 00:31:08,163 --> 00:31:09,522 He disappeared. 550 00:31:09,523 --> 00:31:11,442 Who disappeared him? 551 00:31:11,443 --> 00:31:13,722 You told me, when you worked for your old man, 552 00:31:13,723 --> 00:31:16,242 you went from job to job and you did what you were told. 553 00:31:16,243 --> 00:31:18,682 Did that include murdering Daniel Hickson? 554 00:31:18,683 --> 00:31:21,442 No. Right, so who did? 555 00:31:21,443 --> 00:31:23,403 Your old man? 556 00:31:26,163 --> 00:31:30,962 He had to shut him up... or it would have ruined everything. 557 00:31:30,963 --> 00:31:34,203 You're saying he did murder him? 558 00:31:35,523 --> 00:31:37,402 Yes. 559 00:31:37,403 --> 00:31:39,322 Where were you at the time? 560 00:31:39,323 --> 00:31:41,363 How did his body end up at Frontierland? 561 00:31:43,043 --> 00:31:44,802 We were working there. 562 00:31:44,803 --> 00:31:46,722 It was convenient. 563 00:31:46,723 --> 00:31:48,002 We? 564 00:31:48,003 --> 00:31:50,602 Like I said, I just did what I was told. 565 00:31:50,603 --> 00:31:53,482 But the job fell through and the site closed down. 566 00:31:53,483 --> 00:31:55,642 So, when the contract came up again... 567 00:31:55,643 --> 00:31:57,042 I went for it, yeah. 568 00:31:57,043 --> 00:31:58,762 And when Dean won it? 569 00:31:58,763 --> 00:32:00,602 Yeah, I was angry. Course I fucking was! 570 00:32:00,603 --> 00:32:03,242 It was like a... kick in the guts. 571 00:32:03,243 --> 00:32:05,282 And that's why Beth Metcalf died. 572 00:32:05,283 --> 00:32:08,282 I swear to God, I had nothing to do with that 573 00:32:08,283 --> 00:32:10,922 You may not have thrown that petrol bomb through the window, 574 00:32:10,923 --> 00:32:13,282 but you're why it happened. 575 00:32:13,283 --> 00:32:16,122 Lewis did it because of you. 576 00:32:16,123 --> 00:32:18,883 You're the reason Beth Metcalf died. 577 00:32:38,763 --> 00:32:40,803 PHONE RINGS 578 00:32:44,963 --> 00:32:46,362 Hello? 579 00:32:46,363 --> 00:32:47,962 'Hey, it's Jenn.' 580 00:32:47,963 --> 00:32:49,682 Yeah, what is it? What's up? 581 00:32:49,683 --> 00:32:52,242 'I told you I'd let you know if there was any news.' 582 00:32:52,243 --> 00:32:54,042 Well, there's news. 583 00:32:54,043 --> 00:32:55,762 OK. 584 00:32:55,763 --> 00:32:57,442 'We've made some arrests 585 00:32:57,443 --> 00:32:59,523 'in relation to what happened to Beth. 586 00:33:00,523 --> 00:33:03,403 'Look, it's best we talk about it in person.' 587 00:33:04,963 --> 00:33:06,322 Dean? 588 00:33:06,323 --> 00:33:09,202 'I don't wanna do this over the phone. 589 00:33:09,203 --> 00:33:10,763 'Can you meet me at the house?' 590 00:33:12,603 --> 00:33:13,882 OK. 591 00:33:13,883 --> 00:33:16,643 'I'm heading over now. I'll see you there.' 592 00:33:20,843 --> 00:33:22,562 Mal. 593 00:33:22,563 --> 00:33:24,482 Yeah? Can you just take over from me here? 594 00:33:24,483 --> 00:33:25,803 I've got to go. 595 00:33:34,123 --> 00:33:35,642 Hiya, guys. 596 00:33:35,643 --> 00:33:37,802 You all right? Where's Amy? 597 00:33:37,803 --> 00:33:39,363 Upstairs. 598 00:33:42,043 --> 00:33:43,563 What's up? 599 00:33:45,803 --> 00:33:47,922 What is it? 600 00:33:47,923 --> 00:33:49,523 Let's sit down. 601 00:33:50,963 --> 00:33:52,443 There's news. 602 00:33:54,243 --> 00:33:56,802 PHONE RINGS 603 00:33:56,803 --> 00:33:59,202 Yeah? 'Who is this?' 604 00:33:59,203 --> 00:34:00,802 DC Martin. Who's this? 605 00:34:00,803 --> 00:34:02,602 'This is Detective Superintendent Ward.' 606 00:34:02,603 --> 00:34:04,962 Oh. Sorry, sir. 607 00:34:04,963 --> 00:34:06,922 Yes, what can I do for you? 608 00:34:06,923 --> 00:34:09,962 'Is DI Manning there? Only, I've tried his office. 609 00:34:09,963 --> 00:34:11,842 'He's not answering.' Um, no, 610 00:34:11,843 --> 00:34:13,962 I think he's just popped out. 'Out?' 611 00:34:13,963 --> 00:34:16,442 Yeah, I think he said he had a meeting. 612 00:34:16,443 --> 00:34:18,042 Can I give him a message? 613 00:34:18,043 --> 00:34:20,282 'No, no, I need to speak to him directly.' 614 00:34:20,283 --> 00:34:21,722 Is it important? 615 00:34:21,723 --> 00:34:23,522 I mean, of course it's important, sorry, 616 00:34:23,523 --> 00:34:25,362 otherwise you wouldn't have called. 617 00:34:25,363 --> 00:34:28,042 'Look, do you have a mobile number I could get him on?' 618 00:34:28,043 --> 00:34:29,482 Er, yes. 619 00:34:29,483 --> 00:34:31,123 Have you got a pen, sir? 620 00:34:39,923 --> 00:34:41,723 I can't believe it. 621 00:34:42,763 --> 00:34:44,802 I've known them for years. 622 00:34:44,803 --> 00:34:46,442 I thought we were friends! 623 00:34:46,443 --> 00:34:48,402 Yeah, but it wasn't them, was it? 624 00:34:48,403 --> 00:34:50,682 It was Lewis. It were him who did it. 625 00:34:50,683 --> 00:34:52,962 There was always something wrong with him. 626 00:34:52,963 --> 00:34:55,523 But to do something like that, you've got to be sick in the head. 627 00:34:56,603 --> 00:34:57,722 Was it because of me? 628 00:34:57,723 --> 00:34:59,562 Was it my fault? 629 00:34:59,563 --> 00:35:01,722 No, of course not, love! 630 00:35:01,723 --> 00:35:03,402 This is on him, not you. 631 00:35:03,403 --> 00:35:06,402 Yeah, but I know that he liked me, and I ignored him. 632 00:35:06,403 --> 00:35:08,522 I didn't give him the time of day. 633 00:35:08,523 --> 00:35:11,563 Izzy, your dad's right. This is not your fault. 634 00:35:15,123 --> 00:35:16,962 So, what happens now, then? 635 00:35:16,963 --> 00:35:18,802 Well, Lewis has admitted it. 636 00:35:18,803 --> 00:35:21,482 If he pleads guilty, he's looking at a minimum of six years. 637 00:35:21,483 --> 00:35:23,922 DEAN SIGHS I know that doesn't sound like much, 638 00:35:23,923 --> 00:35:25,402 but he's still a kid. 639 00:35:25,403 --> 00:35:28,322 He'll be in a youth detention centre until he's an adult. 640 00:35:28,323 --> 00:35:30,762 And Terry, Carl? 641 00:35:30,763 --> 00:35:33,402 Well, Carl's willing to testify against his dad. 642 00:35:33,403 --> 00:35:35,082 That might count for something. 643 00:35:35,083 --> 00:35:37,922 Terry's looking at ten years for unlawful disposal of a body 644 00:35:37,923 --> 00:35:40,203 and attempting to pervert the course of justice. 645 00:35:42,443 --> 00:35:46,123 Look, we know this won't bring Beth back. 646 00:35:47,163 --> 00:35:50,403 But maybe you can start to rebuild things now. 647 00:35:51,403 --> 00:35:53,643 That's what she'd want, isn't it? 648 00:36:29,043 --> 00:36:30,962 You're on time! 649 00:36:30,963 --> 00:36:32,883 Wonders'll never cease. 650 00:36:35,843 --> 00:36:37,683 Shall we? 651 00:36:43,043 --> 00:36:45,842 So, I'm thinking France. 652 00:36:45,843 --> 00:36:48,162 I've always wanted to live in France. 653 00:36:48,163 --> 00:36:50,402 We could get a farmhouse in Normandy, 654 00:36:50,403 --> 00:36:52,562 room enough to get the whole family to come and visit. 655 00:36:52,563 --> 00:36:54,123 We could get bikes with... 656 00:36:57,603 --> 00:36:59,363 You've changed your mind. 657 00:37:00,443 --> 00:37:02,922 It's just, um... 658 00:37:02,923 --> 00:37:04,803 It's not the right time, love. 659 00:37:05,883 --> 00:37:08,843 I'm needed at work. I've got to focus on that. 660 00:37:11,163 --> 00:37:12,883 I talked to Paul. 661 00:37:14,043 --> 00:37:15,963 I told him. I ended it. 662 00:37:17,403 --> 00:37:19,082 I'm sorry. 663 00:37:19,083 --> 00:37:20,683 He cried. 664 00:37:22,923 --> 00:37:24,563 He actually cried. 665 00:37:28,083 --> 00:37:30,802 SHE LAUGHS INCREDULOUSLY 666 00:37:30,803 --> 00:37:32,402 What? 667 00:37:32,403 --> 00:37:35,882 Just how stupid was I to believe your bullshit? 668 00:37:35,883 --> 00:37:37,643 Ellen, I... No, honestly! 669 00:37:38,883 --> 00:37:41,362 PHONE RINGS Shit! Sorry. 670 00:37:41,363 --> 00:37:43,002 Don't mind me. 671 00:37:43,003 --> 00:37:44,322 Um... 672 00:37:44,323 --> 00:37:47,122 Er, look, just give me a minute. RINGING CONTINUES 673 00:37:47,123 --> 00:37:49,882 We'll talk. I've just... 674 00:37:49,883 --> 00:37:51,323 I've... 675 00:37:56,483 --> 00:37:57,963 Boss? 676 00:38:00,763 --> 00:38:04,003 Yeah. Um... I'm on my way. 677 00:38:12,523 --> 00:38:14,403 KNOCK ON DOOR 678 00:38:24,403 --> 00:38:25,962 You're chucking me out? 679 00:38:25,963 --> 00:38:28,483 Don't be daft! 680 00:38:30,403 --> 00:38:32,642 So, what's this for? 681 00:38:32,643 --> 00:38:34,283 University. 682 00:38:35,323 --> 00:38:37,482 I'm not going to university. I called them. 683 00:38:37,483 --> 00:38:40,483 There's still a place. They're holding it for you. 684 00:38:41,923 --> 00:38:43,802 You want rid of me, is that it? 685 00:38:43,803 --> 00:38:46,402 Course I don't want rid of you! 686 00:38:46,403 --> 00:38:49,482 I've been dreading it, been dreading the thought of it. 687 00:38:49,483 --> 00:38:52,162 But you have to go. 688 00:38:52,163 --> 00:38:55,883 It's what Mum would have wanted. It's what I want. 689 00:38:57,563 --> 00:38:59,722 What about Amy and the others? 690 00:38:59,723 --> 00:39:02,643 Don't worry about them. I'll take care of them. 691 00:39:03,723 --> 00:39:05,002 Honestly? 692 00:39:05,003 --> 00:39:08,843 Yeah. I'm their dad. It's my job. 693 00:39:12,043 --> 00:39:13,483 Come here. 694 00:39:21,003 --> 00:39:23,443 VOICE BREAKING: I'm proud of you, son. 695 00:39:28,443 --> 00:39:31,722 Are you OK? Yeah. Fucking hell! 696 00:39:31,723 --> 00:39:33,283 It's all right, Dad. 697 00:39:36,603 --> 00:39:38,762 I miss her. 698 00:39:38,763 --> 00:39:40,443 I know. 699 00:39:42,443 --> 00:39:44,003 So do I. 700 00:39:53,883 --> 00:39:56,442 Tony. Sir. 701 00:39:56,443 --> 00:39:58,442 Shall we do this in your office? 702 00:39:58,443 --> 00:40:00,443 Er, yeah, of course. 703 00:40:06,323 --> 00:40:07,843 Have a seat. 704 00:40:13,963 --> 00:40:16,002 Great result in the Metcalf case. 705 00:40:16,003 --> 00:40:17,723 Er, yeah, thanks. 706 00:40:19,243 --> 00:40:26,042 OK, so, we now have a report from the performance efficiency review. 707 00:40:26,043 --> 00:40:27,842 Lee. 708 00:40:27,843 --> 00:40:29,682 There is a lot to process here, 709 00:40:29,683 --> 00:40:31,682 but the main headline is... 710 00:40:31,683 --> 00:40:33,563 you do have to make efficiencies. 711 00:40:45,363 --> 00:40:48,642 Obviously, we'll welcome any feedback you might have. 712 00:40:48,643 --> 00:40:50,203 Feedback? 713 00:40:51,363 --> 00:40:53,602 Yeah, I've got some feedback. 714 00:40:53,603 --> 00:40:56,162 You've already cut us to the bone. 715 00:40:56,163 --> 00:41:00,602 I've got staff working till midnight night after night. 716 00:41:00,603 --> 00:41:02,442 There are crimes happening on the street 717 00:41:02,443 --> 00:41:04,362 that we have to turn a blind eye to. 718 00:41:04,363 --> 00:41:06,802 Tony... No! No, no, no, I'm sorry. 719 00:41:06,803 --> 00:41:09,002 But we're overstretched, 720 00:41:09,003 --> 00:41:11,362 under-resourced and we're understaffed, 721 00:41:11,363 --> 00:41:14,002 and now we've got this hanging over us. 722 00:41:14,003 --> 00:41:16,962 This team's at breaking point as it is. 723 00:41:16,963 --> 00:41:19,122 DI Manning... No, no, look, 724 00:41:19,123 --> 00:41:22,642 with all due respect, we're talking about people's lives here. 725 00:41:22,643 --> 00:41:24,362 If someone in your family was killed, 726 00:41:24,363 --> 00:41:25,962 wouldn't you want us out there, 727 00:41:25,963 --> 00:41:27,963 doing our job, finding whoever did it? 728 00:41:29,123 --> 00:41:30,963 I'm sorry, I don't want any more part in this. 729 00:41:32,683 --> 00:41:35,202 I've said all I have to say. 730 00:41:35,203 --> 00:41:37,282 So, if that's everything, 731 00:41:37,283 --> 00:41:39,963 I've got a lot of work to do. 732 00:41:47,763 --> 00:41:50,203 You're gonna be hearing from us. 733 00:42:01,283 --> 00:42:03,642 So, what now? 734 00:42:03,643 --> 00:42:06,442 We get back to work. Yeah, but... 735 00:42:06,443 --> 00:42:08,762 The ball's in their court now. 736 00:42:08,763 --> 00:42:13,202 All we can do is do our jobs while we still have them. 737 00:42:13,203 --> 00:42:15,243 All right? 738 00:42:39,603 --> 00:42:43,002 A locksmith? You don't hang about, do you? 739 00:42:43,003 --> 00:42:44,642 I've only been gone five minutes. 740 00:42:44,643 --> 00:42:47,482 You weren't at school today, so I marked you off sick, 741 00:42:47,483 --> 00:42:49,202 but you cannot keep bunking off like that. 742 00:42:49,203 --> 00:42:50,363 It's not on. 743 00:42:51,723 --> 00:42:53,762 Have you come for your stuff? 744 00:42:53,763 --> 00:42:57,243 Can I just... stay? 745 00:43:00,363 --> 00:43:02,002 Yeah, of course! 746 00:43:02,003 --> 00:43:04,562 Of course. Oh, course. 747 00:43:04,563 --> 00:43:06,522 Course you can. I mean, 748 00:43:06,523 --> 00:43:09,123 you don't have to ask, OK? 749 00:43:13,803 --> 00:43:16,803 We've got noodles. Do you want some? Go on, then. 750 00:43:20,723 --> 00:43:22,402 CHILDREN CHATTER 751 00:43:22,403 --> 00:43:24,402 It's all go in here, innit? 752 00:43:24,403 --> 00:43:26,042 You all right, love? 753 00:43:26,043 --> 00:43:29,563 Wouldn't it have been simpler to ask for her key back? 754 00:43:32,043 --> 00:43:33,602 Yeah, I bottled it, didn't I? 755 00:43:33,603 --> 00:43:35,843 JENN LAUGHS 756 00:43:37,243 --> 00:43:39,323 I'm sorry. You should be. 757 00:43:40,363 --> 00:43:41,883 Piss off. 758 00:43:44,003 --> 00:43:46,482 Yeah, they're good, them. You having any ketchup on that? 759 00:43:46,483 --> 00:43:47,762 Don't knock it till you try it. 760 00:43:47,763 --> 00:43:51,202 "Don't knock it till you try it." Oi, that's mine! 761 00:43:51,203 --> 00:43:52,642 Maddie. 762 00:43:52,643 --> 00:43:54,603 Maddie, can I have a word? 763 00:44:02,923 --> 00:44:05,802 I can't believe it. I know. 764 00:44:05,803 --> 00:44:07,842 That morning he was fighting with Yousef, 765 00:44:07,843 --> 00:44:10,362 he thought you'd heard them talking about the fire. 766 00:44:10,363 --> 00:44:11,922 That's why he was trying to scare you. 767 00:44:11,923 --> 00:44:14,202 Yeah, well, it worked. 768 00:44:14,203 --> 00:44:15,603 Come here. 769 00:44:18,323 --> 00:44:20,842 Listen, you, I'm your mum. 770 00:44:20,843 --> 00:44:22,802 Please don't keep me in the dark. 771 00:44:22,803 --> 00:44:25,123 If you ever need anything, just talk to me, OK? 772 00:44:30,603 --> 00:44:32,243 JENN SIGHS 773 00:44:38,683 --> 00:44:40,483 INAUDIBLE 774 00:45:01,243 --> 00:45:03,803 INAUDIBLE 775 00:45:33,403 --> 00:45:35,443 Subtitles by accessibility@itv.com