1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:20,646 --> 00:00:22,773 (♪) 4 00:00:22,857 --> 00:00:26,318 (BIRDS CHIRPING) 5 00:00:26,402 --> 00:00:31,824 (VEHICLES WHOOSHING) 6 00:00:40,249 --> 00:00:41,625 {\an8}(SLURPS) 7 00:00:45,254 --> 00:00:49,341 {\an8}(CHAIR CREAKS) 8 00:00:52,928 --> 00:00:59,810 {\an8}(♪) 9 00:00:59,894 --> 00:01:01,687 {\an8}VERNA: Time to get up. 10 00:01:02,605 --> 00:01:03,731 {\an8}Hey. 11 00:01:03,814 --> 00:01:06,942 {\an8}Hmm. Mm, okay. 12 00:01:10,571 --> 00:01:11,947 {\an8}VERNA: Are you up? 13 00:01:12,031 --> 00:01:13,282 {\an8}Yeah. 14 00:01:13,365 --> 00:01:14,283 VERNA: Okay. 15 00:01:14,366 --> 00:01:17,786 {\an8}(TRAFFIC MOVING) 16 00:01:20,623 --> 00:01:26,003 {\an8}(ALARM BEEPING) 17 00:01:31,759 --> 00:01:33,052 (CLICKS) 18 00:01:33,135 --> 00:01:34,678 (SIGHS) 19 00:01:34,762 --> 00:01:37,473 {\an8}(FLUSHES) 20 00:01:37,556 --> 00:01:44,563 {\an8}(♪) 21 00:01:46,899 --> 00:01:47,816 (OPENS BEER) 22 00:01:47,900 --> 00:01:48,901 (BOTTLE CAP CLANG) 23 00:01:48,984 --> 00:01:55,991 {\an8}(♪) 24 00:02:04,792 --> 00:02:09,755 {\an8}(CLOCK TICKING) 25 00:02:15,803 --> 00:02:16,845 {\an8}- Good? - Mm-hmm. 26 00:02:16,929 --> 00:02:17,846 {\an8}Mm-hmm. 27 00:02:17,930 --> 00:02:19,515 {\an8}(CHUCKLES) 28 00:02:19,598 --> 00:02:20,975 (CAR DOOR OPENS) 29 00:02:21,058 --> 00:02:22,268 Okay. 30 00:02:22,351 --> 00:02:23,561 {\an8}(CAR DOOR SHUTS) 31 00:02:23,644 --> 00:02:25,062 {\an8}Okay. 32 00:02:27,231 --> 00:02:29,525 {\an8}(IGNITIONS) 33 00:02:29,608 --> 00:02:30,693 Oh, shut up! 34 00:02:30,776 --> 00:02:33,946 (SEATBELT ALARM BEEPS) 35 00:02:34,947 --> 00:02:36,156 (IGNITIONS) 36 00:02:36,240 --> 00:02:37,408 You kidding! 37 00:02:37,491 --> 00:02:39,618 This isn't just funny right now. 38 00:02:39,702 --> 00:02:40,869 {\an8}Stop fuckin' me! 39 00:02:40,953 --> 00:02:41,954 {\an8}Come on! 40 00:02:42,037 --> 00:02:43,080 {\an8}(IGNITION CONTINUES) 41 00:02:43,163 --> 00:02:45,040 {\an8}Oh, your skirt's... 42 00:02:46,375 --> 00:02:47,543 Grandma! 43 00:02:47,626 --> 00:02:49,336 It's so short. 44 00:02:50,754 --> 00:02:51,672 {\an8}Here you go. 45 00:02:51,755 --> 00:02:52,673 {\an8}I don't think I need it. 46 00:02:52,756 --> 00:02:53,716 {\an8}Well, just in case. 47 00:02:53,799 --> 00:02:55,551 {\an8}- Okay. - All right. 48 00:02:55,634 --> 00:02:56,552 {\an8}I love you. 49 00:02:56,635 --> 00:03:01,724 {\an8}(INDISTINCT CHATTER) 50 00:03:02,391 --> 00:03:07,187 {\an8}Hey, Hailey, why is your mom so old? 51 00:03:07,271 --> 00:03:08,397 (MONICA CHUCKLES) 52 00:03:08,480 --> 00:03:09,773 {\an8}- Yeah, where is your mom? - Mm-hmm. 53 00:03:09,857 --> 00:03:11,984 {\an8}ALISON: Like, she didn't want you? 54 00:03:21,201 --> 00:03:24,705 {\an8}Hey, fat ass, can you hear us? 55 00:03:24,788 --> 00:03:28,250 {\an8}Borrow your mom's hearing aid! 56 00:03:28,334 --> 00:03:29,543 {\an8}ALISON: Stop! 57 00:03:29,627 --> 00:03:32,004 {\an8}(ALISON LAUGHING) 58 00:03:32,087 --> 00:03:33,047 {\an8}BARRY: Ellen. 59 00:03:33,130 --> 00:03:34,673 {\an8}ELLEN: I know. I, uh... 60 00:03:34,757 --> 00:03:36,091 {\an8}BARRY: Hi. 61 00:03:36,717 --> 00:03:37,676 I had car trouble. 62 00:03:37,760 --> 00:03:38,802 Mm, yeah. 63 00:03:38,886 --> 00:03:40,763 - Yep. - Okay. 64 00:03:41,722 --> 00:03:43,515 {\an8}I don't wanna be an asshole, but that's not my problem. 65 00:03:43,599 --> 00:03:44,808 {\an8}It's an old car, dude. 66 00:03:44,892 --> 00:03:46,685 {\an8}You need to find a reliable car 67 00:03:46,769 --> 00:03:48,687 {\an8}to get you here on time, 68 00:03:48,771 --> 00:03:52,107 {\an8}or some other way to get you here on time. 69 00:03:52,191 --> 00:03:53,150 {\an8}On time. Got it. 70 00:03:53,233 --> 00:03:54,693 {\an8}BARRY: Glad you got it. 71 00:03:54,777 --> 00:03:56,320 {\an8}Loud and clear. 72 00:03:58,113 --> 00:04:00,949 {\an8}MRS. ANDERS: I've got your class photo proofs here. 73 00:04:01,033 --> 00:04:03,619 {\an8}Take these to your parents, and if they wanna buy 74 00:04:03,702 --> 00:04:06,080 {\an8}copies, there's a form inside. 75 00:04:06,789 --> 00:04:08,040 I look so fat. 76 00:04:08,123 --> 00:04:09,249 GIRL 2: No, you're not. 77 00:04:09,333 --> 00:04:12,252 {\an8}I look so ugly. 78 00:04:16,465 --> 00:04:17,633 ANGRY EARL: Hey, I need to return this record. 79 00:04:17,716 --> 00:04:19,009 ELLEN: Do you have your receipt? 80 00:04:19,093 --> 00:04:20,594 {\an8}Why do you need to see my receipt? 81 00:04:20,678 --> 00:04:22,137 {\an8}All right, you know what? Without your receipt-- 82 00:04:22,221 --> 00:04:23,263 {\an8}This is your bag. 83 00:04:23,347 --> 00:04:24,765 {\an8}(BAG RUSTLES) 84 00:04:24,848 --> 00:04:26,600 Cool. 85 00:04:26,684 --> 00:04:27,976 So, without a receipt, I can just give you store credit. 86 00:04:28,060 --> 00:04:29,687 I bought it here yesterday, 87 00:04:29,770 --> 00:04:31,939 and that boy down there rung me out. 88 00:04:32,022 --> 00:04:33,273 Cool. So you can step aside, sir. 89 00:04:33,357 --> 00:04:34,650 {\an8}- No, no, no, no, no. - Excuse you. 90 00:04:34,733 --> 00:04:36,026 {\an8}You're gonna give me my money back 91 00:04:36,110 --> 00:04:37,444 {\an8}- right now! - I can help you, sir. 92 00:04:37,528 --> 00:04:38,821 {\an8}Can we get a manager up here please? 93 00:04:38,904 --> 00:04:40,239 {\an8}Hey, step aside, dude, step aside. 94 00:04:40,322 --> 00:04:41,240 I'm so tired of dealing with this bitch. 95 00:04:41,323 --> 00:04:42,783 What did you say? 96 00:04:42,866 --> 00:04:45,786 Get the fuck out of here, you fucking redneck 97 00:04:45,869 --> 00:04:47,329 son of a bitch! You get the fuck out of here! 98 00:04:47,413 --> 00:04:48,747 Get the fuck out of here and don't ever come back! 99 00:04:48,831 --> 00:04:51,125 - (DOOR OPENS, CLOSES) - You hear me? 100 00:04:51,208 --> 00:04:52,668 Jesus! 101 00:04:53,168 --> 00:04:54,086 BARRY: Ellen! 102 00:04:54,169 --> 00:04:55,212 (GROANS) 103 00:04:56,755 --> 00:04:58,006 Coming. 104 00:05:00,759 --> 00:05:07,766 (♪) 105 00:05:09,977 --> 00:05:13,564 {\an8}(BIRDS CHIRPING) 106 00:05:13,647 --> 00:05:14,898 {\an8}(DOOR SHUTS) 107 00:05:14,982 --> 00:05:16,275 {\an8}Hailey? 108 00:05:20,487 --> 00:05:22,030 {\an8}Hailey? 109 00:05:26,452 --> 00:05:33,459 {\an8}(♪) 110 00:05:50,058 --> 00:05:50,976 VERNA: Hailey? 111 00:05:51,059 --> 00:05:52,770 (KNOCKS DOOR) 112 00:06:05,449 --> 00:06:08,285 You didn't tell me you got your school pictures today. 113 00:06:08,368 --> 00:06:09,703 (SIGHS) 114 00:06:09,787 --> 00:06:12,372 Don't go through my backpack. 115 00:06:18,253 --> 00:06:23,467 Sweetheart, I wish you wouldn't do this to yourself. 116 00:06:37,272 --> 00:06:40,651 Okay, this might sting a bit. 117 00:06:40,734 --> 00:06:43,028 You don't want it to get infected. 118 00:06:43,779 --> 00:06:45,197 Ow. 119 00:06:49,326 --> 00:06:52,037 (INHALES, EXHALES) 120 00:06:52,955 --> 00:06:55,332 - BARRY: What the fuck, Ellen? - What? He called Dave "boy". 121 00:06:55,415 --> 00:06:56,458 Did Dave hear that? 122 00:06:56,542 --> 00:06:58,043 What the fuck does it matter? 123 00:06:58,126 --> 00:06:59,211 We-- we have the right to refuse service to anyone. 124 00:06:59,294 --> 00:07:00,754 I refuse to serve this asshole. 125 00:07:00,838 --> 00:07:03,173 Ellen, I have the right to refuse service. 126 00:07:03,257 --> 00:07:06,260 All you need to do is you just take their money 127 00:07:06,343 --> 00:07:09,346 and you give them what they bought, that's it. 128 00:07:09,429 --> 00:07:10,931 Fuck off, Barry. 129 00:07:11,014 --> 00:07:12,558 Fuck off? Really? You're telling me to fuck off? 130 00:07:12,641 --> 00:07:13,934 Yeah, I mean... 131 00:07:14,017 --> 00:07:14,935 Get the fuck out of here! You're done. 132 00:07:15,018 --> 00:07:16,436 Okay, thank you so much. 133 00:07:16,520 --> 00:07:18,313 You're welcome! You're welcome so much! 134 00:07:18,397 --> 00:07:19,606 Eat shit, Barry! 135 00:07:19,690 --> 00:07:21,066 BARRY: Jesus Christ! 136 00:07:21,149 --> 00:07:23,277 You gotta get back on your meds, Ellen! 137 00:07:25,529 --> 00:07:27,573 Hey! Get the fuck outta here! 138 00:07:27,656 --> 00:07:28,991 Fuck you! 139 00:07:30,409 --> 00:07:32,119 That's assault! 140 00:07:32,202 --> 00:07:35,080 (DOOR OPENS, SHUTS) 141 00:07:36,540 --> 00:07:39,042 Just get out of the way! 142 00:07:39,126 --> 00:07:44,214 (PHONE RINGING) 143 00:07:44,298 --> 00:07:45,966 (DOOR OPENS, CREAKS) 144 00:07:48,093 --> 00:07:49,469 (DOOR SHUTS) 145 00:07:49,553 --> 00:07:50,888 What's wrong? 146 00:07:50,971 --> 00:07:53,557 ELLEN: (ON PHONE) Uh, are you busy? 147 00:07:53,640 --> 00:07:54,850 No. 148 00:07:54,933 --> 00:07:57,311 Okay, um, I was just wondering if 149 00:07:59,438 --> 00:08:01,148 you could loan me some money. 150 00:08:01,231 --> 00:08:02,941 What for? 151 00:08:03,025 --> 00:08:04,443 ELLEN: (ON PHONE) Get my car fixed. It broke down. 152 00:08:04,526 --> 00:08:05,903 VERNA: (ON PHONE) What's wrong with it? 153 00:08:05,986 --> 00:08:08,071 I don't know. It just wouldn't start. 154 00:08:08,155 --> 00:08:09,823 VERNA: (ON PHONE) How'd you get to work? 155 00:08:09,907 --> 00:08:11,491 I took the bus. 156 00:08:11,575 --> 00:08:13,368 Well, is that something you can do for a while? 157 00:08:13,452 --> 00:08:14,745 ELLEN: (ON PHONE) I don't know. 158 00:08:14,828 --> 00:08:16,204 Do you not have the money to lend me? 159 00:08:16,288 --> 00:08:17,789 VERNA: (ON PHONE) Well, I don't know. 160 00:08:17,873 --> 00:08:19,833 Hailey got her school pictures today, 161 00:08:19,917 --> 00:08:22,044 so I need to buy those. 162 00:08:22,127 --> 00:08:23,337 Okay. 163 00:08:23,420 --> 00:08:24,671 VERNA: (ON PHONE) Do you want one? 164 00:08:25,380 --> 00:08:27,382 What do you mean do I want one? Why would I want one? 165 00:08:27,466 --> 00:08:28,717 VERNA: (ON PHONE) I don't know! 166 00:08:28,800 --> 00:08:30,469 I'll send you as many as you want. 167 00:08:30,552 --> 00:08:32,054 Did you tell her that I don't want one? 168 00:08:32,137 --> 00:08:33,305 VERNA: (ON PHONE) Why would I tell her that? 169 00:08:33,388 --> 00:08:34,723 I don't-- I don't know. 170 00:08:34,806 --> 00:08:36,058 I don't know what you tell her about me. 171 00:08:36,141 --> 00:08:37,684 Well, I don't tell her anything. 172 00:08:37,768 --> 00:08:39,895 ELLEN: (ON PHONE) Okay. All right. You know what? 173 00:08:39,978 --> 00:08:41,563 Don't worry about it. 174 00:08:41,647 --> 00:08:44,524 I'm not gonna ask you for anything else anymore. 175 00:08:44,983 --> 00:08:46,568 (SCREAMS) 176 00:08:53,867 --> 00:09:00,874 (♪) 177 00:09:10,467 --> 00:09:12,427 (SIGHS) 178 00:09:13,971 --> 00:09:15,514 (FLICKS SWITCH) 179 00:09:15,597 --> 00:09:21,144 (INSECTS, BIRDS CHIRPING) 180 00:09:29,778 --> 00:09:34,741 (ALARM BEEPING) 181 00:09:35,325 --> 00:09:38,620 (GROANS) 182 00:09:43,625 --> 00:09:46,712 (BREATHING HEAVILY) 183 00:09:46,795 --> 00:09:49,840 Ellen? Ellen. 184 00:09:49,923 --> 00:09:51,758 Help me, someone! 185 00:09:52,759 --> 00:09:55,846 (VOMITS) 186 00:09:58,765 --> 00:10:01,268 VERNA: Ellen. Ellen, wh-- 187 00:10:05,188 --> 00:10:06,773 HALEY: Grandma? 188 00:10:08,316 --> 00:10:10,318 VERNA: Where are you? 189 00:10:13,155 --> 00:10:14,489 Grandma? 190 00:10:18,785 --> 00:10:20,203 VERNA: Ellen? 191 00:10:20,662 --> 00:10:21,788 HALEY: Grandma! 192 00:10:21,872 --> 00:10:23,081 VERNA: Ellen? Is that you? 193 00:10:23,165 --> 00:10:24,708 Grandma. 194 00:10:24,791 --> 00:10:26,334 VERNA: Where'd you go? Where'd you go? 195 00:10:26,418 --> 00:10:28,712 Grandma! What's wrong? 196 00:10:28,795 --> 00:10:29,880 VERNA: I can't find any of them. 197 00:10:29,963 --> 00:10:31,506 HALEY: Who? 198 00:10:31,590 --> 00:10:32,966 VERNA: Where are they? Where are they? 199 00:10:33,050 --> 00:10:34,176 - I can't find-- - HALEY: What's wrong? 200 00:10:34,259 --> 00:10:35,177 - I can't find... - What's wrong? 201 00:10:35,260 --> 00:10:36,178 Lenny or... 202 00:10:36,261 --> 00:10:37,637 Been dead a long time. 203 00:10:37,721 --> 00:10:38,638 VERNA: No, get away from me. Get away. 204 00:10:38,722 --> 00:10:40,057 Come in the house! 205 00:10:40,140 --> 00:10:46,104 Grandma. Grandma! No! Grandma! Grandma! 206 00:10:46,188 --> 00:10:48,982 Grandma! Somebody! 207 00:10:51,860 --> 00:10:56,740 (PHONE VIBRATES) 208 00:11:00,786 --> 00:11:02,204 Hello? 209 00:11:04,456 --> 00:11:05,749 Yeah. 210 00:11:12,422 --> 00:11:13,673 What? 211 00:11:23,975 --> 00:11:27,104 Hi, uh, I'm looking for Verna Sharpe. 212 00:11:27,187 --> 00:11:28,772 She's my mother. 213 00:11:29,815 --> 00:11:30,732 INEZ: Hey. 214 00:11:30,816 --> 00:11:32,067 Hi, Inez. 215 00:11:32,150 --> 00:11:33,693 Oh. Oh. 216 00:11:33,777 --> 00:11:36,154 ELLEN: Hey. Is she all right? 217 00:11:36,238 --> 00:11:39,199 INEZ: She's awake and talkin'. 218 00:11:39,282 --> 00:11:40,992 - Hi. - Hey. 219 00:11:42,077 --> 00:11:43,787 You okay? 220 00:11:43,870 --> 00:11:44,913 Yeah, I'm good. 221 00:11:44,996 --> 00:11:47,666 Good. Sure? 222 00:11:48,625 --> 00:11:49,960 Yeah. 223 00:11:50,043 --> 00:11:51,711 God, you're so big. You're so tall. 224 00:11:51,795 --> 00:11:53,922 Gotten so tall. 225 00:11:56,758 --> 00:11:58,135 Uh, well, should we... 226 00:11:58,218 --> 00:12:01,138 I'm actually gonna, uh, stay out here. 227 00:12:01,221 --> 00:12:02,806 You don't wanna see her? 228 00:12:02,889 --> 00:12:06,726 I'm just gonna, uh, I'm just gonna get a drink. 229 00:12:06,810 --> 00:12:10,689 I'm gonna come with you. Uh, she's in 120. 230 00:12:10,772 --> 00:12:12,357 Okay. 231 00:12:12,440 --> 00:12:15,235 ANNOUNCER: (ON PA SYSTEM) Dr. Morris, dial 18... 232 00:12:18,071 --> 00:12:21,950 (♪) 233 00:12:22,033 --> 00:12:23,577 Hi, Mama. 234 00:12:32,794 --> 00:12:34,254 ELLEN: Hi, Mama. 235 00:12:34,337 --> 00:12:36,756 (EXHALES) 236 00:12:36,840 --> 00:12:38,550 ELLEN: Hey. 237 00:12:41,344 --> 00:12:42,637 Hi. 238 00:12:43,305 --> 00:12:44,764 You're here. 239 00:12:45,891 --> 00:12:47,142 Yeah. 240 00:12:47,225 --> 00:12:48,685 VERNA: Yeah. 241 00:12:48,768 --> 00:12:51,479 How you feeling? 242 00:12:51,563 --> 00:12:56,651 Uh, I feel fine, I'm just tired. 243 00:12:57,777 --> 00:12:59,654 Want some water? 244 00:12:59,738 --> 00:13:01,698 Well, sure. That'd be nice. 245 00:13:01,781 --> 00:13:04,075 (POURS WATER) 246 00:13:11,374 --> 00:13:12,751 Okay. 247 00:13:20,759 --> 00:13:22,761 Is Lenny here yet? 248 00:13:26,765 --> 00:13:33,480 Well, you know, uh, Lenny passed long time ago. 249 00:13:34,773 --> 00:13:36,566 I know that. 250 00:13:40,445 --> 00:13:41,863 (LAUGHS) 251 00:13:41,947 --> 00:13:46,243 Oh, remember that time we went to Longview, 252 00:13:46,326 --> 00:13:47,702 we went to the fair? 253 00:13:47,786 --> 00:13:49,120 - Good God. - You remember that? 254 00:13:49,204 --> 00:13:50,705 Yes, I remember that. 255 00:13:50,789 --> 00:13:52,332 (LAUGHS) 256 00:13:52,415 --> 00:13:56,586 Oh, Mama got so mad at us for skipping church. 257 00:13:56,670 --> 00:14:00,632 (LAUGHS) 258 00:14:00,715 --> 00:14:03,468 Oh, she sure could piss a hard stream. 259 00:14:03,551 --> 00:14:07,305 (LAUGHS) 260 00:14:07,389 --> 00:14:10,934 Oh my goodness, I wanna go again. 261 00:14:11,017 --> 00:14:13,353 Oh, I wanna go to the fair again this year. 262 00:14:13,436 --> 00:14:15,605 - Can we? - Honey, uh... 263 00:14:15,689 --> 00:14:18,441 Uh, they haven't had that in a long time. 264 00:14:19,567 --> 00:14:21,027 But I wanna play the game. 265 00:14:21,111 --> 00:14:24,739 That game with the balls that go up the thing. 266 00:14:24,823 --> 00:14:27,492 - Bowlin'? - No. 267 00:14:27,575 --> 00:14:29,202 The little balls. 268 00:14:29,286 --> 00:14:31,454 - Skee-Ball? - Yes! 269 00:14:31,538 --> 00:14:32,914 That game. 270 00:14:32,998 --> 00:14:36,001 I wanna play-- I wanna play that game. 271 00:14:36,668 --> 00:14:38,628 I'm gonna go talk to the doctor. 272 00:14:39,754 --> 00:14:40,880 Thanks for comin'. 273 00:14:40,964 --> 00:14:42,549 ELLEN: Mm-hmm. 274 00:14:46,428 --> 00:14:48,888 I'm surprised they called Ellen. 275 00:14:50,473 --> 00:14:53,393 I didn't think she'd come for love or money. 276 00:14:54,019 --> 00:14:55,645 Well, maybe for money. 277 00:14:55,729 --> 00:14:56,813 Oh, come on. 278 00:14:56,896 --> 00:15:00,692 (DOOR OPENS, SHUTS) 279 00:15:00,775 --> 00:15:07,782 (♪) 280 00:15:09,909 --> 00:15:11,286 (GRUNTS) 281 00:15:29,220 --> 00:15:34,768 (INDISTINCT CHATTER IN BACKGROUND) 282 00:15:55,747 --> 00:15:57,248 How you doin'? 283 00:15:59,834 --> 00:16:03,713 ANNOUNCER: (ON PA SYSTEM) Paging Dr. Bender. Paging Dr. Bender 284 00:16:03,797 --> 00:16:05,507 HALEY: I'm okay. 285 00:16:10,762 --> 00:16:12,764 She's gonna be okay. 286 00:16:22,440 --> 00:16:26,403 She was askin' about Uncle Lenny and Grandpa Walt. 287 00:16:28,571 --> 00:16:29,614 Um... 288 00:16:29,697 --> 00:16:33,618 Yeah, she's a little confused, 289 00:16:33,701 --> 00:16:36,538 but she'll be all right. 290 00:16:37,914 --> 00:16:40,291 How long will she be in here? 291 00:16:41,418 --> 00:16:45,213 I don't know. Hopefully not too long. 292 00:16:46,673 --> 00:16:51,177 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT IN BACKGROUND) 293 00:16:54,681 --> 00:16:57,767 INEZ: All right, you can call if you need anything. 294 00:16:58,726 --> 00:16:59,936 Bye. 295 00:17:01,563 --> 00:17:03,606 (CLINKING) 296 00:17:03,690 --> 00:17:10,697 (♪) 297 00:17:17,287 --> 00:17:18,288 What's wrong? 298 00:17:18,371 --> 00:17:19,789 Nothin'. I'll be right in. 299 00:17:24,127 --> 00:17:27,672 WALTER: You might have to sit on someone's lap and call him 300 00:17:27,755 --> 00:17:29,174 mister! 301 00:17:29,257 --> 00:17:31,718 Now, Miss Nancy say she got up and run away. 302 00:17:31,801 --> 00:17:34,846 (WALTER LAUGHS) 303 00:17:34,929 --> 00:17:36,097 WALTER: Fuck you! 304 00:17:36,181 --> 00:17:39,851 (ENGINE REVS) 305 00:17:39,934 --> 00:17:41,769 (MIMICS GUNSHOT) 306 00:17:43,938 --> 00:17:48,067 (WIND HOWLING) 307 00:17:48,151 --> 00:17:55,158 (♪) 308 00:18:11,508 --> 00:18:15,595 (CLOCK TICKING) 309 00:18:20,725 --> 00:18:24,062 LENNY: Steve Brook said he was gonna talk to the army recruiter 310 00:18:24,145 --> 00:18:25,730 about joining the navy. 311 00:18:25,813 --> 00:18:27,982 (WALTER CHUCKLES) 312 00:18:28,066 --> 00:18:32,612 WALTER: Army recruiter's for the army. Navy recruiter's for the navy. 313 00:18:32,695 --> 00:18:34,197 Jesus Christ, boy. 314 00:18:34,280 --> 00:18:36,658 You're not thinkin' about joinin', are you? 315 00:18:36,741 --> 00:18:39,577 LENNY: I don't know. Maybe. 316 00:18:39,661 --> 00:18:41,079 Absolutely not. 317 00:18:42,539 --> 00:18:45,166 They pay for school if you go for two years. 318 00:18:45,250 --> 00:18:46,501 VERNA: No. 319 00:18:46,584 --> 00:18:49,170 I do not want you to join the army. 320 00:18:49,754 --> 00:18:51,631 WALTER: Army will make him a real man. 321 00:18:51,714 --> 00:18:55,009 VERNA: I do not want him to go to the army. 322 00:18:55,093 --> 00:19:02,100 (♪) 323 00:19:15,363 --> 00:19:18,783 VERNA: This is just what happens to women. 324 00:19:19,284 --> 00:19:21,160 YOUNG ELLEN: I need to go to the doctor. 325 00:19:21,244 --> 00:19:23,246 No. No, of course not. 326 00:19:23,329 --> 00:19:25,498 Turn around. Stop talkin' about it. 327 00:19:25,582 --> 00:19:28,626 Just-- a lot of girls don't talk about these things. 328 00:19:28,710 --> 00:19:29,836 YOUNG ELLEN: How long will this last? 329 00:19:29,919 --> 00:19:31,462 (YOUNG ELLEN CRYING) 330 00:19:31,546 --> 00:19:33,131 VERNA: Oh, please, honey, stop bawlin'. 331 00:19:33,214 --> 00:19:37,594 You're being hysterical. This is just silly. 332 00:19:41,764 --> 00:19:43,766 Well, here you go. 333 00:19:44,517 --> 00:19:46,603 ELLEN: I'm gonna be okay, Mom. 334 00:19:46,686 --> 00:19:48,938 VERNA: Oh, you're gonna be fine. 335 00:19:50,023 --> 00:19:54,694 ELLEN: Baby Andrew's with Grandma Ruth in heaven. 336 00:19:54,777 --> 00:19:56,696 She'll teach him to go fishing. 337 00:19:56,779 --> 00:19:58,698 Oh, yeah. 338 00:19:58,781 --> 00:20:01,868 And how to cheat at cards. 339 00:20:01,951 --> 00:20:04,871 (LAUGHS) 340 00:20:06,372 --> 00:20:09,500 ELLEN: Hmm, Bobby and I can have another baby. 341 00:20:09,584 --> 00:20:11,669 We can have a whole litter. 342 00:20:13,588 --> 00:20:14,922 (SIGHS) 343 00:20:18,551 --> 00:20:21,763 I want you to promise me somethin'. 344 00:20:22,889 --> 00:20:24,849 Can you do that for me? 345 00:20:26,934 --> 00:20:28,269 What? 346 00:20:29,729 --> 00:20:31,522 Don't have another one. 347 00:20:35,777 --> 00:20:37,111 Why not? 348 00:20:40,156 --> 00:20:42,492 I don't think you should. 349 00:20:49,666 --> 00:20:50,708 Eat your soup. 350 00:20:50,792 --> 00:20:57,799 (♪) 351 00:21:09,769 --> 00:21:11,479 (SIGHS) 352 00:21:18,986 --> 00:21:20,780 (CHUCKLES) 353 00:21:23,032 --> 00:21:24,534 (GRUNTS) 354 00:21:24,617 --> 00:21:27,328 (BOX THUDS) 355 00:21:41,092 --> 00:21:44,679 (♪) 356 00:21:44,762 --> 00:21:49,100 (INDISTINCT LYRICS) 357 00:22:00,778 --> 00:22:02,655 HALEY: Are those yours? 358 00:22:05,992 --> 00:22:09,662 ELLEN: I used to listen to these with my boyfriend Bobby. 359 00:22:11,164 --> 00:22:12,832 Your grandmother, 360 00:22:14,292 --> 00:22:16,627 she never liked him. 361 00:22:17,754 --> 00:22:19,380 Took the door down, so we wouldn't 362 00:22:19,464 --> 00:22:21,257 have any privacy. 363 00:22:21,340 --> 00:22:28,347 (♪) 364 00:22:37,982 --> 00:22:39,650 Are you hungry? 365 00:22:39,734 --> 00:22:41,778 - Yes. - Okay. 366 00:22:42,987 --> 00:22:45,782 All right then, let's, uh, 367 00:22:46,783 --> 00:22:48,659 find Grandma's keys. 368 00:22:49,786 --> 00:22:51,037 Okay. 369 00:22:55,541 --> 00:22:57,043 ELLEN: Hey. 370 00:23:07,762 --> 00:23:11,224 (♪) 371 00:23:11,307 --> 00:23:13,100 VERNA: I don't like Bobby. 372 00:23:13,184 --> 00:23:15,853 He's a bad influence on her, and I bet he drinks. 373 00:23:15,937 --> 00:23:17,688 I stole a couple of my dad's beers, 374 00:23:17,772 --> 00:23:19,357 if you want some. 375 00:23:19,440 --> 00:23:22,235 VERNA: The next time he keeps Ellen out late, 376 00:23:22,318 --> 00:23:24,403 I'm gonna call the police. 377 00:23:26,781 --> 00:23:28,574 (SIGHS) 378 00:23:36,958 --> 00:23:40,753 VERNA: My mama always said some women just shouldn't have children. 379 00:23:41,754 --> 00:23:44,090 If Ellen weren't so irresponsible, 380 00:23:44,173 --> 00:23:46,592 Baby Andrew might not have come so early 381 00:23:46,676 --> 00:23:50,054 and the doctors could've done somethin' for him. 382 00:23:51,013 --> 00:23:52,765 Don't have another one. 383 00:23:53,766 --> 00:23:55,101 ELLEN: Why not? 384 00:23:55,184 --> 00:23:57,603 VERNA: I don't think you should. 385 00:24:04,610 --> 00:24:10,533 (DRAWER RATTLES) 386 00:24:21,127 --> 00:24:22,044 Haley! 387 00:24:22,128 --> 00:24:29,135 (♪) 388 00:24:32,138 --> 00:24:35,141 She never used to let me watch stuff like this. 389 00:24:36,350 --> 00:24:37,768 Really? 390 00:24:38,185 --> 00:24:40,605 ELLEN: Yeah, she thought it would corrupt me. 391 00:24:40,688 --> 00:24:41,606 (BOTH CHUCKLE) 392 00:24:41,689 --> 00:24:46,861 (INDISTINCT TV CHATTER) 393 00:24:50,406 --> 00:24:51,824 Is this new? 394 00:24:53,659 --> 00:24:55,703 - The couch? - Mm-hmm. 395 00:24:58,122 --> 00:25:00,791 Think Grandpa picked it out. 396 00:25:02,293 --> 00:25:03,794 Of course, he did. 397 00:25:09,675 --> 00:25:11,177 Did you hate him? 398 00:25:13,137 --> 00:25:14,680 Yeah. 399 00:25:16,474 --> 00:25:18,559 HALEY: Is that why me and Grandma always had to come see you 400 00:25:18,643 --> 00:25:20,019 at Christmas? 401 00:25:21,062 --> 00:25:22,605 Yeah. 402 00:25:24,607 --> 00:25:26,776 How come you haven't come back till now? 403 00:25:27,777 --> 00:25:29,695 ELLEN: I wasn't allowed back. 404 00:25:32,323 --> 00:25:34,241 I mean, after he died. 405 00:25:39,789 --> 00:25:42,500 Mm, I don't know. 406 00:26:00,601 --> 00:26:01,769 Come on. 407 00:26:03,771 --> 00:26:05,272 Late check-in? 408 00:26:05,356 --> 00:26:07,775 Yeah, she overslept. 409 00:26:09,860 --> 00:26:11,862 SCHOOL SECRETARY: Sign this. 410 00:26:11,946 --> 00:26:13,280 Okay. 411 00:26:14,699 --> 00:26:16,200 Have a good day. 412 00:26:18,244 --> 00:26:21,789 Is that Ellen Sharpe? 413 00:26:23,374 --> 00:26:25,126 Do you remember me? 414 00:26:25,793 --> 00:26:26,877 Mark Webb. 415 00:26:26,961 --> 00:26:27,878 That's right. 416 00:26:27,962 --> 00:26:28,879 (LAUGHS) 417 00:26:28,963 --> 00:26:29,880 How are you? 418 00:26:29,964 --> 00:26:30,923 Oh, I'm-- yeah, I'm-- 419 00:26:31,007 --> 00:26:32,341 - All right? - Yeah. 420 00:26:32,425 --> 00:26:34,385 Um, I'm just, um, dropping off my daughter. 421 00:26:34,468 --> 00:26:35,928 I heard about your mom. 422 00:26:36,012 --> 00:26:37,555 Um, how's she doin'? 423 00:26:37,638 --> 00:26:41,267 She's gettin' better. She's gettin' feistier. 424 00:26:41,350 --> 00:26:42,893 Yeah, she always was. 425 00:26:42,977 --> 00:26:43,894 Yep. 426 00:26:43,978 --> 00:26:44,895 (LAUGHS) 427 00:26:44,979 --> 00:26:46,397 Yep. 428 00:26:46,480 --> 00:26:48,399 Well, hey, listen, if you need anything, 429 00:26:48,482 --> 00:26:50,109 you just let me know, okay? 430 00:26:50,192 --> 00:26:51,652 ELLEN: All right. 431 00:26:51,736 --> 00:26:53,487 And I, uh, I hope we see a lot-- more of you-- 432 00:26:53,571 --> 00:26:54,864 - Yep. - Yeah, going forward. 433 00:26:54,947 --> 00:26:55,865 - All right. - Yeah. 434 00:26:55,948 --> 00:26:56,866 All right, gotta run. 435 00:26:56,949 --> 00:26:58,367 Yeah, or walk, whatever. 436 00:26:58,451 --> 00:26:59,493 ELLEN: Okay. 437 00:27:10,713 --> 00:27:14,467 These dark spots here, this is the damage caused 438 00:27:14,550 --> 00:27:16,302 by your mother's stroke. 439 00:27:16,969 --> 00:27:21,474 This is why she's having some issues with her memory. 440 00:27:21,557 --> 00:27:25,019 Sometimes when this area is damaged, 441 00:27:25,102 --> 00:27:30,274 patients can't form new memories or they experience amnesia. 442 00:27:30,900 --> 00:27:33,152 When the temporal lobe is affected, 443 00:27:33,235 --> 00:27:36,530 patients may have difficulty distinguishing, you know, 444 00:27:36,614 --> 00:27:40,367 between what's a memory and what's reality. 445 00:27:40,451 --> 00:27:41,452 Right. 446 00:27:41,535 --> 00:27:42,578 Um-- 447 00:27:44,663 --> 00:27:47,958 she's also been acting differently. 448 00:27:48,042 --> 00:27:49,376 - Um-- - How's she been acting? 449 00:27:49,460 --> 00:27:52,004 Sh-- she's been a little more... 450 00:27:52,546 --> 00:27:53,714 She's been aggressive. 451 00:27:53,798 --> 00:27:55,257 (CHUCKLES) 452 00:27:55,341 --> 00:27:57,009 - Okay. - You know? 453 00:27:57,093 --> 00:28:01,680 You can see right here, there's been a little damage 454 00:28:01,764 --> 00:28:04,016 to Verna's prefrontal cortex. 455 00:28:04,100 --> 00:28:06,102 Okay, that's the part of the brain that controls 456 00:28:06,185 --> 00:28:08,729 our emotions and impulse control. 457 00:28:08,813 --> 00:28:10,022 Okay. 458 00:28:10,815 --> 00:28:13,943 Um, how long before that can heal 459 00:28:14,777 --> 00:28:17,238 or, you know, that can go away? 460 00:28:17,780 --> 00:28:20,741 The symptoms might diminish somewhat, you know, 461 00:28:20,825 --> 00:28:25,830 as Verna gets stronger, but given her age, Ellen, 462 00:28:26,789 --> 00:28:29,583 I don't think we should anticipate a full recovery. 463 00:28:32,086 --> 00:28:33,504 Uh... 464 00:28:36,090 --> 00:28:37,216 So-- 465 00:28:38,634 --> 00:28:42,179 okay, so, um, what does that mean 466 00:28:42,555 --> 00:28:44,265 going forward? 467 00:28:45,474 --> 00:28:47,434 Well, does your mother live alone? 468 00:28:47,977 --> 00:28:50,271 My daughter lives with her. I live in Austin. 469 00:28:50,354 --> 00:28:53,107 Okay, uh, how old's your daughter? 470 00:28:53,190 --> 00:28:56,068 Fo-- 15. 471 00:28:57,278 --> 00:29:00,489 In that case, you're either gonna need an in-home 472 00:29:00,573 --> 00:29:03,784 healthcare specialist or Verna's gonna need 473 00:29:03,868 --> 00:29:06,078 to go to a nursing facility. 474 00:29:06,912 --> 00:29:10,708 Either way, Ellen, she's going to need care around 475 00:29:10,791 --> 00:29:12,835 the clock from here on out. 476 00:29:17,756 --> 00:29:19,466 Do you understand? 477 00:29:23,762 --> 00:29:26,765 Yeah. Uh... 478 00:29:28,767 --> 00:29:30,311 Yeah, I-- I guess so. 479 00:29:30,394 --> 00:29:32,104 DR. BHATTI: Okay. 480 00:29:37,860 --> 00:29:40,696 ELLEN: I wanted to ask you something. 481 00:29:40,779 --> 00:29:42,406 I was just talking to the doctor 482 00:29:42,489 --> 00:29:45,242 and she said that Mom's probably not gonna be able 483 00:29:45,326 --> 00:29:48,120 to live alone anymore. 484 00:29:48,204 --> 00:29:52,166 Oh, I was afraid of that. 485 00:29:52,249 --> 00:29:53,500 Mm-hmm. 486 00:29:53,584 --> 00:29:55,878 You can tell she's just not herself. 487 00:29:55,961 --> 00:29:57,296 - Yeah. - Bless her heart. 488 00:29:57,379 --> 00:29:58,839 Yeah. 489 00:29:58,923 --> 00:30:02,843 Well, um, so she was saying either someone 490 00:30:02,927 --> 00:30:06,305 has to live with her or she has to go 491 00:30:06,388 --> 00:30:07,306 to a nursing home. 492 00:30:07,389 --> 00:30:08,390 Oh. Mm-hmm. 493 00:30:08,474 --> 00:30:09,767 Um, 494 00:30:10,601 --> 00:30:15,105 I was wondering if you might consider taking care of her. 495 00:30:19,443 --> 00:30:22,363 Oh, honey. 496 00:30:23,405 --> 00:30:29,411 Oh, I wish I could, but that's a full-time job. 497 00:30:30,663 --> 00:30:33,415 You need somebody young and strong for that. 498 00:30:33,499 --> 00:30:36,794 Uh, if she was to fall in the bath or something, 499 00:30:36,877 --> 00:30:39,129 I-- I don't think can get her up. 500 00:30:39,213 --> 00:30:40,631 Mm-hmm. 501 00:30:41,257 --> 00:30:45,594 I just don't think I have that in me anymore, baby. 502 00:30:54,520 --> 00:30:59,233 Why don't you move in there and-- and look after her? 503 00:30:59,316 --> 00:31:01,402 And take care of Haley, too. 504 00:31:02,278 --> 00:31:03,195 Oh, you could be together again. 505 00:31:03,279 --> 00:31:05,447 I think she'd like that. 506 00:31:08,325 --> 00:31:10,160 I don't think I have that in me either. 507 00:31:13,872 --> 00:31:15,582 (SLURPS) 508 00:31:16,500 --> 00:31:21,755 (BIRDS CHIRPING) 509 00:31:46,780 --> 00:31:52,119 (GRUNTING) 510 00:32:03,339 --> 00:32:04,798 HALEY: What's all this? 511 00:32:05,466 --> 00:32:07,926 I'm just doing some cleaning. 512 00:32:08,010 --> 00:32:11,096 It's junk, so much junk. 513 00:32:11,180 --> 00:32:14,183 Uh, Grandma won't like you throwin' out her stuff. 514 00:32:14,266 --> 00:32:17,227 ELLEN: Well, Grandma's gonna have to get over that. 515 00:32:20,939 --> 00:32:22,608 Hey, hang on. 516 00:32:22,691 --> 00:32:24,693 Um, there's something that I wanna talk to you about. 517 00:32:24,777 --> 00:32:25,861 Um... 518 00:32:33,285 --> 00:32:37,289 So, uh, what do you think about comin' to live with me? 519 00:32:37,373 --> 00:32:38,415 Why? 520 00:32:38,874 --> 00:32:40,501 Well, I talked to Grandma's, um, doctor 521 00:32:40,584 --> 00:32:42,878 and she said that she's probably not gonna be able 522 00:32:42,961 --> 00:32:45,631 to take care of herself anymore. 523 00:32:46,173 --> 00:32:47,341 HALEY: Well, why not? 524 00:32:47,800 --> 00:32:49,802 The stroke damaged her brain. 525 00:32:49,885 --> 00:32:52,012 You know, like the-- the confusion, 526 00:32:52,429 --> 00:32:55,474 the memory issues and stuff. 527 00:32:57,059 --> 00:32:58,727 I can help her do things. 528 00:32:58,811 --> 00:33:01,063 ELLEN: Not when you're at school, you can't. 529 00:33:01,146 --> 00:33:03,357 She needs someone with her day and night, like a nurse, 530 00:33:03,440 --> 00:33:05,442 you know? 531 00:33:08,445 --> 00:33:10,030 Well, why can't you move in here? 532 00:33:10,697 --> 00:33:11,824 Take care of both of us? 533 00:33:11,907 --> 00:33:13,617 Because I can't-- I can't be here. 534 00:33:13,700 --> 00:33:15,869 I can't-- I can't stay here. 535 00:33:15,953 --> 00:33:18,789 My life was a livin' hell when I was here. 536 00:33:22,167 --> 00:33:25,921 Your grandfather was schizophrenic. 537 00:33:27,840 --> 00:33:29,258 You know that? 538 00:33:29,341 --> 00:33:30,300 No. 539 00:33:30,384 --> 00:33:31,969 Well, he was. 540 00:33:32,052 --> 00:33:35,264 He'd walk around here mumblin' and 541 00:33:35,347 --> 00:33:38,725 singin' stupid made-up shit, 542 00:33:38,809 --> 00:33:41,895 just tinkering with those damn clocks. 543 00:33:42,771 --> 00:33:46,108 And then something would flip a switch, 544 00:33:46,191 --> 00:33:49,445 and he'd threaten to line us up and shoot us. 545 00:33:51,947 --> 00:33:56,994 He'd sit in there in his chair all night, 546 00:33:57,077 --> 00:33:59,621 scratchin' at the arms until they were threadbare 547 00:33:59,705 --> 00:34:03,375 and just, I don't know, thinkin'... 548 00:34:03,459 --> 00:34:05,252 worryin' about... 549 00:34:06,712 --> 00:34:08,755 whatever was in his head. 550 00:34:11,842 --> 00:34:13,594 He beat Lenny. 551 00:34:16,763 --> 00:34:18,849 We'd hide from him in the barn. 552 00:34:21,768 --> 00:34:25,981 I was just glad he shot himself before he shot one of us. 553 00:34:30,027 --> 00:34:31,320 But his crazy and his-- 554 00:34:31,403 --> 00:34:36,450 his evil got a hold of us. 555 00:34:36,533 --> 00:34:41,205 It's right here in these fuckin' walls. 556 00:34:41,288 --> 00:34:44,791 It jumped off on Lenny and it jumped off on me. 557 00:34:45,584 --> 00:34:48,712 I think it's-- it's startin' to get a hold of you. 558 00:34:48,795 --> 00:34:50,214 I've seen your leg. 559 00:34:50,297 --> 00:34:52,799 You clawed it bloody with your worryin'. 560 00:34:52,883 --> 00:34:55,761 So, you should get out of her, you know, 561 00:34:55,844 --> 00:34:57,763 while you got the chance. 562 00:35:01,934 --> 00:35:03,977 Well, I like it here. 563 00:35:05,646 --> 00:35:07,856 And I don't wanna leave Grandma. 564 00:35:09,775 --> 00:35:11,860 I've got homework to do. 565 00:35:17,783 --> 00:35:22,704 (♪) 566 00:35:22,788 --> 00:35:27,751 ♪ When the sun shines down on me ♪ 567 00:35:27,834 --> 00:35:29,753 YOUNG ELLEN: You okay? 568 00:35:29,836 --> 00:35:34,716 ♪ The dreary takes on... (INDISTINCT LYRICS)♪ 569 00:35:35,968 --> 00:35:37,594 Don't worry about it. 570 00:35:38,053 --> 00:35:39,888 I hate him so much, I just can't wait 571 00:35:39,972 --> 00:35:41,139 for him to die. 572 00:35:41,223 --> 00:35:45,769 (SOBS) 573 00:35:46,311 --> 00:35:49,356 Do you think he'll go to Hell when he dies? 574 00:35:53,151 --> 00:35:55,028 They'd probably let him run the show. 575 00:35:55,779 --> 00:35:59,700 ♪ So I go, I go ♪ 576 00:35:59,783 --> 00:36:01,451 I hope Mama does, too. 577 00:36:04,204 --> 00:36:06,456 - Don't say that. - Why not? 578 00:36:08,125 --> 00:36:10,127 She shouldn't let him do what he does. 579 00:36:11,503 --> 00:36:13,130 Well, I can take it from here. 580 00:36:13,213 --> 00:36:15,340 No, ma'am. We're all about full service here. 581 00:36:15,424 --> 00:36:17,551 Oh, well then, let's go back to my room. 582 00:36:17,634 --> 00:36:19,678 - (LAUGHS) - Mama! 583 00:36:19,761 --> 00:36:21,138 What? 584 00:36:21,221 --> 00:36:22,556 Come on, let's get you in there. All right. 585 00:36:22,639 --> 00:36:24,683 I bet you're so excited to get home. 586 00:36:24,766 --> 00:36:27,519 Well, not without you. 587 00:36:27,603 --> 00:36:29,104 (VERNA LAUGHING) 588 00:36:29,187 --> 00:36:30,897 You got a way with your hands, I'll tell you. 589 00:36:30,981 --> 00:36:31,898 NURSE NICK: Oh, that's what the missus says. Okay. 590 00:36:31,982 --> 00:36:33,692 (LAUGHS) 591 00:36:33,775 --> 00:36:34,985 NURSE NICK: All right, Verna. 592 00:36:35,068 --> 00:36:36,445 (CHUCKLES) 593 00:36:36,528 --> 00:36:39,698 Oh, he's the best. Isn't he the cutest? 594 00:36:39,781 --> 00:36:41,074 Oh, I have an idea. 595 00:36:41,158 --> 00:36:43,785 Uh, uh, why don't you let Haley drive? 596 00:36:43,869 --> 00:36:45,787 Ma, Haley's not old enough to drive. 597 00:36:45,871 --> 00:36:50,709 VERNA: Yes, she is. She's 16. She's gotta practice though. 598 00:36:51,585 --> 00:36:54,171 Come on. Ellen, let her drive. 599 00:36:55,756 --> 00:36:58,050 Okay. 600 00:36:58,133 --> 00:37:00,719 VERNA: You're doing great, sweetheart. 601 00:37:01,136 --> 00:37:03,513 ELLEN: You could speed up a little bit. 602 00:37:03,597 --> 00:37:05,891 (♪) 603 00:37:05,974 --> 00:37:09,770 (CAR HONKING HORN) 604 00:37:12,898 --> 00:37:14,941 Go ahead and piss, you fuckin' asshole! 605 00:37:15,025 --> 00:37:18,487 Mama! Okay, all right, SHE'S-- 606 00:37:18,570 --> 00:37:20,155 - What? - All right, relax. 607 00:37:20,238 --> 00:37:22,699 VERNA: Ice cream! My treat. Who wants one? 608 00:37:22,783 --> 00:37:24,576 - HALEY: I do! - Oh, yeah. 609 00:37:24,660 --> 00:37:28,413 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay. Okay, good. Okay, good. 610 00:37:28,497 --> 00:37:29,581 So, all right. 611 00:37:29,665 --> 00:37:30,582 We're gonna keep practicin' that. 612 00:37:30,666 --> 00:37:32,000 (SIGHS) 613 00:37:35,545 --> 00:37:37,756 ELLEN: So, you're supposed to take these with food. 614 00:37:37,839 --> 00:37:40,676 Oh my goodness. These are horse pills. 615 00:37:40,759 --> 00:37:41,677 Yeah. I know. 616 00:37:41,760 --> 00:37:42,678 What are they for? 617 00:37:42,761 --> 00:37:44,179 Well, I don't... 618 00:37:44,262 --> 00:37:46,098 They're just to make you feel better, Ma. 619 00:37:46,181 --> 00:37:49,893 Well, I don't like that. I like to feel how I feel. 620 00:37:49,976 --> 00:37:51,687 That's the dumbest thing I've ever heard. 621 00:37:51,770 --> 00:37:54,773 They're just for blood pressure or somethin', Ma. 622 00:37:54,856 --> 00:37:56,608 VERNA: I don't care. 623 00:37:56,983 --> 00:37:59,236 My mama didn't like me comin' here. 624 00:37:59,319 --> 00:38:02,197 So, Inez and I used to sneak out when we were little girls. 625 00:38:02,280 --> 00:38:03,198 (CHUCKLES) 626 00:38:03,281 --> 00:38:04,199 Really? 627 00:38:04,282 --> 00:38:05,325 Mm-hmm. 628 00:38:07,786 --> 00:38:09,079 Hmm. 629 00:38:13,250 --> 00:38:14,876 YOUNG INEZ: It might not be so bad. 630 00:38:14,960 --> 00:38:16,420 YOUNG VERNA: The factory? 631 00:38:16,503 --> 00:38:17,713 Okay, well, where else are we supposed to work 632 00:38:17,796 --> 00:38:19,256 in Shelby County? 633 00:38:19,339 --> 00:38:21,925 Well, why do we have to stay in Shelby County? 634 00:38:25,512 --> 00:38:26,722 Who's that? 635 00:38:27,305 --> 00:38:30,308 YOUNG INEZ: Walter Sharpe. I cannot stand him. 636 00:38:31,518 --> 00:38:33,395 YOUNG VERNA: I think he's handsome. 637 00:38:33,478 --> 00:38:34,688 Pleased to meet you, pretty Verna. 638 00:38:34,771 --> 00:38:36,857 Hmm. What you thinkin' about? 639 00:38:38,275 --> 00:38:39,818 - Hmm? - Hmm. 640 00:38:39,901 --> 00:38:43,113 Oh. Oh, being here just reminded me of Walter. 641 00:38:43,196 --> 00:38:44,239 Hmm. 642 00:38:45,031 --> 00:38:46,366 You ever miss him? 643 00:38:47,075 --> 00:38:48,243 Hell no. 644 00:38:48,326 --> 00:38:50,328 (LAUGHING TOGETHER) 645 00:38:50,412 --> 00:38:51,788 Mama! 646 00:38:52,748 --> 00:38:54,166 Oh my goodness 647 00:38:54,249 --> 00:38:58,170 (BIRDS CHIRPING) 648 00:38:59,504 --> 00:39:00,839 (CAR DOORS OPEN) 649 00:39:00,922 --> 00:39:01,840 HALEY: Hold on, Grandma. 650 00:39:01,923 --> 00:39:02,841 Wait a minute now. 651 00:39:02,924 --> 00:39:04,509 (CAR DOORS SHUT) 652 00:39:04,593 --> 00:39:07,262 - Let me help you. - No. I don't need any help, no. 653 00:39:07,345 --> 00:39:09,181 I'm fine. I'm not an invalid. 654 00:39:09,264 --> 00:39:10,432 Oh, jeez. 655 00:39:10,515 --> 00:39:11,808 VERNA: What's all this? 656 00:39:11,892 --> 00:39:12,976 ELLEN: I'm just cleanin' up a bit. 657 00:39:13,059 --> 00:39:14,019 It's just stuff from the attic. 658 00:39:14,102 --> 00:39:15,395 No, these are my things. 659 00:39:15,479 --> 00:39:16,605 What are you doing with my things? 660 00:39:16,688 --> 00:39:18,148 It's just junk, Ma. 661 00:39:18,231 --> 00:39:20,233 Not to me! It's not junk to me. 662 00:39:20,317 --> 00:39:21,693 These are my personal belongings. 663 00:39:21,777 --> 00:39:23,361 Oh my God. 664 00:39:23,445 --> 00:39:24,946 VERNA: You have no right to throw them away. 665 00:39:25,030 --> 00:39:25,947 It's stuff you haven't seen in 30 years, Ma. 666 00:39:26,031 --> 00:39:27,616 Well, so what? 667 00:39:27,699 --> 00:39:28,658 That doesn't mean it doesn't mean anything to me! 668 00:39:28,742 --> 00:39:29,826 ELLEN: So-- okay, okay. 669 00:39:30,786 --> 00:39:31,953 Grandma. 670 00:39:32,037 --> 00:39:34,456 - You okay? - No, I'm not okay. 671 00:39:35,457 --> 00:39:37,542 How dare you, Ellen? 672 00:39:37,626 --> 00:39:41,379 Haley, help me with these things and bring 'em inside the house. 673 00:39:41,922 --> 00:39:43,799 No, hands off. 674 00:39:43,882 --> 00:39:44,841 ELLEN: I was gonna help you bring 'em in the house, though. 675 00:39:44,925 --> 00:39:47,385 No, I don't trust you. 676 00:39:47,469 --> 00:39:49,554 Well, how dare you throw them away like they're nothin'. 677 00:39:49,638 --> 00:39:52,057 They're nothin' to you, they're somethin' to me. 678 00:39:52,140 --> 00:39:54,518 - I told you. - Yeah, you did. 679 00:39:57,646 --> 00:39:59,189 Where do you want this stuff, Grandma? 680 00:39:59,272 --> 00:40:00,732 Put it down here. 681 00:40:00,816 --> 00:40:03,693 I need to look inside and see what's in there. 682 00:40:03,777 --> 00:40:05,445 Okay, I gotta go to the store. 683 00:40:05,529 --> 00:40:08,990 Um, just stay here and look after her. 684 00:40:09,074 --> 00:40:10,283 I can hear you. 685 00:40:10,367 --> 00:40:11,660 Good. 686 00:40:11,743 --> 00:40:12,869 Just call me if you need anything. 687 00:40:12,953 --> 00:40:14,246 I will. 688 00:40:14,329 --> 00:40:15,705 I feel like a cigarette. You smoke, Ellen. 689 00:40:15,789 --> 00:40:18,083 Why don't you get me some cigarettes? 690 00:40:18,166 --> 00:40:19,751 ELLEN: You don't smoke, Ma. 691 00:40:19,835 --> 00:40:21,336 I do now! 692 00:40:21,753 --> 00:40:23,505 You don't smoke, Grandma. 693 00:40:23,588 --> 00:40:25,173 It's all right. 694 00:40:28,385 --> 00:40:35,392 (♪) 695 00:40:39,688 --> 00:40:41,940 (DOOR OPENS) 696 00:40:43,650 --> 00:40:48,780 (CAR DOOR OPENS, SHUTS) 697 00:40:50,532 --> 00:40:52,784 (DOOR OPENS) 698 00:40:54,870 --> 00:40:57,289 Ellen. Hey. 699 00:40:57,789 --> 00:40:59,207 Hey, Bobby. 700 00:40:59,875 --> 00:41:02,544 I-- I heard about your mom. Sorry. 701 00:41:02,627 --> 00:41:04,421 Yeah, thanks. 702 00:41:04,504 --> 00:41:05,922 You look good though. 703 00:41:06,006 --> 00:41:09,259 Um, stayin' in town for long? 704 00:41:11,761 --> 00:41:13,680 I don't know. I gotta... 705 00:41:13,763 --> 00:41:14,764 Yeah, no, right. Okay. 706 00:41:14,848 --> 00:41:16,391 (DOOR OPENS) 707 00:41:16,474 --> 00:41:20,604 I, um, I'm stayin' out at my mom's old trailer 708 00:41:20,687 --> 00:41:22,981 if you're ever in the neighborhood. 709 00:41:23,064 --> 00:41:30,071 (♪) 710 00:41:38,330 --> 00:41:41,124 (CAR DOOR OPENS) 711 00:41:41,207 --> 00:41:48,214 (♪) 712 00:41:49,758 --> 00:41:51,468 (CAR DOOR SHUTS) 713 00:41:58,767 --> 00:42:01,019 Sorry, sorry. 714 00:42:01,102 --> 00:42:08,109 (♪) 715 00:42:21,081 --> 00:42:24,376 VERNA: Walter says he's goin' to build houses on our land 716 00:42:24,459 --> 00:42:25,669 and rent them out. 717 00:42:25,752 --> 00:42:27,671 Then we'll have plenty of money. 718 00:42:27,754 --> 00:42:31,675 I just wish he'd stop tinkering with those clocks and get to it. 719 00:42:31,758 --> 00:42:35,679 (BABY CRYING) 720 00:42:37,013 --> 00:42:38,431 See about. 721 00:42:38,515 --> 00:42:39,683 (GROANS) 722 00:42:39,766 --> 00:42:40,892 Lord God almighty! 723 00:42:40,976 --> 00:42:45,063 (BABY CONTINUES CRYING) 724 00:42:45,146 --> 00:42:48,608 It's okay, baby. It's-- it's okay. 725 00:42:58,368 --> 00:43:01,371 (♪) 726 00:43:01,454 --> 00:43:03,873 VERNA: Ellen thought she'd play house with Haley's daddy, 727 00:43:03,957 --> 00:43:07,669 but she ran him off with all her nonsense. 728 00:43:07,752 --> 00:43:09,754 (GROANS) 729 00:43:09,838 --> 00:43:13,049 VERNA: She showed up drunk tonight with that sweet baby girl. 730 00:43:13,466 --> 00:43:16,678 Haley deserves better than to be raised like this. 731 00:43:16,761 --> 00:43:18,346 (FLUSHES) 732 00:43:18,430 --> 00:43:20,640 VERNA: Come on, get up. Get you to bed. 733 00:43:20,724 --> 00:43:26,312 WALTER: ♪ He'll cherish that old rugged cross ♪ 734 00:43:26,396 --> 00:43:27,981 Where's Haley? 735 00:43:28,064 --> 00:43:32,318 She's asleep. Don't worry. I'll take care of her. 736 00:43:32,402 --> 00:43:36,364 WALTER: (INDISTINCT LYRICS) 737 00:43:36,448 --> 00:43:40,368 That's my baby girl. That's my girl. 738 00:43:41,786 --> 00:43:43,705 WALTER: How long she gonna be here? 739 00:43:43,788 --> 00:43:45,790 VERNA: Just another day or two. 740 00:43:45,874 --> 00:43:49,753 I will grab that nigger baby and pitch it off the cliff. 741 00:43:51,796 --> 00:43:53,089 Oh! 742 00:43:54,257 --> 00:43:56,426 And that's the last time I'm gonna hear you 743 00:43:56,509 --> 00:43:58,887 say anything against that baby girl. 744 00:43:58,970 --> 00:44:00,638 Do you hear me? 745 00:44:02,515 --> 00:44:03,475 Uh-- 746 00:44:03,558 --> 00:44:04,851 She's gonna stay here. 747 00:44:05,894 --> 00:44:09,481 - Mm. - And I'm gonna raise her. 748 00:44:09,564 --> 00:44:12,567 If you so much as lay a hand on her-- 749 00:44:12,650 --> 00:44:13,777 Yeah. 750 00:44:16,112 --> 00:44:18,239 I'm gonna kill you. 751 00:44:20,784 --> 00:44:22,786 Are we clear on that? 752 00:44:41,221 --> 00:44:42,597 (SLURPS) 753 00:44:46,101 --> 00:44:50,480 (LAUGHING) 754 00:44:54,317 --> 00:44:56,027 (DOOR OPENS, CREAKS) 755 00:44:58,238 --> 00:44:59,614 (INDISTINCT TV CHATTER) 756 00:44:59,697 --> 00:45:00,949 (DOOR SHUTS) 757 00:45:01,032 --> 00:45:05,703 (INDISTINCT TV CHATTER CONTINUES) 758 00:45:18,675 --> 00:45:19,717 Mom? 759 00:45:20,760 --> 00:45:23,847 Ma, do you not smell this burning? 760 00:45:24,222 --> 00:45:26,808 Why are you tryin' to cook something? 761 00:45:26,891 --> 00:45:29,686 You nearly set the stove on fire. 762 00:45:30,395 --> 00:45:34,315 Well, Haley was hungry, so I made her some dinner. 763 00:45:34,399 --> 00:45:37,777 Haley! Haley, get in here! 764 00:45:38,778 --> 00:45:40,071 What's wrong? 765 00:45:40,155 --> 00:45:41,739 I told you to watch your grandmother, 766 00:45:41,823 --> 00:45:43,741 not let her cook for you while you watch television. 767 00:45:44,367 --> 00:45:45,785 She nearly caught the stove on fire! 768 00:45:45,869 --> 00:45:48,329 No, I did not! And I don't need any help! 769 00:45:48,413 --> 00:45:49,747 She didn't want any help. 770 00:45:49,831 --> 00:45:52,876 Okay, it's time for you to step up. 771 00:45:52,959 --> 00:45:54,586 I know you don't want to. 772 00:45:54,669 --> 00:45:55,879 I know you wanna be Grandma's little baby forever, 773 00:45:55,962 --> 00:45:57,672 but that time is over. 774 00:45:57,755 --> 00:45:59,841 I need you to help around here. 775 00:45:59,924 --> 00:46:02,427 Why are you talking like I'm not here? 776 00:46:02,510 --> 00:46:03,428 I'm not! 777 00:46:03,511 --> 00:46:04,429 Are you drunk? 778 00:46:04,512 --> 00:46:05,555 Oh, you're drunk? 779 00:46:05,638 --> 00:46:06,598 ELLEN: I am not drunk. 780 00:46:06,681 --> 00:46:08,433 You smell like alcohol. 781 00:46:08,516 --> 00:46:11,978 That's enough out of you! Go to your room! Now! 782 00:46:12,896 --> 00:46:15,690 You don't get to tell me what to do. 783 00:46:15,773 --> 00:46:17,442 You aren't my mother. 784 00:46:17,525 --> 00:46:22,947 (♪) 785 00:46:23,031 --> 00:46:24,407 (SLAPS) 786 00:46:26,201 --> 00:46:30,622 (WHIMPERS) 787 00:46:30,705 --> 00:46:33,541 (FOOTSTEPS) 788 00:46:33,625 --> 00:46:34,959 (DOOR SHUTS) 789 00:46:40,048 --> 00:46:42,050 You didn't have to do that. 790 00:46:44,761 --> 00:46:46,679 She shouldn't have said that to you. 791 00:46:46,763 --> 00:46:53,770 (♪) 792 00:46:59,859 --> 00:47:02,195 I never hit her before. 793 00:47:06,783 --> 00:47:10,828 Mama used to whip me all the time when I was little. 794 00:47:10,912 --> 00:47:15,708 She'd tell me to go outside, and cut a switch, 795 00:47:15,792 --> 00:47:17,126 and bring it to her. 796 00:47:17,210 --> 00:47:18,127 And then she'd... 797 00:47:18,211 --> 00:47:19,671 (CHUCKLES) 798 00:47:19,754 --> 00:47:22,257 She'd cut the blood right out of my legs. 799 00:47:30,848 --> 00:47:32,016 Did I whip you when you was little? 800 00:47:32,100 --> 00:47:33,935 I can't remember. 801 00:47:35,186 --> 00:47:37,689 A little, but I deserved it. 802 00:47:42,318 --> 00:47:43,486 Oh. 803 00:47:52,036 --> 00:47:53,579 I'm tired. 804 00:47:56,791 --> 00:47:58,751 I best be going to bed. 805 00:48:04,757 --> 00:48:07,260 Good night, baby girl. 806 00:48:07,343 --> 00:48:14,350 (♪) 807 00:48:32,702 --> 00:48:39,709 (♪) 808 00:48:58,770 --> 00:49:03,524 LENNY: I'm, uh, gonna see the army recruiter tomorrow. 809 00:49:04,359 --> 00:49:05,651 Why? 810 00:49:06,319 --> 00:49:09,781 (CRICKETS CHIRPING) 811 00:49:10,782 --> 00:49:12,867 I can't be here anymore. 812 00:49:17,747 --> 00:49:20,792 If I stay, one of these days, I'm gonna blow his head off. 813 00:49:25,171 --> 00:49:27,256 Or I'll blow off mine. 814 00:49:29,759 --> 00:49:31,761 I don't want you to go. 815 00:49:43,064 --> 00:49:45,400 You're gonna be okay. 816 00:49:45,483 --> 00:49:47,610 (SNIFFLES) You are. 817 00:49:48,361 --> 00:49:50,029 When I get back, 818 00:49:51,489 --> 00:49:53,908 I'm gonna get a place of my own, 819 00:49:53,991 --> 00:49:59,247 and you can come and stay with me anytime you want. 820 00:50:00,206 --> 00:50:01,374 Okay? 821 00:50:02,625 --> 00:50:04,419 (SNIFFLES) 822 00:50:08,756 --> 00:50:10,133 Here. 823 00:50:14,554 --> 00:50:20,184 - (COUGHING) - (LAUGHING) 824 00:50:20,268 --> 00:50:21,686 That is terrible. 825 00:50:21,769 --> 00:50:24,188 Oh. (LAUGHS) 826 00:50:24,272 --> 00:50:25,481 It is. 827 00:50:25,565 --> 00:50:29,819 (CRICKETS CHIRPING) 828 00:50:32,989 --> 00:50:34,031 (KNOCKS DOOR) 829 00:50:34,115 --> 00:50:39,120 (♪) 830 00:50:39,203 --> 00:50:40,997 I wanna be alone. 831 00:50:44,333 --> 00:50:46,043 (SIGHS) 832 00:50:56,179 --> 00:50:57,680 She didn't mean to hit you. 833 00:50:57,763 --> 00:50:59,307 Yes, she did. 834 00:51:02,101 --> 00:51:03,311 No. 835 00:51:03,394 --> 00:51:05,688 That's not her anymore. 836 00:51:05,771 --> 00:51:09,692 I mean, like, when she had the stroke, 837 00:51:09,775 --> 00:51:12,153 the old Grandma went away. 838 00:51:13,905 --> 00:51:16,782 I mean, there's some of her left in there still, but 839 00:51:18,493 --> 00:51:20,786 she's just different now. 840 00:51:23,789 --> 00:51:30,338 I know that's not fair but that's how life is. 841 00:51:35,968 --> 00:51:37,762 (BED CREAKS) 842 00:51:40,264 --> 00:51:43,017 When Grandma was young, she thought she'd have 843 00:51:43,100 --> 00:51:46,854 everything she wanted, I think. 844 00:51:49,190 --> 00:51:51,651 But she was living' in a dream, 845 00:51:51,734 --> 00:51:54,695 and one day she had to wake up, and go to work, 846 00:51:54,779 --> 00:51:59,325 and make do with what life had given her. 847 00:52:04,038 --> 00:52:06,249 I had big dreams, too, you know? 848 00:52:06,332 --> 00:52:08,417 I wanted to be a singer. 849 00:52:08,793 --> 00:52:10,753 Bet you didn't know that. 850 00:52:17,593 --> 00:52:20,471 Yeah, you know I was sayin' 851 00:52:21,639 --> 00:52:24,850 Bobby and I used to listen to those records all day. 852 00:52:26,269 --> 00:52:29,605 We thought we'd move to Nashville and get a record deal. 853 00:52:33,359 --> 00:52:34,569 (CHUCKLES) 854 00:52:34,652 --> 00:52:36,696 Be big stars. 855 00:52:39,782 --> 00:52:41,450 Why didn't you? 856 00:52:45,788 --> 00:52:47,790 Well, I got pregnant, 857 00:52:49,709 --> 00:52:51,294 so... 858 00:52:57,466 --> 00:52:59,427 So, that was my fault. 859 00:53:00,845 --> 00:53:04,015 ELLEN: Haley, no. No, no. 860 00:53:05,600 --> 00:53:07,685 Hailey, listen to me. 861 00:53:07,768 --> 00:53:11,063 I got pregnant a long time before I had you. 862 00:53:13,774 --> 00:53:15,443 What happened to it? 863 00:53:18,779 --> 00:53:20,656 He died when it was 864 00:53:22,408 --> 00:53:24,452 just a little baby. 865 00:53:36,213 --> 00:53:38,215 I got real depressed. 866 00:53:39,800 --> 00:53:44,055 Bobby took off and, uh, things just didn't work out. 867 00:53:44,138 --> 00:53:45,973 That's-- that's what I'm sayin'. 868 00:53:46,057 --> 00:53:52,521 Sometimes things don't work out the way we think they will, 869 00:53:53,939 --> 00:53:56,984 but we just have to pick ourselves up and keep goin'. 870 00:53:59,779 --> 00:54:03,699 It didn't work out with me and your father either. 871 00:54:05,951 --> 00:54:07,578 That's life. 872 00:54:10,831 --> 00:54:12,625 Life won't give you anything, 873 00:54:12,708 --> 00:54:15,628 but it'll take everything you have if you lay down and let it. 874 00:54:20,758 --> 00:54:22,760 I didn't know any of that. 875 00:54:29,266 --> 00:54:33,771 Um, when I had you, I wanted to keep you and raise you, but 876 00:54:34,939 --> 00:54:38,234 I wasn't gonna be a very good mother to you, 877 00:54:38,317 --> 00:54:43,531 so you're much better off with Grandma. 878 00:54:43,614 --> 00:54:48,494 She gave you a life 879 00:54:48,577 --> 00:54:50,371 that I couldn't have. 880 00:55:05,761 --> 00:55:11,559 Hey, but she loves you so much 881 00:55:12,768 --> 00:55:14,770 and I know she's sorry. 882 00:55:15,771 --> 00:55:17,940 Just don't be mad at her. 883 00:55:18,023 --> 00:55:19,859 You're her whole world. 884 00:55:25,573 --> 00:55:27,199 Okay. 885 00:55:41,922 --> 00:55:46,844 (♪) 886 00:55:46,927 --> 00:55:51,766 (CRIES, PANTS) 887 00:56:15,623 --> 00:56:20,669 (BIRDS CHIRPING) 888 00:56:20,753 --> 00:56:21,837 BETH: Guess what I heard? 889 00:56:21,921 --> 00:56:23,589 HALEY: What? 890 00:56:23,672 --> 00:56:26,550 Alexis said she asked out Charlie Green, but he said no. 891 00:56:26,634 --> 00:56:28,302 Good. I hate Alexis. 892 00:56:28,385 --> 00:56:29,804 He says he's moving at the end of the year 893 00:56:29,887 --> 00:56:31,430 and doesn't wanna get serious. 894 00:56:31,514 --> 00:56:33,599 I mean, who would wanna get serious with her? 895 00:56:33,682 --> 00:56:35,768 With those grades? Please. 896 00:56:37,186 --> 00:56:38,938 They have my favorite cookies today. 897 00:56:39,021 --> 00:56:40,815 BETH: Those look so good. 898 00:56:42,441 --> 00:56:44,527 Damn, girl, don't your grandma feed you at home? 899 00:56:44,610 --> 00:56:45,986 (MONICA AND ALISON LAUGHING) 900 00:56:46,654 --> 00:56:50,616 ALISON: No, she don't get no milk from them saggy old titties. 901 00:56:50,699 --> 00:56:55,120 (MONICA AND ALISON LAUGHING) 902 00:56:57,331 --> 00:56:59,708 Shut your mouth, you dumb bitch. 903 00:56:59,792 --> 00:57:02,169 (♪) 904 00:57:02,253 --> 00:57:03,712 (SCOFFS) 905 00:57:06,715 --> 00:57:08,467 What did you just say? 906 00:57:08,551 --> 00:57:11,428 Answer her. What the hell'd you just say? 907 00:57:11,512 --> 00:57:13,597 I'm goin' to go get Ms. Anders. 908 00:57:16,225 --> 00:57:17,726 Hello? 909 00:57:17,810 --> 00:57:20,020 What, now you're not able to speak? 910 00:57:20,104 --> 00:57:23,649 You didn't mind talkin' shit a second ago. 911 00:57:24,984 --> 00:57:26,485 (LAUGHS) 912 00:57:26,569 --> 00:57:28,696 Where you goin', skank? We're not done yet. 913 00:57:28,779 --> 00:57:31,282 ALISON: Are you gonna apologize or do you need us 914 00:57:31,365 --> 00:57:33,701 to beat your fat ass? 915 00:57:33,784 --> 00:57:35,953 Oops. What you gonna do about it? 916 00:57:36,036 --> 00:57:37,246 She ain't gonna do shit. 917 00:57:37,329 --> 00:57:39,248 ALISON: It don't look like it. 918 00:57:39,331 --> 00:57:42,251 - (THUDS) - Oh, you fucking bitch! 919 00:57:42,334 --> 00:57:44,461 (SCREAMS) 920 00:57:47,423 --> 00:57:51,969 PRINCIPAL WEBB: Yeah. Okay. Yeah. 921 00:57:52,428 --> 00:57:54,555 Send 'em in. Great. Thanks. 922 00:57:55,973 --> 00:57:58,392 We have zero tolerance for-- 923 00:57:58,475 --> 00:57:59,518 VERNA: Well, hello. 924 00:57:59,602 --> 00:58:01,312 Oh, hello there. 925 00:58:01,395 --> 00:58:05,691 Mrs. Sharpe, I am glad to see you're feeling better. 926 00:58:05,774 --> 00:58:07,067 Oh, well, thank you. 927 00:58:07,151 --> 00:58:08,527 Hello, Ellen. 928 00:58:08,611 --> 00:58:10,571 - Hi. - Mr. Webb. 929 00:58:10,654 --> 00:58:12,698 PRINCIPAL WEBB: I wish you didn't have to come down here for this. 930 00:58:12,781 --> 00:58:16,994 Oh, that's all right. What-- what's the trouble? 931 00:58:17,077 --> 00:58:21,290 PRINCIPAL WEBB: Haley got into a fight with some of the girls at lunch. 932 00:58:21,373 --> 00:58:22,791 Oh, honey. 933 00:58:23,208 --> 00:58:24,710 Are you all right? 934 00:58:25,377 --> 00:58:27,755 I am afraid we have to suspend her. 935 00:58:27,838 --> 00:58:28,964 - HALEY: What? - VERNA: What? 936 00:58:29,048 --> 00:58:30,424 I didn't start it. They did. 937 00:58:30,507 --> 00:58:32,343 They were saying- 938 00:58:32,426 --> 00:58:33,844 PRINCIPAL WEBB: Doesn't matter who started it, Haley. 939 00:58:33,928 --> 00:58:35,262 No, no, no. 940 00:58:35,346 --> 00:58:37,932 Uh, I don't think we'll have to do that. 941 00:58:38,390 --> 00:58:39,475 I'm sorry? 942 00:58:40,225 --> 00:58:43,395 You know, I used to babysit Mr. Webb when he was little. 943 00:58:43,479 --> 00:58:44,855 - Yeah. - You remember that, Mark? 944 00:58:44,939 --> 00:58:46,523 I do, I do. Yeah. 945 00:58:46,607 --> 00:58:48,776 He used to come over and play with your Uncle Lenny. 946 00:58:48,859 --> 00:58:49,818 (CHUCKLES) 947 00:58:49,902 --> 00:58:51,487 Oh, Lenny. 948 00:58:51,570 --> 00:58:53,697 He used to play with his little pecker all the time. 949 00:58:53,781 --> 00:58:55,115 (GULPS, COUGHS) 950 00:58:55,199 --> 00:58:56,992 I couldn't get him to stop it. 951 00:58:57,076 --> 00:59:00,329 In fact, I think he thought it was gonna get away from him, 952 00:59:00,412 --> 00:59:01,705 didn't you? 953 00:59:01,789 --> 00:59:03,123 PRINCIPAL WEBB: Uh, Mrs. Sharpe... 954 00:59:03,207 --> 00:59:06,377 What would the kids say about that? 955 00:59:06,460 --> 00:59:07,753 I wonder. 956 00:59:08,754 --> 00:59:11,757 Yeah, I do wonder. 957 00:59:17,388 --> 00:59:19,056 Okay. 958 00:59:19,139 --> 00:59:22,267 You go on home, Hailey, and we will see you on-- 959 00:59:22,351 --> 00:59:24,603 - Monday. Yeah. - Monday. Monday it is. 960 00:59:24,687 --> 00:59:26,647 - All right. Thank you. - Mm-hmm. 961 00:59:26,730 --> 00:59:28,607 It was a pleasure seeing you again. 962 00:59:28,691 --> 00:59:31,902 Yes. It was, was it? 963 00:59:38,158 --> 00:59:39,576 Come on. 964 00:59:42,287 --> 00:59:43,789 Bitch. 965 00:59:46,792 --> 00:59:48,752 Now, you two listen here. 966 00:59:49,336 --> 00:59:50,838 I've dealt with bitches 967 00:59:50,921 --> 00:59:52,548 like you my entire life, and you're no different 968 00:59:52,631 --> 00:59:55,759 than your white trash parents and no good thieving 969 00:59:55,843 --> 00:59:57,261 grandparents. 970 00:59:57,344 --> 00:59:59,013 So, if either one of you ever look at or speak to 971 00:59:59,096 --> 01:00:02,474 my granddaughter again, I'll put one foot up each of 972 01:00:02,558 --> 01:00:04,727 your asses and break it off. 973 01:00:04,810 --> 01:00:06,770 We clear on that? 974 01:00:09,565 --> 01:00:11,066 What's wrong with you? 975 01:00:12,234 --> 01:00:14,570 I never got in trouble before. 976 01:00:15,362 --> 01:00:16,405 Good. 977 01:00:16,905 --> 01:00:18,282 I don't want it to go on my school record 978 01:00:18,365 --> 01:00:20,367 so I can't get into a good school. 979 01:00:20,743 --> 01:00:22,703 That's not a thing. 980 01:00:22,786 --> 01:00:24,246 What's not a thing? 981 01:00:24,329 --> 01:00:26,832 There's no such thing as a school record. 982 01:00:27,750 --> 01:00:28,959 (LAUGHS) 983 01:00:29,043 --> 01:00:30,753 - Yes, there is. - No, there's not. 984 01:00:30,836 --> 01:00:33,088 They just-- they just-- they made that up to scare you. 985 01:00:33,172 --> 01:00:34,965 - And it worked. - Sure, of course, yes. 986 01:00:36,258 --> 01:00:38,677 I'm proud of you. I am. 987 01:00:38,761 --> 01:00:40,387 I'm proud of you for standin' up for yourself. 988 01:00:40,471 --> 01:00:42,473 That's what you gotta do in this world to make it. 989 01:00:42,556 --> 01:00:43,766 You gotta be tough. 990 01:00:44,933 --> 01:00:46,018 Can't let people roll over you. 991 01:00:46,101 --> 01:00:47,978 They will, every chance they get. 992 01:00:49,521 --> 01:00:52,983 Listen, I'm not mad at you. Grandma's not mad at you. 993 01:00:54,276 --> 01:00:55,527 You did the right thing. 994 01:00:55,611 --> 01:00:58,322 Um, how do I hang this thing up? 995 01:00:59,782 --> 01:01:00,699 What'd she want? 996 01:01:00,783 --> 01:01:03,535 Oh, Dottie Meredith died. 997 01:01:03,952 --> 01:01:06,038 - Of what? - Cancer. 998 01:01:06,872 --> 01:01:07,790 I hate that. 999 01:01:07,873 --> 01:01:08,957 VERNA: Yeah. 1000 01:01:10,751 --> 01:01:11,960 You're puttin' that thing out. 1001 01:01:12,044 --> 01:01:14,129 Yes, I'll put it out. 1002 01:01:16,173 --> 01:01:18,926 (♪) 1003 01:01:19,009 --> 01:01:20,427 Hmm. 1004 01:01:22,387 --> 01:01:25,516 Ugh. Boring, boring, boring, boring. 1005 01:01:26,225 --> 01:01:30,395 (SIGHING) 1006 01:01:31,855 --> 01:01:36,777 (INDISTINCT LYRICS) 1007 01:01:44,993 --> 01:01:48,330 Well, I found-- I found a pair of your shoes. 1008 01:01:48,413 --> 01:01:50,624 But I don't think I like this one. 1009 01:01:50,707 --> 01:01:51,708 VERNA: Well, why not? 1010 01:01:51,792 --> 01:01:53,418 Well, it doesn't fit right. 1011 01:01:53,502 --> 01:01:55,671 Oh, you look so cute! 1012 01:01:55,754 --> 01:01:57,089 (LAUGHS) 1013 01:01:57,172 --> 01:01:58,924 What in the... What are you wearing? 1014 01:01:59,007 --> 01:02:02,594 What do you mean? I think this looks fabulous. 1015 01:02:02,678 --> 01:02:03,762 Get-- get back in there. Get-- 1016 01:02:03,846 --> 01:02:05,389 What? At least it's not boring. 1017 01:02:05,472 --> 01:02:07,808 - Come on. - VERNA: Black is so boring. 1018 01:02:07,891 --> 01:02:09,768 We're gonna be late. 1019 01:02:12,104 --> 01:02:16,066 (♪) 1020 01:02:16,150 --> 01:02:18,152 - Ma. Ma. - Oh, Ursula. 1021 01:02:18,235 --> 01:02:19,444 Ursula. Ursula. 1022 01:02:19,528 --> 01:02:20,821 - Mama? - What? 1023 01:02:20,904 --> 01:02:22,156 You're a little too up right now. 1024 01:02:22,239 --> 01:02:23,490 Do you need a pill? 1025 01:02:23,574 --> 01:02:24,491 Pill? What are you talkin' about? 1026 01:02:24,575 --> 01:02:25,492 I mean, just, like... 1027 01:02:25,576 --> 01:02:27,035 I like your necklace. 1028 01:02:27,119 --> 01:02:29,204 Inez! Hi! Saved us a seat! 1029 01:02:29,288 --> 01:02:30,831 Oh, hi. 1030 01:02:30,914 --> 01:02:33,709 - VERNA: Hi, there. - How are you, sweetie? 1031 01:02:33,792 --> 01:02:34,918 - Hi, Inez. - Hi. 1032 01:02:35,002 --> 01:02:36,712 INEZ: Hi, girls. 1033 01:02:36,795 --> 01:02:38,380 Well, how you doing, girl? 1034 01:02:38,463 --> 01:02:40,132 I'm all right. 1035 01:02:40,215 --> 01:02:41,508 Better than Dottie. 1036 01:02:41,592 --> 01:02:43,427 (LAUGHS) 1037 01:02:43,510 --> 01:02:44,511 Shh. 1038 01:02:44,595 --> 01:02:45,804 Don't you tell me to shush. 1039 01:02:45,888 --> 01:02:48,015 I can say whatever the hell I want. 1040 01:02:48,098 --> 01:02:49,600 - Mom. - What? 1041 01:02:50,058 --> 01:02:50,976 Oh my God. 1042 01:02:51,059 --> 01:02:52,102 What? What? 1043 01:02:52,644 --> 01:02:53,645 Your dress is on backwards. 1044 01:02:53,729 --> 01:02:54,730 What are you talkin' about? 1045 01:02:54,813 --> 01:02:56,273 Why is it on backwards? 1046 01:02:56,356 --> 01:02:57,691 - You helped me with it. - INEZ: Oh my Lord. 1047 01:02:57,774 --> 01:02:59,109 Oh, look at that, the zipper's in front. 1048 01:02:59,193 --> 01:03:00,611 - Okay. - Well, why'd you do that? 1049 01:03:00,694 --> 01:03:02,404 Okay, everyone here thinks you're crazy. 1050 01:03:02,487 --> 01:03:04,865 VERNA: Well, who the hell cares? 1051 01:03:04,948 --> 01:03:05,991 Hey, hang on. 1052 01:03:06,158 --> 01:03:08,535 - ELLEN: What? - Your dress is on inside out. 1053 01:03:08,994 --> 01:03:09,912 Nuh-uh. 1054 01:03:09,995 --> 01:03:11,163 Mm-hmm. 1055 01:03:11,246 --> 01:03:12,414 Oh, yes, it is. It's inside out. 1056 01:03:12,497 --> 01:03:13,832 Are you kidding me? 1057 01:03:13,916 --> 01:03:14,875 Look, the seams are on the outside. 1058 01:03:14,958 --> 01:03:15,918 Okay. Come-- come on. 1059 01:03:16,001 --> 01:03:17,502 Oh! Where are we going? 1060 01:03:17,586 --> 01:03:18,879 The lunatics are going to fix their dresses. 1061 01:03:18,962 --> 01:03:21,673 Oh. (INDISTINCT SPEECH) Bye, Inez. 1062 01:03:21,757 --> 01:03:23,550 We will be back. 1063 01:03:23,634 --> 01:03:25,177 - Bye-bye. - Stop. Stop it. 1064 01:03:25,260 --> 01:03:28,555 (LAUGHING TOGETHER) 1065 01:03:28,639 --> 01:03:29,973 Oh my God. (INDISTINCT SPEECH) 1066 01:03:30,057 --> 01:03:32,517 I don't know. What did you do? 1067 01:03:32,601 --> 01:03:33,852 Hi, grumpy. (INDISTINCT SPEECH) 1068 01:03:33,936 --> 01:03:37,356 How did you not see this before? 1069 01:03:39,274 --> 01:03:40,400 VERNA: Who is that man? 1070 01:03:40,484 --> 01:03:42,819 ELLEN: I have no idea. 1071 01:03:42,903 --> 01:03:45,364 Ah, he looks so friendly. 1072 01:03:46,406 --> 01:03:47,950 - Um, hi. - JEROME: Hi. 1073 01:03:48,033 --> 01:03:49,076 ELLEN: Um, can I... 1074 01:03:49,159 --> 01:03:50,494 Can I help you with something? 1075 01:03:50,577 --> 01:03:52,663 Uh, Jerome Hopper from Lonestar Liberty. 1076 01:03:52,746 --> 01:03:54,206 I'm here to do the appraisal on your home. 1077 01:03:54,289 --> 01:03:55,624 - VERNA: Appraisal? - Oh gosh, was that today? 1078 01:03:55,707 --> 01:03:57,167 - I forgot. - Appraisal? 1079 01:03:57,251 --> 01:03:59,670 - I'm the homeowner. - You're the homeowner? 1080 01:03:59,753 --> 01:04:01,505 VERNA: That's right. Mm-hmm. 1081 01:04:01,588 --> 01:04:04,341 Oh, I'm here to evaluate if the home can stand as collateral 1082 01:04:04,424 --> 01:04:06,677 for residency at Warrenwood Estates. 1083 01:04:06,760 --> 01:04:08,303 - Right. - I'm sorry what? 1084 01:04:08,387 --> 01:04:10,472 Um, we're gonna have to reschedule this. I'm-- 1085 01:04:10,555 --> 01:04:11,682 - Oh. - I'm so sorry. 1086 01:04:11,765 --> 01:04:13,350 JEROME: No trouble. 1087 01:04:13,433 --> 01:04:14,851 Give us a call when you'd like to set something up. 1088 01:04:14,935 --> 01:04:16,770 Ellen, what's goin' on? 1089 01:04:17,396 --> 01:04:19,815 What is the, uh, Warrenswoods Escapes? 1090 01:04:19,898 --> 01:04:21,233 It's a nursing home. 1091 01:04:21,316 --> 01:04:22,317 - What? - All right. 1092 01:04:22,401 --> 01:04:24,278 It's a real nice one, Mom. And-- 1093 01:04:24,361 --> 01:04:25,946 (LAUGHS) I'm not goin' to a nursing home. 1094 01:04:26,029 --> 01:04:27,864 Mom, you can't take care of yourself anymore. 1095 01:04:27,948 --> 01:04:29,241 The hell I can't! 1096 01:04:29,324 --> 01:04:30,701 You almost burnt the house down. Right? 1097 01:04:30,784 --> 01:04:32,035 I-- I-- I did not! 1098 01:04:32,119 --> 01:04:33,870 Why can't we all stay here together? 1099 01:04:33,954 --> 01:04:36,290 VERNA: Well, because she doesn't want to, sweetheart. 1100 01:04:36,373 --> 01:04:38,041 She doesn't want to stay here and take care of you. 1101 01:04:38,125 --> 01:04:40,585 She wants to run away like she always does, 1102 01:04:40,669 --> 01:04:43,672 'cause when the going gets tough, you know, 1103 01:04:43,755 --> 01:04:45,424 tough get goin'. 1104 01:04:46,967 --> 01:04:48,260 Fuck you. 1105 01:04:48,343 --> 01:04:49,761 Don't you... (INDISTINCT SPEECH) 1106 01:04:49,845 --> 01:04:53,015 Oh, no, you can kiss my whole entire ass. 1107 01:04:53,724 --> 01:04:55,642 You don't think I wouldn't be in a better place right now 1108 01:04:55,726 --> 01:04:57,227 if I hadn't grown up in that fuckin' madhouse? 1109 01:04:57,311 --> 01:04:58,895 I couldn't do anything about that. 1110 01:04:58,979 --> 01:05:00,689 You could've left him, Ma. 1111 01:05:00,772 --> 01:05:03,066 You didn't have to raise us in that shit. 1112 01:05:03,150 --> 01:05:04,776 And do what? 1113 01:05:04,860 --> 01:05:06,820 What was I supposed to do raisin' two kids on my own? 1114 01:05:07,654 --> 01:05:10,615 You need to come back to Earth, sweetheart. 1115 01:05:10,699 --> 01:05:12,993 The world didn't work like that back then. 1116 01:05:13,076 --> 01:05:15,203 ELLEN: You didn't even try, Ma. 1117 01:05:15,746 --> 01:05:18,332 You-- you wouldn't even try. 1118 01:05:18,915 --> 01:05:22,127 I got out, I left, and it was the best 1119 01:05:22,210 --> 01:05:24,254 decision I ever made. 1120 01:05:26,757 --> 01:05:28,425 I rest my case. 1121 01:05:28,508 --> 01:05:30,886 No, no, I didn't... I did not mean leaving you. 1122 01:05:33,638 --> 01:05:35,682 Okay, this whole thing with the-- with the nursing home, 1123 01:05:35,766 --> 01:05:37,017 it's what she needs. 1124 01:05:37,100 --> 01:05:38,060 You don't know that. 1125 01:05:38,143 --> 01:05:39,561 Yes, I do. 1126 01:05:39,644 --> 01:05:41,355 I don't want Grandma going to a nursin' home! 1127 01:05:41,438 --> 01:05:43,690 They'll take great care of her, sweetheart, 1128 01:05:43,774 --> 01:05:45,484 and you can come and live with me. 1129 01:05:45,567 --> 01:05:51,490 No! I don't wanna live with you! I wanna live with Grandma. 1130 01:05:51,573 --> 01:05:55,369 We talked about this. She can't take care of you. 1131 01:05:55,452 --> 01:05:56,912 Well, neither can you. 1132 01:05:56,995 --> 01:05:59,456 You can't even take care of yourself. 1133 01:05:59,539 --> 01:06:06,546 (♪) 1134 01:06:14,137 --> 01:06:21,144 (♪) 1135 01:06:23,021 --> 01:06:27,692 (BIRDS CHIRPING) 1136 01:06:30,779 --> 01:06:34,574 (TIRES MURMUR) 1137 01:06:47,379 --> 01:06:48,755 Hey, Bobby. 1138 01:06:51,216 --> 01:06:52,759 You want a beer? 1139 01:06:56,054 --> 01:06:58,765 Yes, I do. 1140 01:07:11,111 --> 01:07:12,696 (TAKES A DRAG) 1141 01:07:12,779 --> 01:07:18,243 (♪) 1142 01:07:18,326 --> 01:07:20,787 (TAKES A DRAG) 1143 01:07:21,788 --> 01:07:23,290 Okay, be honest. 1144 01:07:23,790 --> 01:07:25,292 Mm-hmm. 1145 01:07:25,375 --> 01:07:27,544 Do I look as good as the last time you saw me? 1146 01:07:28,753 --> 01:07:30,213 (BOTH LAUGH) 1147 01:07:30,297 --> 01:07:32,257 Is that a no? 1148 01:07:32,340 --> 01:07:36,678 Um, you look all right. 1149 01:07:36,761 --> 01:07:38,221 - All right? - You look all right. 1150 01:07:38,305 --> 01:07:39,681 - Oh, shit. - Yeah. 1151 01:07:39,764 --> 01:07:41,475 Oh, shit. 1152 01:07:41,558 --> 01:07:43,018 You know, most days I gotta beat 'em off with a stick. 1153 01:07:43,101 --> 01:07:45,061 - Oh, yeah. - Mm, yeah. 1154 01:07:45,145 --> 01:07:46,354 (LAUGHS) 1155 01:07:46,438 --> 01:07:47,731 All right, my ass. 1156 01:07:47,814 --> 01:07:49,441 Okay. How about me? 1157 01:07:49,524 --> 01:07:52,652 I mean, do I look as good as the last time you saw me? 1158 01:07:52,736 --> 01:07:54,946 Hmm, better. 1159 01:07:56,698 --> 01:07:57,657 Bullshit. 1160 01:07:57,741 --> 01:07:59,784 BOBBY: No, much better. 1161 01:08:01,119 --> 01:08:03,914 What about you and, um... 1162 01:08:03,997 --> 01:08:05,582 What's your baby girl's name again? 1163 01:08:05,665 --> 01:08:06,708 Haley. 1164 01:08:06,791 --> 01:08:07,709 - Haley. - Mm-hmm. 1165 01:08:07,792 --> 01:08:09,336 Right. 1166 01:08:09,419 --> 01:08:11,713 You and her daddy, nothin'? 1167 01:08:12,881 --> 01:08:15,634 I haven't seen him in years. 1168 01:08:15,717 --> 01:08:16,968 Verna ran him off, too. 1169 01:08:17,052 --> 01:08:17,969 Oh, no. 1170 01:08:18,053 --> 01:08:19,596 Verna-- 1171 01:08:19,679 --> 01:08:21,848 Cut the shit, man. That's not why you ran off. 1172 01:08:21,932 --> 01:08:23,058 No, no shit. 1173 01:08:23,141 --> 01:08:24,643 - She hated me. - Well, yeah. 1174 01:08:24,726 --> 01:08:26,186 That was practically probably the only thing 1175 01:08:26,269 --> 01:08:27,395 her and old Tick Tock ever even agreed on. 1176 01:08:27,479 --> 01:08:29,314 Yeah, but that's not why you left. 1177 01:08:29,397 --> 01:08:34,236 Shit just got too real for you. You decided to make tracks. 1178 01:08:37,656 --> 01:08:39,282 No, it's not quite that simple. 1179 01:08:39,366 --> 01:08:41,451 Well, I was in the hospital with my wrist cut, 1180 01:08:41,535 --> 01:08:43,745 and you never came and saw me. 1181 01:08:46,164 --> 01:08:48,291 BOBBY: I didn't wanna see you like that. 1182 01:08:48,375 --> 01:08:50,293 Yeah, either that or you were too busy packin', 1183 01:08:50,377 --> 01:08:53,171 so you'd be gone by the time I got out. 1184 01:08:59,427 --> 01:09:00,762 (SIGHS) 1185 01:09:02,222 --> 01:09:04,683 What do you have to say about that? 1186 01:09:07,769 --> 01:09:09,521 BOBBY: I'm sorry. 1187 01:09:09,604 --> 01:09:10,897 What? 1188 01:09:10,981 --> 01:09:12,816 I'm sorry! Okay? I'm sorry. 1189 01:09:12,899 --> 01:09:16,319 What the fuck do you want me to say? 1190 01:09:16,403 --> 01:09:17,862 We were just dumb kids, all right? 1191 01:09:17,946 --> 01:09:20,282 Our kid died, and then you cut your wrist open, 1192 01:09:20,365 --> 01:09:21,950 and I got scared. 1193 01:09:22,033 --> 01:09:23,285 So, I'm sorry. 1194 01:09:24,286 --> 01:09:25,787 I fucked up, all right? 1195 01:09:25,870 --> 01:09:27,497 It wasn't the first time I ever fucked up, 1196 01:09:27,581 --> 01:09:29,541 it sure as shit wasn't the last! 1197 01:09:29,624 --> 01:09:30,917 My whole life is a fuck up, okay? 1198 01:09:31,001 --> 01:09:33,044 And if I could change it, I would. 1199 01:09:41,595 --> 01:09:43,305 (BOBBY SIGHS) 1200 01:09:43,388 --> 01:09:49,728 (♪) 1201 01:09:49,811 --> 01:09:53,273 (BIRDS CHIRPING) 1202 01:10:10,749 --> 01:10:17,756 (♪) 1203 01:10:22,344 --> 01:10:23,678 Oh my God! 1204 01:10:23,762 --> 01:10:25,680 What? 1205 01:10:25,764 --> 01:10:27,849 You have a waterbed. 1206 01:10:28,767 --> 01:10:29,976 Yeah. 1207 01:10:31,853 --> 01:10:33,396 I don't care. 1208 01:10:33,480 --> 01:10:35,023 (CHUCKLES) 1209 01:10:40,570 --> 01:10:44,074 VERNA: It's not here. It's not comin'. 1210 01:10:44,157 --> 01:10:46,951 Where-- where-- where is it? Where-- 1211 01:10:47,035 --> 01:10:49,496 Grandma, what's wrong? 1212 01:10:49,579 --> 01:10:51,873 VERNA: I don't know what's takin' the mail so long 1213 01:10:51,956 --> 01:10:53,249 to get here today. 1214 01:10:53,333 --> 01:10:55,293 I've been watchin', and watchin', 1215 01:10:55,377 --> 01:10:59,297 and it hasn't come here yet. 1216 01:10:59,381 --> 01:11:01,007 HALEY: It's Sunday. 1217 01:11:02,759 --> 01:11:04,761 Is it? Are you sure? 1218 01:11:04,844 --> 01:11:06,513 HALEY: Yes. 1219 01:11:12,185 --> 01:11:13,770 Where you goin'? 1220 01:11:13,853 --> 01:11:15,146 I gotta get a stick or two of wood for the fire. 1221 01:11:15,230 --> 01:11:16,231 No, you don't. You should sit down. 1222 01:11:16,314 --> 01:11:17,315 Yes, I do. I need to. 1223 01:11:17,399 --> 01:11:18,692 No, I-- I'll get the wood, okay? 1224 01:11:18,775 --> 01:11:21,778 I'll get it. Just sit down. 1225 01:11:23,780 --> 01:11:25,281 All right. 1226 01:11:28,702 --> 01:11:30,161 There you go. 1227 01:11:34,582 --> 01:11:36,126 (EXHALES DEEPLY) 1228 01:11:38,753 --> 01:11:40,004 YOUNG VERNA: Just throw it in. 1229 01:11:40,088 --> 01:11:41,589 It'll go straight to the North Pole. 1230 01:11:41,673 --> 01:11:42,590 (FIRE CRACKLING) 1231 01:11:42,674 --> 01:11:44,008 In here? 1232 01:11:44,092 --> 01:11:45,802 Do you remember when you was little, 1233 01:11:45,885 --> 01:11:48,680 and you wrote a letter to Santa, 1234 01:11:48,763 --> 01:11:53,268 and I told you to throw it in the fire? 1235 01:11:53,351 --> 01:11:55,270 Come on, hurry up. Throw it in. 1236 01:11:56,980 --> 01:12:00,191 No, I-- I don't remember any of that. 1237 01:12:01,735 --> 01:12:04,529 Okay now, run outside and see if you can watch it goin' up 1238 01:12:04,612 --> 01:12:06,281 the chimney. 1239 01:12:06,364 --> 01:12:09,451 That was the year, Walter had to put a new roof on. 1240 01:12:09,826 --> 01:12:13,455 I couldn't barely get anything for you and Lenny. 1241 01:12:17,751 --> 01:12:20,211 I didn't know what to do. I... 1242 01:12:22,088 --> 01:12:23,923 VERNA: Why don't you just go to school now? 1243 01:12:24,674 --> 01:12:25,675 LENNY: Can I? 1244 01:12:25,759 --> 01:12:27,427 Somewhere close by. 1245 01:12:29,763 --> 01:12:31,848 Can I go to school, too? 1246 01:12:32,766 --> 01:12:34,309 Oh. (CHUCKLES) 1247 01:12:36,019 --> 01:12:37,103 Yes, maybe. 1248 01:12:37,187 --> 01:12:38,438 (CHUCKLES) 1249 01:12:39,147 --> 01:12:40,899 WALTER: How you gonna pay for it? 1250 01:12:42,734 --> 01:12:44,527 (CHUCKLES) 1251 01:12:44,611 --> 01:12:47,071 H-- how am I gonna pay for it? 1252 01:12:47,739 --> 01:12:51,242 Um, well, I don't know. 1253 01:12:51,326 --> 01:12:57,207 We can, um, sell some cows or, um, 1254 01:12:58,750 --> 01:13:01,753 maybe one of your trucks. 1255 01:13:01,836 --> 01:13:04,088 (LAUGHS) 1256 01:13:04,172 --> 01:13:06,049 Honey, honey, honey. 1257 01:13:06,508 --> 01:13:09,677 Ain't nobody got no sense around here but me. 1258 01:13:09,761 --> 01:13:13,181 Lord God Almighty, not a damn lick. 1259 01:13:16,309 --> 01:13:20,730 Don't you worry. We'll take care of it, okay? 1260 01:13:20,814 --> 01:13:22,941 Army'd do you good. 1261 01:13:26,236 --> 01:13:29,239 I do not want him to go to the army. 1262 01:13:29,322 --> 01:13:31,783 WALTER: Army'd make him a real man. 1263 01:13:36,788 --> 01:13:39,290 VERNA: What do you know about it anyway? 1264 01:13:39,874 --> 01:13:42,836 You were hardly in the army before they kicked you out 1265 01:13:42,919 --> 01:13:45,046 for stealin' those tools. 1266 01:13:46,756 --> 01:13:48,508 (SCREAMS) 1267 01:13:48,591 --> 01:13:51,177 Now, I've heard just about enough out of that smart mouth 1268 01:13:51,261 --> 01:13:52,303 of yours. 1269 01:13:52,387 --> 01:13:53,805 Stop. 1270 01:13:53,888 --> 01:13:55,139 (SCREAMS) 1271 01:13:55,223 --> 01:13:56,975 Oh, you think you're a man? Huh? 1272 01:13:57,058 --> 01:13:58,685 - VERNA: No! - Mama. 1273 01:13:58,768 --> 01:14:00,937 WALTER: You wanna come at me like a man, boy? 1274 01:14:01,020 --> 01:14:03,439 You ain't don't look like no man to me. 1275 01:14:03,523 --> 01:14:04,482 Stop! 1276 01:14:04,566 --> 01:14:05,817 (LENNY SCREAMS) 1277 01:14:05,900 --> 01:14:07,235 Get up! 1278 01:14:07,318 --> 01:14:08,361 (SCREAMS) 1279 01:14:08,444 --> 01:14:10,405 Stop it! Oh, stop it, Walter! 1280 01:14:10,488 --> 01:14:11,990 WALTER: Get up! 1281 01:14:15,076 --> 01:14:18,538 I love you, baby girl. You know that, don't you? 1282 01:14:19,789 --> 01:14:23,835 Yes, I do. I love you, too. 1283 01:14:35,430 --> 01:14:39,767 (CRICKETS CHIRPING) 1284 01:14:40,810 --> 01:14:42,562 (SIGHS) 1285 01:14:54,949 --> 01:14:56,242 Hey. 1286 01:14:56,784 --> 01:14:58,786 Hey. 1287 01:15:09,297 --> 01:15:10,798 Haven't done that in a while. 1288 01:15:10,882 --> 01:15:12,300 (SCOFFS) 1289 01:15:16,804 --> 01:15:19,265 What you watchin'? 1290 01:15:19,349 --> 01:15:20,808 Fuck if I know. 1291 01:15:24,145 --> 01:15:25,730 Are you all right? 1292 01:15:27,190 --> 01:15:29,943 Yeah, no. I'm fine, I'm fine. 1293 01:15:36,449 --> 01:15:37,784 All right, well, 1294 01:15:41,788 --> 01:15:44,123 maybe I'll see you around sometime. 1295 01:15:50,129 --> 01:15:51,464 Sorry. 1296 01:15:51,547 --> 01:15:53,341 (INDISTINCT SPEECH) 1297 01:15:57,470 --> 01:16:01,516 Yeah, hey, um, if you, um, stop by again, 1298 01:16:01,599 --> 01:16:03,685 maybe you could call first. 1299 01:16:03,768 --> 01:16:06,771 See, I-- I might have some stuff goin' on. 1300 01:16:11,776 --> 01:16:12,694 (SCOFFS) 1301 01:16:12,777 --> 01:16:14,278 All right. 1302 01:16:19,033 --> 01:16:22,787 (DOOR OPENS, CREAKS) 1303 01:16:25,498 --> 01:16:27,208 (DOOR SHUTS) 1304 01:16:27,291 --> 01:16:28,668 (SIGHS) 1305 01:16:28,751 --> 01:16:35,758 (♪) 1306 01:16:40,888 --> 01:16:43,474 (ENGINE STARTS, WHIRS) 1307 01:16:43,558 --> 01:16:50,565 (♪) 1308 01:17:49,040 --> 01:17:51,334 Yeah, I'm coming. 1309 01:17:53,753 --> 01:18:00,760 (♪) 1310 01:18:05,181 --> 01:18:12,188 (♪) 1311 01:18:54,063 --> 01:18:57,942 (DOOR OPENS, SHUTS) 1312 01:19:05,658 --> 01:19:10,371 ♪ When the... (INDISTINCT LYRICS 1313 01:19:13,624 --> 01:19:16,752 ♪ I'll find the way ♪ 1314 01:19:20,756 --> 01:19:25,678 LENNY: n ♪ I'll find the way in heaven ♪ 1315 01:19:25,761 --> 01:19:28,723 ♪ I'll find a way ♪ 1316 01:19:28,806 --> 01:19:35,229 ♪ When I die, all my troubles will unwind ♪ 1317 01:19:35,313 --> 01:19:38,691 ♪ I'll find a way ♪ 1318 01:19:39,775 --> 01:19:42,278 Remember how Dad used to sing that all the time 1319 01:19:42,361 --> 01:19:45,198 when he was having one of his spells? 1320 01:19:46,407 --> 01:19:47,950 (LAUGHS) 1321 01:19:48,034 --> 01:19:50,286 It's funny if you think about it. 1322 01:19:51,245 --> 01:19:53,206 I never once saw that man in church, 1323 01:19:53,289 --> 01:19:56,209 and he was probably the most evil man I've ever met. 1324 01:19:57,418 --> 01:20:00,755 But he loved to sing gospel music. 1325 01:20:02,340 --> 01:20:04,508 Ow, Jesus. 1326 01:20:05,176 --> 01:20:08,763 Uh, I need this, like, to hold up my goddamn head. 1327 01:20:11,724 --> 01:20:14,894 You ever think of cutting back a little? Hmm? 1328 01:20:16,520 --> 01:20:20,775 Everything in moderation, you know? 1329 01:20:20,858 --> 01:20:25,154 Now, who was it that gave me my first sip? 1330 01:20:25,238 --> 01:20:26,697 Oh, uh, who was that? 1331 01:20:26,781 --> 01:20:28,741 Okay. All right, all right. 1332 01:20:28,824 --> 01:20:30,993 Yes, yes, that one was-- that one was me. 1333 01:20:31,077 --> 01:20:32,453 Mm-hmm. 1334 01:20:32,912 --> 01:20:35,915 You know, but you've always taken everything to the extreme. 1335 01:20:36,666 --> 01:20:40,795 Every little problem and you're, like, 0 to 100. 1336 01:20:41,963 --> 01:20:43,339 Pow. 1337 01:20:44,340 --> 01:20:46,676 (LAUGHS) 1338 01:20:46,759 --> 01:20:48,094 Okay. 1339 01:20:48,594 --> 01:20:50,721 Can't wait to hear what my dead brother thinks 1340 01:20:50,805 --> 01:20:52,682 I'm blowing out of proportion. 1341 01:20:52,765 --> 01:20:56,686 LENNY: Yeah. There's a lot of shit going on right now. 1342 01:20:56,769 --> 01:20:59,689 - ELLEN: Mm-hmm. - Mm-hmm. 1343 01:20:59,772 --> 01:21:01,857 But don't fixate on that. 1344 01:21:04,026 --> 01:21:05,695 Stay positive. 1345 01:21:05,778 --> 01:21:07,488 Look at the good stuff. 1346 01:21:07,571 --> 01:21:08,531 ELLEN: The good stuff? 1347 01:21:08,614 --> 01:21:11,826 - Yeah. - God. What? 1348 01:21:12,827 --> 01:21:16,580 What, uh, what is positive in your life right now, huh? 1349 01:21:16,664 --> 01:21:18,624 (CHUCKLES) 1350 01:21:19,750 --> 01:21:21,127 Well, 1351 01:21:25,298 --> 01:21:26,757 my life is over. 1352 01:21:30,344 --> 01:21:31,762 But yours isn't. 1353 01:21:41,772 --> 01:21:46,485 (BIRDS CHIRPING) 1354 01:21:56,662 --> 01:22:00,750 (YAWNS, GRUNTS) 1355 01:22:13,763 --> 01:22:15,139 (SIGHS) 1356 01:22:29,945 --> 01:22:31,739 I can't find Grandma! 1357 01:22:31,822 --> 01:22:33,574 What? 1358 01:22:33,657 --> 01:22:34,784 I woke up and she wasn't here. I don't know where she is! 1359 01:22:34,867 --> 01:22:35,993 What if she's hurt? 1360 01:22:36,077 --> 01:22:36,994 What if something happened to her? 1361 01:22:37,078 --> 01:22:38,537 Okay, all right. 1362 01:22:38,621 --> 01:22:39,955 Why weren't you here? You should've been here! 1363 01:22:40,039 --> 01:22:41,832 Take a breath. Take a breath. Listen. 1364 01:22:41,916 --> 01:22:43,834 Don't get upset unless there's somethin' to be upset about. 1365 01:22:43,918 --> 01:22:46,295 All right? Okay. 1366 01:22:46,379 --> 01:22:48,672 Go call Inez and see if she's heard from her. 1367 01:22:48,756 --> 01:22:50,674 I'm-- I'm gonna drive around. Okay? 1368 01:22:50,758 --> 01:22:53,761 I'll look for her. We'll find her. Go call. 1369 01:22:56,764 --> 01:23:03,771 (♪) 1370 01:23:52,194 --> 01:23:57,199 (PHONE VIBRATES) 1371 01:23:59,076 --> 01:24:01,704 Hey. I found her, yeah. 1372 01:24:01,787 --> 01:24:04,165 She's fine. She's fine. 1373 01:24:04,248 --> 01:24:06,041 Okay. We'll be home soon. 1374 01:24:09,503 --> 01:24:10,838 (SIGHS) 1375 01:24:17,303 --> 01:24:19,555 Hey, what you doin' here? 1376 01:24:22,766 --> 01:24:25,060 Please don't be mad at me, Mama. 1377 01:24:30,524 --> 01:24:32,401 Are you feelin' all right? 1378 01:24:35,821 --> 01:24:37,781 You were right, Mama. 1379 01:24:39,783 --> 01:24:41,869 ELLEN: I'm not your mama. 1380 01:24:42,620 --> 01:24:44,330 You're my mama. 1381 01:24:48,959 --> 01:24:51,754 Some women aren't meant to have children. 1382 01:24:55,758 --> 01:24:56,842 (SIGHS) 1383 01:24:56,926 --> 01:24:58,385 VERNA: I wasn't meant to. 1384 01:25:03,307 --> 01:25:05,768 I should never have had children. 1385 01:25:06,352 --> 01:25:08,687 Don't-- don't say that. 1386 01:25:08,771 --> 01:25:11,106 I did everything wrong. 1387 01:25:13,776 --> 01:25:15,528 I wasn't there for Ellen. 1388 01:25:15,611 --> 01:25:18,822 She ran off somewhere 'cause she hates me. 1389 01:25:21,784 --> 01:25:23,869 I... 1390 01:25:23,953 --> 01:25:26,872 I don't-- I don't hate you, Ma. 1391 01:25:28,290 --> 01:25:32,336 I should never have let Lenny join the army. 1392 01:25:33,254 --> 01:25:35,881 I don't think you could've stopped him. 1393 01:25:38,884 --> 01:25:42,263 I should've killed Walter instead of letting him torment 1394 01:25:42,346 --> 01:25:43,681 us. 1395 01:25:43,764 --> 01:25:45,724 Well, that's true. 1396 01:25:49,270 --> 01:25:51,689 And I let my little baby die. 1397 01:25:52,773 --> 01:25:58,988 That was a sign right there I wasn't supposed to be a mama. 1398 01:25:59,446 --> 01:26:01,782 That was my baby that died. 1399 01:26:05,828 --> 01:26:10,124 No. I had a baby girl, Renee. 1400 01:26:10,207 --> 01:26:11,917 Remember? 1401 01:26:14,587 --> 01:26:17,548 And she died before Lenny was born. 1402 01:26:20,467 --> 01:26:22,845 You had another baby? 1403 01:26:26,765 --> 01:26:28,309 And it died? 1404 01:26:34,773 --> 01:26:37,026 How come you never told me that? 1405 01:26:39,778 --> 01:26:42,781 She died in her sleep in her crib. 1406 01:26:46,910 --> 01:26:49,913 I couldn't help her. 1407 01:26:49,997 --> 01:26:57,004 (♪) 1408 01:27:00,299 --> 01:27:03,302 I just don't get why you didn't tell me that. 1409 01:27:03,385 --> 01:27:08,807 Oh, Mama, I don't believe you. 1410 01:27:08,891 --> 01:27:10,768 I don't believe you. 1411 01:27:10,851 --> 01:27:14,271 It would helped me so much to know that you went through 1412 01:27:14,355 --> 01:27:17,316 the same damn thing. 1413 01:27:18,692 --> 01:27:20,653 I was so ashamed. 1414 01:27:23,947 --> 01:27:25,783 I failed her. 1415 01:27:28,243 --> 01:27:31,121 I couldn't protect her. 1416 01:27:31,205 --> 01:27:38,212 (♪) 1417 01:27:53,769 --> 01:27:56,105 Where is your baby, Mama? 1418 01:27:58,982 --> 01:28:00,776 Lenny? 1419 01:28:01,235 --> 01:28:04,613 No, your little girl. Where is she now? 1420 01:28:06,949 --> 01:28:11,787 I buried her over where Mamaw Grace and Papaw Chester are 1421 01:28:11,870 --> 01:28:14,498 so they could look after her. 1422 01:28:15,457 --> 01:28:17,251 Oh, I hope they are. 1423 01:28:18,252 --> 01:28:19,878 I'm sure they are. 1424 01:28:22,089 --> 01:28:23,757 You wanna go see her? 1425 01:28:28,262 --> 01:28:29,763 Yeah. 1426 01:28:32,850 --> 01:28:34,143 Okay. 1427 01:28:42,317 --> 01:28:44,653 VERNA: After losin' her, I... 1428 01:28:45,904 --> 01:28:49,074 I just couldn't lose another one. 1429 01:28:49,908 --> 01:28:53,787 I really tried to protect you and... 1430 01:28:55,497 --> 01:28:56,790 And Lenny. 1431 01:28:58,667 --> 01:29:00,461 I thought I was. 1432 01:29:01,920 --> 01:29:04,548 And then when we lost Lenny... 1433 01:29:06,884 --> 01:29:08,135 Oh. 1434 01:29:08,218 --> 01:29:11,847 (SOBS) 1435 01:29:14,308 --> 01:29:17,811 VERNA: I really thought I could protect Haley. 1436 01:29:24,526 --> 01:29:27,780 It's all right. You did all right. 1437 01:29:30,240 --> 01:29:32,910 We all do the best we can, right? 1438 01:29:39,792 --> 01:29:41,710 I'm so sorry. 1439 01:29:41,794 --> 01:29:47,132 (CRIES) 1440 01:29:55,766 --> 01:29:59,019 Oh, it's okay. 1441 01:29:59,102 --> 01:30:01,855 (INDISTINCT SPEECH) 1442 01:30:01,939 --> 01:30:03,398 It's okay. 1443 01:30:04,107 --> 01:30:07,152 Oh, hey. 1444 01:30:07,236 --> 01:30:08,695 Oh. 1445 01:30:08,779 --> 01:30:11,365 ♪ Said you'd be slowin' me down ♪ 1446 01:30:11,448 --> 01:30:12,991 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1447 01:30:13,075 --> 01:30:15,160 Good morning. Look, what she's making for us. 1448 01:30:15,244 --> 01:30:21,667 ♪ Usually it's been runnin', but I'm gonna settle it now ♪ 1449 01:30:21,750 --> 01:30:23,460 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1450 01:30:23,544 --> 01:30:30,551 (♪) 1451 01:30:35,806 --> 01:30:42,688 ♪ The banks, they been floodin', nothing left open in town ♪ 1452 01:30:42,771 --> 01:30:44,773 ♪ Ah, ah, ah ♪ 1453 01:30:46,650 --> 01:30:49,403 ♪ Stay one more night ♪ 1454 01:30:49,486 --> 01:30:54,116 (LAUGHING TOGETHER) 1455 01:30:58,787 --> 01:31:01,248 (CHEERING) 1456 01:31:01,331 --> 01:31:04,918 Okay, and I got it... (INDISTINCT SPEECH) 1457 01:31:05,752 --> 01:31:07,671 ELLEN: That's why she likes Skee-Ball. 1458 01:31:07,754 --> 01:31:11,049 INEZ: It's so nice to see her havin' a good time. 1459 01:31:11,133 --> 01:31:12,843 ELLEN: Yeah. 1460 01:31:12,926 --> 01:31:15,762 I don't remember the last time she did. 1461 01:31:16,972 --> 01:31:18,348 Honey... 1462 01:31:20,058 --> 01:31:24,438 about what you were askin' me a while back. 1463 01:31:25,063 --> 01:31:27,774 I done some thinkin' and some praying, 1464 01:31:28,567 --> 01:31:30,903 and I reckon I can make it work. 1465 01:31:32,863 --> 01:31:34,781 Make what work? 1466 01:31:35,282 --> 01:31:37,576 Take care of your mama and Haley. 1467 01:31:38,285 --> 01:31:39,328 Well... 1468 01:31:40,495 --> 01:31:43,248 Well, so you could go home, if you want. 1469 01:31:45,709 --> 01:31:47,544 Thank you so much. 1470 01:31:49,963 --> 01:31:51,006 Wow! 1471 01:31:51,089 --> 01:31:52,841 I-- I really appreciate that. 1472 01:31:55,761 --> 01:31:57,429 (LAUGHS) 1473 01:31:57,512 --> 01:31:58,805 Bingo. 1474 01:32:02,851 --> 01:32:05,979 You know, I-- I think I'm gonna stay put for now. Yeah. 1475 01:32:06,063 --> 01:32:07,981 (LAUGHS) 1476 01:32:08,065 --> 01:32:09,316 - Oh. - Yeah. 1477 01:32:09,399 --> 01:32:10,859 That's so wonderful, sweetheart. 1478 01:32:10,943 --> 01:32:12,194 Yeah. 1479 01:32:12,277 --> 01:32:13,195 Oh my-- 1480 01:32:13,278 --> 01:32:14,488 Look at you. 1481 01:32:15,155 --> 01:32:16,907 I mean, I think I'll need your help from time to time if you're 1482 01:32:16,990 --> 01:32:19,451 - willing, but-- - Oh, you just say the word. 1483 01:32:19,534 --> 01:32:21,161 Okay. All right. 1484 01:32:21,244 --> 01:32:23,664 (LAUGHS) 1485 01:32:28,794 --> 01:32:31,880 (VERNA AND HALEY CHEERING) 1486 01:32:31,964 --> 01:32:34,549 Oh, and don't forget the ketchup! 1487 01:32:34,633 --> 01:32:35,550 We won't. 1488 01:32:35,634 --> 01:32:36,843 Lots of it. 1489 01:32:38,971 --> 01:32:41,640 Hey, Ma, I'm thinkin' of, um, settin' 1490 01:32:41,723 --> 01:32:46,061 up some job interviews in town. 1491 01:32:46,561 --> 01:32:48,730 Oh, oh, really? 1492 01:32:49,815 --> 01:32:52,693 W-- when are you thinkin' of doing that? 1493 01:32:52,776 --> 01:32:56,154 Uh, I mean, this week I guess. 1494 01:32:56,238 --> 01:32:59,116 Just after Haley gets home from school. 1495 01:32:59,199 --> 01:33:02,995 Well, you don't have to work around my schedule. 1496 01:33:03,078 --> 01:33:04,371 Ma. 1497 01:33:04,454 --> 01:33:05,789 All right. 1498 01:33:06,331 --> 01:33:08,667 I wish I wasn't such a burden. 1499 01:33:08,750 --> 01:33:10,877 You are not a burden, all right? 1500 01:33:10,961 --> 01:33:12,129 They've got root beer. 1501 01:33:12,212 --> 01:33:13,839 VERNA: Oh, that sounds good. 1502 01:33:13,922 --> 01:33:15,674 Yeah, I'll take one. 1503 01:33:15,757 --> 01:33:17,092 HALEY: Okay. 1504 01:33:17,175 --> 01:33:19,970 (PEOPLE CHEERING IN BACKGROUND) 1505 01:33:20,053 --> 01:33:22,973 You've done such a good job with Haley, Ma. 1506 01:33:23,682 --> 01:33:25,684 I couldn't ha-- couldn't have done that. 1507 01:33:25,767 --> 01:33:27,227 VERNA: Yes, you could. 1508 01:33:28,353 --> 01:33:30,355 Just takes practice. 1509 01:33:33,275 --> 01:33:34,317 Besides, 1510 01:33:35,777 --> 01:33:37,904 I never gave you a chance. 1511 01:33:42,659 --> 01:33:47,789 And if I can figure out how to be a mama, so can you. 1512 01:33:51,752 --> 01:33:54,588 I see all the hard work you're doin'. 1513 01:33:56,089 --> 01:33:57,758 I'm real proud of you. 1514 01:34:02,220 --> 01:34:06,683 Oh, here we are. Bring on the grub. 1515 01:34:06,767 --> 01:34:10,270 - VERNA: Oh, yummy. - HALEY: There you go. 1516 01:34:10,353 --> 01:34:11,438 Thank you. Where's my ketchup? 1517 01:34:11,521 --> 01:34:13,148 - Thank you. - Right here. 1518 01:34:13,231 --> 01:34:14,691 Oh. Yeah, yep. 1519 01:34:14,775 --> 01:34:15,776 Oh... (INDISTINCT SPEECH) 1520 01:34:15,859 --> 01:34:17,277 You know, I love my ketchup. 1521 01:34:17,360 --> 01:34:18,361 (DOOR CREAKS OPEN) 1522 01:34:18,445 --> 01:34:21,490 (FOOTSTEPS) 1523 01:34:24,451 --> 01:34:26,787 Are you hungry, Ma? 1524 01:34:27,454 --> 01:34:28,747 No. 1525 01:34:30,749 --> 01:34:32,751 I think I'm gonna go lie down. 1526 01:34:33,168 --> 01:34:34,836 You feelin' okay? 1527 01:34:34,920 --> 01:34:39,299 Yeah, yeah, I'm feeling fine. Just-- just tired is all. 1528 01:34:39,883 --> 01:34:42,594 - Night, Grandma. - Goodnight. 1529 01:34:43,428 --> 01:34:45,347 VERNA: It was fun though. 1530 01:34:45,430 --> 01:34:46,765 Yeah. 1531 01:34:54,231 --> 01:34:56,191 ELLEN: You don't wanna go to bed, do you? 1532 01:34:56,274 --> 01:34:57,692 HALEY: No. 1533 01:34:57,776 --> 01:34:58,735 (BOTH LAUGH) 1534 01:34:58,819 --> 01:35:00,487 ELLEN: Okay, good. 1535 01:35:01,822 --> 01:35:04,366 Maybe we should watch another movie. 1536 01:35:05,033 --> 01:35:06,785 I'm down if you're down. 1537 01:35:07,244 --> 01:35:08,745 I'm down. 1538 01:35:08,829 --> 01:35:11,790 (LAUGHS) 1539 01:35:15,585 --> 01:35:19,798 (SIGHING) 1540 01:35:25,804 --> 01:35:28,140 VERNA: It's nice to meet you. 1541 01:35:28,223 --> 01:35:35,230 (♪) 1542 01:35:46,491 --> 01:35:50,120 Oh, she's so beautiful. 1543 01:35:50,537 --> 01:35:52,414 It's okay, honey. 1544 01:35:55,750 --> 01:36:00,797 (BIRDS, INSECTS CHIRPING) 1545 01:36:10,015 --> 01:36:15,937 (ALARM BEEPING) 1546 01:36:19,191 --> 01:36:22,485 (INHALES, EXHALES) 1547 01:36:31,036 --> 01:36:38,043 (♪) 1548 01:36:58,939 --> 01:37:00,106 (DOOR KNOCKS) 1549 01:37:00,190 --> 01:37:01,691 ELLEN: Mama. 1550 01:37:04,527 --> 01:37:05,779 Mama? 1551 01:37:09,324 --> 01:37:10,533 Hey, Ma. 1552 01:37:13,161 --> 01:37:15,705 ♪ All the years that I have spent ♪ 1553 01:37:15,789 --> 01:37:21,711 ♪ They've all been leading me to this moment ♪ 1554 01:37:21,795 --> 01:37:24,756 ♪ This moment ♪ 1555 01:37:26,341 --> 01:37:31,680 ♪ All the times that I have tried to find the answers ♪ 1556 01:37:31,763 --> 01:37:33,431 ♪ Within life ♪ 1557 01:37:33,515 --> 01:37:38,436 ♪ The knots I spin inside of you ♪ 1558 01:37:39,062 --> 01:37:40,730 ♪ Leave me now ♪ 1559 01:37:40,814 --> 01:37:44,609 (CRIES) 1560 01:38:12,595 --> 01:38:15,015 ♪ So I'm letting it all out ♪ 1561 01:38:15,098 --> 01:38:18,685 ♪ Hoping you'll slowly break down ♪ 1562 01:38:18,768 --> 01:38:23,940 ♪ Before you take me back with you ♪ 1563 01:38:25,317 --> 01:38:31,197 ♪ I don't wanna type it out, nand so I'm singing to you now ♪ 1564 01:38:31,281 --> 01:38:36,870 ♪ In the other room, my baby's sleeping ♪ 1565 01:38:38,413 --> 01:38:44,627 ♪ So I muffle up the sound, so that he won't hear me now ♪ 1566 01:38:44,711 --> 01:38:48,256 ♪ So my baby can keep on breathing ♪ 1567 01:38:48,340 --> 01:38:54,179 (SOBBING) 1568 01:38:58,224 --> 01:39:03,938 (SOBBING CONTINUES) 1569 01:39:06,066 --> 01:39:13,073 (♪) 1570 01:39:15,075 --> 01:39:18,995 (BIRDS CHIRPING) 1571 01:39:26,378 --> 01:39:27,754 You like it? 1572 01:39:30,590 --> 01:39:31,800 Yeah. 1573 01:39:33,426 --> 01:39:35,387 I think she'd like it. 1574 01:39:35,470 --> 01:39:40,058 ♪ All the answers to your pain, never take my love away ♪ 1575 01:39:40,141 --> 01:39:42,519 ♪ But I can't spend one more night waiting ♪ 1576 01:39:42,602 --> 01:39:44,104 You ready to go? 1577 01:39:45,855 --> 01:39:48,691 - Yeah. - ♪ On you now ♪ 1578 01:39:48,775 --> 01:39:50,777 We can stay longer if you want. 1579 01:39:51,611 --> 01:39:52,946 No, it's okay. 1580 01:39:53,738 --> 01:39:55,365 We can go. 1581 01:39:55,448 --> 01:40:01,704 (♪) 1582 01:40:01,788 --> 01:40:03,540 Wanna rent a movie? 1583 01:40:04,749 --> 01:40:06,042 Sure. 1584 01:40:07,085 --> 01:40:08,670 Okay. 1585 01:40:10,213 --> 01:40:12,757 You're gonna have to help me, you know? 1586 01:40:13,842 --> 01:40:15,677 With rentin' a movie? 1587 01:40:16,386 --> 01:40:21,683 No. With you and me, you know? 1588 01:40:21,766 --> 01:40:23,768 You gotta help me out with this. 1589 01:40:25,103 --> 01:40:26,479 You're doin' all right. 1590 01:40:26,563 --> 01:40:27,897 Well... 1591 01:40:31,693 --> 01:40:33,778 Just be patient with me. 1592 01:40:35,363 --> 01:40:36,573 {\an8}Promise? 1593 01:40:36,656 --> 01:40:39,576 {\an8}HALEY: Yeah, Mom. I promise. 1594 01:40:39,659 --> 01:40:41,161 ELLEN: Thank you. 1595 01:40:41,786 --> 01:40:43,705 And I wanna know how your day was at school 1596 01:40:43,788 --> 01:40:47,459 and what subjects you like, what you wanna 1597 01:40:47,542 --> 01:40:49,461 do when you graduate. 1598 01:40:50,128 --> 01:40:51,754 All that. 1599 01:40:52,755 --> 01:40:53,923 HALEY: I can do that. 1600 01:40:54,007 --> 01:41:01,014 (♪) 1601 01:41:10,773 --> 01:41:17,780 (♪) 1602 01:41:34,339 --> 01:41:41,346 (♪) 1603 01:41:48,686 --> 01:41:52,690 ♪ I forgive you ♪ 1604 01:41:55,777 --> 01:42:00,240 ♪ If you forgive me, too ♪ 1605 01:42:03,535 --> 01:42:10,083 ♪ Life has a way of blendin' all our mistakes ♪ 1606 01:42:13,836 --> 01:42:18,132 ♪ I forgive you ♪ 1607 01:42:21,219 --> 01:42:25,765 ♪ You did what you had to do ♪ 1608 01:42:29,060 --> 01:42:35,316 ♪ You hid it away until it was safe ♪ 1609 01:42:36,859 --> 01:42:39,112 ♪ For the truth ♪ 1610 01:42:42,115 --> 01:42:46,995 ♪ And all of the hours ♪ 1611 01:42:49,622 --> 01:42:54,711 ♪ Held on to their power ♪ 1612 01:42:57,630 --> 01:43:04,554 ♪ Silence can't keep us from the words that will free us ♪ 1613 01:43:08,933 --> 01:43:14,522 ♪ I'm so sorry ♪ 1614 01:43:21,779 --> 01:43:27,410 ♪ I'm so sorry ♪ 1615 01:43:35,209 --> 01:43:42,216 (♪) 1616 01:44:08,159 --> 01:44:10,370 ♪ I know I was wrong ♪ 1617 01:44:10,453 --> 01:44:15,416 (INDISTINCT LYRICS) 1618 01:44:28,930 --> 01:44:31,599 ♪ Everything's clearer ♪ 1619 01:44:31,683 --> 01:44:34,769 ♪ Looking in the rearview mirror ♪ 1620 01:44:36,062 --> 01:44:38,940 ♪ After all ♪