1 00:00:06,549 --> 00:00:08,050 Clifford: Woof, woof! 2 00:00:08,092 --> 00:00:09,677 Emily: Hi There. Clifford: Woof! 3 00:00:09,719 --> 00:00:13,264 ♪ Welcome to Birdwell island, Sun and the sky is smilin' ♪ 4 00:00:13,305 --> 00:00:16,642 ♪ Everyone sharing that happy feeling ♪ 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,811 ♪ I've got a really big friend ♪ 6 00:00:18,853 --> 00:00:21,147 ♪ And he likes playing pretend ♪ 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,315 ♪ And we like finding a story ♪ 8 00:00:23,399 --> 00:00:26,152 ♪ And make-believing ♪ 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,446 ♪ Reading, laughing, having fun ♪ 10 00:00:28,487 --> 00:00:30,573 ♪ underneath the great ♪ Chorus: Great! 11 00:00:30,614 --> 00:00:31,699 Emily: ♪ big ♪ Chorus: Big! 12 00:00:31,741 --> 00:00:33,659 All: ♪ sun! ♪ 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,369 Emily: ♪ Singing, "Hey!" ♪ Chorus: Hey! 14 00:00:35,411 --> 00:00:37,580 ♪ It's a big red day ♪ Chorus: Day! 15 00:00:37,621 --> 00:00:40,082 ♪ Nothing in our way ♪ 16 00:00:40,124 --> 00:00:41,375 ♪ So come and play with ♪ 17 00:00:41,417 --> 00:00:44,545 ♪ Clifford The Big Red Dog ♪ Chorus: Yeah! 18 00:00:44,587 --> 00:00:46,547 Emily: ♪ Sky's are bright and blue ♪ 19 00:00:46,589 --> 00:00:49,300 Chorus: Whooo! Emily: ♪ So much we can do ♪ 20 00:00:49,341 --> 00:00:50,718 ♪ Just me and you and ♪ 21 00:00:50,760 --> 00:00:54,305 ♪ Clifford The Big Red Dog ♪ Clifford: Woof, Woof! 22 00:00:54,346 --> 00:00:56,682 ♪ La, La, La, La ♪ Clifford: Woof, Woof! 23 00:00:56,724 --> 00:01:00,144 Emily: ♪ La, La, La, La ♪ Clifford: Woof, Woof! 24 00:01:00,186 --> 00:01:03,314 Emily: ♪ Clifford the big red dog. ♪ 25 00:01:03,355 --> 00:01:04,440 Clifford: ♪ Woof! ♪ 26 00:01:06,275 --> 00:01:07,318 Clifford: All Grown Up 27 00:01:07,359 --> 00:01:08,402 ♪ 28 00:01:10,279 --> 00:01:13,073 Mrs. Howard: Emily Elizabeth, do you want to put this dress 29 00:01:13,115 --> 00:01:15,493 in the "keep" box, or the "donation" box? 30 00:01:15,576 --> 00:01:16,744 Emily: Hmmm... 31 00:01:16,786 --> 00:01:18,370 What do you think, Mr. Nibbles the Rabbit? 32 00:01:18,412 --> 00:01:19,872 (giggles) 33 00:01:19,914 --> 00:01:23,125 I think you're too tall for that dress, Emily Elizabeth! 34 00:01:23,167 --> 00:01:26,837 You should donate it so someone else can wear and enjoy it! 35 00:01:26,879 --> 00:01:29,256 Emily: (giggles) Good point! 36 00:01:29,298 --> 00:01:31,175 Mrs. Howard: (laughter) 37 00:01:31,217 --> 00:01:33,302 Emily: What about this, Mom? Keep or donate? 38 00:01:33,344 --> 00:01:34,261 Mrs. Howard: Keep! 39 00:01:34,303 --> 00:01:36,388 Emily: Good call! 40 00:01:36,430 --> 00:01:40,309 Mrs. Howard: (gasp) Look, Emily Elizabeth, my old photo album! 41 00:01:40,351 --> 00:01:43,395 It's filled with pictures from when I was little. 42 00:01:43,437 --> 00:01:45,815 There's me dressed up as a pumpkin for Halloween. 43 00:01:45,856 --> 00:01:47,233 Emily: (giggle) 44 00:01:47,274 --> 00:01:49,360 Mrs. Howard: There's me visiting the Empire State Building. 45 00:01:49,401 --> 00:01:50,528 Emily: Wow! 46 00:01:50,569 --> 00:01:52,696 Mrs. Howard: And there's me practicing piano. 47 00:01:52,738 --> 00:01:55,115 Who's that duck that's in every photo with you? 48 00:01:55,157 --> 00:01:57,618 Mrs. Howard: Oooh! That's Delta the Duck! 49 00:01:57,660 --> 00:02:01,539 She was my favorite stuffed animal in the whole wide world. 50 00:02:01,580 --> 00:02:03,415 I took her everywhere! 51 00:02:03,457 --> 00:02:05,584 Emily: She's soo cute! 52 00:02:05,626 --> 00:02:07,044 Where is she now? 53 00:02:07,086 --> 00:02:09,672 Mrs. Howard: Oh, uh, I actually don't know. 54 00:02:09,713 --> 00:02:11,048 Emily: (gasp) You don't know, 55 00:02:11,090 --> 00:02:12,967 where your best friend is? 56 00:02:13,008 --> 00:02:15,094 Mrs. Howard: I just haven't thought about her in awhile. 57 00:02:15,135 --> 00:02:16,595 Emily: Why not? 58 00:02:16,637 --> 00:02:18,931 Mrs. Howard: I guess I grew up and found different things, 59 00:02:18,973 --> 00:02:19,974 I loved to do. 60 00:02:20,015 --> 00:02:21,225 Emily: Like what? 61 00:02:21,267 --> 00:02:23,644 Mrs. Howard: Well...I started to collect things. 62 00:02:23,686 --> 00:02:26,856 Shells, model boats, tea cups with seahorse designs... 63 00:02:26,897 --> 00:02:30,401 and all that collecting led us to open The Sea Shell! 64 00:02:30,442 --> 00:02:33,112 Running a store keeps me pretty busy these days. 65 00:02:34,280 --> 00:02:36,740 Emily: But, don't you miss Delta? 66 00:02:36,782 --> 00:02:38,409 Mrs. Howard: Now I have your Dad, Clifford, 67 00:02:38,450 --> 00:02:40,411 and you to keep me company. 68 00:02:40,452 --> 00:02:41,787 And Mr. Nibbles the Rabbit, of course. 69 00:02:41,829 --> 00:02:43,497 ♪ 70 00:02:43,539 --> 00:02:46,417 What do you say we take a break from sorting our old things? 71 00:02:46,458 --> 00:02:48,002 Could you take the donation box out front? 72 00:02:48,043 --> 00:02:49,086 Emily: Sure, Mom! 73 00:02:49,128 --> 00:02:52,256 ♪ 74 00:02:52,298 --> 00:02:54,925 Will I grow up and get too big for you one day? 75 00:02:54,967 --> 00:02:57,428 ♪ 76 00:02:57,469 --> 00:02:59,972 Hey, Mom, may I please borrow this photo? 77 00:03:00,014 --> 00:03:01,181 I want to show it to Clifford! 78 00:03:01,223 --> 00:03:02,057 Mrs. Howard: Of course! 79 00:03:02,099 --> 00:03:04,852 ♪ 80 00:03:04,894 --> 00:03:11,400 Clifford: (snoring) 81 00:03:11,442 --> 00:03:12,693 Duckie: (squeek) 82 00:03:12,735 --> 00:03:14,278 Clifford: Whoa! (ka-thunk) 83 00:03:15,529 --> 00:03:16,655 (laughter) 84 00:03:16,697 --> 00:03:17,865 (yawns) 85 00:03:17,907 --> 00:03:20,034 Good morning, Big Blue Blankie! 86 00:03:20,075 --> 00:03:22,119 Wanna go see what Emily Elizabeth is doing today? 87 00:03:23,329 --> 00:03:25,080 Clifford: Good morning, Emily Elizabeth! 88 00:03:25,122 --> 00:03:27,625 Good morning, Mr. Nibbles the Rabbit! 89 00:03:27,666 --> 00:03:30,294 Emily: Hi, Clifford. Hi, Blue Blankie. 90 00:03:30,336 --> 00:03:31,712 Clifford: What's in the box? 91 00:03:31,754 --> 00:03:33,964 Emily: Just some old toys and things that I'm giving away. 92 00:03:35,341 --> 00:03:37,217 Clifford: You seem a little sad. Is everything okay? 93 00:03:37,259 --> 00:03:38,552 Emily: (sighs) 94 00:03:38,594 --> 00:03:40,763 While we were cleaning up, Mom showed me this picture 95 00:03:40,804 --> 00:03:43,599 of her and her old stuffed animal duck, Delta. 96 00:03:43,641 --> 00:03:46,185 They were best friends who went everywhere together. 97 00:03:46,226 --> 00:03:49,188 Clifford: Awww, Delta is so cute! 98 00:03:49,229 --> 00:03:50,689 Where is she now? 99 00:03:50,731 --> 00:03:52,024 Emily: Mom doesn't know where she is. 100 00:03:52,066 --> 00:03:53,442 Clifford: (gasp) 101 00:03:53,484 --> 00:03:56,236 But how does she not know, where her best friend is? 102 00:03:56,278 --> 00:03:57,905 Emily: She grew up! 103 00:03:57,947 --> 00:04:01,408 She found different things to do, like start The Sea Shell. 104 00:04:01,450 --> 00:04:03,410 And it got me thinking... 105 00:04:03,452 --> 00:04:06,580 One day, I'm going to grow up just like Mom. 106 00:04:06,622 --> 00:04:07,873 Clifford: That's true. 107 00:04:07,915 --> 00:04:10,292 But there's no reason to be sad about that. 108 00:04:10,334 --> 00:04:12,670 Being all grown up will be great! 109 00:04:12,711 --> 00:04:16,715 Think about it, Mom gets to do all kinds of cool stuff, 110 00:04:16,757 --> 00:04:20,594 like stay up as late as she wants and drive a car! 111 00:04:20,636 --> 00:04:22,054 Emily: You're right... 112 00:04:22,096 --> 00:04:25,432 Clifford, what if we started being grown-ups today? 113 00:04:25,474 --> 00:04:27,893 Clifford: That could be fun! What should we do first? 114 00:04:29,269 --> 00:04:32,231 Oooh, we could go around and shake everybody's hands! 115 00:04:32,272 --> 00:04:34,692 Grownups are always shaking hands. 116 00:04:34,733 --> 00:04:36,777 Emily: First, I think I need to stop playing 117 00:04:36,819 --> 00:04:38,696 with Mr. Nibbles the Rabbit. 118 00:04:38,737 --> 00:04:40,364 Clifford: What will you do, if you can't play 119 00:04:40,406 --> 00:04:41,907 with Mr. Nibbles the Rabbit? 120 00:04:41,949 --> 00:04:44,076 Emily: I know! I'll start a store! 121 00:04:44,118 --> 00:04:44,994 Clifford: Like The Sea Shell? 122 00:04:45,035 --> 00:04:46,078 Emily: Exactly! 123 00:04:46,120 --> 00:04:48,372 It's time to get to work, Clifford. 124 00:04:48,414 --> 00:04:51,000 Will you help me unpack the box and get the store set up? 125 00:04:51,041 --> 00:04:53,127 Clifford: Yeah! Oaaaoah! 126 00:04:53,168 --> 00:04:54,086 (thunk) Ruff! 127 00:04:56,672 --> 00:04:57,881 Emily: (giggle) 128 00:04:57,923 --> 00:05:00,300 Guess we don't need to unpack the box anymore. 129 00:05:00,342 --> 00:05:01,760 Clifford: (laughs) I guess not! 130 00:05:01,802 --> 00:05:04,388 Wait...if we're going to be grownups today, 131 00:05:04,430 --> 00:05:08,934 that means I should probably get rid of my Big Blue Blankie, too. 132 00:05:08,976 --> 00:05:11,812 After all, I've never really seen Mom carry a blanket around. 133 00:05:11,854 --> 00:05:14,732 ♪ 134 00:05:14,773 --> 00:05:17,443 Emily: Alright! Let's be grown-ups together! 135 00:05:17,484 --> 00:05:19,945 ♪ 136 00:05:19,987 --> 00:05:21,113 Clifford: There! 137 00:05:21,155 --> 00:05:23,157 Emily: We're officially in business! 138 00:05:23,198 --> 00:05:24,950 Clifford: Did you hear that, Big Blue Blankie? 139 00:05:24,992 --> 00:05:27,494 Hmmmm, rwrr! 140 00:05:27,536 --> 00:05:29,121 Oh. I mean, uh... 141 00:05:29,163 --> 00:05:31,790 We could cover the table with Big Blue Blankie. 142 00:05:31,832 --> 00:05:34,585 You know, to make our store look super grown-up. 143 00:05:34,626 --> 00:05:36,170 Emily: That's a great idea! 144 00:05:36,211 --> 00:05:39,089 And Mr. Nibbles the Rabbit can sit here and watch. 145 00:05:39,131 --> 00:05:43,302 But we're not going to play with him or your Big Blue Blankie 146 00:05:43,343 --> 00:05:44,762 while we're working at our store. 147 00:05:44,803 --> 00:05:47,222 Clifford: Right! Cuz we're grown-ups now. 148 00:05:47,264 --> 00:05:48,348 Emily: Exactly! 149 00:05:48,390 --> 00:05:50,601 Now, every day before the Sea Shell opens, 150 00:05:50,642 --> 00:05:52,436 my parents set up the store. 151 00:05:52,478 --> 00:05:55,481 They make sure all the items for sale look nice on the shelves. 152 00:05:55,522 --> 00:05:56,440 Clifford: Let's set up our store! 153 00:05:56,482 --> 00:05:58,567 ♪ 154 00:05:58,609 --> 00:06:00,235 Emily: ♪ Out with the old, ♪ 155 00:06:00,277 --> 00:06:02,863 Clifford: ♪ And in with the new ♪ 156 00:06:02,905 --> 00:06:05,032 Clifford/Emily: ♪ We're starting a store ♪ 157 00:06:05,074 --> 00:06:07,159 ♪ 'cause that's what grown-ups do! ♪ 158 00:06:12,081 --> 00:06:13,040 Clifford: Whoops! 159 00:06:13,082 --> 00:06:14,374 Emily/Clifford: (giggle) 160 00:06:16,460 --> 00:06:17,711 Emily: (giggles) 161 00:06:17,753 --> 00:06:18,712 Oops! 162 00:06:18,754 --> 00:06:22,257 ♪ 163 00:06:22,299 --> 00:06:23,801 I love my rabbit, 164 00:06:23,842 --> 00:06:26,345 Clifford: ♪ And my blankie so blue ♪ 165 00:06:26,386 --> 00:06:28,639 Clifford/Emily: ♪ But we're putting them aside, ♪ 166 00:06:28,680 --> 00:06:31,100 ♪ 'cause that's what grown-ups do! ♪ 167 00:06:31,141 --> 00:06:33,227 Clifford: Okay! The store is all set up. 168 00:06:33,268 --> 00:06:34,478 What next? 169 00:06:34,520 --> 00:06:36,480 Emily: Hmmm...we should probably get 170 00:06:36,522 --> 00:06:38,357 some money for our store. 171 00:06:38,398 --> 00:06:40,609 Grown-ups have money to buy and sell things. 172 00:06:40,651 --> 00:06:43,821 Clifford: Great idea! I think I have something in my dog house. 173 00:06:43,862 --> 00:06:47,157 Emily: (laughs) Howdy, partner! 174 00:06:47,199 --> 00:06:50,619 Uh, I mean...hello, Mr. Nibbles. 175 00:06:50,661 --> 00:06:52,663 ♪ Okay that's the last time, ♪ 176 00:06:52,704 --> 00:06:54,873 ♪ That I play with you ♪ 177 00:06:54,915 --> 00:06:57,292 ♪ I've really got to stop, ♪ 178 00:06:57,334 --> 00:07:00,420 ♪ 'cause that's what grown-ups do! ♪ 179 00:07:00,462 --> 00:07:03,632 Clifford: Okay, I found a half of a dog bone, a tennis ball, 180 00:07:03,674 --> 00:07:05,884 and a little piece of rope. 181 00:07:05,926 --> 00:07:09,054 Emily: And I have a lollipop, two buttons, 182 00:07:09,096 --> 00:07:10,806 some gum, and a butterfly sticker! 183 00:07:10,848 --> 00:07:14,059 Clifford: We're rich! (giggle). 184 00:07:14,101 --> 00:07:17,604 Emily: Hmm, we have things for sale and some money, 185 00:07:17,646 --> 00:07:19,898 now all we need is a sign for our store! 186 00:07:19,940 --> 00:07:26,363 ♪ (upbeat music) ♪ 187 00:07:26,405 --> 00:07:30,868 ♪ I did it again, I just can't ignore you! ♪ 188 00:07:30,909 --> 00:07:32,953 Clifford/Emily: ♪ But I've got to try, ♪ 189 00:07:32,995 --> 00:07:35,205 ♪ 'cause that's what grown-ups do! ♪ 190 00:07:35,247 --> 00:07:40,627 ♪ That's what grown-ups dooooo! ♪ 191 00:07:40,669 --> 00:07:42,754 ♪ 192 00:07:42,796 --> 00:07:45,757 Emily: We are officially open for business! 193 00:07:45,799 --> 00:07:47,968 Clifford: Looks great! Now what? 194 00:07:48,010 --> 00:07:49,761 Emily: It's time to wait for our first customers! 195 00:07:49,803 --> 00:07:51,346 Clifford: Woohoo! 196 00:07:51,388 --> 00:07:53,307 I bet people are going to be lining up 197 00:07:53,348 --> 00:07:54,933 to come and buy things from our store! 198 00:07:54,975 --> 00:07:58,145 ♪ 199 00:07:58,187 --> 00:07:59,146 ♪ (xylophone music) ♪ 200 00:07:59,188 --> 00:08:05,235 ♪ 201 00:08:05,277 --> 00:08:07,154 Clifford: Thbpbpthpt! 202 00:08:07,196 --> 00:08:08,447 (sighs) 203 00:08:08,488 --> 00:08:12,159 Who knew that running a store would be so boring? 204 00:08:12,201 --> 00:08:14,453 What do grown-ups do when they're bored? 205 00:08:14,494 --> 00:08:15,579 Emily: I don't know. 206 00:08:15,621 --> 00:08:18,207 But I have an idea about how we can find out! 207 00:08:18,248 --> 00:08:20,167 Watch the store, cowboy! 208 00:08:20,209 --> 00:08:22,461 Uhm.. I mean, Mr. Nibbles. 209 00:08:22,502 --> 00:08:24,838 ♪ 210 00:08:24,880 --> 00:08:27,341 Emily: Uhm, I think I figured out what grownups do 211 00:08:27,382 --> 00:08:28,842 when they're bored. Look! 212 00:08:28,884 --> 00:08:30,677 (vacuum cleaner running) 213 00:08:30,719 --> 00:08:33,388 (duster swishing) 214 00:08:33,430 --> 00:08:35,015 (vacuum cleaner running) 215 00:08:35,057 --> 00:08:37,184 Clifford: They clean? 216 00:08:37,226 --> 00:08:39,394 I guess we can give it a try? 217 00:08:39,436 --> 00:08:45,901 ♪ 218 00:08:45,943 --> 00:08:47,277 Mrs. Clayton: Hi, Emily Elizabeth! 219 00:08:47,319 --> 00:08:49,738 Hi, Clifford! What's all this? 220 00:08:49,780 --> 00:08:50,989 Emily: Hi, Mrs. Clayton! 221 00:08:51,031 --> 00:08:53,242 Clifford and I are all grown up today. 222 00:08:53,283 --> 00:08:55,911 We opened our own store and look, 223 00:08:55,953 --> 00:08:58,288 we're cleaning! For fun! 224 00:08:58,330 --> 00:09:00,374 Mrs. Clayton: Wow! That is grown up! 225 00:09:00,415 --> 00:09:02,626 This globe is lovely! 226 00:09:02,668 --> 00:09:03,627 Will this cover it? 227 00:09:03,669 --> 00:09:04,586 Emily: Sure! 228 00:09:06,880 --> 00:09:08,507 Here's your change! 229 00:09:08,548 --> 00:09:09,925 Mrs. Clayton: Um, that's alright! 230 00:09:09,967 --> 00:09:11,093 You can keep the change. 231 00:09:11,134 --> 00:09:12,177 (phone ringing) 232 00:09:12,219 --> 00:09:13,762 Excuse me, I have to take this, 233 00:09:13,804 --> 00:09:15,222 very important library call. 234 00:09:15,264 --> 00:09:16,473 Thanks again for the globe! 235 00:09:16,515 --> 00:09:17,766 Hello? 236 00:09:17,808 --> 00:09:20,560 Willa got stuck in the cookbook section again? 237 00:09:20,602 --> 00:09:21,728 I'm coming! 238 00:09:21,770 --> 00:09:23,188 Clifford: Whoa! 239 00:09:23,230 --> 00:09:26,316 Did you see the way that Mrs. Clayton answered her phone? 240 00:09:26,358 --> 00:09:28,777 Emily: Yeah! It was soo grown up! 241 00:09:28,819 --> 00:09:30,112 Clifford: Ring ring! 242 00:09:30,153 --> 00:09:33,407 Pick up, Emily Elizabeth, it's a business emergency! 243 00:09:33,448 --> 00:09:34,908 Emily: Excuse me, Mr. Nibbles, 244 00:09:34,950 --> 00:09:37,160 but I must take this important work call! 245 00:09:37,202 --> 00:09:39,663 Emily/Clifford: (laughter) 246 00:09:39,705 --> 00:09:41,748 Mr. Basu: Good afternoon, Emily Elizabeth! 247 00:09:41,790 --> 00:09:43,500 Good afternoon, Clifford! 248 00:09:43,542 --> 00:09:44,876 Emily: Hi, Mr. Basu! Clifford: Woof! 249 00:09:44,918 --> 00:09:46,420 Mr. Basu: Having a yard sale? 250 00:09:46,461 --> 00:09:47,838 Emily: As a matter of fact, 251 00:09:47,879 --> 00:09:51,091 Clifford and I have opened up our very own store. 252 00:09:51,133 --> 00:09:53,510 Mr. Basu: Oh...How impressive! 253 00:09:53,552 --> 00:09:55,220 Emily: We are very grown-up. 254 00:09:55,262 --> 00:09:57,514 Mr. Basu: Oooh, I'll take this. 255 00:09:57,556 --> 00:09:59,099 My niece would love it! 256 00:09:59,141 --> 00:10:01,018 Emily: Sorry, partner. 257 00:10:01,059 --> 00:10:02,728 Mr. Basu: Not the hat. The rabbit! 258 00:10:02,769 --> 00:10:06,940 Emily: The rabbit? Uh, he's not... I mean, 259 00:10:06,982 --> 00:10:11,778 I don't technically need him, since I'm a grown up, of course. 260 00:10:11,820 --> 00:10:13,822 Mr. Basu: Uh huh. Well, if you don't need him, I.. 261 00:10:13,864 --> 00:10:17,451 Emily: No! I mean, uh...um... 262 00:10:17,492 --> 00:10:18,952 Actually, we're closed for the day. 263 00:10:18,994 --> 00:10:20,620 Sorry, Mr. Basu! 264 00:10:20,662 --> 00:10:23,123 Mr. Basu: Oh. Well, will you be open tomorrow? 265 00:10:23,165 --> 00:10:24,833 Clifford: Arooo? 266 00:10:26,960 --> 00:10:28,670 Emily Elizabeth, are you okay? 267 00:10:28,712 --> 00:10:30,797 Why are we closing the store? 268 00:10:30,839 --> 00:10:32,299 Emily: Don't you see, Clifford? 269 00:10:32,341 --> 00:10:34,468 I couldn't sell Mr. Nibbles the Rabbit. 270 00:10:34,509 --> 00:10:37,179 I couldn't even stop playing with him all day! 271 00:10:37,220 --> 00:10:38,972 I'm terrible at being a grown-up! 272 00:10:40,682 --> 00:10:42,934 Mrs. Howard: Honey, what's wrong? Did something happen? 273 00:10:42,976 --> 00:10:45,395 Emily: No! Not really. 274 00:10:45,437 --> 00:10:47,272 It's just... (sighs) 275 00:10:47,314 --> 00:10:50,275 Mr. Basu wanted to buy Mr. Nibbles the Rabbit. 276 00:10:50,317 --> 00:10:53,653 And even though I've been acting like a grown-up all day, 277 00:10:53,695 --> 00:10:57,407 I just couldn't give Mr. Nibbles the Rabbit away like that! 278 00:10:57,449 --> 00:10:59,826 Mrs. Howard: Oh, sweetie. It's okay. 279 00:10:59,868 --> 00:11:02,454 You do so many grown-up things every day, 280 00:11:02,496 --> 00:11:04,206 like help me and Dad at The Sea Shell, 281 00:11:04,247 --> 00:11:05,999 and keep your room clean. 282 00:11:06,041 --> 00:11:08,877 Emily: But I'm clearly not grown up enough... 283 00:11:08,919 --> 00:11:10,087 Hmm! 284 00:11:10,128 --> 00:11:11,088 Mrs. Howard: You don't have to worry about 285 00:11:11,129 --> 00:11:12,839 growing up all in one day. 286 00:11:12,881 --> 00:11:15,300 It's okay to just enjoy being a kid. 287 00:11:15,342 --> 00:11:17,719 Plus, you can still play with Mr. Nibbles the Rabbit 288 00:11:17,761 --> 00:11:18,970 when you're a grown-up! 289 00:11:19,012 --> 00:11:20,138 Emily: I can? 290 00:11:20,180 --> 00:11:21,390 Mrs. Howard: Absolutely! 291 00:11:21,431 --> 00:11:23,892 You never have to give up Mr. Nibbles the Rabbit, 292 00:11:23,934 --> 00:11:25,227 if you don't want to. 293 00:11:25,268 --> 00:11:26,895 Emily: Wait! If grown-ups 294 00:11:26,937 --> 00:11:28,605 can play with their stuffed animals, 295 00:11:28,647 --> 00:11:30,857 then why did you stop playing with Delta? 296 00:11:30,899 --> 00:11:33,360 Mrs. Howard: Actually, I have a surprise for you. 297 00:11:33,402 --> 00:11:34,611 Look who I found! 298 00:11:34,653 --> 00:11:36,113 Emily: (gasps) Delta! 299 00:11:36,154 --> 00:11:37,656 Mrs. Howard: (laughter) 300 00:11:37,697 --> 00:11:40,367 Seeing all those happy pictures of me and Delta together 301 00:11:40,409 --> 00:11:41,952 made me want to go and find her. 302 00:11:41,993 --> 00:11:43,745 I went to the attic while you were setting up your store. 303 00:11:45,539 --> 00:11:49,918 Mrs.Howard/Emily:(Laughter) Clifford: Woof-woof! 304 00:11:49,960 --> 00:11:51,878 Clifford: Arrrooo. 305 00:11:51,920 --> 00:11:53,046 (snores) 306 00:11:53,088 --> 00:11:54,464 Emily/Mrs Howard: (laughter) 307 00:11:54,506 --> 00:11:56,216 Mrs. Howard: Sleep tight. 308 00:11:56,258 --> 00:11:58,510 Emily: We're off to the carrot patch! 309 00:11:58,552 --> 00:12:01,388 Come on Delta Duck! Let's bounce! 310 00:12:01,430 --> 00:12:04,266 Mrs. Howard: Oh Mr. Nibbles, You quack me up! 311 00:12:04,307 --> 00:12:05,392 Emily/Mrs. Howard: (laughter) 312 00:12:07,602 --> 00:12:08,562 Frog: Ribbit! 313 00:12:08,603 --> 00:12:11,231 ♪ 314 00:12:11,273 --> 00:12:13,191 Willa: Mreow! 315 00:12:13,233 --> 00:12:16,153 ♪ (playful music) ♪ 316 00:12:16,194 --> 00:12:20,532 ♪♪ 317 00:12:20,574 --> 00:12:21,533 Mew? 318 00:12:21,575 --> 00:12:24,536 ♪ 319 00:12:24,578 --> 00:12:25,537 Mew! 320 00:12:25,579 --> 00:12:26,538 ♪ 321 00:12:26,580 --> 00:12:27,539 Mew! 322 00:12:27,581 --> 00:12:30,625 ♪ 323 00:12:30,667 --> 00:12:32,627 Meow... Meow! 324 00:12:32,669 --> 00:12:38,049 ♪ 325 00:12:38,091 --> 00:12:39,050 Meow! 326 00:12:39,092 --> 00:12:43,763 ♪ 327 00:12:43,805 --> 00:12:44,764 Mew! 328 00:12:44,806 --> 00:12:49,102 ♪ 329 00:12:49,144 --> 00:12:50,103 Meow! 330 00:12:50,145 --> 00:12:51,396 ♪ 331 00:12:51,438 --> 00:12:53,273 Frog: Ribbit. Willa: Mew! 332 00:12:53,315 --> 00:12:54,399 ♪ 333 00:12:54,441 --> 00:12:55,400 Frog: Ribbit. Willa: Mew! 334 00:12:56,193 --> 00:12:57,319 Mew! 335 00:12:57,360 --> 00:13:00,739 ♪ 336 00:13:00,780 --> 00:13:01,656 Frog: Ribbit-ribbit! 337 00:13:01,698 --> 00:13:03,533 ♪ 338 00:13:03,575 --> 00:13:05,410 Ribbit! 339 00:13:05,452 --> 00:13:06,578 Willa: Mew-mew! 340 00:13:06,620 --> 00:13:07,787 Mew-mew! 341 00:13:07,829 --> 00:13:08,747 Frog: Ribbit! 342 00:13:08,788 --> 00:13:11,333 ♪ 343 00:13:11,374 --> 00:13:12,292 Willa: Meow! 344 00:13:12,334 --> 00:13:13,793 ♪ 345 00:13:13,835 --> 00:13:14,753 Meow-meow. 346 00:13:14,794 --> 00:13:15,754 ♪ 347 00:13:15,795 --> 00:13:16,755 Meow! 348 00:13:16,796 --> 00:13:17,839 ♪ 349 00:13:17,881 --> 00:13:18,840 Mew! 350 00:13:18,882 --> 00:13:20,258 ♪ 351 00:13:20,300 --> 00:13:21,218 Meow-meow! 352 00:13:21,259 --> 00:13:22,260 ♪ 353 00:13:22,302 --> 00:13:23,345 Frog: Ribbit! 354 00:13:23,386 --> 00:13:25,430 Willa: Mew! Frog: Ribbit! 355 00:13:25,472 --> 00:13:26,431 Frog: Ribbit! 356 00:13:26,473 --> 00:13:27,807 Ribbit. 357 00:13:27,849 --> 00:13:29,309 Willa: Mew! Frog: Ribbit! 358 00:13:29,351 --> 00:13:30,519 Willa: Meow! 359 00:13:31,603 --> 00:13:33,230 Mew-mew! 360 00:13:33,271 --> 00:13:34,606 Frog: Ribbit! Willa: Meow! 361 00:13:34,648 --> 00:13:35,565 Frog: Ribbit! 362 00:13:37,400 --> 00:13:38,818 Clifford: Picture This. 363 00:13:38,860 --> 00:13:41,530 ♪ (upbeat fun music) ♪ 364 00:13:41,571 --> 00:13:43,907 Emily/Pablo/Jack: (laughter) 365 00:13:43,949 --> 00:13:45,992 Samantha: Okay, everyone... smile! 366 00:13:46,034 --> 00:13:46,952 Jack: Hey! Pablo: Hi! 367 00:13:46,993 --> 00:13:47,911 Emily: Hello! 368 00:13:50,705 --> 00:13:52,374 Samantha: You look so good! 369 00:13:52,415 --> 00:13:55,168 Now, let's do a silly one! 370 00:13:55,210 --> 00:13:56,503 Ready...? 371 00:13:56,545 --> 00:13:57,504 Emily/Pablo/Jack: (funny noises) 372 00:13:57,546 --> 00:13:58,463 Samantha: Got it! 373 00:14:00,006 --> 00:14:01,925 Let me take one more. 374 00:14:01,967 --> 00:14:03,051 Ready?! 375 00:14:03,093 --> 00:14:04,719 Three... two... 376 00:14:04,761 --> 00:14:06,388 one...smile! 377 00:14:09,140 --> 00:14:12,519 (laughing) Now, that's a smile! 378 00:14:12,561 --> 00:14:14,229 Emily: Oh, let us see too! 379 00:14:14,271 --> 00:14:16,189 Jack: Ooh! Let me see! Pablo: Cool! 380 00:14:16,231 --> 00:14:18,191 You're a great photographer, Samantha. 381 00:14:18,233 --> 00:14:19,693 Samantha: Aww, thanks! 382 00:14:19,734 --> 00:14:21,486 You all make it so much fun. 383 00:14:22,529 --> 00:14:24,364 Pablo: That's awesome! Jack: Amazing! 384 00:14:25,574 --> 00:14:28,410 Pablo: Cool! Emily: Wow! 385 00:14:30,078 --> 00:14:31,288 Pablo: (giggles) 386 00:14:31,329 --> 00:14:32,414 Samantha: You know what would make this 387 00:14:32,455 --> 00:14:34,499 silly photo even sillier? 388 00:14:36,209 --> 00:14:38,211 All: Funny hats! Clifford: Woof! 389 00:14:38,253 --> 00:14:39,629 All: (laughter) 390 00:14:39,671 --> 00:14:40,880 Emily: We can borrow some from the Sea Shell! 391 00:14:43,800 --> 00:14:45,135 Hi, Dad! Hi, Mom! 392 00:14:45,176 --> 00:14:46,386 Samantha: Hi Everybody! 393 00:14:46,428 --> 00:14:47,345 Jack: Hi! Pablo: Hola! 394 00:14:47,387 --> 00:14:48,388 Mrs. Howard: Hi, Kids. 395 00:14:48,430 --> 00:14:49,598 Mr. Howard: Hi, everyone. 396 00:14:49,639 --> 00:14:50,932 Emily: Can we borrow some funny hats 397 00:14:50,974 --> 00:14:52,350 for Samantha's photo shoot? 398 00:14:52,392 --> 00:14:54,185 Mr. Howard: Sure. Help yourselves. 399 00:14:54,227 --> 00:14:55,103 Emily: Thanks! 400 00:14:55,145 --> 00:14:58,857 ♪ 401 00:14:58,898 --> 00:15:00,066 Emily: What'cha doing? 402 00:15:00,108 --> 00:15:01,901 Mr. Howard: Well, your Mom and I are in charge 403 00:15:01,943 --> 00:15:04,487 of making the new Birdwell Island tourist brochure. 404 00:15:04,529 --> 00:15:06,865 Pablo: Brochure? What's that? 405 00:15:06,906 --> 00:15:08,992 Mr. Howard: It's a little booklet that people can look at 406 00:15:09,034 --> 00:15:10,869 to learn about Birdwell Island... 407 00:15:10,910 --> 00:15:12,704 Mrs. Howard: It shows them everything they can do here 408 00:15:12,746 --> 00:15:14,039 while on vacation. 409 00:15:14,080 --> 00:15:15,749 Emily: Looks neat. 410 00:15:15,790 --> 00:15:16,750 What goes here? 411 00:15:18,126 --> 00:15:20,086 Mr. Howard: That's where the pictures are gonna go. 412 00:15:20,128 --> 00:15:21,963 Emily: (gasps) Do you need pictures? 413 00:15:22,005 --> 00:15:23,715 Samantha is a great photographer. 414 00:15:25,550 --> 00:15:28,094 Mrs. Howard: Wow. She certainly is! 415 00:15:28,136 --> 00:15:30,263 Samantha, do you think you could take the pictures 416 00:15:30,305 --> 00:15:31,556 for the brochure? 417 00:15:31,598 --> 00:15:34,184 Mr. Howard: You'll be a professional photographer! 418 00:15:34,225 --> 00:15:36,519 Samantha: Wow! That would be amazing! 419 00:15:36,561 --> 00:15:38,647 I'll need a lot of help. 420 00:15:38,688 --> 00:15:39,731 Emily: You got it! 421 00:15:39,773 --> 00:15:41,483 Pablo: You bet. Jack: Count me in! 422 00:15:41,524 --> 00:15:43,276 Clifford: Woof woof! 423 00:15:43,318 --> 00:15:45,612 All: (laughter) 424 00:15:45,654 --> 00:15:47,322 Samantha: What kind of pictures do you want? 425 00:15:47,364 --> 00:15:49,741 Mrs. Howard: Well, we want pictures that make Birdwell 426 00:15:49,783 --> 00:15:52,535 look great to people, who don't know about the island. 427 00:15:52,577 --> 00:15:54,245 Mr. Howard: Like the pictures in this brochure. 428 00:15:55,413 --> 00:15:56,831 See all the fun activities? 429 00:15:56,873 --> 00:15:58,458 I think that's what we need. 430 00:15:58,500 --> 00:16:01,211 Mrs. Howard: Well, I know you love to go parasailing, honey. 431 00:16:01,252 --> 00:16:04,923 But, I go on a vacation to see the sights. 432 00:16:04,964 --> 00:16:08,468 Look at the beautiful landmarks in this brochure. 433 00:16:08,510 --> 00:16:10,345 Mr. Howard: Oh, I like seeing sights, too. 434 00:16:10,387 --> 00:16:13,014 But, isn't it more fun to see them while parasailing? 435 00:16:13,056 --> 00:16:15,475 Mrs. Howard: Well, the last time we went parasailing, 436 00:16:15,517 --> 00:16:19,229 you were so nervous, you kept your eyes shut the whole time. 437 00:16:19,270 --> 00:16:20,397 (giggle) 438 00:16:20,438 --> 00:16:23,233 Mr. Howard: True, but, if I had opened my eyes, 439 00:16:23,274 --> 00:16:26,194 I would have had a great view of the island! 440 00:16:26,236 --> 00:16:29,280 I love our landmarks, Liz, but activities are the way to go! 441 00:16:30,448 --> 00:16:31,866 Emily: This could take a while. 442 00:16:31,908 --> 00:16:33,159 Come on. Let's get started. 443 00:16:35,286 --> 00:16:36,496 Samantha: So, what's the plan? 444 00:16:36,538 --> 00:16:38,832 Activities or landmarks? 445 00:16:38,873 --> 00:16:40,625 Emily: I think we should let Birdwell Island tell us 446 00:16:40,667 --> 00:16:41,626 what pictures to take. 447 00:16:41,668 --> 00:16:42,669 Clifford: Woof! 448 00:16:42,711 --> 00:16:44,504 Pablo: Huh? Islands can't talk. 449 00:16:45,130 --> 00:16:46,548 Can they? 450 00:16:46,589 --> 00:16:50,552 Emily: (giggle) I mean, we should go all over the island 451 00:16:50,593 --> 00:16:52,470 and take pictures of the best things. 452 00:16:52,512 --> 00:16:53,722 Jack: Great idea. 453 00:16:53,763 --> 00:16:56,766 We can take pictures of landmarks and activities. 454 00:16:56,808 --> 00:16:59,144 Samantha: So, what are we waiting for? 455 00:16:59,185 --> 00:17:01,855 All: Let's take some pictures! Woo-hoo! (giggle) 456 00:17:01,896 --> 00:17:04,190 ♪ 457 00:17:04,232 --> 00:17:05,108 Emily: How does it look? 458 00:17:06,443 --> 00:17:07,402 Samantha: Perfect! 459 00:17:07,444 --> 00:17:09,028 (camera click) 460 00:17:09,070 --> 00:17:11,156 Emily: Hey! Don't take the picture yet. 461 00:17:11,197 --> 00:17:12,907 We shouldn't be in the brochure! 462 00:17:13,783 --> 00:17:15,201 None of these brochures have kids in them. 463 00:17:16,911 --> 00:17:20,123 Samantha: (giggle) That one's just for us, Emily Elizabeth. 464 00:17:20,165 --> 00:17:22,250 Now I'll take one for the brochure. 465 00:17:24,544 --> 00:17:26,004 (camera click) 466 00:17:26,045 --> 00:17:26,963 Samantha: Beautiful. 467 00:17:28,423 --> 00:17:29,674 Got it. 468 00:17:29,716 --> 00:17:32,093 I really wish there were some birds up there. 469 00:17:32,135 --> 00:17:35,972 Rocky Point always looks so cool when the seagulls perch on it. 470 00:17:36,014 --> 00:17:38,808 Emily: Well, it's not Rocky Point... 471 00:17:38,850 --> 00:17:41,519 but will birds on Mount Clifford do? 472 00:17:42,729 --> 00:17:45,064 Seagulls: (sqeek-squeek) 473 00:17:45,106 --> 00:17:46,191 Samantha: (giggles) Even better. 474 00:17:48,526 --> 00:17:50,487 Samantha: If I stand over here, 475 00:17:50,528 --> 00:17:52,989 I can get a great shot of the lighthouse. 476 00:17:53,031 --> 00:17:54,532 Jack: Not just a lighthouse. 477 00:17:54,574 --> 00:17:56,618 It's the Birdwell Island Lighthouse 478 00:17:56,659 --> 00:18:00,663 built in 1849 by Chester "Blinky" Preston. 479 00:18:00,705 --> 00:18:03,583 Pablo: Wow! You know a lot about lighthouses. 480 00:18:03,625 --> 00:18:06,419 Jack: Not really... I just like to read the signs. 481 00:18:06,461 --> 00:18:08,922 All: (laughter) 482 00:18:08,963 --> 00:18:10,965 Tucker: He's catching up to you Clifford! 483 00:18:11,007 --> 00:18:12,801 Tucker/Clifford: (giggle) 484 00:18:12,842 --> 00:18:14,260 Tucker: Run faster crab! 485 00:18:14,302 --> 00:18:18,431 Tucker/Bailey: (laughter) 486 00:18:18,473 --> 00:18:20,016 Tucker: Wow! Watch out! 487 00:18:20,058 --> 00:18:21,559 Clifford: Hey! That tickles! 488 00:18:23,228 --> 00:18:24,479 (laughter) 489 00:18:24,521 --> 00:18:25,688 Tucker/Bailey: (laughing) 490 00:18:25,730 --> 00:18:27,232 ♪ 491 00:18:27,273 --> 00:18:28,733 (splash) 492 00:18:28,775 --> 00:18:32,237 Tucker: (laughter) That's the best game of crab tag 493 00:18:32,278 --> 00:18:34,030 I've ever played. 494 00:18:34,072 --> 00:18:35,156 Clifford: My back is itchy! 495 00:18:35,198 --> 00:18:37,242 Tucker: You need a backscratcher! 496 00:18:38,827 --> 00:18:39,702 Clifford: (gasps) 497 00:18:40,829 --> 00:18:41,913 Samantha: (click) Got it. 498 00:18:44,249 --> 00:18:48,127 Clifford: Woa-wa-wa, woa-wa-wa woa-wa-wa! 499 00:18:48,169 --> 00:18:51,631 Emily: (giggles) I think Clifford has an itch! 500 00:18:51,673 --> 00:18:52,549 Jack: Let's help him! 501 00:18:54,843 --> 00:18:57,929 Clifford: Woof!!! Woof!! Woof! Kids: Woof-woof! 502 00:18:57,971 --> 00:18:59,973 (laughter) 503 00:19:00,014 --> 00:19:00,974 (click) 504 00:19:02,892 --> 00:19:07,105 Samantha: Now that is a great shot of the lighthouse. 505 00:19:07,146 --> 00:19:09,023 Take a look at this one. 506 00:19:09,065 --> 00:19:10,024 Emily: (laughs) I love it! 507 00:19:11,693 --> 00:19:14,320 Pablo: I wonder how many people have seen a dog use a lighthouse 508 00:19:14,362 --> 00:19:16,030 as a scratching post? 509 00:19:16,072 --> 00:19:17,740 Samantha: Maybe that should be in the brochure! 510 00:19:17,782 --> 00:19:23,913 ♪ 511 00:19:23,955 --> 00:19:26,624 Emily: ♪ We're taking some pictures ♪ 512 00:19:26,666 --> 00:19:28,793 ♪ Of our favorite places. ♪ 513 00:19:28,835 --> 00:19:31,087 ♪ 514 00:19:31,129 --> 00:19:33,840 Samantha: ♪ And I'll snap a few more shots ♪ 515 00:19:33,882 --> 00:19:36,259 ♪ With my favorite faces. ♪ 516 00:19:36,301 --> 00:19:38,219 ♪ 517 00:19:38,261 --> 00:19:40,597 ♪ We're saving a moment ♪ 518 00:19:40,638 --> 00:19:43,600 ♪ We're making it last ♪ 519 00:19:46,019 --> 00:19:50,982 ♪ Saving memories now, before the present is past. ♪ 520 00:19:51,024 --> 00:19:52,233 That's a great one! 521 00:19:52,275 --> 00:19:54,152 (click) Got it! 522 00:19:54,193 --> 00:19:56,821 Samantha: ♪ Come see our bay and beaches! ♪ 523 00:19:56,863 --> 00:19:59,073 Pablo/Jack/Emily: ♪ Shananana! ♪ 524 00:19:59,115 --> 00:20:01,534 Samantha: ♪ Come see our parks and fountains! ♪ 525 00:20:01,576 --> 00:20:03,745 Pablo/Jack/Emily: ♪ Shananana! ♪ 526 00:20:03,786 --> 00:20:06,664 Samantha: ♪ Come see our boats and fishes! ♪ 527 00:20:06,706 --> 00:20:08,708 Pablo/Jack/Emily: ♪ Bum, Bum, Bum! Shananana! ♪ 528 00:20:08,750 --> 00:20:11,419 Samantha: ♪ Our sand dunes and our mountains! ♪ 529 00:20:11,461 --> 00:20:13,504 Pablo/Jack/Emily: ♪ Bum, Bum, Bum! Shananana! ♪ 530 00:20:13,546 --> 00:20:15,965 Emily: ♪ All around the island ♪ 531 00:20:16,007 --> 00:20:18,384 ♪ across and up and down ♪ 532 00:20:18,426 --> 00:20:20,720 Samantha: ♪ Birdwell Island is so special... ♪ 533 00:20:20,762 --> 00:20:22,889 Emily: ♪ Birdwell Island is so special...♪ 534 00:20:22,931 --> 00:20:24,766 Samantha: ♪ So, come visit... ♪ 535 00:20:24,807 --> 00:20:25,975 Emily/Jack/Pablo: ♪ Come visit...♪ 536 00:20:26,017 --> 00:20:27,352 Clifford: ♪ Wooof! Woof! ♪ 537 00:20:27,393 --> 00:20:32,065 Sam/Emily/Jack/Pablo: ♪ Our home town! ♪ 538 00:20:32,106 --> 00:20:33,441 All Kids: Cheese! (click) 539 00:20:33,483 --> 00:20:36,235 ♪ 540 00:20:38,780 --> 00:20:42,325 All Kids: (laughter) 541 00:20:42,367 --> 00:20:44,285 Mr. Howard: I totally get what you're saying 542 00:20:44,327 --> 00:20:45,870 about the landmarks... 543 00:20:45,912 --> 00:20:47,455 Mrs. Howard: And I understand your point 544 00:20:47,497 --> 00:20:49,123 about the activities, but.. 545 00:20:49,165 --> 00:20:50,917 Emily: Mom, dad we're back! 546 00:20:50,959 --> 00:20:54,212 Mr. Howard: Oh, good. We are so close to figuring this out. 547 00:20:57,048 --> 00:20:59,008 Emily: Dad, since you and Mom were talking 548 00:20:59,050 --> 00:21:01,052 about the things you love about a place... 549 00:21:01,094 --> 00:21:03,554 Samantha: ...we decided to take pictures of all the things 550 00:21:03,596 --> 00:21:04,889 we love about Birdwell Island. 551 00:21:04,931 --> 00:21:06,557 ♪ 552 00:21:06,599 --> 00:21:07,892 Mrs. Howard: Wow! Thanks, Samantha. 553 00:21:07,934 --> 00:21:10,228 ♪ 554 00:21:10,269 --> 00:21:12,438 Mr. Howard: These are really good, Samantha. 555 00:21:12,480 --> 00:21:15,942 Mrs. Howard: (gasp) That's a beautiful shot of Rocky Point. 556 00:21:15,984 --> 00:21:18,027 Mr. Howard: These pictures definitely say 557 00:21:18,069 --> 00:21:19,237 "Birdwell Island..." 558 00:21:19,278 --> 00:21:21,614 Pablo: Pictures talk, too? Who knew? 559 00:21:22,991 --> 00:21:25,159 Mr. Howard: You took really great photos, Samantha. 560 00:21:25,201 --> 00:21:27,370 Mrs. Howard: Hmmm... but...uhm 561 00:21:27,412 --> 00:21:30,415 Which photos have the most Birdwell fun in them? 562 00:21:30,456 --> 00:21:32,083 Samantha: Oh...um... 563 00:21:32,125 --> 00:21:34,252 If these aren't what you're looking for... 564 00:21:34,293 --> 00:21:35,837 Pablo: Look! 565 00:21:35,878 --> 00:21:38,256 This one is so funny! 566 00:21:38,297 --> 00:21:40,800 I couldn't believe Clifford used the lighthouse 567 00:21:40,842 --> 00:21:42,093 as a backscratcher. 568 00:21:43,261 --> 00:21:45,221 Mr. Howard: Hey, what are those? 569 00:21:45,263 --> 00:21:47,682 Samantha: Oh, those are just some shots we took for fun. 570 00:21:47,724 --> 00:21:49,934 Mrs. Howard: May we see those, too? 571 00:21:49,976 --> 00:21:50,852 Samantha: Sure! 572 00:21:54,022 --> 00:21:57,400 Mr. Howard: (laughs) I love these fun pictures. 573 00:21:57,442 --> 00:21:59,068 Mrs. Howard: (giggle) Me too! 574 00:22:00,361 --> 00:22:03,614 Mr. & Mrs. Howard: (laughter) 575 00:22:03,656 --> 00:22:05,033 Mrs. Howard: They really show what's special 576 00:22:05,074 --> 00:22:06,284 about Birdwell Island. 577 00:22:08,619 --> 00:22:11,080 Mr. Howard: It's not just the landmarks or the activities, 578 00:22:11,122 --> 00:22:12,665 it's, it's the people! 579 00:22:12,707 --> 00:22:13,958 Emily: And the animals? 580 00:22:14,000 --> 00:22:15,209 Mrs. Howard: Right! 581 00:22:15,251 --> 00:22:17,837 And, it's how a place makes you feel. 582 00:22:17,879 --> 00:22:20,631 Looking at these pictures, you just know Birdwell Island 583 00:22:20,673 --> 00:22:23,009 makes people feel happy. 584 00:22:23,051 --> 00:22:25,011 Pablo: Seeing all this happiness in a brochure 585 00:22:25,053 --> 00:22:26,721 would make me wanna to visit... 586 00:22:26,763 --> 00:22:28,890 If I didn't already live here. 587 00:22:28,931 --> 00:22:30,600 Jack: (Giggles) 588 00:22:30,641 --> 00:22:33,102 Mr. Howard: Samantha, is it okay if we use... 589 00:22:33,144 --> 00:22:35,313 these pictures in the brochure? 590 00:22:35,354 --> 00:22:38,149 Samantha: Wow! I would love that! 591 00:22:38,191 --> 00:22:39,275 Emily: Hey, Samantha! 592 00:22:39,317 --> 00:22:41,611 You're a professional photographer! 593 00:22:41,652 --> 00:22:44,489 All kids: Yay! Emily: (giggles) 594 00:22:44,530 --> 00:22:47,575 Mr. Howard: How about we use this one for the brochure cover? 595 00:22:47,617 --> 00:22:49,327 Mrs. Howard: Great idea, honey. 596 00:22:49,368 --> 00:22:52,080 That one tells the world that Birdwell Island 597 00:22:52,121 --> 00:22:54,665 is where you go to have a great time. 598 00:22:56,918 --> 00:22:58,503 Emily: Wow! Pablo: Oh, cool! 599 00:22:58,544 --> 00:23:01,964 Samantha: Wow! Emily/Jack: (Giggle) 600 00:23:02,006 --> 00:23:03,299 Samantha: Aw! Jack: Cool! 601 00:23:03,341 --> 00:23:04,383 (giggle) 602 00:23:04,425 --> 00:23:06,052 Emily: You did it, Samantha! 603 00:23:06,094 --> 00:23:09,305 People all over the world are going to see your pictures! 604 00:23:09,347 --> 00:23:11,974 Samantha: We did it. We make a great team. 605 00:23:12,016 --> 00:23:13,684 Emily: (giggle) Definitely! 606 00:23:13,726 --> 00:23:15,937 Pablo: The brochure looks awesome. 607 00:23:15,978 --> 00:23:17,647 Emily: Once people see the pictures, 608 00:23:17,688 --> 00:23:19,774 they'll know how great Birdwell Island is 609 00:23:19,816 --> 00:23:21,567 and they'll want to come visit. 610 00:23:21,609 --> 00:23:24,445 But I feel like these photos are missing something... 611 00:23:24,487 --> 00:23:27,115 Mrs. Howard: Ah, these brochures look amazing. 612 00:23:27,156 --> 00:23:30,451 We got extra prints of them to put everywhere on the Island. 613 00:23:30,493 --> 00:23:34,455 Mr. Howard: Yea! But maybe we got a little too many... 614 00:23:34,497 --> 00:23:36,249 Whoa... auaa! 615 00:23:37,375 --> 00:23:39,252 Oops... Sorry doggies. 616 00:23:40,753 --> 00:23:42,130 Mrs. Howard: Really, thank you so much 617 00:23:42,171 --> 00:23:44,048 for all your hard work kids. 618 00:23:44,090 --> 00:23:46,926 Birdwell island is getting more visitors then ever, 619 00:23:46,968 --> 00:23:48,344 thanks to you! 620 00:23:48,386 --> 00:23:50,721 Samantha: (giggle) Awe, thanks! 621 00:23:50,763 --> 00:23:52,306 Tourist Woman: (gasp) Harvey, look! 622 00:23:52,348 --> 00:23:56,102 Samantha: (gasps) Look! Here's some tourists now. 623 00:23:56,144 --> 00:23:58,771 Tourist Woman: Can we get a picture with you, Clifford? 624 00:23:58,813 --> 00:24:00,565 Clifford: Woof! Raauw! 625 00:24:00,606 --> 00:24:01,524 (click) 626 00:24:04,443 --> 00:24:06,696 Tourist Man: He's even bigger and redder in person! 627 00:24:08,489 --> 00:24:11,159 Mrs. Howard: Samantha, you took all these amazing photos, 628 00:24:11,200 --> 00:24:12,827 but you aren't in any? 629 00:24:12,869 --> 00:24:14,745 Samantha: Oh, I guess you're right. 630 00:24:14,787 --> 00:24:16,539 Mrs. Howard: Do you want me to take a photo of all of you? 631 00:24:16,581 --> 00:24:18,124 Samantha: Don't worry Mrs. Howard. 632 00:24:18,166 --> 00:24:19,208 I got this! 633 00:24:20,418 --> 00:24:21,836 Okay, everyone. Get together. 634 00:24:25,006 --> 00:24:26,883 Okay. Timer on! 635 00:24:29,760 --> 00:24:30,970 Everyone: (giggles) 636 00:24:32,930 --> 00:24:35,516 Samatha: (giggles) Now, this is the photo that was missing! 637 00:24:38,394 --> 00:24:41,397 (show theme song) ♪♪ 638 00:24:41,439 --> 00:24:56,412 ♪♪ 639 00:24:56,454 --> 00:25:05,379 ♪♪