1 00:00:00,939 --> 00:00:03,316 (eerie sound effects) 2 00:00:04,943 --> 00:00:07,445 (eerie music) 3 00:00:07,445 --> 00:00:13,368 ♪ 4 00:00:18,331 --> 00:00:20,750 (eerie sound effects) 5 00:00:42,313 --> 00:00:43,731 (loud bang) 6 00:00:43,731 --> 00:00:46,150 (distant dragging sounds) 7 00:00:48,111 --> 00:00:49,487 (snarls) 8 00:00:49,487 --> 00:00:52,031 (loud bang) 9 00:00:52,031 --> 00:00:54,450 (panting) 10 00:00:55,368 --> 00:00:56,536 (loud bang) 11 00:01:00,873 --> 00:01:02,917 (snarling) 12 00:01:04,877 --> 00:01:05,962 (shaky exhalation) 13 00:01:08,006 --> 00:01:09,674 (snarls) 14 00:01:14,512 --> 00:01:16,931 (loud banging) 15 00:01:17,932 --> 00:01:20,351 (baby crying) 16 00:01:27,567 --> 00:01:28,735 (key jangling) 17 00:01:31,571 --> 00:01:33,448 ESME: Hey. Hey. 18 00:01:33,448 --> 00:01:35,867 (baby crying) 19 00:01:37,493 --> 00:01:39,912 (baby babbling) 20 00:01:41,205 --> 00:01:43,833 Hey. Hey. 21 00:01:43,833 --> 00:01:44,834 (sniffs) 22 00:01:44,834 --> 00:01:47,211 You’re all right, you’re all right. 23 00:01:47,211 --> 00:01:49,630 (baby babbling) 24 00:01:50,548 --> 00:01:52,675 (sighs deeply) 25 00:01:56,137 --> 00:01:58,639 (somber music) 26 00:01:58,639 --> 00:02:04,562 ♪ 27 00:02:07,023 --> 00:02:09,525 (baby babbling) 28 00:02:09,525 --> 00:02:14,072 ♪ 29 00:02:14,072 --> 00:02:15,073 (door opens) 30 00:02:15,073 --> 00:02:18,076 (baby fussing) 31 00:02:18,076 --> 00:02:20,953 (baby crying) 32 00:02:20,953 --> 00:02:22,288 (vehicle door slams) 33 00:02:22,288 --> 00:02:24,666 (vehicle engine starts) 34 00:02:24,666 --> 00:02:27,210 (vehicle engine humming) 35 00:02:27,210 --> 00:02:30,380 ♪ 36 00:02:30,380 --> 00:02:32,882 (eerie music) 37 00:02:32,882 --> 00:02:38,805 ♪ 38 00:03:13,548 --> 00:03:16,050 (soft music) 39 00:03:16,050 --> 00:03:21,973 ♪ 40 00:04:06,267 --> 00:04:07,435 (music stops) 41 00:04:18,070 --> 00:04:20,490 (wind whistling softly) 42 00:04:41,552 --> 00:04:42,720 (sighs) 43 00:04:45,932 --> 00:04:51,854 ♪ 44 00:04:52,939 --> 00:04:55,441 (dialing cell phone) 45 00:04:55,441 --> 00:05:00,822 ♪ 46 00:05:00,822 --> 00:05:04,242 Hi, I’m calling about the house you have listed. 47 00:05:04,242 --> 00:05:05,701 ♪ 48 00:05:05,701 --> 00:05:07,328 Does it have a basement? 49 00:05:07,328 --> 00:05:09,831 (flies buzzing) 50 00:05:09,831 --> 00:05:10,998 ♪ 51 00:05:10,998 --> 00:05:12,083 It does? 52 00:05:12,083 --> 00:05:14,252 ♪ 53 00:05:14,252 --> 00:05:15,461 When can I see it? 54 00:05:15,461 --> 00:05:21,676 ♪ 55 00:05:21,676 --> 00:05:22,677 Thanks. 56 00:05:22,677 --> 00:05:23,678 (sipping) 57 00:05:23,678 --> 00:05:26,264 ♪ 58 00:05:26,264 --> 00:05:27,723 We are in luck. 59 00:05:27,723 --> 00:05:29,600 ♪ 60 00:05:29,600 --> 00:05:30,768 (door opens) 61 00:05:34,689 --> 00:05:37,775 JULIAN: So, as you can see, it’s fully furnished. 62 00:05:37,775 --> 00:05:40,152 If you’re worried about how remote it is, 63 00:05:40,152 --> 00:05:42,989 Carlson’s just a short distance away. 64 00:05:42,989 --> 00:05:44,323 Shops, restaurants. 65 00:05:44,323 --> 00:05:45,575 (TV playing cartoons) 66 00:05:45,575 --> 00:05:47,660 And if you need a guide, I’m available. 67 00:05:47,660 --> 00:05:49,871 ESME: Where’s the basement? JULIAN: It’s right this way. 68 00:05:49,871 --> 00:05:52,290 (banging footsteps) 69 00:06:10,516 --> 00:06:11,559 ‐ We’ll take it. 70 00:06:11,559 --> 00:06:13,978 (vehicle engine humming) 71 00:06:16,188 --> 00:06:18,691 (pop music) 72 00:06:18,691 --> 00:06:24,614 ♪ 73 00:06:26,824 --> 00:06:27,825 (wrappers crinkling) 74 00:06:27,825 --> 00:06:30,328 (radio playing) 75 00:06:30,328 --> 00:06:31,537 ♪ 76 00:06:31,537 --> 00:06:33,331 Okay. Come on, babe. 77 00:06:33,331 --> 00:06:40,254 ♪ 78 00:06:40,254 --> 00:06:41,797 MIGUEL: Hi there. ESME: Hey. 79 00:06:43,674 --> 00:06:46,761 I need this delivered. 80 00:06:46,761 --> 00:06:47,762 (Miguel whistles) 81 00:06:47,762 --> 00:06:48,763 MIGUEL: That’s a hell of a project 82 00:06:48,763 --> 00:06:50,181 you must be working on. 83 00:06:50,181 --> 00:06:51,557 ‐ How long? 84 00:06:51,557 --> 00:06:53,351 MIGUEL: Three days. 85 00:06:53,351 --> 00:06:54,852 (inhales) 86 00:06:54,852 --> 00:06:56,395 ESME: Okay. 87 00:06:56,395 --> 00:06:57,730 ‐ I shouldn’t tell you this, 88 00:06:57,730 --> 00:06:58,689 but if you’re in a hurry, 89 00:06:58,689 --> 00:07:00,024 Home Depot back by the freeway 90 00:07:00,024 --> 00:07:02,443 can get it to you for tomorrow. 91 00:07:02,443 --> 00:07:05,071 ESME: Appreciate your honesty, but I prefer to shop local. 92 00:07:05,071 --> 00:07:07,365 ‐Okay. It’s pay on delivery. 93 00:07:09,116 --> 00:07:10,284 You want me to ring this stuff up now? 94 00:07:10,284 --> 00:07:12,119 ‐ Yeah, thanks. 95 00:07:13,621 --> 00:07:15,164 (police radio chatter) 96 00:07:15,164 --> 00:07:16,207 (door shuts) 97 00:07:16,207 --> 00:07:17,291 (door bells jingle) 98 00:07:17,291 --> 00:07:18,542 HAMMOND: Miguel. 99 00:07:18,542 --> 00:07:19,543 MIGUEL: Deputy. 100 00:07:19,543 --> 00:07:21,337 HAMMOND: That compressor come in yet? 101 00:07:21,337 --> 00:07:23,589 MIGUEL: They promised Thursday. 102 00:07:23,589 --> 00:07:25,508 HAMMOND: I’ll believe it when I see it. 103 00:07:25,508 --> 00:07:27,510 ‐ I’ll call you as soon as I’ve got eyes on it. 104 00:07:29,303 --> 00:07:31,472 ‐ You new in town? 105 00:07:31,472 --> 00:07:32,515 ‐ Yep. 106 00:07:32,515 --> 00:07:34,975 (register beeping) 107 00:07:34,975 --> 00:07:38,270 ‐ Well, let me know if you ever need a tour guide. 108 00:07:44,360 --> 00:07:46,070 (door bells jingle) 109 00:07:46,070 --> 00:07:47,071 (police radio chatter) 110 00:07:47,071 --> 00:07:48,114 (door shuts) 111 00:07:48,114 --> 00:07:50,199 MIGUEL: Okay, I just need to see a license. 112 00:07:50,199 --> 00:07:53,536 Uh, it’s the, uh‐‐ it’s for the oxy torch. 113 00:07:53,536 --> 00:07:55,705 Store policy. 114 00:07:55,705 --> 00:07:57,206 ESME: No problem. 115 00:08:01,752 --> 00:08:06,048 MIGUEL: All right now, Sarah, that’s $387 and 52 cents. 116 00:08:07,007 --> 00:08:09,427 (handheld game sounds) 117 00:08:19,186 --> 00:08:21,814 ‐ Hey, I’ll be right back, okay? 118 00:08:21,814 --> 00:08:22,815 ‐ Okay. ESME: You wait here? 119 00:08:22,815 --> 00:08:24,024 ‐ Yep. 120 00:08:24,024 --> 00:08:25,901 ‐ Don’t talk to anyone. 121 00:08:25,901 --> 00:08:27,778 ‐ I won’t. ESME: Okay. 122 00:08:27,778 --> 00:08:28,946 ‐ Love you, Mom. 123 00:08:29,989 --> 00:08:30,990 ‐ Love you. 124 00:08:30,990 --> 00:08:32,867 (handheld game sounds) 125 00:08:35,661 --> 00:08:37,580 (door opens, shuts) 126 00:08:37,580 --> 00:08:39,999 (soft chatter) 127 00:08:43,544 --> 00:08:45,254 ‐ Hey. ‐ Hey there. 128 00:08:46,672 --> 00:08:48,215 ‐ I’m looking for work. 129 00:08:49,341 --> 00:08:50,760 ‐ You shitting me? 130 00:08:50,760 --> 00:08:52,011 I’m hiring. 131 00:08:53,095 --> 00:08:55,181 ‐ Yeah, I saw your sign. 132 00:08:56,223 --> 00:08:57,892 ‐ I need reliable. 133 00:08:57,892 --> 00:08:59,518 Four shifts a week. 134 00:09:00,519 --> 00:09:01,562 ‐ Pay cash? 135 00:09:01,562 --> 00:09:02,980 (laughs) 136 00:09:02,980 --> 00:09:05,066 ‐ I could probably handle that. 137 00:09:05,066 --> 00:09:06,317 You know your way around a bar? 138 00:09:06,317 --> 00:09:08,360 ‐ Yep. 139 00:09:08,360 --> 00:09:10,154 ‐ All right, have a seat. 140 00:09:14,784 --> 00:09:16,285 Fair warning. 141 00:09:16,285 --> 00:09:19,580 Friday nights can be colorful. 142 00:09:19,580 --> 00:09:22,083 (eerie music) 143 00:09:22,083 --> 00:09:28,047 ♪ 144 00:09:28,923 --> 00:09:30,591 ‐ You lost? 145 00:09:30,591 --> 00:09:34,970 ‐ Yes. No, well, I have a flat tire. 146 00:09:34,970 --> 00:09:36,889 My phone is dead. 147 00:09:36,889 --> 00:09:39,141 I was wondering if I could possibly use yours. 148 00:09:39,141 --> 00:09:40,392 (radio playing) 149 00:09:40,392 --> 00:09:42,186 Thank you. 150 00:09:42,186 --> 00:09:44,146 And a scotch and soda. 151 00:09:44,146 --> 00:09:45,773 JOSEPH: One of those days, huh? 152 00:09:45,773 --> 00:09:47,024 ‐ Huh, yeah. 153 00:09:47,024 --> 00:09:49,527 (dialing) 154 00:09:49,527 --> 00:09:50,569 ♪ 155 00:09:50,569 --> 00:09:52,571 (phone ringing) 156 00:09:52,571 --> 00:09:54,323 Hey, it’s Esme. 157 00:09:54,323 --> 00:09:56,617 Can you tell Darren I’m not gonna make that 3 p. m.? 158 00:09:56,617 --> 00:09:57,868 I’ve got a flat tire and I’m stuck 159 00:09:57,868 --> 00:09:58,869 in the middle of bumfuck... 160 00:09:58,869 --> 00:10:00,454 (soda can lid pops) 161 00:10:00,454 --> 00:10:01,622 nowhere. 162 00:10:01,622 --> 00:10:03,541 ♪ 163 00:10:03,541 --> 00:10:04,542 All right, bye‐bye. 164 00:10:04,542 --> 00:10:05,793 ♪ 165 00:10:05,793 --> 00:10:06,794 Sorry. 166 00:10:06,794 --> 00:10:08,170 (laughs) 167 00:10:08,170 --> 00:10:11,132 JOSEPH: Tell you what, Esme. 168 00:10:11,132 --> 00:10:13,717 You buy me one of those, 169 00:10:13,717 --> 00:10:15,678 and I’ll fix your flat for you. 170 00:10:15,678 --> 00:10:18,430 Get you out of bumfuck nowhere so fast, you’d spin. 171 00:10:18,430 --> 00:10:20,474 ♪ 172 00:10:20,474 --> 00:10:22,226 ‐ Deal. 173 00:10:22,226 --> 00:10:23,936 ‐ Your loss though. 174 00:10:23,936 --> 00:10:25,104 ‐ Oh? 175 00:10:25,104 --> 00:10:27,189 JOSEPH: This place has hidden depth. 176 00:10:27,189 --> 00:10:29,733 Grows on you. ‐ Like a fungus? 177 00:10:29,733 --> 00:10:30,734 (chuckles) 178 00:10:30,734 --> 00:10:32,570 ♪ 179 00:10:32,570 --> 00:10:34,613 JOSEPH: Easy access to the freeway. 180 00:10:34,613 --> 00:10:35,614 ‐ Mm. 181 00:10:35,614 --> 00:10:36,991 ♪ 182 00:10:36,991 --> 00:10:39,326 ‐ Ruggedly handsome bartender. 183 00:10:39,326 --> 00:10:40,327 ‐ Mm. 184 00:10:40,327 --> 00:10:41,620 ♪ 185 00:10:41,620 --> 00:10:42,913 When do I meet him? 186 00:10:42,913 --> 00:10:46,500 ♪ 187 00:10:46,500 --> 00:10:47,835 SAM: You can start on Friday. 188 00:10:47,835 --> 00:10:48,836 We’ll work the shifts out from there 189 00:10:48,836 --> 00:10:49,920 with the other girls. 190 00:10:49,920 --> 00:10:51,380 ‐ Great. 191 00:10:51,380 --> 00:10:54,133 Also gonna need the 21st of this month off. 192 00:10:54,133 --> 00:10:55,176 ‐ You ain’t even started yet 193 00:10:55,176 --> 00:10:56,177 and you’re already asking for time off? 194 00:10:56,177 --> 00:10:57,178 ‐ Look, I’m just being upfront, 195 00:10:57,178 --> 00:10:59,513 21st, non‐negotiable. 196 00:10:59,513 --> 00:11:00,598 (sighs) 197 00:11:00,598 --> 00:11:01,932 ‐ Um... 198 00:11:04,518 --> 00:11:06,854 All right, all right, deal. 199 00:11:08,397 --> 00:11:10,441 ‐ Okay. 200 00:11:10,441 --> 00:11:11,525 ‐ And if you’re looking for a, uh‐‐ 201 00:11:11,525 --> 00:11:13,527 ‐ I’m not looking for a guide. 202 00:11:13,527 --> 00:11:15,571 ‐ I was gonna say husband. 203 00:11:15,571 --> 00:11:17,781 ‐ Had one of those. 204 00:11:17,781 --> 00:11:19,283 Didn’t work out. 205 00:11:24,330 --> 00:11:26,123 ‐ All right. 206 00:11:26,123 --> 00:11:27,374 [whispers] All right. 207 00:11:32,296 --> 00:11:33,464 (door opens) 208 00:11:35,174 --> 00:11:36,342 (door slams) 209 00:11:43,057 --> 00:11:44,850 ‐ Seatbelt. LUNA: Yes, Mom. 210 00:11:44,850 --> 00:11:46,101 (buckles seatbelt) 211 00:11:46,101 --> 00:11:48,520 (marker brushing on paper) 212 00:11:49,980 --> 00:11:52,358 (footsteps) 213 00:11:54,276 --> 00:11:56,779 (soft, eerie music) 214 00:11:56,779 --> 00:12:02,701 ♪ 215 00:12:10,584 --> 00:12:12,127 ESME: Luna? 216 00:12:12,127 --> 00:12:13,921 Time for bed. 217 00:12:13,921 --> 00:12:15,422 (Luna groans) 218 00:12:15,422 --> 00:12:22,012 ♪ 219 00:12:22,012 --> 00:12:24,556 Ben Rogers said he couldn’t get out much. 220 00:12:24,556 --> 00:12:26,558 Only Sundays. 221 00:12:26,558 --> 00:12:28,978 And so he wanted to begin next Sunday. 222 00:12:28,978 --> 00:12:30,354 But all the boys said it would be wicked 223 00:12:30,354 --> 00:12:33,315 to do it on Sunday, and that settled things. 224 00:12:33,315 --> 00:12:35,526 LUNA: Mom? 225 00:12:35,526 --> 00:12:37,444 Did Dad ever read to me? 226 00:12:38,946 --> 00:12:41,365 ESME: All the time when you were a baby. 227 00:12:43,617 --> 00:12:46,161 This right here was his favorite book. 228 00:12:49,164 --> 00:12:51,834 ‐ I don’t remember. 229 00:12:51,834 --> 00:12:54,378 ESME: It’s because you were too small. 230 00:12:56,588 --> 00:12:59,174 He would read it to you before you were even born. 231 00:13:01,176 --> 00:13:03,971 He’d lay his head in my lap and... 232 00:13:03,971 --> 00:13:05,472 hold this tattered paperback 233 00:13:05,472 --> 00:13:08,100 and just read loud and clear, 234 00:13:08,100 --> 00:13:11,270 just yelling at my belly, making sure you could hear it. 235 00:13:15,024 --> 00:13:16,650 ‐ I like that. 236 00:13:18,819 --> 00:13:21,822 You can keep reading now. 237 00:13:21,822 --> 00:13:23,365 ESME: Oh, thank you. 238 00:13:35,336 --> 00:13:36,587 They agreed to get together 239 00:13:36,587 --> 00:13:39,548 and fix the day as soon as they could. 240 00:13:39,548 --> 00:13:42,301 And then we elected Tom Sawyer first captain 241 00:13:42,301 --> 00:13:46,055 and Joe Harper second captain of the gang. 242 00:13:46,055 --> 00:13:48,515 And so started home. 243 00:13:48,515 --> 00:13:51,018 (soft music) 244 00:13:51,018 --> 00:13:56,899 ♪ 245 00:14:01,320 --> 00:14:07,242 ♪ 246 00:14:08,577 --> 00:14:09,745 (lamp cord clicking) 247 00:14:12,081 --> 00:14:16,460 ♪ 248 00:14:16,460 --> 00:14:18,962 (TV sounds) 249 00:14:18,962 --> 00:14:24,885 ♪ 250 00:14:59,294 --> 00:15:01,797 (eerie screeching) 251 00:15:01,797 --> 00:15:04,383 ♪ 252 00:15:04,383 --> 00:15:06,885 (eerie music) 253 00:15:06,885 --> 00:15:09,304 (vehicle engine running) 254 00:15:13,183 --> 00:15:14,143 (hatch opening) 255 00:15:17,437 --> 00:15:18,564 True to your word. 256 00:15:18,564 --> 00:15:21,650 MIGUEL: Oh, hey, I aim to please. 257 00:15:21,650 --> 00:15:24,528 I’ve gotta ask, what are you fixing to build? 258 00:15:24,528 --> 00:15:26,697 ESME: Thinking about keeping some chickens for my boy. 259 00:15:26,697 --> 00:15:27,948 (Miguel chuckles) 260 00:15:27,948 --> 00:15:31,034 ‐ Hell, with those bars, you can keep a lion. 261 00:15:31,034 --> 00:15:32,452 (abrupt, dry laugh) 262 00:15:32,452 --> 00:15:33,996 LUNA: Mom? 263 00:15:33,996 --> 00:15:35,873 MIGUEL: Oh, hey, amigo. 264 00:15:35,873 --> 00:15:37,875 ESME: Get on back inside, Luna. 265 00:15:41,086 --> 00:15:44,756 ‐ You know, my granddaughter goes to Creek Vista Elementary. 266 00:15:44,756 --> 00:15:46,341 If he’s looking for a friend for his first day... 267 00:15:46,341 --> 00:15:48,260 ‐ Luna is home schooled. 268 00:15:48,260 --> 00:15:49,261 ‐ Oh. 269 00:15:50,345 --> 00:15:53,265 (items clattering, clanging) 270 00:15:53,265 --> 00:15:55,684 (sliding, grinding) 271 00:15:59,146 --> 00:16:01,106 (banging, clattering) 272 00:16:01,106 --> 00:16:03,609 (birdsong) 273 00:16:09,448 --> 00:16:10,616 (sighs) 274 00:16:11,491 --> 00:16:12,951 Pay on delivery? 275 00:16:14,953 --> 00:16:16,747 ESME: About the money. 276 00:16:16,747 --> 00:16:19,458 ‐ Uh. MIGUEL: Oh boy... 277 00:16:19,458 --> 00:16:21,752 ‐ Can I pay you in installments? 278 00:16:21,752 --> 00:16:23,503 I just got a job at Friday’s. 279 00:16:23,503 --> 00:16:24,838 Picked up four shifts this week. 280 00:16:24,838 --> 00:16:26,423 ‐ I’m starting to understand why you and Home Depot 281 00:16:26,423 --> 00:16:28,884 aren’t such a great fit. 282 00:16:28,884 --> 00:16:29,885 (sighs) 283 00:16:29,885 --> 00:16:31,678 It’s smart though. 284 00:16:31,678 --> 00:16:33,263 You ask me this favor after we unload 285 00:16:33,263 --> 00:16:35,766 the heavy‐ass shit you don’t have the money to pay me for. 286 00:16:39,811 --> 00:16:42,314 Well, I’m too tired and I’m too old to put it back. 287 00:16:42,314 --> 00:16:44,441 (hatch slams shut) 288 00:16:44,441 --> 00:16:46,610 So I suppose your cunning has been rewarded. 289 00:16:46,610 --> 00:16:47,653 ‐ Thank you. 290 00:16:49,112 --> 00:16:52,783 I will pay you back as soon as possible. 291 00:16:52,783 --> 00:16:55,285 (soft music) 292 00:16:55,285 --> 00:17:01,208 ♪ 293 00:17:01,208 --> 00:17:03,835 (footsteps) 294 00:17:03,835 --> 00:17:05,420 ♪ 295 00:17:05,420 --> 00:17:07,965 ‐ Will we be ready in time? 296 00:17:07,965 --> 00:17:09,508 ESME: We have to be. 297 00:17:09,508 --> 00:17:15,514 ♪ 298 00:17:15,514 --> 00:17:16,765 (opens door) 299 00:17:16,765 --> 00:17:18,183 ♪ 300 00:17:18,183 --> 00:17:20,435 (shuts door) 301 00:17:20,435 --> 00:17:21,687 (construction sounds) 302 00:17:21,687 --> 00:17:24,147 (eerie sounds, music) 303 00:17:24,147 --> 00:17:25,816 ♪ 304 00:17:25,816 --> 00:17:28,318 (construction sounds) 305 00:17:28,318 --> 00:17:34,241 ♪ 306 00:17:45,377 --> 00:17:47,879 (cartoon music) 307 00:17:47,879 --> 00:17:53,802 ♪ 308 00:17:54,970 --> 00:17:56,054 Okay. 309 00:17:56,054 --> 00:18:01,977 ♪ 310 00:18:02,853 --> 00:18:04,187 (sighs) 311 00:18:04,187 --> 00:18:05,689 Sorry I have to leave you. 312 00:18:05,689 --> 00:18:06,982 ‐ It’s okay, Mom. 313 00:18:06,982 --> 00:18:08,692 ♪ 314 00:18:08,692 --> 00:18:10,110 ‐ You know the rules. 315 00:18:10,110 --> 00:18:11,653 You don’t answer the door, you don’t answer the phone 316 00:18:11,653 --> 00:18:13,238 ‐ unless it’s me. ‐ I know. 317 00:18:13,238 --> 00:18:15,532 ♪ 318 00:18:15,532 --> 00:18:17,075 ‐ You’ll be asleep when I get home? 319 00:18:17,075 --> 00:18:18,201 ‐ Mm‐hm. 320 00:18:18,201 --> 00:18:19,328 ♪ 321 00:18:19,328 --> 00:18:21,163 ‐ I love you. ‐ I love you too, Mom. 322 00:18:21,163 --> 00:18:22,331 (smooches) 323 00:18:22,331 --> 00:18:28,295 ♪ 324 00:18:33,634 --> 00:18:35,260 (footsteps) 325 00:18:35,260 --> 00:18:36,511 (door shuts) 326 00:18:36,511 --> 00:18:38,889 ♪ 327 00:18:38,889 --> 00:18:41,975 (vehicle engine running) 328 00:18:41,975 --> 00:18:44,478 (country music) 329 00:18:44,478 --> 00:18:46,813 ♪ 330 00:18:46,813 --> 00:18:49,316 ESME: All right, boys, here we go. 331 00:18:49,316 --> 00:18:51,735 ♪ 332 00:18:51,735 --> 00:18:54,154 HAMMOND: Let’s go ahead and get another round of drinks. 333 00:18:54,154 --> 00:18:56,073 ‐ You got it. 334 00:18:56,073 --> 00:18:58,283 ‐ I’d go 12 rounds with you, sweetheart. 335 00:18:58,283 --> 00:19:00,994 ♪ 336 00:19:00,994 --> 00:19:03,038 HAMMOND: You eating or you drinking your dinner tonight? 337 00:19:03,038 --> 00:19:04,581 (laughter) 338 00:19:04,581 --> 00:19:05,749 BARLOW: How ’bout you bring us some more drinks 339 00:19:05,749 --> 00:19:08,710 and then come take a seat right about here? 340 00:19:08,710 --> 00:19:09,711 (chuckles) 341 00:19:09,711 --> 00:19:11,588 ♪ 342 00:19:11,588 --> 00:19:13,715 ‐ How ’bout I slit your throat and they can drink the blood? 343 00:19:13,715 --> 00:19:18,011 ♪ 344 00:19:18,011 --> 00:19:19,304 HAMMOND: What’d you say? 345 00:19:19,304 --> 00:19:20,347 ♪ 346 00:19:20,347 --> 00:19:22,849 (laughter) 347 00:19:22,849 --> 00:19:24,518 ‐ I think she likes you, Barlow. 348 00:19:24,518 --> 00:19:26,520 (chuckling) 349 00:19:26,520 --> 00:19:28,689 SAM: Is that Barlow Townes giving you grief? 350 00:19:28,689 --> 00:19:31,066 ‐ I told you, dogs I can handle. 351 00:19:31,066 --> 00:19:34,486 ‐ Yeah, well, that pit bull just happens to be town sheriff. 352 00:19:34,486 --> 00:19:40,409 ♪ 353 00:19:45,914 --> 00:19:48,542 Sarah, I got your wage packet and tips. 354 00:19:48,542 --> 00:19:51,378 (footsteps) 355 00:19:51,378 --> 00:19:52,879 (Esme sighs) 356 00:19:52,879 --> 00:19:54,589 Ah! 357 00:19:54,589 --> 00:19:55,799 Here you go. 358 00:20:03,724 --> 00:20:05,350 Come here. 359 00:20:05,350 --> 00:20:07,102 Relax, relax. 360 00:20:07,102 --> 00:20:08,186 ‐ You lay a fuckin’ hand on me, 361 00:20:08,186 --> 00:20:09,938 I will file a charge with the EEOC 362 00:20:09,938 --> 00:20:12,691 for sexual harassment in the workplace. 363 00:20:12,691 --> 00:20:14,776 ‐ It‐‐it was a bobby pin. 364 00:20:21,324 --> 00:20:23,952 ‐ Sorry. ‐ It’s okay. 365 00:20:23,952 --> 00:20:25,787 No harm, no foul. 366 00:20:25,787 --> 00:20:27,581 ESME: Can I borrow this? 367 00:20:27,581 --> 00:20:28,540 ‐ Sure. 368 00:20:29,583 --> 00:20:32,043 (vehicle engine humming) 369 00:20:37,090 --> 00:20:39,509 (handheld video game sounds) 370 00:20:56,777 --> 00:20:58,069 ESME: Luna. 371 00:20:59,446 --> 00:21:01,448 I know you’re awake. 372 00:21:05,619 --> 00:21:07,704 Are you okay? 373 00:21:07,704 --> 00:21:09,831 LUNA: I’m scared, Mom. 374 00:21:09,831 --> 00:21:11,166 ESME: Oh. 375 00:21:12,000 --> 00:21:13,335 Oh. 376 00:21:14,753 --> 00:21:16,713 I’m sorry, baby. 377 00:21:19,174 --> 00:21:20,425 It’s gonna be okay. 378 00:21:20,425 --> 00:21:22,135 I know this is a new place. 379 00:21:22,135 --> 00:21:23,970 (sighs) 380 00:21:23,970 --> 00:21:25,847 I’m sorry I have to leave you. 381 00:21:25,847 --> 00:21:28,350 (soft music) 382 00:21:28,350 --> 00:21:34,231 ♪ 383 00:21:37,150 --> 00:21:38,902 (Luna mimics battle sounds) 384 00:21:38,902 --> 00:21:41,571 ‐ Hiyah! Hiyah! 385 00:21:41,571 --> 00:21:43,990 ♪ 386 00:21:43,990 --> 00:21:45,492 (door opens) 387 00:21:45,492 --> 00:21:47,285 (door bells jingle) 388 00:21:47,285 --> 00:21:53,208 ♪ 389 00:21:58,171 --> 00:22:01,424 369. 390 00:22:01,424 --> 00:22:03,009 ESME: Are you sure? 391 00:22:03,009 --> 00:22:04,845 LUNA: Oh. ‐ You want that ice cream? 392 00:22:04,845 --> 00:22:05,929 ‐ I don’t know. LUNA: I want that ice cream! 393 00:22:05,929 --> 00:22:08,932 ‐ I don’t know. 394 00:22:08,932 --> 00:22:11,101 ‐ Mom, if I get all the questions right, 395 00:22:11,101 --> 00:22:15,188 can we talk about me going to a real school? 396 00:22:15,188 --> 00:22:17,858 ESME: If you get ’em all right, why would you need to? 397 00:22:19,985 --> 00:22:22,153 Okay, come on. 398 00:22:22,153 --> 00:22:24,990 If Jane buys one pair of ankle socks for $3.45 399 00:22:24,990 --> 00:22:27,158 and two pairs of knee socks for $4.80, 400 00:22:27,158 --> 00:22:29,244 how much does she get back from a $20? 401 00:22:29,244 --> 00:22:30,453 You know this, you can do this. 402 00:22:30,453 --> 00:22:35,000 ‐ Uh, $6.95? 403 00:22:35,000 --> 00:22:36,501 ESME: Are you asking or telling? 404 00:22:36,501 --> 00:22:39,045 ‐ $6.95. ESME: That’s right. 405 00:22:39,045 --> 00:22:41,256 We can check answers later. 406 00:22:41,256 --> 00:22:43,216 ‐ Is that because you don’t know the answer? 407 00:22:43,216 --> 00:22:45,552 ESME: Excuse me, your daddy used to say 408 00:22:45,552 --> 00:22:47,220 the day he realized he was in love with me 409 00:22:47,220 --> 00:22:49,681 was the day he saw me work a 20‐person bar bill 410 00:22:49,681 --> 00:22:51,391 off the top of my head. 411 00:22:54,686 --> 00:22:56,605 ‐ I wish he was here. 412 00:22:58,565 --> 00:23:00,025 ‐ I know. 413 00:23:02,986 --> 00:23:04,738 I wish he was here too. 414 00:23:06,156 --> 00:23:08,658 (soft, haunting music) 415 00:23:08,658 --> 00:23:12,495 ♪ 416 00:23:12,495 --> 00:23:14,247 You’re more and more like him every day. 417 00:23:14,247 --> 00:23:19,920 ♪ 418 00:23:19,920 --> 00:23:21,630 ESME’S VOICE: I’m pregnant. 419 00:23:21,630 --> 00:23:24,674 ♪ 420 00:23:24,674 --> 00:23:29,095 I’m sorry, I‐‐I know we haven’t known each other very long, 421 00:23:29,095 --> 00:23:32,933 and this is a shock to me too. 422 00:23:32,933 --> 00:23:33,934 (sighs) 423 00:23:33,934 --> 00:23:37,354 But I‐‐I want it. 424 00:23:37,354 --> 00:23:38,521 I’m... 425 00:23:41,566 --> 00:23:42,734 What? 426 00:23:46,321 --> 00:23:48,114 ‐ There are... 427 00:23:50,325 --> 00:23:51,910 details... 428 00:23:53,787 --> 00:23:55,580 about me... 429 00:23:57,123 --> 00:23:59,834 that you don’t understand. 430 00:24:00,919 --> 00:24:02,796 ESME: So explain it to me. 431 00:24:03,964 --> 00:24:05,465 Tell me. 432 00:24:07,801 --> 00:24:09,761 I wanna know. 433 00:24:12,138 --> 00:24:14,557 (rattling, clanging) 434 00:24:22,023 --> 00:24:24,442 (lock clicking) 435 00:24:30,991 --> 00:24:33,576 I’ll be back in a few hours, okay? 436 00:24:34,411 --> 00:24:35,537 Okay. 437 00:24:35,537 --> 00:24:37,205 Here you go. 438 00:24:37,205 --> 00:24:38,665 (smooches) 439 00:24:38,665 --> 00:24:40,291 Big day tomorrow, kid. 440 00:24:43,336 --> 00:24:44,671 Close your eyes. 441 00:24:44,671 --> 00:24:47,340 (vehicle engine running) 442 00:24:47,340 --> 00:24:49,634 (eerie music) 443 00:24:49,634 --> 00:24:52,137 (eerie screeching) 444 00:24:52,137 --> 00:24:58,101 ♪ 445 00:24:58,101 --> 00:24:59,477 (zipper zips) 446 00:24:59,477 --> 00:25:01,604 ♪ 447 00:25:01,604 --> 00:25:02,981 (sighs) 448 00:25:02,981 --> 00:25:07,569 ♪ 449 00:25:07,569 --> 00:25:08,653 (vehicle door opens) 450 00:25:08,653 --> 00:25:14,576 ♪ 451 00:25:28,089 --> 00:25:29,382 Sorry. 452 00:25:29,382 --> 00:25:30,425 ♪ 453 00:25:30,425 --> 00:25:31,676 (cow moos) 454 00:25:31,676 --> 00:25:37,599 ♪ 455 00:25:39,350 --> 00:25:41,770 (gunshot, thud) 456 00:25:44,606 --> 00:25:47,025 (vehicle engine humming) 457 00:25:55,992 --> 00:25:57,160 (siren) 458 00:25:58,661 --> 00:25:59,829 Shit. 459 00:26:19,808 --> 00:26:22,227 (police radio chatter) 460 00:26:24,729 --> 00:26:25,855 (police car door opens) 461 00:26:28,149 --> 00:26:29,317 (unbuckles seatbelt) 462 00:26:35,740 --> 00:26:38,159 (police radio chatter) 463 00:26:40,995 --> 00:26:43,414 ‐ Hey, officer. 464 00:26:43,414 --> 00:26:45,500 Is there a problem? 465 00:26:45,500 --> 00:26:47,252 BARLOW: Where are you headed tonight? 466 00:26:47,252 --> 00:26:48,878 ‐ Home. 467 00:26:48,878 --> 00:26:53,758 Just, uh, just working late in town. 468 00:26:53,758 --> 00:26:55,718 ‐ I remember you. 469 00:26:57,470 --> 00:26:59,848 License and registration. 470 00:27:01,599 --> 00:27:02,851 (opens glove compartment) 471 00:27:17,407 --> 00:27:19,242 BARLOW: You’ve been drinking tonight, Sarah? 472 00:27:20,410 --> 00:27:22,245 ‐ I don’t drink. 473 00:27:31,838 --> 00:27:34,007 (police radio chatter) 474 00:27:34,007 --> 00:27:36,009 BARLOW: What you got in the back there? 475 00:27:36,926 --> 00:27:40,722 ‐ Oh, just my recycling. 476 00:27:40,722 --> 00:27:42,473 (sighs) 477 00:27:42,473 --> 00:27:43,474 I try to do my part. 478 00:27:43,474 --> 00:27:45,727 (sighs) 479 00:27:45,727 --> 00:27:47,645 (police radio chatter) 480 00:27:48,980 --> 00:27:50,982 BARLOW: Step out of the car for me, please. 481 00:27:53,401 --> 00:27:54,527 ‐ I mean, is that necessary? 482 00:27:54,527 --> 00:27:56,779 BARLOW: Out of the car! 483 00:27:56,779 --> 00:27:57,989 Now. 484 00:27:57,989 --> 00:28:00,491 (tense music) 485 00:28:00,491 --> 00:28:06,998 ♪ 486 00:28:06,998 --> 00:28:09,417 Put your hands on the hood. 487 00:28:09,417 --> 00:28:11,794 Put your hands on the hood! 488 00:28:13,713 --> 00:28:16,257 (dark music) 489 00:28:16,257 --> 00:28:17,926 Spread your legs. 490 00:28:17,926 --> 00:28:23,139 ♪ 491 00:28:23,139 --> 00:28:24,599 I’m conducting a stop and search. 492 00:28:24,599 --> 00:28:27,352 Do you have anything sharp in your pockets? 493 00:28:27,352 --> 00:28:28,895 ESME: No. BARLOW: Needles? Knives? 494 00:28:28,895 --> 00:28:30,229 ♪ 495 00:28:30,229 --> 00:28:31,230 ESME: No. 496 00:28:31,230 --> 00:28:37,153 ♪ 497 00:29:03,721 --> 00:29:05,807 Looks like you’re in the clear. 498 00:29:05,807 --> 00:29:11,729 ♪ 499 00:29:17,276 --> 00:29:19,779 (police radio chatter) 500 00:29:19,779 --> 00:29:20,989 ♪ 501 00:29:20,989 --> 00:29:23,408 (police car engine starts) 502 00:29:23,408 --> 00:29:25,576 (police car engine revving) 503 00:29:25,576 --> 00:29:27,996 (tires squeal) 504 00:29:33,960 --> 00:29:36,462 (panting) 505 00:29:36,462 --> 00:29:38,965 (soft music) 506 00:29:38,965 --> 00:29:43,011 ♪ 507 00:29:43,011 --> 00:29:45,513 (dragging sounds) 508 00:29:45,513 --> 00:29:50,476 ♪ 509 00:29:50,476 --> 00:29:52,186 (sighs) 510 00:29:52,186 --> 00:29:53,396 ♪ 511 00:29:53,396 --> 00:29:55,857 (rustling sounds) 512 00:29:55,857 --> 00:30:01,779 ♪ 513 00:30:02,947 --> 00:30:04,198 (squelching thud) 514 00:30:04,198 --> 00:30:10,204 ♪ 515 00:30:10,204 --> 00:30:11,289 (exhales deeply) 516 00:30:11,289 --> 00:30:17,253 ♪ 517 00:30:20,590 --> 00:30:23,092 (eerie music) 518 00:30:23,092 --> 00:30:25,595 (eerie staticky rumbling) 519 00:30:25,595 --> 00:30:31,517 ♪ 520 00:30:44,030 --> 00:30:45,198 (snarling snap) 521 00:30:45,198 --> 00:30:46,991 ‐ Hey. 522 00:30:46,991 --> 00:30:48,618 LUNA: Sorry. 523 00:30:49,702 --> 00:30:51,120 I don’t feel good. 524 00:30:51,120 --> 00:30:52,955 ESME: I know, baby, it’s okay, it’ll be over soon. 525 00:30:52,955 --> 00:30:54,499 Come on, let’s go. 526 00:30:54,499 --> 00:30:57,043 (soft music) 527 00:30:57,043 --> 00:31:02,965 ♪ 528 00:31:05,802 --> 00:31:08,304 (clunking footsteps) 529 00:31:08,304 --> 00:31:12,183 ♪ 530 00:31:12,183 --> 00:31:13,768 Come on. 531 00:31:13,768 --> 00:31:14,811 In you go. 532 00:31:14,811 --> 00:31:17,688 ♪ 533 00:31:17,688 --> 00:31:18,940 Go on. 534 00:31:18,940 --> 00:31:20,817 ♪ 535 00:31:20,817 --> 00:31:22,193 Aw... 536 00:31:22,193 --> 00:31:28,116 ♪ 537 00:31:44,006 --> 00:31:47,802 (gate clattering, shutting) 538 00:31:47,802 --> 00:31:50,638 (keys jangling) 539 00:31:50,638 --> 00:31:52,098 (gate locks) 540 00:31:52,098 --> 00:31:58,020 ♪ 541 00:32:00,731 --> 00:32:03,025 I felt all washed clean of sin, 542 00:32:03,025 --> 00:32:05,611 the first time I had ever felt so in my life, 543 00:32:05,611 --> 00:32:07,613 and I know it, I could pray now. 544 00:32:07,613 --> 00:32:09,448 But I didn’t do it straight off, 545 00:32:09,448 --> 00:32:12,076 but laid the paper down and sat there thinking‐‐ 546 00:32:12,076 --> 00:32:14,620 thinking how good it was all this had happened so. 547 00:32:15,830 --> 00:32:18,040 (sputters, grunts) 548 00:32:18,040 --> 00:32:19,792 Thinking how good it was all this had happened so 549 00:32:19,792 --> 00:32:22,962 and how near I came to being lost and going to hell. 550 00:32:24,172 --> 00:32:25,798 (Luna whimpers) 551 00:32:25,798 --> 00:32:27,175 And went on thinking and got to thinking 552 00:32:27,175 --> 00:32:29,760 about a trip down the river. 553 00:32:29,760 --> 00:32:31,596 (crackling and squelching) 554 00:32:31,596 --> 00:32:34,682 (grunting, snarling) 555 00:32:34,682 --> 00:32:36,142 Luna? 556 00:32:36,142 --> 00:32:39,145 (grunting) 557 00:32:39,145 --> 00:32:40,771 (snarling) 558 00:32:40,771 --> 00:32:41,898 Luna, are you still with me? 559 00:32:41,898 --> 00:32:44,025 (cage banging, clattering) 560 00:32:44,025 --> 00:32:46,944 (low snarling) 561 00:32:46,944 --> 00:32:49,447 (clattering, low snarling) 562 00:32:49,447 --> 00:32:51,866 (eating sounds) 563 00:32:57,288 --> 00:32:59,290 I’m gonna go up now. 564 00:32:59,290 --> 00:33:01,959 (snarling) 565 00:33:01,959 --> 00:33:03,252 (door opens) 566 00:33:04,295 --> 00:33:06,714 (soft footsteps) 567 00:33:16,933 --> 00:33:18,434 (gun magazine clicks open) 568 00:33:20,269 --> 00:33:21,229 (inserts round) 569 00:33:22,313 --> 00:33:23,439 (gun magazine clicks closed) 570 00:33:26,234 --> 00:33:27,401 (sighs) 571 00:33:36,869 --> 00:33:38,037 (sighs) 572 00:33:45,711 --> 00:33:48,130 (Esme humming) 573 00:34:06,774 --> 00:34:07,942 (sniffs) 574 00:34:11,696 --> 00:34:12,863 (sighs) 575 00:34:20,121 --> 00:34:23,791 (door opens, shuts) 576 00:34:23,791 --> 00:34:25,167 (footsteps) 577 00:34:25,167 --> 00:34:27,586 LUNA: Mom? Mom? 578 00:34:27,586 --> 00:34:29,255 ESME: I’m here, I’m here, baby. 579 00:34:29,255 --> 00:34:30,423 I’m here. 580 00:34:30,423 --> 00:34:31,549 (keys jangling) 581 00:34:31,549 --> 00:34:32,717 (lock unlocks) 582 00:34:34,468 --> 00:34:37,346 (gate creaks open) 583 00:34:37,346 --> 00:34:38,806 Hey. 584 00:34:43,060 --> 00:34:45,479 (water lapping) 585 00:34:59,076 --> 00:35:00,870 (gasps) 586 00:35:00,870 --> 00:35:02,580 Hey. 587 00:35:02,580 --> 00:35:04,915 (water splashing) 588 00:35:04,915 --> 00:35:07,585 (giggling) 589 00:35:07,585 --> 00:35:09,295 You ready for breakfast? 590 00:35:09,295 --> 00:35:11,255 ‐ I’m not hungry. 591 00:35:12,048 --> 00:35:13,090 (door shuts) 592 00:35:13,090 --> 00:35:15,468 MIGUEL: Hey. ESME: Hey. 593 00:35:15,468 --> 00:35:17,345 Don’t you have a store to run? 594 00:35:17,345 --> 00:35:19,096 ‐ This is a new initiative I started 595 00:35:19,096 --> 00:35:20,931 to motivate my employees. 596 00:35:20,931 --> 00:35:22,642 ‐ Half‐day Friday. ESME: Oh. 597 00:35:22,642 --> 00:35:24,143 How’s that working out for you? 598 00:35:24,143 --> 00:35:25,394 ‐ Well, I feel great. 599 00:35:25,394 --> 00:35:26,812 (chuckling) 600 00:35:26,812 --> 00:35:28,105 ESME: What’ll it be? Cold beer? 601 00:35:28,105 --> 00:35:29,106 (sighs) 602 00:35:29,106 --> 00:35:30,816 ‐ As cold as it comes. ESME: All right. 603 00:35:30,816 --> 00:35:32,401 Coming right up. 604 00:35:32,401 --> 00:35:33,986 ♪ 605 00:35:33,986 --> 00:35:35,780 (bottle cap pops, fizzes) 606 00:35:35,780 --> 00:35:37,406 ♪ 607 00:35:37,406 --> 00:35:39,283 Like I don’t owe you enough. 608 00:35:39,283 --> 00:35:40,576 Beer’s on me. 609 00:35:40,576 --> 00:35:42,286 ♪ 610 00:35:42,286 --> 00:35:44,080 I was actually coming to see you today. 611 00:35:44,080 --> 00:35:46,957 (sighs) 612 00:35:46,957 --> 00:35:49,585 My next installment. 613 00:35:49,585 --> 00:35:50,670 MIGUEL: Ah. 614 00:35:50,670 --> 00:35:52,713 ♪ 615 00:35:52,713 --> 00:35:54,382 How’s that chicken coop comin’? 616 00:35:54,382 --> 00:35:56,258 ♪ 617 00:35:56,258 --> 00:35:57,593 ‐ It’s comin’. 618 00:35:57,593 --> 00:35:59,887 ♪ 619 00:35:59,887 --> 00:36:02,139 ‐ You know, my mom raised me by herself. 620 00:36:02,139 --> 00:36:04,684 ♪ 621 00:36:04,684 --> 00:36:06,227 It’s a hard road. 622 00:36:06,227 --> 00:36:08,688 ♪ 623 00:36:08,688 --> 00:36:12,525 But I see the same stubbornness 624 00:36:12,525 --> 00:36:14,026 and strength in you. 625 00:36:14,026 --> 00:36:15,403 ♪ 626 00:36:15,403 --> 00:36:17,488 ‐ I’ll take that as a compliment. 627 00:36:17,488 --> 00:36:19,323 MIGUEL: Well, you should. 628 00:36:19,323 --> 00:36:21,325 ♪ 629 00:36:21,325 --> 00:36:24,036 But she knew when to ask for help. 630 00:36:24,036 --> 00:36:27,415 ♪ 631 00:36:27,415 --> 00:36:28,791 If you ever feel like you need help, 632 00:36:28,791 --> 00:36:34,046 just, well, you know where to find me. 633 00:36:34,046 --> 00:36:35,798 ‐ Thanks, Miguel. 634 00:36:35,798 --> 00:36:37,216 Luna and I just... 635 00:36:37,216 --> 00:36:39,176 ♪ 636 00:36:39,176 --> 00:36:41,011 We gotta do things our own way. 637 00:36:41,011 --> 00:36:43,055 ♪ 638 00:36:43,055 --> 00:36:44,140 (door opens) 639 00:36:44,140 --> 00:36:45,683 SAM: Oh, hey, howdy, Miguel. 640 00:36:45,683 --> 00:36:47,309 ‐ Hey, you need a hand with that, old man? 641 00:36:47,309 --> 00:36:49,353 SAM: I got it, Miguel, I got it. 642 00:36:49,353 --> 00:36:50,521 (chuckles) 643 00:36:50,521 --> 00:36:52,231 ♪ 644 00:36:52,231 --> 00:36:54,358 Good guy, that one. 645 00:36:54,358 --> 00:36:56,026 ‐ Yeah? 646 00:36:56,026 --> 00:36:57,695 MIGUEL: If you’re lookin’. 647 00:36:57,695 --> 00:36:58,696 (sighs) 648 00:36:58,696 --> 00:36:59,947 ‐ I’m not. 649 00:36:59,947 --> 00:37:01,615 ♪ 650 00:37:01,615 --> 00:37:02,825 (sighs, keys jangle) 651 00:37:11,125 --> 00:37:13,669 (eerie music) 652 00:37:13,669 --> 00:37:17,840 ♪ 653 00:37:17,840 --> 00:37:19,133 Luna? 654 00:37:19,133 --> 00:37:22,428 ♪ 655 00:37:22,428 --> 00:37:24,430 Hey. 656 00:37:24,430 --> 00:37:26,098 What are you still doin’ up? 657 00:37:26,098 --> 00:37:27,641 ‐ I don’t feel good. 658 00:37:28,851 --> 00:37:30,269 ESME: What is it? 659 00:37:32,938 --> 00:37:35,024 LUNA: It hurts. 660 00:37:44,658 --> 00:37:46,243 ESME: Jesus, you’re burning up. 661 00:37:46,243 --> 00:37:49,288 (ice packs rustling) 662 00:37:49,288 --> 00:37:51,165 I gotta cool you off, baby. 663 00:37:53,793 --> 00:37:55,336 (sighs) 664 00:37:55,336 --> 00:37:56,837 DR. RAINER: Right. 665 00:37:56,837 --> 00:37:58,631 You must be Mark and you must be Mom. 666 00:37:58,631 --> 00:38:00,299 I’m Dr. Rainer. 667 00:38:00,299 --> 00:38:02,301 How are you feeling today? 668 00:38:02,301 --> 00:38:04,261 LUNA: It hurts. 669 00:38:04,261 --> 00:38:06,222 DR. RAINER: Well, the good news is the antibiotics 670 00:38:06,222 --> 00:38:09,642 we’ve given you have brought the fever down. 671 00:38:09,642 --> 00:38:11,101 Now we just need to take a look 672 00:38:11,101 --> 00:38:13,771 to see what caused the infection in the first place. 673 00:38:14,688 --> 00:38:16,106 Open wide. 674 00:38:17,233 --> 00:38:18,734 Oh! 675 00:38:18,734 --> 00:38:20,861 Yeah, that is a nasty one. 676 00:38:20,861 --> 00:38:21,987 Let’s see here. 677 00:38:21,987 --> 00:38:26,617 I...I think I see the problem. 678 00:38:28,202 --> 00:38:30,830 How brave are you feeling? 679 00:38:30,830 --> 00:38:34,625 You wanna hang on to your mom’s hand for a minute? 680 00:38:34,625 --> 00:38:37,670 Now squeeze as hard as you need, okay, Mark? 681 00:38:39,129 --> 00:38:40,172 Mm‐hm. 682 00:38:40,172 --> 00:38:41,507 (Luna whimpering) 683 00:38:41,507 --> 00:38:43,717 Mm‐hm, mm‐hm, almost there. 684 00:38:43,717 --> 00:38:44,844 Good boy, good boy. 685 00:38:44,844 --> 00:38:46,387 DR. RAINER: And... ‐ Ah! 686 00:38:48,973 --> 00:38:50,933 ‐ What is that? 687 00:38:50,933 --> 00:38:54,562 DR. RAINER: It looks like a piece of bone. 688 00:38:54,562 --> 00:38:57,106 It was wedged in your gum and got infected. 689 00:38:58,399 --> 00:39:00,359 ESME: Ribs. 690 00:39:00,359 --> 00:39:02,027 They’re his favorite. 691 00:39:07,783 --> 00:39:09,660 DR. RAINER: I just wanna take some blood 692 00:39:09,660 --> 00:39:11,871 just to make sure there’s no deeper infection. 693 00:39:11,871 --> 00:39:13,038 ‐ Well, Doctor, is that really necessary? 694 00:39:13,038 --> 00:39:15,124 I’d love to just get him home. 695 00:39:16,375 --> 00:39:18,752 ‐ Just wait here. 696 00:39:22,631 --> 00:39:23,799 (distant phone rings) 697 00:39:26,510 --> 00:39:28,929 (whispering) 698 00:39:30,139 --> 00:39:31,974 ‐ I think it’s time to go. 699 00:39:35,227 --> 00:39:38,272 (soft footsteps) 700 00:39:38,272 --> 00:39:40,941 NURSE: All right, Mark, time for your... 701 00:39:42,443 --> 00:39:43,611 (pill bottle rattles) 702 00:39:47,239 --> 00:39:49,658 (sips, swallows) 703 00:39:51,535 --> 00:39:52,703 (coughs) 704 00:39:57,791 --> 00:39:59,335 ‐ You steal them? 705 00:40:00,711 --> 00:40:03,380 ESME: Nothing Big Pharma can’t handle. 706 00:40:03,380 --> 00:40:04,340 (sighs) 707 00:40:09,595 --> 00:40:11,847 Okay, tuck in. 708 00:40:20,773 --> 00:40:23,525 Feel better, okay? 709 00:40:23,525 --> 00:40:26,153 ‐ I’m sorry, Mom. ESME: Hey. 710 00:40:26,153 --> 00:40:29,114 It’s not your fault. 711 00:40:29,114 --> 00:40:30,741 Okay? 712 00:40:34,662 --> 00:40:36,372 Get some sleep. 713 00:40:36,372 --> 00:40:38,082 (tender music) 714 00:40:38,082 --> 00:40:39,541 LUNA: Love you. 715 00:40:39,541 --> 00:40:41,377 ‐ I love you too. 716 00:40:41,377 --> 00:40:43,045 ♪ 717 00:40:43,045 --> 00:40:44,588 (switch clicks) 718 00:40:44,588 --> 00:40:50,511 ♪ 719 00:41:00,187 --> 00:41:03,190 (sobbing) 720 00:41:20,541 --> 00:41:22,209 (deep sigh) 721 00:41:30,592 --> 00:41:33,429 (sobbing) 722 00:41:39,476 --> 00:41:42,104 (sobbing continues) 723 00:41:49,403 --> 00:41:52,197 (insects chirring) 724 00:41:55,242 --> 00:41:58,078 (birds chirping) 725 00:41:58,078 --> 00:42:00,622 (metal box opens) 726 00:42:00,622 --> 00:42:03,042 (paper rustling) 727 00:42:12,593 --> 00:42:14,094 Fuck. 728 00:42:14,094 --> 00:42:16,263 (engine rumbling) 729 00:42:20,976 --> 00:42:22,770 (engine shuts off) 730 00:42:25,773 --> 00:42:28,358 Hey. ‐ Hey. 731 00:42:28,358 --> 00:42:31,403 ‐ Uh, I was wondering if I could put in a word 732 00:42:31,403 --> 00:42:32,696 for some more shifts. 733 00:42:32,696 --> 00:42:35,699 SAM: I wish I could, but four is all I got. 734 00:42:35,699 --> 00:42:36,909 ESME: I know, but I‐‐ 735 00:42:36,909 --> 00:42:40,079 SAM: Every girl in here has got a reason they need more shifts. 736 00:42:40,079 --> 00:42:42,164 Sorry. 737 00:42:42,164 --> 00:42:43,791 ‐ Okay. 738 00:42:45,626 --> 00:42:47,336 SAM: Hey, Sarah. 739 00:42:47,336 --> 00:42:49,755 (chuckles) 740 00:42:49,755 --> 00:42:53,050 I gotta ask you, what’s a woman 741 00:42:53,050 --> 00:42:55,761 who can quote me obscure legal statutes 742 00:42:55,761 --> 00:42:58,097 about workplace harassment doing 743 00:42:58,097 --> 00:43:00,099 begging for lunch shifts? 744 00:43:00,099 --> 00:43:01,850 ‐ I wasn’t always a waitress. 745 00:43:01,850 --> 00:43:03,227 SAM: I know, it shows. 746 00:43:03,227 --> 00:43:05,062 ‐ Hey! (Sam laughs) 747 00:43:05,062 --> 00:43:07,731 SAM: So, why’d you quit the law? 748 00:43:07,731 --> 00:43:11,360 ESME: You know, it was more of a thing of it quitting me. 749 00:43:13,946 --> 00:43:17,241 ‐ You’re mighty mysterious, you know that? 750 00:43:17,241 --> 00:43:19,743 ‐ It’s all part of my charm. 751 00:43:23,539 --> 00:43:25,958 ‐ Well, if a, uh, shift comes up, 752 00:43:25,958 --> 00:43:28,252 you’ll be my first call. 753 00:43:28,252 --> 00:43:31,713 ‐ Okay, thanks, Sam. SAM: All right. 754 00:43:33,507 --> 00:43:35,259 (door opens) 755 00:43:35,259 --> 00:43:36,468 (door closes) 756 00:43:39,847 --> 00:43:41,765 (engine rumbling) 757 00:43:55,654 --> 00:43:57,906 (sighs) LUNA: Mom? 758 00:44:04,496 --> 00:44:06,290 ESME: Sorry. (Joseph groans) 759 00:44:06,290 --> 00:44:08,292 (soft music) 760 00:44:08,292 --> 00:44:11,628 ♪ 761 00:44:11,628 --> 00:44:15,382 JOSEPH: Do me a favor, hand me some aspirin. 762 00:44:15,382 --> 00:44:17,050 ‐ You hurtin’, babe? 763 00:44:17,050 --> 00:44:19,428 ‐ Mmm. 764 00:44:19,428 --> 00:44:21,054 ESME: Okay. 765 00:44:21,054 --> 00:44:22,472 ♪ 766 00:44:22,472 --> 00:44:24,266 (rattling) 767 00:44:24,266 --> 00:44:30,063 ♪ 768 00:44:30,063 --> 00:44:31,356 JOSEPH: Esme... 769 00:44:31,356 --> 00:44:34,109 (Esme gasps) 770 00:44:34,109 --> 00:44:37,487 I never thought I could meet someone I could love... 771 00:44:37,487 --> 00:44:39,698 ♪ 772 00:44:39,698 --> 00:44:41,450 who can love me... 773 00:44:41,450 --> 00:44:43,827 ♪ 774 00:44:43,827 --> 00:44:47,206 without judgment, 775 00:44:47,206 --> 00:44:49,249 without exception. 776 00:44:49,249 --> 00:44:52,377 ♪ 777 00:44:52,377 --> 00:44:56,256 Will you do me the honor 778 00:44:56,256 --> 00:44:58,592 of being my wife? 779 00:44:58,592 --> 00:45:04,431 ♪ 780 00:45:04,431 --> 00:45:06,058 ‐ Yeah. 781 00:45:06,058 --> 00:45:10,896 ♪ 782 00:45:10,896 --> 00:45:12,981 (breathes deeply) 783 00:45:12,981 --> 00:45:17,152 ♪ 784 00:45:17,152 --> 00:45:19,112 (door opens, bell ringing) 785 00:45:20,489 --> 00:45:21,990 MIGUEL: Mornin’. 786 00:45:21,990 --> 00:45:24,076 (bell ringing) 787 00:45:24,076 --> 00:45:25,661 (Esme sighs) 788 00:45:27,287 --> 00:45:30,624 ESME: Last of what I owe you. 789 00:45:30,624 --> 00:45:32,501 LUNA: She sold her ring. 790 00:45:32,501 --> 00:45:33,961 ESME: Luna! 791 00:45:33,961 --> 00:45:35,796 It’s okay. 792 00:45:35,796 --> 00:45:37,798 ‐ You didn’t have to do that. 793 00:45:37,798 --> 00:45:41,969 ESME: Hey, I pay my debts. 794 00:45:41,969 --> 00:45:45,806 MIGUEL: Well, I’m glad you came by, actually. 795 00:45:45,806 --> 00:45:48,392 It’s my granddaughter’s birthday next week, 796 00:45:48,392 --> 00:45:50,894 and I told her about Luna being new in town, 797 00:45:50,894 --> 00:45:53,355 and she wanted to invite him to her party. 798 00:45:53,355 --> 00:45:54,898 ESME: What day is it? 799 00:45:54,898 --> 00:45:56,942 MIGUEL: Twentieth. 800 00:45:56,942 --> 00:45:59,111 LUNA: Mom, I wanna go. ESME: I know, sweetheart, 801 00:45:59,111 --> 00:46:00,779 but you can’t, not on the 20th. 802 00:46:00,779 --> 00:46:02,406 LUNA: Mom, it says it’s in the afternoon. 803 00:46:02,406 --> 00:46:06,535 We could be back before dark. ‐ Luna, it’s too risky. 804 00:46:06,535 --> 00:46:07,744 You know that. 805 00:46:07,744 --> 00:46:10,038 LUNA: I know, but... 806 00:46:10,038 --> 00:46:12,165 ESME: Come on, let’s go. 807 00:46:16,545 --> 00:46:18,380 Hey. 808 00:46:20,340 --> 00:46:22,050 Come on. LUNA: Mom, why won’t you 809 00:46:22,050 --> 00:46:25,637 ever let me be a kid, Mom? 810 00:46:25,637 --> 00:46:27,556 ESME: Luna! 811 00:46:49,828 --> 00:46:52,539 I’m sorry, Luna. 812 00:46:52,539 --> 00:46:54,207 None of this is your fault, 813 00:46:54,207 --> 00:46:55,625 and you deserve to have fun, 814 00:46:55,625 --> 00:46:58,462 but we have to have rules on those days. 815 00:46:58,462 --> 00:47:01,089 You know that. 816 00:47:01,089 --> 00:47:03,633 ‐ You don’t let me do anything, 817 00:47:03,633 --> 00:47:05,052 on any day. 818 00:47:05,052 --> 00:47:08,472 ‐ Well, you know it’s not to hurt you. 819 00:47:08,472 --> 00:47:12,392 I gotta do everything I can to protect you. 820 00:47:14,978 --> 00:47:17,564 But I guess you’re growing up, huh? 821 00:47:20,359 --> 00:47:24,112 You know, I still think of you as my little baby. 822 00:47:26,698 --> 00:47:30,577 If you want to stay here, you gotta do your part. 823 00:47:30,577 --> 00:47:33,205 We’re a team. 824 00:47:33,205 --> 00:47:35,791 Think you can do that? 825 00:47:41,380 --> 00:47:44,091 ‐ Deal. 826 00:47:44,091 --> 00:47:45,801 ESME: All right. 827 00:47:48,595 --> 00:47:50,263 (sighs) 828 00:47:50,263 --> 00:47:51,890 (gentle music) 829 00:47:51,890 --> 00:47:54,893 I guess maybe we can think about signing you up for school. 830 00:47:54,893 --> 00:47:56,728 ‐ You mean it? 831 00:47:56,728 --> 00:47:59,189 ‐ We can talk about it. 832 00:47:59,189 --> 00:48:05,112 ♪ 833 00:48:25,048 --> 00:48:27,551 (wind howling) 834 00:48:27,551 --> 00:48:30,387 (tense music) 835 00:48:30,387 --> 00:48:36,309 ♪ 836 00:48:55,078 --> 00:48:56,830 (marker squealing) 837 00:48:58,457 --> 00:48:59,958 (sighs) 838 00:48:59,958 --> 00:49:02,669 (phone vibrating) 839 00:49:06,590 --> 00:49:07,674 Hey. 840 00:49:07,674 --> 00:49:09,301 SAM: Hey, one of the girls 841 00:49:09,301 --> 00:49:11,428 called in sick for the lunch rush tomorrow, 842 00:49:11,428 --> 00:49:13,221 so I need you to cover. 843 00:49:13,221 --> 00:49:16,391 ‐ Sam, I‐‐I can’t, not tomorrow. 844 00:49:16,391 --> 00:49:18,894 SAM: Wait, didn’t you ask me for extra shifts? 845 00:49:18,894 --> 00:49:22,022 ESME: I know, but‐‐ SAM: Come on, help me out. 846 00:49:25,275 --> 00:49:27,777 (cheery cartoon music) 847 00:49:27,777 --> 00:49:30,489 (Luna mimicking fighting noises) 848 00:49:30,489 --> 00:49:36,411 ♪ 849 00:49:45,462 --> 00:49:46,880 (Luna yelling) 850 00:49:46,880 --> 00:49:48,215 (footsteps approaching) 851 00:49:48,215 --> 00:49:50,008 ESME: Okay. 852 00:49:50,008 --> 00:49:52,594 You gonna be okay? ‐ Mom, yes. 853 00:49:52,594 --> 00:49:53,803 ‐ Okay. 854 00:49:53,803 --> 00:49:55,388 I’ll be back at 3:30. 855 00:49:55,388 --> 00:49:57,682 That’ll give us enough time to get ready before dark. 856 00:49:57,682 --> 00:49:59,226 ‐ Mom, it’ll be fine. 857 00:49:59,226 --> 00:50:01,019 LUNA: Okay. 858 00:50:01,019 --> 00:50:03,522 You call me if you need anything. 859 00:50:03,522 --> 00:50:05,023 ‐ Yes. 860 00:50:05,023 --> 00:50:10,445 ♪ 861 00:50:10,445 --> 00:50:12,113 (door closes) 862 00:50:12,113 --> 00:50:18,036 ♪ 863 00:50:36,304 --> 00:50:38,348 (static) 864 00:50:43,645 --> 00:50:45,522 (door opening) 865 00:50:50,443 --> 00:50:53,029 ‐ Luna! I’m back! 866 00:50:55,323 --> 00:50:58,577 Sorry I’m late. 867 00:50:58,577 --> 00:51:00,412 Luna? 868 00:51:03,164 --> 00:51:04,708 Luna? 869 00:51:12,090 --> 00:51:14,593 (ominous music) 870 00:51:14,593 --> 00:51:18,388 ♪ 871 00:51:18,388 --> 00:51:19,806 Oh, fuck. 872 00:51:19,806 --> 00:51:25,729 ♪ 873 00:51:46,833 --> 00:51:49,377 (music intensifying) 874 00:51:49,377 --> 00:51:52,714 ♪ 875 00:51:52,714 --> 00:51:53,757 Luna! 876 00:51:53,757 --> 00:51:55,675 Let’s go, let’s go. MIGUEL: Is everything okay? 877 00:51:55,675 --> 00:51:57,385 ESME: No, we just‐‐ we gotta go home. 878 00:51:57,385 --> 00:51:58,470 I’m so sorry. Sorry, honey. 879 00:51:58,470 --> 00:51:59,554 MIGUEL: Wait, Sarah, what’s wrong? 880 00:51:59,554 --> 00:52:00,889 ESME: Miguel, please, just... 881 00:52:00,889 --> 00:52:02,682 get back to your party. 882 00:52:02,682 --> 00:52:04,351 In, now. 883 00:52:04,351 --> 00:52:06,603 (dramatic music) 884 00:52:06,603 --> 00:52:09,230 ♪ 885 00:52:09,230 --> 00:52:11,066 (engine revving) 886 00:52:11,066 --> 00:52:13,818 (Luna groaning) 887 00:52:13,818 --> 00:52:17,572 (Luna screaming) 888 00:52:17,572 --> 00:52:19,574 Luna! 889 00:52:19,574 --> 00:52:21,117 Hold on, baby. 890 00:52:21,117 --> 00:52:23,870 (Luna growling, screaming) 891 00:52:23,870 --> 00:52:24,996 It’s okay. 892 00:52:24,996 --> 00:52:26,831 It’s gonna be okay. 893 00:52:26,831 --> 00:52:28,500 You just hang on. 894 00:52:28,500 --> 00:52:30,710 (Luna grunting) 895 00:52:30,710 --> 00:52:36,299 ♪ 896 00:52:36,299 --> 00:52:38,176 (panting) 897 00:52:38,176 --> 00:52:40,220 Just hang on. 898 00:52:40,220 --> 00:52:41,388 (growling) 899 00:52:41,388 --> 00:52:42,847 We’re almost there, okay? 900 00:52:42,847 --> 00:52:45,141 We’re almost there. 901 00:52:45,141 --> 00:52:46,851 Just try to breathe, okay? 902 00:52:46,851 --> 00:52:48,603 (Luna screeching) 903 00:52:48,603 --> 00:52:51,439 ♪ 904 00:52:51,439 --> 00:52:53,441 (Luna growling, glass shattering) 905 00:52:53,441 --> 00:52:54,818 (Esme screaming) 906 00:52:54,818 --> 00:52:56,194 (thud) 907 00:52:58,655 --> 00:53:01,282 (engine clanking) 908 00:53:01,282 --> 00:53:03,493 (insects chirring) 909 00:53:15,255 --> 00:53:16,423 (exhales) 910 00:53:19,884 --> 00:53:21,428 (groans) 911 00:53:27,183 --> 00:53:28,268 Luna? 912 00:53:28,268 --> 00:53:29,936 (seatbelt unfastens) 913 00:53:29,936 --> 00:53:31,646 Luna? 914 00:53:31,646 --> 00:53:33,940 (panting) 915 00:53:33,940 --> 00:53:36,735 (dark music) 916 00:53:36,735 --> 00:53:39,070 ♪ 917 00:53:39,070 --> 00:53:41,281 Luna? 918 00:53:41,281 --> 00:53:43,199 Luna! 919 00:53:43,199 --> 00:53:44,200 ♪ 920 00:53:44,200 --> 00:53:46,995 (panting) 921 00:53:46,995 --> 00:53:48,747 Luna! 922 00:53:48,747 --> 00:53:51,040 ♪ 923 00:53:51,040 --> 00:53:53,501 (howling) 924 00:53:53,501 --> 00:53:57,172 (panting) 925 00:53:57,172 --> 00:54:03,178 ♪ 926 00:54:03,178 --> 00:54:05,805 (engine starting) 927 00:54:05,805 --> 00:54:07,724 ♪ 928 00:54:07,724 --> 00:54:10,226 (engine revving) 929 00:54:10,226 --> 00:54:16,107 ♪ 930 00:54:25,658 --> 00:54:27,202 Luna! 931 00:54:27,202 --> 00:54:29,913 ♪ 932 00:54:29,913 --> 00:54:31,706 Luna! 933 00:54:31,706 --> 00:54:33,625 ♪ 934 00:54:33,625 --> 00:54:35,919 Luna! 935 00:54:35,919 --> 00:54:41,925 ♪ 936 00:54:41,925 --> 00:54:44,844 (birdsong) 937 00:55:03,613 --> 00:55:05,782 Oh no. Luna! 938 00:55:05,782 --> 00:55:07,283 Luna. 939 00:55:07,283 --> 00:55:08,785 Oh my God. 940 00:55:08,785 --> 00:55:11,412 Oh my God, Luna. 941 00:55:11,412 --> 00:55:14,040 Oh, Luna, what did you do? 942 00:55:26,052 --> 00:55:28,471 Do you remember anything? 943 00:55:34,936 --> 00:55:36,479 LUNA: Mom... 944 00:55:39,983 --> 00:55:43,236 Why won’t you ever tell me what happened to Dad? 945 00:55:46,197 --> 00:55:47,991 ESME: Your daddy? 946 00:55:54,414 --> 00:55:57,584 Okay, um... 947 00:55:57,584 --> 00:56:00,336 one night, 948 00:56:00,336 --> 00:56:02,839 when you were really little... 949 00:56:06,884 --> 00:56:08,636 he got out. 950 00:56:11,806 --> 00:56:14,142 And he came at me. 951 00:56:17,353 --> 00:56:19,522 It wasn’t his fault. 952 00:56:24,944 --> 00:56:26,696 ESME: So, you... 953 00:56:26,696 --> 00:56:28,823 ‐ I had no choice. 954 00:56:31,326 --> 00:56:34,871 ‐ How’d you know he’d hurt you? 955 00:56:34,871 --> 00:56:36,956 ESME: I didn’t, 956 00:56:36,956 --> 00:56:38,583 not for certain, 957 00:56:38,583 --> 00:56:43,338 but I knew that...if anything happened to me, 958 00:56:43,338 --> 00:56:46,507 there’d be no one to look after you. 959 00:56:54,307 --> 00:56:57,518 LUNA: Mom, if I got out, 960 00:56:57,518 --> 00:57:01,773 in the house, I mean, 961 00:57:01,773 --> 00:57:04,692 do you think I’d ever hurt you? 962 00:57:07,320 --> 00:57:09,113 ESME: No. 963 00:57:11,824 --> 00:57:13,618 Not on purpose. 964 00:57:13,618 --> 00:57:16,454 (grim music) 965 00:57:16,454 --> 00:57:22,418 ♪ 966 00:57:28,883 --> 00:57:32,220 WEATHERMAN: Clear blue skies are forecasted... 967 00:57:32,220 --> 00:57:34,305 LUNA: I don’t want to leave, Mom. 968 00:57:34,305 --> 00:57:37,183 ESME: I know, baby, I don’t want to leave either, 969 00:57:37,183 --> 00:57:40,228 but we don’t know what happened last night. 970 00:57:40,228 --> 00:57:42,188 We might be on borrowed time. 971 00:57:42,188 --> 00:57:44,524 ‐ What’s the trouble, Shep? 972 00:57:48,027 --> 00:57:49,779 NEWS ANCHOR: And finally, this evening, 973 00:57:49,779 --> 00:57:51,864 Carlson Sheriff’s Department are investigating 974 00:57:51,864 --> 00:57:54,200 exactly what happened at the Lonely Canyon Ranch... 975 00:57:54,200 --> 00:57:56,411 LUNA: It’s not fair, Mom, we’re always moving! 976 00:57:56,411 --> 00:57:57,578 ‐ Shh! 977 00:57:57,578 --> 00:57:59,706 BARLOW: In coordination with the State Wildlife Commission, 978 00:57:59,706 --> 00:58:02,083 we’ve determined that what we’re most likely dealing with 979 00:58:02,083 --> 00:58:04,210 here is a mountain lion. 980 00:58:04,210 --> 00:58:07,880 (flies buzzing) 981 00:58:07,880 --> 00:58:09,215 ‐ What the hell did that? 982 00:58:09,215 --> 00:58:11,801 BARLOW: And we would ask people to be vigilant, 983 00:58:11,801 --> 00:58:13,386 keep your doors shut, 984 00:58:13,386 --> 00:58:16,305 keep your livestock in a safe place. 985 00:58:16,305 --> 00:58:20,226 (flies buzzing) 986 00:58:20,226 --> 00:58:23,020 If you see anything, give us a call. 987 00:58:23,020 --> 00:58:24,355 Stay indoors. 988 00:58:24,355 --> 00:58:26,274 ANCHOR: Carlson County residents are asked 989 00:58:26,274 --> 00:58:28,693 to keep an eye out for any suspicious activity. 990 00:58:28,693 --> 00:58:30,236 (sighs) 991 00:58:30,236 --> 00:58:32,655 (soft music) 992 00:58:32,655 --> 00:58:36,451 ♪ 993 00:58:36,451 --> 00:58:39,871 ‐ Does that mean we can stay? 994 00:58:39,871 --> 00:58:45,918 ♪ 995 00:58:45,918 --> 00:58:48,463 (mellow music) 996 00:58:48,463 --> 00:58:54,385 ♪ 997 00:59:09,358 --> 00:59:11,194 ESME: Luna, breakfast! 998 00:59:18,367 --> 00:59:20,286 LUNA: Coming! 999 00:59:20,286 --> 00:59:26,209 ♪ 1000 00:59:29,337 --> 00:59:30,630 (door closes) 1001 00:59:30,630 --> 00:59:32,715 (footsteps running) 1002 00:59:32,715 --> 00:59:37,762 ♪ 1003 00:59:42,391 --> 00:59:44,352 What is it? 1004 00:59:44,352 --> 00:59:46,354 ‐ What does it say? 1005 00:59:49,065 --> 00:59:50,900 I can sign you up next semester. 1006 00:59:50,900 --> 00:59:52,360 ‐ Mean it? 1007 00:59:52,360 --> 00:59:53,861 ESME: If you’d like. 1008 00:59:58,157 --> 00:59:59,951 ‐ Seriously?! 1009 00:59:59,951 --> 01:00:01,953 (car door closes) 1010 01:00:01,953 --> 01:00:03,287 What was that? 1011 01:00:06,749 --> 01:00:08,209 (door creaking) 1012 01:00:08,209 --> 01:00:09,377 ‐ Hey. 1013 01:00:09,377 --> 01:00:11,379 ESME: Hey, I thought we were all paid up. 1014 01:00:11,379 --> 01:00:13,130 ‐ Oh, we are. 1015 01:00:13,130 --> 01:00:15,132 I wanted to offer you my services. 1016 01:00:15,132 --> 01:00:17,635 I’ve seen you rattling through town for a while now. 1017 01:00:17,635 --> 01:00:19,637 ‐ Oh, Miguel, I can’t afford to pay you. 1018 01:00:19,637 --> 01:00:20,888 ‐ It’s on the house. 1019 01:00:20,888 --> 01:00:22,181 It’s a passion of mine. 1020 01:00:22,181 --> 01:00:23,641 And I could use an apprentice, 1021 01:00:23,641 --> 01:00:24,934 if you can spare him. 1022 01:00:24,934 --> 01:00:26,394 ‐ Can I, Mom? 1023 01:00:27,728 --> 01:00:30,439 ‐ Okay, go on. LUNA: Yes! 1024 01:00:30,439 --> 01:00:32,900 ESME: But do what Mr. Miguel tells you, okay? 1025 01:00:32,900 --> 01:00:34,110 ‐ Okay. 1026 01:00:43,160 --> 01:00:45,413 (indistinct chatter) 1027 01:00:46,956 --> 01:00:48,332 MIGUEL: Can you give me those‐‐ 1028 01:00:48,332 --> 01:00:49,959 Can you give me those wire cutters? 1029 01:00:49,959 --> 01:00:52,169 Do you know which ones those are? 1030 01:00:52,169 --> 01:00:56,591 Yes, you wanna just twist‐‐ twist it like this. 1031 01:00:56,591 --> 01:01:00,344 (ratchet cranking) 1032 01:01:00,344 --> 01:01:01,971 Yeah, that’s great. 1033 01:01:01,971 --> 01:01:04,015 It looks good, huh? 1034 01:01:04,015 --> 01:01:05,391 I think we got it. 1035 01:01:05,391 --> 01:01:07,143 You make a good mechanic. 1036 01:01:07,143 --> 01:01:09,020 ESME: Hope you worked up an appetite. 1037 01:01:09,020 --> 01:01:11,105 ‐ Oh, I did. MIGUEL: Me too. 1038 01:01:11,105 --> 01:01:13,274 ‐ Mom, can I show Miguel my school brochure? 1039 01:01:13,274 --> 01:01:16,277 ESME: Of course, go grab it. 1040 01:01:16,277 --> 01:01:19,071 (sighs) Thank you. 1041 01:01:19,071 --> 01:01:20,823 ‐ Luna did all the work. 1042 01:01:22,158 --> 01:01:24,368 (chuckles) 1043 01:01:24,368 --> 01:01:26,454 He’s a good kid. 1044 01:01:28,539 --> 01:01:30,541 ‐ He’s the best. 1045 01:01:35,463 --> 01:01:37,298 (mellow music) 1046 01:01:37,298 --> 01:01:39,508 (footsteps approaching) 1047 01:01:39,508 --> 01:01:45,431 ♪ 1048 01:01:48,267 --> 01:01:51,395 (birds squawking) 1049 01:01:51,395 --> 01:01:57,276 ♪ 1050 01:02:18,673 --> 01:02:21,509 (mimicking fighting noises) 1051 01:02:21,509 --> 01:02:27,431 ♪ 1052 01:02:34,605 --> 01:02:37,817 Well, it’s the best we can do right now, kiddo. 1053 01:02:41,612 --> 01:02:43,906 ‐ It’s not fresh enough. 1054 01:02:43,906 --> 01:02:46,575 And it smells. 1055 01:02:46,575 --> 01:02:49,620 ‐ I can’t exactly go out killing cows. 1056 01:02:50,538 --> 01:02:51,706 (groans) 1057 01:02:51,706 --> 01:02:53,374 It’s too risky. 1058 01:02:55,126 --> 01:02:56,627 All right. 1059 01:02:56,627 --> 01:02:58,212 Nap time. 1060 01:02:59,630 --> 01:03:01,465 Big night tonight. 1061 01:03:34,290 --> 01:03:35,750 (knocking) 1062 01:03:44,633 --> 01:03:46,260 (door unlocking) 1063 01:03:47,636 --> 01:03:49,055 SAM: Oh, hey there. 1064 01:03:49,055 --> 01:03:51,515 You must be Luna. 1065 01:03:51,515 --> 01:03:53,768 LUNA: Who are you? SAM: I’m Sam. 1066 01:03:53,768 --> 01:03:56,270 I run Friday’s in town, where your mom works. 1067 01:03:56,270 --> 01:03:57,646 Can I come in? 1068 01:03:57,646 --> 01:04:01,317 LUNA: I don’t know. Mom! 1069 01:04:01,317 --> 01:04:03,319 ‐ Oh, wow. 1070 01:04:03,319 --> 01:04:05,780 Nice little place you got here. 1071 01:04:05,780 --> 01:04:07,323 LUNA: What do you want? 1072 01:04:07,323 --> 01:04:09,575 ‐ Oh, I got your mom’s wage packet. 1073 01:04:09,575 --> 01:04:11,535 Can I trust you with that? 1074 01:04:11,535 --> 01:04:14,330 LUNA: You brought her flowers? 1075 01:04:14,330 --> 01:04:15,998 ‐ Uh... 1076 01:04:15,998 --> 01:04:17,875 All right, busted. 1077 01:04:17,875 --> 01:04:19,335 I, um... 1078 01:04:19,335 --> 01:04:22,004 I was gonna ask your mom out to dinner with me. 1079 01:04:22,004 --> 01:04:23,297 ‐ She’s sleeping. 1080 01:04:23,297 --> 01:04:25,925 ‐ Oh. 1081 01:04:25,925 --> 01:04:29,220 Well, will you tell her I stopped by? 1082 01:04:33,474 --> 01:04:36,352 What in God’s name is that smell? 1083 01:04:36,352 --> 01:04:38,020 (soft music) 1084 01:04:38,020 --> 01:04:39,313 (groans) 1085 01:04:39,313 --> 01:04:41,816 Son, I think you got a sewer problem or something. 1086 01:04:41,816 --> 01:04:43,526 LUNA: Mom! SAM: It’s okay, kid. 1087 01:04:43,526 --> 01:04:45,945 I can probably fix it. 1088 01:04:45,945 --> 01:04:47,238 (groans) 1089 01:04:47,238 --> 01:04:48,823 ♪ 1090 01:04:48,823 --> 01:04:50,157 Oh, gosh. 1091 01:04:50,157 --> 01:04:51,826 LUNA: Mom! 1092 01:04:51,826 --> 01:04:53,536 ♪ 1093 01:04:53,536 --> 01:04:54,662 Mom! 1094 01:04:54,662 --> 01:04:57,081 SAM: You know, I got some tools in my truck. 1095 01:04:57,081 --> 01:04:58,958 (ominous music) 1096 01:04:58,958 --> 01:05:03,170 Might just need to poke around and get things moving again. 1097 01:05:03,170 --> 01:05:05,047 [whispering] What the hell? 1098 01:05:05,047 --> 01:05:10,386 ♪ 1099 01:05:10,386 --> 01:05:12,888 (smack, Sam groaning) 1100 01:05:12,888 --> 01:05:15,516 (thud) 1101 01:05:15,516 --> 01:05:16,600 (gasps) 1102 01:05:16,600 --> 01:05:18,644 ‐ Mom! 1103 01:05:18,644 --> 01:05:20,229 ‐ Sam! 1104 01:05:20,229 --> 01:05:21,272 Sam. 1105 01:05:21,272 --> 01:05:23,899 No, no, no, Sam. 1106 01:05:23,899 --> 01:05:26,068 (sobbing) 1107 01:05:26,068 --> 01:05:31,991 ♪ 1108 01:05:35,161 --> 01:05:36,495 (smacks ground) 1109 01:05:36,495 --> 01:05:38,372 (panting) 1110 01:05:38,372 --> 01:05:42,251 ♪ 1111 01:05:42,251 --> 01:05:45,171 (dragging) 1112 01:05:45,171 --> 01:05:46,630 (groaning) 1113 01:05:46,630 --> 01:05:48,632 (dragging) 1114 01:05:48,632 --> 01:05:52,136 (groaning) 1115 01:05:52,136 --> 01:05:53,554 (sighs) 1116 01:05:53,554 --> 01:05:59,185 ♪ 1117 01:05:59,185 --> 01:06:01,770 (sighs) 1118 01:06:01,770 --> 01:06:05,107 I am so sorry. 1119 01:06:05,107 --> 01:06:07,735 (deep exhale) 1120 01:06:07,735 --> 01:06:09,278 Tomorrow, we leave town. 1121 01:06:09,278 --> 01:06:11,530 ‐ No, Mom, please! 1122 01:06:13,741 --> 01:06:16,785 ‐ We don’t have a choice, baby. 1123 01:06:18,537 --> 01:06:20,456 (sighs) 1124 01:06:23,375 --> 01:06:25,336 (footsteps) 1125 01:06:27,755 --> 01:06:30,341 Luna, I have to move Sam’s truck, 1126 01:06:30,341 --> 01:06:32,301 and then we’ll go downstairs. 1127 01:06:32,301 --> 01:06:34,428 (engine starting) 1128 01:06:34,428 --> 01:06:36,805 (eerie music) 1129 01:06:36,805 --> 01:06:42,728 ♪ 1130 01:06:47,233 --> 01:06:49,026 (keys jingling) 1131 01:06:53,155 --> 01:06:55,324 (gate creaking) 1132 01:06:56,909 --> 01:06:59,203 (gate locking) 1133 01:07:05,918 --> 01:07:08,087 I’ll see you in the morning. 1134 01:07:10,714 --> 01:07:13,634 LUNA: You’re not gonna read to me? 1135 01:07:13,634 --> 01:07:15,719 ‐ Gotta finish packing. 1136 01:07:25,396 --> 01:07:26,855 ‐ Mom. 1137 01:07:31,151 --> 01:07:34,154 ‐ I love you. 1138 01:07:34,154 --> 01:07:36,073 LUNA: Love you. 1139 01:07:48,002 --> 01:07:49,962 (walking up stairs) 1140 01:07:52,715 --> 01:07:55,551 (door opens) 1141 01:07:55,551 --> 01:07:57,011 (door closes) 1142 01:08:15,529 --> 01:08:16,989 (sighs) 1143 01:08:23,746 --> 01:08:25,998 (sniffles) 1144 01:08:28,167 --> 01:08:31,420 (car approaching) 1145 01:08:48,896 --> 01:08:50,606 (engine shuts off) 1146 01:08:58,072 --> 01:08:59,865 (car door closes) 1147 01:08:59,865 --> 01:09:02,618 (breathing heavily) 1148 01:09:05,662 --> 01:09:07,498 (radio chatter) 1149 01:09:07,498 --> 01:09:09,917 (footsteps approaching) 1150 01:09:12,961 --> 01:09:14,671 (shotgun clacks) 1151 01:09:17,383 --> 01:09:18,967 (sniffles) 1152 01:09:20,302 --> 01:09:22,930 (breathing deeply) 1153 01:09:22,930 --> 01:09:25,432 (footsteps approaching) 1154 01:09:28,143 --> 01:09:30,229 (door opening) 1155 01:09:31,480 --> 01:09:33,857 ‐ Sheriff? 1156 01:09:33,857 --> 01:09:36,318 Can I help you with something? 1157 01:09:36,318 --> 01:09:39,488 ‐ Did you have a visitor today? 1158 01:09:39,488 --> 01:09:40,948 ESME: Yeah. 1159 01:09:40,948 --> 01:09:42,533 Yeah, actually, um, 1160 01:09:42,533 --> 01:09:46,120 Sam stopped by to drop off my wage packet. 1161 01:09:46,120 --> 01:09:49,373 ‐ Hmm, stay long? 1162 01:09:49,373 --> 01:09:51,542 ‐ Maybe 20 minutes. Like I said, he just‐‐ 1163 01:09:51,542 --> 01:09:55,754 He just came to drop off‐‐ ‐ He never came back. 1164 01:09:55,754 --> 01:09:58,674 Girls at the bar said he told ’em he was coming out here. 1165 01:09:58,674 --> 01:10:02,428 That’s the last anybody’s seen or heard from him. 1166 01:10:04,471 --> 01:10:07,599 Mind if we come in? ‐ Actually, I do. 1167 01:10:07,599 --> 01:10:11,228 My boy is...a bit sick. 1168 01:10:11,228 --> 01:10:12,688 We’ve been sick. 1169 01:10:12,688 --> 01:10:14,106 He’s sleeping. 1170 01:10:14,106 --> 01:10:16,525 ‐ You know, 1171 01:10:16,525 --> 01:10:19,153 something’s been a little off 1172 01:10:19,153 --> 01:10:21,613 ever since you moved into my town. 1173 01:10:21,613 --> 01:10:23,365 (radio chatter) 1174 01:10:23,365 --> 01:10:26,452 (ominous music) 1175 01:10:26,452 --> 01:10:28,662 Search the place. 1176 01:10:28,662 --> 01:10:30,247 (slamming) 1177 01:10:30,247 --> 01:10:32,916 (door rattling) 1178 01:10:32,916 --> 01:10:36,170 (grunting) 1179 01:10:36,170 --> 01:10:37,755 (shotgun clicking) 1180 01:10:37,755 --> 01:10:38,964 (grunting) 1181 01:10:38,964 --> 01:10:40,466 (gunshot) 1182 01:10:40,466 --> 01:10:42,468 (dramatic music) 1183 01:10:42,468 --> 01:10:44,470 (groaning, smacks) 1184 01:10:44,470 --> 01:10:47,347 ♪ 1185 01:10:47,347 --> 01:10:49,057 ESME: No, please! 1186 01:10:49,057 --> 01:10:50,851 Please! (screaming) 1187 01:10:50,851 --> 01:10:53,145 BARLOW: Search it! ESME: You have no right! 1188 01:10:53,145 --> 01:10:55,189 You don’t have a fucking warrant! 1189 01:10:55,189 --> 01:10:57,858 ♪ 1190 01:10:57,858 --> 01:10:59,985 Please, please, listen. 1191 01:10:59,985 --> 01:11:01,737 ♪ 1192 01:11:01,737 --> 01:11:04,364 This is a mistake. 1193 01:11:04,364 --> 01:11:06,074 Please. 1194 01:11:06,074 --> 01:11:07,659 BARLOW: I knew you were trouble 1195 01:11:07,659 --> 01:11:09,453 the minute I met you. 1196 01:11:09,453 --> 01:11:11,205 ♪ 1197 01:11:11,205 --> 01:11:13,081 ‐ Luna! 1198 01:11:13,081 --> 01:11:14,416 (kicks) 1199 01:11:14,416 --> 01:11:20,380 ♪ 1200 01:11:38,482 --> 01:11:39,983 ‐ Sheriff. 1201 01:11:39,983 --> 01:11:41,151 ♪ 1202 01:11:41,151 --> 01:11:43,821 [shouting] Hey, Sheriff, get down here now! 1203 01:11:43,821 --> 01:11:47,741 ♪ 1204 01:11:47,741 --> 01:11:49,159 (light switch flicks) 1205 01:11:49,159 --> 01:11:51,537 ♪ 1206 01:11:51,537 --> 01:11:54,498 BARLOW: Jesus fucking Christ. 1207 01:11:54,498 --> 01:11:56,875 Get him outta there now! 1208 01:11:56,875 --> 01:11:59,127 ♪ 1209 01:11:59,127 --> 01:12:01,755 ESME: Luna! 1210 01:12:01,755 --> 01:12:03,632 (kicking, groaning) 1211 01:12:03,632 --> 01:12:09,555 ♪ 1212 01:12:13,225 --> 01:12:15,143 Luna! 1213 01:12:15,143 --> 01:12:17,437 ♪ 1214 01:12:17,437 --> 01:12:18,897 (crickets chirring) 1215 01:12:18,897 --> 01:12:21,024 (banging, clattering) 1216 01:12:24,236 --> 01:12:26,738 (chatter, telephone ringing) 1217 01:12:32,327 --> 01:12:34,288 ‐ In case you’re hungry. 1218 01:12:58,020 --> 01:13:00,355 (door opening) 1219 01:13:00,355 --> 01:13:03,025 (telephone ringing) 1220 01:13:03,025 --> 01:13:04,067 (door closes) 1221 01:13:04,067 --> 01:13:05,527 ‐ Where’s Luna? 1222 01:13:05,527 --> 01:13:08,947 ‐ Speaking with one of my deputies. 1223 01:13:08,947 --> 01:13:10,407 He’s safe. 1224 01:13:10,407 --> 01:13:12,451 ‐ You have to listen to me. 1225 01:13:12,451 --> 01:13:15,203 You need to put Luna in a cell and lock the door. 1226 01:13:15,203 --> 01:13:17,331 BARLOW: You might like to lock kids in cages, 1227 01:13:17,331 --> 01:13:20,292 but that’s not the kind of thing we do around here. 1228 01:13:20,292 --> 01:13:21,543 ‐ You don’t understand. 1229 01:13:21,543 --> 01:13:23,086 BARLOW: Oh, I understand plenty. 1230 01:13:23,086 --> 01:13:27,966 I ran your prints, Miss, uh, Esme Rawls. 1231 01:13:27,966 --> 01:13:30,510 You’re wanted in seven states. 1232 01:13:30,510 --> 01:13:33,513 Seems bodies follow you wherever you go. 1233 01:13:33,513 --> 01:13:35,307 (breathing heavily) 1234 01:13:35,307 --> 01:13:38,602 HAMMOND: Your mom’s a real piece of work, huh? 1235 01:13:38,602 --> 01:13:40,938 (chatter, telephone ringing) 1236 01:13:40,938 --> 01:13:43,899 I had a father a bit like that. 1237 01:13:45,484 --> 01:13:48,028 (breathing heavily) 1238 01:13:52,491 --> 01:13:54,326 You’re safe now. 1239 01:13:54,326 --> 01:13:55,535 ‐ You have to listen to me. 1240 01:13:55,535 --> 01:13:57,371 BARLOW: Feds will be here at first light. 1241 01:13:57,371 --> 01:13:58,997 You wanna get anything off your chest, 1242 01:13:58,997 --> 01:14:00,082 I’m all ears, killer. 1243 01:14:00,082 --> 01:14:01,667 ESME: I am begging you, 1244 01:14:01,667 --> 01:14:05,170 put Luna in a cell and lock the door. 1245 01:14:05,170 --> 01:14:08,006 Do it now while you still have time. 1246 01:14:08,006 --> 01:14:11,009 ‐ Why the hell would I do that? 1247 01:14:11,009 --> 01:14:12,636 (bag drops) 1248 01:14:12,636 --> 01:14:15,430 (Luna groaning) 1249 01:14:18,183 --> 01:14:19,226 (growling) 1250 01:14:19,226 --> 01:14:22,145 ‐ Because he’s gonna kill you. 1251 01:14:22,145 --> 01:14:24,606 He’s gonna kill us all. 1252 01:14:29,945 --> 01:14:31,446 (sighs) 1253 01:14:31,446 --> 01:14:33,323 (telephone ringing) 1254 01:14:33,323 --> 01:14:34,574 (door closes) 1255 01:14:34,574 --> 01:14:39,079 (Luna growling) 1256 01:14:39,079 --> 01:14:40,247 ‐ Backup. 1257 01:14:40,247 --> 01:14:41,456 (sniffling) 1258 01:14:41,456 --> 01:14:44,501 [shouting] Backup, I need fucking backup now! 1259 01:14:44,501 --> 01:14:48,130 (Luna growling) 1260 01:14:48,130 --> 01:14:49,548 ‐ Luna? 1261 01:14:49,548 --> 01:14:50,882 Luna! 1262 01:14:50,882 --> 01:14:52,634 (shouting, clattering) 1263 01:14:52,634 --> 01:14:54,011 (gunshot) Luna... 1264 01:14:54,011 --> 01:14:55,554 (gunshots) 1265 01:14:55,554 --> 01:14:57,431 (screaming, gunshots) 1266 01:14:57,431 --> 01:15:00,142 Luna! Luna! 1267 01:15:00,142 --> 01:15:03,020 (intense music) 1268 01:15:03,020 --> 01:15:04,438 ♪ 1269 01:15:04,438 --> 01:15:06,773 (screaming) 1270 01:15:06,773 --> 01:15:09,276 (sobbing) 1271 01:15:09,276 --> 01:15:11,111 ♪ 1272 01:15:11,111 --> 01:15:13,321 (crying) 1273 01:15:13,321 --> 01:15:16,283 ♪ 1274 01:15:16,283 --> 01:15:18,201 (door slams open) 1275 01:15:18,201 --> 01:15:20,287 [weakly] ‐ It’s‐‐it’s coming. 1276 01:15:20,287 --> 01:15:22,414 (thud) 1277 01:15:22,414 --> 01:15:24,291 (Esme panting) 1278 01:15:24,291 --> 01:15:26,835 (dark music) 1279 01:15:26,835 --> 01:15:28,795 (groaning) 1280 01:15:28,795 --> 01:15:30,964 (handcuffs unlocking) 1281 01:15:30,964 --> 01:15:33,050 ♪ 1282 01:15:33,050 --> 01:15:35,469 (electricity zapping) 1283 01:15:35,469 --> 01:15:41,391 ♪ 1284 01:15:42,976 --> 01:15:45,103 (gasps) 1285 01:15:45,103 --> 01:15:46,897 Luna? 1286 01:15:46,897 --> 01:15:48,148 ♪ 1287 01:15:48,148 --> 01:15:49,399 Luna? 1288 01:15:49,399 --> 01:15:51,902 (growling) 1289 01:15:51,902 --> 01:15:54,404 ♪ 1290 01:15:54,404 --> 01:15:56,907 (electricity zapping) 1291 01:15:56,907 --> 01:16:02,829 ♪ 1292 01:16:05,916 --> 01:16:08,752 BARLOW: What the hell have you brought here? 1293 01:16:08,752 --> 01:16:10,087 (electricity zapping) 1294 01:16:10,087 --> 01:16:12,589 (growling) 1295 01:16:12,589 --> 01:16:15,008 (panting) 1296 01:16:15,008 --> 01:16:17,469 (growling) 1297 01:16:17,469 --> 01:16:19,971 (snarling, groaning) 1298 01:16:19,971 --> 01:16:21,473 (roaring) 1299 01:16:21,473 --> 01:16:24,976 (Barlow screaming) 1300 01:16:24,976 --> 01:16:28,230 (gate rattling) 1301 01:16:28,230 --> 01:16:31,483 (sobbing) 1302 01:16:35,237 --> 01:16:38,240 (growling) 1303 01:16:42,327 --> 01:16:44,913 (sighs) 1304 01:16:44,913 --> 01:16:46,498 (growling) 1305 01:16:46,498 --> 01:16:47,749 (Esme sobbing) 1306 01:16:47,749 --> 01:16:49,668 ‐ Luna? 1307 01:16:51,294 --> 01:16:54,047 Luna, it’s Mommy. 1308 01:16:54,047 --> 01:16:56,007 (sobbing) 1309 01:16:56,007 --> 01:16:57,175 Luna, please. 1310 01:16:57,175 --> 01:16:58,343 (growling) 1311 01:16:58,343 --> 01:16:59,803 Please don’t. 1312 01:16:59,803 --> 01:17:01,221 ♪ 1313 01:17:01,221 --> 01:17:02,764 Please don’t. 1314 01:17:02,764 --> 01:17:04,558 (growling) 1315 01:17:04,558 --> 01:17:09,312 ♪ 1316 01:17:09,312 --> 01:17:11,398 Please. 1317 01:17:11,398 --> 01:17:13,483 Please don’t make me do this. 1318 01:17:13,483 --> 01:17:15,402 (sobbing) 1319 01:17:15,402 --> 01:17:20,282 ♪ 1320 01:17:20,282 --> 01:17:22,409 Please don’t make me do this. 1321 01:17:22,409 --> 01:17:23,743 (crying) 1322 01:17:23,743 --> 01:17:25,787 I can’t. 1323 01:17:25,787 --> 01:17:28,081 Luna, no. 1324 01:17:28,081 --> 01:17:34,045 ♪ 1325 01:17:45,390 --> 01:17:47,058 (sniffing) 1326 01:17:47,058 --> 01:17:50,270 (eerie music) 1327 01:17:50,270 --> 01:17:52,939 (Luna panting) 1328 01:17:52,939 --> 01:17:58,862 ♪ 1329 01:18:04,075 --> 01:18:06,411 (engine rumbling) 1330 01:18:06,411 --> 01:18:12,334 ♪ 1331 01:18:16,296 --> 01:18:18,924 (tailgate opening) 1332 01:18:18,924 --> 01:18:21,176 I had no one else to call. 1333 01:18:21,176 --> 01:18:24,763 ♪ 1334 01:18:24,763 --> 01:18:26,181 Luna. 1335 01:18:26,181 --> 01:18:29,517 ♪ 1336 01:18:29,517 --> 01:18:31,353 (Luna softly growling) 1337 01:18:31,353 --> 01:18:37,234 ♪ 1338 01:18:47,035 --> 01:18:49,829 What’ll you tell the feds? 1339 01:18:49,829 --> 01:18:53,124 MIGUEL: I was asleep all night. 1340 01:18:53,124 --> 01:18:57,045 It’s not like they would believe the truth. 1341 01:18:57,045 --> 01:18:58,797 Oh, Sarah... 1342 01:18:58,797 --> 01:19:01,800 ESME: Uh, it’s‐‐it’s Esme. 1343 01:19:01,800 --> 01:19:04,094 (mellow music) 1344 01:19:04,094 --> 01:19:07,013 Esme Rawls. 1345 01:19:07,013 --> 01:19:08,306 MIGUEL: Esme? 1346 01:19:08,306 --> 01:19:10,558 ♪ 1347 01:19:10,558 --> 01:19:13,144 I’ve got something here you won’t want to leave behind. 1348 01:19:13,144 --> 01:19:19,025 ♪ 1349 01:19:22,320 --> 01:19:23,822 (crickets chirring) 1350 01:19:23,822 --> 01:19:24,990 (Miguel chuckles) 1351 01:19:24,990 --> 01:19:27,492 Figured it was important to you. 1352 01:19:33,206 --> 01:19:35,000 ‐ Thank you. 1353 01:19:48,388 --> 01:19:51,016 [whispering] We gotta get outta here. 1354 01:19:51,016 --> 01:19:53,685 (mellow music) 1355 01:19:53,685 --> 01:19:59,566 ♪ 1356 01:20:03,069 --> 01:20:05,405 (engine revving) 1357 01:20:05,405 --> 01:20:11,328 ♪ 1358 01:21:18,853 --> 01:21:21,481 (grim music) 1359 01:21:21,481 --> 01:21:27,404 ♪