1 00:00:17,840 --> 00:00:19,319 (Knocking on door) 2 00:00:19,440 --> 00:00:22,034 PENNY: Lisa! Come on, love, shake a leg' 3 00:00:22,160 --> 00:00:24,197 You'll be late for work! 4 00:00:24,320 --> 00:00:26,391 - (Knocking on door) - Lisa! 5 00:00:26,520 --> 00:00:28,830 Allright! I'm coming! I'm coming. 6 00:00:44,280 --> 00:00:46,476 MANNING: Right, I'm not going to sugarcoat it. 7 00:00:46,600 --> 00:00:49,240 They've lost confidence in us. 8 00:00:49,360 --> 00:00:52,273 Whatever trust has been built up, that's gone. 9 00:00:52,400 --> 00:00:54,550 And now, you're going to have to go in there 10 00:00:54,680 --> 00:00:57,877 and take whatever it is they're going to throw at you. 11 00:00:58,000 --> 00:00:58,956 So... 12 00:01:00,080 --> 00:01:01,150 are you up for it? 13 00:01:03,760 --> 00:01:04,955 Med? 14 00:01:07,440 --> 00:01:09,431 - Yes, boss. - Good man. 15 00:01:09,560 --> 00:01:11,551 (He starts the car) 16 00:01:28,160 --> 00:01:30,879 (Chatter) 17 00:01:31,000 --> 00:01:32,877 (Door opens) 18 00:01:36,080 --> 00:01:37,639 Hello. 19 00:01:38,840 --> 00:01:40,797 Hey, guys, are you all right? 20 00:01:44,400 --> 00:01:47,040 - Here, love, get that down you. - Thank you. 21 00:01:49,520 --> 00:01:51,238 Sorry, [ll just squeeze past. 22 00:01:55,120 --> 00:01:56,554 Just you? 23 00:01:57,680 --> 00:01:59,637 - Where is she? - She's not on the case any more. 24 00:01:59,760 --> 00:02:01,990 - Has she been sacked? - She's been suspended pending... 25 00:02:02,120 --> 00:02:04,839 She should be out on her ear. Police malpractice is what it is. 26 00:02:04,960 --> 00:02:07,918 Is there somewhere we could talk more privately, Jess? 27 00:02:08,040 --> 00:02:10,031 If you've got something to say, you can say it here. 28 00:02:10,160 --> 00:02:11,230 Aye. 29 00:02:13,640 --> 00:02:15,039 Allright. 30 00:02:16,400 --> 00:02:19,199 I'm going to be taking over as your main Family Liaison Officer. 31 00:02:19,320 --> 00:02:22,073 So, if you have any questions, if there's anything you want to know... 32 00:02:22,200 --> 00:02:23,713 OK, when can Holly come home? 33 00:02:23,840 --> 00:02:25,956 I'm sorry, Holly's still in custody. So, until... 34 00:02:26,080 --> 00:02:27,354 I want to see her. 35 00:02:27,480 --> 00:02:29,153 - I don't think that'll be possible. - Why? 36 00:02:29,280 --> 00:02:30,873 - Because that's... - What about Ryan? 37 00:02:31,000 --> 00:02:33,560 Ryan's appearing at a magistrates' court this morning. 38 00:02:33,680 --> 00:02:35,751 - And that's all I can tell you. - She needs her mum. 39 00:02:35,880 --> 00:02:37,757 What do you mean, that's all you can tell us? 40 00:02:37,880 --> 00:02:40,872 - She shouldn't be there by herself! - If we can take things one step at a time. 41 00:02:41,000 --> 00:02:43,116 No, no. You said, if we had any questions... 42 00:02:43,240 --> 00:02:44,958 - Yeah. - But you can't answer them. 43 00:02:45,080 --> 00:02:47,833 - So, what bloody use are you? - And why should we believe you? 44 00:02:47,960 --> 00:02:50,600 Why should we trust a word that comes out of your mouth? 45 00:03:37,680 --> 00:03:39,796 (Keys jangle) 46 00:03:42,880 --> 00:03:44,871 OK, Holly, they're ready for you. 47 00:03:52,160 --> 00:03:54,197 - Bloody hell, Lisa! - I know. 48 00:03:54,320 --> 00:03:55,754 Jesus, give ita rest, will you? 49 00:03:55,880 --> 00:03:58,315 - I don't know who's worse, you or the kids. - Give over! 50 00:03:58,440 --> 00:04:01,114 - Where is my jacket? Where's my scarf? - Where you left it. 51 00:04:01,240 --> 00:04:03,470 - On the landing. - (She sighs) 52 00:04:03,600 --> 00:04:05,671 She's got a lot on her mind. 53 00:04:08,280 --> 00:04:12,558 We know you weren't on your own that night, Holly. 54 00:04:13,840 --> 00:04:15,399 You told us... 55 00:04:15,520 --> 00:04:17,511 Dylan died at the lido. 56 00:04:17,640 --> 00:04:20,439 That you ran off, you left him there. 57 00:04:20,560 --> 00:04:22,836 But Dylan's body was found on the beach. 58 00:04:24,600 --> 00:04:26,716 His body was moved. 59 00:04:26,840 --> 00:04:30,037 Now, if you didn't do that, who did? 60 00:04:32,840 --> 00:04:34,239 No comment. 61 00:04:34,360 --> 00:04:37,273 Was it the same person who was with you at the station on Sunday 62 00:04:37,400 --> 00:04:39,630 - when you bought the tickets? - No comment. 63 00:04:39,760 --> 00:04:41,592 Oh, why are you protecting him? 64 00:04:41,720 --> 00:04:43,597 He hasn't done anything to protect you. 65 00:04:43,720 --> 00:04:45,393 He hasn't come forward. He hasnt... 66 00:04:45,520 --> 00:04:47,397 He hasn't contacted us, offered to help. 67 00:04:47,520 --> 00:04:49,875 - So, why are you protecting him? - Cos I love him, all right? 68 00:04:51,240 --> 00:04:54,392 - love him and he loves me. - Well, if he loves you... 69 00:04:54,520 --> 00:04:56,193 wouldn't he want to help you, though, 70 00:04:56,320 --> 00:04:58,789 instead of leaving you here to deal with all this on your own? 71 00:04:58,920 --> 00:05:02,038 - That doesn't sound like love to me. - He loves me and I love him. 72 00:05:02,160 --> 00:05:04,879 - You wouldn't understand. - I think I do understand. 73 00:05:06,120 --> 00:05:09,476 I think it is the same person who was with you at the station 74 00:05:09,600 --> 00:05:11,238 and he was with you that night. 75 00:05:11,360 --> 00:05:13,829 What were you planning to do in Manchester, Holly? 76 00:05:13,960 --> 00:05:17,112 - We were going to get work, get a flat. - You're 15, Holly. 77 00:05:17,240 --> 00:05:19,197 You're... You're too young for any of that. 78 00:05:19,320 --> 00:05:21,755 Unless... Is he older? 79 00:05:23,440 --> 00:05:24,999 - No comment. - So, that was the plan. 80 00:05:25,120 --> 00:05:27,555 Happy families. Just the three of you, 81 00:05:27,680 --> 00:05:29,717 you, him and the baby. 82 00:05:29,840 --> 00:05:31,558 Because he's the father. 83 00:05:31,680 --> 00:05:33,079 - Isn't he, Holly? - No comment. 84 00:05:33,200 --> 00:05:36,033 - Who is he, Holly? - No comment. 85 00:05:40,920 --> 00:05:43,673 - 1 hope you know how lucky you are. - What? 86 00:05:43,800 --> 00:05:45,791 She'd do anything for you, that woman. 87 00:05:45,920 --> 00:05:48,560 Oh, Tom, what the fuck are you talking about? 88 00:05:48,680 --> 00:05:51,718 I know what you're thinking, I should stay out of it, it's none of my business. 89 00:05:51,840 --> 00:05:53,513 Bingo! That's exactly what I'm thinking. 90 00:05:53,640 --> 00:05:55,074 Butit is my business. I love your mum. 91 00:05:55,200 --> 00:05:57,476 - [love her, foo. - You might want to show her that... 92 00:05:57,600 --> 00:05:58,715 some time. 93 00:05:59,920 --> 00:06:03,515 Look, she has to have a life of her own. She can't always be running around after you. 94 00:06:03,640 --> 00:06:05,597 She's not running around after me. 95 00:06:05,720 --> 00:06:07,950 Well, she is. Picking up the pieces after you and the kids. 96 00:06:08,080 --> 00:06:10,515 I can look after my own kids. 97 00:06:10,640 --> 00:06:12,631 Are you sure? Do you know where they are right now? 98 00:06:12,760 --> 00:06:14,671 Yes. Rob's at school, Tom. 99 00:06:14,800 --> 00:06:15,835 And where's Abbie? 100 00:06:26,680 --> 00:06:28,114 (Car starts) 101 00:06:33,480 --> 00:06:35,073 (She sighs) 102 00:06:41,800 --> 00:06:43,711 (She tums off the engine) 103 00:06:50,840 --> 00:06:52,592 (She sobs) 104 00:07:04,560 --> 00:07:06,358 (Phone rings) 105 00:07:06,480 --> 00:07:10,917 Hi, it's Abbie. Leave a message. If like you, I'l call you back. 106 00:07:11,040 --> 00:07:13,554 You're not having my DNA! I need it! 107 00:07:13,680 --> 00:07:18,516 Look, if you don't calm down, we won't be able to remove the cuffs. 108 00:07:18,640 --> 00:07:21,075 - (Phone rings) - Get off me! Get off! 109 00:07:22,160 --> 00:07:23,275 Take him away. 110 00:07:23,400 --> 00:07:25,994 No! Get off! You're not having it! No! 111 00:07:26,120 --> 00:07:29,590 No, I need it! You're not having it! No! 112 00:07:29,720 --> 00:07:31,199 Bloody hell, Lise. 113 00:07:31,320 --> 00:07:34,358 They're all talking about it It's gone round the place like wildfire. 114 00:07:36,040 --> 00:07:37,189 1 know. 115 00:07:37,320 --> 00:07:39,960 I shouldn't even be talking to you. You're gonna get me in the shit. 116 00:07:40,080 --> 00:07:42,754 It's just a quick question, mate. It's not even work-related. 117 00:07:42,880 --> 00:07:44,837 Go on, what is it? 118 00:07:44,960 --> 00:07:47,395 Where...? Where was it that you said you saw our Abbie? 119 00:07:47,520 --> 00:07:49,875 I told you, up the West End. Yeah, no, I know. 120 00:07:50,000 --> 00:07:51,070 But where exactly? 121 00:07:52,480 --> 00:07:53,914 She says they're in love. 122 00:07:55,360 --> 00:07:56,919 She's just a kid. 123 00:07:57,040 --> 00:07:58,997 She's infatuated. 124 00:07:59,120 --> 00:08:01,236 But she isn't going to give him up. 125 00:08:01,360 --> 00:08:03,237 So we're going to have to try something else. 126 00:08:03,360 --> 00:08:05,954 Stu, let's get out a press release, 127 00:08:06,080 --> 00:08:08,754 say we've made an arrest for the murder of Dylan Meredith. 128 00:08:08,880 --> 00:08:09,915 Boss. 129 00:08:10,040 --> 00:08:11,599 A 15-year-old girl. 130 00:08:15,000 --> 00:08:16,593 Med... 131 00:08:16,720 --> 00:08:18,836 have you got something to say? 132 00:08:19,960 --> 00:08:22,600 Just... don't think the family's going to like it. 133 00:08:22,720 --> 00:08:25,473 - They're already going through hell. - If you have any better ideas... 134 00:08:25,600 --> 00:08:26,999 - Well, no, but... - Well, then! 135 00:08:30,640 --> 00:08:34,599 If this man does have any feelings for Holly, he'll make himself known. 136 00:08:35,760 --> 00:08:37,797 But he's facing a murder charge. 137 00:08:37,920 --> 00:08:39,957 I don't see that happening, do you? 138 00:08:41,600 --> 00:08:44,240 So, if he doesn't come for... 139 00:08:45,840 --> 00:08:48,150 When...he doesn't come forward... 140 00:08:49,240 --> 00:08:52,073 maybe Holly will start to see sense. 141 00:09:55,160 --> 00:09:57,470 - Abbie! -Mum? 142 00:09:57,600 --> 00:09:59,113 Police! Stay where you are! 143 00:10:00,920 --> 00:10:02,831 Abbie, are you all right? 144 00:10:02,960 --> 00:10:04,871 Oh, God, what is going on? 145 00:10:05,000 --> 00:10:06,957 (She sobs) 146 00:10:07,080 --> 00:10:09,959 Abbie, come here. Come here, it's all right. 147 00:10:11,440 --> 00:10:13,272 It's all right. 148 00:10:21,120 --> 00:10:23,475 He's called Vincent. Vincent Chapman. 149 00:10:23,600 --> 00:10:24,795 He's from Manchester. 150 00:10:26,120 --> 00:10:28,316 - He works as a builder. - Where did you meet him? 151 00:10:28,440 --> 00:10:31,353 just bumped into him. 152 00:10:31,480 --> 00:10:34,836 He's working at the amusement arcade on the prom. They're doing it up. 153 00:10:37,600 --> 00:10:39,034 Were you sleeping with him? 154 00:10:41,960 --> 00:10:43,234 He's just a friend. 155 00:10:43,360 --> 00:10:44,634 A friend that sells drugs? 156 00:10:44,760 --> 00:10:48,390 A friend that makes you sell drugs for him? Jesus, Abbie... 157 00:10:49,720 --> 00:10:51,040 Yeah, I know. 158 00:10:51,160 --> 00:10:53,549 Are you doing drugs, Abbie? 159 00:10:54,880 --> 00:10:56,518 No. 160 00:10:59,080 --> 00:11:00,753 Look, I... 161 00:11:02,640 --> 00:11:05,553 I didn't mean for it to happen. I just... 162 00:11:08,280 --> 00:11:10,271 I just kind of got swept up in it. 163 00:11:11,840 --> 00:11:13,558 I thought he liked me. 164 00:11:16,280 --> 00:11:18,476 And I needed somebody to like me, I think. 165 00:11:18,600 --> 00:11:20,193 Abbie... 166 00:11:25,080 --> 00:11:26,832 Why didn't you talk to me? 167 00:11:26,960 --> 00:11:29,679 - Why didn't you tell me? - Cos you're in the police. 168 00:11:29,800 --> 00:11:31,837 I'm your mum! I'm your mum. 169 00:11:31,960 --> 00:11:34,031 I'm your mum first. 170 00:11:37,760 --> 00:11:41,037 What are you going to do? Are you going to arrest me? 171 00:11:41,160 --> 00:11:42,559 I don't know. 172 00:11:48,000 --> 00:11:50,037 I couldn't if I wanted to. I've been suspended. 173 00:11:50,160 --> 00:11:51,798 What? Why? 174 00:11:51,920 --> 00:11:53,240 Along story. 175 00:11:54,320 --> 00:11:56,311 So, we're both suspended. It runs in the family. 176 00:12:01,080 --> 00:12:03,913 Oh, I'm really sorry, love. I'm really sorry. 177 00:12:04,040 --> 00:12:07,396 I should have been there. I've let you down. 178 00:12:07,520 --> 00:12:10,558 You and Rob, Mum, everyone. I've let you all down. 179 00:12:13,000 --> 00:12:16,072 Of course you haven't, Mum. You're amazing. 180 00:12:27,320 --> 00:12:30,153 - Well, shouldn't you be at work? - Something came up. 181 00:12:32,920 --> 00:12:34,240 Will you look after Abbie for me? 182 00:12:34,360 --> 00:12:36,033 Yeah. What is it, love? What's wrong? 183 00:12:36,160 --> 00:12:39,710 I'am going to sort this, love. You stay with your gran. OK? 184 00:12:39,840 --> 00:12:41,319 Wait, Mum, where are you going? 185 00:12:43,200 --> 00:12:45,555 Mum, what are you going to do? 186 00:12:45,680 --> 00:12:49,196 Abbie, love, come and sit down. Come on, what is it? 187 00:12:56,480 --> 00:12:57,834 Med! Med... 188 00:12:57,960 --> 00:12:59,439 - What the fuck? - [know 189 00:12:59,560 --> 00:13:01,790 - You shouldn't be here! - I know. I need to talk to you. 190 00:13:01,920 --> 00:13:04,116 - Look, I'm not here as a cop. - I'm not listening. 191 00:13:04,240 --> 00:13:06,629 - I've got information, Med. Please. - What information? 192 00:13:06,760 --> 00:13:09,513 Can you run some checks on a Vincent Chapman? 193 00:13:09,640 --> 00:13:12,951 White, mid-20s, Vincent Chapman. He's got a vehicle. 194 00:13:13,080 --> 00:13:18,792 Registration number VE17 ONP. 195 00:13:18,920 --> 00:13:21,150 - Who is he? - Well, that's what I need you to find out. 196 00:13:21,280 --> 00:13:24,159 Check with Greater Manchester Police, see if he's got previous. 197 00:13:24,280 --> 00:13:26,715 Then compare notes with Clarkie from the Drugs Squad. 198 00:13:26,840 --> 00:13:29,593 Cos there could be a link with the county lines investigation. 199 00:13:29,720 --> 00:13:33,918 Cos this Vincent, he's been preying on vulnerable kids, grooming them. 200 00:13:34,040 --> 00:13:35,235 What, like Holly? 201 00:13:37,760 --> 00:13:39,910 My God... Where are you getting this stuff? 202 00:13:40,040 --> 00:13:41,633 - I've got a source. - What source? 203 00:13:41,760 --> 00:13:43,751 Med, please, mate. Please... 204 00:13:45,320 --> 00:13:47,118 - Il see what I can do. - Thank you. 205 00:13:50,720 --> 00:13:54,156 - We need to know who your connection is. - You must be fucking joking me. 206 00:13:54,280 --> 00:13:55,918 Do I look like I'm fucking joking you? 207 00:13:56,040 --> 00:13:57,758 STU: Do yourself a favour, Sean. 208 00:13:57,880 --> 00:14:01,430 You help us out here and things will go easier for you in the long run. 209 00:14:01,560 --> 00:14:03,119 And you're going to protect me, are you? 210 00:14:03,240 --> 00:14:05,675 They ain't fucking about, this lot! 211 00:14:05,800 --> 00:14:08,599 If I name names, I am a dead man. It doesn't matter where I am! 212 00:14:13,000 --> 00:14:14,513 - Med. - Lisa, you were right. 213 00:14:14,640 --> 00:14:16,472 Vincent Chapman... 214 00:14:16,600 --> 00:14:18,193 Only, he's not called Vincent Chapman. 215 00:14:18,320 --> 00:14:21,676 Real name's Victor Cook. He's wanted by Greater Manchester Police. 216 00:14:21,800 --> 00:14:23,552 He has a record as long as your arm. 217 00:14:23,680 --> 00:14:26,069 Convictions for importation of Class A drugs, 218 00:14:26,200 --> 00:14:28,794 GBH, robbery and offensive weapons. 219 00:14:28,920 --> 00:14:30,797 He's dangerous, Lisa. 220 00:14:44,120 --> 00:14:47,033 - Shall we just step in there for a second? - Yeah, yeah. 221 00:15:45,920 --> 00:15:47,672 Yeah, what can I tell you? 222 00:15:47,800 --> 00:15:49,711 I'm a busy man. 223 00:15:58,920 --> 00:16:01,389 What time? 1 don't know, you tell me. 224 00:16:13,320 --> 00:16:16,153 All right, yeah. I'l see what I can do. Yeah. 225 00:16:22,720 --> 00:16:25,394 Yeah. Yeah, I know... 226 00:16:28,920 --> 00:16:31,434 Allright. Yeah. 227 00:16:53,560 --> 00:16:56,234 (Text message alert) 228 00:17:23,760 --> 00:17:25,751 (Phone rings and vibrates) 229 00:17:25,880 --> 00:17:26,995 Are you all right? 230 00:17:27,120 --> 00:17:29,714 Med, I'm at Victor Cook's building site. He's got a serious stash. 231 00:17:29,840 --> 00:17:32,753 We can get him on possession. Tell Clarkie to get a team down here. 232 00:17:32,880 --> 00:17:34,154 Are you looking for something? 233 00:17:35,680 --> 00:17:37,159 No, no, I'm good. 234 00:17:37,280 --> 00:17:39,669 You know, you shouldn't be hanging around on building sites. 235 00:17:39,800 --> 00:17:40,949 It's dangerous. 236 00:17:41,080 --> 00:17:43,276 I'l bear that in mind. 237 00:17:48,560 --> 00:17:51,154 That was him. Listen, can you get some cars down here? 238 00:17:51,280 --> 00:17:54,033 - I'm going to text you the details now. - Yes, 239 00:17:59,400 --> 00:18:00,913 Lads... 240 00:18:01,040 --> 00:18:03,873 Lads, let's call ita day, eh? 241 00:18:04,000 --> 00:18:05,070 Come on. 242 00:18:07,040 --> 00:18:10,431 Yeah. Go and get down the pub. 243 00:18:46,160 --> 00:18:49,232 Councillor Hesketh, it's about this arrest in the Meredith case. 244 00:18:49,360 --> 00:18:53,035 - I'm sorry? - They say they've arrested a 15-year-old girl. 245 00:18:53,160 --> 00:18:56,198 People are saying it's his sister Holly. 246 00:18:56,320 --> 00:18:59,995 - Does that mean it's safe now? - Mrs Emerick, let me assure you 247 00:19:00,120 --> 00:19:03,511 that the police are doing everything in their power fo... 248 00:19:03,640 --> 00:19:06,280 - Will you just excuse me just a minute? -OK. 249 00:19:06,400 --> 00:19:08,073 All right. OK. Thanks very much. 250 00:19:11,000 --> 00:19:12,718 I thought you'd be finished by now. 251 00:19:12,840 --> 00:19:14,990 - Can you give me a lift home? - I'm rushed off my feet. 252 00:19:15,120 --> 00:19:17,475 - I don't know how long it's going to take. -It's OK. 253 00:19:17,600 --> 00:19:18,954 [ll wait in the office. 254 00:19:22,640 --> 00:19:23,994 (Police sirens wail) 255 00:19:31,160 --> 00:19:33,356 Stop! Don't move! Stay right where you are! 256 00:19:35,080 --> 00:19:37,754 - Victor Cook? - Wrong man, mate. My name's Vincent. 257 00:19:39,440 --> 00:19:41,397 - Boss. - It's got nothing to do with me. 258 00:19:41,520 --> 00:19:44,353 Victor Cook, I am arresting you for the suspected... 259 00:19:47,120 --> 00:19:50,158 I'm arresting you for the suspected possession of a controlled drug 260 00:19:50,280 --> 00:19:51,953 with intent to supply. 261 00:20:21,720 --> 00:20:24,030 - Hey. Where's Abbie? - Oh, she's in her room. 262 00:20:24,160 --> 00:20:25,355 Come here. 263 00:20:27,920 --> 00:20:30,309 -Oh... - What's this for? 264 00:20:32,040 --> 00:20:33,917 All'kids need their mums. 265 00:20:34,040 --> 00:20:37,112 Oh, Mum, I've messed everything up. 266 00:20:38,480 --> 00:20:40,835 I've messed up everything that matters. 267 00:20:40,960 --> 00:20:42,598 What do you mean? 268 00:20:47,280 --> 00:20:48,953 Mum, I've been suspended. 269 00:20:50,160 --> 00:20:52,470 I've just failed at being a mum, failed at being a cop. 270 00:20:52,600 --> 00:20:53,829 Bollocks. 271 00:20:53,960 --> 00:20:57,351 - Thanks for your understanding! - Yeah, well, you're a brilliant mum. 272 00:20:57,480 --> 00:20:58,629 And I should know. 273 00:20:58,760 --> 00:21:01,639 You've given half your life to that job. 274 00:21:01,760 --> 00:21:04,513 You work harder than anyone I know. 275 00:21:04,640 --> 00:21:05,710 Hm. 276 00:21:05,840 --> 00:21:06,875 Hey. 277 00:21:07,000 --> 00:21:09,037 And I'm so proud of you. 278 00:21:15,640 --> 00:21:17,039 (Door opens) 279 00:21:18,080 --> 00:21:19,400 Thank you. 280 00:21:25,000 --> 00:21:26,195 You wanted to see me. 281 00:21:26,320 --> 00:21:27,310 Yeah. 282 00:21:40,920 --> 00:21:42,911 Look, I know I've fucked up, Jess. 283 00:21:44,000 --> 00:21:45,673 I just need you to know that... 284 00:21:45,800 --> 00:21:47,837 did it for the right reasons. 285 00:21:47,960 --> 00:21:50,031 You fucked that woman for the right reasons? 286 00:21:50,160 --> 00:21:53,152 You cheated on me time and time again 287 00:21:53,280 --> 00:21:55,032 - for the right reasons? - Jess, please. 288 00:21:55,160 --> 00:21:57,629 Going behind my back. Laughing at me. 289 00:21:57,760 --> 00:21:59,990 No. No. 290 00:22:01,400 --> 00:22:05,394 I'm talking about the boat, all right? And the drugs. 291 00:22:06,920 --> 00:22:10,515 1did it because I wanted to provide... for us. 292 00:22:10,640 --> 00:22:11,994 For the family. 293 00:22:12,120 --> 00:22:14,236 Yeah. Well, that's big of you. 294 00:22:14,360 --> 00:22:16,158 - Jess, come on, love, don't... - Love? 295 00:22:17,680 --> 00:22:19,273 You know what the truth is? 296 00:22:20,720 --> 00:22:23,280 You don't think about anybody but yourself. You never have done. 297 00:22:23,400 --> 00:22:26,233 - That's not true. - It's all about you, isn't it? 298 00:22:27,600 --> 00:22:29,352 It's not about doing the right thing. 299 00:22:31,520 --> 00:22:34,831 You have never done the right thing in your entire life. 300 00:22:36,360 --> 00:22:38,158 So, you did it for us? 301 00:22:38,280 --> 00:22:39,998 No, Sean. 302 00:22:42,040 --> 00:22:45,237 There is no "us', not any more. 303 00:22:45,360 --> 00:22:47,271 I'm done. 304 00:22:48,480 --> 00:22:50,471 (She sighs heavily) 305 00:22:50,600 --> 00:22:52,511 (Door opens) 306 00:22:52,640 --> 00:22:54,039 (Door closes) 307 00:22:57,200 --> 00:23:00,352 - I'll get back to you as soon as I can. - I appreciate that, cheers. 308 00:23:00,480 --> 00:23:01,515 Thanks a lot. 309 00:23:02,760 --> 00:23:05,149 - Oh, no, I'm sorry. I'm overrunning. - It's fine. I'l walk. 310 00:23:05,280 --> 00:23:06,270 No, I can... 311 00:23:12,000 --> 00:23:13,479 0K, so... 312 00:23:13,600 --> 00:23:16,274 .I'm going to show you some photographs, Holly. 313 00:23:18,320 --> 00:23:21,438 And I want you to tell me... 314 00:23:21,560 --> 00:23:25,758 if you recognise any of these men. 315 00:23:29,160 --> 00:23:30,480 No. 316 00:23:30,600 --> 00:23:32,159 I don't know any of them. 317 00:23:32,280 --> 00:23:34,237 STU: I'll ask you again. 318 00:23:35,560 --> 00:23:38,279 Do you know any of these men? 319 00:23:45,480 --> 00:23:47,073 Yeah. 320 00:23:50,240 --> 00:23:51,753 Yeah, this one. 321 00:23:51,880 --> 00:23:53,518 MANNING: Where were you... 322 00:23:53,640 --> 00:23:58,714 .on the night of Monday, 24th September? 323 00:23:59,880 --> 00:24:01,996 When? 324 00:24:02,120 --> 00:24:04,430 Last Monday night. 325 00:24:09,880 --> 00:24:12,110 No. No way. 326 00:24:12,240 --> 00:24:13,435 Answer the question, please. 327 00:24:13,560 --> 00:24:15,392 You're not fucking pinning this on me. 328 00:24:15,520 --> 00:24:16,999 I had nothing to do with them kids. 329 00:24:17,120 --> 00:24:18,190 Oh. 330 00:24:19,360 --> 00:24:20,430 What kids? 331 00:24:20,560 --> 00:24:22,437 You know what kids. Them twins. 332 00:24:22,560 --> 00:24:24,631 Only, we know that's your MO. 333 00:24:24,760 --> 00:24:26,797 Vulnerable kids. 334 00:24:26,920 --> 00:24:29,116 Take them under your wing, promise them the earth. 335 00:24:29,240 --> 00:24:31,959 1 had nothing to do with it. 336 00:24:33,840 --> 00:24:37,595 STU: Victor Cook's part of a wider county lines network. 337 00:24:40,280 --> 00:24:43,432 It's the people he's working for. 338 00:24:43,560 --> 00:24:45,631 That's all we're interested in. 339 00:24:45,760 --> 00:24:47,956 The gang leaders. 340 00:24:49,400 --> 00:24:53,030 - The Manchester connection. - How am I supposed to know? 341 00:24:55,800 --> 00:24:58,474 Ryan's refusing to talk. 342 00:24:58,600 --> 00:25:00,113 It's going to cost him years. 343 00:25:02,760 --> 00:25:04,671 You've got a bit more sense. 344 00:25:10,920 --> 00:25:13,434 I want to talk to DS Armstrong. 345 00:25:13,560 --> 00:25:16,200 - I want fo talk to Lisa. - That's not going to be possible. 346 00:25:17,520 --> 00:25:19,079 I'l talk to Lisa. 347 00:25:20,640 --> 00:25:21,960 No-one else. 348 00:25:25,480 --> 00:25:27,949 LISA: So, apart from Wilko, who else was involved? 349 00:25:29,280 --> 00:25:30,350 Sam. 350 00:25:32,720 --> 00:25:35,394 Vincent knows about him. He met him. 351 00:25:35,520 --> 00:25:37,591 Sam was involved in this? 352 00:25:37,720 --> 00:25:39,711 No, he was trying to help. 353 00:25:42,240 --> 00:25:45,790 He even gave me some money, like, 200 quid to try and get out of it. 354 00:25:47,480 --> 00:25:49,278 But it weren't enough. 355 00:25:50,880 --> 00:25:53,998 And then...yesterday, atone of the drops I... 356 00:25:55,840 --> 00:25:57,319 texted him and he came to help. 357 00:25:57,440 --> 00:25:58,953 But... 358 00:25:59,080 --> 00:26:00,514 tall kicked off. 359 00:26:00,640 --> 00:26:03,553 He got into a fight and it got back to Vincent. 360 00:26:03,680 --> 00:26:05,398 What happened with you and Sam? liked him. 361 00:26:08,800 --> 00:26:11,360 It was stupid. I made an idiot of myself. 362 00:26:11,480 --> 00:26:13,551 What happened? 363 00:26:15,960 --> 00:26:18,156 I told him I liked him. 364 00:26:19,440 --> 00:26:20,714 Oh... 365 00:26:20,840 --> 00:26:22,319 And he said that he liked me, too, 366 00:26:22,440 --> 00:26:25,592 but you could tell it was like, not..."like" like. 367 00:26:25,720 --> 00:26:26,676 Mm. 368 00:26:26,800 --> 00:26:29,519 I think he must have been with somebody else. 369 00:26:31,160 --> 00:26:33,959 He was always on the phone. 370 00:26:34,080 --> 00:26:36,276 He was weird, distracted. 371 00:26:36,400 --> 00:26:40,030 - This last week, he just changed. - Just this last week? 372 00:26:41,520 --> 00:26:45,036 He were horrible to me and that's why I got into the fight. 373 00:26:45,160 --> 00:26:48,630 That's why I...got suspended. 374 00:26:56,920 --> 00:26:58,957 Boss... I just heard from switchboard. 375 00:26:59,080 --> 00:27:02,550 They got an anonymous call claiming that Holly didn't do it. 376 00:27:03,760 --> 00:27:05,353 Another crank? 377 00:27:05,480 --> 00:27:07,915 They knew details that haven't been revealed to the public. 378 00:27:08,040 --> 00:27:09,838 They said they were at the lido that night. 379 00:27:11,280 --> 00:27:13,112 Trace the call. 380 00:27:34,000 --> 00:27:37,470 - Can I help you, gentlemen? - Can we have a word? 381 00:27:42,040 --> 00:27:44,190 (She knocks on the door) 382 00:27:45,600 --> 00:27:48,433 The call was made at 3:40. 383 00:27:48,560 --> 00:27:51,678 We need a list of staff and visitors, CCTV. 384 00:27:51,800 --> 00:27:54,360 Yes, of course. But it's surgery today. 385 00:27:54,480 --> 00:27:56,596 There's been people in and out all day. 386 00:27:56,720 --> 00:27:59,678 But the general public don't have access to the office, do they? 387 00:27:59,800 --> 00:28:01,677 No. There's only been me and... 388 00:28:11,800 --> 00:28:12,756 Hello. 389 00:28:12,880 --> 00:28:15,349 - Hiya, Sam. Can I come in? - Yeah. 390 00:28:18,120 --> 00:28:19,110 Yeah, erm... 391 00:28:19,240 --> 00:28:20,639 Come in. 392 00:28:20,760 --> 00:28:22,592 This... This way. 393 00:28:43,200 --> 00:28:45,760 Have you been in the wars? 394 00:28:45,880 --> 00:28:48,076 Oh, it's... It's a training injury. 395 00:28:48,200 --> 00:28:49,838 It's nothing. 396 00:28:53,000 --> 00:28:55,230 So, what's this all about? 397 00:28:57,880 --> 00:29:00,156 Sam, I know what's been going on. 398 00:29:00,280 --> 00:29:02,032 Abbie told me. 399 00:29:02,160 --> 00:29:05,755 - 1... 1 don't know what you mean. - About the drugs. About Vincent. 400 00:29:05,880 --> 00:29:08,998 - Well, I had nothing to do with that. -No, I know. 401 00:29:09,120 --> 00:29:12,875 I know, she said you tried to help, that you gave her some money. 402 00:29:13,000 --> 00:29:15,071 I just came to give it you back. 403 00:29:15,200 --> 00:29:16,793 Well, no, you don't... 404 00:29:16,920 --> 00:29:18,558 - You don't have to do that. - I do, though. 405 00:29:18,680 --> 00:29:20,557 I'm not having you out of pocket because of us. 406 00:29:20,680 --> 00:29:22,637 Go on. Take it. 407 00:29:31,120 --> 00:29:33,031 Sam... 408 00:29:33,160 --> 00:29:34,594 Sam. 409 00:29:47,240 --> 00:29:49,356 Is there something you want to tell me? 410 00:29:57,600 --> 00:29:58,829 We... 411 00:30:00,000 --> 00:30:01,399 We met in town. 412 00:30:02,840 --> 00:30:04,831 At the market. 413 00:30:04,960 --> 00:30:06,519 She was looking through, erm... 414 00:30:07,760 --> 00:30:09,194 records. 415 00:30:12,840 --> 00:30:15,753 We just got talking. We just clicked. She... 416 00:30:15,880 --> 00:30:20,317 Holly's different. She's not like most of the people around here. 417 00:30:20,440 --> 00:30:21,919 1 loved her for it. 418 00:30:26,480 --> 00:30:27,709 Have you seen her? 419 00:30:32,920 --> 00:30:34,593 Is she OK? 420 00:30:36,640 --> 00:30:39,075 Sam, she's been arrested for Dylan's murder. 421 00:30:40,760 --> 00:30:42,034 1 know. 422 00:30:44,040 --> 00:30:45,439 She says it was her. 423 00:30:47,200 --> 00:30:49,589 That she was on her own, no-one else was involved. 424 00:30:52,160 --> 00:30:54,436 Sam, I need you to tell me what happened to Dylan. 425 00:30:57,720 --> 00:30:58,835 I don't know. 426 00:30:58,960 --> 00:31:00,917 - You weren't there? - No. 427 00:31:03,440 --> 00:31:04,396 Sam... 428 00:31:05,520 --> 00:31:07,193 Sam... 429 00:31:07,320 --> 00:31:11,234 You were planning to leave together, you and Holly. 430 00:31:11,360 --> 00:31:13,590 You were planning to leave that night. 431 00:31:15,480 --> 00:31:17,596 Did Dylan try and stop you? 432 00:31:19,440 --> 00:31:22,159 SAM: We're going to be fine. We'll be just fine. 433 00:31:22,280 --> 00:31:24,112 DYLAN: Holly! 434 00:31:28,640 --> 00:31:30,711 Oh, he didn't... He didn't want her to go. 435 00:31:36,960 --> 00:31:38,997 There was... There was an argument. 436 00:31:39,120 --> 00:31:40,838 Stay away from my fucking sister! 437 00:31:40,960 --> 00:31:41,916 Stop it! 438 00:31:42,040 --> 00:31:43,872 Get off me! 439 00:31:45,320 --> 00:31:47,118 There was a fight. 440 00:31:53,720 --> 00:31:55,836 Just one punch and he went down and he... 441 00:31:57,440 --> 00:31:59,113 he... 442 00:31:59,240 --> 00:32:01,311 he hit his head. 443 00:32:01,440 --> 00:32:03,192 He hit his head. 444 00:32:04,800 --> 00:32:06,916 I didn't meanit. I... 445 00:32:08,800 --> 00:32:10,473 SAM: Dylan? 446 00:32:11,600 --> 00:32:12,829 Dylan! 447 00:32:12,960 --> 00:32:14,234 Hey! 448 00:32:14,360 --> 00:32:15,430 Dylan! 449 00:32:16,480 --> 00:32:18,391 Dylan? Dylan! 450 00:32:18,520 --> 00:32:20,033 Dylan... 451 00:32:20,160 --> 00:32:21,639 Dylan! 452 00:32:27,640 --> 00:32:29,517 What happened next, Sam? 453 00:32:29,640 --> 00:32:31,039 Well... 454 00:32:33,200 --> 00:32:35,430 I didn't know what to do. 455 00:32:35,560 --> 00:32:38,518 Holly wanted to call an ambulance, but it was too late. 456 00:32:38,640 --> 00:32:40,074 Anyone could see that. So... 457 00:32:41,400 --> 00:32:43,152 .Itold her we had to go. We had to leave him. 458 00:32:44,800 --> 00:32:47,269 That we could still get away. Just me and her. 459 00:32:47,400 --> 00:32:49,391 But she wouldn't listen to me. She just ran. 460 00:32:49,520 --> 00:32:50,510 HOLLY: Just get off! 461 00:32:53,160 --> 00:32:54,753 And she left her rucksack behind. 462 00:32:56,080 --> 00:32:57,150 I grabbed it. 463 00:32:58,320 --> 00:32:59,594 I panicked. 464 00:32:59,720 --> 00:33:01,279 I had to get rid of everything. 465 00:33:01,400 --> 00:33:02,913 I wasn't thinking. 466 00:33:09,120 --> 00:33:10,838 I didn't... I didn't meanit. I... 467 00:33:12,440 --> 00:33:14,750 I didn't mean any of it. 468 00:33:14,880 --> 00:33:16,678 It was an accident. 469 00:33:18,520 --> 00:33:20,989 You know I'm a police officer, Sam. 470 00:33:22,640 --> 00:33:24,836 Are your mum and dad here? 471 00:33:26,480 --> 00:33:27,914 Right. 472 00:33:29,400 --> 00:33:30,993 I'l call them on the way. 473 00:33:31,120 --> 00:33:32,394 Come on. 474 00:33:44,000 --> 00:33:46,037 COUNCILLOR HESKETH: This is ridiculous. 475 00:33:47,840 --> 00:33:51,037 - You can't seriously be suggesting...? - He's told one of my officers. 476 00:33:52,320 --> 00:33:55,551 But he's a kid. He doesn't know what he's saying. 477 00:33:56,680 --> 00:33:58,717 -I'm sorry. -Oh... 478 00:33:58,840 --> 00:33:59,955 Oh! 479 00:34:03,160 --> 00:34:04,753 Oh, my God... 480 00:34:06,880 --> 00:34:08,279 My boy! 481 00:34:12,240 --> 00:34:14,231 What am I going to tell his mum? 482 00:34:48,520 --> 00:34:50,511 - Lisa... - I know. I know I shouldn't be here. 483 00:34:50,640 --> 00:34:52,597 -I'm going, all right? - No, that's not it. 484 00:34:54,200 --> 00:34:57,192 Its Sean Meredith. He's asked to see you. 485 00:34:57,320 --> 00:34:59,391 He says you're the only one he'll talk to. 486 00:34:59,520 --> 00:35:01,716 We've run it by Professional Standards. 487 00:35:01,840 --> 00:35:03,114 I've set up a meet. But... 488 00:35:04,160 --> 00:35:05,594 it's up to you. 489 00:35:36,680 --> 00:35:38,398 There's been an arrest, yeah? 490 00:35:40,760 --> 00:35:42,717 [I I can't talk to you about that. 491 00:35:42,840 --> 00:35:44,274 It wasn't my fault... 492 00:35:46,840 --> 00:35:48,478 .Dylan's death. 493 00:35:50,560 --> 00:35:52,073 The drugs. 494 00:35:52,200 --> 00:35:54,032 The county lines. 495 00:35:57,080 --> 00:35:58,275 No. 496 00:36:03,280 --> 00:36:04,998 But they got him? 497 00:36:06,920 --> 00:36:08,274 Yeah? 498 00:36:10,080 --> 00:36:11,514 They got who did it? 499 00:36:11,640 --> 00:36:13,233 Yeah. 500 00:36:22,520 --> 00:36:23,999 Lock... 501 00:36:28,160 --> 00:36:30,117 I need to ask you something. 502 00:36:35,600 --> 00:36:37,477 fl do... 503 00:36:37,600 --> 00:36:41,798 what they're asking me to do, and name names... 504 00:36:43,720 --> 00:36:46,553 will you make sure that my family is taken care of? 505 00:36:48,160 --> 00:36:51,278 - Will you make sure that they're OK? - Why are you asking me this? 506 00:36:51,400 --> 00:36:53,311 Because, Lisa... 507 00:36:55,200 --> 00:36:57,396 you're the only person I can trust. 508 00:37:07,240 --> 00:37:09,197 1 will do everything I can. 509 00:37:25,000 --> 00:37:26,513 Look, Mido it. 510 00:37:27,960 --> 00:37:29,712 I'l give you the names. 511 00:37:29,840 --> 00:37:32,992 And I'l tell you everything I know. 512 00:37:35,200 --> 00:37:36,713 Thank you. 513 00:37:40,400 --> 00:37:41,754 And I'm sorry. 514 00:37:42,800 --> 00:37:44,438 I've fucked everything up. 515 00:37:45,480 --> 00:37:47,391 Well...you and me both. 516 00:37:54,160 --> 00:37:56,834 Well, at least you've still got your family, eh? 517 00:38:14,840 --> 00:38:16,069 Oh... 518 00:38:16,200 --> 00:38:17,554 Welcome home, love. 519 00:38:19,600 --> 00:38:21,034 Get in, it's freezing. 520 00:38:24,640 --> 00:38:26,153 Come on, then. 521 00:38:32,880 --> 00:38:34,393 What'll happen to her? 522 00:38:35,600 --> 00:38:37,113 That's up to the CPS. 523 00:38:37,240 --> 00:38:39,914 There's a good chance they'll say it's not in the public interest 524 00:38:40,040 --> 00:38:41,838 to take any further action. 525 00:38:44,160 --> 00:38:45,753 Thank you. 526 00:39:06,960 --> 00:39:08,109 So... 527 00:39:11,240 --> 00:39:12,753 what... 528 00:39:12,880 --> 00:39:14,791 what will happen to him now? 529 00:39:14,920 --> 00:39:16,149 Sam? 530 00:39:16,280 --> 00:39:18,999 He's looking at seven fo eight years. 531 00:39:21,000 --> 00:39:24,038 He might be out in four, love. They know it was an accident. 532 00:39:24,160 --> 00:39:26,629 (Doorbell chimes) 533 00:39:27,880 --> 00:39:29,712 (Door opens) 534 00:39:32,240 --> 00:39:34,516 -Hi. - Hi, Abbie. 535 00:39:34,640 --> 00:39:36,233 Is your mum in? 536 00:39:44,480 --> 00:39:46,232 So, what's up? 537 00:39:48,520 --> 00:39:50,796 I just wanted to say... 538 00:39:53,560 --> 00:39:54,959 .good work. 539 00:39:55,080 --> 00:39:56,275 Oh. 540 00:39:56,400 --> 00:39:57,754 Thanks, boss. 541 00:40:00,400 --> 00:40:01,959 Sorry. Force of habit. 542 00:40:03,600 --> 00:40:05,432 Er, the good news is... 543 00:40:06,880 --> 00:40:10,953 the family's decided not to pursue the allegations of negligence against the force. 544 00:40:11,080 --> 00:40:12,878 They just want to put this behind them. 545 00:40:13,000 --> 00:40:16,914 And it looks like the CPS isn't going to go ahead with charges against Nick Mooney. 546 00:40:18,560 --> 00:40:19,959 Good. 547 00:40:21,560 --> 00:40:22,675 And Sean? 548 00:40:22,800 --> 00:40:24,871 There was five kilos. He's... 549 00:40:26,160 --> 00:40:27,798 He's looking at ten fo 12 years. 550 00:40:27,920 --> 00:40:31,117 But he's cooperating with the Source Unit. 551 00:40:31,240 --> 00:40:33,117 - That might shave a few years off. - Hm. 552 00:40:34,440 --> 00:40:36,716 Not like Ryan. They're going to throw the book at him. 553 00:40:40,920 --> 00:40:42,319 And the bad news? 554 00:40:45,240 --> 00:40:46,958 The suspension... 555 00:40:47,080 --> 00:40:48,593 still stands. 556 00:40:49,840 --> 00:40:51,319 Yeah. 557 00:40:51,440 --> 00:40:53,511 There's to be a full inquiry 558 00:40:53,640 --> 00:40:56,917 and then a formal hearing in front of a disciplinary panel. If's... 559 00:40:58,920 --> 00:41:00,558 It's going to take months. 560 00:41:01,880 --> 00:41:05,396 - [wish it didn't have to be this way. - Oh, I know. 561 00:41:05,520 --> 00:41:07,238 Look, I'm sorry I landed all this on you. 562 00:41:07,360 --> 00:41:09,749 You're going to get dragged through this shit as well. 563 00:41:09,880 --> 00:41:11,109 Oh, don't worry about me. 564 00:41:11,240 --> 00:41:13,880 I'm big enough and ugly enough to look after myself. 565 00:41:17,000 --> 00:41:19,958 How are you...holding up? 566 00:41:21,440 --> 00:41:24,034 - You know me. - That's why I'm asking. 567 00:41:26,120 --> 00:41:27,349 What about them? 568 00:41:27,480 --> 00:41:29,551 - The kids? - Oh, they'll manage. 569 00:41:30,920 --> 00:41:34,709 - They'll be fine. They're tough. - Where did they get that from? 570 00:41:39,960 --> 00:41:41,473 Em... 571 00:41:41,600 --> 00:41:43,113 Il er. 572 00:41:45,320 --> 00:41:47,197 - 11 see myself out. -OK. 573 00:41:49,520 --> 00:41:51,352 ll see you. 574 00:41:52,800 --> 00:41:54,199 - Bye. - Bye. 575 00:42:00,640 --> 00:42:02,313 (Front door closes) 576 00:42:53,280 --> 00:42:55,396 Hi. Can I have a cappuccino, please? 577 00:42:55,520 --> 00:42:57,431 - Decaf soya latte. - (She scoffs) 578 00:42:57,560 --> 00:42:59,756 - Wanker! - What? 579 00:42:59,880 --> 00:43:01,154 Nothing. 580 00:43:01,280 --> 00:43:02,600 Mum! 581 00:43:09,000 --> 00:43:10,354 Mum? 582 00:43:14,800 --> 00:43:16,234 Jess... 583 00:43:17,360 --> 00:43:18,680 Hold on. 584 00:43:22,640 --> 00:43:24,597 I'm sorry for your loss. 585 00:43:25,800 --> 00:43:26,915 Thank you. 586 00:43:28,320 --> 00:43:30,038 If you need anything. If there's... 587 00:43:31,240 --> 00:43:32,799 If there's anything that I can do... 588 00:43:34,080 --> 00:43:36,196 - You always say that. - I know. 589 00:43:37,880 --> 00:43:39,359 But! mean it. 590 00:43:43,080 --> 00:43:44,514 We'll be fine. 591 00:43:44,640 --> 00:43:46,074 Yeah. 592 00:43:48,280 --> 00:43:49,679 Lisa... 593 00:43:53,960 --> 00:43:55,473 Thank you. 594 00:43:58,760 --> 00:44:00,034 Yeah. 595 00:44:03,960 --> 00:44:05,519 Come on. 596 00:44:06,720 --> 00:44:07,869 Let's go. 597 00:44:08,000 --> 00:44:09,559 (She sighs heavily)