1 00:00:01,164 --> 00:00:02,967 Hi, Holly. 2 00:00:02,968 --> 00:00:04,050 I'm pregnant. 3 00:00:04,051 --> 00:00:05,786 Look, we all want justice for Dylan, right? 4 00:00:05,787 --> 00:00:07,191 But if we're going to find out who killed him... 5 00:00:07,216 --> 00:00:08,378 I killed him. 6 00:00:08,379 --> 00:00:10,776 Whoever the third person is, they've got her so scared 7 00:00:10,777 --> 00:00:12,895 she's willing to take the blame for her brother's death. 8 00:00:12,895 --> 00:00:14,576 Well, she's protecting them. 9 00:00:17,907 --> 00:00:19,109 Abbie! 10 00:00:19,110 --> 00:00:20,760 You have no idea who you're dealing with here, pal. 11 00:00:20,785 --> 00:00:22,034 Neither do you. 12 00:00:23,346 --> 00:00:24,549 Find! 13 00:00:26,928 --> 00:00:29,935 I know what happened, you and Sean. 14 00:00:29,936 --> 00:00:32,403 I was with him that night, yeah. And I had sex with him. 15 00:00:32,404 --> 00:00:33,411 What? 16 00:00:33,412 --> 00:00:35,811 You compromised an ongoing murder inquiry! 17 00:00:35,836 --> 00:00:36,952 No, no. 18 00:00:36,953 --> 00:00:38,593 I didn't do anything to impede the investigation. 19 00:00:38,593 --> 00:00:39,959 You destroyed evidence. 20 00:00:39,960 --> 00:00:42,644 You betrayed your colleagues. You betrayed me. 21 00:00:42,645 --> 00:00:43,969 Clear your things. 22 00:01:05,433 --> 00:01:08,438 Lisa! Come on, love, shake a leg! 23 00:01:08,439 --> 00:01:09,802 You'll be late for work! 24 00:01:11,286 --> 00:01:12,688 KNOCKING ON DOOR Lisa! 25 00:01:12,689 --> 00:01:15,456 All right! I'm coming! I'm coming. 26 00:01:30,856 --> 00:01:33,133 Right, I'm not going to sugarcoat it. 27 00:01:33,134 --> 00:01:35,504 They've lost confidence in us. 28 00:01:35,828 --> 00:01:38,511 Whatever trust has been built up, that's gone. 29 00:01:39,363 --> 00:01:40,962 And now, you're going to have to go in there 30 00:01:40,963 --> 00:01:44,087 and take whatever it is they're going to throw at you. 31 00:01:44,772 --> 00:01:45,774 So... 32 00:01:46,456 --> 00:01:47,458 ...are you up for it? 33 00:01:50,305 --> 00:01:51,425 Med? 34 00:01:53,794 --> 00:01:55,797 Yes, boss. Good man. 35 00:02:22,863 --> 00:02:24,227 Hello. 36 00:02:25,089 --> 00:02:27,254 Hey, guys, are you all right? 37 00:02:30,883 --> 00:02:34,248 Here, love, get that down you. Thank you. 38 00:02:36,293 --> 00:02:37,856 Sorry, I'll just squeeze past. 39 00:02:42,343 --> 00:02:43,386 Just you? 40 00:02:44,114 --> 00:02:46,920 Where is she? She's not on the case any more. 41 00:02:46,921 --> 00:02:48,925 Has she been sacked? She's been suspended pending... 42 00:02:48,926 --> 00:02:51,932 She should be out on her ear. Police malpractice is what it is. 43 00:02:51,933 --> 00:02:54,445 Is there somewhere we could talk more privately, Jess? 44 00:02:54,446 --> 00:02:56,418 Well, if you've got something to say, you can say it here. 45 00:02:56,443 --> 00:02:57,473 Aye. 46 00:03:00,279 --> 00:03:01,957 All right. 47 00:03:02,959 --> 00:03:05,966 I'm going to be taking over as your main Family Liaison Officer. 48 00:03:05,967 --> 00:03:08,973 So, if you have any questions, if there's anything you want to know... 49 00:03:08,974 --> 00:03:10,817 OK, when can Holly come home? 50 00:03:10,818 --> 00:03:12,983 I'm sorry, Holly's still in custody. So, until... 51 00:03:12,984 --> 00:03:13,986 I want to see her. 52 00:03:13,987 --> 00:03:15,990 I don't think that'll be possible. Why? 53 00:03:15,991 --> 00:03:17,995 Jess, because that's... What about Ryan? 54 00:03:17,996 --> 00:03:20,200 Ryan's appearing at a magistrates' court this morning. 55 00:03:20,201 --> 00:03:22,668 And that's all I can tell you. She needs her mum. 56 00:03:22,669 --> 00:03:24,366 What do you mean, that's all you can tell us? 57 00:03:24,367 --> 00:03:26,014 She shouldn't be there by herself! 58 00:03:26,015 --> 00:03:27,606 OK, if we can just take things one step at a time. 59 00:03:27,631 --> 00:03:28,646 No, no. 60 00:03:28,647 --> 00:03:30,252 You said, if we had any questions... Yeah. 61 00:03:30,277 --> 00:03:32,028 But you can't answer them. 62 00:03:32,029 --> 00:03:34,582 So, what bloody use are you? And why should we believe you? 63 00:03:34,583 --> 00:03:37,242 Why should we trust a word that comes out of your mouth? 64 00:04:29,344 --> 00:04:31,349 OK, Holly, they're ready for you. 65 00:04:38,700 --> 00:04:40,705 Bloody hell, Lisa! I know. 66 00:04:40,730 --> 00:04:42,465 Jesus, give it a rest, will you? 67 00:04:42,490 --> 00:04:43,560 I don't know who's worse, 68 00:04:43,585 --> 00:04:44,897 you or the kids. Give over! 69 00:04:44,922 --> 00:04:46,519 Where is my jacket? Where's my scarf? 70 00:04:46,545 --> 00:04:48,190 Where you left it. On the landing. 71 00:04:49,934 --> 00:04:52,016 She's got a lot on her mind. 72 00:04:55,424 --> 00:04:58,995 We know you weren't on your own that night, Holly. 73 00:05:00,553 --> 00:05:01,716 You told us... 74 00:05:02,401 --> 00:05:04,007 ...Dylan died at the lido. 75 00:05:04,405 --> 00:05:06,745 That you ran off, you left him there. 76 00:05:06,746 --> 00:05:09,982 But Dylan's body was found on the beach. 77 00:05:10,984 --> 00:05:13,387 His body was moved. 78 00:05:13,831 --> 00:05:16,999 Now, if you didn't do that, who did? 79 00:05:19,685 --> 00:05:20,848 No comment. 80 00:05:20,873 --> 00:05:24,295 Was it the same person who was with you at the station on Sunday 81 00:05:24,320 --> 00:05:26,516 when you bought the tickets? No comment. 82 00:05:26,541 --> 00:05:28,385 Oh, why are you protecting him? 83 00:05:28,386 --> 00:05:30,187 He hasn't done anything to protect you. 84 00:05:30,188 --> 00:05:32,034 He hasn't come forward. He hasn't... 85 00:05:32,035 --> 00:05:34,038 He hasn't contacted us, offered to help. 86 00:05:34,039 --> 00:05:37,047 So, why are you protecting him? Cos I love him, all right? 87 00:05:37,862 --> 00:05:40,869 I love him and he loves me. Well, if he loves you... 88 00:05:41,414 --> 00:05:43,060 ...wouldn't he want to help you, though, 89 00:05:43,061 --> 00:05:45,807 instead of leaving you here to deal with all this on your own? 90 00:05:45,808 --> 00:05:49,075 That doesn't sound like love to me. He loves me and I love him. 91 00:05:49,076 --> 00:05:52,083 You wouldn't understand. I think I do understand. 92 00:05:52,804 --> 00:05:56,621 I think it is the same person who was with you at the station 93 00:05:56,646 --> 00:05:58,292 and he was with you that night. 94 00:05:58,317 --> 00:06:01,103 What were you planning to do in Manchester, Holly? 95 00:06:01,104 --> 00:06:02,646 We were going to get work, get a flat. 96 00:06:02,671 --> 00:06:04,111 You're 15, Holly. 97 00:06:04,112 --> 00:06:06,116 You're... You're too young for any of that. 98 00:06:06,554 --> 00:06:08,963 Unless... Is he older? 99 00:06:10,126 --> 00:06:11,880 No comment. So, that was the plan. 100 00:06:11,905 --> 00:06:14,111 Happy families. Just the three of you, 101 00:06:14,136 --> 00:06:16,782 you, him and the baby. 102 00:06:16,807 --> 00:06:18,170 Because he's the father. 103 00:06:18,195 --> 00:06:20,125 Isn't he, Holly? No comment. 104 00:06:20,150 --> 00:06:23,157 Who is he, Holly? No comment. 105 00:06:27,741 --> 00:06:30,572 I hope you know how lucky you are. What? 106 00:06:30,856 --> 00:06:33,180 She'd do anything for you, that woman. 107 00:06:33,181 --> 00:06:35,386 Oh, Tom, what the fuck are you talking about? 108 00:06:35,387 --> 00:06:37,533 I know what you're thinking, I should stay out of it, 109 00:06:37,534 --> 00:06:38,656 this is none of my business. 110 00:06:38,681 --> 00:06:40,237 Bingo! That's exactly what I'm thinking. 111 00:06:40,238 --> 00:06:42,202 But it is my business. I love your mum. 112 00:06:42,203 --> 00:06:44,340 I love her, too. You might want to show her that... 113 00:06:44,646 --> 00:06:45,892 ...some time. 114 00:06:46,631 --> 00:06:48,738 Look, she has to have a life of her own. 115 00:06:48,739 --> 00:06:50,261 She can't always be running around after you. 116 00:06:50,262 --> 00:06:52,587 She's not running around after me. 117 00:06:52,588 --> 00:06:55,233 Well, she is. Picking up the pieces after you and the kids. 118 00:06:55,234 --> 00:06:57,278 I can look after my own kids. 119 00:06:57,279 --> 00:06:59,764 Are you sure? Do you know where they are right now? 120 00:06:59,765 --> 00:07:01,929 Yes. Rob's at school, Tom. 121 00:07:01,930 --> 00:07:03,253 And where's Abbie? 122 00:07:53,374 --> 00:07:57,978 Hi, it's Abbie. Leave a message. If I like you, I'll call you back. 123 00:07:57,567 --> 00:08:00,178 You're not having my DNA! I need it! 124 00:08:00,179 --> 00:08:05,030 Look, if you don't calm down, we won't be able to remove the cuffs. 125 00:08:05,031 --> 00:08:07,998 Get off me! Get off! 126 00:08:08,814 --> 00:08:09,816 Take him away. 127 00:08:09,841 --> 00:08:12,848 No! Get off! You're not having it! No! 128 00:08:12,873 --> 00:08:16,377 No, I need it! You're not having it! No! 129 00:08:16,378 --> 00:08:18,021 Bloody hell, Lise. 130 00:08:18,022 --> 00:08:21,627 They're all talking about it. It's gone round the place like wildfire. 131 00:08:23,034 --> 00:08:24,036 I know. 132 00:08:24,037 --> 00:08:27,042 I shouldn't even be talking to you. You're going to get me in the shit. 133 00:08:27,043 --> 00:08:30,050 It's just a quick question, mate. It's not even work-related. 134 00:08:30,051 --> 00:08:31,729 Go on, what is it? 135 00:08:31,730 --> 00:08:34,059 Where...? Where was it that you said you saw our Abbie? 136 00:08:34,060 --> 00:08:36,703 I told you, up the West End. Yeah, no, I know. 137 00:08:36,704 --> 00:08:38,070 But where exactly? 138 00:08:39,233 --> 00:08:41,237 She says they're in love. 139 00:08:42,079 --> 00:08:43,720 She's just a kid. 140 00:08:43,918 --> 00:08:45,923 She's infatuated. 141 00:08:45,948 --> 00:08:47,952 But she isn't going to give him up. 142 00:08:47,978 --> 00:08:49,982 So we're going to have to try something else. 143 00:08:50,007 --> 00:08:53,015 Stu, let's get out a press release, 144 00:08:53,106 --> 00:08:56,112 say we've made an arrest for the murder of Dylan Meredith. 145 00:08:56,113 --> 00:08:57,115 Boss. 146 00:08:57,116 --> 00:08:58,756 A 15-year-old girl. 147 00:09:02,127 --> 00:09:03,491 Med... 148 00:09:03,969 --> 00:09:06,137 ...have you got something to say? 149 00:09:07,012 --> 00:09:10,355 Just... I don't think the family's going to like it. 150 00:09:10,482 --> 00:09:12,150 They're already going through hell. If you've got any better ideas... 151 00:09:12,151 --> 00:09:14,156 Well, no, but I just... Well, then! 152 00:09:17,129 --> 00:09:21,299 If this man does have any feelings for Holly, he'll make himself known. 153 00:09:22,496 --> 00:09:24,618 But he's facing a murder charge. 154 00:09:25,007 --> 00:09:27,012 I don't see that happening, do you? 155 00:09:28,190 --> 00:09:31,197 So, if he doesn't come forward... 156 00:09:32,861 --> 00:09:35,026 When... he doesn't come forward... 157 00:09:36,209 --> 00:09:38,772 ...maybe Holly will start to see sense. 158 00:10:40,588 --> 00:10:42,592 Abbie! Mum? 159 00:10:42,593 --> 00:10:44,597 Police! Stay where you are! 160 00:10:45,840 --> 00:10:47,845 Abbie, are you all right? 161 00:10:48,246 --> 00:10:50,251 Oh, God, what is going on? 162 00:10:52,617 --> 00:10:55,624 Abbie, come here. Come here, it's all right. 163 00:10:56,512 --> 00:10:58,517 It's all right. 164 00:11:07,649 --> 00:11:09,693 He's called Vincent. Vincent Chapman. 165 00:11:09,694 --> 00:11:11,918 He's from Manchester. 166 00:11:12,661 --> 00:11:15,170 He works as a builder. Where did you meet him? 167 00:11:16,409 --> 00:11:17,913 I just bumped into him. 168 00:11:18,293 --> 00:11:21,682 He's working at the amusement arcade on the prom. They're doing it up. 169 00:11:24,736 --> 00:11:26,232 Were you sleeping with him? 170 00:11:28,699 --> 00:11:30,082 He's just a friend. 171 00:11:30,083 --> 00:11:31,785 A friend that sells drugs? 172 00:11:31,786 --> 00:11:35,494 A friend that makes you sell drugs for him? Jesus, Abbie... 173 00:11:36,237 --> 00:11:37,721 Yeah, I know. 174 00:11:38,702 --> 00:11:40,466 Are you doing drugs, Abbie? 175 00:11:41,730 --> 00:11:42,773 No. 176 00:11:45,740 --> 00:11:47,584 Look, I... 177 00:11:49,468 --> 00:11:52,094 I didn't mean for it to happen. I just... 178 00:11:55,103 --> 00:11:57,107 I just kind of got swept up in it. 179 00:11:58,924 --> 00:12:00,127 I thought he liked me. 180 00:12:03,042 --> 00:12:05,086 And I needed somebody to like me, I think. 181 00:12:05,453 --> 00:12:07,418 Abbie... 182 00:12:12,223 --> 00:12:13,807 Why didn't you talk to me? 183 00:12:14,548 --> 00:12:16,653 Why didn't you tell me? Cos you're in the police. 184 00:12:16,654 --> 00:12:18,818 I'm your mum! I'm your mum. 185 00:12:18,819 --> 00:12:21,004 I'm your mum first. 186 00:12:25,134 --> 00:12:27,431 What are you going to do? Are you going to arrest me? 187 00:12:27,432 --> 00:12:29,044 I don't know. 188 00:12:35,238 --> 00:12:36,863 I couldn't if I wanted to. I've been suspended. 189 00:12:37,363 --> 00:12:38,866 What? Why? 190 00:12:38,867 --> 00:12:40,871 A long story. 191 00:12:40,872 --> 00:12:43,498 So, we're both suspended. It runs in the family. 192 00:12:48,349 --> 00:12:50,896 Oh, I'm really sorry, love. I'm really sorry. 193 00:12:51,637 --> 00:12:53,903 I should have been there. I've let you down. 194 00:12:53,904 --> 00:12:57,892 You and Rob, Mum, everyone. I've let you all down. 195 00:13:00,258 --> 00:13:02,664 Of course you haven't, Mum. You're amazing. 196 00:13:14,659 --> 00:13:17,666 Well, shouldn't you be at work? Something came up. 197 00:13:19,966 --> 00:13:21,319 Will you look after Abbie for me? 198 00:13:21,320 --> 00:13:23,291 Yeah. What is it, love? What's wrong? 199 00:13:23,292 --> 00:13:26,320 I am going to sort this, love. You stay with your gran. OK? 200 00:13:26,983 --> 00:13:28,726 Wait, Mum, where are you going? 201 00:13:29,990 --> 00:13:31,773 Mum, what are you going to do? 202 00:13:32,356 --> 00:13:36,585 Abbie, love, come and sit down. Come on, what is it? 203 00:13:43,021 --> 00:13:45,025 Med! Med... 204 00:13:45,026 --> 00:13:46,613 What the fuck? I know. 205 00:13:46,614 --> 00:13:48,706 You shouldn't be here! I know. I know. I need to talk to you. 206 00:13:48,707 --> 00:13:50,211 I'm not... Look, I'm not here as a cop. 207 00:13:50,236 --> 00:13:52,543 I'm not listening. I've got information, Med. Please. 208 00:13:52,568 --> 00:13:53,726 What information? 209 00:13:53,727 --> 00:13:56,996 Can you run some checks on a Vincent Chapman? 210 00:13:56,997 --> 00:14:00,061 White, mid-20s, Vincent Chapman. He's got a vehicle. 211 00:14:00,062 --> 00:14:05,855 Registration number VE17 ONP. 212 00:14:05,856 --> 00:14:06,845 Who is he? 213 00:14:06,870 --> 00:14:08,342 Well, that's what I need you to find out. 214 00:14:08,367 --> 00:14:10,586 You might need to check with Greater Manchester Police, 215 00:14:10,611 --> 00:14:11,934 see if he's got previous. 216 00:14:11,935 --> 00:14:14,372 Then compare notes with Clarkie from the Drugs Squad. 217 00:14:14,373 --> 00:14:16,899 Cos there could be a link with the county lines investigation. 218 00:14:16,900 --> 00:14:21,389 Cos this Vincent, he's been preying on vulnerable kids, grooming them. 219 00:14:21,390 --> 00:14:22,575 What, like Holly? 220 00:14:24,871 --> 00:14:27,374 My God... Where are you getting this stuff? 221 00:14:27,405 --> 00:14:29,088 I've got a source. What source? 222 00:14:29,089 --> 00:14:31,414 Med, please, mate. Please! 223 00:14:32,417 --> 00:14:35,105 I'll see what I can do. Thank you. 224 00:14:37,634 --> 00:14:39,716 We need to know who your connection is. 225 00:14:39,741 --> 00:14:41,413 You must be fucking joking me. 226 00:14:41,438 --> 00:14:43,442 Do I look like I'm fucking joking you? 227 00:14:43,443 --> 00:14:45,447 Do yourself a favour, Sean. 228 00:14:45,448 --> 00:14:48,797 You help us out here and things will go easier for you in the long run. 229 00:14:48,798 --> 00:14:50,459 And you're going to protect me, are you? 230 00:14:50,460 --> 00:14:53,035 They ain't fucking about, this lot! 231 00:14:53,036 --> 00:14:55,833 If I name names, I am a dead man. It doesn't matter where I am! 232 00:15:00,296 --> 00:15:02,059 Med. Lisa, you were right. 233 00:15:02,060 --> 00:15:03,530 Vincent Chapman... 234 00:15:03,531 --> 00:15:05,495 Only, he's not called Vincent Chapman. 235 00:15:05,496 --> 00:15:09,344 Real name's Victor Cook. He is wanted by Greater Manchester Police. 236 00:15:09,345 --> 00:15:10,868 He has a record as long as your arm. 237 00:15:10,869 --> 00:15:13,514 Convictions for importation of Class A drugs, 238 00:15:13,515 --> 00:15:16,522 GBH, robbery and offensive weapons. 239 00:15:16,523 --> 00:15:18,349 He's dangerous, Lisa. 240 00:15:31,559 --> 00:15:33,368 Shall we just step in there for a second? 241 00:15:33,393 --> 00:15:35,069 Yeah, yeah. 242 00:16:33,708 --> 00:16:37,178 Yeah, what can I tell you? I'm a busy man. 243 00:16:46,739 --> 00:16:47,741 What time? 244 00:16:47,742 --> 00:16:50,089 I don't know, you tell me. 245 00:17:00,773 --> 00:17:04,082 All right, yeah. I'll see what I can do. Yeah. 246 00:17:10,315 --> 00:17:12,801 Yeah. Yeah, I know... 247 00:17:16,811 --> 00:17:18,816 All right. Yeah. 248 00:18:13,948 --> 00:18:14,950 Are you all right? 249 00:18:14,951 --> 00:18:17,796 Med, I'm at Victor Cook's building site. He's got a serious stash. 250 00:18:17,797 --> 00:18:20,964 We can get him on possession. Tell Clarkie to get a team down here. 251 00:18:20,965 --> 00:18:24,974 Are you looking for something? No, no, I'm good. 252 00:18:25,919 --> 00:18:27,660 You know, you shouldn't be hanging around on building sites. 253 00:18:27,661 --> 00:18:28,984 It's dangerous. 254 00:18:29,367 --> 00:18:30,989 I'll bear that in mind. 255 00:18:36,001 --> 00:18:39,007 That was him. Listen, can you get some cars down here? 256 00:18:39,008 --> 00:18:40,767 I'm going to text you the details now. 257 00:18:40,768 --> 00:18:42,077 Yes. 258 00:18:47,027 --> 00:18:49,031 Lads... 259 00:18:49,032 --> 00:18:51,219 Lads, let's call it a day, eh? 260 00:18:52,039 --> 00:18:53,184 Come on. 261 00:18:55,047 --> 00:18:58,798 Yeah. Go and get down the pub. 262 00:19:33,566 --> 00:19:36,999 Councillor Hesketh, it's about this arrest in the Meredith case. 263 00:19:37,000 --> 00:19:38,104 I'm sorry? 264 00:19:38,129 --> 00:19:41,156 They say they've arrested a 15-year-old girl. 265 00:19:41,157 --> 00:19:43,705 People are saying it's his sister Holly. 266 00:19:44,164 --> 00:19:48,173 Does that mean it's safe now? Mrs Emerick, let me assure you 267 00:19:48,174 --> 00:19:51,381 that the police are doing everything in their power to... 268 00:19:51,382 --> 00:19:53,979 Will you just excuse me just a minute? OK. 269 00:19:53,980 --> 00:19:56,193 All right. OK. Thanks very much. 270 00:19:57,723 --> 00:19:59,727 I thought you'd be finished by now. 271 00:19:59,728 --> 00:20:01,732 Can you give me a lift home? I'm rushed off my feet here. 272 00:20:01,733 --> 00:20:03,601 I don't know how long it's going to take. 273 00:20:03,602 --> 00:20:05,965 It's OK. I'll wait in the office. 274 00:20:17,153 --> 00:20:19,776 Stop! Don't move! Stay right where you are! 275 00:20:21,781 --> 00:20:24,788 Victor Cook? Wrong man, mate. My name's Vincent. 276 00:20:25,791 --> 00:20:28,103 Boss. It's got nothing to do with me. 277 00:20:28,104 --> 00:20:30,905 Victor Cook, I am arresting you for the suspected... 278 00:20:33,810 --> 00:20:36,816 I'm arresting you for the suspected possession of a controlled drug 279 00:20:36,817 --> 00:20:38,822 with intent to supply. 280 00:21:08,273 --> 00:21:10,598 Hey. Where's Abbie? Oh, she's in her room. 281 00:21:10,599 --> 00:21:11,932 Come here. 282 00:21:14,111 --> 00:21:16,932 Oh... What's this for? 283 00:21:18,451 --> 00:21:20,455 All kids need their mums. 284 00:21:21,114 --> 00:21:23,630 Oh, Mum, I've messed everything up. 285 00:21:24,963 --> 00:21:27,640 I've messed up everything that matters. 286 00:21:28,422 --> 00:21:29,945 What do you mean? 287 00:21:33,848 --> 00:21:35,852 Mum, I've been suspended. 288 00:21:36,594 --> 00:21:39,662 I've just failed at being a mum, failed at being a cop. 289 00:21:39,688 --> 00:21:40,771 Bollocks. 290 00:21:40,814 --> 00:21:43,677 Thanks for your understanding! Yeah, well, you're a brilliant mum. 291 00:21:43,678 --> 00:21:45,522 And I should know. 292 00:21:45,523 --> 00:21:48,529 You've given half your life to that job. 293 00:21:48,530 --> 00:21:51,055 You work harder than anyone I know. 294 00:21:51,056 --> 00:21:52,269 Hm. 295 00:21:52,294 --> 00:21:53,296 Hey. 296 00:21:53,702 --> 00:21:55,837 And I'm so proud of you. 297 00:22:04,615 --> 00:22:05,618 Thank you. 298 00:22:11,745 --> 00:22:13,079 You wanted to see me. 299 00:22:13,463 --> 00:22:14,465 Yeah. 300 00:22:27,784 --> 00:22:29,789 Look, I know I've fucked up, Jess. 301 00:22:30,578 --> 00:22:32,182 I just need you to know that... 302 00:22:33,277 --> 00:22:34,775 I did it for the right reasons. 303 00:22:34,801 --> 00:22:36,805 You fucked that woman for the right reasons? 304 00:22:36,806 --> 00:22:40,380 You cheated on me time and time again 305 00:22:40,381 --> 00:22:41,817 for the right reasons? Jess, please. 306 00:22:41,818 --> 00:22:44,663 Going behind my back. Laughing at me. 307 00:22:44,664 --> 00:22:47,000 No. No. 308 00:22:48,564 --> 00:22:52,012 I'm talking about the boat, all right? And the drugs. 309 00:22:53,399 --> 00:22:56,767 I did it because I wanted to provide... for us. 310 00:22:56,792 --> 00:22:58,831 For the family. 311 00:22:58,858 --> 00:23:00,862 Yeah. That's big of you. 312 00:23:00,863 --> 00:23:03,199 Jess, come on, love, don't... Love? 313 00:23:04,392 --> 00:23:05,875 You know what the truth is? 314 00:23:07,526 --> 00:23:10,060 You don't think about anybody but yourself. You never have done. 315 00:23:10,085 --> 00:23:12,902 That's not true. It's all about you, isn't it? 316 00:23:14,095 --> 00:23:15,899 It's not about doing the right thing. 317 00:23:17,904 --> 00:23:21,914 You have never done the right thing in your entire life. 318 00:23:22,916 --> 00:23:24,921 So, you did it for us? 319 00:23:25,773 --> 00:23:27,136 No, Sean. 320 00:23:28,931 --> 00:23:31,938 There is no "us", not any more. 321 00:23:32,790 --> 00:23:34,113 I'm done. 322 00:23:43,967 --> 00:23:45,776 I'll get back to you as soon as I can. 323 00:23:45,801 --> 00:23:48,177 I appreciate that, cheers. Thanks a lot. 324 00:23:49,981 --> 00:23:51,537 Oh, no, I'm sorry. I'm overrunning. 325 00:23:51,562 --> 00:23:53,535 It's fine. I'll walk. No, I can... 326 00:23:58,488 --> 00:23:59,995 OK, so... 327 00:24:00,720 --> 00:24:03,526 I'm going to show you some photographs, Holly. 328 00:24:05,017 --> 00:24:08,064 And I want you to tell me... 329 00:24:08,596 --> 00:24:13,036 ...if you recognise any of these men. 330 00:24:16,043 --> 00:24:17,246 No. 331 00:24:17,675 --> 00:24:19,480 I don't know any of them. 332 00:24:19,505 --> 00:24:21,510 I'll ask you again. 333 00:24:22,211 --> 00:24:25,178 Do you know any of these men? 334 00:24:32,333 --> 00:24:33,736 Yeah. 335 00:24:37,094 --> 00:24:38,588 Yeah, this one. 336 00:24:39,099 --> 00:24:40,462 Where were you... 337 00:24:41,194 --> 00:24:46,366 ...on the night of Monday, 24th September? 338 00:24:47,118 --> 00:24:48,371 When? 339 00:24:49,814 --> 00:24:51,298 Last Monday night. 340 00:24:57,473 --> 00:24:59,146 No. No way. 341 00:24:59,147 --> 00:25:00,489 Answer the question, please. 342 00:25:00,490 --> 00:25:02,153 You're not fucking pinning this on me. 343 00:25:02,154 --> 00:25:04,158 I had nothing to do with them kids. 344 00:25:04,159 --> 00:25:05,161 Oh. 345 00:25:06,547 --> 00:25:07,694 What kids? 346 00:25:07,695 --> 00:25:09,210 You know what kids. Them twins. 347 00:25:09,211 --> 00:25:11,426 Only, we know that's your MO. 348 00:25:12,308 --> 00:25:14,182 Vulnerable kids. 349 00:25:14,183 --> 00:25:16,188 Take them under your wing, promise them the earth. 350 00:25:16,879 --> 00:25:19,365 I had nothing to do with it. 351 00:25:21,200 --> 00:25:24,728 Victor Cook's part of a wider county lines network. 352 00:25:27,786 --> 00:25:30,261 It's the people he's working for. 353 00:25:31,073 --> 00:25:33,068 That's all we're interested in. 354 00:25:33,960 --> 00:25:35,404 The gang leaders. 355 00:25:37,008 --> 00:25:40,245 The Manchester connection. How am I supposed to know? 356 00:25:42,972 --> 00:25:45,177 Ryan's refusing to talk. 357 00:25:46,200 --> 00:25:48,004 It's going to cost him years. 358 00:25:50,036 --> 00:25:52,041 You've got a bit more sense. 359 00:25:58,289 --> 00:26:00,334 I want to talk to DS Armstrong. 360 00:26:01,025 --> 00:26:03,511 I want to talk to Lisa. That's not going to be possible. 361 00:26:04,490 --> 00:26:06,077 I'll talk to Lisa. 362 00:26:07,978 --> 00:26:09,405 No-one else. 363 00:26:12,649 --> 00:26:15,656 So, apart from Wilko, who else was involved? 364 00:26:16,492 --> 00:26:17,705 Sam. 365 00:26:20,021 --> 00:26:22,346 Vincent knows about him. He met him. 366 00:26:22,757 --> 00:26:25,032 Sam was involved in this? 367 00:26:25,033 --> 00:26:27,358 No, he was trying to help. 368 00:26:29,363 --> 00:26:33,373 He even gave me some money, like, 200 quid to try and get out of it. 369 00:26:34,375 --> 00:26:36,380 But it weren't enough. 370 00:26:38,291 --> 00:26:41,763 And then... yesterday, at one of the drops I... 371 00:26:43,216 --> 00:26:44,721 ...texted him and he came to help. 372 00:26:44,746 --> 00:26:45,853 But... 373 00:26:46,655 --> 00:26:47,766 ...it all kicked off. 374 00:26:47,767 --> 00:26:50,183 He got into a fight and it got back to Vincent. 375 00:26:50,652 --> 00:26:53,070 What happened with you and Sam? I liked him. 376 00:26:56,428 --> 00:26:58,804 It was stupid. I made an idiot of myself. 377 00:26:59,582 --> 00:27:01,210 What happened? 378 00:27:03,766 --> 00:27:05,460 I told him I liked him. 379 00:27:06,663 --> 00:27:07,994 Oh... 380 00:27:07,995 --> 00:27:09,458 And he said that he liked me, too, 381 00:27:09,459 --> 00:27:11,334 but you could tell it was like, 382 00:27:12,477 --> 00:27:14,470 not... "like" like. Mm. 383 00:27:14,471 --> 00:27:17,208 I think he must have been with somebody else. 384 00:27:18,481 --> 00:27:21,487 He was always on the phone. 385 00:27:21,488 --> 00:27:23,493 He was weird, distracted. 386 00:27:23,904 --> 00:27:27,713 This last week, he just changed. Just this last week? 387 00:27:28,756 --> 00:27:32,515 He were horrible to me and that's why I got into the fight. 388 00:27:32,875 --> 00:27:36,564 That's why I... got suspended. 389 00:27:44,443 --> 00:27:46,448 Boss... I just heard from switchboard. 390 00:27:46,473 --> 00:27:49,841 They got an anonymous call claiming that Holly didn't do it. 391 00:27:51,400 --> 00:27:52,966 Another crank? 392 00:27:52,967 --> 00:27:55,569 They knew details that haven't been revealed to the public. 393 00:27:55,570 --> 00:27:57,575 They said they were at the lido that night. 394 00:27:58,684 --> 00:28:00,231 Trace the call. 395 00:28:21,632 --> 00:28:24,680 Can I help you, gentlemen? Can we have a word? 396 00:28:33,230 --> 00:28:35,706 The call was made at 3:40. 397 00:28:36,358 --> 00:28:39,675 We need a list of staff and visitors, CCTV. 398 00:28:39,676 --> 00:28:41,679 Yes, of course. But it's surgery today. 399 00:28:41,680 --> 00:28:43,951 There's been people in and out all day. 400 00:28:43,952 --> 00:28:47,244 But the general public don't have access to the office, do they? 401 00:28:47,269 --> 00:28:49,700 No. There's only been me and... 402 00:28:59,530 --> 00:29:00,533 Hello. 403 00:29:00,558 --> 00:29:03,302 Hiya, Sam. Can I come in? Yeah. 404 00:29:04,834 --> 00:29:06,256 Yeah, erm... 405 00:29:06,257 --> 00:29:07,681 Come in. 406 00:29:08,736 --> 00:29:09,816 This... This way. 407 00:29:29,984 --> 00:29:31,588 Have you been in the wars? 408 00:29:32,801 --> 00:29:34,806 Oh, it's... It's a training injury. 409 00:29:34,831 --> 00:29:36,560 It's nothing. 410 00:29:39,825 --> 00:29:41,830 So, what's this all about? 411 00:29:45,181 --> 00:29:46,935 Sam, I know what's been going on. 412 00:29:47,466 --> 00:29:48,940 Abbie told me. 413 00:29:49,712 --> 00:29:52,949 I... I don't know what you mean. About the drugs. About Vincent. 414 00:29:52,950 --> 00:29:55,957 Well, I had nothing to do with that. No, I know. 415 00:29:56,648 --> 00:29:59,965 I know, she said you tried to help, that you gave her some money. 416 00:29:59,966 --> 00:30:01,971 I just came to give it you back. 417 00:30:02,382 --> 00:30:04,841 Well, no, you don't... You don't have to do that. 418 00:30:04,842 --> 00:30:07,504 I do, though. I'm not having you out of pocket because of us. 419 00:30:07,675 --> 00:30:09,840 Go on. Take it. 420 00:30:18,581 --> 00:30:20,014 Sam... 421 00:30:20,626 --> 00:30:21,657 Sam. 422 00:30:34,542 --> 00:30:36,547 Is there something you want to tell me? 423 00:30:44,169 --> 00:30:45,171 We... 424 00:30:46,467 --> 00:30:48,472 We met in town. 425 00:30:49,181 --> 00:30:50,667 At the market. 426 00:30:51,773 --> 00:30:53,193 She was looking through, erm... 427 00:30:54,292 --> 00:30:55,455 ...records. 428 00:30:59,205 --> 00:31:02,212 We just got talking. We just clicked. She... 429 00:31:02,736 --> 00:31:06,615 Holly's different. She's not like most of the people around here. 430 00:31:07,104 --> 00:31:08,831 I loved her for it. 431 00:31:13,325 --> 00:31:14,535 Have you seen her? 432 00:31:19,915 --> 00:31:21,100 Is she OK? 433 00:31:22,945 --> 00:31:25,551 Sam, she's been arrested for Dylan's murder. 434 00:31:27,272 --> 00:31:28,275 I know. 435 00:31:30,700 --> 00:31:32,087 She says it was her. 436 00:31:33,731 --> 00:31:36,297 That she was on her own, no-one else was involved. 437 00:31:38,299 --> 00:31:41,108 Sam, I need you to tell me what happened to Dylan. 438 00:31:44,153 --> 00:31:45,314 I don't know. 439 00:31:45,315 --> 00:31:47,320 You weren't there? No. 440 00:31:50,079 --> 00:31:51,081 Sam... 441 00:31:52,095 --> 00:31:53,335 Sam... 442 00:31:54,260 --> 00:31:57,344 You were planning to leave together, you and Holly. 443 00:31:57,949 --> 00:32:00,031 You were planning to leave that night. 444 00:32:02,480 --> 00:32:04,124 Did Dylan try and stop you? 445 00:32:05,848 --> 00:32:08,371 We're going to be fine. We'll be just fine. 446 00:32:08,614 --> 00:32:10,376 Holly! 447 00:32:14,906 --> 00:32:17,877 Oh, he didn't... He didn't want her to go. 448 00:32:23,407 --> 00:32:25,411 There was... There was an argument. 449 00:32:25,412 --> 00:32:27,415 Stay away from my fucking sister! 450 00:32:27,416 --> 00:32:28,419 Stop it! 451 00:32:29,768 --> 00:32:31,401 Get off me! 452 00:32:31,426 --> 00:32:33,431 There was a fight. 453 00:32:40,287 --> 00:32:42,452 Just one punch and he went down and he... 454 00:32:43,979 --> 00:32:45,460 ...he... 455 00:32:46,385 --> 00:32:47,742 ...he hit his head. 456 00:32:48,845 --> 00:32:50,572 He hit his head. 457 00:32:52,001 --> 00:32:54,006 I didn't mean it. I... 458 00:32:55,978 --> 00:32:57,181 Dylan? 459 00:32:58,923 --> 00:32:59,942 Dylan! 460 00:32:59,967 --> 00:33:00,970 Hey! 461 00:33:00,995 --> 00:33:02,037 Dylan! 462 00:33:03,225 --> 00:33:05,031 Dylan? Dylan! 463 00:33:05,032 --> 00:33:06,510 Dylan... 464 00:33:07,118 --> 00:33:08,962 Dylan! 465 00:33:14,931 --> 00:33:16,936 What happened next, Sam? 466 00:33:16,961 --> 00:33:18,445 Well... 467 00:33:19,945 --> 00:33:21,747 I didn't know what to do. 468 00:33:23,113 --> 00:33:25,074 Holly wanted to call an ambulance, but it was too late. 469 00:33:25,075 --> 00:33:26,558 Anyone could see that. So... 470 00:33:27,925 --> 00:33:30,491 ...I told her we had to go. We had to leave him. 471 00:33:31,303 --> 00:33:33,636 That we could still get away. Just me and her. 472 00:33:33,661 --> 00:33:36,176 But she wouldn't listen to me. She just ran. 473 00:33:36,201 --> 00:33:37,525 Just get off! 474 00:33:39,589 --> 00:33:41,594 And she left her rucksack behind. 475 00:33:43,085 --> 00:33:44,404 I grabbed it. 476 00:33:45,005 --> 00:33:46,445 I panicked. 477 00:33:46,446 --> 00:33:48,015 I had to get rid of everything. 478 00:33:48,016 --> 00:33:49,614 I wasn't thinking. 479 00:33:55,908 --> 00:33:57,912 I didn't... I didn't mean it. I... 480 00:33:59,520 --> 00:34:01,642 I didn't mean any of it. 481 00:34:02,247 --> 00:34:03,647 It was an accident. 482 00:34:05,374 --> 00:34:07,657 You know I'm a police officer, Sam. 483 00:34:09,825 --> 00:34:11,666 Are your mum and dad here? 484 00:34:14,115 --> 00:34:15,198 Right. 485 00:34:16,361 --> 00:34:17,681 I'll call them on the way. 486 00:34:18,662 --> 00:34:19,665 Come on. 487 00:34:31,594 --> 00:34:33,599 This is ridiculous. 488 00:34:34,722 --> 00:34:38,093 You can't seriously be suggesting... He's told one of my officers. 489 00:34:39,215 --> 00:34:42,543 But he's a kid. He doesn't know what he's saying. 490 00:34:43,949 --> 00:34:45,748 I'm sorry. Oh... 491 00:34:46,350 --> 00:34:47,352 Oh! 492 00:34:50,533 --> 00:34:52,046 Oh, my God... 493 00:34:54,034 --> 00:34:55,294 My boy! 494 00:34:59,480 --> 00:35:01,485 What am I going to tell his mum? 495 00:35:36,062 --> 00:35:37,788 Lisa... I know. I know I shouldn't be here. 496 00:35:37,813 --> 00:35:39,978 I'm going, all right? No, that's not it. 497 00:35:41,244 --> 00:35:44,592 It's Sean Meredith. He's asked to see you. 498 00:35:44,593 --> 00:35:46,518 He says you're the only one he'll talk to. 499 00:35:46,543 --> 00:35:48,586 We've run it by Professional Standards. 500 00:35:48,587 --> 00:35:49,902 I've set up a meet. But... 501 00:35:51,509 --> 00:35:52,792 ...it's up to you. 502 00:36:23,977 --> 00:36:25,911 There's been an arrest, yeah? 503 00:36:28,277 --> 00:36:29,997 I... I can't talk to you about that. 504 00:36:29,998 --> 00:36:31,244 It wasn't my fault... 505 00:36:34,448 --> 00:36:35,651 ...Dylan's death. 506 00:36:37,870 --> 00:36:39,143 The drugs. 507 00:36:40,229 --> 00:36:41,549 The county lines. 508 00:36:44,867 --> 00:36:45,869 No. 509 00:36:50,894 --> 00:36:52,134 But they got him? 510 00:36:54,878 --> 00:36:55,880 Yeah? 511 00:36:58,058 --> 00:36:59,582 They got who did it? 512 00:36:59,783 --> 00:37:01,036 Yeah. 513 00:37:10,543 --> 00:37:11,741 Look... 514 00:37:15,751 --> 00:37:17,435 ...I need to ask you something. 515 00:37:22,888 --> 00:37:24,489 If I do... 516 00:37:25,133 --> 00:37:29,544 ...what they're asking me to do, and name names... 517 00:37:31,509 --> 00:37:33,874 ...will you make sure that my family is taken care of? 518 00:37:35,734 --> 00:37:38,740 Will you make sure that they're OK? Why are you asking me this? 519 00:37:38,741 --> 00:37:40,746 Because, Lisa... 520 00:37:42,751 --> 00:37:44,755 ...you're the only person I can trust. 521 00:37:54,779 --> 00:37:56,609 I will do everything I can. 522 00:38:12,823 --> 00:38:14,186 Look, I'll do it. 523 00:38:15,830 --> 00:38:17,834 I'll give you the names. 524 00:38:17,835 --> 00:38:20,426 And I'll tell you everything I know. 525 00:38:23,193 --> 00:38:24,516 Thank you. 526 00:38:27,986 --> 00:38:29,568 And I'm sorry. 527 00:38:30,438 --> 00:38:31,733 I've fucked everything up. 528 00:38:32,871 --> 00:38:35,262 Well... you and me both. 529 00:38:42,354 --> 00:38:44,965 Well, at least you've still got your family, eh? 530 00:39:02,943 --> 00:39:03,945 Oh... 531 00:39:04,385 --> 00:39:05,909 Welcome home, love. 532 00:39:07,053 --> 00:39:08,697 Get in, it's freezing. 533 00:39:12,486 --> 00:39:13,969 Come on, then. 534 00:39:20,899 --> 00:39:22,094 What'll happen to her? 535 00:39:23,352 --> 00:39:24,996 That's up to the CPS. 536 00:39:25,261 --> 00:39:28,002 There's a good chance they'll say it's not in the public interest 537 00:39:28,003 --> 00:39:30,008 to take any further action. 538 00:39:32,400 --> 00:39:34,042 Thank you. 539 00:39:55,068 --> 00:39:56,070 So... 540 00:39:59,077 --> 00:40:00,305 ...what... 541 00:40:00,942 --> 00:40:02,947 ...what will happen to him now? 542 00:40:02,972 --> 00:40:03,974 Sam? 543 00:40:04,475 --> 00:40:07,097 He's looking at seven to eight years. 544 00:40:08,868 --> 00:40:11,875 He might be out in four, love. They know it was an accident. 545 00:40:20,128 --> 00:40:22,654 Hi. Hi, Abbie. 546 00:40:23,335 --> 00:40:24,818 Is your mum in? 547 00:40:32,356 --> 00:40:34,106 So, what's up? 548 00:40:36,360 --> 00:40:39,327 I just wanted to say... 549 00:40:41,725 --> 00:40:43,182 ...good work. 550 00:40:43,183 --> 00:40:44,186 Oh. 551 00:40:44,531 --> 00:40:45,694 Thanks, boss. 552 00:40:48,195 --> 00:40:50,200 Sorry. Force of habit. 553 00:40:51,563 --> 00:40:53,247 Er, the good news is... 554 00:40:54,579 --> 00:40:56,574 ...the family's decided not to pursue 555 00:40:56,575 --> 00:40:58,766 the allegations of negligence against the force. 556 00:40:59,222 --> 00:41:01,226 They just want to put this behind them. 557 00:41:01,227 --> 00:41:03,230 And it looks like the CPS isn't going to go ahead 558 00:41:03,231 --> 00:41:05,236 with charges against Nick Mooney. 559 00:41:06,745 --> 00:41:07,948 Good. 560 00:41:09,752 --> 00:41:11,250 And Sean? 561 00:41:11,251 --> 00:41:13,255 There was five kilos. He's... 562 00:41:14,258 --> 00:41:16,262 He's looking at ten to 12 years. 563 00:41:16,263 --> 00:41:18,744 But he's cooperating with the Source Unit. 564 00:41:18,745 --> 00:41:21,275 That might shave a few years off. Hm. 565 00:41:22,277 --> 00:41:24,547 Not like Ryan. They're going to throw the book at him. 566 00:41:29,294 --> 00:41:30,482 And the bad news? 567 00:41:33,303 --> 00:41:34,612 The suspension... 568 00:41:35,308 --> 00:41:36,992 ...still stands. 569 00:41:37,860 --> 00:41:38,863 Yeah. 570 00:41:39,783 --> 00:41:41,843 There's to be a full inquiry 571 00:41:41,844 --> 00:41:45,332 and then a formal hearing in front of a disciplinary panel. It's... 572 00:41:46,882 --> 00:41:48,406 It's going to take months. 573 00:41:50,344 --> 00:41:53,392 I wish it didn't have to be this way. Oh, I know. 574 00:41:54,058 --> 00:41:55,756 Look, I'm sorry I landed all this on you. 575 00:41:55,757 --> 00:41:57,667 You're going to get dragged through this shit as well. 576 00:41:57,668 --> 00:41:59,365 Oh, don't worry about me. 577 00:41:59,366 --> 00:42:02,373 I'm big enough and ugly enough to look after myself. 578 00:42:05,293 --> 00:42:08,300 How are you... holding up? 579 00:42:09,390 --> 00:42:12,397 You know me. That's why I'm asking. 580 00:42:14,824 --> 00:42:15,826 What about them? 581 00:42:15,851 --> 00:42:18,378 The kids? Oh, they'll manage. 582 00:42:19,046 --> 00:42:22,446 They'll be fine. They're tough. Where did they get that from? 583 00:42:28,436 --> 00:42:29,799 Erm... 584 00:42:30,139 --> 00:42:31,783 I'll, er... 585 00:42:33,448 --> 00:42:35,452 I'll see myself out. OK. 586 00:42:37,497 --> 00:42:39,046 I'll see you. 587 00:42:41,099 --> 00:42:42,534 Bye. Bye. 588 00:43:41,611 --> 00:43:43,655 Hi. Can I have a cappuccino, please? 589 00:43:43,656 --> 00:43:45,820 Decaf soya latte. 590 00:43:45,821 --> 00:43:48,427 Wanker! What? 591 00:43:48,428 --> 00:43:49,630 Nothing. 592 00:43:49,864 --> 00:43:51,548 Mum! 593 00:43:57,650 --> 00:43:58,797 Mum? 594 00:44:03,576 --> 00:44:04,578 Jess... 595 00:44:05,975 --> 00:44:07,418 Hold on. 596 00:44:11,443 --> 00:44:13,608 I'm sorry for your loss. 597 00:44:14,022 --> 00:44:15,024 Thank you. 598 00:44:16,695 --> 00:44:18,700 If you need anything. If there's... 599 00:44:19,702 --> 00:44:21,707 If there's anything that I can do... 600 00:44:22,422 --> 00:44:24,659 You always say that. I know. 601 00:44:26,545 --> 00:44:27,707 But I mean it. 602 00:44:31,731 --> 00:44:33,255 We'll be fine. 603 00:44:33,789 --> 00:44:35,273 Yeah. 604 00:44:37,184 --> 00:44:38,693 Lisa... 605 00:44:42,884 --> 00:44:44,087 Thank you. 606 00:44:47,609 --> 00:44:48,612 Yeah. 607 00:44:52,473 --> 00:44:53,836 Come on. 608 00:44:55,248 --> 00:44:56,410 Let's go.