1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:00:59,894 --> 00:01:01,687
{\an8}Time to get up.
4
00:01:02,605 --> 00:01:03,731
{\an8}Hey.
5
00:01:03,814 --> 00:01:06,942
{\an8}Hmm. Mm, okay.
6
00:01:10,571 --> 00:01:11,947
{\an8}Are you up?
7
00:01:12,031 --> 00:01:13,282
{\an8}Yeah.
8
00:01:13,365 --> 00:01:14,283
Okay.
9
00:02:15,803 --> 00:02:16,845
{\an8}- Good?
- Mm-hmm.
10
00:02:16,929 --> 00:02:17,846
{\an8}Mm-hmm.
11
00:02:21,058 --> 00:02:22,268
Okay.
12
00:02:23,644 --> 00:02:25,062
{\an8}Okay.
13
00:02:29,608 --> 00:02:30,693
Oh, shut up!
14
00:02:36,240 --> 00:02:37,408
You kidding!
15
00:02:37,491 --> 00:02:39,618
This isn't just
funny right now.
16
00:02:39,702 --> 00:02:40,869
{\an8}Stop fuckin' me!
17
00:02:40,953 --> 00:02:41,954
{\an8}Come on!
18
00:02:43,163 --> 00:02:45,040
{\an8}Oh, your skirt's...
19
00:02:46,375 --> 00:02:47,543
Grandma!
20
00:02:47,626 --> 00:02:49,336
It's so short.
21
00:02:50,754 --> 00:02:51,672
{\an8}Here you go.
22
00:02:51,755 --> 00:02:52,673
{\an8}I don't think I need it.
23
00:02:52,756 --> 00:02:53,716
{\an8}Well, just in case.
24
00:02:53,799 --> 00:02:55,551
{\an8}- Okay.
- All right.
25
00:02:55,634 --> 00:02:56,552
{\an8}I love you.
26
00:03:02,391 --> 00:03:07,187
{\an8}Hey, Hailey,
why is your mom so old?
27
00:03:08,480 --> 00:03:09,773
{\an8}- Yeah, where is your mom?
- Mm-hmm.
28
00:03:09,857 --> 00:03:11,984
{\an8}Like, she didn't want you?
29
00:03:21,201 --> 00:03:24,705
{\an8}Hey, fat ass, can you hear us?
30
00:03:24,788 --> 00:03:28,250
{\an8}Borrow your mom's hearing aid!
31
00:03:28,334 --> 00:03:29,543
{\an8}Stop!
32
00:03:32,087 --> 00:03:33,047
{\an8}Ellen.
33
00:03:33,130 --> 00:03:34,673
{\an8}I know. I, uh...
34
00:03:34,757 --> 00:03:36,091
{\an8}Hi.
35
00:03:36,717 --> 00:03:37,676
I had car trouble.
36
00:03:37,760 --> 00:03:38,802
Mm, yeah.
37
00:03:38,886 --> 00:03:40,763
- Yep.
- Okay.
38
00:03:41,722 --> 00:03:43,515
{\an8}I don't wanna be an asshole,
but that's not my problem.
39
00:03:43,599 --> 00:03:44,808
{\an8}It's an old car, dude.
40
00:03:44,892 --> 00:03:46,685
{\an8}You need to find a reliable car
41
00:03:46,769 --> 00:03:48,687
{\an8}to get you here on time,
42
00:03:48,771 --> 00:03:52,107
{\an8}or some other way to
get you here on time.
43
00:03:52,191 --> 00:03:53,150
{\an8}On time. Got it.
44
00:03:53,233 --> 00:03:54,693
{\an8}Glad you got it.
45
00:03:54,777 --> 00:03:56,320
{\an8}Loud and clear.
46
00:03:58,113 --> 00:04:00,949
{\an8}I've got your class
photo proofs here.
47
00:04:01,033 --> 00:04:03,619
{\an8}Take these to your parents,
and if they wanna buy
48
00:04:03,702 --> 00:04:06,080
{\an8}copies, there's a form inside.
49
00:04:06,789 --> 00:04:08,040
I look so fat.
50
00:04:08,123 --> 00:04:09,249
No, you're not.
51
00:04:09,333 --> 00:04:12,252
{\an8}I look so ugly.
52
00:04:16,465 --> 00:04:17,633
Hey, I need to
return this record.
53
00:04:17,716 --> 00:04:19,009
Do you have your receipt?
54
00:04:19,093 --> 00:04:20,594
{\an8}Why do you need
to see my receipt?
55
00:04:20,678 --> 00:04:22,137
{\an8}All right, you know what?
Without your receipt--
56
00:04:22,221 --> 00:04:23,263
{\an8}This is your bag.
57
00:04:24,848 --> 00:04:26,600
Cool.
58
00:04:26,684 --> 00:04:27,976
So, without a receipt, I can
just give you store credit.
59
00:04:28,060 --> 00:04:29,687
I bought it here yesterday,
60
00:04:29,770 --> 00:04:31,939
and that boy down
there rung me out.
61
00:04:32,022 --> 00:04:33,273
Cool.
So you can step aside, sir.
62
00:04:33,357 --> 00:04:34,650
{\an8}- No, no, no, no, no.
- Excuse you.
63
00:04:34,733 --> 00:04:36,026
{\an8}You're gonna
give me my money back
64
00:04:36,110 --> 00:04:37,444
{\an8}- right now!
- I can help you, sir.
65
00:04:37,528 --> 00:04:38,821
{\an8}Can we get a manager
up here please?
66
00:04:38,904 --> 00:04:40,239
{\an8}Hey, step aside, dude,
step aside.
67
00:04:40,322 --> 00:04:41,240
I'm so tired of
dealing with this bitch.
68
00:04:41,323 --> 00:04:42,783
What did you say?
69
00:04:42,866 --> 00:04:45,786
Get the fuck out of here,
you fucking redneck
70
00:04:45,869 --> 00:04:47,329
son of a bitch!
You get the fuck out of here!
71
00:04:47,413 --> 00:04:48,747
Get the fuck out of here
and don't ever come back!
72
00:04:48,831 --> 00:04:51,125
You hear me?
73
00:04:51,208 --> 00:04:52,668
Jesus!
74
00:04:53,168 --> 00:04:54,086
Ellen!
75
00:04:56,755 --> 00:04:58,006
Coming.
76
00:05:14,982 --> 00:05:16,275
{\an8}Hailey?
77
00:05:20,487 --> 00:05:22,030
{\an8}Hailey?
78
00:05:50,058 --> 00:05:50,976
Hailey?
79
00:06:05,449 --> 00:06:08,285
You didn't tell me you got
your school pictures today.
80
00:06:09,787 --> 00:06:12,372
Don't go through my backpack.
81
00:06:18,253 --> 00:06:23,467
Sweetheart, I wish you wouldn't
do this to yourself.
82
00:06:37,272 --> 00:06:40,651
Okay, this might sting a bit.
83
00:06:40,734 --> 00:06:43,028
You don't want it to get
infected.
84
00:06:43,779 --> 00:06:45,197
Ow.
85
00:06:52,955 --> 00:06:55,332
- What the fuck, Ellen?
- What? He called Dave "boy".
86
00:06:55,415 --> 00:06:56,458
Did Dave hear that?
87
00:06:56,542 --> 00:06:58,043
What the fuck does it matter?
88
00:06:58,126 --> 00:06:59,211
We-- we have the right to
refuse service to anyone.
89
00:06:59,294 --> 00:07:00,754
I refuse to serve this asshole.
90
00:07:00,838 --> 00:07:03,173
Ellen, I have the right
to refuse service.
91
00:07:03,257 --> 00:07:06,260
All you need to do is
you just take their money
92
00:07:06,343 --> 00:07:09,346
and you give them
what they bought, that's it.
93
00:07:09,429 --> 00:07:10,931
Fuck off, Barry.
94
00:07:11,014 --> 00:07:12,558
Fuck off? Really?
You're telling me to fuck off?
95
00:07:12,641 --> 00:07:13,934
Yeah, I mean...
96
00:07:14,017 --> 00:07:14,935
Get the fuck out of here!
You're done.
97
00:07:15,018 --> 00:07:16,436
Okay, thank you so much.
98
00:07:16,520 --> 00:07:18,313
You're welcome!
You're welcome so much!
99
00:07:18,397 --> 00:07:19,606
Eat shit, Barry!
100
00:07:19,690 --> 00:07:21,066
Jesus Christ!
101
00:07:21,149 --> 00:07:23,277
You gotta get back
on your meds, Ellen!
102
00:07:25,529 --> 00:07:27,573
Hey! Get the fuck outta here!
103
00:07:27,656 --> 00:07:28,991
Fuck you!
104
00:07:30,409 --> 00:07:32,119
That's assault!
105
00:07:36,540 --> 00:07:39,042
Just get out of the way!
106
00:07:49,553 --> 00:07:50,888
What's wrong?
107
00:07:50,971 --> 00:07:53,557
Uh, are you busy?
108
00:07:53,640 --> 00:07:54,850
No.
109
00:07:54,933 --> 00:07:57,311
Okay, um,
I was just wondering if
110
00:07:59,438 --> 00:08:01,148
you could loan me some money.
111
00:08:01,231 --> 00:08:02,941
What for?
112
00:08:03,025 --> 00:08:04,443
Get my car fixed.
It broke down.
113
00:08:04,526 --> 00:08:05,903
What's wrong with it?
114
00:08:05,986 --> 00:08:08,071
I don't know.
It just wouldn't start.
115
00:08:08,155 --> 00:08:09,823
How'd you get to work?
116
00:08:09,907 --> 00:08:11,491
I took the bus.
117
00:08:11,575 --> 00:08:13,368
Well, is that something
you can do for a while?
118
00:08:13,452 --> 00:08:14,745
I don't know.
119
00:08:14,828 --> 00:08:16,204
Do you not have the money
to lend me?
120
00:08:16,288 --> 00:08:17,789
Well, I don't know.
121
00:08:17,873 --> 00:08:19,833
Hailey got her
school pictures today,
122
00:08:19,917 --> 00:08:22,044
so I need to buy those.
123
00:08:22,127 --> 00:08:23,337
Okay.
124
00:08:23,420 --> 00:08:24,671
Do you want one?
125
00:08:25,380 --> 00:08:27,382
What do you mean do I want one?
Why would I want one?
126
00:08:27,466 --> 00:08:28,717
I don't know!
127
00:08:28,800 --> 00:08:30,469
I'll send you as
many as you want.
128
00:08:30,552 --> 00:08:32,054
Did you tell her
that I don't want one?
129
00:08:32,137 --> 00:08:33,305
Why would I tell her that?
130
00:08:33,388 --> 00:08:34,723
I don't-- I don't know.
131
00:08:34,806 --> 00:08:36,058
I don't know what
you tell her about me.
132
00:08:36,141 --> 00:08:37,684
Well, I don't
tell her anything.
133
00:08:37,768 --> 00:08:39,895
Okay. All right. You know what?
134
00:08:39,978 --> 00:08:41,563
Don't worry about it.
135
00:08:41,647 --> 00:08:44,524
I'm not gonna ask you
for anything else anymore.
136
00:09:46,795 --> 00:09:49,840
Ellen? Ellen.
137
00:09:49,923 --> 00:09:51,758
Help me, someone!
138
00:09:58,765 --> 00:10:01,268
Ellen. Ellen, wh--
139
00:10:05,188 --> 00:10:06,773
Grandma?
140
00:10:08,316 --> 00:10:10,318
Where are you?
141
00:10:13,155 --> 00:10:14,489
Grandma?
142
00:10:18,785 --> 00:10:20,203
Ellen?
143
00:10:20,662 --> 00:10:21,788
Grandma!
144
00:10:21,872 --> 00:10:23,081
Ellen? Is that you?
145
00:10:23,165 --> 00:10:24,708
Grandma.
146
00:10:24,791 --> 00:10:26,334
Where'd you go?
Where'd you go?
147
00:10:26,418 --> 00:10:28,712
Grandma!
What's wrong?
148
00:10:28,795 --> 00:10:29,880
I can't find any of them.
149
00:10:29,963 --> 00:10:31,506
Who?
150
00:10:31,590 --> 00:10:32,966
Where are they?
Where are they?
151
00:10:33,050 --> 00:10:34,176
- I can't find--
- What's wrong?
152
00:10:34,259 --> 00:10:35,177
- I can't find...
- What's wrong?
153
00:10:35,260 --> 00:10:36,178
Lenny or...
154
00:10:36,261 --> 00:10:37,637
Been dead a long time.
155
00:10:37,721 --> 00:10:38,638
No, get away from me. Get away.
156
00:10:38,722 --> 00:10:40,057
Come in the house!
157
00:10:40,140 --> 00:10:46,104
Grandma. Grandma!
No! Grandma! Grandma!
158
00:10:46,188 --> 00:10:48,982
Grandma! Somebody!
159
00:11:00,786 --> 00:11:02,204
Hello?
160
00:11:04,456 --> 00:11:05,749
Yeah.
161
00:11:12,422 --> 00:11:13,673
What?
162
00:11:23,975 --> 00:11:27,104
Hi, uh, I'm looking
for Verna Sharpe.
163
00:11:27,187 --> 00:11:28,772
She's my mother.
164
00:11:29,815 --> 00:11:30,732
Hey.
165
00:11:30,816 --> 00:11:32,067
Hi, Inez.
166
00:11:32,150 --> 00:11:33,693
Oh. Oh.
167
00:11:33,777 --> 00:11:36,154
Hey. Is she all right?
168
00:11:36,238 --> 00:11:39,199
She's awake and talkin'.
169
00:11:39,282 --> 00:11:40,992
- Hi.
- Hey.
170
00:11:42,077 --> 00:11:43,787
You okay?
171
00:11:43,870 --> 00:11:44,913
Yeah, I'm good.
172
00:11:44,996 --> 00:11:47,666
Good. Sure?
173
00:11:48,625 --> 00:11:49,960
Yeah.
174
00:11:50,043 --> 00:11:51,711
God, you're so big.
You're so tall.
175
00:11:51,795 --> 00:11:53,922
Gotten so tall.
176
00:11:56,758 --> 00:11:58,135
Uh, well, should we...
177
00:11:58,218 --> 00:12:01,138
I'm actually gonna,
uh, stay out here.
178
00:12:01,221 --> 00:12:02,806
You don't wanna see her?
179
00:12:02,889 --> 00:12:06,726
I'm just gonna, uh, I'm
just gonna get a drink.
180
00:12:06,810 --> 00:12:10,689
I'm gonna come with you.
Uh, she's in 120.
181
00:12:10,772 --> 00:12:12,357
Okay.
182
00:12:12,440 --> 00:12:15,235
Dr. Morris, dial 18...
183
00:12:22,033 --> 00:12:23,577
Hi, Mama.
184
00:12:32,794 --> 00:12:34,254
Hi, Mama.
185
00:12:36,840 --> 00:12:38,550
Hey.
186
00:12:41,344 --> 00:12:42,637
Hi.
187
00:12:43,305 --> 00:12:44,764
You're here.
188
00:12:45,891 --> 00:12:47,142
Yeah.
189
00:12:47,225 --> 00:12:48,685
Yeah.
190
00:12:48,768 --> 00:12:51,479
How you feeling?
191
00:12:51,563 --> 00:12:56,651
Uh, I feel fine,
I'm just tired.
192
00:12:57,777 --> 00:12:59,654
Want some water?
193
00:12:59,738 --> 00:13:01,698
Well, sure. That'd be nice.
194
00:13:11,374 --> 00:13:12,751
Okay.
195
00:13:20,759 --> 00:13:22,761
Is Lenny here yet?
196
00:13:26,765 --> 00:13:33,480
Well, you know, uh,
Lenny passed long time ago.
197
00:13:34,773 --> 00:13:36,566
I know that.
198
00:13:41,947 --> 00:13:46,243
Oh, remember that
time we went to Longview,
199
00:13:46,326 --> 00:13:47,702
we went to the fair?
200
00:13:47,786 --> 00:13:49,120
- Good God.
- You remember that?
201
00:13:49,204 --> 00:13:50,705
Yes, I remember that.
202
00:13:52,415 --> 00:13:56,586
Oh, Mama got so mad
at us for skipping church.
203
00:14:00,715 --> 00:14:03,468
Oh, she sure could
piss a hard stream.
204
00:14:07,389 --> 00:14:10,934
Oh my goodness,
I wanna go again.
205
00:14:11,017 --> 00:14:13,353
Oh, I wanna go to
the fair again this year.
206
00:14:13,436 --> 00:14:15,605
- Can we?
- Honey, uh...
207
00:14:15,689 --> 00:14:18,441
Uh, they haven't had
that in a long time.
208
00:14:19,567 --> 00:14:21,027
But I wanna play the game.
209
00:14:21,111 --> 00:14:24,739
That game with the balls
that go up the thing.
210
00:14:24,823 --> 00:14:27,492
- Bowlin'?
- No.
211
00:14:27,575 --> 00:14:29,202
The little balls.
212
00:14:29,286 --> 00:14:31,454
- Skee-Ball?
- Yes!
213
00:14:31,538 --> 00:14:32,914
That game.
214
00:14:32,998 --> 00:14:36,001
I wanna play-- I wanna
play that game.
215
00:14:36,668 --> 00:14:38,628
I'm gonna go
talk to the doctor.
216
00:14:39,754 --> 00:14:40,880
Thanks for comin'.
217
00:14:40,964 --> 00:14:42,549
Mm-hmm.
218
00:14:46,428 --> 00:14:48,888
I'm surprised
they called Ellen.
219
00:14:50,473 --> 00:14:53,393
I didn't think she'd
come for love or money.
220
00:14:54,019 --> 00:14:55,645
Well, maybe for money.
221
00:14:55,729 --> 00:14:56,813
Oh, come on.
222
00:15:55,747 --> 00:15:57,248
How you doin'?
223
00:15:59,834 --> 00:16:03,713
Paging Dr. Bender.
Paging Dr. Bender
224
00:16:03,797 --> 00:16:05,507
I'm okay.
225
00:16:10,762 --> 00:16:12,764
She's gonna be okay.
226
00:16:22,440 --> 00:16:26,403
She was askin' about Uncle Lenny
and Grandpa Walt.
227
00:16:28,571 --> 00:16:29,614
Um...
228
00:16:29,697 --> 00:16:33,618
Yeah, she's a little confused,
229
00:16:33,701 --> 00:16:36,538
but she'll be all right.
230
00:16:37,914 --> 00:16:40,291
How long will she be in here?
231
00:16:41,418 --> 00:16:45,213
I don't know.
Hopefully not too long.
232
00:16:54,681 --> 00:16:57,767
All right, you can call
if you need anything.
233
00:16:58,726 --> 00:16:59,936
Bye.
234
00:17:17,287 --> 00:17:18,288
What's wrong?
235
00:17:18,371 --> 00:17:19,789
Nothin'. I'll be right in.
236
00:17:24,127 --> 00:17:27,672
You might have to sit on
someone's lap and call him
237
00:17:27,755 --> 00:17:29,174
mister!
238
00:17:29,257 --> 00:17:31,718
Now, Miss Nancy say
she got up and run away.
239
00:17:34,929 --> 00:17:36,097
Fuck you!
240
00:18:20,725 --> 00:18:24,062
Steve Brook said he was
gonna talk to the army recruiter
241
00:18:24,145 --> 00:18:25,730
about joining the navy.
242
00:18:28,066 --> 00:18:32,612
Army recruiter's for the army.
Navy recruiter's for the navy.
243
00:18:32,695 --> 00:18:34,197
Jesus Christ, boy.
244
00:18:34,280 --> 00:18:36,658
You're not thinkin'
about joinin', are you?
245
00:18:36,741 --> 00:18:39,577
I don't know. Maybe.
246
00:18:39,661 --> 00:18:41,079
Absolutely not.
247
00:18:42,539 --> 00:18:45,166
They pay for school
if you go for two years.
248
00:18:45,250 --> 00:18:46,501
No.
249
00:18:46,584 --> 00:18:49,170
I do not want you
to join the army.
250
00:18:49,754 --> 00:18:51,631
Army will make
him a real man.
251
00:18:51,714 --> 00:18:55,009
I do not want him
to go to the army.
252
00:19:15,363 --> 00:19:18,783
This is just what
happens to women.
253
00:19:19,284 --> 00:19:21,160
I need to go to the doctor.
254
00:19:21,244 --> 00:19:23,246
No. No, of course not.
255
00:19:23,329 --> 00:19:25,498
Turn around.
Stop talkin' about it.
256
00:19:25,582 --> 00:19:28,626
Just-- a lot of girls don't
talk about these things.
257
00:19:28,710 --> 00:19:29,836
How long will this last?
258
00:19:31,546 --> 00:19:33,131
Oh, please, honey,
stop bawlin'.
259
00:19:33,214 --> 00:19:37,594
You're being hysterical.
This is just silly.
260
00:19:41,764 --> 00:19:43,766
Well, here you go.
261
00:19:44,517 --> 00:19:46,603
I'm gonna be okay, Mom.
262
00:19:46,686 --> 00:19:48,938
Oh, you're gonna be fine.
263
00:19:50,023 --> 00:19:54,694
Baby Andrew's with
Grandma Ruth in heaven.
264
00:19:54,777 --> 00:19:56,696
She'll teach him to go fishing.
265
00:19:56,779 --> 00:19:58,698
Oh, yeah.
266
00:19:58,781 --> 00:20:01,868
And how to cheat at cards.
267
00:20:06,372 --> 00:20:09,500
Hmm, Bobby and I can
have another baby.
268
00:20:09,584 --> 00:20:11,669
We can have a whole litter.
269
00:20:18,551 --> 00:20:21,763
I want you to promise
me somethin'.
270
00:20:22,889 --> 00:20:24,849
Can you do that for me?
271
00:20:26,934 --> 00:20:28,269
What?
272
00:20:29,729 --> 00:20:31,522
Don't have another one.
273
00:20:35,777 --> 00:20:37,111
Why not?
274
00:20:40,156 --> 00:20:42,492
I don't think you should.
275
00:20:49,666 --> 00:20:50,708
Eat your soup.
276
00:22:00,778 --> 00:22:02,655
Are those yours?
277
00:22:05,992 --> 00:22:09,662
I used to listen to these
with my boyfriend Bobby.
278
00:22:11,164 --> 00:22:12,832
Your grandmother,
279
00:22:14,292 --> 00:22:16,627
she never liked him.
280
00:22:17,754 --> 00:22:19,380
Took the door down,
so we wouldn't
281
00:22:19,464 --> 00:22:21,257
have any privacy.
282
00:22:37,982 --> 00:22:39,650
Are you hungry?
283
00:22:39,734 --> 00:22:41,778
- Yes.
- Okay.
284
00:22:42,987 --> 00:22:45,782
All right then, let's, uh,
285
00:22:46,783 --> 00:22:48,659
find Grandma's keys.
286
00:22:49,786 --> 00:22:51,037
Okay.
287
00:22:55,541 --> 00:22:57,043
Hey.
288
00:23:11,307 --> 00:23:13,100
I don't like Bobby.
289
00:23:13,184 --> 00:23:15,853
He's a bad influence on
her, and I bet he drinks.
290
00:23:15,937 --> 00:23:17,688
I stole a couple
of my dad's beers,
291
00:23:17,772 --> 00:23:19,357
if you want some.
292
00:23:19,440 --> 00:23:22,235
The next time he
keeps Ellen out late,
293
00:23:22,318 --> 00:23:24,403
I'm gonna call the police.
294
00:23:36,958 --> 00:23:40,753
My mama always said some women
just shouldn't have children.
295
00:23:41,754 --> 00:23:44,090
If Ellen weren't
so irresponsible,
296
00:23:44,173 --> 00:23:46,592
Baby Andrew might
not have come so early
297
00:23:46,676 --> 00:23:50,054
and the doctors could've
done somethin' for him.
298
00:23:51,013 --> 00:23:52,765
Don't have another one.
299
00:23:53,766 --> 00:23:55,101
Why not?
300
00:23:55,184 --> 00:23:57,603
I don't think you should.
301
00:24:21,127 --> 00:24:22,044
Haley!
302
00:24:32,138 --> 00:24:35,141
She never used to let
me watch stuff like this.
303
00:24:36,350 --> 00:24:37,768
Really?
304
00:24:38,185 --> 00:24:40,605
Yeah, she thought
it would corrupt me.
305
00:24:50,406 --> 00:24:51,824
Is this new?
306
00:24:53,659 --> 00:24:55,703
- The couch?
- Mm-hmm.
307
00:24:58,122 --> 00:25:00,791
Think Grandpa picked it out.
308
00:25:02,293 --> 00:25:03,794
Of course, he did.
309
00:25:09,675 --> 00:25:11,177
Did you hate him?
310
00:25:13,137 --> 00:25:14,680
Yeah.
311
00:25:16,474 --> 00:25:18,559
Is that why me and Grandma
always had to come see you
312
00:25:18,643 --> 00:25:20,019
at Christmas?
313
00:25:21,062 --> 00:25:22,605
Yeah.
314
00:25:24,607 --> 00:25:26,776
How come you haven't
come back till now?
315
00:25:27,777 --> 00:25:29,695
I wasn't allowed back.
316
00:25:32,323 --> 00:25:34,241
I mean, after he died.
317
00:25:39,789 --> 00:25:42,500
Mm, I don't know.
318
00:26:00,601 --> 00:26:01,769
Come on.
319
00:26:03,771 --> 00:26:05,272
Late check-in?
320
00:26:05,356 --> 00:26:07,775
Yeah, she overslept.
321
00:26:09,860 --> 00:26:11,862
Sign this.
322
00:26:11,946 --> 00:26:13,280
Okay.
323
00:26:14,699 --> 00:26:16,200
Have a good day.
324
00:26:18,244 --> 00:26:21,789
Is that Ellen Sharpe?
325
00:26:23,374 --> 00:26:25,126
Do you remember me?
326
00:26:25,793 --> 00:26:26,877
Mark Webb.
327
00:26:26,961 --> 00:26:27,878
That's right.
328
00:26:28,963 --> 00:26:29,880
How are you?
329
00:26:29,964 --> 00:26:30,923
Oh, I'm-- yeah, I'm--
330
00:26:31,007 --> 00:26:32,341
- All right?
- Yeah.
331
00:26:32,425 --> 00:26:34,385
Um, I'm just, um,
dropping off my daughter.
332
00:26:34,468 --> 00:26:35,928
I heard about your mom.
333
00:26:36,012 --> 00:26:37,555
Um, how's she doin'?
334
00:26:37,638 --> 00:26:41,267
She's gettin' better.
She's gettin' feistier.
335
00:26:41,350 --> 00:26:42,893
Yeah, she always was.
336
00:26:42,977 --> 00:26:43,894
Yep.
337
00:26:44,979 --> 00:26:46,397
Yep.
338
00:26:46,480 --> 00:26:48,399
Well, hey, listen,
if you need anything,
339
00:26:48,482 --> 00:26:50,109
you just let me know, okay?
340
00:26:50,192 --> 00:26:51,652
All right.
341
00:26:51,736 --> 00:26:53,487
And I, uh, I hope we see a lot--
more of you--
342
00:26:53,571 --> 00:26:54,864
- Yep.
- Yeah, going forward.
343
00:26:54,947 --> 00:26:55,865
- All right.
- Yeah.
344
00:26:55,948 --> 00:26:56,866
All right, gotta run.
345
00:26:56,949 --> 00:26:58,367
Yeah, or walk, whatever.
346
00:26:58,451 --> 00:26:59,493
Okay.
347
00:27:10,713 --> 00:27:14,467
These dark spots here,
this is the damage caused
348
00:27:14,550 --> 00:27:16,302
by your mother's stroke.
349
00:27:16,969 --> 00:27:21,474
This is why she's having
some issues with her memory.
350
00:27:21,557 --> 00:27:25,019
Sometimes when
this area is damaged,
351
00:27:25,102 --> 00:27:30,274
patients can't form new memories
or they experience amnesia.
352
00:27:30,900 --> 00:27:33,152
When the temporal lobe
is affected,
353
00:27:33,235 --> 00:27:36,530
patients may have difficulty
distinguishing, you know,
354
00:27:36,614 --> 00:27:40,367
between what's a memory
and what's reality.
355
00:27:40,451 --> 00:27:41,452
Right.
356
00:27:41,535 --> 00:27:42,578
Um--
357
00:27:44,663 --> 00:27:47,958
she's also been
acting differently.
358
00:27:48,042 --> 00:27:49,376
- Um--
- How's she been acting?
359
00:27:49,460 --> 00:27:52,004
Sh-- she's been a little more...
360
00:27:52,546 --> 00:27:53,714
She's been aggressive.
361
00:27:55,341 --> 00:27:57,009
- Okay.
- You know?
362
00:27:57,093 --> 00:28:01,680
You can see right here,
there's been a little damage
363
00:28:01,764 --> 00:28:04,016
to Verna's prefrontal cortex.
364
00:28:04,100 --> 00:28:06,102
Okay, that's the part of
the brain that controls
365
00:28:06,185 --> 00:28:08,729
our emotions
and impulse control.
366
00:28:08,813 --> 00:28:10,022
Okay.
367
00:28:10,815 --> 00:28:13,943
Um, how long
before that can heal
368
00:28:14,777 --> 00:28:17,238
or, you know, that can go away?
369
00:28:17,780 --> 00:28:20,741
The symptoms might
diminish somewhat, you know,
370
00:28:20,825 --> 00:28:25,830
as Verna gets stronger,
but given her age, Ellen,
371
00:28:26,789 --> 00:28:29,583
I don't think we should
anticipate a full recovery.
372
00:28:32,086 --> 00:28:33,504
Uh...
373
00:28:36,090 --> 00:28:37,216
So--
374
00:28:38,634 --> 00:28:42,179
okay, so, um,
what does that mean
375
00:28:42,555 --> 00:28:44,265
going forward?
376
00:28:45,474 --> 00:28:47,434
Well, does your
mother live alone?
377
00:28:47,977 --> 00:28:50,271
My daughter lives with her.
I live in Austin.
378
00:28:50,354 --> 00:28:53,107
Okay, uh, how old's your
daughter?
379
00:28:53,190 --> 00:28:56,068
Fo-- 15.
380
00:28:57,278 --> 00:29:00,489
In that case, you're either
gonna need an in-home
381
00:29:00,573 --> 00:29:03,784
healthcare specialist
or Verna's gonna need
382
00:29:03,868 --> 00:29:06,078
to go to a nursing facility.
383
00:29:06,912 --> 00:29:10,708
Either way, Ellen,
she's going to need care around
384
00:29:10,791 --> 00:29:12,835
the clock from here on out.
385
00:29:17,756 --> 00:29:19,466
Do you understand?
386
00:29:23,762 --> 00:29:26,765
Yeah. Uh...
387
00:29:28,767 --> 00:29:30,311
Yeah, I-- I guess so.
388
00:29:30,394 --> 00:29:32,104
Okay.
389
00:29:37,860 --> 00:29:40,696
I wanted to ask you something.
390
00:29:40,779 --> 00:29:42,406
I was just talking to the doctor
391
00:29:42,489 --> 00:29:45,242
and she said that Mom's
probably not gonna be able
392
00:29:45,326 --> 00:29:48,120
to live alone anymore.
393
00:29:48,204 --> 00:29:52,166
Oh, I was afraid of that.
394
00:29:52,249 --> 00:29:53,500
Mm-hmm.
395
00:29:53,584 --> 00:29:55,878
You can tell she's
just not herself.
396
00:29:55,961 --> 00:29:57,296
- Yeah.
- Bless her heart.
397
00:29:57,379 --> 00:29:58,839
Yeah.
398
00:29:58,923 --> 00:30:02,843
Well, um, so she was
saying either someone
399
00:30:02,927 --> 00:30:06,305
has to live with her
or she has to go
400
00:30:06,388 --> 00:30:07,306
to a nursing home.
401
00:30:07,389 --> 00:30:08,390
Oh. Mm-hmm.
402
00:30:08,474 --> 00:30:09,767
Um,
403
00:30:10,601 --> 00:30:15,105
I was wondering if you might
consider taking care of her.
404
00:30:19,443 --> 00:30:22,363
Oh, honey.
405
00:30:23,405 --> 00:30:29,411
Oh, I wish I could,
but that's a full-time job.
406
00:30:30,663 --> 00:30:33,415
You need somebody
young and strong for that.
407
00:30:33,499 --> 00:30:36,794
Uh, if she was to fall in
the bath or something,
408
00:30:36,877 --> 00:30:39,129
I-- I don't think
can get her up.
409
00:30:39,213 --> 00:30:40,631
Mm-hmm.
410
00:30:41,257 --> 00:30:45,594
I just don't think I have
that in me anymore, baby.
411
00:30:54,520 --> 00:30:59,233
Why don't you move in there
and-- and look after her?
412
00:30:59,316 --> 00:31:01,402
And take care of Haley, too.
413
00:31:02,278 --> 00:31:03,195
Oh, you could
be together again.
414
00:31:03,279 --> 00:31:05,447
I think she'd like that.
415
00:31:08,325 --> 00:31:10,160
I don't think I have
that in me either.
416
00:32:03,339 --> 00:32:04,798
What's all this?
417
00:32:05,466 --> 00:32:07,926
I'm just doing some cleaning.
418
00:32:08,010 --> 00:32:11,096
It's junk, so much junk.
419
00:32:11,180 --> 00:32:14,183
Uh, Grandma won't like
you throwin' out her stuff.
420
00:32:14,266 --> 00:32:17,227
Well, Grandma's gonna
have to get over that.
421
00:32:20,939 --> 00:32:22,608
Hey, hang on.
422
00:32:22,691 --> 00:32:24,693
Um, there's something that
I wanna talk to you about.
423
00:32:24,777 --> 00:32:25,861
Um...
424
00:32:33,285 --> 00:32:37,289
So, uh, what do you think
about comin' to live with me?
425
00:32:37,373 --> 00:32:38,415
Why?
426
00:32:38,874 --> 00:32:40,501
Well, I talked to
Grandma's, um, doctor
427
00:32:40,584 --> 00:32:42,878
and she said that she's
probably not gonna be able
428
00:32:42,961 --> 00:32:45,631
to take care of
herself anymore.
429
00:32:46,173 --> 00:32:47,341
Well, why not?
430
00:32:47,800 --> 00:32:49,802
The stroke damaged her brain.
431
00:32:49,885 --> 00:32:52,012
You know, like the--
the confusion,
432
00:32:52,429 --> 00:32:55,474
the memory issues and stuff.
433
00:32:57,059 --> 00:32:58,727
I can help her do things.
434
00:32:58,811 --> 00:33:01,063
Not when you're
at school, you can't.
435
00:33:01,146 --> 00:33:03,357
She needs someone with
her day and night, like a nurse,
436
00:33:03,440 --> 00:33:05,442
you know?
437
00:33:08,445 --> 00:33:10,030
Well, why can't
you move in here?
438
00:33:10,697 --> 00:33:11,824
Take care of both of us?
439
00:33:11,907 --> 00:33:13,617
Because I can't--
I can't be here.
440
00:33:13,700 --> 00:33:15,869
I can't-- I can't stay here.
441
00:33:15,953 --> 00:33:18,789
My life was a livin'
hell when I was here.
442
00:33:22,167 --> 00:33:25,921
Your grandfather
was schizophrenic.
443
00:33:27,840 --> 00:33:29,258
You know that?
444
00:33:29,341 --> 00:33:30,300
No.
445
00:33:30,384 --> 00:33:31,969
Well, he was.
446
00:33:32,052 --> 00:33:35,264
He'd walk around here
mumblin' and
447
00:33:35,347 --> 00:33:38,725
singin' stupid made-up shit,
448
00:33:38,809 --> 00:33:41,895
just tinkering with
those damn clocks.
449
00:33:42,771 --> 00:33:46,108
And then something
would flip a switch,
450
00:33:46,191 --> 00:33:49,445
and he'd threaten to
line us up and shoot us.
451
00:33:51,947 --> 00:33:56,994
He'd sit in there
in his chair all night,
452
00:33:57,077 --> 00:33:59,621
scratchin' at the arms
until they were threadbare
453
00:33:59,705 --> 00:34:03,375
and just, I don't
know, thinkin'...
454
00:34:03,459 --> 00:34:05,252
worryin' about...
455
00:34:06,712 --> 00:34:08,755
whatever was in his head.
456
00:34:11,842 --> 00:34:13,594
He beat Lenny.
457
00:34:16,763 --> 00:34:18,849
We'd hide from him in the barn.
458
00:34:21,768 --> 00:34:25,981
I was just glad he shot himself
before he shot one of us.
459
00:34:30,027 --> 00:34:31,320
But his crazy and his--
460
00:34:31,403 --> 00:34:36,450
his evil got a hold of us.
461
00:34:36,533 --> 00:34:41,205
It's right here in
these fuckin' walls.
462
00:34:41,288 --> 00:34:44,791
It jumped off on Lenny
and it jumped off on me.
463
00:34:45,584 --> 00:34:48,712
I think it's-- it's startin'
to get a hold of you.
464
00:34:48,795 --> 00:34:50,214
I've seen your leg.
465
00:34:50,297 --> 00:34:52,799
You clawed it bloody
with your worryin'.
466
00:34:52,883 --> 00:34:55,761
So, you should get out of her,
you know,
467
00:34:55,844 --> 00:34:57,763
while you got the chance.
468
00:35:01,934 --> 00:35:03,977
Well, I like it here.
469
00:35:05,646 --> 00:35:07,856
And I don't wanna
leave Grandma.
470
00:35:09,775 --> 00:35:11,860
I've got homework to do.
471
00:35:22,788 --> 00:35:27,751
♪ When the sun shines
down on me ♪
472
00:35:27,834 --> 00:35:29,753
You okay?
473
00:35:29,836 --> 00:35:34,716
♪ The dreary takes
on... (INDISTINCT LYRICS)♪
474
00:35:35,968 --> 00:35:37,594
Don't worry about it.
475
00:35:38,053 --> 00:35:39,888
I hate him so much,
I just can't wait
476
00:35:39,972 --> 00:35:41,139
for him to die.
477
00:35:46,311 --> 00:35:49,356
Do you think he'll go
to Hell when he dies?
478
00:35:53,151 --> 00:35:55,028
They'd probably
let him run the show.
479
00:35:55,779 --> 00:35:59,700
♪ So I go, I go ♪
480
00:35:59,783 --> 00:36:01,451
I hope Mama does, too.
481
00:36:04,204 --> 00:36:06,456
- Don't say that.
- Why not?
482
00:36:08,125 --> 00:36:10,127
She shouldn't let
him do what he does.
483
00:36:11,503 --> 00:36:13,130
Well, I can take it from here.
484
00:36:13,213 --> 00:36:15,340
No, ma'am. We're all about
full service here.
485
00:36:15,424 --> 00:36:17,551
Oh, well then, let's
go back to my room.
486
00:36:17,634 --> 00:36:19,678
Mama!
487
00:36:19,761 --> 00:36:21,138
What?
488
00:36:21,221 --> 00:36:22,556
Come on, let's get you in there.
All right.
489
00:36:22,639 --> 00:36:24,683
I bet you're so
excited to get home.
490
00:36:24,766 --> 00:36:27,519
Well, not without you.
491
00:36:29,187 --> 00:36:30,897
You got a way with
your hands, I'll tell you.
492
00:36:30,981 --> 00:36:31,898
Oh, that's what the missus says.
Okay.
493
00:36:33,775 --> 00:36:34,985
All right, Verna.
494
00:36:36,528 --> 00:36:39,698
Oh, he's the best.
Isn't he the cutest?
495
00:36:39,781 --> 00:36:41,074
Oh, I have an idea.
496
00:36:41,158 --> 00:36:43,785
Uh, uh, why don't
you let Haley drive?
497
00:36:43,869 --> 00:36:45,787
Ma, Haley's not
old enough to drive.
498
00:36:45,871 --> 00:36:50,709
Yes, she is. She's 16.
She's gotta practice though.
499
00:36:51,585 --> 00:36:54,171
Come on. Ellen, let her drive.
500
00:36:55,756 --> 00:36:58,050
Okay.
501
00:36:58,133 --> 00:37:00,719
You're doing great, sweetheart.
502
00:37:01,136 --> 00:37:03,513
You could speed
up a little bit.
503
00:37:12,898 --> 00:37:14,941
Go ahead and piss,
you fuckin' asshole!
504
00:37:15,025 --> 00:37:18,487
Mama! Okay, all right, SHE'S--
505
00:37:18,570 --> 00:37:20,155
- What?
- All right, relax.
506
00:37:20,238 --> 00:37:22,699
Ice cream! My treat.
Who wants one?
507
00:37:22,783 --> 00:37:24,576
- I do!
- Oh, yeah.
508
00:37:24,660 --> 00:37:28,413
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa.
Okay. Okay, good. Okay, good.
509
00:37:28,497 --> 00:37:29,581
So, all right.
510
00:37:29,665 --> 00:37:30,582
We're gonna keep
practicin' that.
511
00:37:35,545 --> 00:37:37,756
So, you're supposed
to take these with food.
512
00:37:37,839 --> 00:37:40,676
Oh my goodness.
These are horse pills.
513
00:37:40,759 --> 00:37:41,677
Yeah. I know.
514
00:37:41,760 --> 00:37:42,678
What are they for?
515
00:37:42,761 --> 00:37:44,179
Well, I don't...
516
00:37:44,262 --> 00:37:46,098
They're just to make
you feel better, Ma.
517
00:37:46,181 --> 00:37:49,893
Well, I don't like that.
I like to feel how I feel.
518
00:37:49,976 --> 00:37:51,687
That's the dumbest
thing I've ever heard.
519
00:37:51,770 --> 00:37:54,773
They're just for blood
pressure or somethin', Ma.
520
00:37:54,856 --> 00:37:56,608
I don't care.
521
00:37:56,983 --> 00:37:59,236
My mama didn't
like me comin' here.
522
00:37:59,319 --> 00:38:02,197
So, Inez and I used to sneak
out when we were little girls.
523
00:38:03,281 --> 00:38:04,199
Really?
524
00:38:04,282 --> 00:38:05,325
Mm-hmm.
525
00:38:07,786 --> 00:38:09,079
Hmm.
526
00:38:13,250 --> 00:38:14,876
It might not be so bad.
527
00:38:14,960 --> 00:38:16,420
The factory?
528
00:38:16,503 --> 00:38:17,713
Okay, well, where else are we
supposed to work
529
00:38:17,796 --> 00:38:19,256
in Shelby County?
530
00:38:19,339 --> 00:38:21,925
Well, why do we have
to stay in Shelby County?
531
00:38:25,512 --> 00:38:26,722
Who's that?
532
00:38:27,305 --> 00:38:30,308
Walter Sharpe.
I cannot stand him.
533
00:38:31,518 --> 00:38:33,395
I think he's handsome.
534
00:38:33,478 --> 00:38:34,688
Pleased to meet
you, pretty Verna.
535
00:38:34,771 --> 00:38:36,857
Hmm. What you thinkin' about?
536
00:38:38,275 --> 00:38:39,818
- Hmm?
- Hmm.
537
00:38:39,901 --> 00:38:43,113
Oh. Oh, being here just
reminded me of Walter.
538
00:38:43,196 --> 00:38:44,239
Hmm.
539
00:38:45,031 --> 00:38:46,366
You ever miss him?
540
00:38:47,075 --> 00:38:48,243
Hell no.
541
00:38:50,412 --> 00:38:51,788
Mama!
542
00:38:52,748 --> 00:38:54,166
Oh my goodness
543
00:39:00,922 --> 00:39:01,840
Hold on, Grandma.
544
00:39:01,923 --> 00:39:02,841
Wait a minute now.
545
00:39:04,593 --> 00:39:07,262
- Let me help you.
- No. I don't need any help, no.
546
00:39:07,345 --> 00:39:09,181
I'm fine. I'm not an invalid.
547
00:39:09,264 --> 00:39:10,432
Oh, jeez.
548
00:39:10,515 --> 00:39:11,808
What's all this?
549
00:39:11,892 --> 00:39:12,976
I'm just cleanin' up a bit.
550
00:39:13,059 --> 00:39:14,019
It's just stuff from the attic.
551
00:39:14,102 --> 00:39:15,395
No, these are my things.
552
00:39:15,479 --> 00:39:16,605
What are you doing
with my things?
553
00:39:16,688 --> 00:39:18,148
It's just junk, Ma.
554
00:39:18,231 --> 00:39:20,233
Not to me!
It's not junk to me.
555
00:39:20,317 --> 00:39:21,693
These are my
personal belongings.
556
00:39:21,777 --> 00:39:23,361
Oh my God.
557
00:39:23,445 --> 00:39:24,946
You have no right
to throw them away.
558
00:39:25,030 --> 00:39:25,947
It's stuff you haven't
seen in 30 years, Ma.
559
00:39:26,031 --> 00:39:27,616
Well, so what?
560
00:39:27,699 --> 00:39:28,658
That doesn't mean it
doesn't mean anything to me!
561
00:39:28,742 --> 00:39:29,826
So-- okay, okay.
562
00:39:30,786 --> 00:39:31,953
Grandma.
563
00:39:32,037 --> 00:39:34,456
- You okay?
- No, I'm not okay.
564
00:39:35,457 --> 00:39:37,542
How dare you, Ellen?
565
00:39:37,626 --> 00:39:41,379
Haley, help me with these things
and bring 'em inside the house.
566
00:39:41,922 --> 00:39:43,799
No, hands off.
567
00:39:43,882 --> 00:39:44,841
I was gonna help you bring
'em in the house, though.
568
00:39:44,925 --> 00:39:47,385
No, I don't trust you.
569
00:39:47,469 --> 00:39:49,554
Well, how dare you throw
them away like they're nothin'.
570
00:39:49,638 --> 00:39:52,057
They're nothin' to you,
they're somethin' to me.
571
00:39:52,140 --> 00:39:54,518
- I told you.
- Yeah, you did.
572
00:39:57,646 --> 00:39:59,189
Where do you want
this stuff, Grandma?
573
00:39:59,272 --> 00:40:00,732
Put it down here.
574
00:40:00,816 --> 00:40:03,693
I need to look inside
and see what's in there.
575
00:40:03,777 --> 00:40:05,445
Okay, I gotta go to the store.
576
00:40:05,529 --> 00:40:08,990
Um, just stay here
and look after her.
577
00:40:09,074 --> 00:40:10,283
I can hear you.
578
00:40:10,367 --> 00:40:11,660
Good.
579
00:40:11,743 --> 00:40:12,869
Just call me if
you need anything.
580
00:40:12,953 --> 00:40:14,246
I will.
581
00:40:14,329 --> 00:40:15,705
I feel like a cigarette.
You smoke, Ellen.
582
00:40:15,789 --> 00:40:18,083
Why don't you get
me some cigarettes?
583
00:40:18,166 --> 00:40:19,751
You don't smoke, Ma.
584
00:40:19,835 --> 00:40:21,336
I do now!
585
00:40:21,753 --> 00:40:23,505
You don't smoke, Grandma.
586
00:40:23,588 --> 00:40:25,173
It's all right.
587
00:40:54,870 --> 00:40:57,289
Ellen. Hey.
588
00:40:57,789 --> 00:40:59,207
Hey, Bobby.
589
00:40:59,875 --> 00:41:02,544
I-- I heard about your mom.
Sorry.
590
00:41:02,627 --> 00:41:04,421
Yeah, thanks.
591
00:41:04,504 --> 00:41:05,922
You look good though.
592
00:41:06,006 --> 00:41:09,259
Um, stayin' in town for long?
593
00:41:11,761 --> 00:41:13,680
I don't know. I gotta...
594
00:41:13,763 --> 00:41:14,764
Yeah, no, right. Okay.
595
00:41:16,474 --> 00:41:20,604
I, um, I'm stayin' out
at my mom's old trailer
596
00:41:20,687 --> 00:41:22,981
if you're ever in
the neighborhood.
597
00:41:58,767 --> 00:42:01,019
Sorry, sorry.
598
00:42:21,081 --> 00:42:24,376
Walter says he's goin'
to build houses on our land
599
00:42:24,459 --> 00:42:25,669
and rent them out.
600
00:42:25,752 --> 00:42:27,671
Then we'll have
plenty of money.
601
00:42:27,754 --> 00:42:31,675
I just wish he'd stop tinkering
with those clocks and get to it.
602
00:42:37,013 --> 00:42:38,431
See about.
603
00:42:39,766 --> 00:42:40,892
Lord God almighty!
604
00:42:45,146 --> 00:42:48,608
It's okay, baby.
It's-- it's okay.
605
00:43:01,454 --> 00:43:03,873
Ellen thought she'd play
house with Haley's daddy,
606
00:43:03,957 --> 00:43:07,669
but she ran him off
with all her nonsense.
607
00:43:09,838 --> 00:43:13,049
She showed up drunk tonight
with that sweet baby girl.
608
00:43:13,466 --> 00:43:16,678
Haley deserves better
than to be raised like this.
609
00:43:18,430 --> 00:43:20,640
Come on, get up.
Get you to bed.
610
00:43:20,724 --> 00:43:26,312
♪ He'll cherish
that old rugged cross ♪
611
00:43:26,396 --> 00:43:27,981
Where's Haley?
612
00:43:28,064 --> 00:43:32,318
She's asleep. Don't worry.
I'll take care of her.
613
00:43:36,448 --> 00:43:40,368
That's my baby girl.
That's my girl.
614
00:43:41,786 --> 00:43:43,705
How long she gonna be here?
615
00:43:43,788 --> 00:43:45,790
Just another day or two.
616
00:43:45,874 --> 00:43:49,753
I will grab that nigger
baby and pitch it off the cliff.
617
00:43:51,796 --> 00:43:53,089
Oh!
618
00:43:54,257 --> 00:43:56,426
And that's the last
time I'm gonna hear you
619
00:43:56,509 --> 00:43:58,887
say anything
against that baby girl.
620
00:43:58,970 --> 00:44:00,638
Do you hear me?
621
00:44:02,515 --> 00:44:03,475
Uh--
622
00:44:03,558 --> 00:44:04,851
She's gonna stay here.
623
00:44:05,894 --> 00:44:09,481
- Mm.
- And I'm gonna raise her.
624
00:44:09,564 --> 00:44:12,567
If you so much as
lay a hand on her--
625
00:44:12,650 --> 00:44:13,777
Yeah.
626
00:44:16,112 --> 00:44:18,239
I'm gonna kill you.
627
00:44:20,784 --> 00:44:22,786
Are we clear on that?
628
00:45:18,675 --> 00:45:19,717
Mom?
629
00:45:20,760 --> 00:45:23,847
Ma, do you not
smell this burning?
630
00:45:24,222 --> 00:45:26,808
Why are you tryin'
to cook something?
631
00:45:26,891 --> 00:45:29,686
You nearly set
the stove on fire.
632
00:45:30,395 --> 00:45:34,315
Well, Haley was hungry,
so I made her some dinner.
633
00:45:34,399 --> 00:45:37,777
Haley! Haley, get in here!
634
00:45:38,778 --> 00:45:40,071
What's wrong?
635
00:45:40,155 --> 00:45:41,739
I told you to watch
your grandmother,
636
00:45:41,823 --> 00:45:43,741
not let her cook for you
while you watch television.
637
00:45:44,367 --> 00:45:45,785
She nearly caught
the stove on fire!
638
00:45:45,869 --> 00:45:48,329
No, I did not!
And I don't need any help!
639
00:45:48,413 --> 00:45:49,747
She didn't want any help.
640
00:45:49,831 --> 00:45:52,876
Okay, it's time
for you to step up.
641
00:45:52,959 --> 00:45:54,586
I know you don't want to.
642
00:45:54,669 --> 00:45:55,879
I know you wanna be
Grandma's little baby forever,
643
00:45:55,962 --> 00:45:57,672
but that time is over.
644
00:45:57,755 --> 00:45:59,841
I need you to help around here.
645
00:45:59,924 --> 00:46:02,427
Why are you talking
like I'm not here?
646
00:46:02,510 --> 00:46:03,428
I'm not!
647
00:46:03,511 --> 00:46:04,429
Are you drunk?
648
00:46:04,512 --> 00:46:05,555
Oh, you're drunk?
649
00:46:05,638 --> 00:46:06,598
I am not drunk.
650
00:46:06,681 --> 00:46:08,433
You smell like alcohol.
651
00:46:08,516 --> 00:46:11,978
That's enough out of you!
Go to your room! Now!
652
00:46:12,896 --> 00:46:15,690
You don't get to
tell me what to do.
653
00:46:15,773 --> 00:46:17,442
You aren't my mother.
654
00:46:40,048 --> 00:46:42,050
You didn't have to do that.
655
00:46:44,761 --> 00:46:46,679
She shouldn't have
said that to you.
656
00:46:59,859 --> 00:47:02,195
I never hit her before.
657
00:47:06,783 --> 00:47:10,828
Mama used to whip me
all the time when I was little.
658
00:47:10,912 --> 00:47:15,708
She'd tell me to go
outside, and cut a switch,
659
00:47:15,792 --> 00:47:17,126
and bring it to her.
660
00:47:17,210 --> 00:47:18,127
And then she'd...
661
00:47:19,754 --> 00:47:22,257
She'd cut the blood
right out of my legs.
662
00:47:30,848 --> 00:47:32,016
Did I whip you
when you was little?
663
00:47:32,100 --> 00:47:33,935
I can't remember.
664
00:47:35,186 --> 00:47:37,689
A little, but I deserved it.
665
00:47:42,318 --> 00:47:43,486
Oh.
666
00:47:52,036 --> 00:47:53,579
I'm tired.
667
00:47:56,791 --> 00:47:58,751
I best be going to bed.
668
00:48:04,757 --> 00:48:07,260
Good night, baby girl.
669
00:48:58,770 --> 00:49:03,524
I'm, uh, gonna see the
army recruiter tomorrow.
670
00:49:04,359 --> 00:49:05,651
Why?
671
00:49:10,782 --> 00:49:12,867
I can't be here anymore.
672
00:49:17,747 --> 00:49:20,792
If I stay, one of these days,
I'm gonna blow his head off.
673
00:49:25,171 --> 00:49:27,256
Or I'll blow off mine.
674
00:49:29,759 --> 00:49:31,761
I don't want you to go.
675
00:49:43,064 --> 00:49:45,400
You're gonna be okay.
676
00:49:45,483 --> 00:49:47,610
You are.
677
00:49:48,361 --> 00:49:50,029
When I get back,
678
00:49:51,489 --> 00:49:53,908
I'm gonna get a place of my own,
679
00:49:53,991 --> 00:49:59,247
and you can come and stay
with me anytime you want.
680
00:50:00,206 --> 00:50:01,374
Okay?
681
00:50:08,756 --> 00:50:10,133
Here.
682
00:50:20,268 --> 00:50:21,686
That is terrible.
683
00:50:21,769 --> 00:50:24,188
Oh.
684
00:50:24,272 --> 00:50:25,481
It is.
685
00:50:39,203 --> 00:50:40,997
I wanna be alone.
686
00:50:56,179 --> 00:50:57,680
She didn't mean to hit you.
687
00:50:57,763 --> 00:50:59,307
Yes, she did.
688
00:51:02,101 --> 00:51:03,311
No.
689
00:51:03,394 --> 00:51:05,688
That's not her anymore.
690
00:51:05,771 --> 00:51:09,692
I mean, like,
when she had the stroke,
691
00:51:09,775 --> 00:51:12,153
the old Grandma went away.
692
00:51:13,905 --> 00:51:16,782
I mean, there's some
of her left in there still, but
693
00:51:18,493 --> 00:51:20,786
she's just different now.
694
00:51:23,789 --> 00:51:30,338
I know that's not fair
but that's how life is.
695
00:51:40,264 --> 00:51:43,017
When Grandma was young,
she thought she'd have
696
00:51:43,100 --> 00:51:46,854
everything she wanted, I think.
697
00:51:49,190 --> 00:51:51,651
But she was living' in a dream,
698
00:51:51,734 --> 00:51:54,695
and one day she had to
wake up, and go to work,
699
00:51:54,779 --> 00:51:59,325
and make do with
what life had given her.
700
00:52:04,038 --> 00:52:06,249
I had big dreams, too, you know?
701
00:52:06,332 --> 00:52:08,417
I wanted to be a singer.
702
00:52:08,793 --> 00:52:10,753
Bet you didn't know that.
703
00:52:17,593 --> 00:52:20,471
Yeah, you know I was sayin'
704
00:52:21,639 --> 00:52:24,850
Bobby and I used to listen
to those records all day.
705
00:52:26,269 --> 00:52:29,605
We thought we'd move to
Nashville and get a record deal.
706
00:52:34,652 --> 00:52:36,696
Be big stars.
707
00:52:39,782 --> 00:52:41,450
Why didn't you?
708
00:52:45,788 --> 00:52:47,790
Well, I got pregnant,
709
00:52:49,709 --> 00:52:51,294
so...
710
00:52:57,466 --> 00:52:59,427
So, that was my fault.
711
00:53:00,845 --> 00:53:04,015
Haley, no. No, no.
712
00:53:05,600 --> 00:53:07,685
Hailey, listen to me.
713
00:53:07,768 --> 00:53:11,063
I got pregnant a long
time before I had you.
714
00:53:13,774 --> 00:53:15,443
What happened to it?
715
00:53:18,779 --> 00:53:20,656
He died when it was
716
00:53:22,408 --> 00:53:24,452
just a little baby.
717
00:53:36,213 --> 00:53:38,215
I got real depressed.
718
00:53:39,800 --> 00:53:44,055
Bobby took off and, uh,
things just didn't work out.
719
00:53:44,138 --> 00:53:45,973
That's-- that's what I'm sayin'.
720
00:53:46,057 --> 00:53:52,521
Sometimes things don't work
out the way we think they will,
721
00:53:53,939 --> 00:53:56,984
but we just have to pick
ourselves up and keep goin'.
722
00:53:59,779 --> 00:54:03,699
It didn't work out with
me and your father either.
723
00:54:05,951 --> 00:54:07,578
That's life.
724
00:54:10,831 --> 00:54:12,625
Life won't give you anything,
725
00:54:12,708 --> 00:54:15,628
but it'll take everything you
have if you lay down and let it.
726
00:54:20,758 --> 00:54:22,760
I didn't know any of that.
727
00:54:29,266 --> 00:54:33,771
Um, when I had you, I wanted
to keep you and raise you, but
728
00:54:34,939 --> 00:54:38,234
I wasn't gonna be
a very good mother to you,
729
00:54:38,317 --> 00:54:43,531
so you're much better
off with Grandma.
730
00:54:43,614 --> 00:54:48,494
She gave you a life
731
00:54:48,577 --> 00:54:50,371
that I couldn't have.
732
00:55:05,761 --> 00:55:11,559
Hey, but she loves you so much
733
00:55:12,768 --> 00:55:14,770
and I know she's sorry.
734
00:55:15,771 --> 00:55:17,940
Just don't be mad at her.
735
00:55:18,023 --> 00:55:19,859
You're her whole world.
736
00:55:25,573 --> 00:55:27,199
Okay.
737
00:56:20,753 --> 00:56:21,837
Guess what I heard?
738
00:56:21,921 --> 00:56:23,589
What?
739
00:56:23,672 --> 00:56:26,550
Alexis said she asked out
Charlie Green, but he said no.
740
00:56:26,634 --> 00:56:28,302
Good. I hate Alexis.
741
00:56:28,385 --> 00:56:29,804
He says he's moving
at the end of the year
742
00:56:29,887 --> 00:56:31,430
and doesn't wanna get serious.
743
00:56:31,514 --> 00:56:33,599
I mean, who would wanna
get serious with her?
744
00:56:33,682 --> 00:56:35,768
With those grades? Please.
745
00:56:37,186 --> 00:56:38,938
They have my
favorite cookies today.
746
00:56:39,021 --> 00:56:40,815
Those look so good.
747
00:56:42,441 --> 00:56:44,527
Damn, girl, don't your grandma
feed you at home?
748
00:56:46,654 --> 00:56:50,616
No, she don't get no milk
from them saggy old titties.
749
00:56:57,331 --> 00:56:59,708
Shut your mouth,
you dumb bitch.
750
00:57:06,715 --> 00:57:08,467
What did you just say?
751
00:57:08,551 --> 00:57:11,428
Answer her.
What the hell'd you just say?
752
00:57:11,512 --> 00:57:13,597
I'm goin' to go get Ms. Anders.
753
00:57:16,225 --> 00:57:17,726
Hello?
754
00:57:17,810 --> 00:57:20,020
What, now you're
not able to speak?
755
00:57:20,104 --> 00:57:23,649
You didn't mind talkin'
shit a second ago.
756
00:57:26,569 --> 00:57:28,696
Where you goin', skank?
We're not done yet.
757
00:57:28,779 --> 00:57:31,282
Are you gonna apologize
or do you need us
758
00:57:31,365 --> 00:57:33,701
to beat your fat ass?
759
00:57:33,784 --> 00:57:35,953
Oops.
What you gonna do about it?
760
00:57:36,036 --> 00:57:37,246
She ain't gonna do shit.
761
00:57:37,329 --> 00:57:39,248
It don't look like it.
762
00:57:39,331 --> 00:57:42,251
Oh, you fucking bitch!
763
00:57:47,423 --> 00:57:51,969
Yeah. Okay. Yeah.
764
00:57:52,428 --> 00:57:54,555
Send 'em in. Great. Thanks.
765
00:57:55,973 --> 00:57:58,392
We have zero tolerance for--
766
00:57:58,475 --> 00:57:59,518
Well, hello.
767
00:57:59,602 --> 00:58:01,312
Oh, hello there.
768
00:58:01,395 --> 00:58:05,691
Mrs. Sharpe, I am glad to see
you're feeling better.
769
00:58:05,774 --> 00:58:07,067
Oh, well, thank you.
770
00:58:07,151 --> 00:58:08,527
Hello, Ellen.
771
00:58:08,611 --> 00:58:10,571
- Hi.
- Mr. Webb.
772
00:58:10,654 --> 00:58:12,698
I wish you didn't have to
come down here for this.
773
00:58:12,781 --> 00:58:16,994
Oh, that's all right.
What-- what's the trouble?
774
00:58:17,077 --> 00:58:21,290
Haley got into a fight with
some of the girls at lunch.
775
00:58:21,373 --> 00:58:22,791
Oh, honey.
776
00:58:23,208 --> 00:58:24,710
Are you all right?
777
00:58:25,377 --> 00:58:27,755
I am afraid we
have to suspend her.
778
00:58:27,838 --> 00:58:28,964
- What?
- What?
779
00:58:29,048 --> 00:58:30,424
I didn't start it.
They did.
780
00:58:30,507 --> 00:58:32,343
They were saying-
781
00:58:32,426 --> 00:58:33,844
Doesn't matter who
started it, Haley.
782
00:58:33,928 --> 00:58:35,262
No, no, no.
783
00:58:35,346 --> 00:58:37,932
Uh, I don't think
we'll have to do that.
784
00:58:38,390 --> 00:58:39,475
I'm sorry?
785
00:58:40,225 --> 00:58:43,395
You know, I used to babysit
Mr. Webb when he was little.
786
00:58:43,479 --> 00:58:44,855
- Yeah.
- You remember that, Mark?
787
00:58:44,939 --> 00:58:46,523
I do, I do. Yeah.
788
00:58:46,607 --> 00:58:48,776
He used to come over and
play with your Uncle Lenny.
789
00:58:49,902 --> 00:58:51,487
Oh, Lenny.
790
00:58:51,570 --> 00:58:53,697
He used to play with his
little pecker all the time.
791
00:58:55,199 --> 00:58:56,992
I couldn't get him to stop it.
792
00:58:57,076 --> 00:59:00,329
In fact, I think he thought it
was gonna get away from him,
793
00:59:00,412 --> 00:59:01,705
didn't you?
794
00:59:01,789 --> 00:59:03,123
Uh, Mrs. Sharpe...
795
00:59:03,207 --> 00:59:06,377
What would the kids
say about that?
796
00:59:06,460 --> 00:59:07,753
I wonder.
797
00:59:08,754 --> 00:59:11,757
Yeah, I do wonder.
798
00:59:17,388 --> 00:59:19,056
Okay.
799
00:59:19,139 --> 00:59:22,267
You go on home, Hailey,
and we will see you on--
800
00:59:22,351 --> 00:59:24,603
- Monday. Yeah.
- Monday. Monday it is.
801
00:59:24,687 --> 00:59:26,647
- All right. Thank you.
- Mm-hmm.
802
00:59:26,730 --> 00:59:28,607
It was a pleasure
seeing you again.
803
00:59:28,691 --> 00:59:31,902
Yes. It was, was it?
804
00:59:38,158 --> 00:59:39,576
Come on.
805
00:59:42,287 --> 00:59:43,789
Bitch.
806
00:59:46,792 --> 00:59:48,752
Now, you two listen here.
807
00:59:49,336 --> 00:59:50,838
I've dealt with bitches
808
00:59:50,921 --> 00:59:52,548
like you my entire life,
and you're no different
809
00:59:52,631 --> 00:59:55,759
than your white trash parents
and no good thieving
810
00:59:55,843 --> 00:59:57,261
grandparents.
811
00:59:57,344 --> 00:59:59,013
So, if either one of you
ever look at or speak to
812
00:59:59,096 --> 01:00:02,474
my granddaughter again,
I'll put one foot up each of
813
01:00:02,558 --> 01:00:04,727
your asses and break it off.
814
01:00:04,810 --> 01:00:06,770
We clear on that?
815
01:00:09,565 --> 01:00:11,066
What's wrong with you?
816
01:00:12,234 --> 01:00:14,570
I never got in trouble before.
817
01:00:15,362 --> 01:00:16,405
Good.
818
01:00:16,905 --> 01:00:18,282
I don't want it to go
on my school record
819
01:00:18,365 --> 01:00:20,367
so I can't get into
a good school.
820
01:00:20,743 --> 01:00:22,703
That's not a thing.
821
01:00:22,786 --> 01:00:24,246
What's not a thing?
822
01:00:24,329 --> 01:00:26,832
There's no such thing
as a school record.
823
01:00:29,043 --> 01:00:30,753
- Yes, there is.
- No, there's not.
824
01:00:30,836 --> 01:00:33,088
They just-- they just-- they
made that up to scare you.
825
01:00:33,172 --> 01:00:34,965
- And it worked.
- Sure, of course, yes.
826
01:00:36,258 --> 01:00:38,677
I'm proud of you. I am.
827
01:00:38,761 --> 01:00:40,387
I'm proud of you for standin' up
for yourself.
828
01:00:40,471 --> 01:00:42,473
That's what you gotta
do in this world to make it.
829
01:00:42,556 --> 01:00:43,766
You gotta be tough.
830
01:00:44,933 --> 01:00:46,018
Can't let people roll over you.
831
01:00:46,101 --> 01:00:47,978
They will, every
chance they get.
832
01:00:49,521 --> 01:00:52,983
Listen, I'm not mad at you.
Grandma's not mad at you.
833
01:00:54,276 --> 01:00:55,527
You did the right thing.
834
01:00:55,611 --> 01:00:58,322
Um, how do I
hang this thing up?
835
01:00:59,782 --> 01:01:00,699
What'd she want?
836
01:01:00,783 --> 01:01:03,535
Oh, Dottie Meredith died.
837
01:01:03,952 --> 01:01:06,038
- Of what?
- Cancer.
838
01:01:06,872 --> 01:01:07,790
I hate that.
839
01:01:07,873 --> 01:01:08,957
Yeah.
840
01:01:10,751 --> 01:01:11,960
You're puttin' that thing out.
841
01:01:12,044 --> 01:01:14,129
Yes, I'll put it out.
842
01:01:19,009 --> 01:01:20,427
Hmm.
843
01:01:22,387 --> 01:01:25,516
Ugh. Boring, boring,
boring, boring.
844
01:01:44,993 --> 01:01:48,330
Well, I found-- I found
a pair of your shoes.
845
01:01:48,413 --> 01:01:50,624
But I don't think
I like this one.
846
01:01:50,707 --> 01:01:51,708
Well, why not?
847
01:01:51,792 --> 01:01:53,418
Well, it doesn't fit right.
848
01:01:53,502 --> 01:01:55,671
Oh, you look so cute!
849
01:01:57,172 --> 01:01:58,924
What in the...
What are you wearing?
850
01:01:59,007 --> 01:02:02,594
What do you mean?
I think this looks fabulous.
851
01:02:02,678 --> 01:02:03,762
Get-- get back in there. Get--
852
01:02:03,846 --> 01:02:05,389
What? At least it's not boring.
853
01:02:05,472 --> 01:02:07,808
- Come on.
- Black is so boring.
854
01:02:07,891 --> 01:02:09,768
We're gonna be late.
855
01:02:16,150 --> 01:02:18,152
- Ma. Ma.
- Oh, Ursula.
856
01:02:18,235 --> 01:02:19,444
Ursula. Ursula.
857
01:02:19,528 --> 01:02:20,821
- Mama?
- What?
858
01:02:20,904 --> 01:02:22,156
You're a little too
up right now.
859
01:02:22,239 --> 01:02:23,490
Do you need a pill?
860
01:02:23,574 --> 01:02:24,491
Pill? What are you talkin'
about?
861
01:02:24,575 --> 01:02:25,492
I mean, just, like...
862
01:02:25,576 --> 01:02:27,035
I like your necklace.
863
01:02:27,119 --> 01:02:29,204
Inez! Hi! Saved us a seat!
864
01:02:29,288 --> 01:02:30,831
Oh, hi.
865
01:02:30,914 --> 01:02:33,709
- Hi, there.
- How are you, sweetie?
866
01:02:33,792 --> 01:02:34,918
- Hi, Inez.
- Hi.
867
01:02:35,002 --> 01:02:36,712
Hi, girls.
868
01:02:36,795 --> 01:02:38,380
Well, how you doing, girl?
869
01:02:38,463 --> 01:02:40,132
I'm all right.
870
01:02:40,215 --> 01:02:41,508
Better than Dottie.
871
01:02:43,510 --> 01:02:44,511
Shh.
872
01:02:44,595 --> 01:02:45,804
Don't you tell me to shush.
873
01:02:45,888 --> 01:02:48,015
I can say whatever
the hell I want.
874
01:02:48,098 --> 01:02:49,600
- Mom.
- What?
875
01:02:50,058 --> 01:02:50,976
Oh my God.
876
01:02:51,059 --> 01:02:52,102
What? What?
877
01:02:52,644 --> 01:02:53,645
Your dress is on backwards.
878
01:02:53,729 --> 01:02:54,730
What are you talkin' about?
879
01:02:54,813 --> 01:02:56,273
Why is it on backwards?
880
01:02:56,356 --> 01:02:57,691
- You helped me with it.
- Oh my Lord.
881
01:02:57,774 --> 01:02:59,109
Oh, look at that,
the zipper's in front.
882
01:02:59,193 --> 01:03:00,611
- Okay.
- Well, why'd you do that?
883
01:03:00,694 --> 01:03:02,404
Okay, everyone here
thinks you're crazy.
884
01:03:02,487 --> 01:03:04,865
Well, who the hell cares?
885
01:03:04,948 --> 01:03:05,991
Hey, hang on.
886
01:03:06,158 --> 01:03:08,535
- What?
- Your dress is on inside out.
887
01:03:08,994 --> 01:03:09,912
Nuh-uh.
888
01:03:09,995 --> 01:03:11,163
Mm-hmm.
889
01:03:11,246 --> 01:03:12,414
Oh, yes, it is.
It's inside out.
890
01:03:12,497 --> 01:03:13,832
Are you kidding me?
891
01:03:13,916 --> 01:03:14,875
Look, the seams
are on the outside.
892
01:03:14,958 --> 01:03:15,918
Okay. Come-- come on.
893
01:03:16,001 --> 01:03:17,502
Oh! Where are we going?
894
01:03:17,586 --> 01:03:18,879
The lunatics are going
to fix their dresses.
895
01:03:18,962 --> 01:03:21,673
Oh.
Bye, Inez.
896
01:03:21,757 --> 01:03:23,550
We will be back.
897
01:03:23,634 --> 01:03:25,177
- Bye-bye.
- Stop. Stop it.
898
01:03:28,639 --> 01:03:29,973
Oh my God.
899
01:03:30,057 --> 01:03:32,517
I don't know.
What did you do?
900
01:03:32,601 --> 01:03:33,852
Hi, grumpy.
901
01:03:33,936 --> 01:03:37,356
How did you not see this before?
902
01:03:39,274 --> 01:03:40,400
Who is that man?
903
01:03:40,484 --> 01:03:42,819
I have no idea.
904
01:03:42,903 --> 01:03:45,364
Ah, he looks so friendly.
905
01:03:46,406 --> 01:03:47,950
- Um, hi.
- Hi.
906
01:03:48,033 --> 01:03:49,076
Um, can I...
907
01:03:49,159 --> 01:03:50,494
Can I help you with something?
908
01:03:50,577 --> 01:03:52,663
Uh, Jerome Hopper
from Lonestar Liberty.
909
01:03:52,746 --> 01:03:54,206
I'm here to do the appraisal
on your home.
910
01:03:54,289 --> 01:03:55,624
- Appraisal?
- Oh gosh, was that today?
911
01:03:55,707 --> 01:03:57,167
- I forgot.
- Appraisal?
912
01:03:57,251 --> 01:03:59,670
- I'm the homeowner.
- You're the homeowner?
913
01:03:59,753 --> 01:04:01,505
That's right. Mm-hmm.
914
01:04:01,588 --> 01:04:04,341
Oh, I'm here to evaluate if
the home can stand as collateral
915
01:04:04,424 --> 01:04:06,677
for residency at
Warrenwood Estates.
916
01:04:06,760 --> 01:04:08,303
- Right.
- I'm sorry what?
917
01:04:08,387 --> 01:04:10,472
Um, we're gonna
have to reschedule this. I'm--
918
01:04:10,555 --> 01:04:11,682
- Oh.
- I'm so sorry.
919
01:04:11,765 --> 01:04:13,350
No trouble.
920
01:04:13,433 --> 01:04:14,851
Give us a call when you'd
like to set something up.
921
01:04:14,935 --> 01:04:16,770
Ellen, what's goin' on?
922
01:04:17,396 --> 01:04:19,815
What is the, uh,
Warrenswoods Escapes?
923
01:04:19,898 --> 01:04:21,233
It's a nursing home.
924
01:04:21,316 --> 01:04:22,317
- What?
- All right.
925
01:04:22,401 --> 01:04:24,278
It's a real nice one, Mom. And--
926
01:04:24,361 --> 01:04:25,946
I'm not goin' to
a nursing home.
927
01:04:26,029 --> 01:04:27,864
Mom, you can't take
care of yourself anymore.
928
01:04:27,948 --> 01:04:29,241
The hell I can't!
929
01:04:29,324 --> 01:04:30,701
You almost burnt
the house down. Right?
930
01:04:30,784 --> 01:04:32,035
I-- I-- I did not!
931
01:04:32,119 --> 01:04:33,870
Why can't we all
stay here together?
932
01:04:33,954 --> 01:04:36,290
Well, because she
doesn't want to, sweetheart.
933
01:04:36,373 --> 01:04:38,041
She doesn't want to stay
here and take care of you.
934
01:04:38,125 --> 01:04:40,585
She wants to run away
like she always does,
935
01:04:40,669 --> 01:04:43,672
'cause when the going gets
tough, you know,
936
01:04:43,755 --> 01:04:45,424
tough get goin'.
937
01:04:46,967 --> 01:04:48,260
Fuck you.
938
01:04:48,343 --> 01:04:49,761
Don't you...
939
01:04:49,845 --> 01:04:53,015
Oh, no, you can kiss
my whole entire ass.
940
01:04:53,724 --> 01:04:55,642
You don't think I wouldn't
be in a better place right now
941
01:04:55,726 --> 01:04:57,227
if I hadn't grown up in
that fuckin' madhouse?
942
01:04:57,311 --> 01:04:58,895
I couldn't do
anything about that.
943
01:04:58,979 --> 01:05:00,689
You could've left him, Ma.
944
01:05:00,772 --> 01:05:03,066
You didn't have to
raise us in that shit.
945
01:05:03,150 --> 01:05:04,776
And do what?
946
01:05:04,860 --> 01:05:06,820
What was I supposed to do
raisin' two kids on my own?
947
01:05:07,654 --> 01:05:10,615
You need to come back
to Earth, sweetheart.
948
01:05:10,699 --> 01:05:12,993
The world didn't work
like that back then.
949
01:05:13,076 --> 01:05:15,203
You didn't even try, Ma.
950
01:05:15,746 --> 01:05:18,332
You-- you wouldn't even try.
951
01:05:18,915 --> 01:05:22,127
I got out, I left,
and it was the best
952
01:05:22,210 --> 01:05:24,254
decision I ever made.
953
01:05:26,757 --> 01:05:28,425
I rest my case.
954
01:05:28,508 --> 01:05:30,886
No, no, I didn't...
I did not mean leaving you.
955
01:05:33,638 --> 01:05:35,682
Okay, this whole thing with
the-- with the nursing home,
956
01:05:35,766 --> 01:05:37,017
it's what she needs.
957
01:05:37,100 --> 01:05:38,060
You don't know that.
958
01:05:38,143 --> 01:05:39,561
Yes, I do.
959
01:05:39,644 --> 01:05:41,355
I don't want Grandma
going to a nursin' home!
960
01:05:41,438 --> 01:05:43,690
They'll take great care
of her, sweetheart,
961
01:05:43,774 --> 01:05:45,484
and you can come
and live with me.
962
01:05:45,567 --> 01:05:51,490
No! I don't wanna live with you!
I wanna live with Grandma.
963
01:05:51,573 --> 01:05:55,369
We talked about this.
She can't take care of you.
964
01:05:55,452 --> 01:05:56,912
Well, neither can you.
965
01:05:56,995 --> 01:05:59,456
You can't even
take care of yourself.
966
01:06:47,379 --> 01:06:48,755
Hey, Bobby.
967
01:06:51,216 --> 01:06:52,759
You want a beer?
968
01:06:56,054 --> 01:06:58,765
Yes, I do.
969
01:07:21,788 --> 01:07:23,290
Okay, be honest.
970
01:07:23,790 --> 01:07:25,292
Mm-hmm.
971
01:07:25,375 --> 01:07:27,544
Do I look as good as
the last time you saw me?
972
01:07:30,297 --> 01:07:32,257
Is that a no?
973
01:07:32,340 --> 01:07:36,678
Um, you look all right.
974
01:07:36,761 --> 01:07:38,221
- All right?
- You look all right.
975
01:07:38,305 --> 01:07:39,681
- Oh, shit.
- Yeah.
976
01:07:39,764 --> 01:07:41,475
Oh, shit.
977
01:07:41,558 --> 01:07:43,018
You know, most days I gotta
beat 'em off with a stick.
978
01:07:43,101 --> 01:07:45,061
- Oh, yeah.
- Mm, yeah.
979
01:07:46,438 --> 01:07:47,731
All right, my ass.
980
01:07:47,814 --> 01:07:49,441
Okay. How about me?
981
01:07:49,524 --> 01:07:52,652
I mean, do I look as good
as the last time you saw me?
982
01:07:52,736 --> 01:07:54,946
Hmm, better.
983
01:07:56,698 --> 01:07:57,657
Bullshit.
984
01:07:57,741 --> 01:07:59,784
No, much better.
985
01:08:01,119 --> 01:08:03,914
What about you and, um...
986
01:08:03,997 --> 01:08:05,582
What's your baby girl's
name again?
987
01:08:05,665 --> 01:08:06,708
Haley.
988
01:08:06,791 --> 01:08:07,709
- Haley.
- Mm-hmm.
989
01:08:07,792 --> 01:08:09,336
Right.
990
01:08:09,419 --> 01:08:11,713
You and her daddy, nothin'?
991
01:08:12,881 --> 01:08:15,634
I haven't seen him in years.
992
01:08:15,717 --> 01:08:16,968
Verna ran him off, too.
993
01:08:17,052 --> 01:08:17,969
Oh, no.
994
01:08:18,053 --> 01:08:19,596
Verna--
995
01:08:19,679 --> 01:08:21,848
Cut the shit, man.
That's not why you ran off.
996
01:08:21,932 --> 01:08:23,058
No, no shit.
997
01:08:23,141 --> 01:08:24,643
- She hated me.
- Well, yeah.
998
01:08:24,726 --> 01:08:26,186
That was practically
probably the only thing
999
01:08:26,269 --> 01:08:27,395
her and old Tick Tock
ever even agreed on.
1000
01:08:27,479 --> 01:08:29,314
Yeah, but that's
not why you left.
1001
01:08:29,397 --> 01:08:34,236
Shit just got too real for you.
You decided to make tracks.
1002
01:08:37,656 --> 01:08:39,282
No, it's not quite that simple.
1003
01:08:39,366 --> 01:08:41,451
Well, I was in the hospital
with my wrist cut,
1004
01:08:41,535 --> 01:08:43,745
and you never came and saw me.
1005
01:08:46,164 --> 01:08:48,291
I didn't wanna
see you like that.
1006
01:08:48,375 --> 01:08:50,293
Yeah, either that or you
were too busy packin',
1007
01:08:50,377 --> 01:08:53,171
so you'd be gone
by the time I got out.
1008
01:09:02,222 --> 01:09:04,683
What do you have
to say about that?
1009
01:09:07,769 --> 01:09:09,521
I'm sorry.
1010
01:09:09,604 --> 01:09:10,897
What?
1011
01:09:10,981 --> 01:09:12,816
I'm sorry! Okay? I'm sorry.
1012
01:09:12,899 --> 01:09:16,319
What the fuck do
you want me to say?
1013
01:09:16,403 --> 01:09:17,862
We were just
dumb kids, all right?
1014
01:09:17,946 --> 01:09:20,282
Our kid died, and then you cut
your wrist open,
1015
01:09:20,365 --> 01:09:21,950
and I got scared.
1016
01:09:22,033 --> 01:09:23,285
So, I'm sorry.
1017
01:09:24,286 --> 01:09:25,787
I fucked up, all right?
1018
01:09:25,870 --> 01:09:27,497
It wasn't the first
time I ever fucked up,
1019
01:09:27,581 --> 01:09:29,541
it sure as shit
wasn't the last!
1020
01:09:29,624 --> 01:09:30,917
My whole life is
a fuck up, okay?
1021
01:09:31,001 --> 01:09:33,044
And if I could
change it, I would.
1022
01:10:22,344 --> 01:10:23,678
Oh my God!
1023
01:10:23,762 --> 01:10:25,680
What?
1024
01:10:25,764 --> 01:10:27,849
You have a waterbed.
1025
01:10:28,767 --> 01:10:29,976
Yeah.
1026
01:10:31,853 --> 01:10:33,396
I don't care.
1027
01:10:40,570 --> 01:10:44,074
It's not here.
It's not comin'.
1028
01:10:44,157 --> 01:10:46,951
Where-- where-- where is it?
Where--
1029
01:10:47,035 --> 01:10:49,496
Grandma, what's wrong?
1030
01:10:49,579 --> 01:10:51,873
I don't know what's takin'
the mail so long
1031
01:10:51,956 --> 01:10:53,249
to get here today.
1032
01:10:53,333 --> 01:10:55,293
I've been watchin',
and watchin',
1033
01:10:55,377 --> 01:10:59,297
and it hasn't come here yet.
1034
01:10:59,381 --> 01:11:01,007
It's Sunday.
1035
01:11:02,759 --> 01:11:04,761
Is it? Are you sure?
1036
01:11:04,844 --> 01:11:06,513
Yes.
1037
01:11:12,185 --> 01:11:13,770
Where you goin'?
1038
01:11:13,853 --> 01:11:15,146
I gotta get a stick or two
of wood for the fire.
1039
01:11:15,230 --> 01:11:16,231
No, you don't.
You should sit down.
1040
01:11:16,314 --> 01:11:17,315
Yes, I do.
I need to.
1041
01:11:17,399 --> 01:11:18,692
No, I-- I'll get the wood, okay?
1042
01:11:18,775 --> 01:11:21,778
I'll get it. Just sit down.
1043
01:11:23,780 --> 01:11:25,281
All right.
1044
01:11:28,702 --> 01:11:30,161
There you go.
1045
01:11:38,753 --> 01:11:40,004
Just throw it in.
1046
01:11:40,088 --> 01:11:41,589
It'll go
straight to the North Pole.
1047
01:11:42,674 --> 01:11:44,008
In here?
1048
01:11:44,092 --> 01:11:45,802
Do you remember
when you was little,
1049
01:11:45,885 --> 01:11:48,680
and you wrote
a letter to Santa,
1050
01:11:48,763 --> 01:11:53,268
and I told you
to throw it in the fire?
1051
01:11:53,351 --> 01:11:55,270
Come on, hurry up.
Throw it in.
1052
01:11:56,980 --> 01:12:00,191
No, I-- I don't
remember any of that.
1053
01:12:01,735 --> 01:12:04,529
Okay now, run outside and see
if you can watch it goin' up
1054
01:12:04,612 --> 01:12:06,281
the chimney.
1055
01:12:06,364 --> 01:12:09,451
That was the year, Walter had
to put a new roof on.
1056
01:12:09,826 --> 01:12:13,455
I couldn't barely get
anything for you and Lenny.
1057
01:12:17,751 --> 01:12:20,211
I didn't know what to do. I...
1058
01:12:22,088 --> 01:12:23,923
Why don't you just
go to school now?
1059
01:12:24,674 --> 01:12:25,675
Can I?
1060
01:12:25,759 --> 01:12:27,427
Somewhere close by.
1061
01:12:29,763 --> 01:12:31,848
Can I go to school, too?
1062
01:12:32,766 --> 01:12:34,309
Oh.
1063
01:12:36,019 --> 01:12:37,103
Yes, maybe.
1064
01:12:39,147 --> 01:12:40,899
How you gonna pay for it?
1065
01:12:44,611 --> 01:12:47,071
H-- how am I gonna pay for it?
1066
01:12:47,739 --> 01:12:51,242
Um, well, I don't know.
1067
01:12:51,326 --> 01:12:57,207
We can, um,
sell some cows or, um,
1068
01:12:58,750 --> 01:13:01,753
maybe one of your trucks.
1069
01:13:04,172 --> 01:13:06,049
Honey, honey, honey.
1070
01:13:06,508 --> 01:13:09,677
Ain't nobody got no
sense around here but me.
1071
01:13:09,761 --> 01:13:13,181
Lord God Almighty,
not a damn lick.
1072
01:13:16,309 --> 01:13:20,730
Don't you worry.
We'll take care of it, okay?
1073
01:13:20,814 --> 01:13:22,941
Army'd do you good.
1074
01:13:26,236 --> 01:13:29,239
I do not want him
to go to the army.
1075
01:13:29,322 --> 01:13:31,783
Army'd make him a real man.
1076
01:13:36,788 --> 01:13:39,290
What do you know
about it anyway?
1077
01:13:39,874 --> 01:13:42,836
You were hardly in the army
before they kicked you out
1078
01:13:42,919 --> 01:13:45,046
for stealin' those tools.
1079
01:13:48,591 --> 01:13:51,177
Now, I've heard just about
enough out of that smart mouth
1080
01:13:51,261 --> 01:13:52,303
of yours.
1081
01:13:52,387 --> 01:13:53,805
Stop.
1082
01:13:55,223 --> 01:13:56,975
Oh, you think you're a man?
Huh?
1083
01:13:57,058 --> 01:13:58,685
- No!
- Mama.
1084
01:13:58,768 --> 01:14:00,937
You wanna come at
me like a man, boy?
1085
01:14:01,020 --> 01:14:03,439
You ain't don't look
like no man to me.
1086
01:14:03,523 --> 01:14:04,482
Stop!
1087
01:14:05,900 --> 01:14:07,235
Get up!
1088
01:14:08,444 --> 01:14:10,405
Stop it! Oh, stop it, Walter!
1089
01:14:10,488 --> 01:14:11,990
Get up!
1090
01:14:15,076 --> 01:14:18,538
I love you, baby girl.
You know that, don't you?
1091
01:14:19,789 --> 01:14:23,835
Yes, I do. I love you, too.
1092
01:14:54,949 --> 01:14:56,242
Hey.
1093
01:14:56,784 --> 01:14:58,786
Hey.
1094
01:15:09,297 --> 01:15:10,798
Haven't done that in a while.
1095
01:15:16,804 --> 01:15:19,265
What you watchin'?
1096
01:15:19,349 --> 01:15:20,808
Fuck if I know.
1097
01:15:24,145 --> 01:15:25,730
Are you all right?
1098
01:15:27,190 --> 01:15:29,943
Yeah, no. I'm fine, I'm fine.
1099
01:15:36,449 --> 01:15:37,784
All right, well,
1100
01:15:41,788 --> 01:15:44,123
maybe I'll see
you around sometime.
1101
01:15:50,129 --> 01:15:51,464
Sorry.
1102
01:15:57,470 --> 01:16:01,516
Yeah, hey, um, if
you, um, stop by again,
1103
01:16:01,599 --> 01:16:03,685
maybe you could call first.
1104
01:16:03,768 --> 01:16:06,771
See, I-- I might have
some stuff goin' on.
1105
01:16:12,777 --> 01:16:14,278
All right.
1106
01:17:49,040 --> 01:17:51,334
Yeah, I'm coming.
1107
01:19:05,658 --> 01:19:10,371
♪ When the...
(INDISTINCT LYRICS
1108
01:19:13,624 --> 01:19:16,752
♪ I'll find the way ♪
1109
01:19:20,756 --> 01:19:25,678
n ♪ I'll find the way in heaven ♪
1110
01:19:25,761 --> 01:19:28,723
♪ I'll find a way ♪
1111
01:19:28,806 --> 01:19:35,229
♪ When I die, all
my troubles will unwind ♪
1112
01:19:35,313 --> 01:19:38,691
♪ I'll find a way ♪
1113
01:19:39,775 --> 01:19:42,278
Remember how Dad
used to sing that all the time
1114
01:19:42,361 --> 01:19:45,198
when he was having
one of his spells?
1115
01:19:48,034 --> 01:19:50,286
It's funny if you
think about it.
1116
01:19:51,245 --> 01:19:53,206
I never once saw
that man in church,
1117
01:19:53,289 --> 01:19:56,209
and he was probably
the most evil man I've ever met.
1118
01:19:57,418 --> 01:20:00,755
But he loved to
sing gospel music.
1119
01:20:02,340 --> 01:20:04,508
Ow, Jesus.
1120
01:20:05,176 --> 01:20:08,763
Uh, I need this, like, to
hold up my goddamn head.
1121
01:20:11,724 --> 01:20:14,894
You ever think of
cutting back a little? Hmm?
1122
01:20:16,520 --> 01:20:20,775
Everything in
moderation, you know?
1123
01:20:20,858 --> 01:20:25,154
Now, who was it that
gave me my first sip?
1124
01:20:25,238 --> 01:20:26,697
Oh, uh, who was that?
1125
01:20:26,781 --> 01:20:28,741
Okay. All right, all right.
1126
01:20:28,824 --> 01:20:30,993
Yes, yes, that one
was-- that one was me.
1127
01:20:31,077 --> 01:20:32,453
Mm-hmm.
1128
01:20:32,912 --> 01:20:35,915
You know, but you've always
taken everything to the extreme.
1129
01:20:36,666 --> 01:20:40,795
Every little problem
and you're, like, 0 to 100.
1130
01:20:41,963 --> 01:20:43,339
Pow.
1131
01:20:46,759 --> 01:20:48,094
Okay.
1132
01:20:48,594 --> 01:20:50,721
Can't wait to hear
what my dead brother thinks
1133
01:20:50,805 --> 01:20:52,682
I'm blowing out of proportion.
1134
01:20:52,765 --> 01:20:56,686
Yeah. There's a lot of shit
going on right now.
1135
01:20:56,769 --> 01:20:59,689
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
1136
01:20:59,772 --> 01:21:01,857
But don't fixate on that.
1137
01:21:04,026 --> 01:21:05,695
Stay positive.
1138
01:21:05,778 --> 01:21:07,488
Look at the good stuff.
1139
01:21:07,571 --> 01:21:08,531
The good stuff?
1140
01:21:08,614 --> 01:21:11,826
- Yeah.
- God. What?
1141
01:21:12,827 --> 01:21:16,580
What, uh, what is positive
in your life right now, huh?
1142
01:21:19,750 --> 01:21:21,127
Well,
1143
01:21:25,298 --> 01:21:26,757
my life is over.
1144
01:21:30,344 --> 01:21:31,762
But yours isn't.
1145
01:22:29,945 --> 01:22:31,739
I can't find Grandma!
1146
01:22:31,822 --> 01:22:33,574
What?
1147
01:22:33,657 --> 01:22:34,784
I woke up and she wasn't here.
I don't know where she is!
1148
01:22:34,867 --> 01:22:35,993
What if she's hurt?
1149
01:22:36,077 --> 01:22:36,994
What if something
happened to her?
1150
01:22:37,078 --> 01:22:38,537
Okay, all right.
1151
01:22:38,621 --> 01:22:39,955
Why weren't you here?
You should've been here!
1152
01:22:40,039 --> 01:22:41,832
Take a breath.
Take a breath. Listen.
1153
01:22:41,916 --> 01:22:43,834
Don't get upset unless there's
somethin' to be upset about.
1154
01:22:43,918 --> 01:22:46,295
All right? Okay.
1155
01:22:46,379 --> 01:22:48,672
Go call Inez and see
if she's heard from her.
1156
01:22:48,756 --> 01:22:50,674
I'm-- I'm gonna drive around.
Okay?
1157
01:22:50,758 --> 01:22:53,761
I'll look for her.
We'll find her. Go call.
1158
01:23:59,076 --> 01:24:01,704
Hey. I found her, yeah.
1159
01:24:01,787 --> 01:24:04,165
She's fine. She's fine.
1160
01:24:04,248 --> 01:24:06,041
Okay. We'll be home soon.
1161
01:24:17,303 --> 01:24:19,555
Hey, what you doin' here?
1162
01:24:22,766 --> 01:24:25,060
Please don't be mad at me, Mama.
1163
01:24:30,524 --> 01:24:32,401
Are you feelin' all right?
1164
01:24:35,821 --> 01:24:37,781
You were right, Mama.
1165
01:24:39,783 --> 01:24:41,869
I'm not your mama.
1166
01:24:42,620 --> 01:24:44,330
You're my mama.
1167
01:24:48,959 --> 01:24:51,754
Some women aren't
meant to have children.
1168
01:24:56,926 --> 01:24:58,385
I wasn't meant to.
1169
01:25:03,307 --> 01:25:05,768
I should never
have had children.
1170
01:25:06,352 --> 01:25:08,687
Don't-- don't say that.
1171
01:25:08,771 --> 01:25:11,106
I did everything wrong.
1172
01:25:13,776 --> 01:25:15,528
I wasn't there for Ellen.
1173
01:25:15,611 --> 01:25:18,822
She ran off somewhere
'cause she hates me.
1174
01:25:21,784 --> 01:25:23,869
I...
1175
01:25:23,953 --> 01:25:26,872
I don't-- I don't hate you, Ma.
1176
01:25:28,290 --> 01:25:32,336
I should never have
let Lenny join the army.
1177
01:25:33,254 --> 01:25:35,881
I don't think you
could've stopped him.
1178
01:25:38,884 --> 01:25:42,263
I should've killed Walter
instead of letting him torment
1179
01:25:42,346 --> 01:25:43,681
us.
1180
01:25:43,764 --> 01:25:45,724
Well, that's true.
1181
01:25:49,270 --> 01:25:51,689
And I let my little baby die.
1182
01:25:52,773 --> 01:25:58,988
That was a sign right there I
wasn't supposed to be a mama.
1183
01:25:59,446 --> 01:26:01,782
That was my baby that died.
1184
01:26:05,828 --> 01:26:10,124
No. I had a baby girl, Renee.
1185
01:26:10,207 --> 01:26:11,917
Remember?
1186
01:26:14,587 --> 01:26:17,548
And she died before
Lenny was born.
1187
01:26:20,467 --> 01:26:22,845
You had another baby?
1188
01:26:26,765 --> 01:26:28,309
And it died?
1189
01:26:34,773 --> 01:26:37,026
How come you never told me that?
1190
01:26:39,778 --> 01:26:42,781
She died in her
sleep in her crib.
1191
01:26:46,910 --> 01:26:49,913
I couldn't help her.
1192
01:27:00,299 --> 01:27:03,302
I just don't get why
you didn't tell me that.
1193
01:27:03,385 --> 01:27:08,807
Oh, Mama, I don't believe you.
1194
01:27:08,891 --> 01:27:10,768
I don't believe you.
1195
01:27:10,851 --> 01:27:14,271
It would helped me so much
to know that you went through
1196
01:27:14,355 --> 01:27:17,316
the same damn thing.
1197
01:27:18,692 --> 01:27:20,653
I was so ashamed.
1198
01:27:23,947 --> 01:27:25,783
I failed her.
1199
01:27:28,243 --> 01:27:31,121
I couldn't protect her.
1200
01:27:53,769 --> 01:27:56,105
Where is your baby, Mama?
1201
01:27:58,982 --> 01:28:00,776
Lenny?
1202
01:28:01,235 --> 01:28:04,613
No, your little girl.
Where is she now?
1203
01:28:06,949 --> 01:28:11,787
I buried her over where Mamaw
Grace and Papaw Chester are
1204
01:28:11,870 --> 01:28:14,498
so they could look after her.
1205
01:28:15,457 --> 01:28:17,251
Oh, I hope they are.
1206
01:28:18,252 --> 01:28:19,878
I'm sure they are.
1207
01:28:22,089 --> 01:28:23,757
You wanna go see her?
1208
01:28:28,262 --> 01:28:29,763
Yeah.
1209
01:28:32,850 --> 01:28:34,143
Okay.
1210
01:28:42,317 --> 01:28:44,653
After losin' her, I...
1211
01:28:45,904 --> 01:28:49,074
I just
couldn't lose another one.
1212
01:28:49,908 --> 01:28:53,787
I really tried to protect
you and...
1213
01:28:55,497 --> 01:28:56,790
And Lenny.
1214
01:28:58,667 --> 01:29:00,461
I thought I was.
1215
01:29:01,920 --> 01:29:04,548
And then when we lost Lenny...
1216
01:29:06,884 --> 01:29:08,135
Oh.
1217
01:29:14,308 --> 01:29:17,811
I really thought I
could protect Haley.
1218
01:29:24,526 --> 01:29:27,780
It's all right.
You did all right.
1219
01:29:30,240 --> 01:29:32,910
We all do the best we can, right?
1220
01:29:39,792 --> 01:29:41,710
I'm so sorry.
1221
01:29:55,766 --> 01:29:59,019
Oh, it's okay.
1222
01:30:01,939 --> 01:30:03,398
It's okay.
1223
01:30:04,107 --> 01:30:07,152
Oh, hey.
1224
01:30:07,236 --> 01:30:08,695
Oh.
1225
01:30:08,779 --> 01:30:11,365
♪ Said you'd be slowin'
me down ♪
1226
01:30:11,448 --> 01:30:12,991
♪ Ah, ah, ah ♪
1227
01:30:13,075 --> 01:30:15,160
Good morning.
Look, what she's making for us.
1228
01:30:15,244 --> 01:30:21,667
♪ Usually it's been runnin',
but I'm gonna settle it now ♪
1229
01:30:21,750 --> 01:30:23,460
♪ Ah, ah, ah ♪
1230
01:30:35,806 --> 01:30:42,688
♪ The banks, they been floodin',
nothing left open in town ♪
1231
01:30:42,771 --> 01:30:44,773
♪ Ah, ah, ah ♪
1232
01:30:46,650 --> 01:30:49,403
♪ Stay one more night ♪
1233
01:31:01,331 --> 01:31:04,918
Okay, and I got it...
1234
01:31:05,752 --> 01:31:07,671
That's why she likes Skee-Ball.
1235
01:31:07,754 --> 01:31:11,049
It's so nice to see her
havin' a good time.
1236
01:31:11,133 --> 01:31:12,843
Yeah.
1237
01:31:12,926 --> 01:31:15,762
I don't remember
the last time she did.
1238
01:31:16,972 --> 01:31:18,348
Honey...
1239
01:31:20,058 --> 01:31:24,438
about what you
were askin' me a while back.
1240
01:31:25,063 --> 01:31:27,774
I done some thinkin'
and some praying,
1241
01:31:28,567 --> 01:31:30,903
and I reckon I
can make it work.
1242
01:31:32,863 --> 01:31:34,781
Make what work?
1243
01:31:35,282 --> 01:31:37,576
Take care of your
mama and Haley.
1244
01:31:38,285 --> 01:31:39,328
Well...
1245
01:31:40,495 --> 01:31:43,248
Well, so you could
go home, if you want.
1246
01:31:45,709 --> 01:31:47,544
Thank you so much.
1247
01:31:49,963 --> 01:31:51,006
Wow!
1248
01:31:51,089 --> 01:31:52,841
I-- I really appreciate that.
1249
01:31:57,512 --> 01:31:58,805
Bingo.
1250
01:32:02,851 --> 01:32:05,979
You know, I-- I think I'm gonna
stay put for now. Yeah.
1251
01:32:08,065 --> 01:32:09,316
- Oh.
- Yeah.
1252
01:32:09,399 --> 01:32:10,859
That's so wonderful, sweetheart.
1253
01:32:10,943 --> 01:32:12,194
Yeah.
1254
01:32:12,277 --> 01:32:13,195
Oh my--
1255
01:32:13,278 --> 01:32:14,488
Look at you.
1256
01:32:15,155 --> 01:32:16,907
I mean, I think I'll need your
help from time to time if you're
1257
01:32:16,990 --> 01:32:19,451
- willing, but--
- Oh, you just say the word.
1258
01:32:19,534 --> 01:32:21,161
Okay. All right.
1259
01:32:31,964 --> 01:32:34,549
Oh, and don't
forget the ketchup!
1260
01:32:34,633 --> 01:32:35,550
We won't.
1261
01:32:35,634 --> 01:32:36,843
Lots of it.
1262
01:32:38,971 --> 01:32:41,640
Hey, Ma,
I'm thinkin' of, um, settin'
1263
01:32:41,723 --> 01:32:46,061
up some job interviews in town.
1264
01:32:46,561 --> 01:32:48,730
Oh, oh, really?
1265
01:32:49,815 --> 01:32:52,693
W-- when are you
thinkin' of doing that?
1266
01:32:52,776 --> 01:32:56,154
Uh, I mean, this week I guess.
1267
01:32:56,238 --> 01:32:59,116
Just after Haley gets
home from school.
1268
01:32:59,199 --> 01:33:02,995
Well, you don't have to
work around my schedule.
1269
01:33:03,078 --> 01:33:04,371
Ma.
1270
01:33:04,454 --> 01:33:05,789
All right.
1271
01:33:06,331 --> 01:33:08,667
I wish I wasn't such a burden.
1272
01:33:08,750 --> 01:33:10,877
You are not a burden, all right?
1273
01:33:10,961 --> 01:33:12,129
They've got root beer.
1274
01:33:12,212 --> 01:33:13,839
Oh, that sounds good.
1275
01:33:13,922 --> 01:33:15,674
Yeah, I'll take one.
1276
01:33:15,757 --> 01:33:17,092
Okay.
1277
01:33:20,053 --> 01:33:22,973
You've done such a good job
with Haley, Ma.
1278
01:33:23,682 --> 01:33:25,684
I couldn't ha-- couldn't
have done that.
1279
01:33:25,767 --> 01:33:27,227
Yes, you could.
1280
01:33:28,353 --> 01:33:30,355
Just takes practice.
1281
01:33:33,275 --> 01:33:34,317
Besides,
1282
01:33:35,777 --> 01:33:37,904
I never gave you a chance.
1283
01:33:42,659 --> 01:33:47,789
And if I can figure out how
to be a mama, so can you.
1284
01:33:51,752 --> 01:33:54,588
I see all the hard
work you're doin'.
1285
01:33:56,089 --> 01:33:57,758
I'm real proud of you.
1286
01:34:02,220 --> 01:34:06,683
Oh, here we are.
Bring on the grub.
1287
01:34:06,767 --> 01:34:10,270
- Oh, yummy.
- There you go.
1288
01:34:10,353 --> 01:34:11,438
Thank you. Where's my ketchup?
1289
01:34:11,521 --> 01:34:13,148
- Thank you.
- Right here.
1290
01:34:13,231 --> 01:34:14,691
Oh. Yeah, yep.
1291
01:34:14,775 --> 01:34:15,776
Oh...
1292
01:34:15,859 --> 01:34:17,277
You know, I love my ketchup.
1293
01:34:24,451 --> 01:34:26,787
Are you hungry, Ma?
1294
01:34:27,454 --> 01:34:28,747
No.
1295
01:34:30,749 --> 01:34:32,751
I think I'm gonna go lie down.
1296
01:34:33,168 --> 01:34:34,836
You feelin' okay?
1297
01:34:34,920 --> 01:34:39,299
Yeah, yeah, I'm feeling fine.
Just-- just tired is all.
1298
01:34:39,883 --> 01:34:42,594
- Night, Grandma.
- Goodnight.
1299
01:34:43,428 --> 01:34:45,347
It was fun though.
1300
01:34:45,430 --> 01:34:46,765
Yeah.
1301
01:34:54,231 --> 01:34:56,191
You don't wanna
go to bed, do you?
1302
01:34:56,274 --> 01:34:57,692
No.
1303
01:34:58,819 --> 01:35:00,487
Okay, good.
1304
01:35:01,822 --> 01:35:04,366
Maybe we should
watch another movie.
1305
01:35:05,033 --> 01:35:06,785
I'm down if you're down.
1306
01:35:07,244 --> 01:35:08,745
I'm down.
1307
01:35:25,804 --> 01:35:28,140
It's nice to meet you.
1308
01:35:46,491 --> 01:35:50,120
Oh, she's so beautiful.
1309
01:35:50,537 --> 01:35:52,414
It's okay, honey.
1310
01:37:00,190 --> 01:37:01,691
Mama.
1311
01:37:04,527 --> 01:37:05,779
Mama?
1312
01:37:09,324 --> 01:37:10,533
Hey, Ma.
1313
01:37:13,161 --> 01:37:15,705
♪ All the years
that I have spent ♪
1314
01:37:15,789 --> 01:37:21,711
♪ They've all been
leading me to this moment ♪
1315
01:37:21,795 --> 01:37:24,756
♪ This moment ♪
1316
01:37:26,341 --> 01:37:31,680
♪ All the times that I have
tried to find the answers ♪
1317
01:37:31,763 --> 01:37:33,431
♪ Within life ♪
1318
01:37:33,515 --> 01:37:38,436
♪ The knots
I spin inside of you ♪
1319
01:37:39,062 --> 01:37:40,730
♪ Leave me now ♪
1320
01:38:12,595 --> 01:38:15,015
♪ So I'm letting it all out ♪
1321
01:38:15,098 --> 01:38:18,685
♪ Hoping you'll
slowly break down ♪
1322
01:38:18,768 --> 01:38:23,940
♪ Before you
take me back with you ♪
1323
01:38:25,317 --> 01:38:31,197
♪ I don't wanna type it out,
nand so I'm singing to you now ♪
1324
01:38:31,281 --> 01:38:36,870
♪ In the other room,
my baby's sleeping ♪
1325
01:38:38,413 --> 01:38:44,627
♪ So I muffle up the sound,
so that he won't hear me now ♪
1326
01:38:44,711 --> 01:38:48,256
♪ So my baby can keep
on breathing ♪
1327
01:39:26,378 --> 01:39:27,754
You like it?
1328
01:39:30,590 --> 01:39:31,800
Yeah.
1329
01:39:33,426 --> 01:39:35,387
I think she'd like it.
1330
01:39:35,470 --> 01:39:40,058
♪ All the answers to your pain,
never take my love away ♪
1331
01:39:40,141 --> 01:39:42,519
♪ But I can't spend
one more night waiting ♪
1332
01:39:42,602 --> 01:39:44,104
You ready to go?
1333
01:39:45,855 --> 01:39:48,691
- Yeah.
- ♪ On you now ♪
1334
01:39:48,775 --> 01:39:50,777
We can stay longer if you want.
1335
01:39:51,611 --> 01:39:52,946
No, it's okay.
1336
01:39:53,738 --> 01:39:55,365
We can go.
1337
01:40:01,788 --> 01:40:03,540
Wanna rent a movie?
1338
01:40:04,749 --> 01:40:06,042
Sure.
1339
01:40:07,085 --> 01:40:08,670
Okay.
1340
01:40:10,213 --> 01:40:12,757
You're gonna have
to help me, you know?
1341
01:40:13,842 --> 01:40:15,677
With rentin' a movie?
1342
01:40:16,386 --> 01:40:21,683
No. With you and me, you know?
1343
01:40:21,766 --> 01:40:23,768
You gotta help
me out with this.
1344
01:40:25,103 --> 01:40:26,479
You're doin' all right.
1345
01:40:26,563 --> 01:40:27,897
Well...
1346
01:40:31,693 --> 01:40:33,778
Just be patient with me.
1347
01:40:35,363 --> 01:40:36,573
{\an8}Promise?
1348
01:40:36,656 --> 01:40:39,576
{\an8}Yeah, Mom. I promise.
1349
01:40:39,659 --> 01:40:41,161
Thank you.
1350
01:40:41,786 --> 01:40:43,705
And I wanna know how
your day was at school
1351
01:40:43,788 --> 01:40:47,459
and what subjects you like,
what you wanna
1352
01:40:47,542 --> 01:40:49,461
do when you graduate.
1353
01:40:50,128 --> 01:40:51,754
All that.
1354
01:40:52,755 --> 01:40:53,923
I can do that.
1355
01:41:48,686 --> 01:41:52,690
♪ I forgive you ♪
1356
01:41:55,777 --> 01:42:00,240
♪ If you forgive me, too ♪
1357
01:42:03,535 --> 01:42:10,083
♪ Life has a way
of blendin' all our mistakes ♪
1358
01:42:13,836 --> 01:42:18,132
♪ I forgive you ♪
1359
01:42:21,219 --> 01:42:25,765
♪ You did what you had to do ♪
1360
01:42:29,060 --> 01:42:35,316
♪ You hid it away
until it was safe ♪
1361
01:42:36,859 --> 01:42:39,112
♪ For the truth ♪
1362
01:42:42,115 --> 01:42:46,995
♪ And all of the hours ♪
1363
01:42:49,622 --> 01:42:54,711
♪ Held on to their power ♪
1364
01:42:57,630 --> 01:43:04,554
♪ Silence can't keep us from
the words that will free us ♪
1365
01:43:08,933 --> 01:43:14,522
♪ I'm so sorry ♪
1366
01:43:21,779 --> 01:43:27,410
♪ I'm so sorry ♪
1367
01:44:08,159 --> 01:44:10,370
♪ I know I was wrong ♪
1368
01:44:28,930 --> 01:44:31,599
♪ Everything's clearer ♪
1369
01:44:31,683 --> 01:44:34,769
♪ Looking
in the rearview mirror ♪
1370
01:44:36,062 --> 01:44:38,940
♪ After all ♪