1
00:00:00,939 --> 00:00:03,316
(eerie sound effects)
2
00:00:04,943 --> 00:00:07,445
(eerie music)
3
00:00:07,445 --> 00:00:13,368
♪
4
00:00:18,331 --> 00:00:20,750
(eerie sound effects)
5
00:00:42,313 --> 00:00:43,731
(loud bang)
6
00:00:43,731 --> 00:00:46,150
(distant dragging sounds)
7
00:00:48,111 --> 00:00:49,487
(snarls)
8
00:00:49,487 --> 00:00:52,031
(loud bang)
9
00:00:52,031 --> 00:00:54,450
(panting)
10
00:00:55,368 --> 00:00:56,536
(loud bang)
11
00:01:00,873 --> 00:01:02,917
(snarling)
12
00:01:04,877 --> 00:01:05,962
(shaky exhalation)
13
00:01:08,006 --> 00:01:09,674
(snarls)
14
00:01:14,512 --> 00:01:16,931
(loud banging)
15
00:01:17,932 --> 00:01:20,351
(baby crying)
16
00:01:27,567 --> 00:01:28,735
(key jangling)
17
00:01:31,571 --> 00:01:33,448
ESME: Hey. Hey.
18
00:01:33,448 --> 00:01:35,867
(baby crying)
19
00:01:37,493 --> 00:01:39,912
(baby babbling)
20
00:01:41,205 --> 00:01:43,833
Hey. Hey.
21
00:01:43,833 --> 00:01:44,834
(sniffs)
22
00:01:44,834 --> 00:01:47,211
You’re all right,
you’re all right.
23
00:01:47,211 --> 00:01:49,630
(baby babbling)
24
00:01:50,548 --> 00:01:52,675
(sighs deeply)
25
00:01:56,137 --> 00:01:58,639
(somber music)
26
00:01:58,639 --> 00:02:04,562
♪
27
00:02:07,023 --> 00:02:09,525
(baby babbling)
28
00:02:09,525 --> 00:02:14,072
♪
29
00:02:14,072 --> 00:02:15,073
(door opens)
30
00:02:15,073 --> 00:02:18,076
(baby fussing)
31
00:02:18,076 --> 00:02:20,953
(baby crying)
32
00:02:20,953 --> 00:02:22,288
(vehicle door slams)
33
00:02:22,288 --> 00:02:24,666
(vehicle engine starts)
34
00:02:24,666 --> 00:02:27,210
(vehicle engine humming)
35
00:02:27,210 --> 00:02:30,380
♪
36
00:02:30,380 --> 00:02:32,882
(eerie music)
37
00:02:32,882 --> 00:02:38,805
♪
38
00:03:13,548 --> 00:03:16,050
(soft music)
39
00:03:16,050 --> 00:03:21,973
♪
40
00:04:06,267 --> 00:04:07,435
(music stops)
41
00:04:18,070 --> 00:04:20,490
(wind whistling softly)
42
00:04:41,552 --> 00:04:42,720
(sighs)
43
00:04:45,932 --> 00:04:51,854
♪
44
00:04:52,939 --> 00:04:55,441
(dialing cell phone)
45
00:04:55,441 --> 00:05:00,822
♪
46
00:05:00,822 --> 00:05:04,242
Hi, I’m calling about
the house you have listed.
47
00:05:04,242 --> 00:05:05,701
♪
48
00:05:05,701 --> 00:05:07,328
Does it have a basement?
49
00:05:07,328 --> 00:05:09,831
(flies buzzing)
50
00:05:09,831 --> 00:05:10,998
♪
51
00:05:10,998 --> 00:05:12,083
It does?
52
00:05:12,083 --> 00:05:14,252
♪
53
00:05:14,252 --> 00:05:15,461
When can I see it?
54
00:05:15,461 --> 00:05:21,676
♪
55
00:05:21,676 --> 00:05:22,677
Thanks.
56
00:05:22,677 --> 00:05:23,678
(sipping)
57
00:05:23,678 --> 00:05:26,264
♪
58
00:05:26,264 --> 00:05:27,723
We are in luck.
59
00:05:27,723 --> 00:05:29,600
♪
60
00:05:29,600 --> 00:05:30,768
(door opens)
61
00:05:34,689 --> 00:05:37,775
JULIAN: So, as you can see,
it’s fully furnished.
62
00:05:37,775 --> 00:05:40,152
If you’re worried
about how remote it is,
63
00:05:40,152 --> 00:05:42,989
Carlson’s just
a short distance away.
64
00:05:42,989 --> 00:05:44,323
Shops, restaurants.
65
00:05:44,323 --> 00:05:45,575
(TV playing cartoons)
66
00:05:45,575 --> 00:05:47,660
And if you need a guide,
I’m available.
67
00:05:47,660 --> 00:05:49,871
ESME: Where’s the basement?
JULIAN: It’s right this way.
68
00:05:49,871 --> 00:05:52,290
(banging footsteps)
69
00:06:10,516 --> 00:06:11,559
‐ We’ll take it.
70
00:06:11,559 --> 00:06:13,978
(vehicle engine humming)
71
00:06:16,188 --> 00:06:18,691
(pop music)
72
00:06:18,691 --> 00:06:24,614
♪
73
00:06:26,824 --> 00:06:27,825
(wrappers crinkling)
74
00:06:27,825 --> 00:06:30,328
(radio playing)
75
00:06:30,328 --> 00:06:31,537
♪
76
00:06:31,537 --> 00:06:33,331
Okay. Come on, babe.
77
00:06:33,331 --> 00:06:40,254
♪
78
00:06:40,254 --> 00:06:41,797
MIGUEL: Hi there.
ESME: Hey.
79
00:06:43,674 --> 00:06:46,761
I need this delivered.
80
00:06:46,761 --> 00:06:47,762
(Miguel whistles)
81
00:06:47,762 --> 00:06:48,763
MIGUEL: That’s a
hell of a project
82
00:06:48,763 --> 00:06:50,181
you must be working on.
83
00:06:50,181 --> 00:06:51,557
‐ How long?
84
00:06:51,557 --> 00:06:53,351
MIGUEL: Three days.
85
00:06:53,351 --> 00:06:54,852
(inhales)
86
00:06:54,852 --> 00:06:56,395
ESME: Okay.
87
00:06:56,395 --> 00:06:57,730
‐ I shouldn’t tell you this,
88
00:06:57,730 --> 00:06:58,689
but if you’re in a hurry,
89
00:06:58,689 --> 00:07:00,024
Home Depot back
by the freeway
90
00:07:00,024 --> 00:07:02,443
can get it to you
for tomorrow.
91
00:07:02,443 --> 00:07:05,071
ESME: Appreciate your honesty,
but I prefer to shop local.
92
00:07:05,071 --> 00:07:07,365
‐Okay. It’s pay on delivery.
93
00:07:09,116 --> 00:07:10,284
You want me to ring
this stuff up now?
94
00:07:10,284 --> 00:07:12,119
‐ Yeah, thanks.
95
00:07:13,621 --> 00:07:15,164
(police radio chatter)
96
00:07:15,164 --> 00:07:16,207
(door shuts)
97
00:07:16,207 --> 00:07:17,291
(door bells jingle)
98
00:07:17,291 --> 00:07:18,542
HAMMOND: Miguel.
99
00:07:18,542 --> 00:07:19,543
MIGUEL: Deputy.
100
00:07:19,543 --> 00:07:21,337
HAMMOND: That
compressor come in yet?
101
00:07:21,337 --> 00:07:23,589
MIGUEL: They promised Thursday.
102
00:07:23,589 --> 00:07:25,508
HAMMOND: I’ll believe
it when I see it.
103
00:07:25,508 --> 00:07:27,510
‐ I’ll call you as soon
as I’ve got eyes on it.
104
00:07:29,303 --> 00:07:31,472
‐ You new in town?
105
00:07:31,472 --> 00:07:32,515
‐ Yep.
106
00:07:32,515 --> 00:07:34,975
(register beeping)
107
00:07:34,975 --> 00:07:38,270
‐ Well, let me know
if you ever need a tour guide.
108
00:07:44,360 --> 00:07:46,070
(door bells jingle)
109
00:07:46,070 --> 00:07:47,071
(police radio chatter)
110
00:07:47,071 --> 00:07:48,114
(door shuts)
111
00:07:48,114 --> 00:07:50,199
MIGUEL: Okay, I just
need to see a license.
112
00:07:50,199 --> 00:07:53,536
Uh, it’s the, uh‐‐
it’s for the oxy torch.
113
00:07:53,536 --> 00:07:55,705
Store policy.
114
00:07:55,705 --> 00:07:57,206
ESME: No problem.
115
00:08:01,752 --> 00:08:06,048
MIGUEL: All right now, Sarah,
that’s $387 and 52 cents.
116
00:08:07,007 --> 00:08:09,427
(handheld game sounds)
117
00:08:19,186 --> 00:08:21,814
‐ Hey, I’ll be
right back, okay?
118
00:08:21,814 --> 00:08:22,815
‐ Okay.
ESME: You wait here?
119
00:08:22,815 --> 00:08:24,024
‐ Yep.
120
00:08:24,024 --> 00:08:25,901
‐ Don’t talk to anyone.
121
00:08:25,901 --> 00:08:27,778
‐ I won’t.
ESME: Okay.
122
00:08:27,778 --> 00:08:28,946
‐ Love you, Mom.
123
00:08:29,989 --> 00:08:30,990
‐ Love you.
124
00:08:30,990 --> 00:08:32,867
(handheld game sounds)
125
00:08:35,661 --> 00:08:37,580
(door opens, shuts)
126
00:08:37,580 --> 00:08:39,999
(soft chatter)
127
00:08:43,544 --> 00:08:45,254
‐ Hey.
‐ Hey there.
128
00:08:46,672 --> 00:08:48,215
‐ I’m looking for work.
129
00:08:49,341 --> 00:08:50,760
‐ You shitting me?
130
00:08:50,760 --> 00:08:52,011
I’m hiring.
131
00:08:53,095 --> 00:08:55,181
‐ Yeah, I saw your sign.
132
00:08:56,223 --> 00:08:57,892
‐ I need reliable.
133
00:08:57,892 --> 00:08:59,518
Four shifts a week.
134
00:09:00,519 --> 00:09:01,562
‐ Pay cash?
135
00:09:01,562 --> 00:09:02,980
(laughs)
136
00:09:02,980 --> 00:09:05,066
‐ I could probably
handle that.
137
00:09:05,066 --> 00:09:06,317
You know your way
around a bar?
138
00:09:06,317 --> 00:09:08,360
‐ Yep.
139
00:09:08,360 --> 00:09:10,154
‐ All right,
have a seat.
140
00:09:14,784 --> 00:09:16,285
Fair warning.
141
00:09:16,285 --> 00:09:19,580
Friday nights
can be colorful.
142
00:09:19,580 --> 00:09:22,083
(eerie music)
143
00:09:22,083 --> 00:09:28,047
♪
144
00:09:28,923 --> 00:09:30,591
‐ You lost?
145
00:09:30,591 --> 00:09:34,970
‐ Yes. No, well,
I have a flat tire.
146
00:09:34,970 --> 00:09:36,889
My phone is dead.
147
00:09:36,889 --> 00:09:39,141
I was wondering if I
could possibly use yours.
148
00:09:39,141 --> 00:09:40,392
(radio playing)
149
00:09:40,392 --> 00:09:42,186
Thank you.
150
00:09:42,186 --> 00:09:44,146
And a scotch and soda.
151
00:09:44,146 --> 00:09:45,773
JOSEPH: One of those days, huh?
152
00:09:45,773 --> 00:09:47,024
‐ Huh, yeah.
153
00:09:47,024 --> 00:09:49,527
(dialing)
154
00:09:49,527 --> 00:09:50,569
♪
155
00:09:50,569 --> 00:09:52,571
(phone ringing)
156
00:09:52,571 --> 00:09:54,323
Hey, it’s Esme.
157
00:09:54,323 --> 00:09:56,617
Can you tell Darren I’m
not gonna make that 3 p. m.?
158
00:09:56,617 --> 00:09:57,868
I’ve got a flat tire
and I’m stuck
159
00:09:57,868 --> 00:09:58,869
in the middle
of bumfuck...
160
00:09:58,869 --> 00:10:00,454
(soda can lid pops)
161
00:10:00,454 --> 00:10:01,622
nowhere.
162
00:10:01,622 --> 00:10:03,541
♪
163
00:10:03,541 --> 00:10:04,542
All right, bye‐bye.
164
00:10:04,542 --> 00:10:05,793
♪
165
00:10:05,793 --> 00:10:06,794
Sorry.
166
00:10:06,794 --> 00:10:08,170
(laughs)
167
00:10:08,170 --> 00:10:11,132
JOSEPH: Tell you what, Esme.
168
00:10:11,132 --> 00:10:13,717
You buy me
one of those,
169
00:10:13,717 --> 00:10:15,678
and I’ll fix
your flat for you.
170
00:10:15,678 --> 00:10:18,430
Get you out of bumfuck
nowhere so fast, you’d spin.
171
00:10:18,430 --> 00:10:20,474
♪
172
00:10:20,474 --> 00:10:22,226
‐ Deal.
173
00:10:22,226 --> 00:10:23,936
‐ Your loss though.
174
00:10:23,936 --> 00:10:25,104
‐ Oh?
175
00:10:25,104 --> 00:10:27,189
JOSEPH: This place
has hidden depth.
176
00:10:27,189 --> 00:10:29,733
Grows on you.
‐ Like a fungus?
177
00:10:29,733 --> 00:10:30,734
(chuckles)
178
00:10:30,734 --> 00:10:32,570
♪
179
00:10:32,570 --> 00:10:34,613
JOSEPH: Easy access
to the freeway.
180
00:10:34,613 --> 00:10:35,614
‐ Mm.
181
00:10:35,614 --> 00:10:36,991
♪
182
00:10:36,991 --> 00:10:39,326
‐ Ruggedly handsome bartender.
183
00:10:39,326 --> 00:10:40,327
‐ Mm.
184
00:10:40,327 --> 00:10:41,620
♪
185
00:10:41,620 --> 00:10:42,913
When do I meet him?
186
00:10:42,913 --> 00:10:46,500
♪
187
00:10:46,500 --> 00:10:47,835
SAM: You can start on Friday.
188
00:10:47,835 --> 00:10:48,836
We’ll work the shifts
out from there
189
00:10:48,836 --> 00:10:49,920
with the other girls.
190
00:10:49,920 --> 00:10:51,380
‐ Great.
191
00:10:51,380 --> 00:10:54,133
Also gonna need the 21st
of this month off.
192
00:10:54,133 --> 00:10:55,176
‐ You ain’t
even started yet
193
00:10:55,176 --> 00:10:56,177
and you’re already
asking for time off?
194
00:10:56,177 --> 00:10:57,178
‐ Look, I’m just
being upfront,
195
00:10:57,178 --> 00:10:59,513
21st, non‐negotiable.
196
00:10:59,513 --> 00:11:00,598
(sighs)
197
00:11:00,598 --> 00:11:01,932
‐ Um...
198
00:11:04,518 --> 00:11:06,854
All right, all right, deal.
199
00:11:08,397 --> 00:11:10,441
‐ Okay.
200
00:11:10,441 --> 00:11:11,525
‐ And if you’re
looking for a, uh‐‐
201
00:11:11,525 --> 00:11:13,527
‐ I’m not looking
for a guide.
202
00:11:13,527 --> 00:11:15,571
‐ I was gonna say husband.
203
00:11:15,571 --> 00:11:17,781
‐ Had one of those.
204
00:11:17,781 --> 00:11:19,283
Didn’t work out.
205
00:11:24,330 --> 00:11:26,123
‐ All right.
206
00:11:26,123 --> 00:11:27,374
[whispers]
All right.
207
00:11:32,296 --> 00:11:33,464
(door opens)
208
00:11:35,174 --> 00:11:36,342
(door slams)
209
00:11:43,057 --> 00:11:44,850
‐ Seatbelt.
LUNA: Yes, Mom.
210
00:11:44,850 --> 00:11:46,101
(buckles seatbelt)
211
00:11:46,101 --> 00:11:48,520
(marker brushing on paper)
212
00:11:49,980 --> 00:11:52,358
(footsteps)
213
00:11:54,276 --> 00:11:56,779
(soft, eerie music)
214
00:11:56,779 --> 00:12:02,701
♪
215
00:12:10,584 --> 00:12:12,127
ESME: Luna?
216
00:12:12,127 --> 00:12:13,921
Time for bed.
217
00:12:13,921 --> 00:12:15,422
(Luna groans)
218
00:12:15,422 --> 00:12:22,012
♪
219
00:12:22,012 --> 00:12:24,556
Ben Rogers said he
couldn’t get out much.
220
00:12:24,556 --> 00:12:26,558
Only Sundays.
221
00:12:26,558 --> 00:12:28,978
And so he wanted
to begin next Sunday.
222
00:12:28,978 --> 00:12:30,354
But all the boys
said it would be wicked
223
00:12:30,354 --> 00:12:33,315
to do it on Sunday,
and that settled things.
224
00:12:33,315 --> 00:12:35,526
LUNA: Mom?
225
00:12:35,526 --> 00:12:37,444
Did Dad ever
read to me?
226
00:12:38,946 --> 00:12:41,365
ESME: All the time
when you were a baby.
227
00:12:43,617 --> 00:12:46,161
This right here was
his favorite book.
228
00:12:49,164 --> 00:12:51,834
‐ I don’t remember.
229
00:12:51,834 --> 00:12:54,378
ESME: It’s because
you were too small.
230
00:12:56,588 --> 00:12:59,174
He would read it to you
before you were even born.
231
00:13:01,176 --> 00:13:03,971
He’d lay his head
in my lap and...
232
00:13:03,971 --> 00:13:05,472
hold this
tattered paperback
233
00:13:05,472 --> 00:13:08,100
and just read
loud and clear,
234
00:13:08,100 --> 00:13:11,270
just yelling at my belly,
making sure you could hear it.
235
00:13:15,024 --> 00:13:16,650
‐ I like that.
236
00:13:18,819 --> 00:13:21,822
You can keep
reading now.
237
00:13:21,822 --> 00:13:23,365
ESME: Oh, thank you.
238
00:13:35,336 --> 00:13:36,587
They agreed
to get together
239
00:13:36,587 --> 00:13:39,548
and fix the day as
soon as they could.
240
00:13:39,548 --> 00:13:42,301
And then we elected
Tom Sawyer first captain
241
00:13:42,301 --> 00:13:46,055
and Joe Harper second
captain of the gang.
242
00:13:46,055 --> 00:13:48,515
And so started home.
243
00:13:48,515 --> 00:13:51,018
(soft music)
244
00:13:51,018 --> 00:13:56,899
♪
245
00:14:01,320 --> 00:14:07,242
♪
246
00:14:08,577 --> 00:14:09,745
(lamp cord clicking)
247
00:14:12,081 --> 00:14:16,460
♪
248
00:14:16,460 --> 00:14:18,962
(TV sounds)
249
00:14:18,962 --> 00:14:24,885
♪
250
00:14:59,294 --> 00:15:01,797
(eerie screeching)
251
00:15:01,797 --> 00:15:04,383
♪
252
00:15:04,383 --> 00:15:06,885
(eerie music)
253
00:15:06,885 --> 00:15:09,304
(vehicle engine running)
254
00:15:13,183 --> 00:15:14,143
(hatch opening)
255
00:15:17,437 --> 00:15:18,564
True to your word.
256
00:15:18,564 --> 00:15:21,650
MIGUEL: Oh, hey,
I aim to please.
257
00:15:21,650 --> 00:15:24,528
I’ve gotta ask, what
are you fixing to build?
258
00:15:24,528 --> 00:15:26,697
ESME: Thinking about keeping
some chickens for my boy.
259
00:15:26,697 --> 00:15:27,948
(Miguel chuckles)
260
00:15:27,948 --> 00:15:31,034
‐ Hell, with those bars,
you can keep a lion.
261
00:15:31,034 --> 00:15:32,452
(abrupt, dry laugh)
262
00:15:32,452 --> 00:15:33,996
LUNA: Mom?
263
00:15:33,996 --> 00:15:35,873
MIGUEL: Oh, hey, amigo.
264
00:15:35,873 --> 00:15:37,875
ESME: Get on
back inside, Luna.
265
00:15:41,086 --> 00:15:44,756
‐ You know, my granddaughter
goes to Creek Vista Elementary.
266
00:15:44,756 --> 00:15:46,341
If he’s looking for a friend
for his first day...
267
00:15:46,341 --> 00:15:48,260
‐ Luna is home schooled.
268
00:15:48,260 --> 00:15:49,261
‐ Oh.
269
00:15:50,345 --> 00:15:53,265
(items clattering, clanging)
270
00:15:53,265 --> 00:15:55,684
(sliding, grinding)
271
00:15:59,146 --> 00:16:01,106
(banging, clattering)
272
00:16:01,106 --> 00:16:03,609
(birdsong)
273
00:16:09,448 --> 00:16:10,616
(sighs)
274
00:16:11,491 --> 00:16:12,951
Pay on delivery?
275
00:16:14,953 --> 00:16:16,747
ESME: About the money.
276
00:16:16,747 --> 00:16:19,458
‐ Uh.
MIGUEL: Oh boy...
277
00:16:19,458 --> 00:16:21,752
‐ Can I pay you
in installments?
278
00:16:21,752 --> 00:16:23,503
I just got a job
at Friday’s.
279
00:16:23,503 --> 00:16:24,838
Picked up four
shifts this week.
280
00:16:24,838 --> 00:16:26,423
‐ I’m starting to understand
why you and Home Depot
281
00:16:26,423 --> 00:16:28,884
aren’t such a great fit.
282
00:16:28,884 --> 00:16:29,885
(sighs)
283
00:16:29,885 --> 00:16:31,678
It’s smart though.
284
00:16:31,678 --> 00:16:33,263
You ask me this favor
after we unload
285
00:16:33,263 --> 00:16:35,766
the heavy‐ass shit you don’t
have the money to pay me for.
286
00:16:39,811 --> 00:16:42,314
Well, I’m too tired and
I’m too old to put it back.
287
00:16:42,314 --> 00:16:44,441
(hatch slams shut)
288
00:16:44,441 --> 00:16:46,610
So I suppose your cunning
has been rewarded.
289
00:16:46,610 --> 00:16:47,653
‐ Thank you.
290
00:16:49,112 --> 00:16:52,783
I will pay you back
as soon as possible.
291
00:16:52,783 --> 00:16:55,285
(soft music)
292
00:16:55,285 --> 00:17:01,208
♪
293
00:17:01,208 --> 00:17:03,835
(footsteps)
294
00:17:03,835 --> 00:17:05,420
♪
295
00:17:05,420 --> 00:17:07,965
‐ Will we be ready in time?
296
00:17:07,965 --> 00:17:09,508
ESME: We have to be.
297
00:17:09,508 --> 00:17:15,514
♪
298
00:17:15,514 --> 00:17:16,765
(opens door)
299
00:17:16,765 --> 00:17:18,183
♪
300
00:17:18,183 --> 00:17:20,435
(shuts door)
301
00:17:20,435 --> 00:17:21,687
(construction sounds)
302
00:17:21,687 --> 00:17:24,147
(eerie sounds, music)
303
00:17:24,147 --> 00:17:25,816
♪
304
00:17:25,816 --> 00:17:28,318
(construction sounds)
305
00:17:28,318 --> 00:17:34,241
♪
306
00:17:45,377 --> 00:17:47,879
(cartoon music)
307
00:17:47,879 --> 00:17:53,802
♪
308
00:17:54,970 --> 00:17:56,054
Okay.
309
00:17:56,054 --> 00:18:01,977
♪
310
00:18:02,853 --> 00:18:04,187
(sighs)
311
00:18:04,187 --> 00:18:05,689
Sorry I have
to leave you.
312
00:18:05,689 --> 00:18:06,982
‐ It’s okay, Mom.
313
00:18:06,982 --> 00:18:08,692
♪
314
00:18:08,692 --> 00:18:10,110
‐ You know the rules.
315
00:18:10,110 --> 00:18:11,653
You don’t answer the door,
you don’t answer the phone
316
00:18:11,653 --> 00:18:13,238
‐ unless it’s me.
‐ I know.
317
00:18:13,238 --> 00:18:15,532
♪
318
00:18:15,532 --> 00:18:17,075
‐ You’ll be asleep
when I get home?
319
00:18:17,075 --> 00:18:18,201
‐ Mm‐hm.
320
00:18:18,201 --> 00:18:19,328
♪
321
00:18:19,328 --> 00:18:21,163
‐ I love you.
‐ I love you too, Mom.
322
00:18:21,163 --> 00:18:22,331
(smooches)
323
00:18:22,331 --> 00:18:28,295
♪
324
00:18:33,634 --> 00:18:35,260
(footsteps)
325
00:18:35,260 --> 00:18:36,511
(door shuts)
326
00:18:36,511 --> 00:18:38,889
♪
327
00:18:38,889 --> 00:18:41,975
(vehicle engine running)
328
00:18:41,975 --> 00:18:44,478
(country music)
329
00:18:44,478 --> 00:18:46,813
♪
330
00:18:46,813 --> 00:18:49,316
ESME: All right,
boys, here we go.
331
00:18:49,316 --> 00:18:51,735
♪
332
00:18:51,735 --> 00:18:54,154
HAMMOND: Let’s go ahead and
get another round of drinks.
333
00:18:54,154 --> 00:18:56,073
‐ You got it.
334
00:18:56,073 --> 00:18:58,283
‐ I’d go 12 rounds
with you, sweetheart.
335
00:18:58,283 --> 00:19:00,994
♪
336
00:19:00,994 --> 00:19:03,038
HAMMOND: You eating or you
drinking your dinner tonight?
337
00:19:03,038 --> 00:19:04,581
(laughter)
338
00:19:04,581 --> 00:19:05,749
BARLOW: How ’bout you
bring us some more drinks
339
00:19:05,749 --> 00:19:08,710
and then come take a
seat right about here?
340
00:19:08,710 --> 00:19:09,711
(chuckles)
341
00:19:09,711 --> 00:19:11,588
♪
342
00:19:11,588 --> 00:19:13,715
‐ How ’bout I slit your throat
and they can drink the blood?
343
00:19:13,715 --> 00:19:18,011
♪
344
00:19:18,011 --> 00:19:19,304
HAMMOND: What’d you say?
345
00:19:19,304 --> 00:19:20,347
♪
346
00:19:20,347 --> 00:19:22,849
(laughter)
347
00:19:22,849 --> 00:19:24,518
‐ I think she
likes you, Barlow.
348
00:19:24,518 --> 00:19:26,520
(chuckling)
349
00:19:26,520 --> 00:19:28,689
SAM: Is that Barlow Townes
giving you grief?
350
00:19:28,689 --> 00:19:31,066
‐ I told you,
dogs I can handle.
351
00:19:31,066 --> 00:19:34,486
‐ Yeah, well, that pit bull
just happens to be town sheriff.
352
00:19:34,486 --> 00:19:40,409
♪
353
00:19:45,914 --> 00:19:48,542
Sarah, I got your
wage packet and tips.
354
00:19:48,542 --> 00:19:51,378
(footsteps)
355
00:19:51,378 --> 00:19:52,879
(Esme sighs)
356
00:19:52,879 --> 00:19:54,589
Ah!
357
00:19:54,589 --> 00:19:55,799
Here you go.
358
00:20:03,724 --> 00:20:05,350
Come here.
359
00:20:05,350 --> 00:20:07,102
Relax, relax.
360
00:20:07,102 --> 00:20:08,186
‐ You lay
a fuckin’ hand on me,
361
00:20:08,186 --> 00:20:09,938
I will file a charge
with the EEOC
362
00:20:09,938 --> 00:20:12,691
for sexual harassment
in the workplace.
363
00:20:12,691 --> 00:20:14,776
‐ It‐‐it was a bobby pin.
364
00:20:21,324 --> 00:20:23,952
‐ Sorry.
‐ It’s okay.
365
00:20:23,952 --> 00:20:25,787
No harm, no foul.
366
00:20:25,787 --> 00:20:27,581
ESME: Can I borrow this?
367
00:20:27,581 --> 00:20:28,540
‐ Sure.
368
00:20:29,583 --> 00:20:32,043
(vehicle engine humming)
369
00:20:37,090 --> 00:20:39,509
(handheld video game sounds)
370
00:20:56,777 --> 00:20:58,069
ESME: Luna.
371
00:20:59,446 --> 00:21:01,448
I know you’re awake.
372
00:21:05,619 --> 00:21:07,704
Are you okay?
373
00:21:07,704 --> 00:21:09,831
LUNA: I’m scared, Mom.
374
00:21:09,831 --> 00:21:11,166
ESME: Oh.
375
00:21:12,000 --> 00:21:13,335
Oh.
376
00:21:14,753 --> 00:21:16,713
I’m sorry, baby.
377
00:21:19,174 --> 00:21:20,425
It’s gonna be okay.
378
00:21:20,425 --> 00:21:22,135
I know this
is a new place.
379
00:21:22,135 --> 00:21:23,970
(sighs)
380
00:21:23,970 --> 00:21:25,847
I’m sorry I have
to leave you.
381
00:21:25,847 --> 00:21:28,350
(soft music)
382
00:21:28,350 --> 00:21:34,231
♪
383
00:21:37,150 --> 00:21:38,902
(Luna mimics battle sounds)
384
00:21:38,902 --> 00:21:41,571
‐ Hiyah!
Hiyah!
385
00:21:41,571 --> 00:21:43,990
♪
386
00:21:43,990 --> 00:21:45,492
(door opens)
387
00:21:45,492 --> 00:21:47,285
(door bells jingle)
388
00:21:47,285 --> 00:21:53,208
♪
389
00:21:58,171 --> 00:22:01,424
369.
390
00:22:01,424 --> 00:22:03,009
ESME: Are you sure?
391
00:22:03,009 --> 00:22:04,845
LUNA: Oh.
‐ You want that ice cream?
392
00:22:04,845 --> 00:22:05,929
‐ I don’t know.
LUNA: I want that ice cream!
393
00:22:05,929 --> 00:22:08,932
‐ I don’t know.
394
00:22:08,932 --> 00:22:11,101
‐ Mom, if I get all
the questions right,
395
00:22:11,101 --> 00:22:15,188
can we talk about me
going to a real school?
396
00:22:15,188 --> 00:22:17,858
ESME: If you get ’em all right,
why would you need to?
397
00:22:19,985 --> 00:22:22,153
Okay, come on.
398
00:22:22,153 --> 00:22:24,990
If Jane buys one pair
of ankle socks for $3.45
399
00:22:24,990 --> 00:22:27,158
and two pairs of
knee socks for $4.80,
400
00:22:27,158 --> 00:22:29,244
how much does she
get back from a $20?
401
00:22:29,244 --> 00:22:30,453
You know this,
you can do this.
402
00:22:30,453 --> 00:22:35,000
‐ Uh, $6.95?
403
00:22:35,000 --> 00:22:36,501
ESME: Are you asking
or telling?
404
00:22:36,501 --> 00:22:39,045
‐ $6.95.
ESME: That’s right.
405
00:22:39,045 --> 00:22:41,256
We can check
answers later.
406
00:22:41,256 --> 00:22:43,216
‐ Is that because you
don’t know the answer?
407
00:22:43,216 --> 00:22:45,552
ESME: Excuse me,
your daddy used to say
408
00:22:45,552 --> 00:22:47,220
the day he realized
he was in love with me
409
00:22:47,220 --> 00:22:49,681
was the day he saw me
work a 20‐person bar bill
410
00:22:49,681 --> 00:22:51,391
off the top
of my head.
411
00:22:54,686 --> 00:22:56,605
‐ I wish he was here.
412
00:22:58,565 --> 00:23:00,025
‐ I know.
413
00:23:02,986 --> 00:23:04,738
I wish he
was here too.
414
00:23:06,156 --> 00:23:08,658
(soft, haunting music)
415
00:23:08,658 --> 00:23:12,495
♪
416
00:23:12,495 --> 00:23:14,247
You’re more and more
like him every day.
417
00:23:14,247 --> 00:23:19,920
♪
418
00:23:19,920 --> 00:23:21,630
ESME’S VOICE: I’m pregnant.
419
00:23:21,630 --> 00:23:24,674
♪
420
00:23:24,674 --> 00:23:29,095
I’m sorry, I‐‐I know we haven’t
known each other very long,
421
00:23:29,095 --> 00:23:32,933
and this is a
shock to me too.
422
00:23:32,933 --> 00:23:33,934
(sighs)
423
00:23:33,934 --> 00:23:37,354
But I‐‐I want it.
424
00:23:37,354 --> 00:23:38,521
I’m...
425
00:23:41,566 --> 00:23:42,734
What?
426
00:23:46,321 --> 00:23:48,114
‐ There are...
427
00:23:50,325 --> 00:23:51,910
details...
428
00:23:53,787 --> 00:23:55,580
about me...
429
00:23:57,123 --> 00:23:59,834
that you don’t
understand.
430
00:24:00,919 --> 00:24:02,796
ESME: So explain it to me.
431
00:24:03,964 --> 00:24:05,465
Tell me.
432
00:24:07,801 --> 00:24:09,761
I wanna know.
433
00:24:12,138 --> 00:24:14,557
(rattling, clanging)
434
00:24:22,023 --> 00:24:24,442
(lock clicking)
435
00:24:30,991 --> 00:24:33,576
I’ll be back in
a few hours, okay?
436
00:24:34,411 --> 00:24:35,537
Okay.
437
00:24:35,537 --> 00:24:37,205
Here you go.
438
00:24:37,205 --> 00:24:38,665
(smooches)
439
00:24:38,665 --> 00:24:40,291
Big day tomorrow, kid.
440
00:24:43,336 --> 00:24:44,671
Close your eyes.
441
00:24:44,671 --> 00:24:47,340
(vehicle engine running)
442
00:24:47,340 --> 00:24:49,634
(eerie music)
443
00:24:49,634 --> 00:24:52,137
(eerie screeching)
444
00:24:52,137 --> 00:24:58,101
♪
445
00:24:58,101 --> 00:24:59,477
(zipper zips)
446
00:24:59,477 --> 00:25:01,604
♪
447
00:25:01,604 --> 00:25:02,981
(sighs)
448
00:25:02,981 --> 00:25:07,569
♪
449
00:25:07,569 --> 00:25:08,653
(vehicle door opens)
450
00:25:08,653 --> 00:25:14,576
♪
451
00:25:28,089 --> 00:25:29,382
Sorry.
452
00:25:29,382 --> 00:25:30,425
♪
453
00:25:30,425 --> 00:25:31,676
(cow moos)
454
00:25:31,676 --> 00:25:37,599
♪
455
00:25:39,350 --> 00:25:41,770
(gunshot, thud)
456
00:25:44,606 --> 00:25:47,025
(vehicle engine humming)
457
00:25:55,992 --> 00:25:57,160
(siren)
458
00:25:58,661 --> 00:25:59,829
Shit.
459
00:26:19,808 --> 00:26:22,227
(police radio chatter)
460
00:26:24,729 --> 00:26:25,855
(police car door opens)
461
00:26:28,149 --> 00:26:29,317
(unbuckles seatbelt)
462
00:26:35,740 --> 00:26:38,159
(police radio chatter)
463
00:26:40,995 --> 00:26:43,414
‐ Hey, officer.
464
00:26:43,414 --> 00:26:45,500
Is there a problem?
465
00:26:45,500 --> 00:26:47,252
BARLOW: Where are
you headed tonight?
466
00:26:47,252 --> 00:26:48,878
‐ Home.
467
00:26:48,878 --> 00:26:53,758
Just, uh, just
working late in town.
468
00:26:53,758 --> 00:26:55,718
‐ I remember you.
469
00:26:57,470 --> 00:26:59,848
License and registration.
470
00:27:01,599 --> 00:27:02,851
(opens glove compartment)
471
00:27:17,407 --> 00:27:19,242
BARLOW: You’ve been
drinking tonight, Sarah?
472
00:27:20,410 --> 00:27:22,245
‐ I don’t drink.
473
00:27:31,838 --> 00:27:34,007
(police radio chatter)
474
00:27:34,007 --> 00:27:36,009
BARLOW: What you got
in the back there?
475
00:27:36,926 --> 00:27:40,722
‐ Oh, just my recycling.
476
00:27:40,722 --> 00:27:42,473
(sighs)
477
00:27:42,473 --> 00:27:43,474
I try to do my part.
478
00:27:43,474 --> 00:27:45,727
(sighs)
479
00:27:45,727 --> 00:27:47,645
(police radio chatter)
480
00:27:48,980 --> 00:27:50,982
BARLOW: Step out of
the car for me, please.
481
00:27:53,401 --> 00:27:54,527
‐ I mean, is that necessary?
482
00:27:54,527 --> 00:27:56,779
BARLOW: Out of the car!
483
00:27:56,779 --> 00:27:57,989
Now.
484
00:27:57,989 --> 00:28:00,491
(tense music)
485
00:28:00,491 --> 00:28:06,998
♪
486
00:28:06,998 --> 00:28:09,417
Put your hands
on the hood.
487
00:28:09,417 --> 00:28:11,794
Put your hands
on the hood!
488
00:28:13,713 --> 00:28:16,257
(dark music)
489
00:28:16,257 --> 00:28:17,926
Spread your legs.
490
00:28:17,926 --> 00:28:23,139
♪
491
00:28:23,139 --> 00:28:24,599
I’m conducting
a stop and search.
492
00:28:24,599 --> 00:28:27,352
Do you have anything
sharp in your pockets?
493
00:28:27,352 --> 00:28:28,895
ESME: No.
BARLOW: Needles? Knives?
494
00:28:28,895 --> 00:28:30,229
♪
495
00:28:30,229 --> 00:28:31,230
ESME: No.
496
00:28:31,230 --> 00:28:37,153
♪
497
00:29:03,721 --> 00:29:05,807
Looks like you’re
in the clear.
498
00:29:05,807 --> 00:29:11,729
♪
499
00:29:17,276 --> 00:29:19,779
(police radio chatter)
500
00:29:19,779 --> 00:29:20,989
♪
501
00:29:20,989 --> 00:29:23,408
(police car engine starts)
502
00:29:23,408 --> 00:29:25,576
(police car engine revving)
503
00:29:25,576 --> 00:29:27,996
(tires squeal)
504
00:29:33,960 --> 00:29:36,462
(panting)
505
00:29:36,462 --> 00:29:38,965
(soft music)
506
00:29:38,965 --> 00:29:43,011
♪
507
00:29:43,011 --> 00:29:45,513
(dragging sounds)
508
00:29:45,513 --> 00:29:50,476
♪
509
00:29:50,476 --> 00:29:52,186
(sighs)
510
00:29:52,186 --> 00:29:53,396
♪
511
00:29:53,396 --> 00:29:55,857
(rustling sounds)
512
00:29:55,857 --> 00:30:01,779
♪
513
00:30:02,947 --> 00:30:04,198
(squelching thud)
514
00:30:04,198 --> 00:30:10,204
♪
515
00:30:10,204 --> 00:30:11,289
(exhales deeply)
516
00:30:11,289 --> 00:30:17,253
♪
517
00:30:20,590 --> 00:30:23,092
(eerie music)
518
00:30:23,092 --> 00:30:25,595
(eerie staticky rumbling)
519
00:30:25,595 --> 00:30:31,517
♪
520
00:30:44,030 --> 00:30:45,198
(snarling snap)
521
00:30:45,198 --> 00:30:46,991
‐ Hey.
522
00:30:46,991 --> 00:30:48,618
LUNA: Sorry.
523
00:30:49,702 --> 00:30:51,120
I don’t feel good.
524
00:30:51,120 --> 00:30:52,955
ESME: I know, baby, it’s
okay, it’ll be over soon.
525
00:30:52,955 --> 00:30:54,499
Come on, let’s go.
526
00:30:54,499 --> 00:30:57,043
(soft music)
527
00:30:57,043 --> 00:31:02,965
♪
528
00:31:05,802 --> 00:31:08,304
(clunking footsteps)
529
00:31:08,304 --> 00:31:12,183
♪
530
00:31:12,183 --> 00:31:13,768
Come on.
531
00:31:13,768 --> 00:31:14,811
In you go.
532
00:31:14,811 --> 00:31:17,688
♪
533
00:31:17,688 --> 00:31:18,940
Go on.
534
00:31:18,940 --> 00:31:20,817
♪
535
00:31:20,817 --> 00:31:22,193
Aw...
536
00:31:22,193 --> 00:31:28,116
♪
537
00:31:44,006 --> 00:31:47,802
(gate clattering, shutting)
538
00:31:47,802 --> 00:31:50,638
(keys jangling)
539
00:31:50,638 --> 00:31:52,098
(gate locks)
540
00:31:52,098 --> 00:31:58,020
♪
541
00:32:00,731 --> 00:32:03,025
I felt all washed
clean of sin,
542
00:32:03,025 --> 00:32:05,611
the first time I had
ever felt so in my life,
543
00:32:05,611 --> 00:32:07,613
and I know it,
I could pray now.
544
00:32:07,613 --> 00:32:09,448
But I didn’t do
it straight off,
545
00:32:09,448 --> 00:32:12,076
but laid the paper down
and sat there thinking‐‐
546
00:32:12,076 --> 00:32:14,620
thinking how good it was
all this had happened so.
547
00:32:15,830 --> 00:32:18,040
(sputters, grunts)
548
00:32:18,040 --> 00:32:19,792
Thinking how good it was
all this had happened so
549
00:32:19,792 --> 00:32:22,962
and how near I came to being
lost and going to hell.
550
00:32:24,172 --> 00:32:25,798
(Luna whimpers)
551
00:32:25,798 --> 00:32:27,175
And went on thinking
and got to thinking
552
00:32:27,175 --> 00:32:29,760
about a trip
down the river.
553
00:32:29,760 --> 00:32:31,596
(crackling and squelching)
554
00:32:31,596 --> 00:32:34,682
(grunting, snarling)
555
00:32:34,682 --> 00:32:36,142
Luna?
556
00:32:36,142 --> 00:32:39,145
(grunting)
557
00:32:39,145 --> 00:32:40,771
(snarling)
558
00:32:40,771 --> 00:32:41,898
Luna, are you
still with me?
559
00:32:41,898 --> 00:32:44,025
(cage banging, clattering)
560
00:32:44,025 --> 00:32:46,944
(low snarling)
561
00:32:46,944 --> 00:32:49,447
(clattering, low snarling)
562
00:32:49,447 --> 00:32:51,866
(eating sounds)
563
00:32:57,288 --> 00:32:59,290
I’m gonna go up now.
564
00:32:59,290 --> 00:33:01,959
(snarling)
565
00:33:01,959 --> 00:33:03,252
(door opens)
566
00:33:04,295 --> 00:33:06,714
(soft footsteps)
567
00:33:16,933 --> 00:33:18,434
(gun magazine clicks open)
568
00:33:20,269 --> 00:33:21,229
(inserts round)
569
00:33:22,313 --> 00:33:23,439
(gun magazine clicks closed)
570
00:33:26,234 --> 00:33:27,401
(sighs)
571
00:33:36,869 --> 00:33:38,037
(sighs)
572
00:33:45,711 --> 00:33:48,130
(Esme humming)
573
00:34:06,774 --> 00:34:07,942
(sniffs)
574
00:34:11,696 --> 00:34:12,863
(sighs)
575
00:34:20,121 --> 00:34:23,791
(door opens, shuts)
576
00:34:23,791 --> 00:34:25,167
(footsteps)
577
00:34:25,167 --> 00:34:27,586
LUNA: Mom? Mom?
578
00:34:27,586 --> 00:34:29,255
ESME: I’m here,
I’m here, baby.
579
00:34:29,255 --> 00:34:30,423
I’m here.
580
00:34:30,423 --> 00:34:31,549
(keys jangling)
581
00:34:31,549 --> 00:34:32,717
(lock unlocks)
582
00:34:34,468 --> 00:34:37,346
(gate creaks open)
583
00:34:37,346 --> 00:34:38,806
Hey.
584
00:34:43,060 --> 00:34:45,479
(water lapping)
585
00:34:59,076 --> 00:35:00,870
(gasps)
586
00:35:00,870 --> 00:35:02,580
Hey.
587
00:35:02,580 --> 00:35:04,915
(water splashing)
588
00:35:04,915 --> 00:35:07,585
(giggling)
589
00:35:07,585 --> 00:35:09,295
You ready
for breakfast?
590
00:35:09,295 --> 00:35:11,255
‐ I’m not hungry.
591
00:35:12,048 --> 00:35:13,090
(door shuts)
592
00:35:13,090 --> 00:35:15,468
MIGUEL: Hey.
ESME: Hey.
593
00:35:15,468 --> 00:35:17,345
Don’t you have
a store to run?
594
00:35:17,345 --> 00:35:19,096
‐ This is a new
initiative I started
595
00:35:19,096 --> 00:35:20,931
to motivate
my employees.
596
00:35:20,931 --> 00:35:22,642
‐ Half‐day Friday.
ESME: Oh.
597
00:35:22,642 --> 00:35:24,143
How’s that working
out for you?
598
00:35:24,143 --> 00:35:25,394
‐ Well, I feel great.
599
00:35:25,394 --> 00:35:26,812
(chuckling)
600
00:35:26,812 --> 00:35:28,105
ESME: What’ll it be?
Cold beer?
601
00:35:28,105 --> 00:35:29,106
(sighs)
602
00:35:29,106 --> 00:35:30,816
‐ As cold as it comes.
ESME: All right.
603
00:35:30,816 --> 00:35:32,401
Coming right up.
604
00:35:32,401 --> 00:35:33,986
♪
605
00:35:33,986 --> 00:35:35,780
(bottle cap pops, fizzes)
606
00:35:35,780 --> 00:35:37,406
♪
607
00:35:37,406 --> 00:35:39,283
Like I don’t
owe you enough.
608
00:35:39,283 --> 00:35:40,576
Beer’s on me.
609
00:35:40,576 --> 00:35:42,286
♪
610
00:35:42,286 --> 00:35:44,080
I was actually coming
to see you today.
611
00:35:44,080 --> 00:35:46,957
(sighs)
612
00:35:46,957 --> 00:35:49,585
My next installment.
613
00:35:49,585 --> 00:35:50,670
MIGUEL: Ah.
614
00:35:50,670 --> 00:35:52,713
♪
615
00:35:52,713 --> 00:35:54,382
How’s that
chicken coop comin’?
616
00:35:54,382 --> 00:35:56,258
♪
617
00:35:56,258 --> 00:35:57,593
‐ It’s comin’.
618
00:35:57,593 --> 00:35:59,887
♪
619
00:35:59,887 --> 00:36:02,139
‐ You know, my mom
raised me by herself.
620
00:36:02,139 --> 00:36:04,684
♪
621
00:36:04,684 --> 00:36:06,227
It’s a hard road.
622
00:36:06,227 --> 00:36:08,688
♪
623
00:36:08,688 --> 00:36:12,525
But I see the
same stubbornness
624
00:36:12,525 --> 00:36:14,026
and strength in you.
625
00:36:14,026 --> 00:36:15,403
♪
626
00:36:15,403 --> 00:36:17,488
‐ I’ll take that
as a compliment.
627
00:36:17,488 --> 00:36:19,323
MIGUEL: Well, you should.
628
00:36:19,323 --> 00:36:21,325
♪
629
00:36:21,325 --> 00:36:24,036
But she knew when
to ask for help.
630
00:36:24,036 --> 00:36:27,415
♪
631
00:36:27,415 --> 00:36:28,791
If you ever feel
like you need help,
632
00:36:28,791 --> 00:36:34,046
just, well, you know
where to find me.
633
00:36:34,046 --> 00:36:35,798
‐ Thanks, Miguel.
634
00:36:35,798 --> 00:36:37,216
Luna and I just...
635
00:36:37,216 --> 00:36:39,176
♪
636
00:36:39,176 --> 00:36:41,011
We gotta do things
our own way.
637
00:36:41,011 --> 00:36:43,055
♪
638
00:36:43,055 --> 00:36:44,140
(door opens)
639
00:36:44,140 --> 00:36:45,683
SAM: Oh, hey,
howdy, Miguel.
640
00:36:45,683 --> 00:36:47,309
‐ Hey, you need a hand
with that, old man?
641
00:36:47,309 --> 00:36:49,353
SAM: I got it,
Miguel, I got it.
642
00:36:49,353 --> 00:36:50,521
(chuckles)
643
00:36:50,521 --> 00:36:52,231
♪
644
00:36:52,231 --> 00:36:54,358
Good guy, that one.
645
00:36:54,358 --> 00:36:56,026
‐ Yeah?
646
00:36:56,026 --> 00:36:57,695
MIGUEL: If you’re lookin’.
647
00:36:57,695 --> 00:36:58,696
(sighs)
648
00:36:58,696 --> 00:36:59,947
‐ I’m not.
649
00:36:59,947 --> 00:37:01,615
♪
650
00:37:01,615 --> 00:37:02,825
(sighs, keys jangle)
651
00:37:11,125 --> 00:37:13,669
(eerie music)
652
00:37:13,669 --> 00:37:17,840
♪
653
00:37:17,840 --> 00:37:19,133
Luna?
654
00:37:19,133 --> 00:37:22,428
♪
655
00:37:22,428 --> 00:37:24,430
Hey.
656
00:37:24,430 --> 00:37:26,098
What are you
still doin’ up?
657
00:37:26,098 --> 00:37:27,641
‐ I don’t feel good.
658
00:37:28,851 --> 00:37:30,269
ESME: What is it?
659
00:37:32,938 --> 00:37:35,024
LUNA: It hurts.
660
00:37:44,658 --> 00:37:46,243
ESME: Jesus, you’re burning up.
661
00:37:46,243 --> 00:37:49,288
(ice packs rustling)
662
00:37:49,288 --> 00:37:51,165
I gotta cool you off, baby.
663
00:37:53,793 --> 00:37:55,336
(sighs)
664
00:37:55,336 --> 00:37:56,837
DR. RAINER: Right.
665
00:37:56,837 --> 00:37:58,631
You must be Mark
and you must be Mom.
666
00:37:58,631 --> 00:38:00,299
I’m Dr. Rainer.
667
00:38:00,299 --> 00:38:02,301
How are you feeling today?
668
00:38:02,301 --> 00:38:04,261
LUNA: It hurts.
669
00:38:04,261 --> 00:38:06,222
DR. RAINER: Well, the good
news is the antibiotics
670
00:38:06,222 --> 00:38:09,642
we’ve given you have
brought the fever down.
671
00:38:09,642 --> 00:38:11,101
Now we just need
to take a look
672
00:38:11,101 --> 00:38:13,771
to see what caused the infection
in the first place.
673
00:38:14,688 --> 00:38:16,106
Open wide.
674
00:38:17,233 --> 00:38:18,734
Oh!
675
00:38:18,734 --> 00:38:20,861
Yeah, that is
a nasty one.
676
00:38:20,861 --> 00:38:21,987
Let’s see here.
677
00:38:21,987 --> 00:38:26,617
I...I think I
see the problem.
678
00:38:28,202 --> 00:38:30,830
How brave are
you feeling?
679
00:38:30,830 --> 00:38:34,625
You wanna hang on to your
mom’s hand for a minute?
680
00:38:34,625 --> 00:38:37,670
Now squeeze as hard
as you need, okay, Mark?
681
00:38:39,129 --> 00:38:40,172
Mm‐hm.
682
00:38:40,172 --> 00:38:41,507
(Luna whimpering)
683
00:38:41,507 --> 00:38:43,717
Mm‐hm, mm‐hm,
almost there.
684
00:38:43,717 --> 00:38:44,844
Good boy, good boy.
685
00:38:44,844 --> 00:38:46,387
DR. RAINER: And...
‐ Ah!
686
00:38:48,973 --> 00:38:50,933
‐ What is that?
687
00:38:50,933 --> 00:38:54,562
DR. RAINER: It looks
like a piece of bone.
688
00:38:54,562 --> 00:38:57,106
It was wedged in your gum
and got infected.
689
00:38:58,399 --> 00:39:00,359
ESME: Ribs.
690
00:39:00,359 --> 00:39:02,027
They’re his favorite.
691
00:39:07,783 --> 00:39:09,660
DR. RAINER: I just
wanna take some blood
692
00:39:09,660 --> 00:39:11,871
just to make sure
there’s no deeper infection.
693
00:39:11,871 --> 00:39:13,038
‐ Well, Doctor,
is that really necessary?
694
00:39:13,038 --> 00:39:15,124
I’d love to
just get him home.
695
00:39:16,375 --> 00:39:18,752
‐ Just wait here.
696
00:39:22,631 --> 00:39:23,799
(distant phone rings)
697
00:39:26,510 --> 00:39:28,929
(whispering)
698
00:39:30,139 --> 00:39:31,974
‐ I think
it’s time to go.
699
00:39:35,227 --> 00:39:38,272
(soft footsteps)
700
00:39:38,272 --> 00:39:40,941
NURSE: All right,
Mark, time for your...
701
00:39:42,443 --> 00:39:43,611
(pill bottle rattles)
702
00:39:47,239 --> 00:39:49,658
(sips, swallows)
703
00:39:51,535 --> 00:39:52,703
(coughs)
704
00:39:57,791 --> 00:39:59,335
‐ You steal them?
705
00:40:00,711 --> 00:40:03,380
ESME: Nothing
Big Pharma can’t handle.
706
00:40:03,380 --> 00:40:04,340
(sighs)
707
00:40:09,595 --> 00:40:11,847
Okay, tuck in.
708
00:40:20,773 --> 00:40:23,525
Feel better, okay?
709
00:40:23,525 --> 00:40:26,153
‐ I’m sorry, Mom.
ESME: Hey.
710
00:40:26,153 --> 00:40:29,114
It’s not your fault.
711
00:40:29,114 --> 00:40:30,741
Okay?
712
00:40:34,662 --> 00:40:36,372
Get some sleep.
713
00:40:36,372 --> 00:40:38,082
(tender music)
714
00:40:38,082 --> 00:40:39,541
LUNA:
Love you.
715
00:40:39,541 --> 00:40:41,377
‐ I love you too.
716
00:40:41,377 --> 00:40:43,045
♪
717
00:40:43,045 --> 00:40:44,588
(switch clicks)
718
00:40:44,588 --> 00:40:50,511
♪
719
00:41:00,187 --> 00:41:03,190
(sobbing)
720
00:41:20,541 --> 00:41:22,209
(deep sigh)
721
00:41:30,592 --> 00:41:33,429
(sobbing)
722
00:41:39,476 --> 00:41:42,104
(sobbing continues)
723
00:41:49,403 --> 00:41:52,197
(insects chirring)
724
00:41:55,242 --> 00:41:58,078
(birds chirping)
725
00:41:58,078 --> 00:42:00,622
(metal box opens)
726
00:42:00,622 --> 00:42:03,042
(paper rustling)
727
00:42:12,593 --> 00:42:14,094
Fuck.
728
00:42:14,094 --> 00:42:16,263
(engine rumbling)
729
00:42:20,976 --> 00:42:22,770
(engine shuts off)
730
00:42:25,773 --> 00:42:28,358
Hey.
‐ Hey.
731
00:42:28,358 --> 00:42:31,403
‐ Uh, I was wondering
if I could put in a word
732
00:42:31,403 --> 00:42:32,696
for some more shifts.
733
00:42:32,696 --> 00:42:35,699
SAM: I wish I could,
but four is all I got.
734
00:42:35,699 --> 00:42:36,909
ESME:
I know, but I‐‐
735
00:42:36,909 --> 00:42:40,079
SAM: Every girl in here has got
a reason they need more shifts.
736
00:42:40,079 --> 00:42:42,164
Sorry.
737
00:42:42,164 --> 00:42:43,791
‐ Okay.
738
00:42:45,626 --> 00:42:47,336
SAM:
Hey, Sarah.
739
00:42:47,336 --> 00:42:49,755
(chuckles)
740
00:42:49,755 --> 00:42:53,050
I gotta ask you,
what’s a woman
741
00:42:53,050 --> 00:42:55,761
who can quote me
obscure legal statutes
742
00:42:55,761 --> 00:42:58,097
about workplace
harassment doing
743
00:42:58,097 --> 00:43:00,099
begging for lunch shifts?
744
00:43:00,099 --> 00:43:01,850
‐ I wasn’t always a waitress.
745
00:43:01,850 --> 00:43:03,227
SAM:
I know, it shows.
746
00:43:03,227 --> 00:43:05,062
‐ Hey!
(Sam laughs)
747
00:43:05,062 --> 00:43:07,731
SAM:
So, why’d you quit the law?
748
00:43:07,731 --> 00:43:11,360
ESME: You know, it was more
of a thing of it quitting me.
749
00:43:13,946 --> 00:43:17,241
‐ You’re mighty mysterious,
you know that?
750
00:43:17,241 --> 00:43:19,743
‐ It’s all part of my charm.
751
00:43:23,539 --> 00:43:25,958
‐ Well, if a, uh,
shift comes up,
752
00:43:25,958 --> 00:43:28,252
you’ll be my first call.
753
00:43:28,252 --> 00:43:31,713
‐ Okay, thanks, Sam.
SAM: All right.
754
00:43:33,507 --> 00:43:35,259
(door opens)
755
00:43:35,259 --> 00:43:36,468
(door closes)
756
00:43:39,847 --> 00:43:41,765
(engine rumbling)
757
00:43:55,654 --> 00:43:57,906
(sighs)
LUNA: Mom?
758
00:44:04,496 --> 00:44:06,290
ESME: Sorry.
(Joseph groans)
759
00:44:06,290 --> 00:44:08,292
(soft music)
760
00:44:08,292 --> 00:44:11,628
♪
761
00:44:11,628 --> 00:44:15,382
JOSEPH: Do me a favor,
hand me some aspirin.
762
00:44:15,382 --> 00:44:17,050
‐ You hurtin’, babe?
763
00:44:17,050 --> 00:44:19,428
‐ Mmm.
764
00:44:19,428 --> 00:44:21,054
ESME:
Okay.
765
00:44:21,054 --> 00:44:22,472
♪
766
00:44:22,472 --> 00:44:24,266
(rattling)
767
00:44:24,266 --> 00:44:30,063
♪
768
00:44:30,063 --> 00:44:31,356
JOSEPH:
Esme...
769
00:44:31,356 --> 00:44:34,109
(Esme gasps)
770
00:44:34,109 --> 00:44:37,487
I never thought I could meet
someone I could love...
771
00:44:37,487 --> 00:44:39,698
♪
772
00:44:39,698 --> 00:44:41,450
who can love me...
773
00:44:41,450 --> 00:44:43,827
♪
774
00:44:43,827 --> 00:44:47,206
without judgment,
775
00:44:47,206 --> 00:44:49,249
without exception.
776
00:44:49,249 --> 00:44:52,377
♪
777
00:44:52,377 --> 00:44:56,256
Will you do me the honor
778
00:44:56,256 --> 00:44:58,592
of being my wife?
779
00:44:58,592 --> 00:45:04,431
♪
780
00:45:04,431 --> 00:45:06,058
‐ Yeah.
781
00:45:06,058 --> 00:45:10,896
♪
782
00:45:10,896 --> 00:45:12,981
(breathes deeply)
783
00:45:12,981 --> 00:45:17,152
♪
784
00:45:17,152 --> 00:45:19,112
(door opens, bell ringing)
785
00:45:20,489 --> 00:45:21,990
MIGUEL:
Mornin’.
786
00:45:21,990 --> 00:45:24,076
(bell ringing)
787
00:45:24,076 --> 00:45:25,661
(Esme sighs)
788
00:45:27,287 --> 00:45:30,624
ESME:
Last of what I owe you.
789
00:45:30,624 --> 00:45:32,501
LUNA:
She sold her ring.
790
00:45:32,501 --> 00:45:33,961
ESME:
Luna!
791
00:45:33,961 --> 00:45:35,796
It’s okay.
792
00:45:35,796 --> 00:45:37,798
‐ You didn’t have to do that.
793
00:45:37,798 --> 00:45:41,969
ESME:
Hey, I pay my debts.
794
00:45:41,969 --> 00:45:45,806
MIGUEL: Well, I’m glad
you came by, actually.
795
00:45:45,806 --> 00:45:48,392
It’s my granddaughter’s
birthday next week,
796
00:45:48,392 --> 00:45:50,894
and I told her about
Luna being new in town,
797
00:45:50,894 --> 00:45:53,355
and she wanted to
invite him to her party.
798
00:45:53,355 --> 00:45:54,898
ESME:
What day is it?
799
00:45:54,898 --> 00:45:56,942
MIGUEL:
Twentieth.
800
00:45:56,942 --> 00:45:59,111
LUNA: Mom, I wanna go.
ESME: I know, sweetheart,
801
00:45:59,111 --> 00:46:00,779
but you can’t, not on the 20th.
802
00:46:00,779 --> 00:46:02,406
LUNA: Mom, it says
it’s in the afternoon.
803
00:46:02,406 --> 00:46:06,535
We could be back before dark.
‐ Luna, it’s too risky.
804
00:46:06,535 --> 00:46:07,744
You know that.
805
00:46:07,744 --> 00:46:10,038
LUNA:
I know, but...
806
00:46:10,038 --> 00:46:12,165
ESME:
Come on, let’s go.
807
00:46:16,545 --> 00:46:18,380
Hey.
808
00:46:20,340 --> 00:46:22,050
Come on.
LUNA: Mom, why won’t you
809
00:46:22,050 --> 00:46:25,637
ever let me be a kid, Mom?
810
00:46:25,637 --> 00:46:27,556
ESME:
Luna!
811
00:46:49,828 --> 00:46:52,539
I’m sorry, Luna.
812
00:46:52,539 --> 00:46:54,207
None of this is your fault,
813
00:46:54,207 --> 00:46:55,625
and you deserve to have fun,
814
00:46:55,625 --> 00:46:58,462
but we have to have
rules on those days.
815
00:46:58,462 --> 00:47:01,089
You know that.
816
00:47:01,089 --> 00:47:03,633
‐ You don’t let me do anything,
817
00:47:03,633 --> 00:47:05,052
on any day.
818
00:47:05,052 --> 00:47:08,472
‐ Well, you know
it’s not to hurt you.
819
00:47:08,472 --> 00:47:12,392
I gotta do everything
I can to protect you.
820
00:47:14,978 --> 00:47:17,564
But I guess you’re
growing up, huh?
821
00:47:20,359 --> 00:47:24,112
You know, I still think
of you as my little baby.
822
00:47:26,698 --> 00:47:30,577
If you want to stay here,
you gotta do your part.
823
00:47:30,577 --> 00:47:33,205
We’re a team.
824
00:47:33,205 --> 00:47:35,791
Think you can do that?
825
00:47:41,380 --> 00:47:44,091
‐ Deal.
826
00:47:44,091 --> 00:47:45,801
ESME:
All right.
827
00:47:48,595 --> 00:47:50,263
(sighs)
828
00:47:50,263 --> 00:47:51,890
(gentle music)
829
00:47:51,890 --> 00:47:54,893
I guess maybe we can think
about signing you up for school.
830
00:47:54,893 --> 00:47:56,728
‐ You mean it?
831
00:47:56,728 --> 00:47:59,189
‐ We can talk about it.
832
00:47:59,189 --> 00:48:05,112
♪
833
00:48:25,048 --> 00:48:27,551
(wind howling)
834
00:48:27,551 --> 00:48:30,387
(tense music)
835
00:48:30,387 --> 00:48:36,309
♪
836
00:48:55,078 --> 00:48:56,830
(marker squealing)
837
00:48:58,457 --> 00:48:59,958
(sighs)
838
00:48:59,958 --> 00:49:02,669
(phone vibrating)
839
00:49:06,590 --> 00:49:07,674
Hey.
840
00:49:07,674 --> 00:49:09,301
SAM:
Hey, one of the girls
841
00:49:09,301 --> 00:49:11,428
called in sick for
the lunch rush tomorrow,
842
00:49:11,428 --> 00:49:13,221
so I need you to cover.
843
00:49:13,221 --> 00:49:16,391
‐ Sam, I‐‐I can’t, not tomorrow.
844
00:49:16,391 --> 00:49:18,894
SAM: Wait, didn’t you
ask me for extra shifts?
845
00:49:18,894 --> 00:49:22,022
ESME: I know, but‐‐
SAM: Come on, help me out.
846
00:49:25,275 --> 00:49:27,777
(cheery cartoon music)
847
00:49:27,777 --> 00:49:30,489
(Luna mimicking fighting noises)
848
00:49:30,489 --> 00:49:36,411
♪
849
00:49:45,462 --> 00:49:46,880
(Luna yelling)
850
00:49:46,880 --> 00:49:48,215
(footsteps approaching)
851
00:49:48,215 --> 00:49:50,008
ESME:
Okay.
852
00:49:50,008 --> 00:49:52,594
You gonna be okay?
‐ Mom, yes.
853
00:49:52,594 --> 00:49:53,803
‐ Okay.
854
00:49:53,803 --> 00:49:55,388
I’ll be back at 3:30.
855
00:49:55,388 --> 00:49:57,682
That’ll give us enough time
to get ready before dark.
856
00:49:57,682 --> 00:49:59,226
‐ Mom, it’ll be fine.
857
00:49:59,226 --> 00:50:01,019
LUNA:
Okay.
858
00:50:01,019 --> 00:50:03,522
You call me if
you need anything.
859
00:50:03,522 --> 00:50:05,023
‐ Yes.
860
00:50:05,023 --> 00:50:10,445
♪
861
00:50:10,445 --> 00:50:12,113
(door closes)
862
00:50:12,113 --> 00:50:18,036
♪
863
00:50:36,304 --> 00:50:38,348
(static)
864
00:50:43,645 --> 00:50:45,522
(door opening)
865
00:50:50,443 --> 00:50:53,029
‐ Luna! I’m back!
866
00:50:55,323 --> 00:50:58,577
Sorry I’m late.
867
00:50:58,577 --> 00:51:00,412
Luna?
868
00:51:03,164 --> 00:51:04,708
Luna?
869
00:51:12,090 --> 00:51:14,593
(ominous music)
870
00:51:14,593 --> 00:51:18,388
♪
871
00:51:18,388 --> 00:51:19,806
Oh, fuck.
872
00:51:19,806 --> 00:51:25,729
♪
873
00:51:46,833 --> 00:51:49,377
(music intensifying)
874
00:51:49,377 --> 00:51:52,714
♪
875
00:51:52,714 --> 00:51:53,757
Luna!
876
00:51:53,757 --> 00:51:55,675
Let’s go, let’s go.
MIGUEL: Is everything okay?
877
00:51:55,675 --> 00:51:57,385
ESME: No, we just‐‐
we gotta go home.
878
00:51:57,385 --> 00:51:58,470
I’m so sorry. Sorry, honey.
879
00:51:58,470 --> 00:51:59,554
MIGUEL: Wait, Sarah,
what’s wrong?
880
00:51:59,554 --> 00:52:00,889
ESME:
Miguel, please, just...
881
00:52:00,889 --> 00:52:02,682
get back to your party.
882
00:52:02,682 --> 00:52:04,351
In, now.
883
00:52:04,351 --> 00:52:06,603
(dramatic music)
884
00:52:06,603 --> 00:52:09,230
♪
885
00:52:09,230 --> 00:52:11,066
(engine revving)
886
00:52:11,066 --> 00:52:13,818
(Luna groaning)
887
00:52:13,818 --> 00:52:17,572
(Luna screaming)
888
00:52:17,572 --> 00:52:19,574
Luna!
889
00:52:19,574 --> 00:52:21,117
Hold on, baby.
890
00:52:21,117 --> 00:52:23,870
(Luna growling, screaming)
891
00:52:23,870 --> 00:52:24,996
It’s okay.
892
00:52:24,996 --> 00:52:26,831
It’s gonna be okay.
893
00:52:26,831 --> 00:52:28,500
You just hang on.
894
00:52:28,500 --> 00:52:30,710
(Luna grunting)
895
00:52:30,710 --> 00:52:36,299
♪
896
00:52:36,299 --> 00:52:38,176
(panting)
897
00:52:38,176 --> 00:52:40,220
Just hang on.
898
00:52:40,220 --> 00:52:41,388
(growling)
899
00:52:41,388 --> 00:52:42,847
We’re almost there, okay?
900
00:52:42,847 --> 00:52:45,141
We’re almost there.
901
00:52:45,141 --> 00:52:46,851
Just try to breathe, okay?
902
00:52:46,851 --> 00:52:48,603
(Luna screeching)
903
00:52:48,603 --> 00:52:51,439
♪
904
00:52:51,439 --> 00:52:53,441
(Luna growling,
glass shattering)
905
00:52:53,441 --> 00:52:54,818
(Esme screaming)
906
00:52:54,818 --> 00:52:56,194
(thud)
907
00:52:58,655 --> 00:53:01,282
(engine clanking)
908
00:53:01,282 --> 00:53:03,493
(insects chirring)
909
00:53:15,255 --> 00:53:16,423
(exhales)
910
00:53:19,884 --> 00:53:21,428
(groans)
911
00:53:27,183 --> 00:53:28,268
Luna?
912
00:53:28,268 --> 00:53:29,936
(seatbelt unfastens)
913
00:53:29,936 --> 00:53:31,646
Luna?
914
00:53:31,646 --> 00:53:33,940
(panting)
915
00:53:33,940 --> 00:53:36,735
(dark music)
916
00:53:36,735 --> 00:53:39,070
♪
917
00:53:39,070 --> 00:53:41,281
Luna?
918
00:53:41,281 --> 00:53:43,199
Luna!
919
00:53:43,199 --> 00:53:44,200
♪
920
00:53:44,200 --> 00:53:46,995
(panting)
921
00:53:46,995 --> 00:53:48,747
Luna!
922
00:53:48,747 --> 00:53:51,040
♪
923
00:53:51,040 --> 00:53:53,501
(howling)
924
00:53:53,501 --> 00:53:57,172
(panting)
925
00:53:57,172 --> 00:54:03,178
♪
926
00:54:03,178 --> 00:54:05,805
(engine starting)
927
00:54:05,805 --> 00:54:07,724
♪
928
00:54:07,724 --> 00:54:10,226
(engine revving)
929
00:54:10,226 --> 00:54:16,107
♪
930
00:54:25,658 --> 00:54:27,202
Luna!
931
00:54:27,202 --> 00:54:29,913
♪
932
00:54:29,913 --> 00:54:31,706
Luna!
933
00:54:31,706 --> 00:54:33,625
♪
934
00:54:33,625 --> 00:54:35,919
Luna!
935
00:54:35,919 --> 00:54:41,925
♪
936
00:54:41,925 --> 00:54:44,844
(birdsong)
937
00:55:03,613 --> 00:55:05,782
Oh no. Luna!
938
00:55:05,782 --> 00:55:07,283
Luna.
939
00:55:07,283 --> 00:55:08,785
Oh my God.
940
00:55:08,785 --> 00:55:11,412
Oh my God, Luna.
941
00:55:11,412 --> 00:55:14,040
Oh, Luna, what did you do?
942
00:55:26,052 --> 00:55:28,471
Do you remember anything?
943
00:55:34,936 --> 00:55:36,479
LUNA:
Mom...
944
00:55:39,983 --> 00:55:43,236
Why won’t you ever tell
me what happened to Dad?
945
00:55:46,197 --> 00:55:47,991
ESME:
Your daddy?
946
00:55:54,414 --> 00:55:57,584
Okay, um...
947
00:55:57,584 --> 00:56:00,336
one night,
948
00:56:00,336 --> 00:56:02,839
when you were really little...
949
00:56:06,884 --> 00:56:08,636
he got out.
950
00:56:11,806 --> 00:56:14,142
And he came at me.
951
00:56:17,353 --> 00:56:19,522
It wasn’t his fault.
952
00:56:24,944 --> 00:56:26,696
ESME:
So, you...
953
00:56:26,696 --> 00:56:28,823
‐ I had no choice.
954
00:56:31,326 --> 00:56:34,871
‐ How’d you know he’d hurt you?
955
00:56:34,871 --> 00:56:36,956
ESME:
I didn’t,
956
00:56:36,956 --> 00:56:38,583
not for certain,
957
00:56:38,583 --> 00:56:43,338
but I knew that...if
anything happened to me,
958
00:56:43,338 --> 00:56:46,507
there’d be no one
to look after you.
959
00:56:54,307 --> 00:56:57,518
LUNA:
Mom, if I got out,
960
00:56:57,518 --> 00:57:01,773
in the house, I mean,
961
00:57:01,773 --> 00:57:04,692
do you think I’d ever hurt you?
962
00:57:07,320 --> 00:57:09,113
ESME:
No.
963
00:57:11,824 --> 00:57:13,618
Not on purpose.
964
00:57:13,618 --> 00:57:16,454
(grim music)
965
00:57:16,454 --> 00:57:22,418
♪
966
00:57:28,883 --> 00:57:32,220
WEATHERMAN: Clear blue
skies are forecasted...
967
00:57:32,220 --> 00:57:34,305
LUNA:
I don’t want to leave, Mom.
968
00:57:34,305 --> 00:57:37,183
ESME: I know, baby,
I don’t want to leave either,
969
00:57:37,183 --> 00:57:40,228
but we don’t know what
happened last night.
970
00:57:40,228 --> 00:57:42,188
We might be on borrowed time.
971
00:57:42,188 --> 00:57:44,524
‐ What’s the trouble, Shep?
972
00:57:48,027 --> 00:57:49,779
NEWS ANCHOR:
And finally, this evening,
973
00:57:49,779 --> 00:57:51,864
Carlson Sheriff’s Department
are investigating
974
00:57:51,864 --> 00:57:54,200
exactly what happened at
the Lonely Canyon Ranch...
975
00:57:54,200 --> 00:57:56,411
LUNA: It’s not fair, Mom,
we’re always moving!
976
00:57:56,411 --> 00:57:57,578
‐ Shh!
977
00:57:57,578 --> 00:57:59,706
BARLOW: In coordination with
the State Wildlife Commission,
978
00:57:59,706 --> 00:58:02,083
we’ve determined that what
we’re most likely dealing with
979
00:58:02,083 --> 00:58:04,210
here is a mountain lion.
980
00:58:04,210 --> 00:58:07,880
(flies buzzing)
981
00:58:07,880 --> 00:58:09,215
‐ What the hell did that?
982
00:58:09,215 --> 00:58:11,801
BARLOW: And we would ask
people to be vigilant,
983
00:58:11,801 --> 00:58:13,386
keep your doors shut,
984
00:58:13,386 --> 00:58:16,305
keep your livestock
in a safe place.
985
00:58:16,305 --> 00:58:20,226
(flies buzzing)
986
00:58:20,226 --> 00:58:23,020
If you see anything,
give us a call.
987
00:58:23,020 --> 00:58:24,355
Stay indoors.
988
00:58:24,355 --> 00:58:26,274
ANCHOR: Carlson County
residents are asked
989
00:58:26,274 --> 00:58:28,693
to keep an eye out for
any suspicious activity.
990
00:58:28,693 --> 00:58:30,236
(sighs)
991
00:58:30,236 --> 00:58:32,655
(soft music)
992
00:58:32,655 --> 00:58:36,451
♪
993
00:58:36,451 --> 00:58:39,871
‐ Does that mean we can stay?
994
00:58:39,871 --> 00:58:45,918
♪
995
00:58:45,918 --> 00:58:48,463
(mellow music)
996
00:58:48,463 --> 00:58:54,385
♪
997
00:59:09,358 --> 00:59:11,194
ESME:
Luna, breakfast!
998
00:59:18,367 --> 00:59:20,286
LUNA:
Coming!
999
00:59:20,286 --> 00:59:26,209
♪
1000
00:59:29,337 --> 00:59:30,630
(door closes)
1001
00:59:30,630 --> 00:59:32,715
(footsteps running)
1002
00:59:32,715 --> 00:59:37,762
♪
1003
00:59:42,391 --> 00:59:44,352
What is it?
1004
00:59:44,352 --> 00:59:46,354
‐ What does it say?
1005
00:59:49,065 --> 00:59:50,900
I can sign you up next semester.
1006
00:59:50,900 --> 00:59:52,360
‐ Mean it?
1007
00:59:52,360 --> 00:59:53,861
ESME:
If you’d like.
1008
00:59:58,157 --> 00:59:59,951
‐ Seriously?!
1009
00:59:59,951 --> 01:00:01,953
(car door closes)
1010
01:00:01,953 --> 01:00:03,287
What was that?
1011
01:00:06,749 --> 01:00:08,209
(door creaking)
1012
01:00:08,209 --> 01:00:09,377
‐ Hey.
1013
01:00:09,377 --> 01:00:11,379
ESME: Hey, I thought
we were all paid up.
1014
01:00:11,379 --> 01:00:13,130
‐ Oh, we are.
1015
01:00:13,130 --> 01:00:15,132
I wanted to offer
you my services.
1016
01:00:15,132 --> 01:00:17,635
I’ve seen you rattling
through town for a while now.
1017
01:00:17,635 --> 01:00:19,637
‐ Oh, Miguel, I can’t
afford to pay you.
1018
01:00:19,637 --> 01:00:20,888
‐ It’s on the house.
1019
01:00:20,888 --> 01:00:22,181
It’s a passion of mine.
1020
01:00:22,181 --> 01:00:23,641
And I could use an apprentice,
1021
01:00:23,641 --> 01:00:24,934
if you can spare him.
1022
01:00:24,934 --> 01:00:26,394
‐ Can I, Mom?
1023
01:00:27,728 --> 01:00:30,439
‐ Okay, go on.
LUNA: Yes!
1024
01:00:30,439 --> 01:00:32,900
ESME: But do what Mr.
Miguel tells you, okay?
1025
01:00:32,900 --> 01:00:34,110
‐ Okay.
1026
01:00:43,160 --> 01:00:45,413
(indistinct chatter)
1027
01:00:46,956 --> 01:00:48,332
MIGUEL:
Can you give me those‐‐
1028
01:00:48,332 --> 01:00:49,959
Can you give me
those wire cutters?
1029
01:00:49,959 --> 01:00:52,169
Do you know which
ones those are?
1030
01:00:52,169 --> 01:00:56,591
Yes, you wanna just twist‐‐
twist it like this.
1031
01:00:56,591 --> 01:01:00,344
(ratchet cranking)
1032
01:01:00,344 --> 01:01:01,971
Yeah, that’s great.
1033
01:01:01,971 --> 01:01:04,015
It looks good, huh?
1034
01:01:04,015 --> 01:01:05,391
I think we got it.
1035
01:01:05,391 --> 01:01:07,143
You make a good mechanic.
1036
01:01:07,143 --> 01:01:09,020
ESME:
Hope you worked up an appetite.
1037
01:01:09,020 --> 01:01:11,105
‐ Oh, I did.
MIGUEL: Me too.
1038
01:01:11,105 --> 01:01:13,274
‐ Mom, can I show Miguel
my school brochure?
1039
01:01:13,274 --> 01:01:16,277
ESME:
Of course, go grab it.
1040
01:01:16,277 --> 01:01:19,071
(sighs)
Thank you.
1041
01:01:19,071 --> 01:01:20,823
‐ Luna did all the work.
1042
01:01:22,158 --> 01:01:24,368
(chuckles)
1043
01:01:24,368 --> 01:01:26,454
He’s a good kid.
1044
01:01:28,539 --> 01:01:30,541
‐ He’s the best.
1045
01:01:35,463 --> 01:01:37,298
(mellow music)
1046
01:01:37,298 --> 01:01:39,508
(footsteps approaching)
1047
01:01:39,508 --> 01:01:45,431
♪
1048
01:01:48,267 --> 01:01:51,395
(birds squawking)
1049
01:01:51,395 --> 01:01:57,276
♪
1050
01:02:18,673 --> 01:02:21,509
(mimicking fighting noises)
1051
01:02:21,509 --> 01:02:27,431
♪
1052
01:02:34,605 --> 01:02:37,817
Well, it’s the best we
can do right now, kiddo.
1053
01:02:41,612 --> 01:02:43,906
‐ It’s not fresh enough.
1054
01:02:43,906 --> 01:02:46,575
And it smells.
1055
01:02:46,575 --> 01:02:49,620
‐ I can’t exactly
go out killing cows.
1056
01:02:50,538 --> 01:02:51,706
(groans)
1057
01:02:51,706 --> 01:02:53,374
It’s too risky.
1058
01:02:55,126 --> 01:02:56,627
All right.
1059
01:02:56,627 --> 01:02:58,212
Nap time.
1060
01:02:59,630 --> 01:03:01,465
Big night tonight.
1061
01:03:34,290 --> 01:03:35,750
(knocking)
1062
01:03:44,633 --> 01:03:46,260
(door unlocking)
1063
01:03:47,636 --> 01:03:49,055
SAM:
Oh, hey there.
1064
01:03:49,055 --> 01:03:51,515
You must be Luna.
1065
01:03:51,515 --> 01:03:53,768
LUNA: Who are you?
SAM: I’m Sam.
1066
01:03:53,768 --> 01:03:56,270
I run Friday’s in town,
where your mom works.
1067
01:03:56,270 --> 01:03:57,646
Can I come in?
1068
01:03:57,646 --> 01:04:01,317
LUNA:
I don’t know. Mom!
1069
01:04:01,317 --> 01:04:03,319
‐ Oh, wow.
1070
01:04:03,319 --> 01:04:05,780
Nice little place you got here.
1071
01:04:05,780 --> 01:04:07,323
LUNA:
What do you want?
1072
01:04:07,323 --> 01:04:09,575
‐ Oh, I got your
mom’s wage packet.
1073
01:04:09,575 --> 01:04:11,535
Can I trust you with that?
1074
01:04:11,535 --> 01:04:14,330
LUNA:
You brought her flowers?
1075
01:04:14,330 --> 01:04:15,998
‐ Uh...
1076
01:04:15,998 --> 01:04:17,875
All right, busted.
1077
01:04:17,875 --> 01:04:19,335
I, um...
1078
01:04:19,335 --> 01:04:22,004
I was gonna ask your mom
out to dinner with me.
1079
01:04:22,004 --> 01:04:23,297
‐ She’s sleeping.
1080
01:04:23,297 --> 01:04:25,925
‐ Oh.
1081
01:04:25,925 --> 01:04:29,220
Well, will you tell
her I stopped by?
1082
01:04:33,474 --> 01:04:36,352
What in God’s name
is that smell?
1083
01:04:36,352 --> 01:04:38,020
(soft music)
1084
01:04:38,020 --> 01:04:39,313
(groans)
1085
01:04:39,313 --> 01:04:41,816
Son, I think you got a
sewer problem or something.
1086
01:04:41,816 --> 01:04:43,526
LUNA: Mom!
SAM: It’s okay, kid.
1087
01:04:43,526 --> 01:04:45,945
I can probably fix it.
1088
01:04:45,945 --> 01:04:47,238
(groans)
1089
01:04:47,238 --> 01:04:48,823
♪
1090
01:04:48,823 --> 01:04:50,157
Oh, gosh.
1091
01:04:50,157 --> 01:04:51,826
LUNA:
Mom!
1092
01:04:51,826 --> 01:04:53,536
♪
1093
01:04:53,536 --> 01:04:54,662
Mom!
1094
01:04:54,662 --> 01:04:57,081
SAM: You know, I got
some tools in my truck.
1095
01:04:57,081 --> 01:04:58,958
(ominous music)
1096
01:04:58,958 --> 01:05:03,170
Might just need to poke around
and get things moving again.
1097
01:05:03,170 --> 01:05:05,047
[whispering]
What the hell?
1098
01:05:05,047 --> 01:05:10,386
♪
1099
01:05:10,386 --> 01:05:12,888
(smack, Sam groaning)
1100
01:05:12,888 --> 01:05:15,516
(thud)
1101
01:05:15,516 --> 01:05:16,600
(gasps)
1102
01:05:16,600 --> 01:05:18,644
‐ Mom!
1103
01:05:18,644 --> 01:05:20,229
‐ Sam!
1104
01:05:20,229 --> 01:05:21,272
Sam.
1105
01:05:21,272 --> 01:05:23,899
No, no, no, Sam.
1106
01:05:23,899 --> 01:05:26,068
(sobbing)
1107
01:05:26,068 --> 01:05:31,991
♪
1108
01:05:35,161 --> 01:05:36,495
(smacks ground)
1109
01:05:36,495 --> 01:05:38,372
(panting)
1110
01:05:38,372 --> 01:05:42,251
♪
1111
01:05:42,251 --> 01:05:45,171
(dragging)
1112
01:05:45,171 --> 01:05:46,630
(groaning)
1113
01:05:46,630 --> 01:05:48,632
(dragging)
1114
01:05:48,632 --> 01:05:52,136
(groaning)
1115
01:05:52,136 --> 01:05:53,554
(sighs)
1116
01:05:53,554 --> 01:05:59,185
♪
1117
01:05:59,185 --> 01:06:01,770
(sighs)
1118
01:06:01,770 --> 01:06:05,107
I am so sorry.
1119
01:06:05,107 --> 01:06:07,735
(deep exhale)
1120
01:06:07,735 --> 01:06:09,278
Tomorrow, we leave town.
1121
01:06:09,278 --> 01:06:11,530
‐ No, Mom, please!
1122
01:06:13,741 --> 01:06:16,785
‐ We don’t have a choice, baby.
1123
01:06:18,537 --> 01:06:20,456
(sighs)
1124
01:06:23,375 --> 01:06:25,336
(footsteps)
1125
01:06:27,755 --> 01:06:30,341
Luna, I have to
move Sam’s truck,
1126
01:06:30,341 --> 01:06:32,301
and then we’ll go downstairs.
1127
01:06:32,301 --> 01:06:34,428
(engine starting)
1128
01:06:34,428 --> 01:06:36,805
(eerie music)
1129
01:06:36,805 --> 01:06:42,728
♪
1130
01:06:47,233 --> 01:06:49,026
(keys jingling)
1131
01:06:53,155 --> 01:06:55,324
(gate creaking)
1132
01:06:56,909 --> 01:06:59,203
(gate locking)
1133
01:07:05,918 --> 01:07:08,087
I’ll see you in the morning.
1134
01:07:10,714 --> 01:07:13,634
LUNA:
You’re not gonna read to me?
1135
01:07:13,634 --> 01:07:15,719
‐ Gotta finish packing.
1136
01:07:25,396 --> 01:07:26,855
‐ Mom.
1137
01:07:31,151 --> 01:07:34,154
‐ I love you.
1138
01:07:34,154 --> 01:07:36,073
LUNA:
Love you.
1139
01:07:48,002 --> 01:07:49,962
(walking up stairs)
1140
01:07:52,715 --> 01:07:55,551
(door opens)
1141
01:07:55,551 --> 01:07:57,011
(door closes)
1142
01:08:15,529 --> 01:08:16,989
(sighs)
1143
01:08:23,746 --> 01:08:25,998
(sniffles)
1144
01:08:28,167 --> 01:08:31,420
(car approaching)
1145
01:08:48,896 --> 01:08:50,606
(engine shuts off)
1146
01:08:58,072 --> 01:08:59,865
(car door closes)
1147
01:08:59,865 --> 01:09:02,618
(breathing heavily)
1148
01:09:05,662 --> 01:09:07,498
(radio chatter)
1149
01:09:07,498 --> 01:09:09,917
(footsteps approaching)
1150
01:09:12,961 --> 01:09:14,671
(shotgun clacks)
1151
01:09:17,383 --> 01:09:18,967
(sniffles)
1152
01:09:20,302 --> 01:09:22,930
(breathing deeply)
1153
01:09:22,930 --> 01:09:25,432
(footsteps approaching)
1154
01:09:28,143 --> 01:09:30,229
(door opening)
1155
01:09:31,480 --> 01:09:33,857
‐ Sheriff?
1156
01:09:33,857 --> 01:09:36,318
Can I help you with something?
1157
01:09:36,318 --> 01:09:39,488
‐ Did you have a visitor today?
1158
01:09:39,488 --> 01:09:40,948
ESME:
Yeah.
1159
01:09:40,948 --> 01:09:42,533
Yeah, actually, um,
1160
01:09:42,533 --> 01:09:46,120
Sam stopped by to drop
off my wage packet.
1161
01:09:46,120 --> 01:09:49,373
‐ Hmm, stay long?
1162
01:09:49,373 --> 01:09:51,542
‐ Maybe 20 minutes.
Like I said, he just‐‐
1163
01:09:51,542 --> 01:09:55,754
He just came to drop off‐‐
‐ He never came back.
1164
01:09:55,754 --> 01:09:58,674
Girls at the bar said he told
’em he was coming out here.
1165
01:09:58,674 --> 01:10:02,428
That’s the last anybody’s
seen or heard from him.
1166
01:10:04,471 --> 01:10:07,599
Mind if we come in?
‐ Actually, I do.
1167
01:10:07,599 --> 01:10:11,228
My boy is...a bit sick.
1168
01:10:11,228 --> 01:10:12,688
We’ve been sick.
1169
01:10:12,688 --> 01:10:14,106
He’s sleeping.
1170
01:10:14,106 --> 01:10:16,525
‐ You know,
1171
01:10:16,525 --> 01:10:19,153
something’s been a little off
1172
01:10:19,153 --> 01:10:21,613
ever since you moved
into my town.
1173
01:10:21,613 --> 01:10:23,365
(radio chatter)
1174
01:10:23,365 --> 01:10:26,452
(ominous music)
1175
01:10:26,452 --> 01:10:28,662
Search the place.
1176
01:10:28,662 --> 01:10:30,247
(slamming)
1177
01:10:30,247 --> 01:10:32,916
(door rattling)
1178
01:10:32,916 --> 01:10:36,170
(grunting)
1179
01:10:36,170 --> 01:10:37,755
(shotgun clicking)
1180
01:10:37,755 --> 01:10:38,964
(grunting)
1181
01:10:38,964 --> 01:10:40,466
(gunshot)
1182
01:10:40,466 --> 01:10:42,468
(dramatic music)
1183
01:10:42,468 --> 01:10:44,470
(groaning, smacks)
1184
01:10:44,470 --> 01:10:47,347
♪
1185
01:10:47,347 --> 01:10:49,057
ESME:
No, please!
1186
01:10:49,057 --> 01:10:50,851
Please!
(screaming)
1187
01:10:50,851 --> 01:10:53,145
BARLOW: Search it!
ESME: You have no right!
1188
01:10:53,145 --> 01:10:55,189
You don’t have a
fucking warrant!
1189
01:10:55,189 --> 01:10:57,858
♪
1190
01:10:57,858 --> 01:10:59,985
Please, please, listen.
1191
01:10:59,985 --> 01:11:01,737
♪
1192
01:11:01,737 --> 01:11:04,364
This is a mistake.
1193
01:11:04,364 --> 01:11:06,074
Please.
1194
01:11:06,074 --> 01:11:07,659
BARLOW:
I knew you were trouble
1195
01:11:07,659 --> 01:11:09,453
the minute I met you.
1196
01:11:09,453 --> 01:11:11,205
♪
1197
01:11:11,205 --> 01:11:13,081
‐ Luna!
1198
01:11:13,081 --> 01:11:14,416
(kicks)
1199
01:11:14,416 --> 01:11:20,380
♪
1200
01:11:38,482 --> 01:11:39,983
‐ Sheriff.
1201
01:11:39,983 --> 01:11:41,151
♪
1202
01:11:41,151 --> 01:11:43,821
[shouting]
Hey, Sheriff, get down here now!
1203
01:11:43,821 --> 01:11:47,741
♪
1204
01:11:47,741 --> 01:11:49,159
(light switch flicks)
1205
01:11:49,159 --> 01:11:51,537
♪
1206
01:11:51,537 --> 01:11:54,498
BARLOW:
Jesus fucking Christ.
1207
01:11:54,498 --> 01:11:56,875
Get him outta there now!
1208
01:11:56,875 --> 01:11:59,127
♪
1209
01:11:59,127 --> 01:12:01,755
ESME:
Luna!
1210
01:12:01,755 --> 01:12:03,632
(kicking, groaning)
1211
01:12:03,632 --> 01:12:09,555
♪
1212
01:12:13,225 --> 01:12:15,143
Luna!
1213
01:12:15,143 --> 01:12:17,437
♪
1214
01:12:17,437 --> 01:12:18,897
(crickets chirring)
1215
01:12:18,897 --> 01:12:21,024
(banging, clattering)
1216
01:12:24,236 --> 01:12:26,738
(chatter, telephone ringing)
1217
01:12:32,327 --> 01:12:34,288
‐ In case you’re hungry.
1218
01:12:58,020 --> 01:13:00,355
(door opening)
1219
01:13:00,355 --> 01:13:03,025
(telephone ringing)
1220
01:13:03,025 --> 01:13:04,067
(door closes)
1221
01:13:04,067 --> 01:13:05,527
‐ Where’s Luna?
1222
01:13:05,527 --> 01:13:08,947
‐ Speaking with one
of my deputies.
1223
01:13:08,947 --> 01:13:10,407
He’s safe.
1224
01:13:10,407 --> 01:13:12,451
‐ You have to listen to me.
1225
01:13:12,451 --> 01:13:15,203
You need to put Luna in
a cell and lock the door.
1226
01:13:15,203 --> 01:13:17,331
BARLOW: You might like
to lock kids in cages,
1227
01:13:17,331 --> 01:13:20,292
but that’s not the kind
of thing we do around here.
1228
01:13:20,292 --> 01:13:21,543
‐ You don’t understand.
1229
01:13:21,543 --> 01:13:23,086
BARLOW:
Oh, I understand plenty.
1230
01:13:23,086 --> 01:13:27,966
I ran your prints,
Miss, uh, Esme Rawls.
1231
01:13:27,966 --> 01:13:30,510
You’re wanted in seven states.
1232
01:13:30,510 --> 01:13:33,513
Seems bodies follow
you wherever you go.
1233
01:13:33,513 --> 01:13:35,307
(breathing heavily)
1234
01:13:35,307 --> 01:13:38,602
HAMMOND: Your mom’s a
real piece of work, huh?
1235
01:13:38,602 --> 01:13:40,938
(chatter, telephone ringing)
1236
01:13:40,938 --> 01:13:43,899
I had a father a bit like that.
1237
01:13:45,484 --> 01:13:48,028
(breathing heavily)
1238
01:13:52,491 --> 01:13:54,326
You’re safe now.
1239
01:13:54,326 --> 01:13:55,535
‐ You have to listen to me.
1240
01:13:55,535 --> 01:13:57,371
BARLOW: Feds will be
here at first light.
1241
01:13:57,371 --> 01:13:58,997
You wanna get anything
off your chest,
1242
01:13:58,997 --> 01:14:00,082
I’m all ears, killer.
1243
01:14:00,082 --> 01:14:01,667
ESME:
I am begging you,
1244
01:14:01,667 --> 01:14:05,170
put Luna in a cell
and lock the door.
1245
01:14:05,170 --> 01:14:08,006
Do it now while
you still have time.
1246
01:14:08,006 --> 01:14:11,009
‐ Why the hell would I do that?
1247
01:14:11,009 --> 01:14:12,636
(bag drops)
1248
01:14:12,636 --> 01:14:15,430
(Luna groaning)
1249
01:14:18,183 --> 01:14:19,226
(growling)
1250
01:14:19,226 --> 01:14:22,145
‐ Because he’s gonna kill you.
1251
01:14:22,145 --> 01:14:24,606
He’s gonna kill us all.
1252
01:14:29,945 --> 01:14:31,446
(sighs)
1253
01:14:31,446 --> 01:14:33,323
(telephone ringing)
1254
01:14:33,323 --> 01:14:34,574
(door closes)
1255
01:14:34,574 --> 01:14:39,079
(Luna growling)
1256
01:14:39,079 --> 01:14:40,247
‐ Backup.
1257
01:14:40,247 --> 01:14:41,456
(sniffling)
1258
01:14:41,456 --> 01:14:44,501
[shouting] Backup,
I need fucking backup now!
1259
01:14:44,501 --> 01:14:48,130
(Luna growling)
1260
01:14:48,130 --> 01:14:49,548
‐ Luna?
1261
01:14:49,548 --> 01:14:50,882
Luna!
1262
01:14:50,882 --> 01:14:52,634
(shouting, clattering)
1263
01:14:52,634 --> 01:14:54,011
(gunshot)
Luna...
1264
01:14:54,011 --> 01:14:55,554
(gunshots)
1265
01:14:55,554 --> 01:14:57,431
(screaming, gunshots)
1266
01:14:57,431 --> 01:15:00,142
Luna! Luna!
1267
01:15:00,142 --> 01:15:03,020
(intense music)
1268
01:15:03,020 --> 01:15:04,438
♪
1269
01:15:04,438 --> 01:15:06,773
(screaming)
1270
01:15:06,773 --> 01:15:09,276
(sobbing)
1271
01:15:09,276 --> 01:15:11,111
♪
1272
01:15:11,111 --> 01:15:13,321
(crying)
1273
01:15:13,321 --> 01:15:16,283
♪
1274
01:15:16,283 --> 01:15:18,201
(door slams open)
1275
01:15:18,201 --> 01:15:20,287
[weakly]
‐ It’s‐‐it’s coming.
1276
01:15:20,287 --> 01:15:22,414
(thud)
1277
01:15:22,414 --> 01:15:24,291
(Esme panting)
1278
01:15:24,291 --> 01:15:26,835
(dark music)
1279
01:15:26,835 --> 01:15:28,795
(groaning)
1280
01:15:28,795 --> 01:15:30,964
(handcuffs unlocking)
1281
01:15:30,964 --> 01:15:33,050
♪
1282
01:15:33,050 --> 01:15:35,469
(electricity zapping)
1283
01:15:35,469 --> 01:15:41,391
♪
1284
01:15:42,976 --> 01:15:45,103
(gasps)
1285
01:15:45,103 --> 01:15:46,897
Luna?
1286
01:15:46,897 --> 01:15:48,148
♪
1287
01:15:48,148 --> 01:15:49,399
Luna?
1288
01:15:49,399 --> 01:15:51,902
(growling)
1289
01:15:51,902 --> 01:15:54,404
♪
1290
01:15:54,404 --> 01:15:56,907
(electricity zapping)
1291
01:15:56,907 --> 01:16:02,829
♪
1292
01:16:05,916 --> 01:16:08,752
BARLOW: What the hell
have you brought here?
1293
01:16:08,752 --> 01:16:10,087
(electricity zapping)
1294
01:16:10,087 --> 01:16:12,589
(growling)
1295
01:16:12,589 --> 01:16:15,008
(panting)
1296
01:16:15,008 --> 01:16:17,469
(growling)
1297
01:16:17,469 --> 01:16:19,971
(snarling, groaning)
1298
01:16:19,971 --> 01:16:21,473
(roaring)
1299
01:16:21,473 --> 01:16:24,976
(Barlow screaming)
1300
01:16:24,976 --> 01:16:28,230
(gate rattling)
1301
01:16:28,230 --> 01:16:31,483
(sobbing)
1302
01:16:35,237 --> 01:16:38,240
(growling)
1303
01:16:42,327 --> 01:16:44,913
(sighs)
1304
01:16:44,913 --> 01:16:46,498
(growling)
1305
01:16:46,498 --> 01:16:47,749
(Esme sobbing)
1306
01:16:47,749 --> 01:16:49,668
‐ Luna?
1307
01:16:51,294 --> 01:16:54,047
Luna, it’s Mommy.
1308
01:16:54,047 --> 01:16:56,007
(sobbing)
1309
01:16:56,007 --> 01:16:57,175
Luna, please.
1310
01:16:57,175 --> 01:16:58,343
(growling)
1311
01:16:58,343 --> 01:16:59,803
Please don’t.
1312
01:16:59,803 --> 01:17:01,221
♪
1313
01:17:01,221 --> 01:17:02,764
Please don’t.
1314
01:17:02,764 --> 01:17:04,558
(growling)
1315
01:17:04,558 --> 01:17:09,312
♪
1316
01:17:09,312 --> 01:17:11,398
Please.
1317
01:17:11,398 --> 01:17:13,483
Please don’t make me do this.
1318
01:17:13,483 --> 01:17:15,402
(sobbing)
1319
01:17:15,402 --> 01:17:20,282
♪
1320
01:17:20,282 --> 01:17:22,409
Please don’t make me do this.
1321
01:17:22,409 --> 01:17:23,743
(crying)
1322
01:17:23,743 --> 01:17:25,787
I can’t.
1323
01:17:25,787 --> 01:17:28,081
Luna, no.
1324
01:17:28,081 --> 01:17:34,045
♪
1325
01:17:45,390 --> 01:17:47,058
(sniffing)
1326
01:17:47,058 --> 01:17:50,270
(eerie music)
1327
01:17:50,270 --> 01:17:52,939
(Luna panting)
1328
01:17:52,939 --> 01:17:58,862
♪
1329
01:18:04,075 --> 01:18:06,411
(engine rumbling)
1330
01:18:06,411 --> 01:18:12,334
♪
1331
01:18:16,296 --> 01:18:18,924
(tailgate opening)
1332
01:18:18,924 --> 01:18:21,176
I had no one else to call.
1333
01:18:21,176 --> 01:18:24,763
♪
1334
01:18:24,763 --> 01:18:26,181
Luna.
1335
01:18:26,181 --> 01:18:29,517
♪
1336
01:18:29,517 --> 01:18:31,353
(Luna softly growling)
1337
01:18:31,353 --> 01:18:37,234
♪
1338
01:18:47,035 --> 01:18:49,829
What’ll you tell the feds?
1339
01:18:49,829 --> 01:18:53,124
MIGUEL:
I was asleep all night.
1340
01:18:53,124 --> 01:18:57,045
It’s not like they
would believe the truth.
1341
01:18:57,045 --> 01:18:58,797
Oh, Sarah...
1342
01:18:58,797 --> 01:19:01,800
ESME:
Uh, it’s‐‐it’s Esme.
1343
01:19:01,800 --> 01:19:04,094
(mellow music)
1344
01:19:04,094 --> 01:19:07,013
Esme Rawls.
1345
01:19:07,013 --> 01:19:08,306
MIGUEL:
Esme?
1346
01:19:08,306 --> 01:19:10,558
♪
1347
01:19:10,558 --> 01:19:13,144
I’ve got something here you
won’t want to leave behind.
1348
01:19:13,144 --> 01:19:19,025
♪
1349
01:19:22,320 --> 01:19:23,822
(crickets chirring)
1350
01:19:23,822 --> 01:19:24,990
(Miguel chuckles)
1351
01:19:24,990 --> 01:19:27,492
Figured it was important to you.
1352
01:19:33,206 --> 01:19:35,000
‐ Thank you.
1353
01:19:48,388 --> 01:19:51,016
[whispering]
We gotta get outta here.
1354
01:19:51,016 --> 01:19:53,685
(mellow music)
1355
01:19:53,685 --> 01:19:59,566
♪
1356
01:20:03,069 --> 01:20:05,405
(engine revving)
1357
01:20:05,405 --> 01:20:11,328
♪
1358
01:21:18,853 --> 01:21:21,481
(grim music)
1359
01:21:21,481 --> 01:21:27,404
♪