1 00:00:06,549 --> 00:00:08,134 Clifford: Woof, woof! 2 00:00:08,175 --> 00:00:10,052 Emily: Hi There! Clifford: Woof! 3 00:00:10,136 --> 00:00:13,264 ♪ Welcome to Birdwell island, Sun and the sky is smilin' ♪ 4 00:00:13,305 --> 00:00:16,642 ♪ Everyone sharing that happy feeling ♪ 5 00:00:16,684 --> 00:00:18,811 ♪ I've got a really big friend ♪ 6 00:00:18,853 --> 00:00:21,147 ♪ And he likes playing pretend ♪ 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,315 ♪ And we like finding a story ♪ 8 00:00:23,399 --> 00:00:26,152 ♪ And make-believing ♪ 9 00:00:26,193 --> 00:00:28,446 ♪ Reading, laughing, having fun ♪ 10 00:00:28,487 --> 00:00:30,573 ♪ underneath the great ♪ Chorus: Great! 11 00:00:30,614 --> 00:00:31,699 Emily: ♪ big ♪ Chorus: Big! 12 00:00:31,741 --> 00:00:33,659 All: ♪ sun! ♪ 13 00:00:33,701 --> 00:00:35,369 Emily: ♪ Singing, "Hey!" ♪ Chorus: Hey! 14 00:00:35,411 --> 00:00:37,580 ♪ It's a big red day ♪ Chorus: Day! 15 00:00:37,621 --> 00:00:40,082 ♪ Nothing in our way ♪ 16 00:00:40,124 --> 00:00:41,375 ♪ So come and play with ♪ 17 00:00:41,417 --> 00:00:44,545 ♪ Clifford The Big Red Dog ♪ Chorus: Yeah! 18 00:00:44,587 --> 00:00:46,547 Emily: ♪ Sky's are bright and blue ♪ 19 00:00:46,589 --> 00:00:49,300 Chorus: Whooo! Emily: ♪ So much we can do ♪ 20 00:00:49,341 --> 00:00:50,718 ♪ Just me and you and ♪ 21 00:00:50,760 --> 00:00:54,305 ♪ Clifford The Big Red Dog ♪ Clifford: Woof, Woof! 22 00:00:54,346 --> 00:00:56,682 ♪ La, La, La, La ♪ Clifford: Woof, Woof! 23 00:00:56,724 --> 00:01:00,144 Emily: ♪ La, La, La, La ♪ Clifford: Woof, Woof! 24 00:01:00,186 --> 00:01:03,314 Emily: ♪ Clifford the big red dog. ♪ 25 00:01:03,355 --> 00:01:04,482 Clifford: ♪ Woof! ♪ 26 00:01:06,233 --> 00:01:07,943 Clifford: Doggy Air Rangers! 27 00:01:10,029 --> 00:01:12,865 Clifford: Ppppprrrr! Emily: Wheee-heeee! 28 00:01:12,907 --> 00:01:14,575 Emily: (giggles) Wow! Clifford: (laguhter) 29 00:01:16,160 --> 00:01:18,245 Clifford: Ppppprrrr! Emily: Wow! 30 00:01:18,287 --> 00:01:20,122 Emily: With that kind of fancy piloting, 31 00:01:20,164 --> 00:01:23,125 you could be a Park Air Ranger, just like Aunt Violet! 32 00:01:23,167 --> 00:01:25,753 Clifford: Wow! An Air Ranger! 33 00:01:25,795 --> 00:01:26,837 Then I could... 34 00:01:26,879 --> 00:01:28,547 Uhhh, wait. 35 00:01:28,589 --> 00:01:30,800 What do Park Air Rangers do again? 36 00:01:30,841 --> 00:01:33,469 Emily: Air Rangers fly planes around National Parks. 37 00:01:33,511 --> 00:01:36,847 Sometimes they even have to go on "Search and Rescue Missions" 38 00:01:36,889 --> 00:01:38,891 to help people who have lost their way. 39 00:01:38,933 --> 00:01:42,102 Clifford: Wow. Aunt Violet is the coolest. 40 00:01:42,144 --> 00:01:44,230 Emily: She's more than just cool, she's here! 41 00:01:44,271 --> 00:01:45,606 Look! 42 00:01:45,648 --> 00:01:50,486 (airplane zooming) 43 00:01:50,528 --> 00:01:51,946 Clifford: Her plane! 44 00:01:51,987 --> 00:01:53,697 Hang on, Emily Elizabeth! 45 00:01:53,739 --> 00:01:55,699 Next stop: Aunt Violet! 46 00:01:55,741 --> 00:01:56,826 ♪ 47 00:01:56,867 --> 00:02:01,121 (airplane engine revving) 48 00:02:01,163 --> 00:02:02,790 ♪ 49 00:02:02,832 --> 00:02:04,416 (splash) 50 00:02:04,458 --> 00:02:05,543 Clifford: Woof! Woof! 51 00:02:05,584 --> 00:02:09,255 ♪ 52 00:02:09,296 --> 00:02:11,590 Aunt Violet: Hello, sugarbug! 53 00:02:11,632 --> 00:02:15,094 And hello, my big red dog nephew! 54 00:02:15,135 --> 00:02:16,720 Clifford: (slurp) Aunt Violet: (laughter) 55 00:02:16,762 --> 00:02:19,849 Emily: Aunt Violet! Oh, we missed you so much! 56 00:02:19,890 --> 00:02:23,227 Aunt Violet: Oh! Not as much as I missed both of you! 57 00:02:23,269 --> 00:02:24,728 Emily: Oh! And don't forget, 58 00:02:24,770 --> 00:02:26,981 you promised to teach me, how to make your famous 59 00:02:27,022 --> 00:02:29,441 "Air Ranger Raisin Bread" this visit, remember? 60 00:02:29,483 --> 00:02:30,860 Aunt Violet: How could I forget? 61 00:02:30,901 --> 00:02:33,863 I've got the recipe right here. 62 00:02:33,904 --> 00:02:37,575 Oh, and there's something else in here, too. 63 00:02:37,575 --> 00:02:41,453 It looks like a present for both of you! 64 00:02:41,495 --> 00:02:43,163 Emily: Woah! A plane! 65 00:02:43,205 --> 00:02:45,666 Or is it a kite? Or both! 66 00:02:45,708 --> 00:02:49,336 Aunt Violet: (giggling) It's a kite shaped like a plane! 67 00:02:49,378 --> 00:02:51,463 And the wind is so perfect. 68 00:02:51,505 --> 00:02:54,633 Whaddaya say we fly it all the way back to your house? 69 00:02:54,675 --> 00:02:57,177 Emily: Yeah! Thank you, Aunt Violet! 70 00:02:57,219 --> 00:03:00,139 Aunt Violet: Now, you hold the kite way up high, 71 00:03:00,180 --> 00:03:01,640 and you hold the string. 72 00:03:01,682 --> 00:03:04,602 And on the count of three, just run like crazy! 73 00:03:04,643 --> 00:03:06,186 Ready? 74 00:03:06,228 --> 00:03:07,104 Emily/Aunt Violet: One... 75 00:03:07,146 --> 00:03:08,355 Two... 76 00:03:08,397 --> 00:03:09,648 Three! 77 00:03:09,690 --> 00:03:11,525 Aunt Violet: Woo hoooo! Ha-haa!Clifford: Woof! 78 00:03:11,567 --> 00:03:12,401 Aunt Violet: Don't stop running! 79 00:03:13,569 --> 00:03:14,653 Clifford: Woof-woof! Whauuuu! 80 00:03:14,695 --> 00:03:15,988 Ruff-ruff! 81 00:03:17,781 --> 00:03:19,408 Emily: (giggles) 82 00:03:20,784 --> 00:03:22,119 Tucker: Ruff! Ruff! Rufff! 83 00:03:22,161 --> 00:03:24,955 (barking) 84 00:03:24,997 --> 00:03:25,915 Ruff-ruff! 85 00:03:27,041 --> 00:03:28,000 Emily: (giggles) 86 00:03:28,042 --> 00:03:29,084 Tucker: (barking) 87 00:03:30,753 --> 00:03:31,795 Bailey: Woof-woof! 88 00:03:33,297 --> 00:03:35,633 Tucker/Bailey: (barking) 89 00:03:35,674 --> 00:03:37,009 Aunt Violet: 'Atta girl! 90 00:03:37,051 --> 00:03:39,094 Let out more string and it'll go even higher! 91 00:03:39,136 --> 00:03:41,722 ♪ (playfull music) ♪ 92 00:03:41,764 --> 00:03:49,521 ♪♪ 93 00:03:49,563 --> 00:03:52,024 Emily: Wow! Look how high in the air it is! 94 00:03:53,400 --> 00:03:55,861 Aunt Violet: You're a natural kite flyer, sugarbug! 95 00:03:55,903 --> 00:03:58,238 And a fast runner, too! (chuckles) 96 00:03:58,280 --> 00:04:00,282 Emily: We'd better bring it in for a landing. 97 00:04:00,324 --> 00:04:01,909 It's time for us to go inside, 98 00:04:01,951 --> 00:04:04,328 and bake some Air Ranger Raisin Bread! 99 00:04:07,581 --> 00:04:09,625 Clifford/Bailey/Tucker: (whining) 100 00:04:09,667 --> 00:04:11,001 Aunt Violet: I don't think these dogs 101 00:04:11,043 --> 00:04:12,962 are ready to end the flying fun. 102 00:04:14,254 --> 00:04:16,799 Emily: Well, the present is yours, too, Clifford. 103 00:04:16,840 --> 00:04:18,592 Why not fly the plane yourself? 104 00:04:18,634 --> 00:04:21,261 (giggles) You've got a couple of co-pilots, 105 00:04:21,303 --> 00:04:22,846 who'd love to help, too! 106 00:04:22,888 --> 00:04:24,223 Clifford/Tucker/Bailey: Woof! 107 00:04:24,264 --> 00:04:26,809 Aunt Violet: You Doggy Air Rangers have a good flight, now. 108 00:04:26,850 --> 00:04:29,812 C'mon, Emily Elizabeth! 109 00:04:29,853 --> 00:04:31,647 Clifford: Alright, Doggy Air Rangers! 110 00:04:31,689 --> 00:04:33,440 You heard Aunt Violet. 111 00:04:33,482 --> 00:04:35,401 Prepare for take-off! 112 00:04:35,442 --> 00:04:37,861 Tucker: Let's make the kite go really high! 113 00:04:37,903 --> 00:04:39,947 Bailey: Yeah! Even higher than before! 114 00:04:39,989 --> 00:04:41,156 Clifford: Wait! 115 00:04:41,198 --> 00:04:43,158 We could use a pilot for this plane. 116 00:04:43,200 --> 00:04:44,660 How about Jellybean? 117 00:04:44,702 --> 00:04:46,078 Bailey: Jellybean? 118 00:04:46,120 --> 00:04:47,955 Clifford: She looks like a great pilot to me, Bailey! 119 00:04:47,997 --> 00:04:49,373 What do you say? 120 00:04:49,415 --> 00:04:51,792 Bailey: Oh, I don't know... 121 00:04:51,834 --> 00:04:53,627 Tucker: Will she fit inside? 122 00:04:53,669 --> 00:04:54,545 Jellybean: (squeek) 123 00:04:55,796 --> 00:04:56,839 (squeek) 124 00:04:56,880 --> 00:04:58,132 Clifford: Perfectly! 125 00:04:58,173 --> 00:05:01,176 Bailey: Yeah, but...will she be alright way up there? 126 00:05:01,218 --> 00:05:02,469 Clifford: Don't worry. 127 00:05:02,511 --> 00:05:05,431 If it gets too high, I'll bring her right back down, 128 00:05:05,472 --> 00:05:07,307 just like Emily Elizabeth did. 129 00:05:07,349 --> 00:05:08,934 Bailey: Well... 130 00:05:08,976 --> 00:05:10,060 Okay. 131 00:05:10,102 --> 00:05:12,146 Clifford: That's the Doggy Air Ranger spirit! 132 00:05:12,187 --> 00:05:14,064 On the count of three. 133 00:05:14,106 --> 00:05:15,357 Ready? 134 00:05:15,399 --> 00:05:16,275 Clifford/Bailey/Tucker: One... 135 00:05:16,316 --> 00:05:17,609 Two... 136 00:05:17,651 --> 00:05:18,569 Three! 137 00:05:20,654 --> 00:05:22,156 Clifford: Woo hooooo! 138 00:05:22,197 --> 00:05:23,866 Tucker: Yeahhhh! 139 00:05:23,907 --> 00:05:26,910 It's really high, Clifford! 140 00:05:26,952 --> 00:05:28,912 Clifford: I can make it go even higher! 141 00:05:28,954 --> 00:05:29,913 Watch! 142 00:05:29,955 --> 00:05:36,003 ♪♪ 143 00:05:36,045 --> 00:05:38,672 Bailey: Woah! That's super high up. 144 00:05:38,714 --> 00:05:40,632 Tucker: Higher! Higher! 145 00:05:40,674 --> 00:05:42,259 Clifford: You got it! 146 00:05:42,301 --> 00:05:44,678 Bailey: Uh, wait a minute... 147 00:05:44,720 --> 00:05:46,555 Clifford/Tucker: Woo hoooo! 148 00:05:47,973 --> 00:05:49,641 Bailey: Uhh... Clifford? 149 00:05:49,683 --> 00:05:52,394 Clifford: Pilot Jellybean is flying higher than ever! 150 00:05:52,436 --> 00:05:53,937 Bailey: I think that might be a little too high. 151 00:05:53,979 --> 00:05:55,689 Can you bring her back down now? 152 00:05:55,731 --> 00:05:57,399 Clifford: Oh! Sure thing. 153 00:05:57,441 --> 00:05:59,068 I got a little too excited. 154 00:05:59,109 --> 00:06:00,527 (laughter) 155 00:06:00,569 --> 00:06:03,363 I'll just wind the string back in and.. (gasps) 156 00:06:03,405 --> 00:06:04,823 Tucker: Clifford! The kite! 157 00:06:04,865 --> 00:06:06,492 Clifford: Oh no!! 158 00:06:06,533 --> 00:06:08,243 Bailey: Jellybean! 159 00:06:08,285 --> 00:06:09,787 Clifford: I got it! Don't worry! 160 00:06:09,828 --> 00:06:11,163 Tucker: Catch the end of it, Clifford! 161 00:06:11,205 --> 00:06:13,499 Bailey: Hurry! Tucker: It's getting away! 162 00:06:13,540 --> 00:06:15,709 It's falling! 163 00:06:15,751 --> 00:06:16,960 Clifford: And disappearing somewhere 164 00:06:17,002 --> 00:06:18,420 on the other side of the island! 165 00:06:18,462 --> 00:06:22,174 Bailey: My Jellybeeeeean!! (cries) 166 00:06:22,216 --> 00:06:23,675 Clifford: Oh no. 167 00:06:23,717 --> 00:06:25,469 This is all my fault. 168 00:06:25,511 --> 00:06:28,263 I got so excited making the kite go higher, 169 00:06:28,305 --> 00:06:29,890 I wasn't paying attention. 170 00:06:29,932 --> 00:06:32,059 I'm so sorry... 171 00:06:32,101 --> 00:06:34,478 Tucker: What are we gonna do, Clifford? 172 00:06:34,520 --> 00:06:37,314 Clifford: We're Doggy Air Rangers, aren't we? 173 00:06:37,356 --> 00:06:39,733 We can go on a "Search and Rescue Mission" 174 00:06:39,775 --> 00:06:43,612 to find Jellybean and bring that plane back safe and sound! 175 00:06:43,654 --> 00:06:46,198 I promise you, Bailey, we'll find her! 176 00:06:46,240 --> 00:06:47,199 Come on! 177 00:06:47,241 --> 00:06:52,037 ♪♪ 178 00:06:52,079 --> 00:06:53,455 Bailey, Tucker, look! 179 00:06:54,581 --> 00:06:56,208 Tucker: The kite string! 180 00:06:56,250 --> 00:06:58,043 Bailey: It stretches off that way. 181 00:06:58,085 --> 00:07:00,254 Clifford: And the kite is at the end of this string! 182 00:07:02,297 --> 00:07:06,009 Bailey: And inside that kite is Jellybean! 183 00:07:06,051 --> 00:07:07,511 Clifford: See, Bailey? 184 00:07:07,553 --> 00:07:09,888 Nothing's gonna stop us until we find her. 185 00:07:09,930 --> 00:07:12,683 Bailey: Well then, what are we waiting for? 186 00:07:12,724 --> 00:07:15,686 C'mon, Rangers! Let's fly! 187 00:07:15,727 --> 00:07:20,023 All dogs: ♪ Ohhhhhhh, nothing can stop The Doggy Air Rangers!♪ 188 00:07:20,065 --> 00:07:23,277 ♪ We'll find you and we'll rescue you from dangers! ♪ 189 00:07:23,318 --> 00:07:26,321 ♪ We don't have a National Park, ♪ 190 00:07:26,363 --> 00:07:28,949 ♪ But there's passion in our bark. ♪ 191 00:07:28,991 --> 00:07:30,284 ♪ Ruff ruff! ♪ 192 00:07:30,325 --> 00:07:32,661 ♪ Oh, nothing can stop ♪ 193 00:07:32,703 --> 00:07:36,123 ♪ The Doggy Air Rangers! ♪ 194 00:07:36,165 --> 00:07:38,083 Clifford: (airplane sound) Pffffffffff! 195 00:07:38,125 --> 00:07:39,001 Tucker: There it is! 196 00:07:40,794 --> 00:07:42,129 Bailey: And Jellybean is still flying it! 197 00:07:42,171 --> 00:07:43,422 Clifford: Uh... 198 00:07:43,463 --> 00:07:45,132 Looks like Jellybean isn't the only one flying it. 199 00:07:45,174 --> 00:07:46,049 Crab: (Snap-snap!) 200 00:07:46,091 --> 00:07:49,678 ♪ 201 00:07:49,720 --> 00:07:51,555 Clifford: Hello, mister crab! 202 00:07:51,597 --> 00:07:53,849 Nice day to fly a kite, huh? 203 00:07:53,891 --> 00:07:56,810 Hey, speaking of kites, that one you're flying 204 00:07:56,852 --> 00:07:58,478 sort of belongs to me. 205 00:07:58,520 --> 00:08:00,856 Mr. Crab: (Snap-snap-Snap!) 206 00:08:00,898 --> 00:08:02,733 Tucker: Hey! That's not nice! 207 00:08:02,774 --> 00:08:04,860 That kite isn't yours. 208 00:08:04,902 --> 00:08:07,112 You need to give it back! 209 00:08:07,154 --> 00:08:09,281 Bailey: Give me back my Jellybean! 210 00:08:09,323 --> 00:08:11,867 Grrrrrrrr! 211 00:08:11,909 --> 00:08:13,160 Clifford: Uhmmm, c'mon, now! 212 00:08:13,202 --> 00:08:14,912 Let's not argue! 213 00:08:14,953 --> 00:08:17,080 Tucker: Let go of that string, crab! 214 00:08:17,122 --> 00:08:19,124 Bailey/Tucker: (struggling) 215 00:08:19,166 --> 00:08:20,584 (ripp!) 216 00:08:20,626 --> 00:08:21,710 Bailey/Tucker: (struggling walla) 217 00:08:21,752 --> 00:08:23,170 (poing!) Bailey: Woahhhh! 218 00:08:23,212 --> 00:08:24,630 (splash!) 219 00:08:26,340 --> 00:08:28,592 Tucker: Oh no! It's floating away! 220 00:08:28,634 --> 00:08:29,551 Clifford: Follow that plane! 221 00:08:30,719 --> 00:08:33,555 Bailey: Hang on, Jellybeeeeeean! 222 00:08:33,597 --> 00:08:36,892 All Dogs: ♪ Nothing can stop The Doggy Air Rangers! ♪ 223 00:08:36,934 --> 00:08:40,437 ♪ We'll find you and we'll rescue you from dangers! ♪ 224 00:08:40,479 --> 00:08:43,482 ♪ We don't have a National Park, ♪ 225 00:08:43,523 --> 00:08:46,276 ♪ But there's passion in our bark! ♪ 226 00:08:46,318 --> 00:08:47,277 ♪ Clifford: Woof woof! 227 00:08:47,319 --> 00:08:48,946 ♪♪ 228 00:08:48,987 --> 00:08:50,572 Bailey: (Gasp) Oh no! 229 00:08:50,614 --> 00:08:52,783 Clifford: Don't worry! We'll catch it! 230 00:08:52,824 --> 00:08:56,453 All Dogs: ♪ For nothing can stop The Doggy Air Rangers! ♪ 231 00:08:56,495 --> 00:08:58,497 ♪ No, nothing can stop... ♪ 232 00:08:58,538 --> 00:09:00,457 (loud whistle blowing) 233 00:09:00,499 --> 00:09:03,460 Fire Chief Franklin: No running! Safety first. 234 00:09:03,502 --> 00:09:06,213 Bailey: (whines sadly) 235 00:09:07,464 --> 00:09:08,799 Bailey: Gone. 236 00:09:08,840 --> 00:09:11,843 Jellybean is gone... 237 00:09:11,885 --> 00:09:14,388 Clifford: I'm so sorry, Bailey. 238 00:09:14,429 --> 00:09:16,431 But I promised I'd get Jellybean back for you 239 00:09:16,473 --> 00:09:18,350 and I'm not giving up yet. 240 00:09:18,392 --> 00:09:20,894 Bailey: I'm just gonna go home... 241 00:09:20,936 --> 00:09:23,730 Tucker: How will we ever find it now, Clifford? 242 00:09:23,772 --> 00:09:24,690 Clifford: Hmm... 243 00:09:24,731 --> 00:09:29,152 ♪ 244 00:09:29,194 --> 00:09:31,780 Aunt Violet: Well, hello, Doggy Air Rangers! 245 00:09:31,822 --> 00:09:33,573 Out on patrol, I see. 246 00:09:33,615 --> 00:09:35,367 Emily: We're headed to the grocery store. 247 00:09:35,409 --> 00:09:37,703 We forgot the most important ingredient 248 00:09:37,744 --> 00:09:40,789 for Air Ranger Raisin Bread - the raisins! 249 00:09:40,831 --> 00:09:43,083 Aunt Violet: Carry on, canines! 250 00:09:43,125 --> 00:09:46,712 You know, dog are used in search and rescue missions a lot, 251 00:09:46,753 --> 00:09:48,797 because their keen sense of smell 252 00:09:48,839 --> 00:09:51,341 can help locate lost people and things. 253 00:09:52,968 --> 00:09:54,970 Clifford: Sense of smell! 254 00:09:55,012 --> 00:09:56,513 That's it! 255 00:09:58,432 --> 00:10:01,685 Bailey! I think I know, how to make things right! 256 00:10:01,727 --> 00:10:03,645 Do you know Jellybean's smell? 257 00:10:03,687 --> 00:10:05,105 Bailey: Her smell... 258 00:10:05,147 --> 00:10:07,524 It's all I have left. 259 00:10:07,566 --> 00:10:09,735 Tucker: Do you think you could pick it out on the breeze? 260 00:10:09,776 --> 00:10:11,945 Bailey: On a windy day like today? 261 00:10:11,987 --> 00:10:14,781 Maybe. 262 00:10:14,823 --> 00:10:17,451 Clifford: Then hop up and take a whiff! 263 00:10:17,492 --> 00:10:18,618 Tucker: C'mon, Bailey! 264 00:10:18,660 --> 00:10:20,078 It's worth a try! 265 00:10:20,120 --> 00:10:21,121 Bailey: Ruff! 266 00:10:24,875 --> 00:10:25,751 (Sniff-sniff-sniff) 267 00:10:26,877 --> 00:10:28,462 (Sniff-sniff-sniff) 268 00:10:28,503 --> 00:10:29,546 I think... 269 00:10:29,588 --> 00:10:31,882 I think she's that way! 270 00:10:31,923 --> 00:10:33,467 Clifford: Keep smelling, Bailey! 271 00:10:33,508 --> 00:10:36,053 Tucker: Let that nose lead us to Jellybean! 272 00:10:36,094 --> 00:10:42,684 ♪ 273 00:10:42,726 --> 00:10:43,727 Bailey: (Sniff-sniff-sniff) 274 00:10:43,769 --> 00:10:44,853 There! 275 00:10:44,895 --> 00:10:45,812 Clifford: The plane! 276 00:10:45,854 --> 00:10:47,022 And Jellybean! 277 00:10:49,024 --> 00:10:50,525 (whoosh!) 278 00:10:50,567 --> 00:10:52,903 Tucker: And a giant wave is heading right toward them! 279 00:10:54,363 --> 00:10:57,366 Bailey: (gasps) Oh no! It's gonna drag them out to sea! 280 00:10:57,407 --> 00:10:58,992 Clifford: Not if I can help it! 281 00:11:00,202 --> 00:11:04,664 ♪ (whoosh!) ♪ 282 00:11:04,706 --> 00:11:05,707 Clifford: Woof! 283 00:11:05,749 --> 00:11:06,666 ♪ (whoosh!) ♪ 284 00:11:06,708 --> 00:11:08,251 (splash!) 285 00:11:08,293 --> 00:11:09,294 Bailey: Please save Jellybean! 286 00:11:09,336 --> 00:11:10,545 Tucker: Woof! 287 00:11:10,587 --> 00:11:12,422 Bailey: But... (gasps) 288 00:11:12,464 --> 00:11:13,507 Where's Jellybean?! 289 00:11:16,802 --> 00:11:18,720 Bailey: He did it!! Tucker: Woo hoooo! 290 00:11:18,762 --> 00:11:20,806 Bailey: My Jellybean! 291 00:11:20,847 --> 00:11:23,225 Oh, thank you, Clifford! 292 00:11:23,266 --> 00:11:24,142 Clifford: You're welcome! 293 00:11:25,602 --> 00:11:28,021 Tucker: Well, it looks like our search and rescue mission 294 00:11:28,063 --> 00:11:29,689 was a success! 295 00:11:29,731 --> 00:11:30,982 Clifford: Yeah. 296 00:11:31,024 --> 00:11:34,236 But it was my fault we almost lost Jellybean. 297 00:11:34,277 --> 00:11:36,488 I'm so sorry, I didn't listen to you 298 00:11:36,530 --> 00:11:38,365 when you were feeling worried, Bailey. 299 00:11:38,407 --> 00:11:40,492 Bailey: But you got her back for me, Clifford, 300 00:11:40,534 --> 00:11:42,327 just like you promised you would. 301 00:11:42,369 --> 00:11:45,580 I'm lucky to have a good friend like you. 302 00:11:45,622 --> 00:11:47,040 Aunt Violet: Okay! 303 00:11:47,082 --> 00:11:50,836 Who's ready for some freshly baked Air Ranger Raisin Bread? 304 00:11:50,877 --> 00:11:52,921 Emily: Raisin free for the dogs! Tucker/Bailey: (barking) 305 00:11:52,963 --> 00:11:56,633 Emily: And after raisin bread, we can fly this kite again! 306 00:11:56,675 --> 00:11:58,009 Woah. 307 00:11:58,051 --> 00:12:00,554 Looks like you had an adventure! 308 00:12:00,595 --> 00:12:01,930 Clifford: Of course! 309 00:12:01,972 --> 00:12:04,141 We're The Doggy Air Rangers! 310 00:12:04,182 --> 00:12:05,142 Emily/Clifford: (giggle) 311 00:12:07,394 --> 00:12:10,939 ♪ (gentle music) ♪ 312 00:12:10,981 --> 00:12:13,316 Willa: Mreow. 313 00:12:13,358 --> 00:12:18,697 ♪ 314 00:12:18,738 --> 00:12:21,616 ♪ (playful music) ♪ 315 00:12:21,658 --> 00:12:28,915 ♪ 316 00:12:28,957 --> 00:12:30,041 (boing) 317 00:12:30,083 --> 00:12:31,126 (splat) 318 00:12:37,299 --> 00:12:38,675 (purring) 319 00:12:39,301 --> 00:12:40,427 (boing) 320 00:12:40,469 --> 00:12:42,429 Mrrrrghr? (splash!) 321 00:12:43,472 --> 00:12:44,598 Meow! 322 00:12:48,935 --> 00:12:51,438 (boing, boing) 323 00:12:51,480 --> 00:12:52,981 (splash!) 324 00:12:57,027 --> 00:12:58,111 Frog: Ribbit! 325 00:12:58,153 --> 00:13:08,413 ♪ (soft playful music) ♪ 326 00:13:08,455 --> 00:13:09,581 Willa: Meow! 327 00:13:09,623 --> 00:13:10,540 Frog: Ribbit! 328 00:13:16,755 --> 00:13:18,215 Mouse: Squeek! Squeek! 329 00:13:21,301 --> 00:13:22,219 Willa: Meow! 330 00:13:23,428 --> 00:13:24,554 Frog: Ribbit! Willa: Meow! 331 00:13:25,555 --> 00:13:26,473 Frog: Ribbit! 332 00:13:29,476 --> 00:13:30,560 Mouse: Squeek! 333 00:13:30,602 --> 00:13:35,398 (boing, boing, boing, boing) 334 00:13:37,150 --> 00:13:38,902 Clifford: "My Hero, Hero!" 335 00:13:41,029 --> 00:13:43,782 Emily/Pablo: (laughter) 336 00:13:43,823 --> 00:13:46,243 Emily: Captain Chrysalis uses her flutter power 337 00:13:46,284 --> 00:13:49,329 to blow away the leaves from the evil villain's hiding spot. 338 00:13:49,371 --> 00:13:50,830 Fluppa-flap! 339 00:13:50,872 --> 00:13:51,915 Pablo: Eeeee! 340 00:13:51,957 --> 00:13:54,042 Your fluttering is too strong. 341 00:13:54,084 --> 00:13:56,169 I'm helpless! I give up! 342 00:13:57,254 --> 00:13:58,338 Emily: (chuckles) 343 00:13:58,380 --> 00:14:01,550 Captain Chrysalis saves the day, again! 344 00:14:01,591 --> 00:14:04,719 Pablo: You make an awesome SuperHero, Emily Elizabeth. 345 00:14:04,761 --> 00:14:05,887 Emily: Thanks Pablo. 346 00:14:05,929 --> 00:14:07,764 Oh, that reminds me. 347 00:14:07,806 --> 00:14:10,392 Check out this picture I found in the newspaper. 348 00:14:10,433 --> 00:14:13,812 It's a story about a St. Bernard dog that found a lost hiker 349 00:14:13,853 --> 00:14:16,022 on a mountain and led him back to safety. 350 00:14:16,064 --> 00:14:17,440 Pablo: Whoa... 351 00:14:17,482 --> 00:14:20,485 That dog is as brave as comic book heroes. 352 00:14:21,236 --> 00:14:24,698 Hero: That St. Bernard sounds like a pretty brave dog. 353 00:14:24,739 --> 00:14:27,117 Clifford: I know! Emily Elizabeth told me that 354 00:14:27,158 --> 00:14:29,286 he went searching for him in a blizzard. 355 00:14:29,327 --> 00:14:31,830 That's what I call a Hero! 356 00:14:31,871 --> 00:14:33,248 Hero: You're a Hero too, Clifford. 357 00:14:33,290 --> 00:14:34,833 You always save the day! 358 00:14:34,874 --> 00:14:36,209 Seagull: (Squawk!) 359 00:14:36,251 --> 00:14:38,336 (caws) 360 00:14:38,378 --> 00:14:42,132 Hero: Hey, seagull, those are Pablo's comics. 361 00:14:42,173 --> 00:14:44,843 Seagull: (squawks) (caws) Emily: (gasps) 362 00:14:44,884 --> 00:14:46,344 Hero: (nervous whine) Seagull: (squawks) 363 00:14:46,386 --> 00:14:47,554 Hero: (whines) 364 00:14:49,764 --> 00:14:50,724 Woof! Woof-woof! 365 00:14:52,058 --> 00:14:54,561 Pablo: (gasps) Oh no! It's taking one of my comics! 366 00:14:54,603 --> 00:14:56,563 Hero: (barking) 367 00:14:56,605 --> 00:14:57,856 (panting) 368 00:14:59,232 --> 00:15:00,442 Seagull: (caws) Clifford: Woof! 369 00:15:00,483 --> 00:15:02,235 Seagull: (squawks) 370 00:15:02,277 --> 00:15:03,695 Pablo: Yay, Clifford! 371 00:15:03,737 --> 00:15:05,071 Emily: Good dog! 372 00:15:05,113 --> 00:15:08,074 That seagull messed with the wrong big red dog! 373 00:15:08,116 --> 00:15:08,992 Clifford: Woof! 374 00:15:10,368 --> 00:15:11,953 Pablo: Nice helping, Hero. 375 00:15:11,995 --> 00:15:14,956 It's a little ripped, 376 00:15:14,998 --> 00:15:17,375 but we can put some tape on it. C'mon! 377 00:15:19,294 --> 00:15:21,546 Hero: I'm supposed to be the one protecting Pablo's comics. 378 00:15:21,588 --> 00:15:22,881 Not you. 379 00:15:22,922 --> 00:15:25,717 Clifford: (sighs) Sorry, Hero. 380 00:15:25,759 --> 00:15:27,177 I just wanted to help. 381 00:15:27,218 --> 00:15:29,262 Hero: I know. And I did need help... 382 00:15:29,304 --> 00:15:31,097 Seagulls make me nervous. 383 00:15:31,139 --> 00:15:33,683 (sigh) Some 'Hero' I am. 384 00:15:33,725 --> 00:15:35,602 I just wish I could live up to my name, 385 00:15:35,644 --> 00:15:37,520 so Pablo will be proud of me. 386 00:15:37,562 --> 00:15:39,606 Clifford: I'm sure Pablo is proud of you, 387 00:15:39,648 --> 00:15:42,609 but a little Hero practice could be fun. 388 00:15:42,651 --> 00:15:44,235 Hero: Ah, you're right! 389 00:15:46,821 --> 00:15:48,031 And I know just where to get it! 390 00:15:51,409 --> 00:15:53,912 Maybe I could be like Captain Chrysalis, 391 00:15:53,953 --> 00:15:56,247 and fly up in the sky to battle villains. 392 00:15:56,289 --> 00:15:57,624 Whoosh! 393 00:15:57,666 --> 00:16:00,168 Clifford: (chuckle) That would be pretty heroic. 394 00:16:01,836 --> 00:16:04,881 Hero: Yeah! Or maybe I could blow away a snowstorm 395 00:16:04,923 --> 00:16:07,842 with super loud bark power! 396 00:16:07,884 --> 00:16:09,010 Woof-woof! Cat: Aaaaaaghr! 397 00:16:09,052 --> 00:16:10,804 Hero: (barking) 398 00:16:10,845 --> 00:16:12,138 Oops, sorry! Cat: Meow! 399 00:16:12,180 --> 00:16:13,431 Hero: I didn't know, you were there. 400 00:16:13,473 --> 00:16:14,432 Cat: (meows) 401 00:16:15,934 --> 00:16:18,103 Clifford: Those ideas are great, Hero. 402 00:16:18,144 --> 00:16:21,398 But I think you need real super powers to do them. 403 00:16:21,439 --> 00:16:23,024 Hero: You're right. 404 00:16:23,066 --> 00:16:24,693 I couldn't do any of those things. 405 00:16:24,734 --> 00:16:26,403 But I bet you could. 406 00:16:26,444 --> 00:16:28,279 Clifford: (chuckling) I wish! 407 00:16:28,321 --> 00:16:31,074 Having super powers would be so cool! 408 00:16:31,116 --> 00:16:33,118 Hero: You didn't let that seagull scare you. 409 00:16:33,159 --> 00:16:34,285 That makes you a Hero. 410 00:16:36,496 --> 00:16:39,749 ♪ What is a Hero? ♪ 411 00:16:39,791 --> 00:16:43,420 ♪ A big, red dog like you. ♪ 412 00:16:43,461 --> 00:16:46,881 ♪ You're always there to save the day, ♪ 413 00:16:46,923 --> 00:16:50,677 ♪ There's nothing you can't do. ♪ 414 00:16:50,719 --> 00:16:52,011 Clifford: That's not true, Hero. 415 00:16:52,053 --> 00:16:54,013 ♪ 416 00:16:54,055 --> 00:16:57,600 ♪ I'll put you to the test. ♪ 417 00:16:57,642 --> 00:17:01,062 ♪ To show that you have lots of skills, ♪ 418 00:17:01,104 --> 00:17:03,773 ♪ And help you on your quest. ♪ 419 00:17:03,815 --> 00:17:04,733 Let's go! 420 00:17:05,859 --> 00:17:06,818 Hero: Hey! Wait up! 421 00:17:09,946 --> 00:17:12,198 Chief Franklin: Oh, hello there Clifford and Hero! 422 00:17:13,700 --> 00:17:16,786 Guh! Wow, that really stings. 423 00:17:16,828 --> 00:17:18,079 Tucker: Woof woof woof! 424 00:17:20,206 --> 00:17:21,082 Chief Franklin: Ah! 425 00:17:23,001 --> 00:17:26,045 My Hero. You're a good pup, Tucker. 426 00:17:26,087 --> 00:17:27,756 Better go rinse my eye out. 427 00:17:30,091 --> 00:17:31,176 Clifford: See? 428 00:17:31,217 --> 00:17:33,136 Tucker is a Hero to Chief Franklin. 429 00:17:33,178 --> 00:17:35,430 Hero: Well, sure. Tucker's a fire dog 430 00:17:35,472 --> 00:17:37,557 and fire dogs are always Heroes. 431 00:17:37,599 --> 00:17:39,309 They save people and stuff. 432 00:17:39,350 --> 00:17:41,853 Tucker: All I did was bring him a towel. 433 00:17:41,895 --> 00:17:43,855 Clifford: Which was just what he needed. 434 00:17:43,897 --> 00:17:45,982 No one knows the Chief better than you. 435 00:17:46,024 --> 00:17:48,109 Hero: Is that your secret to being a Hero? 436 00:17:48,151 --> 00:17:49,569 Knowing just what to do? 437 00:17:49,611 --> 00:17:52,030 Tucker: Um. I guess... 438 00:17:53,198 --> 00:17:55,200 Hey, I've got an idea! 439 00:17:55,241 --> 00:17:57,368 The Chief will think you're a Hero, 440 00:17:57,410 --> 00:17:59,913 if you finish washing the fire truck for him. 441 00:17:59,954 --> 00:18:02,165 Hero: Really? I can do that! 442 00:18:02,207 --> 00:18:04,501 Wait! How do I do that? 443 00:18:06,753 --> 00:18:08,671 Tucker: Watch and learn. Now first... 444 00:18:08,713 --> 00:18:10,673 Hero: Iiiiit's Hero time! 445 00:18:10,715 --> 00:18:12,133 Tucker: Whoooa, whoooa, whoooa, whoooa!! 446 00:18:13,218 --> 00:18:14,177 (coplunk) 447 00:18:15,804 --> 00:18:17,931 Help! Help! 448 00:18:19,098 --> 00:18:20,517 Hero: (gasps) I'm coming, Tucker! 449 00:18:22,310 --> 00:18:23,686 Whoa-whoaa. Whoaaaa! 450 00:18:24,938 --> 00:18:26,564 Tucker: Where are you? Hero: I'm over here. 451 00:18:26,606 --> 00:18:27,690 Tucker: I can't see. 452 00:18:30,109 --> 00:18:32,278 Clifford: (barks) I've got you, Tucker. 453 00:18:35,490 --> 00:18:36,616 Tucker: Whew. 454 00:18:36,658 --> 00:18:37,742 Thanks, Clifford. 455 00:18:39,244 --> 00:18:40,745 Clifford: And I've got you, too, Hero. 456 00:18:42,497 --> 00:18:44,415 Hero: You saved the day! 457 00:18:44,457 --> 00:18:46,125 Again. 458 00:18:46,167 --> 00:18:48,545 (groans) Instead of washing the firetruck, 459 00:18:48,586 --> 00:18:51,214 I just made an even bigger mess. 460 00:18:51,256 --> 00:18:52,632 Clifford: (chuckels) It's okay. 461 00:18:52,674 --> 00:18:53,883 We can take care of that. 462 00:18:58,263 --> 00:19:00,056 Tucker: Nice job! Thanks, Clifford! 463 00:19:01,391 --> 00:19:02,267 Chief Franklin: I'm back. 464 00:19:03,476 --> 00:19:04,727 Wow. 465 00:19:04,769 --> 00:19:07,397 The fire truck is sparkling clean. 466 00:19:07,438 --> 00:19:08,481 And so am I. 467 00:19:09,774 --> 00:19:11,317 Thanks a lot, pups. 468 00:19:11,359 --> 00:19:14,153 Tucker: Hero, wait! You heard the Chief. 469 00:19:14,195 --> 00:19:18,408 Clifford: Yeah. His fire truck is super clean, thanks to you! 470 00:19:18,449 --> 00:19:20,994 Hero: Me? All I did was spill soap 471 00:19:21,035 --> 00:19:22,871 and spray water everywhere. 472 00:19:22,912 --> 00:19:24,747 You and Tucker cleaned up my mess. 473 00:19:24,789 --> 00:19:28,167 ♪ 474 00:19:28,209 --> 00:19:30,962 ♪ You're both my Heroes. ♪ 475 00:19:31,004 --> 00:19:35,091 ♪ You're fast and you are strong. ♪ 476 00:19:35,133 --> 00:19:37,927 ♪ You always know just what to do ♪ 477 00:19:37,969 --> 00:19:41,347 ♪ And I am always wrong. ♪ 478 00:19:41,389 --> 00:19:44,392 Tucker: ♪ Slow down there, Hero. ♪ 479 00:19:44,434 --> 00:19:47,937 ♪ You know that isn't true. ♪ 480 00:19:47,979 --> 00:19:51,024 Clifford: ♪ You have Heroic qualities ♪ 481 00:19:51,065 --> 00:19:54,319 ♪ Like bravery in quantities. ♪ 482 00:19:54,360 --> 00:19:57,614 Tucker: ♪ So please no more apologies. ♪ 483 00:19:57,655 --> 00:19:58,990 ♪ 484 00:19:59,032 --> 00:20:04,037 Clifford/Tucker: ♪ There's Heroic deeds to do! ♪ 485 00:20:04,078 --> 00:20:05,288 Jack: My soccer ball! 486 00:20:05,330 --> 00:20:07,957 Clifford: (gasp! ) Jack's lost his soccer ball! 487 00:20:07,999 --> 00:20:08,958 Hero: This is my chance! 488 00:20:10,793 --> 00:20:12,462 I'm on it... Whoooops! 489 00:20:14,797 --> 00:20:15,798 (whistle blowing) 490 00:20:17,091 --> 00:20:18,009 (whistle blowing) 491 00:20:19,802 --> 00:20:20,720 (whistle blowing) 492 00:20:22,221 --> 00:20:23,431 Hero: (barking) 493 00:20:25,224 --> 00:20:26,726 (barking) 494 00:20:27,977 --> 00:20:30,355 Tucker: Whoa! That was close! 495 00:20:30,396 --> 00:20:32,482 Clifford: Ooh... You can do it, Hero! 496 00:20:33,691 --> 00:20:35,151 Hero: I've got it! I've got it! 497 00:20:39,030 --> 00:20:39,989 (crash) 498 00:20:41,532 --> 00:20:42,659 Clifford/Tucker: Ooooh... 499 00:20:44,118 --> 00:20:45,453 (whistle blowing) 500 00:20:45,495 --> 00:20:46,412 Jack: Coming through! 501 00:20:52,585 --> 00:20:55,004 (Air leaking) 502 00:20:56,881 --> 00:20:58,091 Oh. Uh. 503 00:20:58,132 --> 00:21:00,218 Well, thanks for trying, Hero. 504 00:21:02,428 --> 00:21:03,680 Hero: (sighs) 505 00:21:03,721 --> 00:21:05,556 Tucker: Are you okay, Hero? 506 00:21:05,598 --> 00:21:09,185 Hero: I will be, once Pablo gives me a new name. 507 00:21:09,227 --> 00:21:11,187 I don't deserve to be called Hero. 508 00:21:11,229 --> 00:21:13,272 Tucker: Don't give up, Hero. 509 00:21:13,314 --> 00:21:16,734 Clifford: Yeah, you have lots of Heroic qualities. 510 00:21:16,776 --> 00:21:19,946 Hero: Look. I know you're trying to make me feel better, 511 00:21:19,988 --> 00:21:22,615 (sighs) but it's no use... 512 00:21:22,657 --> 00:21:26,077 I'll never be a real Hero like you and Tucker. 513 00:21:27,453 --> 00:21:28,371 (sad sigh) 514 00:21:31,833 --> 00:21:33,793 Sniff-sniff! 515 00:21:33,835 --> 00:21:35,044 Clifford: What's up, Hero? 516 00:21:35,086 --> 00:21:36,087 Is something wrong? 517 00:21:36,129 --> 00:21:37,547 Hero: Sniff-sniff! 518 00:21:37,588 --> 00:21:39,882 The weather's changing! I can smell it. 519 00:21:39,924 --> 00:21:41,342 Sniff-sniff! 520 00:21:41,384 --> 00:21:42,468 Tucker: Really? 521 00:21:42,969 --> 00:21:44,137 Clifford/Tucker: (sniffing) 522 00:21:44,178 --> 00:21:46,097 Tucker: I don't smell it. Clifford: Me neither. 523 00:21:46,139 --> 00:21:48,766 Hero: There's a storm's coming. Look! 524 00:21:48,808 --> 00:21:50,268 (thunder) 525 00:21:50,309 --> 00:21:51,936 Clifford: Aha! There is! 526 00:21:51,978 --> 00:21:54,564 Wait a minute, Hero. 527 00:21:54,605 --> 00:21:56,566 You do have a super power! 528 00:21:56,607 --> 00:21:58,109 Hero: I do? 529 00:21:58,151 --> 00:22:00,611 Tucker: Yeah. You can tell, when a storm is coming. 530 00:22:02,864 --> 00:22:05,074 Hero: I've got to get home, right now! 531 00:22:05,116 --> 00:22:06,284 Clifford: Hey, what's your hurry? 532 00:22:07,952 --> 00:22:10,204 Hero: Pablo's comic books are outside and if they get wet, 533 00:22:10,246 --> 00:22:11,664 he won't be able to read them! 534 00:22:11,706 --> 00:22:12,999 Tucker: Oh, no! 535 00:22:14,459 --> 00:22:15,793 Hero: Woof! Woof-woof! 536 00:22:15,835 --> 00:22:17,754 We're just in time! 537 00:22:17,795 --> 00:22:20,590 We need to put the comics inside so they don't get wet. 538 00:22:20,631 --> 00:22:22,175 But please be careful with them. 539 00:22:22,216 --> 00:22:23,968 They're Pablo's favorite things. 540 00:22:24,010 --> 00:22:25,011 Clifford: Got it! Tucker: Okay! 541 00:22:29,098 --> 00:22:31,434 Hero: Here! Tuck them through the doggy door. Quick! 542 00:22:37,982 --> 00:22:39,025 Clifford: But I don't fit. 543 00:22:40,568 --> 00:22:42,570 Hero: Just put the comics there and Tucker can bring them inside 544 00:22:42,612 --> 00:22:43,696 while we get more. 545 00:22:43,738 --> 00:22:44,614 Tucker: Good thinking Hero! 546 00:22:46,699 --> 00:22:48,701 Hero: Hurry, I can feel the raindrops! 547 00:22:50,453 --> 00:22:53,498 (rain drops landing on ground) 548 00:22:53,539 --> 00:22:54,874 Hero: Ruff-ruff! 549 00:22:54,916 --> 00:22:57,585 ♪ 550 00:22:57,627 --> 00:22:58,711 Seagull: (squawks) 551 00:22:58,753 --> 00:23:00,046 ♪ 552 00:23:00,088 --> 00:23:01,005 Hero: (barking) 553 00:23:02,006 --> 00:23:03,966 Pablo: (Gasps!) It's the seagull again! 554 00:23:05,009 --> 00:23:06,469 Tucker: What'd I miss? 555 00:23:06,511 --> 00:23:07,428 Uh-oh. 556 00:23:08,596 --> 00:23:10,014 Clifford: You've got this, Hero. 557 00:23:11,432 --> 00:23:13,392 Hero: (barking) 558 00:23:13,434 --> 00:23:22,068 ♪ (dramatic music) ♪ 559 00:23:22,110 --> 00:23:23,236 Emily: Yaaaay! Pablo: Yes! 560 00:23:23,277 --> 00:23:24,403 Emily: Wooohoooo! 561 00:23:24,445 --> 00:23:25,655 Pablo: Way to go, Hero! 562 00:23:25,696 --> 00:23:27,865 Emily: Hero, you did it! You saved the day! 563 00:23:27,907 --> 00:23:29,784 Tucker: Ha ha! 564 00:23:29,826 --> 00:23:31,410 See, Hero? 565 00:23:31,452 --> 00:23:34,330 You are totally a Hero! 566 00:23:34,372 --> 00:23:36,958 Clifford: You saved those comics for Pablo, 567 00:23:36,999 --> 00:23:38,960 even though seagulls make you nervous. 568 00:23:39,001 --> 00:23:41,295 That was really brave of you. 569 00:23:41,337 --> 00:23:43,381 Hero: It was, wasn't it? 570 00:23:43,422 --> 00:23:45,383 Hey! What do you know? 571 00:23:45,424 --> 00:23:47,510 Maybe I am a Hero! 572 00:23:47,552 --> 00:23:51,514 ♪ 573 00:23:51,556 --> 00:23:52,473 Woof-woof! 574 00:23:53,683 --> 00:23:56,227 Pablo: Awe! You saved my comics, Hero! 575 00:23:56,269 --> 00:23:57,687 Who's a brave dog? 576 00:23:57,728 --> 00:23:59,522 You are. Yes you are. 577 00:23:59,564 --> 00:24:01,023 Hero: Woof-woof! Pablo: (giggles) 578 00:24:01,065 --> 00:24:02,692 Emily: We knew you could do it! 579 00:24:02,733 --> 00:24:05,194 You're all doggie Heroes to us! 580 00:24:05,236 --> 00:24:08,614 ♪ What makes a Hero? ♪ 581 00:24:08,656 --> 00:24:12,285 ♪ I think we all agree. ♪ 582 00:24:12,326 --> 00:24:14,912 Pablo: ♪ A trusty pal, who guards my stuff, ♪ 583 00:24:14,954 --> 00:24:18,791 ♪ And gives his love to me. ♪ 584 00:24:18,833 --> 00:24:21,419 Emily/Pablo: ♪ Three cheers for Hero. ♪ 585 00:24:21,460 --> 00:24:24,547 ♪ Who bravely saved the day. ♪ 586 00:24:24,589 --> 00:24:27,592 ♪ He truly is a kid's best friend ♪ 587 00:24:27,633 --> 00:24:30,970 ♪ And so we say ♪ 588 00:24:31,012 --> 00:24:33,973 ♪ Hooooray! ♪ 589 00:24:34,015 --> 00:24:35,892 Clifford: Arroooooooo! Tucker/Hero: (barking) 590 00:24:38,394 --> 00:24:41,397 (show theme song) ♪♪ 591 00:24:41,439 --> 00:24:51,407 ♪♪ 592 00:24:51,449 --> 00:25:05,296 ♪♪