1 00:00:00,001 --> 00:00:04,470 رسانه بزرگ نایــت‌مــووی تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:04,663 --> 00:00:13,141 زیرنویس سریال‌های ابرقهرمانی @NightMovieTT 3 00:00:13,471 --> 00:00:16,558 ...خب این نبرد لندنه 4 00:00:18,643 --> 00:00:21,479 روزی که پیروزِ جنگ داخلی انگلیس شدیم 5 00:00:22,981 --> 00:00:27,110 از حق نگذریم، بخش عمده‌ای از پیروزی‌مون رو مدیون این فردیم 6 00:00:27,193 --> 00:00:28,862 گالی تروی 7 00:00:28,945 --> 00:00:31,448 که البته به کاپیتان بلایتی هم معروفه 8 00:00:31,531 --> 00:00:34,659 می‌شه گفت اون سوژه یک آزمایش عملی شکست خورده بود 9 00:00:34,743 --> 00:00:36,536 حملـــه 10 00:00:36,619 --> 00:00:38,955 ولی هیچ‌کس به پاش نمی‌رسید 11 00:00:40,206 --> 00:00:42,083 اقلاً این‌جوری فکر می‌کردیم 12 00:00:45,336 --> 00:00:46,671 پنج سال بعد 13 00:00:46,755 --> 00:00:50,049 کاشف به عمل اومد که اون اولین سوژه آزمایشگاهی بوده 14 00:00:50,133 --> 00:00:54,053 بعضی‌ها می‌گفتن اثرات ابر قارچی یک‌سری داروها و کار دانشمندهای دیوونه‌ست 15 00:00:54,137 --> 00:00:58,141 کسی دلیل اصلیـش رو نمی‌دونست ولی خب باعث اضطراب عمومی شده بود 16 00:00:58,224 --> 00:01:01,603 من چی؟ واسه من یک موقعیـت شغلی بود 17 00:01:08,735 --> 00:01:09,736 داداش ببخشید 18 00:01:12,363 --> 00:01:15,325 می‌دونستی داری این خانم جوان رو می‌ترسونی؟ 19 00:01:15,408 --> 00:01:17,160 نه نمی‌ترسونمـش 20 00:01:17,243 --> 00:01:18,995 با دستـت گردنش رو گرفتی‌ها 21 00:01:19,078 --> 00:01:21,164 معلومه که ترسوندیـش - دست من نیست - 22 00:01:21,247 --> 00:01:22,999 این دسته، هرکاری بخواد می‌کنه 23 00:01:23,082 --> 00:01:24,501 پس دست کیه؟ 24 00:01:24,584 --> 00:01:26,669 توی یک بیمارستان بیدار شدم و دیدم حرومزاده بهم وصله 25 00:01:26,753 --> 00:01:29,172 از دست این دانشمندهای کسکش 26 00:01:29,255 --> 00:01:32,217 تغیـیرات شیطانی زیادی به‌وجود میارن، نه؟ 27 00:01:32,300 --> 00:01:34,844 یاد می‌گیری باهاش کنار بیای 28 00:01:34,928 --> 00:01:37,597 کی هستی تو؟ - اسمـم «آلفی پنی‌ورث»ـه 29 00:01:37,680 --> 00:01:38,973 تو چی؟ 30 00:01:39,057 --> 00:01:42,519 .اسم من مهم نیست کسی اهمیتی نمی‌ده 31 00:01:42,602 --> 00:01:44,729 .کم لطفی می‌کنی، پسرم برای من مهمه 32 00:01:44,813 --> 00:01:46,105 برو گمشو 33 00:01:46,189 --> 00:01:48,191 دولتی هستی؟ - نه - 34 00:01:48,274 --> 00:01:51,236 به ازای هر فردی که مثل تو باشه و تحویل‌شون بدم 35 00:01:51,319 --> 00:01:53,363 دولت بهم 500 پوند می‌ده 36 00:01:53,446 --> 00:01:54,739 پونصد پوند؟ 37 00:01:54,823 --> 00:01:57,534 خوب پولیه‌ها - واسه همین اینجام - 38 00:01:57,617 --> 00:02:00,703 ولی بیا فرض کنیم که این دست دلش نخواد تحویل داده بشه 39 00:02:00,787 --> 00:02:02,831 اون‌وقت بهم شلیک می‌کنی؟ 40 00:02:02,914 --> 00:02:04,332 دلم نمی‌خواد 41 00:02:04,415 --> 00:02:06,668 اگه مُرده‌ت رو تحویل‌شون بدم همه‌ش 25 پوند گیرم میاد 42 00:02:08,753 --> 00:02:11,047 حالا ایده‌ت چیه؟ این دختر به کمک‌مون نیاز داره‌ها 43 00:02:11,131 --> 00:02:13,424 خب اگه به این دسته حمله کنی 44 00:02:13,508 --> 00:02:16,886 مطمئن باش دختره رو می‌ندازه و به خودت حمله می‌کنه 45 00:02:16,970 --> 00:02:18,096 نگران نباش، عشقم 46 00:02:18,179 --> 00:02:20,181 به زودی از اینجا می‌بریـمت 47 00:02:20,265 --> 00:02:22,809 خیلی‌خب 48 00:02:25,687 --> 00:02:27,772 اگه فکرکردی پوستـت کلفتی بیا جلو دیگه 49 00:02:38,867 --> 00:02:39,867 شرمنده داداش 50 00:02:41,828 --> 00:02:43,788 فرد ارتقا یافته رو بَستیم 51 00:02:43,872 --> 00:02:45,248 برای انتقالـش نگرانی‌ای وجود نداره 52 00:02:45,331 --> 00:02:46,583 نگران نباش پسرم 53 00:02:46,666 --> 00:02:49,168 قول می‌دم باهات خوب رفتار بشه 54 00:02:53,339 --> 00:02:54,716 ببخشید خانم 55 00:02:54,799 --> 00:02:57,510 از طرف واحد علوم و تحقیقات سازمان ام‌آی 5 هستم 56 00:02:57,594 --> 00:03:00,543 .سلام لوشیـس چی دستگیر کردین؟ 57 00:03:00,568 --> 00:03:01,762 مارتا، از دیدنـت خوش‌حالم 58 00:03:01,787 --> 00:03:03,747 یک «عضله سایبری» ثبت نشده رو دستگیر کردیم 59 00:03:03,772 --> 00:03:04,851 احتملاً روسیه‌ای باشه 60 00:03:04,934 --> 00:03:07,270 یک‌جور درایو پلاسمایی توی خونش داره انگار 61 00:03:07,353 --> 00:03:08,593 ...که متصل به یک ترانزیستور ژیرو 62 00:03:08,646 --> 00:03:10,148 یک‌کم عجله دارم، لوشیس 63 00:03:10,231 --> 00:03:11,834 بگو می‌خوایـش یا تحویل پلیـس بدیمش؟ 64 00:03:11,858 --> 00:03:13,711 طرف یک تکنولوژی ناشناخته بهش وصله و دست به عمل خشونت آمیز زده 65 00:03:13,735 --> 00:03:14,777 معلومه که باید پیشـم باشه 66 00:03:14,861 --> 00:03:16,821 باشه، مال خودت 67 00:03:19,157 --> 00:03:20,825 بیا - خانم وین - 68 00:03:20,909 --> 00:03:22,535 آقای پنی‌ورث 69 00:03:22,619 --> 00:03:24,871 این سومین دستگیری این ماهـته 70 00:03:24,954 --> 00:03:26,623 کار و کاسبی خوب بوده‌ها 71 00:03:26,706 --> 00:03:29,459 فکرنکنی چون عملکردمون خوب بوده می‌تونی نرخ رو کم کنی 72 00:03:29,542 --> 00:03:31,544 خب وقتی چنین نرخی تعیین کردیم 73 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 کسی فکرش رو نمی‌کرد این همه «ا.ا.ی» سروکله‌شون پیدا بشه 74 00:03:33,838 --> 00:03:35,131 چی چی؟ 75 00:03:35,214 --> 00:03:37,717 ...ا.ا.ی مخفف «افراد ارتقا یافته»ـست 76 00:03:37,800 --> 00:03:39,135 این اسم به‌طور رسمی براشون ثبت شده 77 00:03:39,218 --> 00:03:42,138 .بیش‌تر «ر.م» بهشون می‌خوره مخففِ روانی‌های مکانیکی 78 00:03:43,873 --> 00:03:45,541 می‌تونی به افراد دیگه‌ای کار رو بسپری 79 00:03:45,624 --> 00:03:47,918 کابوی‌های زیادی این اطراف هستن که ارزون‌تر برات انجامـش می‌دن 80 00:03:48,002 --> 00:03:51,088 آروم باش. پولت رو می‌گیری 81 00:03:51,172 --> 00:03:52,506 سم کوچولو چطوره؟ 82 00:03:52,590 --> 00:03:54,258 دیگه کوچولو نیست 83 00:03:54,342 --> 00:03:56,385 هفته بعدی 5 سالش می‌شه 84 00:03:56,469 --> 00:03:57,845 لعنتی 85 00:03:57,928 --> 00:04:01,182 .دیرم شده، باید برم روز خوبی داشته باشید 86 00:04:02,024 --> 00:04:04,610 زن احمق و سبکیه 87 00:04:04,694 --> 00:04:07,071 نمی‌دونم چی توش دیدی 88 00:04:07,155 --> 00:04:08,739 پول 89 00:04:08,823 --> 00:04:10,449 بس کنید 90 00:04:10,533 --> 00:04:12,285 یک گذشته‌ای باهاش داری 91 00:04:12,368 --> 00:04:14,871 نه بابا 92 00:04:14,954 --> 00:04:17,457 بگو تاحالا باهاش معاشقه نکردی 93 00:04:17,540 --> 00:04:19,625 بگو 94 00:04:19,709 --> 00:04:21,210 نکردم 95 00:04:21,294 --> 00:04:23,045 دهنـت سرویـس 96 00:04:23,129 --> 00:04:24,297 گفتم نکردم 97 00:04:24,380 --> 00:04:26,465 باورم نمی‌شه 98 00:04:26,549 --> 00:04:29,886 کون لق جفت‌تون بابا 99 00:04:30,227 --> 00:04:38,227 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توئیتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 100 00:05:11,024 --> 00:05:15,384 « پنی‌ورث » [ داستان زندگی خدمتکار بتمن ] 101 00:05:15,439 --> 00:05:22,439 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 102 00:05:22,785 --> 00:05:33,896 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علــیرضـــا نــورزاده » @Mr_Lightborn11 :تلگرام 103 00:05:41,958 --> 00:05:44,585 .رسیدیم دکی پایینِ همین خیابونه 104 00:05:52,718 --> 00:05:54,095 امنه 105 00:05:55,846 --> 00:05:58,266 خوبی، دکی؟ 106 00:05:58,349 --> 00:06:00,017 به‌نظر میاد ترسیدی - نه - 107 00:06:00,101 --> 00:06:01,352 طوریم نیست 108 00:06:01,435 --> 00:06:04,021 نگران نباش، پیش من جات امنه 109 00:06:04,105 --> 00:06:06,649 خنده‌داره 110 00:06:06,732 --> 00:06:08,651 چطور مگه؟ 111 00:06:13,406 --> 00:06:16,909 به شدت متاسفم 112 00:06:26,794 --> 00:06:29,463 روز ملی علمه 113 00:06:29,547 --> 00:06:32,883 و یک مراسم در پایگاه هوایی آکستد به پاس گرامیداشت قهرمانانی 114 00:06:32,967 --> 00:06:34,969 که در کشمکش جهانی برای آزادی حضور داشتن 115 00:06:35,052 --> 00:06:37,638 برگزار شد 116 00:06:37,722 --> 00:06:39,223 "زنان مهربان و بالغ" 117 00:06:39,307 --> 00:06:42,101 نخست وزیر عزیز هم حضور به عمل آورد تا مدال افتخار ملکه رو 118 00:06:42,184 --> 00:06:44,854 به کاپیتان گالیور تروی ملقب به کاپیتان بلایتی دوست‌داشتنی 119 00:06:44,937 --> 00:06:47,606 اعطا کنه 120 00:06:47,690 --> 00:06:51,027 امروز اعجاب علم مدرن رو جشن می‌گیریم 121 00:06:51,110 --> 00:06:54,530 مرزهای جدید، احتمالات شگفت‌انگیز 122 00:06:55,066 --> 00:06:56,651 توانایی انسان‌ها تا به‌حال این‌قدر عظیم نبوده 123 00:06:57,783 --> 00:07:01,871 ...قدرت‌های خداگونه در دستان ماست، اما 124 00:07:01,954 --> 00:07:04,248 شاید هم نیست 125 00:07:04,332 --> 00:07:07,043 مواظب خودت باش، عشقم - بعداً می‌بینمت آلفی - 126 00:07:07,126 --> 00:07:10,838 درگیری هسته‌ای اخیر بین آمریکا و روسیه 127 00:07:10,921 --> 00:07:13,382 و اوضاع وحشتناک کیف و میامی 128 00:07:13,466 --> 00:07:16,052 این حقیقت تلخ رو اثبات کردن 129 00:07:16,135 --> 00:07:18,554 ...همه‌مون باید 130 00:07:18,637 --> 00:07:21,390 ...حواس‌مون باشه 131 00:07:21,474 --> 00:07:25,061 که جنگ هسته‌ای دیگه رخ نده 132 00:07:25,144 --> 00:07:27,063 همین‌جور فک می‌زنه، نه؟ 133 00:07:27,146 --> 00:07:28,314 نون تست داریم؟ 134 00:07:28,397 --> 00:07:30,733 کلی نون تست داریم ولی مربای بالنگ نداریم 135 00:07:30,816 --> 00:07:32,401 مربای بالنگ نداریم؟ 136 00:07:32,485 --> 00:07:35,613 من هم باید برم سرکار، در جریانی که؟ 137 00:07:35,696 --> 00:07:37,740 نمی‌تونم کل روز رو برم خرید 138 00:07:37,823 --> 00:07:38,949 آره 139 00:07:42,411 --> 00:07:44,246 ای‌کاش یک دختر خوب واسه خودت دست و پا می‌کردی 140 00:07:44,330 --> 00:07:46,415 تازه یکی‌شون رفت که 141 00:07:46,499 --> 00:07:48,959 اسمش چیه؟ 142 00:07:49,043 --> 00:07:50,211 بریجت 143 00:07:50,727 --> 00:07:52,687 اسمش رو حفظ نبودی 144 00:07:53,171 --> 00:07:55,184 توی راه خونه 145 00:07:55,209 --> 00:07:58,796 مربای بالنگ می‌گیرم، خوبه؟ - آره - 146 00:08:02,181 --> 00:08:03,557 نه، لطفا 147 00:08:03,641 --> 00:08:05,393 من رو نزن 148 00:08:05,476 --> 00:08:07,728 راستش رو بگو - نه، من ازت نمی‌ترسم - 149 00:08:07,812 --> 00:08:08,813 هیچ‌وقت نمی‌گم 150 00:08:08,896 --> 00:08:09,896 می‌گی 151 00:08:09,939 --> 00:08:11,440 وگرنه طلسمـت می‌کنم 152 00:08:11,524 --> 00:08:12,817 نه، لطفا نکن 153 00:08:13,100 --> 00:08:14,768 .بابایی کمکم کن گیر یک جادوگر شیطانی افتادم 154 00:08:14,852 --> 00:08:17,605 یا خدا. اصلا نترس 155 00:08:17,688 --> 00:08:19,565 اومدم نجاتـت بدم 156 00:08:19,648 --> 00:08:21,275 گوش کن، جادوگر شرور 157 00:08:21,358 --> 00:08:22,860 اون دلقک بی‌چاره رو ول کن 158 00:08:22,943 --> 00:08:24,486 نه 159 00:08:24,570 --> 00:08:26,572 .یا خدا چه جادوگر قوی‌ایه 160 00:08:26,655 --> 00:08:29,033 نه تنها داره طلسمـم می‌کنه بلکه حملاتش هم وحشیانه‌ن 161 00:08:29,116 --> 00:08:30,409 عه خانم پی اومد 162 00:08:30,492 --> 00:08:31,886 صبح به‌خیر خانم پی - صبح به‌خیر - 163 00:08:31,910 --> 00:08:33,162 صبح به‌خیر خانم پی - سلام - 164 00:08:33,245 --> 00:08:34,496 دیرم شد، باید برم 165 00:08:34,580 --> 00:08:36,332 یا خدا، من هم 166 00:08:40,252 --> 00:08:41,587 هی 167 00:08:41,670 --> 00:08:43,505 روز کاری خوبی داشته باشی - باشه - 168 00:08:43,589 --> 00:08:44,798 تو هم همین‌طور 169 00:09:08,530 --> 00:09:11,325 .طرفدارهای پاپ، لذتـش رو ببرید ...می‌خوایم براتون جدیدترین آهنگ 170 00:09:11,408 --> 00:09:15,204 ساندرا، ابر خواننده‌ی مدرن رو با ضرب قشنگـش براتون بذاریم 171 00:10:26,358 --> 00:10:29,111 کار و کاسبی چطوره؟ خوبه؟ عالیه 172 00:10:29,194 --> 00:10:31,113 آره، به‌نظر خوب میاد - ممنون - 173 00:10:51,759 --> 00:10:53,969 ...آره، ولی صبر کن 174 00:10:54,052 --> 00:10:55,471 ...ولی 175 00:10:55,554 --> 00:10:56,805 صبح به‌خیر، چادلی 176 00:10:56,889 --> 00:10:58,849 نمی‌گم حرفت رو باور نمی‌کنم 177 00:10:58,932 --> 00:11:03,103 دارم می‌گم بدطوری داری مایوس‌مون می‌کنی 178 00:11:04,313 --> 00:11:06,482 ولی خانم دیکسون از مقر فرماندهی ریونـه 179 00:11:06,565 --> 00:11:08,025 قطعا خودشه 180 00:11:08,108 --> 00:11:10,652 بت، راستش برام مهم نیست 181 00:11:10,736 --> 00:11:13,155 ...گوش کن - باشه، خودم پی‌اش رو می‌گیرم - 182 00:11:13,238 --> 00:11:14,656 ...اما 183 00:11:14,740 --> 00:11:16,283 الو؟ 184 00:11:21,622 --> 00:11:22,873 مشکلی نداره 185 00:11:22,956 --> 00:11:25,667 یک ارباب رجوع پریشون اومده و منتظرته 186 00:11:30,923 --> 00:11:33,342 الان دو هفته‌ست که غیبش زده 187 00:11:33,425 --> 00:11:35,636 اصلاً سابقه این کار رو نداشته 188 00:11:35,719 --> 00:11:38,180 تاحالا نشده این همه مدت غیبش بزنه و بهم زنگ نزنه 189 00:11:38,263 --> 00:11:43,101 خانم همپرتون، گفتین جسیکا 18 سالشه؟ 190 00:11:43,185 --> 00:11:44,812 دختر بالغیه 191 00:11:44,895 --> 00:11:47,356 می‌تونه طبق میلـش بیاد و بره 192 00:11:47,439 --> 00:11:50,818 رفتم به اون کلاب شبانه‌ای که آخرین بار توش دیده شده بود 193 00:11:50,901 --> 00:11:52,778 وای خدا 194 00:11:52,861 --> 00:11:55,864 فاسدترین و مبتذل‌ترین جای ممکنه 195 00:11:55,948 --> 00:11:59,701 مطمئنم توی دردسر افتاده 196 00:11:59,785 --> 00:12:01,912 والدینـش سعی کردن پیداش کنن؟ 197 00:12:03,539 --> 00:12:06,291 ثیسل‌ها، زوج سرشناسیـن 198 00:12:06,375 --> 00:12:09,086 سر آرنولف، صاحب شرکت ثیسلـه 199 00:12:09,169 --> 00:12:12,047 سرشون خیلی شلوغه 200 00:12:12,130 --> 00:12:16,051 به من این کار رو سپردن 201 00:12:16,134 --> 00:12:19,972 از دو سالگیـش پرستارش بودم 202 00:12:20,055 --> 00:12:22,075 صورت‌حساب رو که والدینـش پرداخت می‌کنن دیگه، درسته؟ 203 00:12:22,099 --> 00:12:23,308 بله 204 00:12:23,392 --> 00:12:25,686 هر هزینه‌ای داشته باشه پرداخت می‌کنن 205 00:12:25,769 --> 00:12:27,729 پس دنبال جسیکا می‌گردیم 206 00:12:27,813 --> 00:12:29,231 به‌نظر من حالش کاملا خوبه 207 00:12:29,314 --> 00:12:32,234 ممنون. یک دنیا ممنونم 208 00:12:32,317 --> 00:12:34,903 همه می‌گن شما بهترینِ این کارید، آقای پنی‌ورث 209 00:12:34,987 --> 00:12:38,031 برام پیداش می‌کنید 210 00:12:38,115 --> 00:12:39,241 حتما خانم 211 00:12:39,324 --> 00:12:41,785 حالا چه خودم باشه چه یکی از همکارهام 212 00:12:48,333 --> 00:12:50,711 بت که برگشت، این مورد رو بهش بسپر 213 00:12:50,794 --> 00:12:52,337 توی موارد دختران گمشده کارش بیسـته 214 00:12:52,421 --> 00:12:55,591 .برنمی‌گرده سرش شلوغ کارهای خودشه 215 00:12:55,674 --> 00:12:57,217 باید الان اینجا باشه 216 00:12:57,301 --> 00:13:00,137 دقیقا من هم همین رو بهش گفتم 217 00:13:00,220 --> 00:13:02,097 پس دوباره خودم باید انجامش بدم 218 00:13:02,180 --> 00:13:04,474 من باید نقش مدیریـتی رو به عهده بگیرم 219 00:13:04,558 --> 00:13:05,767 کجاست اصلا؟ 220 00:13:05,851 --> 00:13:08,478 متاسفانه دنبال انتقام‌جوییه 221 00:13:08,562 --> 00:13:10,147 انتقام؟ از کی؟ 222 00:13:10,230 --> 00:13:11,607 داره دنبال جان سالت می‌گرده 223 00:13:11,690 --> 00:13:14,109 تا بتونه به طرز دردناکی بکشتش 224 00:13:14,192 --> 00:13:15,485 عجـب 225 00:13:15,569 --> 00:13:17,446 یکی رو بیار یک دستی به اینجا بکشه 226 00:13:17,529 --> 00:13:18,822 شبیه عن‌دونی شده 227 00:13:29,750 --> 00:13:31,835 سلام خانم دیکسون 228 00:13:31,919 --> 00:13:33,629 من رو یادته؟ 229 00:13:34,963 --> 00:13:36,882 برو گمشو تو 230 00:13:38,425 --> 00:13:40,177 چه خبره؟ - خفه بابا - 231 00:13:41,803 --> 00:13:42,679 بتمرگید 232 00:13:42,763 --> 00:13:44,389 بتمرگید می‌گم 233 00:13:44,473 --> 00:13:46,433 تو کی هستی؟ این کیه؟ 234 00:13:46,516 --> 00:13:48,352 کارت نباشه من کیـم 235 00:13:48,435 --> 00:13:50,604 ایشون می‌دونه. مگه نه؟ 236 00:13:51,897 --> 00:13:54,316 اوضاعت چطور بوده؟ 237 00:13:54,399 --> 00:13:55,901 ممنون 238 00:13:55,984 --> 00:13:58,695 خوبِ خوب؟ یعنی هیچ زخم روحی‌ای نداشتی؟ 239 00:13:58,779 --> 00:14:01,823 نسبت به اون روزهایی که یک مزدور نازی بودی، پشیمون نیستی؟ 240 00:14:01,907 --> 00:14:03,158 بی‌خوابیِ ناشی 241 00:14:03,241 --> 00:14:05,202 از عذاب وجدان اون همه زندگی‌ای که نابود کردی، نداری؟ 242 00:14:05,285 --> 00:14:07,746 ...ببین خانم - تو گه نخور - 243 00:14:07,829 --> 00:14:11,792 الان 5 ساله داریم دنبال این جنده می‌گردیم 244 00:14:11,875 --> 00:14:14,211 حالا رئیس منم 245 00:14:15,379 --> 00:14:18,298 شبیه معلم‌های جغرافی می‌مونی 246 00:14:18,382 --> 00:14:20,384 معلم جغرافی هستی؟ 247 00:14:20,467 --> 00:14:21,551 نه 248 00:14:21,635 --> 00:14:24,846 از معلم‌های جغرافی متنفرم 249 00:14:24,930 --> 00:14:26,682 پایتخت پرتغال کجاست؟ 250 00:14:26,765 --> 00:14:28,183 هان؟ 251 00:14:28,266 --> 00:14:31,311 لیسـبون؟ - دقیقا، چه اهمیتی داره؟ - 252 00:14:34,773 --> 00:14:38,610 ضربان قلبـت خیلی بهتر شده 253 00:14:38,694 --> 00:14:40,070 عالیه 254 00:14:40,153 --> 00:14:43,699 می‌خوای گوش کنی؟ .باشه 255 00:14:43,782 --> 00:14:46,410 .اینا رو نگه دار خودشه 256 00:14:46,493 --> 00:14:48,495 و قراره صدای اینجا رو گوش کنیم 257 00:14:51,415 --> 00:14:53,208 باحاله، نه؟ 258 00:14:53,291 --> 00:14:55,085 شبیه صدای اقیانوس می‌مونه 259 00:14:55,168 --> 00:14:57,796 حالش داره خوب می‌شه 260 00:14:57,879 --> 00:15:00,382 ممنون - فسقلی‌تون بنیه‌ش قویه - 261 00:15:08,890 --> 00:15:11,059 حدود یک هفته‌ای هست که مُرده 262 00:15:11,143 --> 00:15:14,646 آلت قتاله، چاقوی پزشکی بوده 263 00:15:14,730 --> 00:15:16,064 شناسایـیـش یک‌کم طول کشید 264 00:15:16,148 --> 00:15:18,150 ولی آمریکایـیه 265 00:15:18,233 --> 00:15:20,944 مامور بخش تدابیر امنیتیِ سازمان سیاست 266 00:15:21,028 --> 00:15:23,321 نیروی مسلحه؟ - دقیقا - 267 00:15:23,405 --> 00:15:25,949 اما آمریکایی‌ها هنوز سراغی ازش نگرفتن 268 00:15:26,033 --> 00:15:27,284 و این بیانگر چیه؟ 269 00:15:27,367 --> 00:15:29,453 نمی‌خوان ما بدونیم که این اینجا بوده 270 00:15:29,536 --> 00:15:31,288 این یعنی داشته کاری می‌کرده 271 00:15:31,371 --> 00:15:33,081 که نباید می‌کرده 272 00:15:33,165 --> 00:15:35,042 یک کار بزرگ - درسته - 273 00:15:35,125 --> 00:15:37,961 ازت می‌خوام بفهمی چه کاری می‌کرده 274 00:15:38,045 --> 00:15:39,963 سران اتحادیه کشورهای مشترک‌المنافع دارن میان 275 00:15:40,047 --> 00:15:42,424 نباید رسوایی‌ای به بار بیاد 276 00:15:42,507 --> 00:15:43,967 متوجه‌م 277 00:15:45,594 --> 00:15:47,137 کیر توش - چیه؟ - 278 00:15:47,220 --> 00:15:49,765 .وقت کمه امر دیگه‌ای ندارید قربان؟ 279 00:15:49,848 --> 00:15:52,976 جدیداً همه دارن با کمبود زمان مواجه می‌شن 280 00:15:53,060 --> 00:15:55,854 ...شرمنده مارتا که دوباره می‌پرسم 281 00:15:55,937 --> 00:15:59,024 از پسـش برمیای؟ 282 00:15:59,107 --> 00:16:00,984 بله قربان، می‌تونم 283 00:16:01,068 --> 00:16:03,862 و از پس هر دو جنبه‌های زندگیم دارم برمیام 284 00:16:03,945 --> 00:16:05,947 تموم کردی، عزیزم؟ 285 00:16:06,031 --> 00:16:07,824 سلام 286 00:16:07,908 --> 00:16:09,409 سلام مامانی 287 00:16:09,493 --> 00:16:11,328 .سلام عزیزم سلام خانم پی 288 00:16:11,411 --> 00:16:12,662 شرمنده دیر کردم 289 00:16:12,746 --> 00:16:16,208 سرکار یک بحران جدید داشتیم 290 00:16:16,291 --> 00:16:18,627 مارتا، کجا بودی؟ دیر کردی 291 00:16:18,710 --> 00:16:20,962 .می‌دونم درگیر کاغذبازی‌های اداری بودم 292 00:16:21,046 --> 00:16:23,632 ای‌کاش خبر می‌دادی قراره دیر بیای 293 00:16:23,715 --> 00:16:27,010 چیز خاصی رو از دست دادم؟ - آره راستش - 294 00:16:27,094 --> 00:16:29,221 پدرم اینجاست - چی؟ - 295 00:16:29,304 --> 00:16:31,098 اومده چند روزی پیش‌مون بمونه 296 00:16:31,181 --> 00:16:32,891 .یک دوستِ خانم هم همراهش هست من هم غافلگیر کرد 297 00:16:32,974 --> 00:16:35,268 نه، ولی تو که از پدرت متنفری 298 00:16:35,352 --> 00:16:38,605 چند ساله باهاش حرف نزدی - ...خب این - 299 00:16:38,688 --> 00:16:40,565 ...شاید آره، ولی 300 00:16:42,067 --> 00:16:45,153 خب، این باید خانم کوچولویی باشه 301 00:16:45,237 --> 00:16:47,239 که دل پسرم رو بُرده 302 00:16:47,322 --> 00:16:48,782 پاتریک وین هستم 303 00:16:48,865 --> 00:16:50,992 چه غافلگیری قشنگی 304 00:16:51,076 --> 00:16:53,620 این هم دوست خوبم «ویرجینیا دورو» هستش 305 00:16:53,703 --> 00:16:58,333 از دیدنـت خیلی خوش‌حالم، مارتا 306 00:17:01,586 --> 00:17:04,589 چه قشنگ 307 00:17:16,601 --> 00:17:19,729 اسم بچه چیه؟ - جولی - 308 00:17:22,315 --> 00:17:24,359 سلام جولی 309 00:17:24,442 --> 00:17:27,237 می‌دونی که چی می‌خوام، درسته؟ 310 00:17:27,320 --> 00:17:29,322 جان سالت کجاست؟ 311 00:17:29,406 --> 00:17:31,491 همین رو می‌خوام بدونم 312 00:17:31,575 --> 00:17:34,369 جان سالت کجاست؟ 313 00:17:34,452 --> 00:17:35,787 نمی‌دونیم 314 00:17:35,871 --> 00:17:37,330 گه خوردی نمی‌دونی 315 00:17:37,414 --> 00:17:39,875 خودش تنهایی از زندان فرار کرده پس؟ 316 00:17:39,958 --> 00:17:41,518 شبکه‌ی عظیمی از اعضای قدیمی ریون 317 00:17:41,543 --> 00:17:42,711 مشخصاً کمکـش کردن 318 00:17:42,794 --> 00:17:45,005 به‌خدا نمی‌دونیم کجاست 319 00:17:45,088 --> 00:17:48,216 اگه می‌دونستیم کجاست، بهت می‌گفتم 320 00:17:48,300 --> 00:17:49,968 من دیگه عضو ریون نیستم 321 00:17:50,051 --> 00:17:51,845 هیچ‌کدوم‌مون نیستـیم 322 00:17:51,928 --> 00:17:54,264 ما هیچ دخلی با سیاسـت نداریم 323 00:17:54,347 --> 00:17:57,517 یا می‌گید کجاست، یا به شرفم قسم 324 00:17:57,601 --> 00:18:00,896 دل و روده‌تون رو می‌ریزم روی فرش 325 00:18:32,761 --> 00:18:34,095 به به 326 00:18:34,179 --> 00:18:37,224 خیلی وقته شما خوشتیـپ‌ها رو ندیدم 327 00:18:37,307 --> 00:18:39,517 کسب و کار قلدری‌تون چطوره؟ 328 00:18:39,601 --> 00:18:42,896 کسب و کار امنیـتی‌مون خوبه 329 00:18:42,979 --> 00:18:44,522 کسب و کار کسکـشی جاکشـیـت چطوره؟ 330 00:18:44,606 --> 00:18:48,985 خدمات هتل‌داری‌مون مثل همیشه‌ست 331 00:18:49,069 --> 00:18:51,821 دیدیش؟ 332 00:18:51,905 --> 00:18:54,616 آره، قبلا این عکس رو دیدم 333 00:18:54,699 --> 00:18:55,951 کِی؟ 334 00:18:56,034 --> 00:18:57,494 چند روز پیـش 335 00:18:57,577 --> 00:18:58,828 یک زن پیری اومد اینجا 336 00:18:58,912 --> 00:19:00,997 همین عکس رو بهم نشون داد 337 00:19:01,081 --> 00:19:03,625 پرسید دیدمـش یا نه 338 00:19:03,708 --> 00:19:04,709 تو چی جواب دادی؟ 339 00:19:04,793 --> 00:19:08,296 گفتم تاحالا ندیدمـش 340 00:19:09,923 --> 00:19:11,466 ولی دروغ گفتی 341 00:19:13,301 --> 00:19:15,303 چرا این حرف رو می‌زنی؟ 342 00:19:15,387 --> 00:19:17,973 ذاتـت رو می‌شناسم، آقای رنلی 343 00:19:18,056 --> 00:19:19,283 اگه دختره رو ندیده بودی 344 00:19:19,307 --> 00:19:20,600 می‌گفتی دیدیـش 345 00:19:20,625 --> 00:19:22,662 و زن پیر بی‌چاره رو تیغ می‌زدی و ازش پول می‌گرفتی 346 00:19:22,686 --> 00:19:24,997 ولی چون دیده بودیـش و می‌دونستی که دختره توی دردسر افتاده 347 00:19:25,021 --> 00:19:27,649 با خودت گفتی بهتره خفه خون بگیری 348 00:19:27,732 --> 00:19:29,818 چرنده 349 00:19:29,901 --> 00:19:34,281 آقای رنلی، می‌خوای از این در وارد شی؟ 350 00:19:34,364 --> 00:19:36,074 احترام محافظـت که اونجا نشسته واجب 351 00:19:36,157 --> 00:19:39,327 ولی بخوای دعوا و مرافعه راه بندازی اصلا برات آخر و عاقبت خوبی نداره 352 00:19:39,411 --> 00:19:42,789 فکرکردین خیلی گردن کلفتـین؟ 353 00:19:43,999 --> 00:19:47,168 به گمونم آره 354 00:19:47,252 --> 00:19:48,628 چطور مگه؟ 355 00:19:48,712 --> 00:19:51,006 به‌نظرت اشتباه فکر کردیم؟ 356 00:19:51,089 --> 00:19:53,842 گردن کلفـت نیستیم؟ 357 00:19:59,139 --> 00:20:03,518 باشه، چندباری اینورها دیدمش 358 00:20:03,601 --> 00:20:06,146 آخرین بار داشت با اون یارو «خواهر سوزی» می‌پرید 359 00:20:06,229 --> 00:20:10,900 ...و باهاش هم از اینجا رفت، پس می‌دونی 360 00:20:10,984 --> 00:20:16,031 خیلی کودنیـد 361 00:20:17,991 --> 00:20:19,701 خواهر سوزی دیگه 362 00:20:19,784 --> 00:20:22,037 مدیر «آشرامِ صلحِ درون»ـه 363 00:20:22,120 --> 00:20:25,248 فرقه هیپیِ شهره - آره، اسمـش رو شنیدم - 364 00:20:25,332 --> 00:20:26,875 ولی بدیـش چیه؟ 365 00:20:26,958 --> 00:20:28,752 مواد روانگردان به خوردِ این بچه‌ها می‌ده 366 00:20:28,835 --> 00:20:30,420 تا اسم خودشون هم فراموش کنن 367 00:20:30,503 --> 00:20:33,465 بعضی وقت‌ها شاد و روشن بین به هوش میان 368 00:20:33,548 --> 00:20:36,676 ولی بعضی وقت‌ها ناراحت 369 00:20:36,760 --> 00:20:38,720 و توی فاحشه خونه به هوش میان 370 00:20:38,803 --> 00:20:40,013 اگه کسی صداش رو دربیاره و مشکل ساز بشه 371 00:20:40,096 --> 00:20:43,767 به افراد قدرتـمندی که داره متوسل می‌شه 372 00:20:43,850 --> 00:20:45,560 اینایی که می‌گی کی هستن؟ 373 00:20:45,643 --> 00:20:48,730 من خیلی سطحـم پایین‌تر از ایناست که بخوام بدونم 374 00:20:48,813 --> 00:20:49,898 قسم می‌خورم 375 00:20:49,981 --> 00:20:52,817 قسم می‌خورم اگه می‌دونستم می‌گفتم 376 00:21:04,162 --> 00:21:08,291 خب توماس، از دکتر بودن لذت می‌بری؟ 377 00:21:09,104 --> 00:21:10,522 آره 378 00:21:11,086 --> 00:21:13,922 اینکه هر روز به یک نفر 379 00:21:14,005 --> 00:21:17,425 کمک می‌کنم، حس خوبی می‌ده 380 00:21:17,509 --> 00:21:19,302 بسیار رضایت بخشه 381 00:21:19,386 --> 00:21:21,827 یکی از همین روزها باید دست از این قدیس‌بازی‌هات برداری 382 00:21:21,852 --> 00:21:24,391 و بیای واسه بابات کار کنی 383 00:21:29,479 --> 00:21:31,940 مارتا تا جایی که یادمه واسه دولت کار می‌کردی 384 00:21:32,023 --> 00:21:33,733 آره، توی دفتر بایگانی 385 00:21:33,817 --> 00:21:35,318 به‌نظر عالی میاد 386 00:21:35,402 --> 00:21:38,655 یک دفتردار ساده‌م ولی ازش لذت می‌برم 387 00:21:38,738 --> 00:21:40,115 بایستی بنیه‌ی قوی‌ای داشته باشی 388 00:21:40,198 --> 00:21:43,076 خیلی از زن‌ها معتقدن مادری کردن به اندازه کافی سخت هست 389 00:21:43,159 --> 00:21:45,954 آره، بنیه‌ی قوی‌ای دارم 390 00:21:46,037 --> 00:21:47,914 و توماس هم پدر فوق‌العاده‌ایه 391 00:21:47,997 --> 00:21:50,208 ممنون 392 00:21:50,291 --> 00:21:52,043 با خانم پنی‌ورث هم که آشنا شدید 393 00:21:52,127 --> 00:21:53,920 بدون اون نمی‌تونستیم 394 00:21:54,003 --> 00:21:56,131 آره، غنیمتـیه به خدا 395 00:21:56,214 --> 00:21:58,007 کارت چیه، ویرجیـنیـا؟ 396 00:21:59,342 --> 00:22:03,012 راضی نگه داشتن پاتریک خودش یک شغل تمام وقته 397 00:22:03,096 --> 00:22:04,973 مطمئناً همین‌طوره 398 00:22:05,056 --> 00:22:07,142 و چی شما دوتا کبوتر عاشق رو 399 00:22:07,225 --> 00:22:10,395 به انگلیس آورده؟ 400 00:22:10,478 --> 00:22:12,439 راستش ساده‌ست 401 00:22:12,522 --> 00:22:14,941 دلم واسه پسرم تنگ شده بود 402 00:22:15,024 --> 00:22:16,568 یک فاصله‌ای بین‌مون افتاده بود 403 00:22:16,651 --> 00:22:20,530 و می‌خوام اگه بشه درستـش کنم 404 00:22:21,300 --> 00:22:23,283 پدر و پسر رو نمی‌شه از هم جدا کرد 405 00:22:23,366 --> 00:22:24,576 درسته پسرم؟ 406 00:22:28,746 --> 00:22:29,956 درسته 407 00:22:31,332 --> 00:22:33,543 دیدن دوباره‌ش خیلی حس عجیبی می‌ده 408 00:22:35,753 --> 00:22:38,006 یهو حس کردم باز 12 ساله شدم 409 00:22:38,089 --> 00:22:40,175 یک‌جورایی عجیبـن، نه؟ 410 00:22:42,260 --> 00:22:44,220 حتی با وجود مرفه بودن‌شون 411 00:22:46,097 --> 00:22:48,975 منظورت با وجود مرفه بودن‌مونه؟ 412 00:22:51,603 --> 00:22:53,771 حتی با وجود مرفه‌بودن‌تون 413 00:23:03,948 --> 00:23:07,327 خیلی وقته درست حسابی صحبت نکردیم 414 00:23:07,410 --> 00:23:09,162 ...من 415 00:23:09,245 --> 00:23:11,414 دیگه نمی‌شناسمـش 416 00:23:13,208 --> 00:23:15,251 اصلا فکرکنم دلم بخواد بشناسمـش 417 00:23:15,335 --> 00:23:16,878 خیلی باهاش حرف نزدی 418 00:23:16,961 --> 00:23:18,856 خب تو به جای جفت‌مون حرف زدی 419 00:23:18,880 --> 00:23:21,466 شرمنده. یک‌کم مضطرب بودم 420 00:23:21,549 --> 00:23:23,384 نه، شرمنده چیه بابا 421 00:23:23,468 --> 00:23:25,470 از پس خودت بر اومدی 422 00:23:25,553 --> 00:23:27,555 بهت افتخار می‌کنم 423 00:23:27,639 --> 00:23:30,308 تو هم ترکوندی‌ها 424 00:23:32,018 --> 00:23:34,020 خنده داره که یهو 425 00:23:34,103 --> 00:23:35,563 سروکله‌ش پیدا شد 426 00:23:35,647 --> 00:23:38,107 به‌نظرت اینجا چی می‌خواد؟ 427 00:23:38,191 --> 00:23:40,944 خب طبق حرف خودش می‌خواسته سامانتا رو ببینه 428 00:23:41,027 --> 00:23:43,947 مطمئنی؟ - پس چی می‌تونه باشه؟ - 429 00:23:45,990 --> 00:23:48,743 با دولت آمریکا ارتباطاتـی داره؟ 430 00:23:48,826 --> 00:23:49,994 آره بابا 431 00:23:50,078 --> 00:23:51,287 شرکت بزرگی داره 432 00:23:51,371 --> 00:23:53,706 باید با دولت ارتباط داشته باشه 433 00:23:53,790 --> 00:23:55,625 چه ربطی داره؟ 434 00:23:55,708 --> 00:23:58,044 هیچی. نمی‌دونم 435 00:24:00,463 --> 00:24:02,674 ...برام سوال شده بود، ولی خب 436 00:24:04,342 --> 00:24:06,511 اومده سامانتـا رو ببینـه دیگه 437 00:24:15,687 --> 00:24:18,064 مارتا - چیه؟ - 438 00:24:18,147 --> 00:24:20,692 ارتباطاتـش با دولت چه ربطی به قضیه داره؟ 439 00:24:20,775 --> 00:24:23,027 هیچی توماس 440 00:24:23,111 --> 00:24:25,697 یک فکری بود اومد و رفت 441 00:24:56,978 --> 00:25:01,274 خوابم برده بود؟ 442 00:25:01,357 --> 00:25:03,484 یک ثانیه‌ای آره 443 00:25:05,737 --> 00:25:07,947 از دست بچه‌ها، نه؟ 444 00:25:08,031 --> 00:25:09,907 آدم رو خواب آلود می‌کنن 445 00:25:16,789 --> 00:25:18,791 شما دوتا آماده‌ی حرف زدن هستید؟ 446 00:25:18,875 --> 00:25:21,544 به جون بچه‌م قسم هیچی نمی‌دونیم 447 00:25:21,628 --> 00:25:23,546 نباید قسم دروغ بخوری 448 00:25:23,630 --> 00:25:25,340 اون هم به جون بچه 449 00:25:25,423 --> 00:25:28,885 .نگران نباش، عزیزم از ته دل نگفت 450 00:25:28,968 --> 00:25:31,179 فقط ترسیده 451 00:25:31,262 --> 00:25:34,432 وای پسر 452 00:25:34,515 --> 00:25:37,185 بیا عزیزم 453 00:25:37,268 --> 00:25:38,895 بیا 454 00:25:40,521 --> 00:25:43,608 خوب بخوابی عزیزم 455 00:25:50,531 --> 00:25:51,783 ایست 456 00:25:56,621 --> 00:25:58,998 حالا حرف بزن و رئیس‌بازی دربیار، جنده‌ی دیوونه 457 00:25:59,082 --> 00:26:00,917 حالا حرف بزن و رئیس‌بازی دربیار 458 00:26:06,839 --> 00:26:09,676 آب دریا با هن سگ نجس نمی‌شه، عشقـم 459 00:26:09,759 --> 00:26:12,387 آب دریا با هن سگ نجس نمی‌شه 460 00:26:36,994 --> 00:26:38,413 زدم تو خال 461 00:26:45,253 --> 00:26:49,257 مارتا زودتر از موعد رفته سرکار؟ 462 00:26:51,134 --> 00:26:52,677 ویرجـینـیا کجاست؟ 463 00:26:52,760 --> 00:26:55,179 رفته خرید 464 00:26:55,263 --> 00:26:57,765 خوش‌حالم که خودمون تنها شدیم 465 00:26:57,849 --> 00:27:00,518 چرا؟ 466 00:27:00,601 --> 00:27:03,646 مشخصاً براتون سوال شده که چرا اینجام 467 00:27:04,856 --> 00:27:07,942 ...خب بهمون گفتی دیگه 468 00:27:08,025 --> 00:27:09,944 دلت برام تنگ شده بود 469 00:27:10,027 --> 00:27:12,947 و می‌خواستی مارتا و سامانتـا رو ببینی 470 00:27:13,030 --> 00:27:14,449 البته 471 00:27:14,532 --> 00:27:16,659 ولی اومدنـم یک دلیل دیگه هم داره 472 00:27:18,786 --> 00:27:19,954 چه دلیلی؟ 473 00:27:20,037 --> 00:27:21,789 به شرکـت ویـن مربوط می‌شه 474 00:27:21,873 --> 00:27:24,000 به‌نظرم وقتـشه 475 00:27:24,083 --> 00:27:25,960 که یک نقشی توی کسب و کار خانوادگیـت ایفا کنی، نه؟ 476 00:27:26,043 --> 00:27:28,796 خب بستگی داره 477 00:27:28,880 --> 00:27:32,800 چیزی که می‌خوام بهت بگم به شدت حساس 478 00:27:32,884 --> 00:27:34,385 و محرمانه‌ست 479 00:27:34,469 --> 00:27:36,596 به کمکـت نیاز دارم، پسـرم 480 00:27:40,016 --> 00:27:41,309 بفرما 481 00:27:41,392 --> 00:27:43,519 یکی از کارمندهای تشکیـلات وین 482 00:27:43,603 --> 00:27:44,979 مفقود شده 483 00:27:45,062 --> 00:27:47,148 و یک‌سری اطلاعات انحصاری بسیار با ارزش هم به همراه داشته 484 00:27:47,231 --> 00:27:49,317 چه‌جور اطلاعاتی؟ - توضیحـش سخته - 485 00:27:49,400 --> 00:27:52,153 به‌شدت محرمانه و این حرف‌هاست 486 00:27:52,236 --> 00:27:55,698 به عقیده ما، کارمندمون دکتر گلاب توی انگلیـسـه 487 00:27:55,782 --> 00:27:58,743 معتقدیم که ممکنه دانسته‌هاش رو 488 00:27:58,826 --> 00:28:01,287 به دولت انگلیـس بفروشه 489 00:28:01,370 --> 00:28:03,456 خب اینکه خیلی بده 490 00:28:03,539 --> 00:28:06,667 ولی چه ربطی به من داره؟ 491 00:28:06,751 --> 00:28:09,086 اگه این اطلاعات درز کنن 492 00:28:09,170 --> 00:28:11,172 فاتحه‌ی شرکت‌مون خونده‌ست 493 00:28:11,255 --> 00:28:13,966 و برای همه‌مون، برای خانواده ویـن 494 00:28:14,050 --> 00:28:16,928 یک فاجعه‌ست 495 00:28:17,011 --> 00:28:19,013 چه کاری از من برمیاد؟ 496 00:28:19,096 --> 00:28:20,932 از مارتا کمک بخواه 497 00:28:21,015 --> 00:28:23,309 مارتا؟ چرا مارتا؟ 498 00:28:23,392 --> 00:28:25,728 اگه این یارو خواسته باشه با دولت انگلیس ارتباط برقرار کنه 499 00:28:25,812 --> 00:28:27,688 مطلع شده 500 00:28:27,772 --> 00:28:31,609 شاید حتی جاش رو بدونه - شک دارم - 501 00:28:31,692 --> 00:28:34,028 توی مدیریت دفتر بایگانی کار می‌کنه 502 00:28:34,111 --> 00:28:36,405 بی‌خیال، می‌دونم این یک پوشـشه 503 00:28:36,489 --> 00:28:37,365 پوشـش؟ 504 00:28:37,448 --> 00:28:38,908 نه، شغلـشه 505 00:28:38,991 --> 00:28:40,827 توماس، من همه‌چیزِ مارتا رو می‌دونم 506 00:28:40,910 --> 00:28:44,455 می‌دونم که مامور عملیاتیِ و فعالِ بخش علوم و تحقیقات ام‌آی5ـه 507 00:28:44,539 --> 00:28:46,082 می‌دونم حلالِ مشکلات نخست وزیره 508 00:28:46,165 --> 00:28:47,542 و جواز قتل داره و این صحبت‌ها 509 00:28:47,625 --> 00:28:50,461 مسئولیت این‌جور پرونده‌ها رو می‌دن به اون 510 00:28:50,545 --> 00:28:54,048 اشتباه به اطلاعـت رسوندن 511 00:28:54,131 --> 00:28:56,050 اون هم همزمان با من بی‌خیالِ این شغل شد 512 00:28:56,133 --> 00:28:57,510 درست وقتی که سامانتا به دنیا اومد 513 00:29:00,221 --> 00:29:02,974 شرمنده، فکرکردم می‌دونسـتی 514 00:29:03,057 --> 00:29:04,892 نمی‌خواستم مشکل درست کنم 515 00:29:04,976 --> 00:29:07,061 کی این رو بهت گفته؟ 516 00:29:07,144 --> 00:29:09,856 توی وضعیت خیلی سختی هستیم، پسرم 517 00:29:09,939 --> 00:29:10,999 وگرنه ازت درخواست کمک نمی‌کردم 518 00:29:11,023 --> 00:29:12,400 کی این رو بهت گفته؟ 519 00:29:12,483 --> 00:29:14,503 من رابط‌های موثقی توی پنتاگون دارم 520 00:29:14,527 --> 00:29:16,046 خب اون‌قدرها هم که فکرمی‌کنی موثق نیستن 521 00:29:16,070 --> 00:29:17,407 ...شاید، ولی این حقیقت هنوز سرجاشه که 522 00:29:17,432 --> 00:29:19,601 بیا یک مسئله‌ای رو روشن کنیم، توماس 523 00:29:20,074 --> 00:29:22,451 من و مارتا یک تصمیم حساب شده گرفتیم 524 00:29:22,535 --> 00:29:25,454 که اون دنیای شغلی رو بذاریم کنار و یک زندگی عادی 525 00:29:25,538 --> 00:29:28,082 پاک و مفید داشته باشیم 526 00:29:28,165 --> 00:29:31,586 بدون دروغ، بدون خشونت 527 00:29:31,669 --> 00:29:33,754 و بدون بازی‌های سرِ قدرت 528 00:29:33,838 --> 00:29:37,091 مارتا نه واسه ام‌آی5 کار می‌کنه و نه واسه دفتر نخست وزیری 529 00:29:37,174 --> 00:29:38,694 ...و اگر هم کار می‌کرد، که نمی‌کنه 530 00:29:38,759 --> 00:29:41,304 امکان نداشت که ازش بخوام ...اعتماد کسی 531 00:29:41,387 --> 00:29:44,098 هر خری که واسه‌ش کار می‌کنه رو بذاره زیرپا، باشه؟ 532 00:29:49,687 --> 00:29:52,523 حالا هم باید برم 533 00:30:04,118 --> 00:30:06,329 می‌تونم از طریق اون ناودونه از دیوار برم بالا 534 00:30:06,412 --> 00:30:07,788 و برسم به بالای پشت‌بوم 535 00:30:07,872 --> 00:30:10,041 بعدش از طریق نورگیر سقف می‌تونم وارد شم 536 00:30:11,876 --> 00:30:14,837 می‌تونیم در هم بزنیم 537 00:30:14,921 --> 00:30:16,714 این چیش باحاله؟ 538 00:30:34,732 --> 00:30:38,069 .اومدیم سر پروژه، دیو جان سر پروژه قرار نیست حال کنی که 539 00:30:40,988 --> 00:30:43,824 اومدیم با خواهر سوزی صحبت کنیم 540 00:30:43,908 --> 00:30:47,870 روح‌های نجس برای دیدن خواهر باید قرار قبلی بگیرن 541 00:30:49,163 --> 00:30:50,665 به کی گفتی نجس؟ 542 00:31:22,697 --> 00:31:25,199 مگه پخمه‌ای رابرت؟ 543 00:31:25,282 --> 00:31:28,703 .هُل خوردن اومدن داخل نتـونسـتم جلوشون رو بگیرم 544 00:31:32,123 --> 00:31:35,001 .خوش اومدین چه کمکی ازمون ساخته‌ست؟ 545 00:31:35,084 --> 00:31:38,045 دنبالِ جسیکا ثیسل می‌گردیم 546 00:31:38,129 --> 00:31:40,923 نه، این‌طور نیست 547 00:31:41,007 --> 00:31:42,383 نه؟ - نه - 548 00:31:42,466 --> 00:31:44,635 کلا دنبال یک چیز دیگه می‌گردید 549 00:31:44,719 --> 00:31:47,888 دنبال هدفی در زندگی می‌گردید 550 00:31:47,972 --> 00:31:49,056 ولی هدفی وجود نداره 551 00:31:49,140 --> 00:31:51,559 ما غبارِ ستاره‌های باستانی هستیم 552 00:31:51,642 --> 00:31:53,436 ...بقیه چیزها زاییده‌ی تخیلات 553 00:31:53,519 --> 00:31:55,730 و داستان‌هایی هستن که به خوردِ خودمون می‌دیم 554 00:31:55,813 --> 00:31:57,732 بی‌راه هم نمی‌گه‌ها 555 00:31:59,358 --> 00:32:01,861 خب فرض کن پلیس خیالی اومده اینجا 556 00:32:01,944 --> 00:32:04,655 و می‌خوان گردگیریـت کنن 557 00:32:04,739 --> 00:32:07,533 به چه جرمی؟ 558 00:32:07,616 --> 00:32:10,036 خب تا اونجایی که من می‌دونم به جرم گروگانگیری 559 00:32:10,119 --> 00:32:12,413 حبس غیرقانونی و قاچاق جنسی 560 00:32:12,496 --> 00:32:14,415 این تازه دو سه قلمـش بود 561 00:32:14,498 --> 00:32:16,333 برو کون بده 562 00:32:16,417 --> 00:32:18,961 اینجا یک خیریه‌ قانونیه 563 00:32:19,045 --> 00:32:21,547 من هم به شدت ازم محافظت می‌شه 564 00:32:21,630 --> 00:32:24,175 این داستانیه که داری به خورد خودت می‌دی 565 00:32:25,551 --> 00:32:28,763 حالا جسیکا ثیسل رو بهمون بده تا بریم 566 00:32:31,098 --> 00:32:34,393 اگه بخواد باهات بیاد، می‌تونه بیاد 567 00:32:34,477 --> 00:32:38,189 .ولی اگه نیومد، بعدش گم می‌شی باشه؟ 568 00:32:38,272 --> 00:32:39,356 منصفانه‌ست 569 00:33:01,962 --> 00:33:04,131 سلام جسیکا 570 00:33:04,215 --> 00:33:05,299 سلام 571 00:33:05,382 --> 00:33:06,967 جسیکا، من آلفی هستم 572 00:33:07,051 --> 00:33:09,804 اومدم ببرمت خونه 573 00:33:09,887 --> 00:33:11,430 نمی‌خوام برم خونه 574 00:33:11,514 --> 00:33:13,432 .این هم از جوابـت برو گمشو 575 00:33:13,516 --> 00:33:15,309 .الکی گفتم در هرصورت می‌بریـمـش 576 00:33:15,392 --> 00:33:16,685 از دست شماها 577 00:33:16,769 --> 00:33:19,438 عجب مزدور پست حوصله سربری هستی 578 00:33:19,522 --> 00:33:20,773 رابرت 579 00:33:20,856 --> 00:33:22,334 نیازی به دردسر نیست‌ها، عشقم 580 00:33:22,358 --> 00:33:23,984 دردسری درکار نیست 581 00:33:24,068 --> 00:33:25,194 کارما قراره حسابت رو برسه 582 00:33:27,404 --> 00:33:28,739 دیو جون، حسابش رو برس 583 00:33:28,823 --> 00:33:31,283 من دختره رو میارم - نه - 584 00:33:31,367 --> 00:33:33,369 نه، کتـم تازه‌ست 585 00:33:33,452 --> 00:33:35,538 کثیف شد رفت دیگه 586 00:33:36,914 --> 00:33:38,207 کجاش؟ 587 00:33:38,290 --> 00:33:40,543 اون‌جاش 588 00:33:40,626 --> 00:33:42,503 ریدم توش 589 00:33:42,586 --> 00:33:45,172 باشه، ولی دفعه بعدی کتک‌کاری‌ها با تو، باشه؟ 590 00:33:45,256 --> 00:33:47,466 بیا ببینم 591 00:33:47,550 --> 00:33:48,843 از سر راهم برو کنار 592 00:33:50,803 --> 00:33:53,514 گفتم از سر راهم برو کنار 593 00:34:00,646 --> 00:34:04,525 یالا 594 00:34:21,250 --> 00:34:22,877 طوریت نیست، عشقم 595 00:34:22,960 --> 00:34:24,461 جات امنه 596 00:34:26,088 --> 00:34:28,883 گفتم قبل از اینکه ببرمت خونه یک‌کم بخوابی، بهتره 597 00:34:28,966 --> 00:34:30,968 خونه؟ نه 598 00:34:31,051 --> 00:34:32,928 برم گردون پیش خواهر سوزی 599 00:34:33,012 --> 00:34:35,514 هی 600 00:34:35,598 --> 00:34:36,891 بشین 601 00:34:39,476 --> 00:34:41,896 نمی‌خوام برم خونه 602 00:34:41,979 --> 00:34:43,564 بس کن بابا 603 00:34:43,647 --> 00:34:45,691 چرا آخه؟ 604 00:34:45,774 --> 00:34:48,444 نه اونا از من خوش‌شون میاد نه من از اونا 605 00:34:48,527 --> 00:34:49,904 مامان و بابات رو می‌گی؟ 606 00:34:49,987 --> 00:34:52,156 معلومه که دوست‌شون داری و دوستـت دارن 607 00:34:53,115 --> 00:34:54,658 تو که نمی‌شناسی‌شون 608 00:34:57,328 --> 00:35:00,247 ...ببین 609 00:35:00,331 --> 00:35:04,084 قبلا من هم فکر می‌کردم که از بابام متنفرم 610 00:35:04,168 --> 00:35:06,086 ولی نبودم 611 00:35:06,170 --> 00:35:08,672 درکـش نمی‌کردم 612 00:35:08,756 --> 00:35:10,674 متفاوت بود 613 00:35:10,758 --> 00:35:12,051 یک‌کم بگذره متوجه می‌شی 614 00:35:12,134 --> 00:35:14,386 وقتی برگردی خوش‌حال می‌شن 615 00:35:14,470 --> 00:35:18,390 .نمی‌خوام برم اون‌جا لطفاً مجبورم نکنید 616 00:35:20,809 --> 00:35:24,355 گوش کن، به ما پول دادن که برت گردونیم. همین 617 00:35:24,438 --> 00:35:27,233 پس تا وقتی پولت رو بگیری خواسته من برات مهم نیست؟ 618 00:35:27,316 --> 00:35:29,109 دقیقا 619 00:35:29,193 --> 00:35:32,154 فقط باید ببریـمت خونه 620 00:35:32,238 --> 00:35:35,032 اگه بعدش نخواستی بمونی، خب نمون 621 00:35:37,326 --> 00:35:39,745 ...ببین 622 00:35:42,122 --> 00:35:45,834 این شماره دفتر کار و آدرس خونه‌امه 623 00:35:49,922 --> 00:35:53,467 اگه خواستی دوباره فرار کنی نرو پیش خواهر سوزی 624 00:35:53,550 --> 00:35:56,679 فکرنکنی آدم درستیـه 625 00:35:56,762 --> 00:35:58,222 یا زنگ بزن یا بیا سمت‌مون 626 00:35:58,305 --> 00:36:00,808 و یک جای امنی برات پیدا می‌کنیم 627 00:36:00,891 --> 00:36:01,891 خیلی‌خب؟ 628 00:36:32,548 --> 00:36:34,842 پروژه تکمیل شد؟ 629 00:36:34,925 --> 00:36:37,678 تکمیل شد 630 00:36:40,097 --> 00:36:42,182 خب پس چته؟ 631 00:36:42,266 --> 00:36:44,184 کار راحتی بود 632 00:36:44,268 --> 00:36:46,979 نه، شکایتی ندارم 633 00:36:47,062 --> 00:36:50,316 ولی غم‌انگیزه، نه؟ 634 00:36:50,399 --> 00:36:53,861 وقتی این همه آزادی، موفقیت 635 00:36:53,944 --> 00:36:56,613 و فرصت‌هایی که داریم رو می‌بینم 636 00:36:56,697 --> 00:36:59,575 اون‌وقت این همه آدم وجود دارن که خودشون رو گم کردن 637 00:36:59,658 --> 00:37:02,661 دنبال جواب و یک سرپناهـن 638 00:37:02,745 --> 00:37:04,163 بعدش من اینجام 639 00:37:04,246 --> 00:37:06,290 راس دنیا خوشحال نشستم 640 00:37:06,373 --> 00:37:09,376 توی پول غرقم و هدفم چیه؟ 641 00:37:09,460 --> 00:37:11,920 اینکه بزنم تو تخم سرباز مرباز؟ 642 00:37:12,004 --> 00:37:13,444 دیو جون، دنیا چه مرگشه؟ 643 00:37:13,505 --> 00:37:15,799 چی به سرِ ارزش‌های اخلاقی اومده؟ ممنون 644 00:37:15,883 --> 00:37:18,385 نازک نارنجی شدی - نه‌خیر - 645 00:37:18,469 --> 00:37:19,762 داری نازک نارنجی می‌شی 646 00:37:19,845 --> 00:37:21,555 مرزهای نازک نارنجی بودن رو داری جا به جا می‌کنی 647 00:37:21,639 --> 00:37:24,058 بی‌راه می‌گم مگه؟ - معلومه که نه - 648 00:37:24,141 --> 00:37:27,728 ولی همون‌طور که اون زن هیپـیه گفت همه‌مون غباریـم 649 00:37:27,811 --> 00:37:31,273 اینکه مثل یک غول بچه بشینی عزاش رو بگیری که فایده نداره 650 00:37:31,357 --> 00:37:33,067 حرف‌هام رو فراموش کن 651 00:37:33,150 --> 00:37:35,027 قبل از اینکه بگی کردم 652 00:37:42,659 --> 00:37:44,828 عصر به‌خیر 653 00:37:44,912 --> 00:37:46,080 سلام 654 00:37:47,498 --> 00:37:49,500 روز سختی داشتی؟ 655 00:37:49,583 --> 00:37:50,876 بالا پایینی داشت دیگه 656 00:37:50,959 --> 00:37:53,295 این کالسکه‌ـه واسه چیه؟ 657 00:37:53,379 --> 00:37:54,963 به‌نظرت واسه چیه؟ 658 00:37:55,047 --> 00:37:57,716 معمولا توش بچه می‌ذارن - زدی تو خال - 659 00:37:57,800 --> 00:37:59,468 تو بچه‌ای نداری که توش بذاری 660 00:37:59,551 --> 00:38:02,096 جدی؟ خیالم راحت شد 661 00:38:02,179 --> 00:38:04,390 می‌دونی که باید واسه من کار کنی؟ 662 00:38:04,473 --> 00:38:07,935 حقوقـت رو من می‌دم - حقوق رو بکن تو کونـت - 663 00:38:08,018 --> 00:38:10,270 آفرین، حله 664 00:38:11,355 --> 00:38:13,899 راستش نه 665 00:38:13,982 --> 00:38:15,484 شرمنده آلفی 666 00:38:15,567 --> 00:38:18,404 اعصابم خورده و سر تو خالیش کردم 667 00:38:18,487 --> 00:38:20,155 حرفم رو پس می‌گیرم 668 00:38:20,239 --> 00:38:21,573 می‌بخشمت 669 00:38:21,657 --> 00:38:23,283 یک بچه‌ای توشه 670 00:38:28,622 --> 00:38:31,125 پشم‌هام، آره 671 00:38:31,208 --> 00:38:32,668 چی کار کردی، بت؟ 672 00:38:32,751 --> 00:38:36,380 .فسقلی خوبیه گریه زاری نمی‌کنه 673 00:38:39,091 --> 00:38:40,509 اسمش جولیه 674 00:38:40,592 --> 00:38:44,513 یک بچه، روش هم خونه؟ دیوونه شدی تو 675 00:38:44,596 --> 00:38:48,434 یک کتابچه از اسامی رمزی ریون پیدا کردم که آدرس‌هاشون هم توشه 676 00:38:48,517 --> 00:38:51,353 اطلاعات کل شبکه حرومزاده‌ها توشه 677 00:38:51,437 --> 00:38:52,813 جان سالت رو پیدا می‌کنم 678 00:38:52,896 --> 00:38:56,692 این دفعه کارش رو تموم می‌کنم 679 00:38:56,775 --> 00:38:58,777 فقط ازتون می‌خوام پرستاری بچه رو بکنید 680 00:39:00,237 --> 00:39:02,865 بت، من هیچی از بچه‌ها سرم نمی‌شه 681 00:39:02,948 --> 00:39:04,408 اصلاً ازشون خوشم نمیاد 682 00:39:04,491 --> 00:39:06,118 نه، من هم همین‌طور 683 00:39:06,201 --> 00:39:09,246 نمی‌شه به پگی بگی؟ 684 00:39:09,329 --> 00:39:13,083 پگی 161 کیلومتر فاصله داره و اگه نزدیک بود هم مخالفـت می‌کرد 685 00:39:15,586 --> 00:39:17,546 مادرت چی؟ خونه‌ست؟ 686 00:39:17,629 --> 00:39:19,882 خودش می‌ره سرکار 687 00:39:19,965 --> 00:39:23,343 .بت، بی‌خیال جان سالت شو برو پی زندگیت 688 00:39:23,427 --> 00:39:27,014 خب پس، مثل همیشه خودمـم و خودم 689 00:39:27,097 --> 00:39:28,891 .بت، خودت رو چس نکن صبر کن 690 00:39:28,974 --> 00:39:31,435 نه، دوست‌هام رو می‌شناسم 691 00:39:31,518 --> 00:39:33,520 بیا جولی جان، می‌ریم یک جای دیگه 692 00:39:33,604 --> 00:39:36,648 جایی که نخوان‌مون نمی‌مونیم 693 00:39:36,732 --> 00:39:39,610 منظورم رو فهمیدی؟ چی به سرِ ارزش‌های اخلاقی اومده؟ 694 00:39:41,487 --> 00:39:43,030 سلام 695 00:39:43,113 --> 00:39:45,073 سلام - بابایی - 696 00:39:45,157 --> 00:39:46,533 ایناهاش 697 00:39:46,617 --> 00:39:49,620 بیا ببینم. از دیدنت خوش‌حالم، عزیزم 698 00:39:51,371 --> 00:39:53,373 سلام. روزت چطور بود؟ 699 00:39:53,457 --> 00:39:55,292 مثل همیشه کسل کننده بود 700 00:39:55,375 --> 00:39:56,710 تو چی؟ 701 00:39:56,793 --> 00:39:59,796 من هم 702 00:40:02,466 --> 00:40:03,842 زود برگشتی 703 00:40:03,926 --> 00:40:05,719 حس کردم باید بیام خونه پیش سامانتا 704 00:40:05,802 --> 00:40:07,262 پس بعد از ظهر رو مرخصی گرفتم 705 00:40:07,346 --> 00:40:09,556 من هم همین‌طور 706 00:40:09,640 --> 00:40:12,768 دل به دل راه داره، نه؟ 707 00:40:12,851 --> 00:40:15,938 بابام خونه‌ست؟ - توی اتاق‌شونه - 708 00:40:16,021 --> 00:40:20,526 ویرجینیا تازه از بازدید کردن و خرید برگشت 709 00:40:20,609 --> 00:40:24,571 وای خدا، خوب دستش به خرید می‌ره 710 00:40:24,655 --> 00:40:26,031 ...باهات 711 00:40:26,114 --> 00:40:28,283 بابام باهات صحبتی کرد؟ - نه - 712 00:40:28,367 --> 00:40:32,037 صحبت که کردیم ولی حرف خاصی نزدیم 713 00:40:32,120 --> 00:40:34,581 چرا؟ تو باهاش حرف زدی؟ 714 00:40:34,665 --> 00:40:37,125 آره - و؟ - 715 00:40:37,209 --> 00:40:40,420 چرا؟ - چی چرا؟ - 716 00:40:40,504 --> 00:40:42,714 چرا پرسیدی؟ 717 00:40:42,798 --> 00:40:45,092 همین‌جوری 718 00:40:45,175 --> 00:40:46,760 خواستم سر صحبت رو باز کنم 719 00:40:46,843 --> 00:40:48,345 شاید دلیل اومدنش رو گفته باشه 720 00:40:48,428 --> 00:40:51,431 ...نگفت، ولی 721 00:40:51,515 --> 00:40:53,475 خیلی چیزها گفت 722 00:40:53,559 --> 00:40:55,435 چیز مهمی نگفت 723 00:40:55,519 --> 00:40:57,604 ...سامانتا، این 724 00:40:57,688 --> 00:40:59,356 عالیه 725 00:40:59,439 --> 00:41:02,693 خب حالا باید یکی دیگه بسازیم 726 00:41:04,528 --> 00:41:06,905 عالیه 727 00:41:06,989 --> 00:41:08,657 به گمونم واقعا واسه دیدن سم اومده 728 00:41:08,740 --> 00:41:09,783 من 729 00:41:09,866 --> 00:41:11,159 اومده من رو ببینه - آره - 730 00:41:11,243 --> 00:41:12,452 درسته، عزیزم 731 00:41:12,536 --> 00:41:14,079 اومده تو رو ببینه 732 00:41:22,254 --> 00:41:23,338 خب؟ 733 00:41:23,422 --> 00:41:25,757 دارم روش کار می‌کنم 734 00:41:25,841 --> 00:41:28,885 باهاش حرف زدی؟ - آره - 735 00:41:30,220 --> 00:41:31,680 خب؟ 736 00:41:31,763 --> 00:41:35,058 گفتم دارم روش کار می‌کنم 737 00:41:35,142 --> 00:41:37,644 یعنی چی؟ 738 00:41:37,728 --> 00:41:40,439 نمی‌دونست مامور ام‌آی5ـه، باشه؟ 739 00:41:40,522 --> 00:41:42,566 دارم روی همین کار می‌کنم 740 00:41:42,649 --> 00:41:45,152 خودش گفت؟ - آره، باشه؟ - 741 00:41:45,235 --> 00:41:47,195 پس بهم وقت بده 742 00:41:48,780 --> 00:41:50,490 تو هم باور کردی؟ 743 00:41:50,574 --> 00:41:52,409 آره، پسرمه‌ها 744 00:41:52,492 --> 00:41:54,661 می‌شناسمش 745 00:41:54,745 --> 00:41:57,789 یعنی می‌خوای بگی آدم‌شناس خوبی هستی؟ 746 00:41:57,873 --> 00:42:00,000 این رو می‌خوای به من بگی؟ - برو کون لقت - 747 00:42:00,083 --> 00:42:01,793 چی گفتی؟ 748 00:42:04,421 --> 00:42:07,341 .من پسرم رو می‌شناسم چیزی نمی‌دونه 749 00:42:07,424 --> 00:42:09,426 طول می‌کشه تا درستش کنم 750 00:42:09,509 --> 00:42:10,844 همین رو گفتم - نه - 751 00:42:10,927 --> 00:42:12,679 نه، گفتی چیزِ لقت 752 00:42:12,763 --> 00:42:15,766 همین رو گفتی - بابتش هم عذر می‌خوام - 753 00:42:15,849 --> 00:42:18,018 .اوضاع پر تنشیـه من خودم پر از تنشـم 754 00:42:18,101 --> 00:42:19,353 درک می‌کنم 755 00:42:19,436 --> 00:42:21,855 ولی نباید با من این‌جوری حرف بزنی 756 00:42:21,938 --> 00:42:25,525 می‌دونی که من توهین رو نمی‌تونم تحمل کنم 757 00:42:25,609 --> 00:42:28,362 این رو بهت گفته بودم - جنی، می‌فهمم - 758 00:42:28,445 --> 00:42:30,614 هیچی نمی‌فهمی 759 00:42:30,697 --> 00:42:32,658 حتی پسرت رو 760 00:42:32,741 --> 00:42:34,701 پسرت از شغل زنش خبر داره 761 00:42:34,785 --> 00:42:36,119 داشته بازیت می‌داده 762 00:42:36,203 --> 00:42:37,579 نگاه‌م کن 763 00:42:39,081 --> 00:42:40,582 بگو 764 00:42:42,250 --> 00:42:44,586 داشت بازیم می‌داد 765 00:42:44,670 --> 00:42:47,673 دوباره باهاش حرف می‌زنم - مخالفت تو کتـت نره - 766 00:42:47,756 --> 00:42:49,132 تو پدرشی 767 00:42:51,343 --> 00:42:56,264 به من دستور داده شده که هرکاری لازمه بکنم تا با دست پُر برگردم 768 00:42:56,348 --> 00:42:58,809 ...بهم اجازه ندادن 769 00:42:58,892 --> 00:43:01,019 ...دستور دادن 770 00:43:01,103 --> 00:43:05,440 تا هرکاری که لازمه بکنم 771 00:43:05,524 --> 00:43:08,402 شیرفهم شد؟ 772 00:43:15,575 --> 00:43:17,494 خبر خوب بهم بده 773 00:43:17,577 --> 00:43:21,331 .دختره این‌جاست ادامه بدیم؟ 774 00:43:21,415 --> 00:43:22,916 آره 775 00:43:22,999 --> 00:43:25,752 چراغ سبزِ فردا صبح رو از الان بهتون دادم 776 00:44:34,654 --> 00:44:36,072 خیلی‌خب 777 00:44:42,537 --> 00:44:43,663 آره 778 00:44:43,747 --> 00:44:45,499 سلام، صبح به‌خیر 779 00:44:45,582 --> 00:44:47,417 واسه تبلیغ‌تون 780 00:44:47,501 --> 00:44:50,670 توی روزنامه زنگ زدم 781 00:44:50,754 --> 00:44:52,798 آره، درسته 782 00:44:52,881 --> 00:44:54,424 ...اسمـم 783 00:44:54,508 --> 00:44:57,385 .نه، لازم نداریم خیلی ممنون 784 00:44:57,469 --> 00:45:00,222 ولی ممنون که زنگ زدین 785 00:45:00,305 --> 00:45:02,766 از دست این فروشنده‌ها 786 00:45:04,559 --> 00:45:06,228 دست نمی‌کشن، مگه نه؟ 787 00:45:06,311 --> 00:45:07,771 بهشون زنگ زدی، مگه نه؟ 788 00:45:07,854 --> 00:45:10,023 من؟ نه 789 00:45:10,106 --> 00:45:11,691 من که صدای زنگ تلفن نشنیدم 790 00:45:11,775 --> 00:45:14,778 خب زنگ خورده، وگرنه چرا باید جواب بدم؟ 791 00:45:16,863 --> 00:45:18,532 خوبی؟ 792 00:45:18,615 --> 00:45:20,826 بدخواب شدی؟ - آره - 793 00:45:20,909 --> 00:45:23,161 نه، خواب بد دیدم 794 00:45:23,245 --> 00:45:25,038 خواب پدرت رو دیدی؟ - نه - 795 00:45:25,121 --> 00:45:27,207 همه‌ش میاد توی خوابم اذیـتم می‌کنه 796 00:45:27,290 --> 00:45:28,708 ...تمومی نداره 797 00:45:28,792 --> 00:45:31,461 مثل جن از توی تاریکی میاد سمتـم 798 00:45:31,545 --> 00:45:32,671 با تو هم این کار رو می‌کنه؟ 799 00:45:32,754 --> 00:45:34,881 نه، خواب یک دختره که می‌شناسمش رو می‌بینم 800 00:45:34,965 --> 00:45:38,677 آهان، از این‌جور خواب‌ها 801 00:45:41,304 --> 00:45:44,182 کی می‌خوای آستین بالا بزنی، آلفی؟ 802 00:45:44,266 --> 00:45:45,809 باید بچه‌دار بشی 803 00:45:45,892 --> 00:45:48,520 همه‌ش همین رو می‌گی ولی دلیلش رو نمی‌گی 804 00:45:48,603 --> 00:45:49,896 فایده‌شون چیه آخه؟ 805 00:45:49,980 --> 00:45:52,232 زندگیـم همین‌جوریش هم عالیه 806 00:45:56,319 --> 00:45:57,571 کمکـم کن 807 00:46:02,144 --> 00:46:09,789 « Mr. Lightborn11 ترجمه از: علــیرضـــا نــورزاده » @Mr_Lightborn11 :تلگرام 808 00:46:09,817 --> 00:46:29,817 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top