1
00:00:44,168 --> 00:00:46,709
♪ Sugar, sugar, sugar, sugar ♪
2
00:00:46,709 --> 00:00:48,209
("Sugar" by Sister Sparrow
& The Dirty Birds playing)
3
00:00:48,209 --> 00:00:52,293
♪ Wanna give you my sugar, sugar,
sugar, yeah ♪
4
00:00:52,293 --> 00:00:57,459
♪ You can have my sugar, sugar,
sugar, baby ♪
5
00:00:57,459 --> 00:01:00,709
♪ Wanna give it to you... ♪
6
00:01:00,709 --> 00:01:03,001
CROWD (chanting):
Corinne, Corinne, Corinne, Corinne,
7
00:01:03,001 --> 00:01:06,459
Corinne, Corinne, Corinne, Corinne,
Corinne, Corinne.
8
00:01:10,293 --> 00:01:12,084
(loud crowd chatter)
9
00:01:12,084 --> 00:01:17,209
♪ You can have my sugar, sugar,
sugar, baby... ♪
10
00:01:17,209 --> 00:01:19,501
(cheering)
11
00:01:22,543 --> 00:01:23,543
Yeah, that's right.
12
00:01:23,543 --> 00:01:24,626
Congratulations, Thompson.
13
00:01:24,626 --> 00:01:26,418
- You win.
- Mm-hmm.
14
00:01:26,418 --> 00:01:28,168
You guys, you guys remember Jane.
15
00:01:28,168 --> 00:01:29,876
- I work in the mail room.
- Works in the mail room.
16
00:01:29,876 --> 00:01:31,918
My best friend since
we were, like, seven. -Yeah.
17
00:01:31,918 --> 00:01:33,168
- Yeah.
- Wait, didn't you make
18
00:01:33,168 --> 00:01:35,209
those blueberry biscuits
for the company picnic?
19
00:01:35,209 --> 00:01:37,209
- Yes. Yes.
- That... Yeah.
20
00:01:37,209 --> 00:01:39,459
They were technically popovers,
but, yeah, that was me.
21
00:01:39,459 --> 00:01:41,209
Girl, I need that recipe.
22
00:01:41,209 --> 00:01:43,126
I'd be so happy to give it to you, anytime.
23
00:01:43,126 --> 00:01:45,793
I mean, honestly, the biggest takeaway
is that you can use a muffin pan,
24
00:01:45,793 --> 00:01:47,084
that's what I use, but...
25
00:01:47,084 --> 00:01:50,001
if you're really serious
in the popover game,
26
00:01:50,001 --> 00:01:52,126
then the popover pan
can really do some damage.
27
00:01:52,126 --> 00:01:54,334
- (woman clears throat)
- (murmuring)
28
00:01:55,418 --> 00:01:56,834
It helps the batter climb better.
29
00:01:56,834 --> 00:01:59,168
- Brap! Brap! Green tea shots!
- CORINNE: Yeah.
30
00:01:59,168 --> 00:02:00,376
- Thank you.
- Let's go.
31
00:02:00,376 --> 00:02:01,459
- Yeah, you know what?
- Come on.
32
00:02:01,459 --> 00:02:02,751
- Thank you so much, but no, thanks.
- Cheers.
33
00:02:02,751 --> 00:02:04,168
I don't want to take your alcohol
'cause I'm gonna go.
34
00:02:04,168 --> 00:02:05,918
- Antioxidants. It's green tea.
- What? Why?
35
00:02:05,918 --> 00:02:07,293
- Where are you going?
- Come on, I put my time in.
36
00:02:07,293 --> 00:02:08,709
- I'm going home.
- But you haven't even talked to Owen yet,
37
00:02:08,709 --> 00:02:10,251
- and he's standing right behind you.
- Yeah, sure, I haven't.
38
00:02:10,251 --> 00:02:11,584
He's right there.
39
00:02:11,584 --> 00:02:14,459
CORINNE: He's literally waiting for you
to come over to him.
40
00:02:14,459 --> 00:02:16,709
- I know, I know, I know, but...
- Why do you always do this?
41
00:02:16,709 --> 00:02:18,376
- Come on, I really should study.
- Why?
42
00:02:18,376 --> 00:02:21,001
- Boo!
- Jesus. Stop.
43
00:02:21,001 --> 00:02:22,501
I'll take this beautiful girl home.
44
00:02:22,501 --> 00:02:24,043
- Hi, baby.
- BROCK: Oh, my God.
45
00:02:24,043 --> 00:02:25,918
- JANE: Hi, Dave.
- You guys are gross.
46
00:02:25,918 --> 00:02:27,918
- I'll see you guys at home. Bye.
- BROCK: Later.
47
00:02:27,918 --> 00:02:29,668
- Bye, I guess. Bye.
- JANE: Bye.
48
00:02:29,668 --> 00:02:31,001
♪ Wanna give you my sugar, sugar,
sugar, baby ♪
49
00:02:31,001 --> 00:02:32,126
- Oh.
- Hey, no.
50
00:02:32,126 --> 00:02:33,834
CORINNE:
I won that fair and square.
51
00:02:33,834 --> 00:02:37,543
♪ Wanna give it to you ♪
52
00:02:38,626 --> 00:02:43,293
♪ Wanna give you my sugar, sugar,
sugar, ah, ah, yeah ♪
53
00:02:43,293 --> 00:02:48,084
♪ Wanna give it to you ♪
54
00:02:48,084 --> 00:02:51,334
♪ If you want me to ♪
55
00:02:51,334 --> 00:02:53,626
♪ Yeah. ♪
56
00:02:53,626 --> 00:02:55,834
(song ends)
57
00:02:55,834 --> 00:02:57,834
- (timer ticking)
- WOMAN (over iPad): This is Fresh Air.
58
00:02:57,834 --> 00:02:59,459
I'm Terry Gross.
59
00:02:59,459 --> 00:03:02,626
It seems like just about everyone can
remember a time in their life,
60
00:03:02,626 --> 00:03:06,168
or many times,
when they wrestled with anxiety.
61
00:03:06,168 --> 00:03:09,126
My guest struggled with it for years.
62
00:03:09,126 --> 00:03:11,209
- Antianxiety medication was helpful,
- (timer ringing)
63
00:03:11,209 --> 00:03:13,626
but he still felt like anxiety
was holding him back.
64
00:03:13,626 --> 00:03:16,001
- (ringing stops)
- JANE: Study break.
65
00:03:16,001 --> 00:03:18,126
- Let's get into it.
- ...found a way of channeling his anxiety
66
00:03:18,126 --> 00:03:20,876
into punk rock and political activism.
67
00:03:20,876 --> 00:03:23,376
(humming)
68
00:03:23,376 --> 00:03:27,418
All right, so, uh, let's get to this,
um, hot milk cake.
69
00:03:27,418 --> 00:03:28,709
JANE:
Hot milk cake.
70
00:03:28,709 --> 00:03:30,543
Um, I don't really love
it just being vanilla,
71
00:03:30,543 --> 00:03:34,084
- so we're gonna kind of break the rules...
- (humming)
72
00:03:34,084 --> 00:03:36,876
- ("Sugar" by Remi Wolf playing)
- ♪ Summertime under the neon lights ♪
73
00:03:36,876 --> 00:03:39,626
♪ Buy me a six string,
a burger and fries ♪
74
00:03:39,626 --> 00:03:42,418
♪ Cruisin' around in your drop-top ride ♪
75
00:03:42,418 --> 00:03:44,543
♪ Call it city living ♪
76
00:03:44,543 --> 00:03:47,751
♪ Wintertime under the harvest moon ♪
77
00:03:47,751 --> 00:03:50,334
♪ Newborn baby and my skin's so smooth ♪
78
00:03:50,334 --> 00:03:53,126
♪ I haven't seen you and I don't care to ♪
79
00:03:53,126 --> 00:03:55,709
♪ Rehabilitation is ♪
80
00:03:55,709 --> 00:03:58,251
♪ So sugary sweet ♪
81
00:03:58,251 --> 00:04:00,501
♪ So hard to beat ♪
82
00:04:00,501 --> 00:04:03,043
♪ Getting back up on my feet ♪
83
00:04:03,043 --> 00:04:05,876
♪ Sweet as candy ♪
84
00:04:05,876 --> 00:04:10,834
♪ It's hard to believe that we've been
together for so long ♪
85
00:04:10,834 --> 00:04:16,168
♪ Holding my breath till the color
in my skin was gone ♪
86
00:04:16,168 --> 00:04:22,084
♪ Convince me, baby,
we will never find a love this strong... ♪
87
00:04:22,084 --> 00:04:24,918
- (song continues low in background)
- That song's giving me a headache.
88
00:04:24,918 --> 00:04:26,959
- Hi.
- Hey.
89
00:04:26,959 --> 00:04:29,126
I thought you were studying for the LSAT.
90
00:04:29,126 --> 00:04:30,251
Oh, I was.
91
00:04:30,251 --> 00:04:33,501
It's just, I finished my seventh
logic game, so now I'm done.
92
00:04:34,584 --> 00:04:35,584
Come on.
93
00:04:35,584 --> 00:04:36,668
Corinne.
94
00:04:36,668 --> 00:04:37,751
(English accent):
Please, sir.
95
00:04:37,751 --> 00:04:39,751
I just... You can have that tiny taste,
96
00:04:39,751 --> 00:04:42,126
but I don't want you to get E. coli
before your birthday.
97
00:04:42,126 --> 00:04:44,293
Jane, no one gets E. coli.
98
00:04:44,293 --> 00:04:45,834
That's what they'd like you to think,
99
00:04:45,834 --> 00:04:47,376
but I was listening to
this Terry Gross interview
100
00:04:47,376 --> 00:04:48,709
with the guy from Americares,
101
00:04:48,709 --> 00:04:50,376
and they're saying it's exactly
that dangerous thinking
102
00:04:50,376 --> 00:04:51,959
- is why there's an E. coli spike.
- Oh, my God. Jane.
103
00:04:51,959 --> 00:04:56,043
Sometimes I hear Terry's voice
and I think it's our other roommate.
104
00:04:56,043 --> 00:04:58,251
(laughs):
She'd be a wonderful roommate.
105
00:04:58,251 --> 00:04:59,918
One that pays rent on time.
106
00:04:59,918 --> 00:05:03,126
DAVE: Babe, I found, I found the guy
with the pet lizard on TikTok.
107
00:05:03,126 --> 00:05:05,168
Excuse me? I pay my rent on time.
108
00:05:05,168 --> 00:05:06,501
At 11:59.
109
00:05:06,501 --> 00:05:08,043
And Dave is our third roommate.
110
00:05:08,043 --> 00:05:09,293
That is on time.
111
00:05:09,293 --> 00:05:11,334
- It was really good, by the way.
- Thanks.
112
00:05:11,334 --> 00:05:13,584
♪ ♪
113
00:05:34,376 --> 00:05:36,168
Cock-a-doodle-do.
114
00:05:36,168 --> 00:05:38,876
- Cock-a-doodle-do, Dave.
- Good morning.
115
00:05:39,584 --> 00:05:41,376
Good morning.
116
00:05:43,293 --> 00:05:46,001
CORINNE:
Davey. My head hurts.
117
00:05:46,001 --> 00:05:48,834
Can you bring me some crunchies?
118
00:05:49,876 --> 00:05:51,834
(muffled):
Pretty good.
119
00:05:51,834 --> 00:05:53,251
Thanks.
120
00:05:53,251 --> 00:05:55,501
Quality feedback.
121
00:05:55,501 --> 00:05:58,334
- ♪ ♪
- (car horns honking)
122
00:05:58,334 --> 00:06:00,418
(busy, overlapping chatter)
123
00:06:05,376 --> 00:06:07,376
(busy, overlapping chatter continues)
124
00:06:16,793 --> 00:06:18,043
What's up, Jane?
125
00:06:18,043 --> 00:06:20,168
Sunshine. Happy birthday.
126
00:06:20,168 --> 00:06:22,376
- Another day in music industry paradise.
- Uh-huh.
127
00:06:22,376 --> 00:06:24,834
Hey, um, you and I both know
how this is gonna go down, right?
128
00:06:24,834 --> 00:06:26,501
You're gonna give all your golden ideas
to Benita,
129
00:06:26,501 --> 00:06:29,918
and then you'll find them in the garbage
covered in keto dressing and contempt.
130
00:06:29,918 --> 00:06:31,334
Oh, I really don't think so.
131
00:06:31,334 --> 00:06:33,543
I think that she will be doing
one of my tour collabs one day,
132
00:06:33,543 --> 00:06:37,459
and you will see that I am going
to get promoted to junior agent first.
133
00:06:37,459 --> 00:06:39,626
Mm, yeah, and my grandma is gonna be
134
00:06:39,626 --> 00:06:41,626
- on the cover of Sports Illustrated.
- (phone buzzing, dinging)
135
00:06:41,626 --> 00:06:43,668
There she is. Speak of the devil.
Have a nice day.
136
00:06:43,668 --> 00:06:45,126
- Bye-bye, sunshine. Jinx.
- Bye-bye, sunshine. Jinx.
137
00:06:45,126 --> 00:06:47,293
(fast, overlapping talking)
138
00:06:47,293 --> 00:06:49,668
- (elevator bell dings)
- (busy, overlapping chatter)
139
00:06:50,751 --> 00:06:51,959
- Good morning, Ms. Bergstein.
- (gasps)
140
00:06:51,959 --> 00:06:53,626
I'm sorry. Who are you again?
141
00:06:53,626 --> 00:06:55,418
- I'm Tessa. I'm temping for Jo.
- Oh.
142
00:06:55,418 --> 00:06:57,251
- She's having a nervous breakdown.
- Mm.
143
00:06:57,251 --> 00:06:58,584
Oh, these things came up for you.
144
00:06:58,584 --> 00:07:00,418
CORINNE:
Hi. I...
145
00:07:01,709 --> 00:07:04,043
I thought you had...
I thought you had breakfast with Ariana.
146
00:07:04,043 --> 00:07:05,793
We did spin class at 5:00 a.m. instead.
147
00:07:05,793 --> 00:07:09,418
My God, my glutes are going to be on fire
for the rest of the week.
148
00:07:09,418 --> 00:07:11,001
- Which reminds me.
- (Corinne clears throat)
149
00:07:11,001 --> 00:07:14,334
Have someone assemble that-that,
that rowing machine the label sent over.
150
00:07:14,334 --> 00:07:16,293
- Okay.
- Maybe the kid with the small hands.
151
00:07:16,293 --> 00:07:18,209
- Okay, um...
- (loud clang)
152
00:07:18,209 --> 00:07:19,418
(mutters)
153
00:07:19,418 --> 00:07:21,709
Um, the partners confirmed for 10:00 a.m.,
154
00:07:21,709 --> 00:07:24,376
and then you also have lunch
with Capitol's publicity department,
155
00:07:24,376 --> 00:07:26,959
and Bad Bunny's team is coming at 3:00.
156
00:07:26,959 --> 00:07:28,334
They want to discuss concert season.
157
00:07:28,334 --> 00:07:31,001
I read that-that deal memo you sent
for Cardi B.
158
00:07:31,001 --> 00:07:33,793
The one about the-the CBD bubble bath
they want her to promote.
159
00:07:33,793 --> 00:07:36,168
- Yeah.
- Ah, so, Thompson, what do you think?
160
00:07:36,168 --> 00:07:38,376
- I think it feels pretty on-brand.
- Ah.
161
00:07:38,376 --> 00:07:41,376
It's... (sighs)
different than cosmetics,
162
00:07:41,376 --> 00:07:43,959
but it still falls into
that luxury sector.
163
00:07:43,959 --> 00:07:46,043
You know, maybe she could drop it
with an album.
164
00:07:46,584 --> 00:07:48,626
- I think it's the perfect opportunity.
- (sighs heavily)
165
00:07:48,626 --> 00:07:50,418
For people to associate her
with yeast infections,
166
00:07:50,418 --> 00:07:52,709
animal testing and maybe dry rash?
167
00:07:52,709 --> 00:07:54,709
Come on, Thompson, use your head.
168
00:07:54,709 --> 00:07:56,043
Or maybe your nose.
169
00:07:56,043 --> 00:07:57,668
Can't you smell it? It stinks.
170
00:07:57,668 --> 00:08:02,501
You tell Tad that if he sends one more
pitch like that for any of my clients,
171
00:08:02,501 --> 00:08:05,084
he's going to find himself
at the bottom of my koi pond.
172
00:08:05,084 --> 00:08:07,001
When did you get a, a koi pond?
173
00:08:08,084 --> 00:08:09,334
Dismissed.
174
00:08:09,334 --> 00:08:11,418
- (overlapping chatter)
- (phone ringing)
175
00:08:11,418 --> 00:08:13,501
♪ ♪
176
00:08:25,459 --> 00:08:27,459
♪ ♪
177
00:08:45,876 --> 00:08:46,918
Hi there.
178
00:08:46,918 --> 00:08:48,626
Oh, ooh-ooh-ooh-ooh.
179
00:08:48,626 --> 00:08:50,168
Ooh, hi.
180
00:08:50,168 --> 00:08:51,709
You must be the mail fairy.
181
00:08:51,709 --> 00:08:53,584
Sorry, what?
182
00:08:53,584 --> 00:08:55,501
I've always wondered
who delivers the mail.
183
00:08:55,501 --> 00:08:58,501
But it's like you're actually waiting
for me to leave before doing it.
184
00:08:58,501 --> 00:09:02,126
Oh. Uh, that's... not what's happening.
185
00:09:04,251 --> 00:09:06,584
Okay. Well, I'll see you around, I guess.
186
00:09:06,584 --> 00:09:08,918
All right. Have a good weekend.
187
00:09:08,918 --> 00:09:10,668
It's Tuesday.
188
00:09:10,668 --> 00:09:12,959
Yeah, I know. I know.
189
00:09:12,959 --> 00:09:14,668
I know.
190
00:09:15,668 --> 00:09:18,459
♪ ♪
191
00:09:18,459 --> 00:09:20,376
(sighs)
192
00:09:21,168 --> 00:09:22,251
CORINNE:
Okay, so you don't have to sing.
193
00:09:22,251 --> 00:09:24,209
WOMAN:
Oh, come on. I'll sing with you.
194
00:09:24,209 --> 00:09:25,709
Come on, I'll sing with you.
195
00:09:25,709 --> 00:09:27,793
You think they'll give me a free drink
for my birthday?
196
00:09:27,793 --> 00:09:29,418
March 7, baby.
197
00:09:29,418 --> 00:09:31,001
NORA:
Hey, Janie, did you make this cake?
198
00:09:31,001 --> 00:09:32,376
JANE:
Yeah. Yeah, no, I baked it last night.
199
00:09:32,376 --> 00:09:33,834
NORA:
Come on, Jane, you'll do great.
200
00:09:33,834 --> 00:09:35,209
It's her birthday.
201
00:09:35,209 --> 00:09:36,793
- It's my birthday.
- BOUNCER: Have a nice night.
202
00:09:36,793 --> 00:09:38,959
CORINNE:
March 7, everyone. It's my birthday.
203
00:09:38,959 --> 00:09:40,459
(singing "I Love You Always Forever"
off-key)
204
00:09:40,459 --> 00:09:42,376
How's auditioning going?
205
00:09:42,376 --> 00:09:44,168
- What?
- How's auditioning going?
206
00:09:44,168 --> 00:09:45,668
Oh, my God, so well.
207
00:09:45,668 --> 00:09:46,918
It's like, like insane.
208
00:09:46,918 --> 00:09:48,126
I feel so inspired right now.
209
00:09:48,126 --> 00:09:50,876
Like I could just, like, go out
for a series regular role or something.
210
00:09:50,876 --> 00:09:53,168
- Wait, I know those people.
- ♪ Love me forever, never stop ♪
211
00:09:53,168 --> 00:09:55,084
- I'll be right back. Yo!
- ♪ Near and far ♪
212
00:09:55,084 --> 00:09:57,834
♪ And always and everywhere and every ♪
213
00:09:57,834 --> 00:10:01,418
♪ Say you'll love, love me forever,
never stop... ♪
214
00:10:01,418 --> 00:10:02,751
Hi.
215
00:10:02,751 --> 00:10:05,459
Could I have a gin and tonic?
216
00:10:05,459 --> 00:10:06,834
What kind of gin you want?
217
00:10:07,918 --> 00:10:10,334
I would do St-Germain gin.
218
00:10:10,334 --> 00:10:11,959
- That's not gin. Like, not even close.
- (song ends)
219
00:10:11,959 --> 00:10:13,918
Dealer's choice. I do St-Germain...
220
00:10:13,918 --> 00:10:15,543
I do a little vodka.
221
00:10:15,543 --> 00:10:17,251
- A little whiskey.
- CORINNE: ♪ Jitterbug ♪
222
00:10:17,251 --> 00:10:19,918
You could even pour all three in.
I don't know if you guys do that.
223
00:10:19,918 --> 00:10:22,168
- I got ya.
- I just want some alcohol.
224
00:10:22,168 --> 00:10:23,584
♪ Jitterbug ♪
225
00:10:23,584 --> 00:10:24,834
("Wake Me Up Before You Go-Go" playing)
226
00:10:24,834 --> 00:10:27,584
♪ You put the boom-boom into my heart ♪
227
00:10:27,584 --> 00:10:30,501
♪ You send my soul sky-high
when your lovin' starts ♪
228
00:10:30,501 --> 00:10:33,209
♪ Jitterbug into my brain ♪
229
00:10:33,209 --> 00:10:35,543
♪ Goes a bang-bang-bang
till my feet do the same... ♪
230
00:10:35,543 --> 00:10:36,793
MAN:
What's that you got there?
231
00:10:36,793 --> 00:10:38,459
Oh, uh, a birthday cake.
232
00:10:38,459 --> 00:10:40,459
- Your birthday?
- No, my friend's.
233
00:10:40,459 --> 00:10:42,709
♪ My best friend told me
what you did last night... ♪
234
00:10:42,709 --> 00:10:44,459
Did you make it?
235
00:10:44,459 --> 00:10:45,543
Mm-hmm.
236
00:10:45,543 --> 00:10:47,418
- You made that?
- Sure did.
237
00:10:47,418 --> 00:10:49,001
Can we see what's underneath?
238
00:10:49,001 --> 00:10:50,668
- ♪ Wake me up ♪
- Yeah.
239
00:10:50,668 --> 00:10:52,876
♪ Before you go-go,
don't leave me hanging... ♪
240
00:10:52,876 --> 00:10:54,043
MAN:
Oh, wow.
241
00:10:54,043 --> 00:10:55,334
That's awesome.
242
00:10:55,334 --> 00:10:57,543
- Wow.
- Corinne-- that's Corinne.
243
00:10:58,584 --> 00:11:01,626
Fun fact:
I actually substituted sour cream
244
00:11:01,626 --> 00:11:04,418
and pudding mix
to make the cake more moist.
245
00:11:04,418 --> 00:11:06,251
You can put sour cream in a cake?
246
00:11:06,251 --> 00:11:08,126
Isn't that crazy?
247
00:11:08,126 --> 00:11:09,334
Yeah, what the heck?
248
00:11:09,334 --> 00:11:11,459
- ♪ Go-go ♪
- JANE: It's baffling, right?
249
00:11:11,459 --> 00:11:13,293
Not just for tacos.
250
00:11:13,293 --> 00:11:14,959
MAN:
So weird.
251
00:11:14,959 --> 00:11:16,584
What's that stuff around the sides?
252
00:11:16,584 --> 00:11:18,293
That's Cocoa Krispies cereal.
253
00:11:18,293 --> 00:11:20,543
- MAN 2: Oh, that looks so awesome.
- ♪ Hit that high... ♪
254
00:11:20,543 --> 00:11:22,834
That wasn't even in the recipe.
I just freestyled that.
255
00:11:22,834 --> 00:11:25,251
Are you one of those celebrity chefs?
256
00:11:25,251 --> 00:11:27,793
- (laughs) Oh, no, I'm from Phoenix.
- (song ends)
257
00:11:27,793 --> 00:11:29,251
I deliver mail.
258
00:11:29,251 --> 00:11:30,959
You're a mailman?
259
00:11:30,959 --> 00:11:32,459
- (strums chords)
- (Jane stammers)
260
00:11:32,459 --> 00:11:33,543
- CORINNE: Jane.
- Yeah?
261
00:11:33,543 --> 00:11:35,709
- Cut the cake.
- (others agreeing)
262
00:11:35,709 --> 00:11:38,001
No. Oh, my...
No, that's for your birthday dinner.
263
00:11:38,001 --> 00:11:39,876
Oh, my God, are you kidding me?
I don't care.
264
00:11:39,876 --> 00:11:42,126
- Cut it. Cut it, cut it, cut it.
- What are we going to eat at dessert time?
265
00:11:42,126 --> 00:11:44,459
All right, let's cut the cake.
Do you want some?
266
00:11:44,459 --> 00:11:46,543
I-I could cut the cake.
I'm good at knives.
267
00:11:46,543 --> 00:11:48,168
CORINNE:
No, that's okay. We got it.
268
00:11:48,168 --> 00:11:49,584
- Do you have a knife?
- BARTENDER: Yeah.
269
00:11:49,584 --> 00:11:51,834
- Are you sure or just...
- Yes.
270
00:11:51,834 --> 00:11:54,709
My hands are clean, so don't worry.
271
00:11:54,709 --> 00:11:56,376
- Here, you know what...
- (overlapping talking)
272
00:11:57,501 --> 00:11:59,418
- There you go.
- NORA: Yum.
273
00:11:59,418 --> 00:12:00,751
- CORINNE: Mm-hmm.
- That's for you.
274
00:12:00,751 --> 00:12:01,834
Thank you.
275
00:12:01,834 --> 00:12:03,751
- MAN 2: Oh, wow.
- Mmm!
276
00:12:03,751 --> 00:12:06,793
This is like if a chocolate pudding man
and an English toffee lady
277
00:12:06,793 --> 00:12:09,043
were making love inside my mouth.
278
00:12:09,043 --> 00:12:10,668
- Thank you.
- It's so good.
279
00:12:10,668 --> 00:12:12,209
I love this cake,
280
00:12:12,209 --> 00:12:15,168
I love this girl and I love sour cream.
281
00:12:15,168 --> 00:12:16,418
Guys want cake?!
282
00:12:16,418 --> 00:12:18,709
CROWD (chanting):
Cake! Cake! Cake!
283
00:12:18,709 --> 00:12:24,584
Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake!
284
00:12:24,584 --> 00:12:26,668
(chanting continues)
285
00:12:33,626 --> 00:12:35,876
CORINNE:
I will convince Benita to order the Wagyu.
286
00:12:35,876 --> 00:12:37,501
What are those things with, like
the cream cheese? What are those called?
287
00:12:37,501 --> 00:12:39,418
Wait, actually, what about some egg rolls?
288
00:12:39,418 --> 00:12:42,668
No, I can't do concert tickets to Rihanna
for spicy crab.
289
00:12:42,668 --> 00:12:44,918
Wait-wait-wait. Could you throw in
a couple edamame, no salt?
290
00:12:44,918 --> 00:12:46,626
- I'm watching my sodium.
- Um...
291
00:12:46,626 --> 00:12:51,168
If an extra Wagyu seems to fall into
the bag, I can do seats to Beck.
292
00:12:51,168 --> 00:12:52,501
Okay.
293
00:12:52,501 --> 00:12:55,793
Which one of you sent my niece
a blood diamond for her bat mitzvah?
294
00:12:56,418 --> 00:12:57,834
- Are you crazy?
- Hiroshi, I'm gonna have to call you back.
295
00:12:57,834 --> 00:13:00,418
Didn't you see the movie? I...
296
00:13:01,084 --> 00:13:02,751
CORINNE:
I took out the gardenias.
297
00:13:02,751 --> 00:13:06,084
I just worked really hard
on that tour idea, you know?
298
00:13:06,084 --> 00:13:07,793
- Yeah.
- But there's no way.
299
00:13:07,793 --> 00:13:09,293
It was a great pitch you put together.
300
00:13:09,293 --> 00:13:12,793
Sorry that Benita didn't say anything
about your deck. That's why...
301
00:13:12,793 --> 00:13:14,251
Oh, it's fine.
302
00:13:15,334 --> 00:13:16,876
CORINNE:
Have you talked to Owen again?
303
00:13:16,876 --> 00:13:19,251
JANE:
No, but maybe it is for the best, though.
304
00:13:19,251 --> 00:13:21,793
- Eh.
- 'Cause he could secretly be a jerk,
305
00:13:21,793 --> 00:13:23,334
like, not do carbs.
306
00:13:23,334 --> 00:13:25,084
That'd be such a deal-breaker for me.
307
00:13:25,084 --> 00:13:27,376
- CORINNE: Not be into carbs?
- Yeah.
308
00:13:27,376 --> 00:13:29,376
No, thank you.
309
00:13:29,376 --> 00:13:32,543
Oh, speaking of carbs, that reminds me.
310
00:13:32,543 --> 00:13:35,126
- I've thought about this cake thing...
- Yeah.
311
00:13:35,126 --> 00:13:36,626
and you're gonna start doing it.
312
00:13:36,626 --> 00:13:38,209
- Um...
- On the regular.
313
00:13:38,209 --> 00:13:40,459
Bringing cakes into bars?
314
00:13:40,459 --> 00:13:41,751
Yeah.
315
00:13:41,751 --> 00:13:46,418
I've actually been thinking about it
a lot, and it's a really good idea.
316
00:13:46,418 --> 00:13:49,209
Yeah, 'cause that won't be weird,
sitting in bars with cake.
317
00:13:49,209 --> 00:13:51,334
- Jane?
- Huh?
318
00:13:51,334 --> 00:13:53,293
It's Los Angeles, okay?
319
00:13:53,293 --> 00:13:55,168
Everyone here is weird.
320
00:13:55,168 --> 00:13:57,459
Sure, but...
321
00:13:57,459 --> 00:14:00,918
sounds like you want me to bait guys
with sugar. -Mm-hmm.
322
00:14:00,918 --> 00:14:03,251
Yeah. It's an aphrodisiac.
323
00:14:04,334 --> 00:14:06,793
- Do you hear yourself?
- What?
324
00:14:06,793 --> 00:14:09,543
That sounds like a great way
325
00:14:09,543 --> 00:14:12,751
to get featured on
the To Catch a Predator reboot.
326
00:14:12,751 --> 00:14:16,293
Does not sound like a great way
to boost my law school extracurriculars.
327
00:14:16,293 --> 00:14:18,459
And I get that, I do,
328
00:14:18,459 --> 00:14:21,501
but don't you want to go to grad school
feeling super confident?
329
00:14:21,501 --> 00:14:25,043
Do you not remember how good you felt
the other night?
330
00:14:25,043 --> 00:14:28,709
All those guys laughing at your jokes
about convection ovens?
331
00:14:28,709 --> 00:14:30,418
See, I don't even,
I don't even know what that is.
332
00:14:30,418 --> 00:14:32,084
I don't think that they knew
what that was.
333
00:14:32,084 --> 00:14:33,293
What are you talking about?
334
00:14:33,293 --> 00:14:35,876
They were laughing because
it was a good joke.
335
00:14:35,876 --> 00:14:38,876
I was talking about how convection ovens
distribute heat differently...
336
00:14:38,876 --> 00:14:40,793
- Oh! That's really funny.
- (stammers)
337
00:14:40,793 --> 00:14:43,126
That is really funny.
338
00:14:43,126 --> 00:14:47,793
You do this, you will meet all sorts
of guys, all over the city, okay?
339
00:14:47,793 --> 00:14:52,084
Think about it as your on-ramp to...
testing out different flavors
340
00:14:52,084 --> 00:14:55,918
and figuring out what you like
and what you don't like.
341
00:14:55,918 --> 00:14:57,918
- Are you being serious?
- Mm-hmm.
342
00:14:57,918 --> 00:14:59,209
You're doing it.
343
00:15:01,084 --> 00:15:02,751
If you do it with me.
344
00:15:02,751 --> 00:15:04,084
Yes, I'm doing it with you.
345
00:15:04,084 --> 00:15:05,459
Duh.
346
00:15:05,459 --> 00:15:07,334
Do I ever turn down baked goods?
347
00:15:07,334 --> 00:15:09,543
- You do love you some baked goods.
- Mm-hmm.
348
00:15:09,543 --> 00:15:10,918
God, I have a headache. Geez.
349
00:15:10,918 --> 00:15:14,668
Well, aspirin is in the medicine cabinet,
350
00:15:14,668 --> 00:15:16,168
- behind the Q-tips.
- All right.
351
00:15:16,168 --> 00:15:18,001
- Bottom right.
- Thank you.
352
00:15:18,001 --> 00:15:20,001
I really don't think I could exist
without you.
353
00:15:20,001 --> 00:15:22,376
I'm glad we're on the same page
about that. -Mm-hmm.
354
00:15:23,459 --> 00:15:26,293
Thank God you moved to L.A. with me.
355
00:15:26,293 --> 00:15:28,251
- ("Wiggle Wit It" by Mama Haze playing)
- ♪ We gonna get out the house ♪
356
00:15:28,251 --> 00:15:29,626
♪ Like so, like that ♪
357
00:15:29,626 --> 00:15:31,334
CORINNE:
All right, L.A.
358
00:15:31,334 --> 00:15:32,668
Better get ready.
359
00:15:32,668 --> 00:15:34,376
♪ Let's get this bag ♪
360
00:15:34,376 --> 00:15:36,334
♪ If you're with me, then shout ♪
361
00:15:36,334 --> 00:15:38,334
♪ Let's get it movin' right now... ♪
362
00:15:38,334 --> 00:15:40,251
- JANE: Here?
- CORINNE: Yes.
363
00:15:40,251 --> 00:15:41,876
- Okay, actors.
- Of course. Yes.
364
00:15:41,876 --> 00:15:43,751
Paramount Studios.
365
00:15:43,751 --> 00:15:45,918
Independently wealthy artists.
366
00:15:45,918 --> 00:15:47,293
- Downtown.
- Yes.
367
00:15:47,293 --> 00:15:49,001
Dudes with start-ups.
368
00:15:49,001 --> 00:15:50,334
Thank you.
369
00:15:50,334 --> 00:15:54,168
Hipster nerds. Okay, I have a sense
hipster nerds would be...
370
00:15:55,251 --> 00:15:57,168
- Here. Silver Lake.
- Okay.
371
00:15:57,168 --> 00:15:58,376
- Surfers.
- Yeah.
372
00:15:58,376 --> 00:16:00,168
CORINNE:
What we're really looking for
373
00:16:00,168 --> 00:16:03,459
is bars with a lot of seating,
preferably low on bouge.
374
00:16:03,459 --> 00:16:05,209
Okay, we have to go to Tiki Tuesday's.
375
00:16:05,209 --> 00:16:07,793
- JANE: Yes.
- CORINNE: Ooh, Vibrato Grill Jazz.
376
00:16:07,793 --> 00:16:09,209
- NORA: Oh, the Frolic Room.
- JANE: That's a must.
377
00:16:09,209 --> 00:16:11,084
Guys, we also got to go
to Clifton's Cafeteria.
378
00:16:11,084 --> 00:16:12,543
The place with the dioramas.
379
00:16:12,543 --> 00:16:15,376
- NORA: Ooh, the Gaslite.
- JANE: Okay, then we gotta go...
380
00:16:15,376 --> 00:16:16,543
Oh, my God, Mucha Lucha.
381
00:16:16,543 --> 00:16:18,084
- Mucha Lucha.
- (Nora gasps)
382
00:16:18,084 --> 00:16:20,418
The one with the Mexican wrestling masks.
Yes, yes.
383
00:16:20,418 --> 00:16:23,584
CORINNE: I have not been there in so long.
I love that place so much.
384
00:16:23,584 --> 00:16:24,876
- LIZ: What about the Fox and Hounds?
- (laughter)
385
00:16:24,876 --> 00:16:28,876
NORA: Wait, wait, wait,
the Golden Gopher. Golden Gopher. Yes.
386
00:16:28,876 --> 00:16:31,126
Hang on, hang on,
can we just real quick...
387
00:16:31,126 --> 00:16:33,001
- Um, guys, guys.
- Yeah. -What?
388
00:16:33,001 --> 00:16:34,959
- (music stops)
- Listen, can we just make some space
389
00:16:34,959 --> 00:16:37,418
to acknowledge the fact
that at the center of Jane's project
390
00:16:37,418 --> 00:16:39,876
is a woman-positive message
about self-empowerment?
391
00:16:39,876 --> 00:16:41,126
Oh, my God.
392
00:16:41,126 --> 00:16:43,251
{\an8}- Okay, Gloria Steinem.
- (song resumes)
393
00:16:43,251 --> 00:16:44,418
♪ ♪
394
00:16:44,418 --> 00:16:46,543
- There we go.
- Boom.
395
00:16:47,626 --> 00:16:49,126
CORINNE:
What?
396
00:16:49,126 --> 00:16:51,334
JANE:
We've never had a handshake.
397
00:16:51,334 --> 00:16:53,918
- ♪ Na, na, na ♪
- ♪ Get up. ♪
398
00:16:55,793 --> 00:16:58,751
There's something about your going-out
clothes that says church to me.
399
00:16:58,751 --> 00:17:01,418
It's not churchy. It's understated.
400
00:17:01,418 --> 00:17:02,668
Mmm.
401
00:17:04,793 --> 00:17:06,501
Wait, is...
402
00:17:08,918 --> 00:17:10,834
Is this my mom's?
403
00:17:10,834 --> 00:17:13,084
She was gonna give it away.
404
00:17:14,626 --> 00:17:16,334
Okay.
405
00:17:18,168 --> 00:17:20,376
Mm...
406
00:17:20,376 --> 00:17:21,876
No.
407
00:17:23,126 --> 00:17:25,001
Ooh.
408
00:17:25,001 --> 00:17:27,793
(gasps)
Ooh!
409
00:17:27,793 --> 00:17:29,668
Jane.
410
00:17:29,668 --> 00:17:33,793
Ooh, what? That is a slip that goes under
my scratchy sweater dresses.
411
00:17:33,793 --> 00:17:37,709
This would look so good on you
with those boots
412
00:17:37,709 --> 00:17:39,584
and, like, a black jack...
413
00:17:39,584 --> 00:17:41,334
- My black jacket.
- I'm just...
414
00:17:41,334 --> 00:17:42,543
The fluffy one.
415
00:17:42,543 --> 00:17:44,376
You know exactly the one
I'm talking about.
416
00:17:44,376 --> 00:17:45,459
You're wearing it.
417
00:17:45,459 --> 00:17:47,043
Corinne, I'm not a slip girl.
418
00:17:47,043 --> 00:17:48,543
My general rule of thumb:
419
00:17:48,543 --> 00:17:51,043
if it works for Mister Rogers,
it works for me.
420
00:17:51,043 --> 00:17:52,709
That's a terrible rule of thumb.
421
00:17:52,709 --> 00:17:54,793
("Feels This Good" by Jon Mero
feat. LÒNIS playing)
422
00:17:59,126 --> 00:18:00,251
(women laughing)
423
00:18:00,251 --> 00:18:03,084
Some guys put, put those things
in the back of their shoes.
424
00:18:03,084 --> 00:18:06,168
They do. So that they can look taller.
425
00:18:06,168 --> 00:18:09,918
♪ When it feels this good... ♪
426
00:18:09,918 --> 00:18:12,668
CORINNE:
All right, cake number one, people.
427
00:18:12,668 --> 00:18:15,168
NORA:
All right. Whoo-hoo.
428
00:18:15,168 --> 00:18:19,293
Let's spread out and find some dudes
with loud shirts and ironic facial hair.
429
00:18:19,293 --> 00:18:20,709
All right, break.
430
00:18:20,709 --> 00:18:22,793
No. Cake.
431
00:18:22,793 --> 00:18:24,959
Yes! Cake.
432
00:18:24,959 --> 00:18:27,126
♪ Makes you wanna go
na, na, na-na-na-na-na ♪
433
00:18:27,126 --> 00:18:28,376
Ooh.
434
00:18:28,376 --> 00:18:30,376
♪ Na, na, na-na-na ♪
435
00:18:31,459 --> 00:18:33,126
Oh. (groans)
436
00:18:33,126 --> 00:18:35,418
♪ Put your hands together now ♪
437
00:18:35,418 --> 00:18:37,293
(low, overlapping talking)
438
00:18:37,293 --> 00:18:38,626
Shh, shh, don't talk.
439
00:18:38,626 --> 00:18:40,501
- ♪ Everybody now ♪
- Hi.
440
00:18:42,334 --> 00:18:43,376
- Hi.
- Hey.
441
00:18:43,376 --> 00:18:45,126
We were wondering if you wanted
to come back to the...
442
00:18:45,126 --> 00:18:47,084
WAITRESS:
Happy birthday.
443
00:18:47,084 --> 00:18:48,876
(exclaiming)
444
00:18:48,876 --> 00:18:51,084
MAN:
Happy birthday, bro.
445
00:18:51,084 --> 00:18:54,126
♪ When it feels this good... ♪
446
00:18:54,126 --> 00:18:56,043
- Mm, mm, mm.
- (sighs)
447
00:18:56,043 --> 00:18:57,793
JANE:
Can we please go home
448
00:18:57,793 --> 00:18:59,543
and just try again next weekend?
449
00:18:59,543 --> 00:19:01,168
- No.
- No. Absolutely not.
450
00:19:01,168 --> 00:19:02,876
No, we have a whole cake.
451
00:19:02,876 --> 00:19:05,168
I'm sure a million guys in L.A.
want to eat this damn thing.
452
00:19:05,168 --> 00:19:06,959
- (men chattering excitedly)
- Okay, sure, but where are they?
453
00:19:06,959 --> 00:19:08,501
Let's do this.
454
00:19:08,501 --> 00:19:10,334
- Uh, they're right there.
- Whoa.
455
00:19:10,334 --> 00:19:12,834
That is a bus full of boys.
456
00:19:12,834 --> 00:19:14,959
Oh, my God.
457
00:19:14,959 --> 00:19:17,626
They're yelling. Oh, my God.
458
00:19:17,626 --> 00:19:19,584
Okay, go. Take it to the dudes.
459
00:19:20,793 --> 00:19:23,418
Hi, guys. Hi, everybody.
460
00:19:23,418 --> 00:19:26,834
I was just wondering
if anyone wants some cake.
461
00:19:26,834 --> 00:19:28,793
(chattering excitedly)
462
00:19:28,793 --> 00:19:30,876
(cheering)
463
00:19:32,668 --> 00:19:35,126
What the hell is happening?!
464
00:19:35,126 --> 00:19:37,209
(low chatter)
465
00:19:39,376 --> 00:19:40,751
JANE:
I could get rebraids more often.
466
00:19:40,751 --> 00:19:42,001
CORINNE:
I-I wonder if I've had it before.
467
00:19:42,001 --> 00:19:43,251
JANE:
It's been working.
468
00:19:43,251 --> 00:19:44,709
- (speaking Mandarin)
- Hi.
469
00:19:44,709 --> 00:19:46,043
- How are you?
- Hi.
470
00:19:46,043 --> 00:19:48,084
Um, mm...
471
00:19:48,084 --> 00:19:49,501
(speaking Mandarin):
I'd like to order...
472
00:19:49,501 --> 00:19:51,293
pork dumplings and...
473
00:19:51,293 --> 00:19:52,793
shrimp rice noodle rolls.
474
00:19:52,793 --> 00:19:54,501
(speaking English):
Cantonese, hon. Not Mandarin.
475
00:19:54,501 --> 00:19:56,959
(speaking Cantonese):
Oh! My apologies.
476
00:19:56,959 --> 00:19:58,709
Steamed shrimp dumplings...
477
00:19:58,709 --> 00:19:59,959
Shui-Mai...
478
00:19:59,959 --> 00:20:01,793
Sticky rice wrap.
479
00:20:01,793 --> 00:20:03,626
Let's go crazy!
480
00:20:03,626 --> 00:20:04,793
(speaking English):
Girls?
481
00:20:05,876 --> 00:20:08,751
I'll have the kung pao chicken, please.
482
00:20:08,751 --> 00:20:12,001
And I'll do the same, please. Thank you.
483
00:20:12,001 --> 00:20:14,543
So, how's the conference going?
484
00:20:14,543 --> 00:20:17,376
It's been so fantastic
to connect with other lawyers
485
00:20:17,376 --> 00:20:20,126
pushing the human rights agenda.
486
00:20:20,126 --> 00:20:23,043
Oh, the food here leaves Phoenix
in the dust.
487
00:20:23,043 --> 00:20:25,459
Your dad was a big deal this year.
488
00:20:25,459 --> 00:20:27,501
He was a keynote speaker yesterday.
489
00:20:27,501 --> 00:20:29,251
- CORINNE: What?
- Talking about immigration reform
490
00:20:29,251 --> 00:20:31,293
and how to fix the visa process.
491
00:20:31,293 --> 00:20:32,834
Oh, my God, that's amazing.
492
00:20:32,834 --> 00:20:35,418
- (Jane speaks foreign language)
- Well, thank you, thank you.
493
00:20:35,418 --> 00:20:37,834
Well, yeah, Tasha and I,
we're trying to do our part.
494
00:20:37,834 --> 00:20:39,043
Just like Jane will.
495
00:20:39,043 --> 00:20:44,293
Although she's so meticulous,
she will probably end up in property law.
496
00:20:44,293 --> 00:20:47,543
(laughter) -Okay, here we go again
with the property law.
497
00:20:47,543 --> 00:20:49,043
Oh, that... Is that a joke?
498
00:20:49,043 --> 00:20:51,293
- That's a joke.
- (laughter)
499
00:20:51,293 --> 00:20:53,168
When do you take the LSAT, honey?
500
00:20:53,168 --> 00:20:56,459
I want to sit down in August
for a full practice test,
501
00:20:56,459 --> 00:20:58,959
and then study a little longer,
take it twice.
502
00:20:58,959 --> 00:21:00,834
That reminds me.
503
00:21:00,834 --> 00:21:02,543
I called the dean at UC Irvine,
504
00:21:02,543 --> 00:21:04,876
- just to mention you might be applying.
- JANE: Thank you.
505
00:21:04,876 --> 00:21:06,459
They have a wonderful program.
506
00:21:06,459 --> 00:21:08,709
Yeah, I feel like I'll be applying
to all the UCs.
507
00:21:08,709 --> 00:21:10,334
(bottle spluttering)
508
00:21:10,334 --> 00:21:13,543
Huh. I didn't realize
you were so into hot sauce.
509
00:21:13,543 --> 00:21:15,626
("Funky Guitar Blues" by Bryce Janey
playing)
510
00:21:27,001 --> 00:21:28,876
CORINNE:
Hey, you want some? You want some cake?
511
00:21:28,876 --> 00:21:30,293
JANE:
Homemade.
512
00:21:30,293 --> 00:21:31,751
Enjoy.
513
00:21:31,751 --> 00:21:33,001
Single lady.
514
00:21:33,001 --> 00:21:35,251
She's single, she's a baker. She made it.
515
00:21:35,251 --> 00:21:37,668
She's a National Merit Scholar.
516
00:21:37,668 --> 00:21:39,043
Enjoy.
517
00:21:40,293 --> 00:21:42,543
The eye patch guy is looking at you.
518
00:21:42,543 --> 00:21:44,168
- (clears throat)
- Eye patch guy?
519
00:21:44,168 --> 00:21:45,751
- Yeah, the eye patch guy.
- Eye patch guy?
520
00:21:47,584 --> 00:21:48,584
- No.
- Oh.
521
00:21:48,584 --> 00:21:49,709
The eye patch guy.
522
00:21:49,709 --> 00:21:51,876
JANE:
Oh, the eye patch guy.
523
00:21:51,876 --> 00:21:53,543
Go, go, you have a mission.
524
00:21:54,626 --> 00:21:55,918
Yeah.
525
00:21:57,959 --> 00:21:59,209
Hi.
526
00:21:59,209 --> 00:22:00,376
Oh, hey.
527
00:22:00,376 --> 00:22:02,709
This is a spiced rum spice cake...
528
00:22:02,709 --> 00:22:04,793
that I made.
529
00:22:04,793 --> 00:22:07,168
- Okay, Betty Crocker, let's see.
- (Jane laughs)
530
00:22:08,459 --> 00:22:09,584
MAN:
Mmm.
531
00:22:09,584 --> 00:22:11,876
Mmm! Mmm.
532
00:22:11,876 --> 00:22:14,209
Okay, you do this as a cupcake,
533
00:22:14,209 --> 00:22:17,251
throw some chopped pecans on top,
you got a perfect dessert.
534
00:22:17,251 --> 00:22:18,709
You're speaking my language.
535
00:22:18,709 --> 00:22:20,334
You know, I really don't make cupcakes.
536
00:22:20,334 --> 00:22:21,501
- Oh, you don't?
- No.
537
00:22:21,501 --> 00:22:23,584
- I just did some with buttercream.
- Yeah?
538
00:22:23,584 --> 00:22:25,543
Yeah. You got to pipe it
with just the right tip.
539
00:22:25,543 --> 00:22:26,751
How do I know if I have the right one?
540
00:22:26,751 --> 00:22:28,626
- I'll take a picture when I get home.
- Yeah?
541
00:22:28,626 --> 00:22:30,001
Yeah, uh, what's your number?
542
00:22:30,001 --> 00:22:32,584
- Oh, I'll-I'll give it to you.
- Yeah, just put it in here.
543
00:22:32,584 --> 00:22:33,751
- JANE: Okay.
- MAN: National Merit Scholar?
544
00:22:33,751 --> 00:22:36,709
- Yeah.
- Tell me about that SAT score.
545
00:22:36,709 --> 00:22:41,709
JANE: So, if we make one cake a week
for a year, count that as 50 cakes
546
00:22:41,709 --> 00:22:44,668
just knowing that we'll probably take
a break for Thanksgiving
547
00:22:44,668 --> 00:22:47,543
and Christmas.
548
00:22:47,543 --> 00:22:50,126
- You have to...
- Ooh.
549
00:22:50,126 --> 00:22:53,834
add a column for results.
550
00:22:53,834 --> 00:22:55,959
- Results?
- Yeah, results.
551
00:22:55,959 --> 00:22:58,876
Like, "Cake was eaten,"
"Cake wasn't eaten"?
552
00:22:58,876 --> 00:23:00,876
No.
553
00:23:00,876 --> 00:23:03,543
No, like, um, like results.
554
00:23:03,543 --> 00:23:05,209
Like kissing...
555
00:23:05,209 --> 00:23:06,918
- Oh.
- flirting,
556
00:23:06,918 --> 00:23:10,459
- touching, getting handsy in cars.
- Oh.
557
00:23:10,459 --> 00:23:12,084
- (phone chimes)
- Like the real results.
558
00:23:12,084 --> 00:23:14,626
- The ones that we're looking for.
- Oh, it's eye patch guy.
559
00:23:14,626 --> 00:23:16,334
- What? He texted you?
- Yeah, he texted me.
560
00:23:16,334 --> 00:23:18,126
Oh, my God, what did he say?
What did he say? Open it.
561
00:23:18,126 --> 00:23:20,501
It's invisible ink.
You have to go like that.
562
00:23:20,501 --> 00:23:21,793
- (gasps)
- (gasps): Oh.
563
00:23:21,793 --> 00:23:23,584
It's a dick pic.
564
00:23:23,584 --> 00:23:24,793
- It's your first result.
- (groans)
565
00:23:24,793 --> 00:23:27,043
Do you think the recipe is under there?
566
00:23:27,043 --> 00:23:28,959
I don't think the recipe's...
567
00:23:28,959 --> 00:23:30,668
He told me he'd send just the right tip...
568
00:23:30,668 --> 00:23:32,459
Oh, I hear it.
569
00:23:32,459 --> 00:23:34,001
I hear it.
570
00:23:34,001 --> 00:23:35,251
That's on me.
571
00:23:35,251 --> 00:23:37,418
"Just the right tip."
572
00:23:37,418 --> 00:23:38,834
(laughing)
573
00:23:38,834 --> 00:23:40,918
("Good to Go" by LÒNIS
feat. Daphne Willis playing)
574
00:23:40,918 --> 00:23:43,418
- (rhythmic clapping in song)
- (crowd chatter)
575
00:23:43,418 --> 00:23:45,084
(woman laughing in song)
576
00:23:45,084 --> 00:23:46,459
♪ Here we go ♪
577
00:23:46,459 --> 00:23:48,709
♪ One, two, whatcha gonna do? ♪
578
00:23:48,709 --> 00:23:51,376
♪ Three, four, give me some more ♪
579
00:23:51,376 --> 00:23:53,334
♪ Five, six, just for kicks... ♪
580
00:23:53,334 --> 00:23:54,793
- CORINNE: Hi.
- Hey.
581
00:23:54,793 --> 00:23:56,709
- Hi. -Hi.
- Hello.
582
00:23:56,709 --> 00:24:00,376
Do you guys just make cakes
and bring them to bars, or what?
583
00:24:00,376 --> 00:24:01,626
(laughs softly)
584
00:24:01,626 --> 00:24:02,959
Who would do that?
585
00:24:02,959 --> 00:24:04,793
(laughing):
My God.
586
00:24:04,793 --> 00:24:07,251
♪ Can you feel that rhythm
underneath your shoes? ♪
587
00:24:07,251 --> 00:24:08,626
- ♪ It's all about style ♪
- Mmm!
588
00:24:08,626 --> 00:24:09,834
♪ And the way you move ♪
589
00:24:09,834 --> 00:24:12,501
♪ Got the vibe on lock
and we're ready to roll ♪
590
00:24:12,501 --> 00:24:15,668
♪ Come on, show us what you got
'cause we're good to go ♪
591
00:24:15,668 --> 00:24:18,001
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
592
00:24:18,001 --> 00:24:20,959
♪ Do-do-do-do, we're good to go ♪
593
00:24:20,959 --> 00:24:24,334
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
594
00:24:24,334 --> 00:24:25,959
♪ We're good to go... ♪
595
00:24:25,959 --> 00:24:27,876
(Jane speaking indistinctly)
596
00:24:30,876 --> 00:24:33,626
Well, you're supposed to be passing out
the cake.
597
00:24:33,626 --> 00:24:36,501
- I was.
- JANE: Oh, look at her go.
598
00:24:36,501 --> 00:24:38,168
Does anyone want some free cake?
599
00:24:38,168 --> 00:24:40,126
- It's free...
- Right here.
600
00:24:40,126 --> 00:24:44,459
♪ Ooh, ooh, ooh, yeah,
and we do it so naturally, hey ♪
601
00:24:44,459 --> 00:24:47,043
♪ Can you feel that rhythm
underneath your shoes? ♪
602
00:24:47,043 --> 00:24:49,793
♪ It's all about style
and the way you move ♪
603
00:24:49,793 --> 00:24:52,376
♪ Got the vibe on lock
and we're ready to roll ♪
604
00:24:52,376 --> 00:24:56,001
♪ Come on, show us what you got
'cause we're good to go ♪
605
00:24:56,001 --> 00:24:58,543
♪ Right, left, on to the next ♪
606
00:24:58,543 --> 00:25:01,334
♪ Front, back, yeah, we do it like that ♪
607
00:25:01,334 --> 00:25:03,834
♪ Right side up and upside down ♪
608
00:25:03,834 --> 00:25:06,709
♪ Everybody's body's rocking
to beat right now, yeah ♪
609
00:25:06,709 --> 00:25:08,334
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
610
00:25:08,334 --> 00:25:11,376
♪ Yeah, we're like nothing
that you've ever seen ♪
611
00:25:11,376 --> 00:25:13,376
- ♪ Ooh, and we do it so naturally ♪
- (crowd yelling)
612
00:25:13,376 --> 00:25:14,709
(crowd cheering)
613
00:25:14,709 --> 00:25:17,084
♪ Can you feel that rhythm
underneath your shoes? ♪
614
00:25:17,084 --> 00:25:20,043
♪ It's all about style
and the way you move ♪
615
00:25:20,043 --> 00:25:21,918
♪ Got the vibe on lock
and we're ready to roll ♪
616
00:25:21,918 --> 00:25:25,626
♪ Come on, show us what you got
'cause we're good to go ♪
617
00:25:25,626 --> 00:25:29,626
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪
618
00:25:29,626 --> 00:25:31,334
♪ Yeah, we're good to go ♪
619
00:25:31,334 --> 00:25:34,043
- ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪
- ♪ Come on ♪
620
00:25:34,043 --> 00:25:36,376
♪ Good to go ♪
621
00:25:36,376 --> 00:25:40,459
♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪
622
00:25:40,459 --> 00:25:42,043
♪ Yeah, we're good to go ♪
623
00:25:42,043 --> 00:25:43,918
♪ ♪
624
00:25:43,918 --> 00:25:46,334
♪ Good to go ♪
625
00:25:46,334 --> 00:25:47,834
♪ Yeah, we're good to go ♪
626
00:25:47,834 --> 00:25:49,918
♪ Show us what you got, good to... ♪
627
00:25:49,918 --> 00:25:51,918
- (elevator bell dings)
- (music stops)
628
00:25:53,543 --> 00:25:56,001
When you're done channeling
the Hadid sisters,
629
00:25:56,001 --> 00:25:57,793
get to my office, Thompson.
630
00:25:57,793 --> 00:25:59,543
Carry this.
631
00:26:07,168 --> 00:26:08,959
- So... (clears throat)
- You need a...
632
00:26:08,959 --> 00:26:10,251
- Um...
- Thompson, you're driving me nuts,
633
00:26:10,251 --> 00:26:13,376
but I'm bumping you up to junior agent.
634
00:26:14,668 --> 00:26:16,876
What?
635
00:26:16,876 --> 00:26:18,876
Shut up. Are you serious?
636
00:26:19,626 --> 00:26:21,668
Oh, my God. Oh, my God.
637
00:26:21,668 --> 00:26:23,293
Please, please don't get
all snively on me.
638
00:26:23,293 --> 00:26:25,084
Oh, my God, I'm s...
639
00:26:25,084 --> 00:26:26,626
I'm gonna give you
a lot of responsibility,
640
00:26:26,626 --> 00:26:29,793
and plus you'll be making twice as much
as Mr. I Went To Yale out there,
641
00:26:29,793 --> 00:26:31,293
so don't make me regret this, Thompson.
642
00:26:31,293 --> 00:26:33,334
No, no, no.
643
00:26:33,334 --> 00:26:35,334
Absolutely not.
No, you will not regret this.
644
00:26:35,334 --> 00:26:37,418
Give me all the work.
Anything, anything you want me to do,
645
00:26:37,418 --> 00:26:39,001
I'll do it, I love it, I need it.
646
00:26:39,001 --> 00:26:41,168
- Can I hug you?
- No.
647
00:26:41,168 --> 00:26:42,334
No.
648
00:26:45,751 --> 00:26:47,668
(stifled squeal)
649
00:26:50,376 --> 00:26:51,793
No, it was always 7:00.
650
00:26:51,793 --> 00:26:53,209
DAVE (over phone):
Okay, well, are you sure, 'cause I...
651
00:26:53,209 --> 00:26:54,751
- Yeah.
- Really, I-I...
652
00:26:54,751 --> 00:26:56,376
- You suck, Dave!
- Jesus! Brock.
653
00:26:56,376 --> 00:26:58,001
- Good night. -Bye.
- What? See ya.
654
00:26:58,001 --> 00:26:59,543
DAVE:
What the hell was that?
655
00:26:59,543 --> 00:27:01,376
CORINNE:
Yeah, it was Brock from the office.
656
00:27:01,376 --> 00:27:03,626
- (Dave speaking indistinctly)
- Well, at least he showed up
657
00:27:03,626 --> 00:27:05,543
to celebrate my promotion.
658
00:27:05,543 --> 00:27:07,793
You know how important this is to me.
659
00:27:07,793 --> 00:27:12,959
Yeah, I mean, it's like I told him 7:00
so many times.
660
00:27:12,959 --> 00:27:15,626
- Like, he, he always does this to me.
- Mm-hmm.
661
00:27:15,626 --> 00:27:17,709
It's like, get with the program, dude,
you're an adult.
662
00:27:17,709 --> 00:27:21,168
Yeah, but as long as we've known Dave,
he is always late.
663
00:27:21,168 --> 00:27:22,501
It's kind of his thing.
664
00:27:22,501 --> 00:27:24,334
I don't... I don't like
that it's his thing.
665
00:27:24,334 --> 00:27:26,626
It's rude. It's so rude.
666
00:27:26,626 --> 00:27:27,918
It is.
667
00:27:27,918 --> 00:27:29,751
God.
668
00:27:30,251 --> 00:27:32,418
Do we have anything stronger than aspirin?
669
00:27:32,418 --> 00:27:34,001
It's like it's not even working anymore.
670
00:27:34,001 --> 00:27:39,126
Ibuprofen and naproxen also work for this,
so I could run to the store and grab that.
671
00:27:39,126 --> 00:27:43,751
Oh, along with your MiraLAX
for your bathroom issues.
672
00:27:43,751 --> 00:27:46,668
I know I'm old enough
to get over saying "poop."
673
00:27:47,168 --> 00:27:48,626
For your poop issues.
674
00:27:48,626 --> 00:27:49,793
(laughing)
675
00:27:49,793 --> 00:27:52,459
I'll go to the store and be like,
"Hey, you got any poop juice?"
676
00:27:52,459 --> 00:27:54,709
- to really challenge myself.
- (thudding)
677
00:27:54,709 --> 00:27:57,668
Oh, my God. Corinne.
678
00:27:57,668 --> 00:27:59,793
Corinne!
679
00:27:59,793 --> 00:28:01,793
♪ ♪
680
00:28:01,793 --> 00:28:03,876
(indistinct conversations nearby)
681
00:28:04,959 --> 00:28:07,418
JANE: Okay, I really feel like
we should call your parents.
682
00:28:07,418 --> 00:28:10,334
No, dude, I'm probably just dehydrated.
683
00:28:10,334 --> 00:28:13,334
Okay, Corinne, you don't have a seizure
because you're just dehydrated,
684
00:28:13,334 --> 00:28:14,751
so I'm gonna give them a call.
685
00:28:14,751 --> 00:28:16,209
WOMAN:
Hey, Miss Thompson.
686
00:28:16,209 --> 00:28:20,043
Your CT scan is showing a large amount
of inflammation on the frontal lobe.
687
00:28:20,043 --> 00:28:21,459
You've been having headaches?
688
00:28:21,459 --> 00:28:22,626
Yes, she has.
689
00:28:22,626 --> 00:28:25,043
And you haven't talked to a doctor
about them, right?
690
00:28:25,043 --> 00:28:27,376
No, I just thought they were headaches.
691
00:28:27,376 --> 00:28:29,126
Okay, you'll have to stop driving.
692
00:28:29,126 --> 00:28:31,918
No more bathing or swimming alone,
'cause you could have another seizure.
693
00:28:31,918 --> 00:28:34,126
I'm gonna give you a referral
to neurology.
694
00:28:34,126 --> 00:28:36,793
And, fortunately, we have a very strong
oncology department.
695
00:28:36,793 --> 00:28:38,834
Wait, what? Whoa, whoa.
696
00:28:38,834 --> 00:28:40,168
Wh-What, I'm sorry.
697
00:28:40,168 --> 00:28:41,584
- What?
- What's happening?
698
00:28:41,584 --> 00:28:43,668
♪ ♪
699
00:28:46,501 --> 00:28:48,834
(whirring)
700
00:29:02,709 --> 00:29:04,709
(squeaking)
701
00:29:07,418 --> 00:29:08,876
Get real.
702
00:29:08,876 --> 00:29:11,334
That doesn't make any sense.
703
00:29:11,334 --> 00:29:13,834
I deal with deductibles for a living,
704
00:29:13,834 --> 00:29:15,959
so you're gonna need to transfer me
to somebody
705
00:29:15,959 --> 00:29:18,751
- who knows what they're talking about.
- Honey, do you happen to have my fly tool?
706
00:29:21,251 --> 00:29:25,168
My daughter's brain is getting biopsied
as we speak.
707
00:29:25,168 --> 00:29:27,834
No, I will not hold.
708
00:29:28,501 --> 00:29:30,168
Oh. Okay.
709
00:29:30,626 --> 00:29:31,918
I'll hold.
710
00:29:31,918 --> 00:29:33,918
DOCTOR:
Your incision is looking great.
711
00:29:33,918 --> 00:29:35,418
Inflammation has gone down.
712
00:29:35,418 --> 00:29:36,793
CORINNE:
Great.
713
00:29:36,793 --> 00:29:38,709
You are going to heal in no time.
714
00:29:38,709 --> 00:29:40,084
Yay.
715
00:29:40,084 --> 00:29:41,501
Thank you.
716
00:29:42,459 --> 00:29:45,334
You can see the mass here.
717
00:29:45,334 --> 00:29:48,459
Based on its location
and the biopsy report,
718
00:29:48,459 --> 00:29:52,668
we would treat this cancer with
a combination of chemo and radiation.
719
00:29:52,668 --> 00:29:55,293
Since Corinne is young
and otherwise very healthy,
720
00:29:55,293 --> 00:29:57,709
we expect her to do quite well.
721
00:29:57,709 --> 00:30:00,418
- Is it too late for Make-A-Wish?
- FRED: Hey.
722
00:30:00,418 --> 00:30:03,043
- Should I start working on a bucket list?
- Corinne.
723
00:30:03,043 --> 00:30:06,376
DOCTOR: Our goal is to stop the tumor
from growing,
724
00:30:06,376 --> 00:30:09,209
or even better, shrink.
725
00:30:09,209 --> 00:30:11,334
We maintain things from there.
726
00:30:11,334 --> 00:30:12,959
So more battle scars.
727
00:30:12,959 --> 00:30:16,626
It depends on a number of factors.
728
00:30:16,626 --> 00:30:18,209
Let's focus on the now.
729
00:30:18,209 --> 00:30:19,751
Mm-hmm.
730
00:30:19,751 --> 00:30:20,834
FRED:
Okay.
731
00:30:22,126 --> 00:30:24,084
Lunch?
732
00:30:24,084 --> 00:30:26,043
(table clattering)
733
00:30:26,043 --> 00:30:27,834
(song playing in background)
734
00:30:27,834 --> 00:30:29,293
- Um...
- CORINNE: Dad, it's fine.
735
00:30:29,293 --> 00:30:30,626
No, it's not fine.
736
00:30:30,626 --> 00:30:32,043
- But it is fine.
- It's not fine.
737
00:30:32,043 --> 00:30:33,709
- Okay.
- Anybody need gum?
738
00:30:33,709 --> 00:30:35,793
CORINNE:
We're, we're about to eat food.
739
00:30:35,793 --> 00:30:37,834
- JANE: I'll take a piece.
- (Corinne sighs)
740
00:30:37,834 --> 00:30:39,834
Thank you.
741
00:30:39,834 --> 00:30:43,084
CORINNE: Okay, um,
do you want to go halfsies with me?
742
00:30:43,084 --> 00:30:46,334
I'll get the, um, chicken tenders,
you want the fettuccine Alfredo?
743
00:30:46,334 --> 00:30:47,459
- Yeah.
- Yeah?
744
00:30:47,459 --> 00:30:50,543
CORINNE: I'm gonna get my own onion rings,
though, 'cause I'm trying for a carb coma.
745
00:30:50,543 --> 00:30:52,709
- Uh, wings are back at the hot bar.
- Yeah.
746
00:30:52,709 --> 00:30:53,793
- Really?
- (phone dings)
747
00:30:53,793 --> 00:30:55,001
You want to get hot wings instead?
748
00:30:55,001 --> 00:30:56,668
- Oh, um...
- JANE: I'll do a hot wing.
749
00:30:56,668 --> 00:30:58,584
It's Ray, with the Jeep.
750
00:30:58,584 --> 00:31:01,876
He wants to know if we can squeeze him in
for a dent this week.
751
00:31:01,876 --> 00:31:05,001
He says you're the only one
he wants touching it.
752
00:31:05,001 --> 00:31:07,626
All right, well, I think we should
take Corinne back with us.
753
00:31:07,626 --> 00:31:09,918
- What?
- RUTH: Fred, we just sat down.
754
00:31:09,918 --> 00:31:11,626
Let them at least get some wings in.
755
00:31:11,626 --> 00:31:13,709
You don't think we're gonna just
leave you here, do you?
756
00:31:13,709 --> 00:31:16,584
Well, yeah, because I'm-I'm 24 years old.
757
00:31:16,584 --> 00:31:18,334
I'm not, I'm not 12.
758
00:31:18,334 --> 00:31:21,043
We have very good hospitals
in Phoenix, okay?
759
00:31:21,043 --> 00:31:22,584
- (Corinne groans)
- We've got a Mayo Clinic,
760
00:31:22,584 --> 00:31:24,084
and I'm sure we can get you set up there.
761
00:31:24,084 --> 00:31:26,793
Dad, this is where celebrities come
to get chemo.
762
00:31:26,793 --> 00:31:27,959
Okay?
763
00:31:27,959 --> 00:31:31,418
Sheryl Crow, Melissa Etheridge,
764
00:31:31,418 --> 00:31:33,251
Sharon Osbourne.
765
00:31:33,251 --> 00:31:36,126
- Sharon Osbourne?
- CORINNE: Mm-hmm.
766
00:31:36,126 --> 00:31:39,168
The doctor that we met with,
she's a really big deal.
767
00:31:39,168 --> 00:31:41,543
I'm sure she's perfectly qualified, but
if you're at home... -She is perfectly...
768
00:31:41,543 --> 00:31:43,918
...then your mother and I
can help you stay on top of this.
769
00:31:43,918 --> 00:31:45,459
She'd have to quit her job.
770
00:31:45,459 --> 00:31:46,709
Thank you.
771
00:31:46,709 --> 00:31:48,293
- I thought her job was the pits.
- CORINNE: It is the pits,
772
00:31:48,293 --> 00:31:49,959
but it's about to finally get good.
773
00:31:49,959 --> 00:31:51,126
I just got promoted.
774
00:31:52,209 --> 00:31:54,376
- Congratulations.
- Did you know that?
775
00:31:54,376 --> 00:31:56,209
CORINNE:
You know I've always wanted this.
776
00:31:56,209 --> 00:31:57,668
Mom.
777
00:31:57,668 --> 00:31:59,668
Look, we just want to do what's best here.
778
00:31:59,668 --> 00:32:01,126
- Yeah.
- Okay?
779
00:32:01,126 --> 00:32:02,709
If we leave you on your own, we can't...
780
00:32:02,709 --> 00:32:05,209
- But she won't be on her own.
- Yeah.
781
00:32:05,209 --> 00:32:06,918
JANE:
Anything that she needs, I can handle it.
782
00:32:06,918 --> 00:32:09,334
I can make sure that she gets
to all of her appointments
783
00:32:09,334 --> 00:32:13,709
and takes the right pills
and gets rest and all of those things.
784
00:32:13,709 --> 00:32:16,418
Jane, that's really sweet,
but this is going to be a lot.
785
00:32:16,418 --> 00:32:18,293
No, Jane is, Jane is actually meant
786
00:32:18,293 --> 00:32:20,918
- for this exact kind of situation.
- Yeah.
787
00:32:20,918 --> 00:32:23,251
You guys would be leaving me
with a soccer mom.
788
00:32:23,251 --> 00:32:26,334
A carpool-driving, lunch-making,
789
00:32:26,334 --> 00:32:28,668
KCRW-subscribing,
790
00:32:28,668 --> 00:32:31,376
PTA president,
homeowners' association soccer mom.
791
00:32:31,376 --> 00:32:33,418
- I love KCRW.
- She's crazy. Yeah.
792
00:32:35,084 --> 00:32:38,668
How about we stay until you get situated?
793
00:32:38,668 --> 00:32:39,876
Why?
794
00:32:39,876 --> 00:32:41,709
So that we know you're situated.
795
00:32:41,709 --> 00:32:43,709
No, I think that's... that's okay.
796
00:32:43,709 --> 00:32:45,709
- I insist.
- CORINNE: No, I...
797
00:32:45,709 --> 00:32:48,168
It's a small apartment.
798
00:32:48,168 --> 00:32:50,501
- It'll be fine.
- CORINNE: No, it-it won't be fine.
799
00:32:50,501 --> 00:32:53,251
You're gonna be trying to fix the wall
at, like, 3:00 in the morning,
800
00:32:53,251 --> 00:32:56,376
and interrupt my getting betterness.
801
00:32:57,459 --> 00:32:59,168
What's wrong with the wall?
802
00:32:59,168 --> 00:33:02,084
RUTH: I thought the landlord was gonna
repaint these walls.
803
00:33:02,084 --> 00:33:04,876
FRED:
I'll, uh, hit Benjamin Moore tomorrow,
804
00:33:04,876 --> 00:33:06,126
grab a swatch book.
805
00:33:06,126 --> 00:33:07,834
- Did you move my wire cutters?
- (stifled laughter)
806
00:33:07,834 --> 00:33:10,584
RUTH: No, but if you find them,
could you please cut your toenails?
807
00:33:10,584 --> 00:33:11,959
(laughing)
808
00:33:11,959 --> 00:33:13,959
How long were you gonna
let them get, Fred?
809
00:33:13,959 --> 00:33:16,334
FRED: I don't know.
Let's give it another week and see.
810
00:33:16,334 --> 00:33:20,126
RUTH: I'm just afraid you're gonna
velociraptor me in your sleep.
811
00:33:20,126 --> 00:33:22,209
What does that mean?
812
00:33:22,209 --> 00:33:24,126
- (whispering): I don't want to know.
- FRED: Girls.
813
00:33:24,126 --> 00:33:26,001
Did one of you move my wire cutters?
814
00:33:26,001 --> 00:33:27,168
(clattering)
815
00:33:27,168 --> 00:33:28,376
- Oh.
- Oh.
816
00:33:28,376 --> 00:33:30,834
FRED:
Oh, never mind. I got 'em.
817
00:33:30,834 --> 00:33:32,459
(Corinne sighs)
818
00:33:32,459 --> 00:33:34,293
Oh, my God.
819
00:33:36,043 --> 00:33:37,334
We've become a sitcom.
820
00:33:37,334 --> 00:33:39,209
Mm-hmm.
821
00:33:44,043 --> 00:33:45,459
Are you doing okay?
822
00:33:45,459 --> 00:33:47,043
(inhales deeply)
823
00:33:47,043 --> 00:33:49,918
- It's such a weird question, I guess.
- (exhales)
824
00:33:49,918 --> 00:33:53,043
As okay as possible?
825
00:33:56,251 --> 00:33:57,918
Mm...
826
00:33:59,584 --> 00:34:02,418
(clicks tongue)
I don't know.
827
00:34:03,876 --> 00:34:06,084
This is all really weird.
828
00:34:06,084 --> 00:34:07,293
(laughs quietly)
829
00:34:07,293 --> 00:34:09,501
Yeah.
830
00:34:09,501 --> 00:34:11,918
Yeah, it really is.
831
00:34:13,168 --> 00:34:15,793
- Hey, if I don't make it...
- Hmm?
832
00:34:15,793 --> 00:34:18,668
will you make sure...
833
00:34:18,668 --> 00:34:22,126
that Lady Gaga starts an orphanage
in my name?
834
00:34:23,209 --> 00:34:27,126
Like... the House for Little Monsters?
835
00:34:27,126 --> 00:34:28,668
- Yes.
- (laughing)
836
00:34:28,668 --> 00:34:30,334
I'll look into it.
837
00:34:30,334 --> 00:34:33,126
I knew I could count on you.
838
00:34:33,126 --> 00:34:35,001
Always.
839
00:34:41,834 --> 00:34:43,084
Hey.
840
00:34:43,084 --> 00:34:45,418
Uh, for that machine, it's kind of funny.
841
00:34:45,418 --> 00:34:47,334
You actually have to press down
on the top really hard
842
00:34:47,334 --> 00:34:52,501
and the thing that looks like a handle
actually has to close all the way.
843
00:34:52,501 --> 00:34:54,793
Yep. Yeah.
844
00:34:54,793 --> 00:34:58,334
Is this frou-frou coffee all you have?
'Cause usually I drink the instant stuff.
845
00:34:58,334 --> 00:34:59,834
Right. You know what?
846
00:34:59,834 --> 00:35:02,668
I actually think we kept your jar
from last time.
847
00:35:02,668 --> 00:35:04,626
Just hold on.
848
00:35:04,626 --> 00:35:06,584
(muttering)
849
00:35:09,793 --> 00:35:11,876
- Hey, there she is.
- Yeah.
850
00:35:11,876 --> 00:35:14,668
- Yeah. Thank you.
- Yeah.
851
00:35:22,376 --> 00:35:24,876
(scraping)
852
00:35:26,709 --> 00:35:28,376
(groans)
853
00:35:28,376 --> 00:35:32,793
Oh, I, uh, I noticed that, uh,
there's a scratch on your passenger door.
854
00:35:32,793 --> 00:35:34,668
I'll pull the paint code,
get some sandpaper,
855
00:35:34,668 --> 00:35:36,209
we'll get that taken care of tomorrow.
856
00:35:36,209 --> 00:35:37,959
Oh, my God, Fred, that is so nice,
857
00:35:37,959 --> 00:35:40,001
but I really don't want you to have
to worry about all that
858
00:35:40,001 --> 00:35:41,626
- 'cause I can run...
- Oh, no, no. Janie, Janie, Janie.
859
00:35:41,626 --> 00:35:44,084
Some crook out here is gonna charge you
an arm and a leg for it
860
00:35:44,084 --> 00:35:45,709
and do a half-assed job...
861
00:35:45,709 --> 00:35:47,668
There's my receptacle tester.
862
00:35:51,876 --> 00:35:53,793
Wh-What is this?
863
00:35:53,793 --> 00:35:55,168
I've been baking a lot of cakes.
864
00:35:55,168 --> 00:35:56,584
Yeah.
865
00:35:56,584 --> 00:35:58,209
Okay.
866
00:35:58,209 --> 00:36:01,668
And taking them to bars.
867
00:36:02,543 --> 00:36:04,418
FRED:
Because...?
868
00:36:05,751 --> 00:36:08,918
Kind of as a way to meet guys.
869
00:36:08,918 --> 00:36:11,251
- (groans)
- But it's not like that, I promise.
870
00:36:12,334 --> 00:36:15,751
FRED:
"Redwood, spiced rum, dick pic."
871
00:36:20,334 --> 00:36:21,418
FRED:
Uh-huh.
872
00:36:21,418 --> 00:36:23,501
(indistinct conversations nearby)
873
00:36:25,418 --> 00:36:27,959
(squeaking)
874
00:36:27,959 --> 00:36:30,501
Ruthie, do you have plumber's tape?
875
00:36:35,751 --> 00:36:38,501
No, that's the... That'll work.
876
00:36:39,584 --> 00:36:42,043
When I'm done with this,
I'm taking this thing home
877
00:36:42,043 --> 00:36:44,126
and I'm hanging it up like my trophy.
878
00:36:44,126 --> 00:36:47,501
Only you would want to keep
your radiation mask.
879
00:36:47,501 --> 00:36:49,584
What? Are you kidding me?
880
00:36:49,584 --> 00:36:52,584
(creepy voice): Who wouldn't want to keep
their cancer mask?
881
00:36:52,584 --> 00:36:55,668
(normal voice): Oh, Friday night,
I really want to do, like,
882
00:36:55,668 --> 00:36:58,459
a piña colada coconut cake,
like a giant coconut.
883
00:36:58,459 --> 00:36:59,626
Can you make that?
884
00:36:59,626 --> 00:37:04,543
Yeah, I could, but do you really think
that we should be in bars until 3:00 a.m.
885
00:37:04,543 --> 00:37:06,501
- and eating frosting for dinner?
- Uh!
886
00:37:06,501 --> 00:37:08,584
- Excuse me.
- No, I'm being serious.
887
00:37:08,584 --> 00:37:11,501
Are you trying to crush my soul?
888
00:37:11,501 --> 00:37:14,626
If the Lady Gaga thing didn't happen,
it wouldn't kill me, but this would.
889
00:37:14,626 --> 00:37:16,334
You want... Do you want me to die?
890
00:37:16,334 --> 00:37:17,501
That's so inappropriate.
891
00:37:17,501 --> 00:37:18,584
Do you want me to die?
892
00:37:18,584 --> 00:37:20,126
- Shh, shh, Corinne.
- My God.
893
00:37:20,126 --> 00:37:22,751
I just think your-your treatment
should take priority.
894
00:37:22,751 --> 00:37:26,959
Girl, if I don't have a distraction,
I will literally lose my mind.
895
00:37:26,959 --> 00:37:29,084
I feel like there are just other ways
that you could be distracted.
896
00:37:29,084 --> 00:37:31,168
There are so many card games
that we have at home.
897
00:37:31,168 --> 00:37:32,793
- Jane...
- I really want to take up...
898
00:37:32,793 --> 00:37:35,793
Jane, you said anything I need.
899
00:37:36,876 --> 00:37:39,251
I need this.
900
00:37:41,459 --> 00:37:42,876
Okay.
901
00:37:42,876 --> 00:37:45,293
(whispers):
Thank you.
902
00:37:45,293 --> 00:37:46,959
And I thought of a name.
903
00:37:46,959 --> 00:37:48,876
- Yeah?
- Mm-hmm.
904
00:37:49,959 --> 00:37:51,876
Cakebarring.
905
00:37:51,876 --> 00:37:53,709
- Creative.
- Thank you.
906
00:37:53,709 --> 00:37:56,293
("Let's Have a Luau" by Paul Page playing)
907
00:37:56,293 --> 00:37:57,501
(crowd chatter)
908
00:37:57,501 --> 00:38:00,876
♪ Let's have a luau, a luau, a luau ♪
909
00:38:00,876 --> 00:38:02,293
♪ Let's have a luau... ♪
910
00:38:02,293 --> 00:38:05,334
Thank you so much, Nora,
for printing out the hard copies.
911
00:38:05,334 --> 00:38:08,168
So, if you look at the schedule,
I divided it up
912
00:38:08,168 --> 00:38:11,084
so that one of us can be with Corinne
at every appointment.
913
00:38:11,084 --> 00:38:13,418
There's also an alternate listed--
thank you--
914
00:38:13,418 --> 00:38:16,876
and there are alternates
to the alternates,
915
00:38:16,876 --> 00:38:18,834
- just in case.
- Yeah.
916
00:38:18,834 --> 00:38:21,959
Uh, what do we do if you have a seizure?
Do we just call 911?
917
00:38:21,959 --> 00:38:23,334
- Uh, Liz.
- I'm asking.
918
00:38:23,334 --> 00:38:25,334
It actually depends on how long
the seizure lasts.
919
00:38:25,334 --> 00:38:27,001
- Right?
- Yeah. Mm-hmm.
920
00:38:27,001 --> 00:38:28,626
I notice that this is super
Western medicine heavy,
921
00:38:28,626 --> 00:38:32,668
and I just feel like it's worth discussing
other modalities of-of healing,
922
00:38:32,668 --> 00:38:36,709
like Reiki, chakra cleansing,
meridian realignment.
923
00:38:36,709 --> 00:38:38,668
Redirect: Look at this cake.
924
00:38:38,668 --> 00:38:41,543
Let's not forget why we're here,
ladies, okay?
925
00:38:41,543 --> 00:38:43,001
We're here to scout.
926
00:38:43,001 --> 00:38:45,459
Um, I don't want to freak you all out,
but, um,
927
00:38:45,459 --> 00:38:48,418
some old guy keeps staring at us.
928
00:38:48,418 --> 00:38:50,584
Hmm? Where?
929
00:38:50,584 --> 00:38:52,459
Yeah, nine o'clock. Sad eyes.
930
00:38:52,459 --> 00:38:56,376
♪ You'll love a luau, a luau, a luau... ♪
931
00:38:56,376 --> 00:38:58,584
That's-that's my dad.
932
00:38:58,584 --> 00:39:00,668
- ♪ The party ♪
- (slurping)
933
00:39:00,668 --> 00:39:06,043
♪ Of the year. ♪
934
00:39:14,626 --> 00:39:17,001
Well, it has been really great
having you guys here...
935
00:39:17,001 --> 00:39:18,501
Yeah, this is getting out of hand.
936
00:39:18,501 --> 00:39:21,334
It's just more so that we feel like
we're ready to be on our own.
937
00:39:22,418 --> 00:39:24,001
No.
938
00:39:24,001 --> 00:39:25,376
No, no.
939
00:39:25,376 --> 00:39:27,918
I-I haven't even fixed the shower yet
940
00:39:27,918 --> 00:39:29,501
'cause Lowe's didn't have
the right color grout.
941
00:39:29,501 --> 00:39:32,209
I gotta do the-the dryer vent.
942
00:39:32,209 --> 00:39:33,918
That's a fire waiting to hap...
943
00:39:33,918 --> 00:39:35,334
I got a whole list.
944
00:39:35,334 --> 00:39:37,001
I think you're losing it.
945
00:39:37,001 --> 00:39:38,709
I'm losing it?
946
00:39:38,709 --> 00:39:42,876
I'm not the one up at 4:00 a.m. making
spaghetti sauce and doing the Wordle.
947
00:39:42,876 --> 00:39:46,459
You know if I miss a day,
my streak goes back to zero.
948
00:39:46,459 --> 00:39:47,918
Not at 4:00 a.m. it doesn't.
949
00:39:47,918 --> 00:39:50,834
It doesn't reset till midnight.
You got the whole goddamn day.
950
00:39:51,918 --> 00:39:53,834
We can't stay here forever.
951
00:39:53,834 --> 00:39:57,001
Okay, fine, go back.
952
00:39:57,001 --> 00:39:59,543
You can tend to the shop,
and I'll-I'll stay here
953
00:39:59,543 --> 00:40:01,876
and take care of things.
954
00:40:01,876 --> 00:40:04,834
I can't fix the cars, Fred.
955
00:40:04,834 --> 00:40:07,418
Besides, what more can you do here,
956
00:40:07,418 --> 00:40:10,543
besides personally supervise
her radiation treatment?
957
00:40:10,543 --> 00:40:14,543
We know everyone at the hospital,
we figured out the insurance,
958
00:40:14,543 --> 00:40:17,001
and I've filled their freezer
with more lasagna
959
00:40:17,001 --> 00:40:19,168
than they're ever gonna want to eat.
960
00:40:19,168 --> 00:40:21,793
Not possible. I love your lasagna.
961
00:40:21,793 --> 00:40:24,584
RUTH:
Thanks, Jane, but get real.
962
00:40:24,584 --> 00:40:27,876
FRED:
You girls are gonna need more than dinner.
963
00:40:27,876 --> 00:40:30,626
You guys taught me how to take care
of my business, okay?
964
00:40:30,626 --> 00:40:32,043
This is me doing that.
965
00:40:32,043 --> 00:40:33,334
Let me be an adult.
966
00:40:33,334 --> 00:40:34,668
Yeah, we'll be okay.
967
00:40:34,668 --> 00:40:37,959
I promise. And you guys can drive
from Phoenix whenever you want.
968
00:40:37,959 --> 00:40:40,376
My room will always be available to you.
969
00:40:40,376 --> 00:40:42,168
(Corinne sighs)
970
00:40:43,876 --> 00:40:47,293
I'm just not ready to leave you, Corky.
971
00:40:47,293 --> 00:40:50,959
Yeah, I know, but...
for the sake of our relationship,
972
00:40:50,959 --> 00:40:54,543
I can't, I can't see
your bare feet anymore.
973
00:41:00,376 --> 00:41:01,626
(slurping)
974
00:41:02,709 --> 00:41:05,834
RUTH:
Okay, um, pasta salad's in the fridge.
975
00:41:05,834 --> 00:41:09,293
The pharmacy's supposed to call Monday
about Corinne's Temodal.
976
00:41:09,293 --> 00:41:10,626
Got it, got it. Thank you, Ruth.
977
00:41:10,626 --> 00:41:12,876
And I will follow up with you
when I hear from them.
978
00:41:12,876 --> 00:41:15,376
- Okay, thanks, Janie.
- Mm-hmm.
979
00:41:19,793 --> 00:41:21,168
Do you have WD-40?
980
00:41:21,168 --> 00:41:23,334
- Yeah, we're good.
- Yes, we're good.
981
00:41:23,334 --> 00:41:26,168
CORINNE:
We have enough for the whole building.
982
00:41:26,168 --> 00:41:28,918
{\an8}- Um, for your headaches.
- What?
983
00:41:28,918 --> 00:41:30,293
Mother!
984
00:41:31,376 --> 00:41:34,209
Just be careful. It's seven parts THC.
985
00:41:34,209 --> 00:41:36,126
Oh, my God.
986
00:41:36,126 --> 00:41:37,543
FRED:
Love you, hon.
987
00:41:37,543 --> 00:41:39,126
- I love you.
- JANE: Thank you for everything.
988
00:41:39,126 --> 00:41:40,834
- Thank you.
- RUTH: Thanks, Jane.
989
00:41:40,834 --> 00:41:42,501
JANE:
Thank you.
990
00:41:43,584 --> 00:41:46,168
- (straining): Let go. My God.
- (Corinne grunting)
991
00:41:46,168 --> 00:41:47,584
(grunting)
992
00:41:49,918 --> 00:41:51,084
JANE:
For you.
993
00:41:51,084 --> 00:41:54,959
Fred, your trail mix and Mountain Dew's
in the back seat.
994
00:41:54,959 --> 00:41:56,293
Thanks for getting us situated.
995
00:41:56,293 --> 00:41:57,876
Bye.
996
00:41:57,876 --> 00:41:59,584
Don't toss my coffee, Janie.
997
00:41:59,584 --> 00:42:00,918
I won't touch it.
998
00:42:00,918 --> 00:42:02,834
Move along.
999
00:42:02,834 --> 00:42:04,709
- (engine starting)
- CORINNE: Thanks for the weed!
1000
00:42:04,709 --> 00:42:05,918
Love you.
1001
00:42:05,918 --> 00:42:07,334
- Bye.
- Oh, and I'll keep you guys updated
1002
00:42:07,334 --> 00:42:08,876
- in our group chat.
- Go!
1003
00:42:08,876 --> 00:42:10,751
See you in the fall.
1004
00:42:11,668 --> 00:42:12,751
Whoo!
1005
00:42:13,793 --> 00:42:16,043
Freedom!
1006
00:42:16,043 --> 00:42:17,793
Oh, my God. Sorry.
1007
00:42:17,793 --> 00:42:20,709
(laughs):
Oh, God. Sorry.
1008
00:42:20,709 --> 00:42:24,418
JANE: I just cannot believe that your
parents went to a dispensary for you.
1009
00:42:24,418 --> 00:42:28,168
CORINNE:
Dude, this is... this is cherry flavored.
1010
00:42:28,168 --> 00:42:30,001
Oh, my God.
1011
00:42:30,001 --> 00:42:32,793
Oh, my God, I have such a good idea.
1012
00:42:32,793 --> 00:42:35,084
Summer is not over yet.
1013
00:42:35,084 --> 00:42:37,168
("Close to You" by Dayglow playing)
1014
00:42:42,001 --> 00:42:44,584
(Corinne and Dave laughing)
1015
00:42:44,584 --> 00:42:46,084
DAVE:
You don't want any more?
1016
00:42:46,084 --> 00:42:48,501
(laughing):
I don't think I should have any more.
1017
00:42:49,501 --> 00:42:51,084
I'm so high.
1018
00:42:51,084 --> 00:42:53,376
Mm, hey, you want some cake?
1019
00:42:53,376 --> 00:42:58,168
Full disclosure, it has THC and CBD in it.
1020
00:42:58,168 --> 00:43:01,251
(whispering): Some of us are having
a stronger reaction than the others.
1021
00:43:02,334 --> 00:43:03,751
Maybe after my shift.
1022
00:43:03,751 --> 00:43:07,709
(yawns): Just so you know, the frosting,
it tastes like a cherry Icee, or, um...
1023
00:43:07,709 --> 00:43:11,084
oh, it tastes like baby toothpaste.
1024
00:43:11,084 --> 00:43:13,084
- (laughing)
- No, no, no, without the fluoride.
1025
00:43:13,084 --> 00:43:14,209
You know.
1026
00:43:14,209 --> 00:43:15,293
(laughing)
1027
00:43:15,293 --> 00:43:17,376
It's getting late.
I'm gonna call us a car, yeah?
1028
00:43:17,376 --> 00:43:18,876
What? Where are you going?
1029
00:43:18,876 --> 00:43:20,126
- I'm gonna call us a car. It's late.
- No.
1030
00:43:20,126 --> 00:43:21,793
And look, look at her.
1031
00:43:21,793 --> 00:43:23,709
- I'll be back.
- Okay.
1032
00:43:23,709 --> 00:43:26,084
- Okay, we got to go.
- I've never been so relaxed in my life.
1033
00:43:26,084 --> 00:43:29,959
I just, I feel like I'm in a bathtub
and it smells like rain.
1034
00:43:29,959 --> 00:43:31,543
I have to go to the bathroom.
1035
00:43:31,543 --> 00:43:34,043
- Goodbye. Goodbye.
- Wait, wait, Dave's getting a car.
1036
00:43:34,043 --> 00:43:36,251
- Hey.
- Oh, my God.
1037
00:43:36,251 --> 00:43:39,543
Hi. My friend's going to the bathroom.
I'm gonna...
1038
00:43:39,543 --> 00:43:43,251
Yeah, you have really beautiful eyes.
1039
00:43:43,251 --> 00:43:44,793
- Oh. Thank you.
- (laughs)
1040
00:43:44,793 --> 00:43:47,293
Can I, um, can I buy you a drink?
1041
00:43:47,293 --> 00:43:49,001
No, thank you.
1042
00:43:49,001 --> 00:43:51,293
Come on, just like one drink, huh?
1043
00:43:51,293 --> 00:43:53,501
- Oh, no, thank you.
- Come on, for me, for me, for me?
1044
00:43:53,501 --> 00:43:55,376
- No, thank you.
- (laughs)
1045
00:43:55,376 --> 00:43:57,543
- You're playing hard to get, huh?
- No, I'm really high,
1046
00:43:57,543 --> 00:43:59,168
- and I don't want a drink.
- Okay, yeah.
1047
00:43:59,168 --> 00:44:00,418
- Just no, thank you.
- But...
1048
00:44:00,418 --> 00:44:02,418
- I just said it, like, five times.
- Okay, okay. Okay, I get it.
1049
00:44:02,418 --> 00:44:04,001
Okay, you don't have to be
a bitch about it.
1050
00:44:04,001 --> 00:44:06,126
- Okay?
- I'm...
1051
00:44:10,293 --> 00:44:13,251
What'd you just say to my friend?
1052
00:44:13,251 --> 00:44:15,793
I said she doesn't have to be such a...
1053
00:44:15,793 --> 00:44:17,209
Shh...
1054
00:44:18,918 --> 00:44:21,293
That's enough from you.
1055
00:44:22,834 --> 00:44:24,709
Say that, say, "That's enough from me."
1056
00:44:25,793 --> 00:44:28,418
That's enough from me.
1057
00:44:28,418 --> 00:44:30,793
Goodbye.
1058
00:44:30,793 --> 00:44:32,293
Bye-bye.
1059
00:44:35,251 --> 00:44:37,293
You know, actually, this is really good.
1060
00:44:37,293 --> 00:44:38,459
I know.
1061
00:44:38,459 --> 00:44:40,251
But y'all are assholes.
1062
00:44:41,001 --> 00:44:42,584
What the hell?
1063
00:44:42,584 --> 00:44:43,959
(laughing)
1064
00:44:43,959 --> 00:44:46,043
- Corinne.
- Yeah.
1065
00:44:46,043 --> 00:44:47,376
You're not a bitch.
1066
00:44:47,376 --> 00:44:49,334
I know I'm not a bitch.
1067
00:44:49,334 --> 00:44:50,668
Good, good.
1068
00:44:50,668 --> 00:44:52,334
Don't let me have any more cake.
1069
00:44:52,334 --> 00:44:54,918
♪ ♪
1070
00:44:57,001 --> 00:44:59,793
(motorcycle engine revving)
1071
00:44:59,793 --> 00:45:01,793
(crowd whooping, cheering)
1072
00:45:01,793 --> 00:45:03,876
♪ ♪
1073
00:45:12,293 --> 00:45:14,543
- (screaming happily)
- (laughing)
1074
00:45:22,084 --> 00:45:23,709
CORINNE:
Jane, this cake is so good.
1075
00:45:23,709 --> 00:45:25,751
- Can I have seconds?
- No.
1076
00:45:25,751 --> 00:45:27,543
Did you use yogurt in this?
1077
00:45:27,543 --> 00:45:28,834
Yes, I did.
1078
00:45:28,834 --> 00:45:30,543
This really works.
1079
00:45:30,543 --> 00:45:31,793
Oh, Sam.
1080
00:45:31,793 --> 00:45:33,751
This is my brother.
1081
00:45:33,751 --> 00:45:35,084
He's here to give me a ride
1082
00:45:35,084 --> 00:45:36,251
- after I finish my shift.
- Hi.
1083
00:45:36,251 --> 00:45:38,501
Hi.
1084
00:45:38,501 --> 00:45:40,543
You've gotta try some of this cake, Sam.
It's so good.
1085
00:45:40,543 --> 00:45:43,543
You know what, I could actually cut you
your own slice.
1086
00:45:43,543 --> 00:45:45,209
You got a minute, right?
1087
00:45:45,209 --> 00:45:46,876
Yeah.
1088
00:45:46,876 --> 00:45:49,584
("Sin Oficio" by Systema Solar playing)
1089
00:45:53,959 --> 00:45:56,918
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
1090
00:45:56,918 --> 00:45:58,543
Oh, my God!
1091
00:45:58,543 --> 00:46:00,626
♪ ♪
1092
00:46:01,709 --> 00:46:02,959
(women laughing)
1093
00:46:02,959 --> 00:46:05,501
- JANE: Oh, my God.
- Oh, my God.
1094
00:46:05,501 --> 00:46:06,959
That was so weird.
1095
00:46:06,959 --> 00:46:08,168
I have never done that before.
1096
00:46:08,168 --> 00:46:10,209
- You just made out in public.
- I know.
1097
00:46:10,209 --> 00:46:12,584
You just made out in public!
1098
00:46:12,584 --> 00:46:15,126
(excited chattering)
1099
00:46:15,126 --> 00:46:17,293
- Look at me in the face.
- Oh, my God.
1100
00:46:17,293 --> 00:46:19,168
- Who is she?
- Who am I? Who am I?
1101
00:46:20,584 --> 00:46:21,834
(Corinne squeals happily)
1102
00:46:21,834 --> 00:46:23,251
You just kissed a boy.
1103
00:46:25,043 --> 00:46:29,459
This is not the most sanitary place
to be doing this.
1104
00:46:29,459 --> 00:46:32,043
Jane, those are literally toxic.
1105
00:46:32,043 --> 00:46:34,459
I don't think it really matters.
1106
00:46:34,459 --> 00:46:35,584
True.
1107
00:46:35,584 --> 00:46:39,001
You're adding all the grocery receipts
to the list that we split?
1108
00:46:39,001 --> 00:46:40,668
Huh?
1109
00:46:40,668 --> 00:46:43,209
- The monthly bill that we split.
- What monthly bill?
1110
00:46:43,209 --> 00:46:44,834
Jane...
1111
00:46:44,834 --> 00:46:47,543
The grocery receipts, the gas receipts.
1112
00:46:47,543 --> 00:46:49,584
For taking me to my appointments
1113
00:46:49,584 --> 00:46:51,626
and work and everywhere?
1114
00:46:51,626 --> 00:46:53,001
Don't be ridiculous.
1115
00:46:53,001 --> 00:46:55,751
Don't be rid... I'm not being ridiculous.
1116
00:46:55,751 --> 00:46:59,126
You have to learn to charge people
for your services.
1117
00:46:59,126 --> 00:47:01,418
If you're going to be a lawyer,
you gotta invoice.
1118
00:47:01,418 --> 00:47:03,501
You're not gonna pay me for gas.
1119
00:47:03,501 --> 00:47:06,209
You're so annoying.
1120
00:47:06,209 --> 00:47:09,584
You should be Judge Judy for Halloween.
1121
00:47:09,584 --> 00:47:11,668
(phones ringing)
1122
00:47:22,168 --> 00:47:24,168
♪ ♪
1123
00:47:27,084 --> 00:47:30,584
Girl, are we supposed to be running
a 5K for you?
1124
00:47:30,584 --> 00:47:31,876
Mm-mm.
1125
00:47:31,876 --> 00:47:33,334
I'm just supposed to attend.
1126
00:47:33,334 --> 00:47:34,459
(laughs):
Okay.
1127
00:47:34,459 --> 00:47:37,001
And maybe give some high fives to people,
hand out some juice.
1128
00:47:37,001 --> 00:47:39,251
Yeah, all right, when did this happen?
1129
00:47:39,251 --> 00:47:42,543
Um, let's see.
1130
00:47:42,543 --> 00:47:44,876
Benita filed the paperwork with the city
this morning.
1131
00:47:44,876 --> 00:47:47,793
- I'm sorry, are you serious?
- Mm-hmm.
1132
00:47:47,793 --> 00:47:49,918
I can't really do anything about it, Jane.
1133
00:47:49,918 --> 00:47:53,418
I've just accepted that this is how
things go when you have cancer.
1134
00:47:53,418 --> 00:47:55,959
People feel bad for you,
and then they get you stuff,
1135
00:47:55,959 --> 00:47:58,668
and then you kind of have
to just graciously accept,
1136
00:47:58,668 --> 00:48:00,501
which makes them feel a whole lot better.
1137
00:48:00,501 --> 00:48:02,626
Okay, you're all set up for acupuncture
at 5:00.
1138
00:48:02,626 --> 00:48:05,251
And Jake's bringing
a kind of a therapy dog
1139
00:48:05,251 --> 00:48:07,209
that you may or may not want to...
1140
00:48:07,209 --> 00:48:09,459
- Yeah, I love dogs.
- Okay. All right.
1141
00:48:09,459 --> 00:48:10,876
Thank you.
1142
00:48:19,293 --> 00:48:21,543
- Hi.
- Hi.
1143
00:48:24,209 --> 00:48:26,001
You work in legal, right?
1144
00:48:26,001 --> 00:48:29,459
Yeah. It's a very...
1145
00:48:29,459 --> 00:48:32,793
exciting department.
1146
00:48:32,793 --> 00:48:34,793
Okay. You're probably really busy,
1147
00:48:34,793 --> 00:48:37,209
but if I were to buy you a drink,
1148
00:48:37,209 --> 00:48:41,043
I'm wondering if you could
walk me through copyright IP.
1149
00:48:41,043 --> 00:48:44,709
Just 'cause I'm applying to law school,
really curious.
1150
00:48:44,709 --> 00:48:46,459
Yeah, yeah.
1151
00:48:46,459 --> 00:48:48,376
Uh, I track international licenses,
1152
00:48:48,376 --> 00:48:51,126
- so maybe we can just start there.
- (elevator bell dings)
1153
00:48:51,126 --> 00:48:53,959
Yeah, I'm riveted
by international licenses.
1154
00:48:53,959 --> 00:48:57,376
Uh, you going down?
1155
00:48:57,376 --> 00:48:59,709
- Please, I've only just met you.
- Oh.
1156
00:48:59,709 --> 00:49:01,168
- That was a really dumb joke.
- Okay.
1157
00:49:01,168 --> 00:49:03,001
I'm just going to go report myself
to HR, actually.
1158
00:49:03,001 --> 00:49:05,334
- Yeah, okay. See you.
- Um, I'll...
1159
00:49:05,334 --> 00:49:07,334
(sighs)
1160
00:49:08,418 --> 00:49:10,334
JANE:
Okay, um, just so you know,
1161
00:49:10,334 --> 00:49:12,918
there is an exclusivity clause
in this one,
1162
00:49:12,918 --> 00:49:15,918
but I didn't see it in that one,
which may be worth mentioning.
1163
00:49:15,918 --> 00:49:18,751
(laughs):
Oh, you are terrifyingly good at this.
1164
00:49:18,751 --> 00:49:20,084
- Yeah?
- Yeah.
1165
00:49:20,084 --> 00:49:21,793
I feel like you're trying to take my job.
1166
00:49:21,793 --> 00:49:23,459
Ooh, definitely not.
1167
00:49:23,459 --> 00:49:24,918
All due respect to the legal department.
1168
00:49:24,918 --> 00:49:26,668
Definitely not. I understand.
1169
00:49:26,668 --> 00:49:28,668
Wait, wait, I thought you said
you were applying to law school.
1170
00:49:28,668 --> 00:49:30,626
Well, yeah, I-I will be applying.
1171
00:49:30,626 --> 00:49:32,626
Um, I want to stay in L.A., though,
1172
00:49:32,626 --> 00:49:35,709
so hopefully like a UCLA or a USC
1173
00:49:35,709 --> 00:49:37,834
- or somewhere like that.
- Sweet.
1174
00:49:37,834 --> 00:49:38,918
What about you, though?
1175
00:49:38,918 --> 00:49:41,168
You have any plans after this?
1176
00:49:41,168 --> 00:49:42,793
Plan after this? I don't know.
1177
00:49:42,793 --> 00:49:44,293
- I mean, I'm in the trainee program.
- Oh.
1178
00:49:44,293 --> 00:49:46,376
- This is the plan.
- So legal department is the plan
1179
00:49:46,376 --> 00:49:48,043
for the next five-ish years, yeah.
1180
00:49:48,043 --> 00:49:49,626
- But I like the pace of things.
- Mm-hmm.
1181
00:49:49,626 --> 00:49:51,501
- And I like my boss.
- Mm-hmm.
1182
00:49:51,501 --> 00:49:52,751
And I like the break room snacks.
1183
00:49:52,751 --> 00:49:55,959
I did have one of your dreamsicle
cake slices the other day.
1184
00:49:55,959 --> 00:49:57,376
Oh, you did?
1185
00:49:57,376 --> 00:50:00,001
Those orangey shavings in the frosting--
amazing.
1186
00:50:00,001 --> 00:50:01,459
Well, have you ever zested an orange?
1187
00:50:01,459 --> 00:50:03,918
It's just like, pure,
I don't know, knuckle terror.
1188
00:50:03,918 --> 00:50:06,209
So, just to clarify, there was no blood?
1189
00:50:06,209 --> 00:50:09,418
- Okay?
- I can guarantee there is no blood...
1190
00:50:09,418 --> 00:50:10,918
in that cake.
1191
00:50:10,918 --> 00:50:12,459
(laughing):
But I'm glad, I'm glad you liked it.
1192
00:50:12,459 --> 00:50:13,584
Yeah, I loved it.
1193
00:50:15,293 --> 00:50:18,209
Um, do you still want to hear about
intellectual property law?
1194
00:50:18,209 --> 00:50:20,626
- To be honest...
- Mm-hmm.
1195
00:50:20,626 --> 00:50:21,918
Not really.
1196
00:50:24,209 --> 00:50:27,293
Honestly, I'm glad you said no.
1197
00:50:27,293 --> 00:50:28,626
But you promised me a drink,
1198
00:50:28,626 --> 00:50:30,251
and all I've got so far
is bubbly sparkling water.
1199
00:50:30,251 --> 00:50:32,543
(continues indistinctly)
1200
00:50:32,543 --> 00:50:34,626
♪ ♪
1201
00:50:39,501 --> 00:50:43,709
All right. Thank you again
for a fun night of contracts.
1202
00:50:43,709 --> 00:50:45,584
- Great night of contracts.
- Yeah.
1203
00:50:45,584 --> 00:50:47,126
- You're very welcome.
- (laughing)
1204
00:50:47,126 --> 00:50:48,918
You know,
I've actually learned more tonight
1205
00:50:48,918 --> 00:50:52,126
than I would in, like,
the first semester of law school.
1206
00:50:52,126 --> 00:50:53,834
Really? I'm flattered.
1207
00:50:53,834 --> 00:50:55,876
- Tell my boss that.
- Oh, I will.
1208
00:50:55,876 --> 00:50:57,501
Good. I'm glad.
1209
00:50:57,501 --> 00:50:59,626
Wait, um...
1210
00:51:00,876 --> 00:51:02,584
I actually had a great time tonight.
1211
00:51:03,668 --> 00:51:05,001
Me, too.
1212
00:51:07,293 --> 00:51:09,293
♪ ♪
1213
00:51:23,418 --> 00:51:25,043
DOCTOR:
How's your nausea level?
1214
00:51:25,043 --> 00:51:27,126
CORINNE:
Um, fine.
1215
00:51:27,126 --> 00:51:29,876
- DOCTOR: Are you sleeping okay?
- CORINNE: Yes.
1216
00:51:29,876 --> 00:51:31,459
How would you say your mood is?
1217
00:51:31,459 --> 00:51:34,584
I'd say fantastic.
1218
00:51:34,584 --> 00:51:36,209
Fantastic?
1219
00:51:36,209 --> 00:51:37,584
- Mm-hmm.
- Really?
1220
00:51:37,584 --> 00:51:39,501
Jane just smooched it up last night
with this guy
1221
00:51:39,501 --> 00:51:41,584
- that she liked forever and ever, so...
- Corinne.
1222
00:51:41,584 --> 00:51:43,376
I'd say it's a pretty good boost
for morale.
1223
00:51:43,376 --> 00:51:44,959
Corinne, your parents are on the phone.
1224
00:51:44,959 --> 00:51:46,543
- Sorry, please disregard.
- CORINNE: What?
1225
00:51:46,543 --> 00:51:47,793
They don't care.
1226
00:51:47,793 --> 00:51:48,876
Good for you, Jane.
1227
00:51:48,876 --> 00:51:51,209
Just be safe, okay? Use a condom.
1228
00:51:51,209 --> 00:51:53,293
- RUTH: Oh.
- (laughs)
1229
00:51:54,293 --> 00:51:55,334
What?
1230
00:51:55,334 --> 00:51:58,293
Okay. So when do I get to go wig shopping?
1231
00:51:58,293 --> 00:52:00,918
I'm allergic to hair dye,
I've always wanted pink hair,
1232
00:52:00,918 --> 00:52:02,793
- so this is my chance.
- You probably won't need a wig.
1233
00:52:02,793 --> 00:52:06,126
Most people don't lose all their hair
with this course of treatment,
1234
00:52:06,126 --> 00:52:10,001
but you may experience some thinning
as your treatment progresses.
1235
00:52:10,001 --> 00:52:12,543
- But I want a wig.
- I already ordered some for us to try.
1236
00:52:12,543 --> 00:52:13,626
- You did?
- Yeah.
1237
00:52:13,626 --> 00:52:14,793
If they're not pink, I don't want it.
1238
00:52:14,793 --> 00:52:16,168
Girl, it's pink.
1239
00:52:16,168 --> 00:52:17,251
(laughs)
1240
00:52:17,251 --> 00:52:18,751
How's your balance been?
1241
00:52:18,751 --> 00:52:21,501
Um, um...
1242
00:52:21,501 --> 00:52:26,251
I've gotten a little dizzy sometimes
but nothing major.
1243
00:52:26,251 --> 00:52:28,209
You haven't told me
you've been getting dizzy.
1244
00:52:28,209 --> 00:52:31,334
I'm thinking I may reduce
your seizure medication.
1245
00:52:31,334 --> 00:52:33,876
Is that something
we should be worried about?
1246
00:52:33,876 --> 00:52:35,876
DOCTOR: Just a precaution
to help with the dizziness.
1247
00:52:35,876 --> 00:52:37,834
No need to be concerned.
1248
00:52:37,834 --> 00:52:40,209
Thank you. Bye.
1249
00:52:40,209 --> 00:52:43,709
You know that Liz saw Adam Lambert
at the 99 Cent Store on Pico?
1250
00:52:43,709 --> 00:52:45,126
- Mm.
- (phone dings)
1251
00:52:45,126 --> 00:52:47,251
He was buying Q-tips.
1252
00:52:50,793 --> 00:52:53,001
- Is that Owen?
- Yes.
1253
00:52:53,001 --> 00:52:55,876
Do you have another date
and you didn't tell me about it?
1254
00:52:55,876 --> 00:52:57,751
I don't know yet. I don't know yet.
(stammers)
1255
00:52:57,751 --> 00:52:59,709
- He's supposed to call later.
- Whoa, wait.
1256
00:52:59,709 --> 00:53:02,543
Oh, my God.
We should get you some underwear.
1257
00:53:03,543 --> 00:53:05,084
Look at this.
1258
00:53:05,084 --> 00:53:06,793
This is nice.
1259
00:53:06,793 --> 00:53:08,834
I am good on that. No, thanks.
1260
00:53:08,834 --> 00:53:10,751
Jane, I have seen
your underwear drawer, okay?
1261
00:53:10,751 --> 00:53:15,001
It's like the chastity collection
from the von Trapp Family Singers.
1262
00:53:15,001 --> 00:53:16,626
- All right?
- Where did that come from?
1263
00:53:16,626 --> 00:53:19,543
Three for 25. That's it.
Are you kidding me?
1264
00:53:19,543 --> 00:53:21,084
- This is a steal.
- What a steal.
1265
00:53:21,084 --> 00:53:22,709
Yeah, it's a steal.
1266
00:53:22,709 --> 00:53:24,209
This'll look really good on you.
1267
00:53:24,209 --> 00:53:25,334
- Oh, my God.
- Hey, ooh.
1268
00:53:25,334 --> 00:53:27,334
- Look, your tatas would fit perfectly.
- You know...
1269
00:53:27,334 --> 00:53:29,293
- Oh, my God.
- Actually, not right now.
1270
00:53:29,293 --> 00:53:31,001
Owen will lose his shit.
1271
00:53:31,001 --> 00:53:32,918
Ooh. You got to get this one.
1272
00:53:32,918 --> 00:53:34,084
Excuse me. Excuse me.
1273
00:53:34,084 --> 00:53:36,084
Don't you think this would look
really good on her?
1274
00:53:36,084 --> 00:53:38,209
- Corinne, can you please stop?
- Look good on my girl, right?
1275
00:53:38,209 --> 00:53:39,834
- What?
- Hey, Corinne, I'm being so serious.
1276
00:53:39,834 --> 00:53:41,209
I'm your panty godmother.
1277
00:53:41,209 --> 00:53:43,959
I'm here to save you from a life
of polka dots and stripes, baby.
1278
00:53:43,959 --> 00:53:45,709
Can you not... Can you please
not touch me with all this...
1279
00:53:45,709 --> 00:53:47,209
Your undercarriage is dying to break free.
1280
00:53:47,209 --> 00:53:48,959
Can you not do...
Can you not do this right now?
1281
00:53:48,959 --> 00:53:50,709
- What?
- Can you not...
1282
00:53:50,709 --> 00:53:54,334
I'm just m... I'm just messing with you.
1283
00:53:55,418 --> 00:53:57,543
- Oh, my God.
- What is wrong?
1284
00:53:57,543 --> 00:53:59,209
- Why are you being so weird?
- Are you kidding?
1285
00:53:59,209 --> 00:54:01,959
Because I don't need your help
to have sex.
1286
00:54:01,959 --> 00:54:03,043
- This is not a sex talk.
- You are.
1287
00:54:03,043 --> 00:54:06,084
This is a shopping for intimates
that I think would look good on you talk.
1288
00:54:06,084 --> 00:54:08,209
That I would never wear.
1289
00:54:08,209 --> 00:54:11,168
So if you would like to buy them
for your stupid large underwear collection
1290
00:54:11,168 --> 00:54:13,126
that I get to wash on delicates,
then go ahead.
1291
00:54:13,126 --> 00:54:14,793
You don't have to wash them on delicate.
1292
00:54:14,793 --> 00:54:16,668
Yes, you do. But why would you know that?
1293
00:54:16,668 --> 00:54:19,084
Because you can't even take the lint
out of the dryer.
1294
00:54:19,084 --> 00:54:21,751
- I take... Yes, I do.
- No. No, you don't.
1295
00:54:21,751 --> 00:54:23,293
- Yes, I do. Yes.
- I do. No, you don't.
1296
00:54:23,293 --> 00:54:24,501
It's me.
1297
00:54:24,501 --> 00:54:29,001
I do it because you get to be reckless
and I get to clean up after you.
1298
00:54:29,001 --> 00:54:31,376
- Whoa, what the...
- And why are we sitting here
1299
00:54:31,376 --> 00:54:34,334
talking about underwear
like you're not dizzy?
1300
00:54:34,334 --> 00:54:35,793
But you didn't tell me you were dizzy.
1301
00:54:35,793 --> 00:54:38,626
Because I don't want to
talk about being dizzy, okay?
1302
00:54:38,626 --> 00:54:43,459
Because I don't want to think about
being dizzy because it's gross
1303
00:54:43,459 --> 00:54:46,084
and it's boring, and I hate it.
1304
00:54:47,251 --> 00:54:49,501
Sorry, everyone!
1305
00:54:53,168 --> 00:54:55,876
I just want to have fun,
and I want you to have fun.
1306
00:54:55,876 --> 00:54:57,126
- Okay?
- I wish it could be about...
1307
00:54:57,126 --> 00:54:58,793
I wish it could be about that.
1308
00:54:58,793 --> 00:55:01,126
I wish it could be about fun,
but this is about...
1309
00:55:01,126 --> 00:55:05,251
it's about my best friend surviving,
and as your caregiver, it's...
1310
00:55:05,251 --> 00:55:08,584
Oh, perfect.
Thank you so much, Nurse Caregiver.
1311
00:55:08,584 --> 00:55:10,793
Thank you since I am not having fun.
1312
00:55:10,793 --> 00:55:15,668
So thank you for making sure
that everything sucks all the time.
1313
00:55:15,668 --> 00:55:17,501
(quietly):
Okay.
1314
00:55:17,501 --> 00:55:19,376
(bags rustling)
1315
00:55:25,543 --> 00:55:27,709
(sighs)
I'm sorry, I'm not...
1316
00:55:31,001 --> 00:55:33,543
- I'm sorry, too.
- It just sucks.
1317
00:55:33,543 --> 00:55:35,084
Yeah.
1318
00:55:39,293 --> 00:55:40,876
(sighs)
1319
00:55:43,918 --> 00:55:46,001
I'm still going to buy this.
1320
00:55:46,001 --> 00:55:48,126
And I'm-I'm going to buy this, too.
1321
00:55:48,126 --> 00:55:49,584
You're going to wear it.
1322
00:55:49,584 --> 00:55:51,959
I'm not going to wear it.
1323
00:55:51,959 --> 00:55:54,043
("For the Love of Disco"
by Family Underground playing)
1324
00:55:56,418 --> 00:55:58,876
- (laughing)
- (speaking indistinctly)
1325
00:56:10,793 --> 00:56:15,459
I think DJ Grandma
is just a really winning costume.
1326
00:56:15,459 --> 00:56:17,251
I'll accept the compliment,
1327
00:56:17,251 --> 00:56:20,293
but come on,
I'm Terry Gross from Fresh Air.
1328
00:56:20,293 --> 00:56:23,043
- What? That's what she looks like?
- Yeah.
1329
00:56:23,043 --> 00:56:25,126
Everyone's been saying that, but yeah.
1330
00:56:25,126 --> 00:56:26,793
Matter of fact,
I think she interviewed you.
1331
00:56:26,793 --> 00:56:28,459
What?
1332
00:56:28,459 --> 00:56:31,043
- Gloria Steinem you.
- Yes, me.
1333
00:56:31,043 --> 00:56:33,043
You guys, Guns N' Roses.
1334
00:56:33,043 --> 00:56:34,501
Guns N' Roses.
1335
00:56:34,501 --> 00:56:35,751
Right.
1336
00:56:35,751 --> 00:56:37,376
Pleasure to meet you, gentlemen.
1337
00:56:37,376 --> 00:56:38,751
They want some cake.
1338
00:56:38,751 --> 00:56:40,501
- Yeah?
- (zipper opening)
1339
00:56:40,501 --> 00:56:42,626
- Sounds good.
- CORINNE: What is it again?
1340
00:56:42,626 --> 00:56:45,084
It's a carrot cardamom cake
with maple frosting.
1341
00:56:45,084 --> 00:56:46,709
- (phone dings)
- Could you open that?
1342
00:56:48,876 --> 00:56:50,793
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
1343
00:56:50,793 --> 00:56:51,876
No, no, no.
1344
00:56:51,876 --> 00:56:53,918
You have to wait at least three hours
to respond.
1345
00:56:53,918 --> 00:56:55,168
Let him sweat.
1346
00:56:55,168 --> 00:56:57,876
Hey, y'all think I look more like Bono
or MC Hammer?
1347
00:56:57,876 --> 00:56:59,959
- Wow.
- DJ: Happy Halloween!
1348
00:56:59,959 --> 00:57:03,501
This is the moment
you've been waiting for.
1349
00:57:03,501 --> 00:57:08,043
Please welcome to the floor
the unforgettable Sherry Vine
1350
00:57:08,043 --> 00:57:10,584
and the Twin Flames!
1351
00:57:10,584 --> 00:57:12,876
♪ Well, I saw the thing
a-comin' out of the sky ♪
1352
00:57:12,876 --> 00:57:15,751
♪ It had one long horn and one big eye ♪
1353
00:57:15,751 --> 00:57:18,751
♪ I commenced to shakin'
and I said "Ooh-wee" ♪
1354
00:57:18,751 --> 00:57:21,251
♪ It looks like
a purple people eater to me ♪
1355
00:57:21,251 --> 00:57:24,418
♪ It was a one-eyed, one-horned,
flyin' purple people eater ♪
1356
00:57:24,418 --> 00:57:25,918
♪ One-eyed, one-horned... ♪
1357
00:57:25,918 --> 00:57:28,126
All right, queens!
1358
00:57:28,126 --> 00:57:30,751
Let's get spooky!
1359
00:57:30,751 --> 00:57:32,668
(cheering)
1360
00:57:32,668 --> 00:57:34,126
- I do have a hot take.
- OWEN: Yeah?
1361
00:57:34,126 --> 00:57:36,376
The huevos rancheros
are a little overhyped.
1362
00:57:36,376 --> 00:57:38,584
They're a little overhyped,
but I'm not complaining.
1363
00:57:38,584 --> 00:57:41,501
- No, no, sounds like a complaint, okay?
- (laughs)
1364
00:57:41,501 --> 00:57:43,709
Some of us basically drink salsa
for breakfast... -Mm-hmm.
1365
00:57:43,709 --> 00:57:46,126
...and don't complain about
the egg ranchero ratio.
1366
00:57:46,126 --> 00:57:48,376
DAVE: Can't you see that I'm busting
my ass at the restaurant
1367
00:57:48,376 --> 00:57:51,126
and being here doing whatever I can
for you, and you think I don't care?
1368
00:57:51,126 --> 00:57:53,209
CORINNE: Yeah, Dave,
because it kind of pisses me off
1369
00:57:53,209 --> 00:57:54,543
when you say you have to network
1370
00:57:54,543 --> 00:57:56,334
and you're out smoking weed
with the line cooks.
1371
00:57:56,334 --> 00:57:58,168
- DAVE: What, are you my mom now?
- CORINNE: Jesus Christ!
1372
00:57:58,168 --> 00:58:00,209
I seriously cannot deal with this
right now.
1373
00:58:00,209 --> 00:58:02,584
- DAVE: Then don't.
- CORINNE: Then leave!
1374
00:58:04,043 --> 00:58:06,001
- Hey.
- Hey.
1375
00:58:13,584 --> 00:58:15,959
(gate opens, closes)
1376
00:58:15,959 --> 00:58:17,876
I should really check on Corinne.
1377
00:58:17,876 --> 00:58:19,043
Yeah, definitely.
1378
00:58:19,043 --> 00:58:21,543
- It's probably best I get going as well.
- Okay.
1379
00:58:21,543 --> 00:58:23,293
Let me know if you need anything.
1380
00:58:23,293 --> 00:58:25,043
- All right. Thanks for today.
- Of course.
1381
00:58:25,043 --> 00:58:26,918
- I'll see you later.
- Mm-hmm.
1382
00:58:35,168 --> 00:58:37,501
- (screen door opening)
- JANE: Hi. It's me.
1383
00:58:37,501 --> 00:58:39,168
- Hey.
- (screen door closes)
1384
00:58:39,168 --> 00:58:40,626
You all right?
1385
00:58:40,626 --> 00:58:42,209
(Corinne scoffs)
1386
00:58:44,251 --> 00:58:45,668
(sighs)
1387
00:58:46,876 --> 00:58:49,834
Yeah, I think we're gonna take a break
for a little while.
1388
00:58:49,834 --> 00:58:51,459
I'm sorry.
1389
00:58:54,209 --> 00:58:55,959
It's fine.
1390
00:58:55,959 --> 00:58:57,418
It's all good.
1391
00:58:57,418 --> 00:58:59,876
He brought some artichoke soup,
if you want.
1392
00:58:59,876 --> 00:59:03,043
- Um, he forgot I don't like artichokes.
- Artichokes. Yeah.
1393
00:59:04,126 --> 00:59:06,168
I know you do, so enjoy.
1394
00:59:08,043 --> 00:59:10,043
("Sidelines" by Phoebe Bridgers playing)
1395
00:59:13,168 --> 00:59:14,918
BENITA:
Thompson, where's that report?
1396
00:59:14,918 --> 00:59:16,126
It was supposed to be in...
1397
00:59:16,126 --> 00:59:17,876
CORINNE:
Oh, my God, I completely forgot.
1398
00:59:17,876 --> 00:59:21,084
Um, hold on, I...
1399
00:59:23,084 --> 00:59:26,168
If you just give me a second to look
through this stuff, I know I got it.
1400
00:59:26,168 --> 00:59:27,751
I know I had it. I printed it out.
1401
00:59:27,751 --> 00:59:30,751
Just bring it in when you find it.
1402
00:59:30,751 --> 00:59:32,793
I'm sorry, Benita.
1403
00:59:32,793 --> 00:59:34,834
("Sidelines" continues playing)
1404
00:59:34,834 --> 00:59:38,501
♪ I'm not afraid of living ♪
1405
00:59:38,501 --> 00:59:43,793
♪ On a fault line ♪
1406
00:59:45,543 --> 00:59:47,751
♪ 'Cause nothing ever shakes me... ♪
1407
00:59:47,751 --> 00:59:50,501
CORINNE:
How long until I can take another?
1408
00:59:52,876 --> 00:59:54,793
You still have an hour.
1409
00:59:56,376 --> 00:59:58,543
Okay.
1410
00:59:58,543 --> 01:00:01,418
Want to try that cloth again?
1411
01:00:02,543 --> 01:00:04,418
(Corinne moans)
1412
01:00:08,626 --> 01:00:12,834
♪ In the ocean, I'm drowning ♪
1413
01:00:14,668 --> 01:00:16,584
(Corinne groans)
1414
01:00:17,876 --> 01:00:22,918
♪ I'm not afraid of living on
a fault line... ♪
1415
01:00:22,918 --> 01:00:25,668
Here, can I try it, see if it helps?
1416
01:00:26,876 --> 01:00:29,501
(quietly):
Can I put my hands here?
1417
01:00:33,001 --> 01:00:34,334
Thank you.
1418
01:00:38,168 --> 01:00:40,834
Sometimes I wish I was you.
1419
01:00:46,293 --> 01:00:47,834
Really?
1420
01:00:47,834 --> 01:00:51,209
Even before all this cancer bullshit.
1421
01:00:53,251 --> 01:00:57,543
You carry around
this thoughtfulness and...
1422
01:00:57,543 --> 01:00:59,959
I'm just loud and messy.
1423
01:01:01,584 --> 01:01:03,126
I can't focus.
1424
01:01:05,793 --> 01:01:08,543
You, like...
1425
01:01:08,543 --> 01:01:12,043
you absorb things and internalize them.
1426
01:01:12,043 --> 01:01:14,834
I don't do that at all. I'm just...
1427
01:01:20,209 --> 01:01:25,168
{\an8}I should be learning some major
life lesson right now, but I'm just...
1428
01:01:25,168 --> 01:01:28,668
{\an8}just annoyed and ready for this
to be over.
1429
01:01:28,668 --> 01:01:30,543
{\an8}(quietly):
Yeah.
1430
01:01:35,459 --> 01:01:39,084
Will you... you sing me a song
or something?
1431
01:01:39,084 --> 01:01:41,334
Can you tell me something...
1432
01:01:41,334 --> 01:01:44,001
- I'm not gonna...
- ...funny or a secret?
1433
01:01:44,001 --> 01:01:47,043
I'm not going to subject you
to my singing,
1434
01:01:47,043 --> 01:01:49,418
and you know all my secrets.
1435
01:01:50,876 --> 01:01:53,626
You couldn't think of a new one?
1436
01:01:53,626 --> 01:01:55,084
Please.
1437
01:01:58,251 --> 01:02:00,126
Um...
1438
01:02:00,126 --> 01:02:02,376
Okay.
1439
01:02:02,376 --> 01:02:05,584
Last month, I ate your, uh,
last slice of pizza,
1440
01:02:05,584 --> 01:02:07,293
the one from Jon & Vinny's,
1441
01:02:07,293 --> 01:02:09,876
and you thought it was Dave.
1442
01:02:09,876 --> 01:02:12,584
- Wow. That's low.
- Yeah.
1443
01:02:12,584 --> 01:02:17,668
Yeah. I even put the box
under the, um, couch like he does.
1444
01:02:17,668 --> 01:02:19,251
It's messed up.
1445
01:02:19,251 --> 01:02:21,001
I'm really a monster for that.
1446
01:02:21,001 --> 01:02:23,376
Yeah, you are.
You started a really big fight.
1447
01:02:23,376 --> 01:02:25,126
(laughs quietly)
1448
01:02:26,918 --> 01:02:28,668
Tell me another one.
1449
01:02:31,043 --> 01:02:33,501
I don't want to go to law school.
1450
01:02:36,959 --> 01:02:39,668
Jane, everyone knows that.
1451
01:02:39,668 --> 01:02:41,793
Except for your parents.
1452
01:02:41,793 --> 01:02:43,876
♪ ♪
1453
01:02:45,543 --> 01:02:47,001
(quietly):
Yeah.
1454
01:02:48,293 --> 01:02:51,043
Sometimes I wish I was you.
1455
01:02:51,043 --> 01:02:53,418
You know, you're so brave.
1456
01:02:56,043 --> 01:02:59,209
{\an8}I'm not brave. I'm just a show-off.
1457
01:03:04,668 --> 01:03:06,876
(groans)
1458
01:03:06,876 --> 01:03:08,459
I can't.
1459
01:03:08,459 --> 01:03:10,209
Here.
1460
01:03:11,918 --> 01:03:14,376
Let's try the cloth again, maybe.
1461
01:03:15,584 --> 01:03:17,334
Is that okay?
1462
01:03:22,584 --> 01:03:26,084
Make sure you take your meds
as soon as you can.
1463
01:03:28,209 --> 01:03:31,126
Try and take deep breaths.
I know it's hard.
1464
01:03:38,293 --> 01:03:41,001
(breathing deeply)
1465
01:03:43,293 --> 01:03:46,251
CORINNE: I can't believe
you actually ordered these.
1466
01:03:46,251 --> 01:03:49,876
What do you think?
Should it be like a... a deeper pink?
1467
01:03:49,876 --> 01:03:51,918
Uh, that depends.
1468
01:03:51,918 --> 01:03:55,709
Are you going for vintage Gwen Stefani
or mixtape Nicki Minaj?
1469
01:03:55,709 --> 01:03:57,334
- Huh.
- You know, when she's like...
1470
01:03:57,334 --> 01:03:59,584
- (muttering)
- (phone dings)
1471
01:03:59,584 --> 01:04:01,001
(laughing)
1472
01:04:02,209 --> 01:04:04,209
- My mom texted me.
- Yeah?
1473
01:04:04,209 --> 01:04:08,501
Yeah. She said that they're going to be,
like, an hour and a half late for dinner.
1474
01:04:08,501 --> 01:04:10,168
What time do your parents land again?
1475
01:04:10,168 --> 01:04:12,543
6:30.
1476
01:04:12,543 --> 01:04:16,584
What I want to know is how we're going
to get out of playing Monopoly
1477
01:04:16,584 --> 01:04:18,543
with the four of them tonight.
1478
01:04:18,543 --> 01:04:20,501
We have a schedule to stick to.
1479
01:04:20,501 --> 01:04:24,918
Yeah, and what I want to know is:
What is happening with these sleeves?
1480
01:04:24,918 --> 01:04:27,043
Like, my arms look so long.
1481
01:04:27,043 --> 01:04:28,626
What do you mean?
1482
01:04:28,626 --> 01:04:30,043
They're three quarter sleeves.
1483
01:04:30,043 --> 01:04:31,626
What do you mean, what do I mean?
1484
01:04:31,626 --> 01:04:33,501
Look at me in this. I look ridiculous.
1485
01:04:33,501 --> 01:04:35,084
Who would choose this?
1486
01:04:35,084 --> 01:04:36,793
Me.
1487
01:04:36,793 --> 01:04:38,543
It's supposed to look like that.
1488
01:04:38,543 --> 01:04:40,959
You should wear it cakebarring.
It actually looks really good on you.
1489
01:04:40,959 --> 01:04:43,793
Speaking of which, can we talk about
pausing cakebarring for a second?
1490
01:04:43,793 --> 01:04:44,918
Why?
1491
01:04:46,584 --> 01:04:48,501
Why, 'cause of Owen?
1492
01:04:50,209 --> 01:04:51,959
Eh, not really.
1493
01:04:51,959 --> 01:04:54,251
I just feel like you should be
getting more rest.
1494
01:04:54,251 --> 01:04:55,959
- Are you serious?
- Yes.
1495
01:04:55,959 --> 01:04:57,626
Jane, I'm fine.
1496
01:04:59,584 --> 01:05:01,501
Mm, you weren't fine last night.
1497
01:05:01,501 --> 01:05:03,251
Come on, dude.
1498
01:05:03,251 --> 01:05:07,084
I can get through
taking a cake to a bar once a week.
1499
01:05:07,084 --> 01:05:09,543
Yeah, I know,
some days you feel totally fine,
1500
01:05:09,543 --> 01:05:12,334
but the places are loud
and people are vaping in your face.
1501
01:05:12,334 --> 01:05:15,001
- Jane, I'm fine.
- None of that can be good for treatment.
1502
01:05:15,001 --> 01:05:17,126
I'm fine.
1503
01:05:17,126 --> 01:05:19,834
This is supposed to be a fun project.
1504
01:05:19,834 --> 01:05:23,459
Can we just shelve it
just until you're 100%?
1505
01:05:23,459 --> 01:05:25,709
No.
1506
01:05:25,709 --> 01:05:28,543
This is way more than just a fun project.
1507
01:05:30,376 --> 01:05:33,043
(carrying note)
1508
01:05:33,043 --> 01:05:35,626
(singing "La donna è mobile")
1509
01:05:35,626 --> 01:05:37,709
(low, overlapping conversations)
1510
01:05:39,084 --> 01:05:40,626
This is some place.
1511
01:05:40,626 --> 01:05:42,751
May I propose a toast?
1512
01:05:43,876 --> 01:05:47,168
First time we are all together in,
what, three years?
1513
01:05:47,168 --> 01:05:48,459
(whistles)
1514
01:05:48,459 --> 01:05:50,293
And Corinne is doing so well
with her treatment.
1515
01:05:50,293 --> 01:05:51,543
- Cheers. -Cheers.
- TASHA: Salute.
1516
01:05:51,543 --> 01:05:53,084
- Cheers.
- Cheers.
1517
01:05:54,084 --> 01:05:57,834
Corinne, I know everyone must say this,
but you look great.
1518
01:05:57,834 --> 01:05:59,293
Pink suits you.
1519
01:05:59,293 --> 01:06:01,793
Really? Thank you.
1520
01:06:01,793 --> 01:06:03,584
- Give you that for later on.
- ISAAC: No, no, Fred.
1521
01:06:03,584 --> 01:06:05,043
- No, no, no, no, no, no, no.
- Fred, don't do that.
1522
01:06:05,043 --> 01:06:06,584
- Do not listen to this man.
- Fred, please don't.
1523
01:06:06,584 --> 01:06:08,043
- It's his birthday.
- No.
1524
01:06:08,043 --> 01:06:10,459
It's not my birthday.
Please give him his card, please.
1525
01:06:10,459 --> 01:06:11,584
Okay... (carrying note)
1526
01:06:11,584 --> 01:06:13,918
No, where, where are you...? Fred...
1527
01:06:13,918 --> 01:06:17,751
Jane has done an amazing job
taking care of Corinne, and we insist.
1528
01:06:17,751 --> 01:06:19,959
Thank you.
You shouldn't have done that.
1529
01:06:19,959 --> 01:06:21,834
- It's done. -ISAAC: Thank you.
- You shouldn't have done that.
1530
01:06:21,834 --> 01:06:24,793
How's everything going
with your cakes, Jane?
1531
01:06:24,793 --> 01:06:26,084
Cakes?
1532
01:06:26,084 --> 01:06:28,334
Yeah, it's fine. It's been good, actually.
1533
01:06:28,334 --> 01:06:31,459
I've been baking a lot
during my study breaks.
1534
01:06:31,459 --> 01:06:33,834
RUTH: I know you've been studying
for a long time.
1535
01:06:33,834 --> 01:06:35,376
FRED:
You pick out a law school yet?
1536
01:06:35,376 --> 01:06:37,084
JANE:
No, not yet.
1537
01:06:37,084 --> 01:06:40,876
I am still in the application process,
so we'll see if I get in anywhere first.
1538
01:06:40,876 --> 01:06:41,959
Yeah.
1539
01:06:41,959 --> 01:06:45,084
We can look over everything
while we are here, if it would help.
1540
01:06:45,084 --> 01:06:48,126
You know, UC Davis has that program
in water justice.
1541
01:06:48,126 --> 01:06:50,043
Water justice. Yeah, thanks, Mom.
1542
01:06:50,043 --> 01:06:53,584
You know, I don't think that Jane
wants to go to law school
1543
01:06:53,584 --> 01:06:56,043
or be a lawyer, really, you know.
1544
01:06:57,793 --> 01:07:00,084
But what do I know?
1545
01:07:00,084 --> 01:07:02,209
Honey, what is she talking about?
1546
01:07:02,209 --> 01:07:03,876
I don't know.
1547
01:07:03,876 --> 01:07:05,418
- Uh...
- Oh.
1548
01:07:05,418 --> 01:07:07,084
If I'm being honest, I'm really behind...
1549
01:07:07,084 --> 01:07:08,251
Well, there's still time to catch up.
1550
01:07:08,251 --> 01:07:09,668
...everything happening.
Yep, there is.
1551
01:07:09,668 --> 01:07:12,168
WAITER:
♪ La donna è mobile ♪
1552
01:07:12,168 --> 01:07:14,418
♪ Here is your breado ♪
1553
01:07:14,418 --> 01:07:17,001
(humming)
1554
01:07:17,001 --> 01:07:19,668
♪ Scrumdiddilyumptious. ♪
1555
01:07:19,668 --> 01:07:21,293
Fantastico!
1556
01:07:22,376 --> 01:07:25,001
JANE:
I'm sorry, does anybody want bread?
1557
01:07:25,001 --> 01:07:27,084
(water running)
1558
01:07:28,626 --> 01:07:30,584
Corinne, I have to tell you,
I don't get it.
1559
01:07:30,584 --> 01:07:32,001
What are you trying to do?
1560
01:07:32,001 --> 01:07:36,251
Dude, I thought that you were at the point
where you could finally do this.
1561
01:07:36,251 --> 01:07:37,709
Do what, though?
1562
01:07:37,709 --> 01:07:41,668
This is so frustrating for me,
and I'm literally just trying to help you.
1563
01:07:41,668 --> 01:07:44,209
I can't go out there
and blindside my parents
1564
01:07:44,209 --> 01:07:46,126
and tell them I don't want to go
to law school anymore.
1565
01:07:46,126 --> 01:07:49,876
Really? Because I just ran
the idea by them and no one died.
1566
01:07:49,876 --> 01:07:52,501
- (toilet flushing)
- Oh, my God.
1567
01:07:55,126 --> 01:07:56,626
Did she just not wash her hands?
1568
01:07:56,626 --> 01:07:58,876
- She didn't wash her hands.
- That's what I thought.
1569
01:07:58,876 --> 01:08:00,959
Okay, so you want me to go out there
and say,
1570
01:08:00,959 --> 01:08:03,418
"Hey, Mom and Dad, you know what?
I don't have a plan,
1571
01:08:03,418 --> 01:08:05,418
"and I don't want to make the world
a better place like you two,
1572
01:08:05,418 --> 01:08:07,126
but I do want to make frosting."
1573
01:08:07,126 --> 01:08:12,126
Even though, you know the only reason they
let me move here was for in-state tuition.
1574
01:08:12,126 --> 01:08:15,001
It's like I thought that this whole
cake thing had worked
1575
01:08:15,001 --> 01:08:17,751
and you'd finally grown a pair,
but clearly it hasn't,
1576
01:08:17,751 --> 01:08:21,293
since you still can't even say
what you want or care about.
1577
01:08:21,293 --> 01:08:23,459
This has always been the plan, Corinne.
1578
01:08:23,459 --> 01:08:25,793
So you're just gonna let yourself
get pushed into this?
1579
01:08:25,793 --> 01:08:28,293
I could think of worse things
to get pushed into.
1580
01:08:29,376 --> 01:08:30,959
Okay.
1581
01:08:30,959 --> 01:08:33,459
It's your life, Janie. You do you.
1582
01:08:36,793 --> 01:08:39,959
(door opens, closes)
1583
01:08:39,959 --> 01:08:42,501
(groaning)
1584
01:08:42,501 --> 01:08:44,001
Well, that was nice.
1585
01:08:44,001 --> 01:08:46,084
The singing was a little much, wasn't it?
1586
01:08:46,084 --> 01:08:48,459
Ah, I liked when they did show tunes
at the end.
1587
01:08:48,459 --> 01:08:50,418
I love the one from Wicked.
1588
01:08:50,418 --> 01:08:52,668
Corinne seemed tired tonight.
1589
01:08:52,668 --> 01:08:55,668
Was it funny what she said about you
and law school?
1590
01:08:55,668 --> 01:08:57,501
Yeah, that was a misunderstanding.
1591
01:08:57,501 --> 01:09:00,334
I think she's just going through a lot, obviously.
1592
01:09:00,334 --> 01:09:04,626
Honey, it's wonderful
that you are there for her.
1593
01:09:04,626 --> 01:09:07,376
Last few months must have
been very difficult.
1594
01:09:07,376 --> 01:09:09,043
We are proud of you.
1595
01:09:11,418 --> 01:09:13,918
(doors closing)
1596
01:09:13,918 --> 01:09:16,251
(door opening)
1597
01:09:16,251 --> 01:09:18,668
(door closing, engine starting)
1598
01:09:20,251 --> 01:09:22,168
(crowd chatter)
1599
01:09:25,876 --> 01:09:27,668
BENITA:
All right, next auction item.
1600
01:09:27,668 --> 01:09:30,626
Who's out there who has a teenager at home
1601
01:09:30,626 --> 01:09:33,293
who hasn't looked at you since Christmas?
1602
01:09:33,293 --> 01:09:34,418
(laughter)
1603
01:09:34,418 --> 01:09:38,376
Well, I have a little package that's going
to perk them up, and this is what it is.
1604
01:09:38,376 --> 01:09:39,709
(applause)
1605
01:09:39,709 --> 01:09:41,126
Thank you.
1606
01:09:42,959 --> 01:09:44,918
- Hey.
- Hey.
1607
01:09:44,918 --> 01:09:46,709
Are you here to donate blood?
1608
01:09:46,709 --> 01:09:48,168
I'm afraid not. I'm anemic.
1609
01:09:48,168 --> 01:09:49,543
But I did want to show my support,
1610
01:09:49,543 --> 01:09:51,126
so I'm handing out water
during the afternoon shift.
1611
01:09:51,126 --> 01:09:53,251
- That is really sw... Whoa.
- (women screaming)
1612
01:09:53,251 --> 01:09:55,043
Whoo!
1613
01:09:58,001 --> 01:10:00,543
- Oh. Oh, my God. Oh, my God.
- (shouting)
1614
01:10:00,543 --> 01:10:02,376
I want what he's drinking.
1615
01:10:02,376 --> 01:10:04,001
Yeah. (laughing)
1616
01:10:04,001 --> 01:10:06,876
Speaking of which,
do you want to hang out tonight?
1617
01:10:06,876 --> 01:10:08,376
- We could get a drink.
- Yeah.
1618
01:10:08,376 --> 01:10:11,418
I just have to drive Corinne back
when she's ready to leave.
1619
01:10:11,418 --> 01:10:12,834
- Just give me a call.
- Yeah.
1620
01:10:12,834 --> 01:10:14,959
- All right. See you in a bit.
- See you.
1621
01:10:14,959 --> 01:10:16,668
Hi.
1622
01:10:16,668 --> 01:10:17,918
What are you wearing?
1623
01:10:17,918 --> 01:10:19,376
- Your face.
- (laughter)
1624
01:10:19,376 --> 01:10:20,626
- Did you make this yourself?
- Yeah.
1625
01:10:20,626 --> 01:10:21,876
BENITA:
Can I hear it, can I hear it?
1626
01:10:21,876 --> 01:10:23,834
7,500. We start at 7,500.
1627
01:10:23,834 --> 01:10:25,251
Do I hear 7,500? Great.
1628
01:10:25,251 --> 01:10:29,043
No one is leaving
until we hit 20 grand, okay?
1629
01:10:29,043 --> 01:10:32,918
And if you think I'm kidding,
those blockades are here for a reason.
1630
01:10:32,918 --> 01:10:34,959
Okay, do I hear nine?
1631
01:10:34,959 --> 01:10:37,709
MAN: Hey, runners, remember to grab
a goodie bag on the way out
1632
01:10:37,709 --> 01:10:39,959
and drive safely.
1633
01:10:39,959 --> 01:10:42,126
JANE:
A lot of people rolled through today.
1634
01:10:42,126 --> 01:10:43,459
That was really sweet.
1635
01:10:43,459 --> 01:10:45,959
I liked the, uh, Foo Fighters
cover band that played.
1636
01:10:45,959 --> 01:10:47,709
(laughs):
Really?
1637
01:10:47,709 --> 01:10:51,501
Yeah. You, uh, mess with their look
a little bit,
1638
01:10:51,501 --> 01:10:55,251
(breathlessly): replace the bass player,
they could be the next Kings of Leon.
1639
01:10:55,251 --> 01:10:58,418
I guess. Sorry it's such a trek.
Car's right up here.
1640
01:10:58,418 --> 01:11:01,334
Oh, hey.
1641
01:11:01,334 --> 01:11:02,918
Are you good?
1642
01:11:02,918 --> 01:11:05,626
CORINNE:
I hate those flowers.
1643
01:11:05,626 --> 01:11:06,709
Those are ugly flowers.
1644
01:11:06,709 --> 01:11:09,626
Hey, you know what? Let's take a seat.
1645
01:11:11,084 --> 01:11:12,793
Will you sit down?
1646
01:11:12,793 --> 01:11:15,209
(sighs heavily)
1647
01:11:16,918 --> 01:11:18,376
Talk to me.
1648
01:11:19,793 --> 01:11:21,834
I hated it today.
1649
01:11:24,626 --> 01:11:26,293
I hated it so fucking much.
1650
01:11:26,293 --> 01:11:30,709
Just all those people I don't even know
just taking pictures with me,
1651
01:11:30,709 --> 01:11:33,543
posting about my stupid brain tumor.
1652
01:11:34,584 --> 01:11:35,834
Yeah.
1653
01:11:35,834 --> 01:11:38,626
(sighs)
You know, I don't feel like a sick person.
1654
01:11:41,459 --> 01:11:44,876
And today just reminded me, I...
1655
01:11:44,876 --> 01:11:49,459
I'm a sick person
for people to feel bad for.
1656
01:11:49,459 --> 01:11:52,251
And I just...
1657
01:11:52,251 --> 01:11:55,584
You have cancer right now,
but you're not a sick person.
1658
01:11:55,584 --> 01:11:58,168
You're a person that happens to be sick.
1659
01:11:58,168 --> 01:12:01,418
This is just one thing
you're going through.
1660
01:12:02,626 --> 01:12:05,084
And I feel like we're going
to look back on all this
1661
01:12:05,084 --> 01:12:09,876
as that really weird year
we spent in hospitals and bars.
1662
01:12:12,543 --> 01:12:14,209
Really hope so.
1663
01:12:15,293 --> 01:12:17,501
(sniffles)
1664
01:12:17,501 --> 01:12:20,168
I'm sorry about the other night.
1665
01:12:20,168 --> 01:12:22,793
I-I didn't mean to ambush you like that.
I just...
1666
01:12:22,793 --> 01:12:25,126
No, I'm sorry.
1667
01:12:25,126 --> 01:12:27,793
I'm sorry I overreacted.
1668
01:12:30,043 --> 01:12:31,751
I just want to...
1669
01:12:33,751 --> 01:12:37,418
I just want to make sure
that you're going to be,
1670
01:12:37,418 --> 01:12:40,376
you know, okay by yourself... (sniffles)
1671
01:12:40,376 --> 01:12:42,168
...if, um,
1672
01:12:42,168 --> 01:12:44,168
- if I don't get better.
- Don't say that.
1673
01:12:44,168 --> 01:12:45,501
Don't say that.
1674
01:12:45,501 --> 01:12:47,376
- Uh...
- No.
1675
01:12:48,793 --> 01:12:50,668
(sniffles)
1676
01:12:50,668 --> 01:12:52,876
- Yeah.
- You're going to be okay,
1677
01:12:52,876 --> 01:12:56,584
and when you're the next
Benita big shot agent,
1678
01:12:56,584 --> 01:12:59,751
everyone's going to be like, "Oh, my God,
did you know that Corinne had cancer?
1679
01:12:59,751 --> 01:13:02,293
She's such a rock star,
you can't even tell."
1680
01:13:07,168 --> 01:13:10,251
"I heard she was in Cancun with The Weeknd
1681
01:13:10,251 --> 01:13:13,043
after she finished her chemo."
1682
01:13:13,043 --> 01:13:16,918
"Well, you know, I heard that Mick Jagger
named an essential oils line after her
1683
01:13:16,918 --> 01:13:19,584
in spite of it being
an already saturated market."
1684
01:13:23,876 --> 01:13:26,168
That was a good one, by the way.
I love Mick Jagger.
1685
01:13:26,168 --> 01:13:27,418
I know you do.
1686
01:13:27,418 --> 01:13:29,959
You never let me forget
how much you love Mick Jagger.
1687
01:13:29,959 --> 01:13:33,293
- You know that's my boy.
- That's your boy.
1688
01:13:33,293 --> 01:13:34,959
(thumping)
1689
01:13:34,959 --> 01:13:37,834
(Corinne gasping)
1690
01:13:37,834 --> 01:13:39,709
(Corinne breathing heavily)
1691
01:13:39,709 --> 01:13:42,418
Hi. Okay, what's going on?
1692
01:13:42,418 --> 01:13:44,251
Okay, lie down, lie down.
1693
01:13:44,251 --> 01:13:46,959
(gasping breaths)
1694
01:13:46,959 --> 01:13:49,126
Something's wrong.
1695
01:13:49,126 --> 01:13:50,459
(P.A. chimes)
1696
01:13:50,459 --> 01:13:52,751
What month is it?
1697
01:13:52,751 --> 01:13:54,918
It's November.
1698
01:13:57,043 --> 01:13:58,793
What day is it?
1699
01:13:58,793 --> 01:14:00,834
It's the fifth. It's a Sunday.
1700
01:14:00,834 --> 01:14:02,918
- (phone ringing in distance)
- Oh.
1701
01:14:04,584 --> 01:14:06,918
- I missed your birthday?
- No.
1702
01:14:06,918 --> 01:14:11,334
No, uh, we went to the reservoir
and you made us a picnic.
1703
01:14:11,334 --> 01:14:12,959
I'll-I'll be right back.
1704
01:14:12,959 --> 01:14:14,334
Hi. Um, excuse me.
1705
01:14:14,334 --> 01:14:16,126
My friend was supposed to be seen
hours ago.
1706
01:14:16,126 --> 01:14:17,376
Sorry. It's a crazy night.
1707
01:14:17,376 --> 01:14:20,209
No, I know, but she's being treated
in this hospital for a brain tumor.
1708
01:14:20,209 --> 01:14:21,584
Her name is Corinne Thompson.
1709
01:14:21,584 --> 01:14:23,251
We're doing the best we can.
1710
01:14:23,251 --> 01:14:25,293
Okay, um...
1711
01:14:25,293 --> 01:14:27,709
Her oncologist is-is Dr. Mitchell.
1712
01:14:27,709 --> 01:14:29,459
Could you just check to see who's on call?
1713
01:14:29,459 --> 01:14:32,251
If it's a fellow, a resident,
anybody in her primary care team.
1714
01:14:32,251 --> 01:14:34,251
She's acting like she has amnesia.
1715
01:14:34,251 --> 01:14:36,334
She's never done this before.
1716
01:14:37,418 --> 01:14:39,043
I'll see what I can do.
1717
01:14:39,043 --> 01:14:40,376
Okay.
1718
01:14:43,126 --> 01:14:44,876
(quietly):
Okay, okay.
1719
01:14:51,251 --> 01:14:53,251
Hi. I'm sorry, sorry about that.
1720
01:14:53,251 --> 01:14:55,293
I just had to check on something.
1721
01:14:55,293 --> 01:14:57,376
Is there anything I could get you?
1722
01:14:57,376 --> 01:15:00,751
I could rustle up some really stale chips
from the vending machine.
1723
01:15:04,209 --> 01:15:06,168
What happened?
1724
01:15:06,168 --> 01:15:07,876
I don't know.
1725
01:15:07,876 --> 01:15:11,001
It could be a reaction
from your new chemo pills.
1726
01:15:11,001 --> 01:15:13,126
Chemo pills?
1727
01:15:14,251 --> 01:15:15,334
(laughs softly)
1728
01:15:15,334 --> 01:15:16,501
Wait.
1729
01:15:24,584 --> 01:15:26,084
What month is it?
1730
01:15:26,084 --> 01:15:28,834
It's November.
1731
01:15:28,834 --> 01:15:30,709
No, what day is it?
1732
01:15:30,709 --> 01:15:33,126
It's the fifth. It's a Sunday.
1733
01:15:33,126 --> 01:15:35,251
I missed your birthday.
1734
01:15:36,918 --> 01:15:39,501
You never miss my birthday.
1735
01:15:39,501 --> 01:15:40,959
We spent it together.
1736
01:15:40,959 --> 01:15:43,334
We had a really good day.
1737
01:15:46,293 --> 01:15:48,251
(whispering):
Why are we at the hospital?
1738
01:15:50,668 --> 01:15:52,168
You okay?
1739
01:15:54,543 --> 01:15:56,084
I'm okay.
1740
01:16:00,209 --> 01:16:01,709
I'm okay.
1741
01:16:03,293 --> 01:16:04,709
- DOCTOR: Good morning.
- CORINNE: Good morning.
1742
01:16:04,709 --> 01:16:05,918
- RUTH: Good morning.
- FRED: Hi.
1743
01:16:05,918 --> 01:16:07,709
DOCTOR:
I like seeing you guys all together.
1744
01:16:07,709 --> 01:16:08,959
FRED:
Yeah.
1745
01:16:08,959 --> 01:16:10,876
DOCTOR: How are you doing, Corinne?
How'd you sleep?
1746
01:16:10,876 --> 01:16:12,168
I'm fine.
1747
01:16:12,168 --> 01:16:14,668
Uh, the...
these sheets are so loud, though.
1748
01:16:14,668 --> 01:16:16,501
You don't love these waterproof sheets?
They're not...?
1749
01:16:16,501 --> 01:16:17,793
- No.
- No?
1750
01:16:17,793 --> 01:16:20,168
I'm not going to piss myself, I swear.
1751
01:16:20,168 --> 01:16:22,043
(light laughter)
1752
01:16:23,126 --> 01:16:26,751
So, I... I got the results
of Corinne's MRI.
1753
01:16:26,751 --> 01:16:28,126
Uh-oh.
1754
01:16:28,126 --> 01:16:29,709
Pregnant?
1755
01:16:29,709 --> 01:16:32,209
- (laughing)
- Hey, come on.
1756
01:16:32,209 --> 01:16:35,001
It's not what we were hoping for.
1757
01:16:36,668 --> 01:16:40,918
The tumor has appeared
in a new location as a glioblastoma.
1758
01:16:42,293 --> 01:16:45,376
Glioblastomas are very aggressive.
1759
01:16:45,376 --> 01:16:49,709
More treatments for brain cancer
are coming out all the time, but...
1760
01:16:50,959 --> 01:16:53,959
...there is no cure for this
particular tumor right now.
1761
01:16:55,043 --> 01:16:57,043
(Ruth exhales)
1762
01:16:57,043 --> 01:16:59,418
♪ ♪
1763
01:16:59,418 --> 01:17:01,501
Okay, I'm, um... (sniffles)
1764
01:17:01,501 --> 01:17:03,209
I'm sorry. What do we do next?
1765
01:17:03,209 --> 01:17:08,001
Because of the location,
surgery is still not a viable option.
1766
01:17:08,001 --> 01:17:11,084
- Okay.
- But...
1767
01:17:11,084 --> 01:17:12,918
Corinne could be eligible
for a clinical trial.
1768
01:17:14,584 --> 01:17:18,126
I have a list of hospitals
that are currently accepting patients.
1769
01:17:19,459 --> 01:17:21,584
Wait...
1770
01:17:22,959 --> 01:17:25,334
Are you saying that we're-we're...
1771
01:17:25,334 --> 01:17:27,168
we're done here?
1772
01:17:27,168 --> 01:17:30,168
We're not done.
She said, she said there's a list.
1773
01:17:30,168 --> 01:17:31,459
- We're not done.
- DOCTOR: We...
1774
01:17:31,459 --> 01:17:33,959
We can make some calls first.
1775
01:17:33,959 --> 01:17:36,251
RUTH: You know what? We'll make the calls.
Just give us the list.
1776
01:17:36,251 --> 01:17:38,168
FRED:
Why are we just now hearing about a list?
1777
01:17:38,168 --> 01:17:39,584
Why are we not already on the list?
1778
01:17:39,584 --> 01:17:41,209
DOCTOR:
I'm so sorry, Mr. Thompson.
1779
01:17:41,209 --> 01:17:43,251
Cancer is never a straight line.
1780
01:17:43,251 --> 01:17:44,793
There are so many ups and downs.
1781
01:17:44,793 --> 01:17:47,376
FRED: Yeah, no, I don't need
a straight line. I need a straight answer.
1782
01:17:47,376 --> 01:17:50,459
Now, where was this list three months ago
when we first met you?
1783
01:17:50,459 --> 01:17:52,251
DOCTOR:
I wish I had a better answer for you.
1784
01:17:52,251 --> 01:17:54,709
RUTH:
She could still get into Houston.
1785
01:17:54,709 --> 01:17:57,834
Dallas could take her next week
if her samples are a match.
1786
01:17:57,834 --> 01:17:59,418
This isn't us giving up.
1787
01:17:59,418 --> 01:18:01,834
FRED:
We should have brought her home, Ruth.
1788
01:18:01,834 --> 01:18:03,334
We should have done the Mayo Clinic.
1789
01:18:03,334 --> 01:18:05,168
We could have gone
to all the appointments.
1790
01:18:05,168 --> 01:18:06,793
We could have managed her care.
1791
01:18:06,793 --> 01:18:08,209
We could have been there for all of it,
1792
01:18:08,209 --> 01:18:11,251
not just emailing her articles
about electrolytes.
1793
01:18:12,543 --> 01:18:14,334
RUTH:
We don't know that she'd be better.
1794
01:18:14,334 --> 01:18:15,959
She could still be just as sick,
1795
01:18:15,959 --> 01:18:18,084
but she would hate us
for making her leave.
1796
01:18:18,084 --> 01:18:20,084
FRED:
Well, we won't know.
1797
01:18:21,751 --> 01:18:24,209
You convinced me that she'd be fine.
1798
01:18:25,876 --> 01:18:28,251
She isn't going to be fine, Ruth.
1799
01:18:32,376 --> 01:18:35,084
RUTH:
It wasn't our decision to make.
1800
01:18:36,709 --> 01:18:40,293
I have to pick up her Keppra
before the pharmacy closes.
1801
01:18:40,293 --> 01:18:42,376
♪ ♪
1802
01:18:51,751 --> 01:18:53,209
(knocking on door)
1803
01:18:54,959 --> 01:18:56,793
- Hi.
- Hi.
1804
01:18:58,918 --> 01:19:00,626
- Can I come in?
- Mm-hmm.
1805
01:19:00,626 --> 01:19:02,626
Great.
1806
01:19:02,626 --> 01:19:04,834
I need to sleep with you.
Are you okay with that?
1807
01:19:04,834 --> 01:19:07,543
I was not expecting that. Yeah, yeah.
1808
01:19:07,543 --> 01:19:09,668
- Can I get you a drink?
- Couch or bed?
1809
01:19:09,668 --> 01:19:10,959
- Oh, you mean now?
- Yeah.
1810
01:19:10,959 --> 01:19:12,376
- Uh...
- Bed?
1811
01:19:12,376 --> 01:19:13,793
- Bed?
- I like bed.
1812
01:19:15,793 --> 01:19:17,793
♪ ♪
1813
01:19:20,959 --> 01:19:22,209
Hey.
1814
01:19:22,209 --> 01:19:23,334
Hmm?
1815
01:19:23,334 --> 01:19:24,584
You okay?
1816
01:19:25,668 --> 01:19:27,043
Not really.
1817
01:19:27,043 --> 01:19:29,126
Life's a little weird,
but if you're asking
1818
01:19:29,126 --> 01:19:32,584
whether I'm a sober
and consenting adult, absolutely.
1819
01:19:32,584 --> 01:19:34,584
- You?
- Yeah.
1820
01:19:34,584 --> 01:19:36,251
Okay, good.
1821
01:19:38,043 --> 01:19:40,543
(indistinct P.A. announcement)
1822
01:19:40,543 --> 01:19:42,418
Oh, for crying out loud.
1823
01:19:42,418 --> 01:19:43,584
JANE:
Hey.
1824
01:19:43,584 --> 01:19:45,751
Uh...
1825
01:19:45,751 --> 01:19:49,834
thought you could use this instant
like you like.
1826
01:19:52,834 --> 01:19:54,709
- Thanks, Janie.
- Yeah.
1827
01:19:59,709 --> 01:20:02,876
I know you're upset
Corinne didn't come to Phoenix with you.
1828
01:20:04,793 --> 01:20:06,334
And I'm so sorry.
1829
01:20:07,709 --> 01:20:09,668
I really never thought
we'd get to this point.
1830
01:20:09,668 --> 01:20:11,918
I really thought I could handle it.
1831
01:20:11,918 --> 01:20:13,751
No, no, no, no, no, no. No.
1832
01:20:14,834 --> 01:20:16,293
Of course you didn't.
1833
01:20:17,376 --> 01:20:20,376
None of us, none of us wanted
to think that.
1834
01:20:21,459 --> 01:20:24,959
Hell, I-I thought the biggest problem
would be the carpet.
1835
01:20:26,668 --> 01:20:30,751
Or the mold in your shower pan
or the faulty GFI.
1836
01:20:30,751 --> 01:20:32,293
I can fix those.
1837
01:20:33,751 --> 01:20:36,209
But, uh...
1838
01:20:36,209 --> 01:20:37,543
(liquid pouring)
1839
01:20:37,543 --> 01:20:40,793
(sighs):
Oh, this cancer business is not...
1840
01:20:42,334 --> 01:20:45,251
...not something you or I
can do anything about, is it?
1841
01:20:45,251 --> 01:20:46,584
No.
1842
01:20:53,334 --> 01:20:56,876
And I-I just needed something
to be mad at.
1843
01:20:58,084 --> 01:20:59,834
I'm not mad at you.
1844
01:21:00,918 --> 01:21:02,126
(quietly):
Thanks.
1845
01:21:02,126 --> 01:21:04,209
♪ ♪
1846
01:21:06,209 --> 01:21:08,959
Mmm...
1847
01:21:08,959 --> 01:21:12,584
Yeah. I think you're overdue
for a change of scenery.
1848
01:21:13,668 --> 01:21:14,876
Well, I don't know.
1849
01:21:14,876 --> 01:21:17,084
My car keys are all the way upstairs.
1850
01:21:17,084 --> 01:21:18,918
I have mine.
1851
01:21:26,626 --> 01:21:28,251
Wow.
1852
01:21:28,251 --> 01:21:30,376
Fred, you're really good at this.
1853
01:21:30,376 --> 01:21:33,584
You know, I'm an auto body guy.
1854
01:21:33,584 --> 01:21:35,334
Glaze coat's a glaze coat.
1855
01:21:35,334 --> 01:21:38,459
Any suggestions
on how to take this corner?
1856
01:21:39,459 --> 01:21:42,751
I mean, you can round it off
or commit to that point.
1857
01:21:43,834 --> 01:21:46,501
{\an8}I was thinking of rounding it,
but might as well commit to the point.
1858
01:21:48,334 --> 01:21:50,084
Committing to the point.
1859
01:21:57,043 --> 01:21:58,293
(sighs)
1860
01:22:02,918 --> 01:22:04,668
(yells)
1861
01:22:11,626 --> 01:22:13,543
(Fred sighs)
1862
01:22:28,668 --> 01:22:30,918
- CORINNE: Ugh.
- JANE: Hmm?
1863
01:22:30,918 --> 01:22:33,626
CORINNE:
The art in here is so ugly.
1864
01:22:33,626 --> 01:22:36,418
JANE:
Yeah, it is pretty bad.
1865
01:22:36,418 --> 01:22:39,043
- CORINNE: It's... it's Wednesday, right?
- JANE: Yeah.
1866
01:22:39,043 --> 01:22:41,918
CORINNE (chuckles): How long have I,
how long have I been here again?
1867
01:22:41,918 --> 01:22:43,376
RUTH and JANE:
Three days.
1868
01:22:43,376 --> 01:22:45,001
- CORINNE: Hey, Dad.
- FRED: Hey.
1869
01:22:45,001 --> 01:22:47,084
♪ ♪
1870
01:22:56,668 --> 01:22:58,668
(Corinne exhales)
1871
01:23:18,668 --> 01:23:20,668
♪ ♪
1872
01:23:24,918 --> 01:23:26,584
(grunts)
1873
01:23:29,876 --> 01:23:31,459
- CORINNE: Jane? Jane?
- Yeah?
1874
01:23:31,459 --> 01:23:34,459
Oh, my... Okay, what's wrong?
What's wrong?
1875
01:23:35,709 --> 01:23:37,793
(whispering):
Let's go get fries.
1876
01:23:37,793 --> 01:23:39,626
Oh, okay.
1877
01:23:39,626 --> 01:23:41,126
- Come on.
- Yeah, let's get fries.
1878
01:23:41,126 --> 01:23:44,084
So there's this super famous
French fry stand
1879
01:23:44,084 --> 01:23:46,959
in, um, Rio de Janeiro.
1880
01:23:46,959 --> 01:23:51,959
It's apparently like the best French fries
in the world.
1881
01:23:54,168 --> 01:23:55,709
So I was thinking...
1882
01:23:56,959 --> 01:23:59,918
...that we could put in for a vacation
at the same time
1883
01:23:59,918 --> 01:24:01,543
and maybe go next summer.
1884
01:24:02,584 --> 01:24:04,084
- I'm down.
- Right?
1885
01:24:04,084 --> 01:24:06,626
- Just have to renew our passports.
- Oh, yeah.
1886
01:24:06,626 --> 01:24:08,293
Can't get by with those photos.
1887
01:24:08,293 --> 01:24:09,709
(laughing)
1888
01:24:09,709 --> 01:24:12,251
I just don't want to roll in
with a picture of me at 12,
1889
01:24:12,251 --> 01:24:13,959
- like, "Let me in, please."
- Yeah. No, thank you.
1890
01:24:13,959 --> 01:24:15,918
(laughing)
1891
01:24:19,168 --> 01:24:22,001
Did you know that Russell and I
had our first date here?
1892
01:24:23,168 --> 01:24:25,418
Russell, the tennis coach?
1893
01:24:25,418 --> 01:24:26,834
- My tennis coach.
- Yeah.
1894
01:24:26,834 --> 01:24:29,626
- With the... Mm-hmm.
- The tiny shorts.
1895
01:24:29,626 --> 01:24:31,418
Oh, my God.
1896
01:24:31,418 --> 01:24:34,126
- His shorts were so small.
- I know.
1897
01:24:35,209 --> 01:24:37,084
I saw he just had a baby.
1898
01:24:38,168 --> 01:24:41,043
It's probably pretty easy
with those shorts.
1899
01:24:42,126 --> 01:24:43,376
Slide 'em to the side.
1900
01:24:44,501 --> 01:24:47,251
Time out. Time out.
1901
01:24:48,376 --> 01:24:50,126
CORINNE:
Sorry.
1902
01:24:50,126 --> 01:24:52,209
♪ ♪
1903
01:25:06,793 --> 01:25:08,834
(no audio)
1904
01:25:17,001 --> 01:25:19,001
♪ ♪
1905
01:25:25,209 --> 01:25:27,376
Oh. Thanks, Jane.
1906
01:25:27,376 --> 01:25:28,793
Of course.
1907
01:25:31,876 --> 01:25:33,626
They said it could have been worse.
1908
01:25:33,626 --> 01:25:36,834
They're going to readmit her
and keep her for longer.
1909
01:25:38,459 --> 01:25:41,876
What if she gets into one of those trials,
could she leave?
1910
01:25:41,876 --> 01:25:47,168
Um, the Houston one called today
and she's not a match.
1911
01:25:47,168 --> 01:25:51,251
And then, uh, the other ones,
we were either too late applying
1912
01:25:51,251 --> 01:25:54,501
or her tumor is too far advanced.
1913
01:25:56,376 --> 01:26:01,043
Um, so Houston was our last hope.
1914
01:26:02,334 --> 01:26:04,334
♪ ♪
1915
01:26:14,251 --> 01:26:17,459
Do you remember when she wanted
to get that tattoo?
1916
01:26:17,459 --> 01:26:19,668
The one that had the record player?
1917
01:26:19,668 --> 01:26:24,959
Yeah. You said that if she waited
until she was 20 that you'd get her a car.
1918
01:26:24,959 --> 01:26:27,876
And then I just took her to get it anyway.
1919
01:26:27,876 --> 01:26:30,251
Yeah, you totally caved.
1920
01:26:31,334 --> 01:26:34,751
To be honest,
I think it looks really good.
1921
01:26:38,668 --> 01:26:41,834
You know, she's really lucky
to have you as her mom.
1922
01:26:41,834 --> 01:26:43,418
I don't know.
1923
01:26:43,418 --> 01:26:46,543
I'm really lucky she came along.
1924
01:26:46,543 --> 01:26:49,501
I never thought I'd have so much fun.
1925
01:26:51,918 --> 01:26:53,043
Me, either.
1926
01:26:54,043 --> 01:26:56,043
♪ ♪
1927
01:27:01,293 --> 01:27:03,209
(monitor beeping rhythmically)
1928
01:27:03,209 --> 01:27:05,293
♪ ♪
1929
01:27:16,376 --> 01:27:18,376
♪ ♪
1930
01:27:40,834 --> 01:27:42,751
DÌ LANG (over iPad):
I wish you were in my kitchen with me.
1931
01:27:42,751 --> 01:27:45,501
It's so delicious.
1932
01:27:45,501 --> 01:27:47,251
Now, if you have your folks coming in,
you got the...
1933
01:27:47,251 --> 01:27:49,084
(continues indistinctly)
1934
01:27:49,084 --> 01:27:51,168
♪ ♪
1935
01:27:53,793 --> 01:27:54,918
(sighs):
Okay.
1936
01:27:59,168 --> 01:28:00,501
Let's get to it.
1937
01:28:01,501 --> 01:28:03,501
♪ ♪
1938
01:28:16,626 --> 01:28:18,834
Good, you are awake.
1939
01:28:18,834 --> 01:28:20,251
I can't sleep.
1940
01:28:20,251 --> 01:28:21,918
These sheets are still so loud.
1941
01:28:21,918 --> 01:28:24,793
It's a pumpkin pie cake.
1942
01:28:25,959 --> 01:28:27,084
Wow.
1943
01:28:27,084 --> 01:28:28,459
How are you doing?
1944
01:28:28,459 --> 01:28:30,001
- Me?
- Mm-hmm.
1945
01:28:30,001 --> 01:28:31,501
(clicks tongue)
1946
01:28:31,501 --> 01:28:34,418
I'm, uh...
1947
01:28:34,418 --> 01:28:36,126
doing pretty good, you know.
1948
01:28:36,126 --> 01:28:37,251
- Yeah?
- Yeah.
1949
01:28:37,251 --> 01:28:39,959
Definitely having an existential crisis
right now.
1950
01:28:39,959 --> 01:28:41,459
Sounds about right.
1951
01:28:42,209 --> 01:28:43,584
You in any pain, though?
1952
01:28:43,584 --> 01:28:45,043
- Anything I can get you?
- No.
1953
01:28:45,043 --> 01:28:46,834
- You promise?
- Yeah.
1954
01:28:47,918 --> 01:28:50,001
(sighs)
1955
01:28:50,001 --> 01:28:51,959
Okay, give me an update.
1956
01:28:51,959 --> 01:28:54,293
We have 17 cakes left.
1957
01:28:54,293 --> 01:28:56,001
I know that.
1958
01:28:56,001 --> 01:28:58,918
So you also know that I'm going to finish
cakebarring for us.
1959
01:28:58,918 --> 01:29:00,959
Hell yeah.
1960
01:29:00,959 --> 01:29:03,584
I said 50 cakes,
so I'm gonna do 50 cakes.
1961
01:29:03,584 --> 01:29:05,084
Good.
1962
01:29:06,668 --> 01:29:08,751
Wish I could go with you.
1963
01:29:08,751 --> 01:29:10,293
Oh, you are.
1964
01:29:10,293 --> 01:29:12,418
'Cause I'm going to bring it all to you.
1965
01:29:12,418 --> 01:29:14,876
("Worth It" by Raye playing)
1966
01:29:19,168 --> 01:29:21,543
♪ Worth it, worth it, worth it, worth it ♪
1967
01:29:21,543 --> 01:29:23,084
♪ Ooh ♪
1968
01:29:23,084 --> 01:29:26,834
♪ Worth all of the time
I'm 'bout to give you, baby ♪
1969
01:29:26,834 --> 01:29:28,543
♪ So I hope you're gonna make it all ♪
1970
01:29:28,543 --> 01:29:30,168
♪ Worth it, worth it, worth it... ♪
1971
01:29:30,168 --> 01:29:34,709
Okay. I see your standard icing,
and I'm gonna raise you one.
1972
01:29:34,709 --> 01:29:37,501
♪ Ooh, when I see the sun rising ♪
1973
01:29:37,501 --> 01:29:40,084
♪ You make it that much better ♪
1974
01:29:40,084 --> 01:29:41,376
♪ So I hope you're gonna make it all ♪
1975
01:29:41,376 --> 01:29:44,251
♪ Worth it, worth it, worth it,
worth it, ooh... ♪
1976
01:29:44,251 --> 01:29:45,418
Oh. Hi.
1977
01:29:45,418 --> 01:29:46,959
- Hi, Janie.
- CORINNE: Hi.
1978
01:29:46,959 --> 01:29:51,084
Okay, everyone,
I brought more cakebarring souvenirs.
1979
01:29:51,084 --> 01:29:52,959
♪ Worth it, worth it, ooh ♪
1980
01:29:52,959 --> 01:29:55,709
CORINNE: I love it. -I got this flag
from Pride Night at the Abbey.
1981
01:29:55,709 --> 01:29:57,209
- Love the Abbey.
- Oh, I have more.
1982
01:29:57,209 --> 01:29:59,543
This is what I got from the Edison.
1983
01:29:59,543 --> 01:30:01,709
NORA:
Girl, you stole a menu from the Edison?
1984
01:30:01,709 --> 01:30:04,126
(fire alarm wailing)
1985
01:30:04,126 --> 01:30:07,168
Okay, that's a safety hazard, guys.
That's a safety hazard.
1986
01:30:07,168 --> 01:30:09,126
(wailing continues)
1987
01:30:09,126 --> 01:30:12,209
JANE:
Okay. Okay, no more sage. No more sage.
1988
01:30:12,209 --> 01:30:14,084
♪ As I hope you'll make it worth it ♪
1989
01:30:14,084 --> 01:30:15,543
♪ Ooh ♪
1990
01:30:15,543 --> 01:30:19,168
♪ When I see the sun rising,
you make it that much better ♪
1991
01:30:19,168 --> 01:30:23,709
♪ So I hope you're gonna make it all
worth it, worth it, worth it, worth it ♪
1992
01:30:23,709 --> 01:30:26,543
JANE:
Rams bobblehead from Sunday's game,
1993
01:30:26,543 --> 01:30:29,959
which I traded
for a molten chocolate beer cake.
1994
01:30:29,959 --> 01:30:32,418
Tiny pencils from Los Globos,
1995
01:30:32,418 --> 01:30:35,459
'cause Alex forced me to go
to trivia night with her.
1996
01:30:35,459 --> 01:30:37,834
- Let me guess, she won.
- Won by landslide.
1997
01:30:37,834 --> 01:30:39,584
And then... Right.
1998
01:30:39,584 --> 01:30:42,834
A photo strip from Liz's office's
Christmas party
1999
01:30:42,834 --> 01:30:44,459
where everyone was gluten free.
2000
01:30:44,459 --> 01:30:47,418
Which means I have an entire eggnog cake
with your name on it
2001
01:30:47,418 --> 01:30:48,751
in the fridge when we get home.
2002
01:30:48,751 --> 01:30:51,043
Okay, that should do it.
2003
01:30:51,043 --> 01:30:52,459
You ready to go home?
2004
01:30:52,459 --> 01:30:53,543
- Yeah.
- Yeah.
2005
01:30:53,543 --> 01:30:54,834
FRED:
Let's ride.
2006
01:30:54,834 --> 01:30:57,043
RUTH:
After weeks in the hospital,
2007
01:30:57,043 --> 01:30:59,251
you must be ready for my lasagna.
2008
01:30:59,251 --> 01:31:00,793
(Corinne groans)
2009
01:31:00,793 --> 01:31:02,459
Goodbye, room.
2010
01:31:02,459 --> 01:31:05,668
FRED:
That is some ugly-ass art on the wall.
2011
01:31:05,668 --> 01:31:07,959
CORINNE:
That's exactly what I said.
2012
01:31:09,251 --> 01:31:11,626
CORINNE:
You see what I mean about the primer?
2013
01:31:11,626 --> 01:31:13,126
JANE:
Yeah.
2014
01:31:13,126 --> 01:31:18,043
I like to put it on, like, more here,
matte, so it doesn't crease,
2015
01:31:18,043 --> 01:31:20,251
'cause I don't, I don't like
when it creases.
2016
01:31:20,251 --> 01:31:21,543
Okay, how do I do that?
2017
01:31:21,543 --> 01:31:23,084
The fluffy brush.
2018
01:31:24,543 --> 01:31:28,209
Got you. Got to matte it.
2019
01:31:30,168 --> 01:31:32,251
- Jane.
- Huh?
2020
01:31:32,251 --> 01:31:34,209
Give me that.
2021
01:31:34,209 --> 01:31:35,459
Yeah.
2022
01:31:40,918 --> 01:31:42,334
What am I missing?
2023
01:31:42,334 --> 01:31:44,043
This is for blush.
2024
01:31:44,043 --> 01:31:47,501
Okay, sure,
but it was the fluffiest one here.
2025
01:31:47,501 --> 01:31:48,918
Got the whole job done, right?
2026
01:31:48,918 --> 01:31:50,376
You saw how fast I did that.
2027
01:31:50,376 --> 01:31:52,376
Fluffiest eye brush.
2028
01:31:52,376 --> 01:31:54,459
Okay, since we're getting technical.
2029
01:31:54,459 --> 01:31:55,834
- (laughs)
- Fluffy brush.
2030
01:31:55,834 --> 01:31:59,168
Once we get good at this,
then Owen will be so focused on your eyes,
2031
01:31:59,168 --> 01:32:01,084
he'll forget about
your terrible underwear.
2032
01:32:01,084 --> 01:32:02,543
(laughs)
2033
01:32:02,543 --> 01:32:05,543
You are such an underwear bully.
2034
01:32:08,001 --> 01:32:10,293
Please just take mine.
2035
01:32:10,293 --> 01:32:11,709
Please.
2036
01:32:11,709 --> 01:32:13,918
I don't want them to just be thrown away.
2037
01:32:13,918 --> 01:32:15,334
You can even have this one.
2038
01:32:16,834 --> 01:32:18,543
My favorite.
2039
01:32:18,543 --> 01:32:20,959
Are you wearing underwire right now?
2040
01:32:20,959 --> 01:32:22,418
Stretch lace.
2041
01:32:22,418 --> 01:32:23,709
Okay.
2042
01:32:23,709 --> 01:32:25,626
Extremely comfortable.
2043
01:32:27,668 --> 01:32:29,418
What's happening with you and Owen?
2044
01:32:31,209 --> 01:32:36,209
We're at that point where it's like,
are we going on dates or are we dating?
2045
01:32:36,209 --> 01:32:38,084
What do you want?
2046
01:32:38,084 --> 01:32:40,459
Yeah, he's a good guy
2047
01:32:40,459 --> 01:32:43,709
and we have...
we have a good time together,
2048
01:32:43,709 --> 01:32:45,751
but I just think that when I met him,
2049
01:32:45,751 --> 01:32:48,626
I really, really wanted him to like me.
2050
01:32:48,626 --> 01:32:51,209
But more so as a way to...
2051
01:32:51,209 --> 01:32:55,626
to prove that I could be liked, er, um,
so I could like myself.
2052
01:32:55,626 --> 01:32:57,459
Oh, my God, is that so dumb?
2053
01:32:57,459 --> 01:33:01,001
No, it's part of evolving
and learning who you are.
2054
01:33:01,001 --> 01:33:05,959
Makes me happy to see you going out
and doing what you want.
2055
01:33:05,959 --> 01:33:07,459
Yeah.
2056
01:33:07,459 --> 01:33:10,959
You know, finding what makes you happy.
2057
01:33:12,751 --> 01:33:16,293
Now I just have to figure out what I want.
2058
01:33:16,293 --> 01:33:20,001
Are you sure that eyeshadow's
what you want?
2059
01:33:21,084 --> 01:33:23,418
I don't know if burnt orange is my color.
2060
01:33:23,418 --> 01:33:25,209
It's not.
2061
01:33:25,209 --> 01:33:26,709
Yeah.
2062
01:33:26,709 --> 01:33:30,668
(laughing):
What?
2063
01:33:34,668 --> 01:33:35,793
(laughing):
I can't.
2064
01:33:35,793 --> 01:33:37,168
TASHA (over phone):
Oh, one more thing, honey.
2065
01:33:37,168 --> 01:33:39,168
We wanted to fill you in
on our summer plans.
2066
01:33:39,168 --> 01:33:41,168
ISAAC: We are thinking we will do
some, uh, consulting
2067
01:33:41,168 --> 01:33:42,709
in Nay Pyi Taw for two weeks,
2068
01:33:42,709 --> 01:33:45,751
and then, uh, we go to Vang Vieng
for a week at the end.
2069
01:33:45,751 --> 01:33:47,876
Oh, that sounds great.
2070
01:33:47,876 --> 01:33:49,209
You should come with us, sweetie.
2071
01:33:49,209 --> 01:33:51,334
Get a change of scenery
before you go off to school.
2072
01:33:52,501 --> 01:33:54,959
You know, actually, there's...
2073
01:33:54,959 --> 01:33:57,543
Actually, there's something
that we should talk about.
2074
01:33:57,543 --> 01:34:03,293
And I'm so sorry because
I should have said this sooner, but...
2075
01:34:03,293 --> 01:34:05,959
I'm not going to law school.
2076
01:34:05,959 --> 01:34:07,543
TASHA and ISAAC:
What?
2077
01:34:07,543 --> 01:34:11,959
I mean, I mean, you are not going now
or you are not going ever?
2078
01:34:11,959 --> 01:34:15,168
It's just not something I'd be good at
2079
01:34:15,168 --> 01:34:18,043
because it's not something I'd enjoy.
2080
01:34:18,043 --> 01:34:22,251
And for the longest time, I thought
it was the only thing that I could do,
2081
01:34:22,251 --> 01:34:24,543
and I wanted to make you guys happy.
2082
01:34:24,543 --> 01:34:25,709
Oh, Jane.
2083
01:34:25,709 --> 01:34:27,501
Please don't say
you want to be an actress.
2084
01:34:27,501 --> 01:34:29,376
(laughing):
God, no.
2085
01:34:29,376 --> 01:34:31,251
Whoo, not an actress.
2086
01:34:31,251 --> 01:34:34,418
But I do feel like I can do what I want
and still make a difference.
2087
01:34:34,418 --> 01:34:37,334
TASHA: With a law degree,
you can do whatever you want.
2088
01:34:37,334 --> 01:34:38,709
- ISAAC: Jane, look at your mom...
- (Jane sighs)
2089
01:34:38,709 --> 01:34:40,793
("Cheap Thrills" intro playing)
2090
01:34:43,418 --> 01:34:45,918
♪ Come on, come on, turn the radio on ♪
2091
01:34:45,918 --> 01:34:48,584
♪ It's Friday night,
and it won't be long ♪
2092
01:34:48,584 --> 01:34:51,376
♪ Gotta do my hair, put my make-up on ♪
2093
01:34:51,376 --> 01:34:53,626
♪ It's Friday night,
and it won't be long ♪
2094
01:34:53,626 --> 01:34:55,084
RUTH:
♪ Till I hit the dance floor ♪
2095
01:34:55,084 --> 01:34:56,459
♪ Hit the dance floor ♪
2096
01:34:56,459 --> 01:34:58,501
♪ I got all I need ♪
2097
01:34:58,501 --> 01:35:01,334
- ♪ No, I ain't got cash ♪
- ♪ I ain't got cash ♪
2098
01:35:01,334 --> 01:35:03,793
♪ But I got you, baby ♪
2099
01:35:03,793 --> 01:35:07,459
FRED: ♪ Baby, I don't need dollar bills
to have fun tonight ♪
2100
01:35:07,459 --> 01:35:09,251
♪ I love cheap thrills ♪
2101
01:35:09,251 --> 01:35:12,459
FRED: ♪ Baby, I don't need dollar bills
to have fun tonight ♪
2102
01:35:12,459 --> 01:35:14,209
RUTH:
♪ I love cheap thrills ♪
2103
01:35:14,209 --> 01:35:15,751
FRED:
♪ I don't need no money ♪
2104
01:35:15,751 --> 01:35:17,501
- Hey.
- Hey.
2105
01:35:17,501 --> 01:35:18,793
RUTH:
♪ Money ♪
2106
01:35:18,793 --> 01:35:22,876
♪ As long as I can feel the beat... ♪
2107
01:35:22,876 --> 01:35:24,293
JANE:
I have a question, though.
2108
01:35:24,293 --> 01:35:25,834
Are you gonna get up there and sing?
2109
01:35:25,834 --> 01:35:27,084
Oh, God, no.
2110
01:35:27,084 --> 01:35:28,334
- No?
- No.
2111
01:35:28,334 --> 01:35:29,584
I will spare everyone the misery.
2112
01:35:29,584 --> 01:35:32,126
Oh, I also can't sing,
so I'm not making my debut.
2113
01:35:32,126 --> 01:35:33,251
- Hey, yo, Janie.
- Yes.
2114
01:35:33,251 --> 01:35:34,501
When are we going cakebarring, huh?
2115
01:35:34,501 --> 01:35:36,168
- Cakebarring?
- BROCK: Yeah.
2116
01:35:36,168 --> 01:35:37,959
- What is that?
- Oh.
2117
01:35:37,959 --> 01:35:39,043
Oh, it's kind of in the name.
2118
01:35:39,043 --> 01:35:42,168
I basically just bring my cakes to a bar
as a way to meet people.
2119
01:35:42,168 --> 01:35:45,626
So all the cake I've been eating
is just leftovers
2120
01:35:45,626 --> 01:35:47,876
that you've been handing out
to, like, strangers?
2121
01:35:47,876 --> 01:35:49,584
Yes.
2122
01:35:49,584 --> 01:35:51,626
That is exactly what it is.
2123
01:35:53,043 --> 01:35:54,543
That's so random.
2124
01:35:54,543 --> 01:35:56,334
It's kind of weird.
2125
01:35:56,334 --> 01:35:59,168
It's actually been pretty perfect.
2126
01:35:59,168 --> 01:36:00,668
Yeah.
2127
01:36:00,668 --> 01:36:02,834
(playing harmonica)
2128
01:36:02,834 --> 01:36:04,834
- (trilling, laughing)
- (song ends)
2129
01:36:04,834 --> 01:36:08,043
(cheering, whistling)
2130
01:36:08,043 --> 01:36:09,584
So good.
2131
01:36:09,584 --> 01:36:10,668
(cheering continues)
2132
01:36:10,668 --> 01:36:12,751
I have a s... I have a song.
2133
01:36:12,751 --> 01:36:13,918
Oh.
2134
01:36:13,918 --> 01:36:15,459
- My turn.
- BROCK: All right.
2135
01:36:15,459 --> 01:36:16,626
(overlapping chatter)
2136
01:36:16,626 --> 01:36:17,709
Hot tamale.
2137
01:36:17,709 --> 01:36:20,793
Hot tamale coming through.
2138
01:36:20,793 --> 01:36:23,251
Uh, try get you the mic here?
2139
01:36:23,251 --> 01:36:25,168
Oh, oh, I got you, I got you,
I got you, I got you.
2140
01:36:25,168 --> 01:36:26,834
Okay, okay. All right, ready?
2141
01:36:26,834 --> 01:36:28,751
- Yeah, just lift with your legs.
- One, two...
2142
01:36:28,751 --> 01:36:30,376
- (grunting)
- Got her?
2143
01:36:30,376 --> 01:36:33,334
- It can't be that hard. Come on.
- (laughs): Okay.
2144
01:36:33,334 --> 01:36:35,584
JANE:
Ooh, precious-- oh-- cargo.
2145
01:36:35,584 --> 01:36:37,334
All right, leave me alone. Thank you.
2146
01:36:38,334 --> 01:36:39,543
(clears throat)
2147
01:36:40,543 --> 01:36:42,959
Um...
2148
01:36:42,959 --> 01:36:44,293
Merry Christmas.
2149
01:36:44,293 --> 01:36:46,209
(applause)
2150
01:36:46,209 --> 01:36:48,501
("Wake Me Up Before You Go-Go"
gentle intro playing)
2151
01:36:54,876 --> 01:37:00,334
♪ You take the gray skies outta my way ♪
2152
01:37:00,334 --> 01:37:06,501
♪ You make the sun shine brighter
than Doris Day ♪
2153
01:37:06,501 --> 01:37:11,668
♪ Bright spark into a flame ♪
2154
01:37:11,668 --> 01:37:17,834
♪ My beats per minute
never been the same ♪
2155
01:37:17,834 --> 01:37:23,251
♪ 'Cause you're my lady
and I'm your fool ♪
2156
01:37:23,251 --> 01:37:29,168
♪ It makes me crazy
when you act so cruel ♪
2157
01:37:29,168 --> 01:37:33,834
♪ Come on, baby, let's not fight ♪
2158
01:37:33,834 --> 01:37:36,418
♪ We'll go dancing ♪
2159
01:37:36,418 --> 01:37:41,168
♪ Everything will be all right ♪
2160
01:37:41,168 --> 01:37:46,084
♪ Wake me up before you go-go ♪
2161
01:37:46,084 --> 01:37:51,918
♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo ♪
2162
01:37:51,918 --> 01:37:57,001
♪ Wake me up before you go-go ♪
2163
01:37:57,001 --> 01:38:02,126
♪ I don't wanna miss it
when you hit that high ♪
2164
01:38:02,126 --> 01:38:07,793
♪ Wake me up before you go-go ♪
2165
01:38:07,793 --> 01:38:13,459
♪ 'Cause I'm not planning on going solo ♪
2166
01:38:13,459 --> 01:38:18,084
- ♪ Wake me up before you go-go ♪
- (scattered laughter)
2167
01:38:20,376 --> 01:38:24,834
♪ Take me dancing tonight ♪
2168
01:38:25,918 --> 01:38:29,668
♪ I wanna hit that high. ♪
2169
01:38:29,668 --> 01:38:31,376
(laughter)
2170
01:38:31,376 --> 01:38:33,459
(applause, cheering)
2171
01:38:35,251 --> 01:38:37,418
(laughter)
2172
01:38:38,543 --> 01:38:39,876
That was horrible.
2173
01:38:39,876 --> 01:38:42,793
- So rude. So rude.
- That was so bad.
2174
01:38:42,793 --> 01:38:45,418
- You're terrible singers.
- (laughing)
2175
01:38:46,501 --> 01:38:47,834
Out of here already?
2176
01:38:47,834 --> 01:38:49,501
Yeah, that's it.
2177
01:38:49,501 --> 01:38:52,293
It's my last day as a mail room employee.
2178
01:38:52,293 --> 01:38:54,959
Wow, the break room is going to be
a lot less exciting.
2179
01:38:54,959 --> 01:38:56,501
Sorry.
2180
01:38:56,501 --> 01:38:59,251
Ooh, do you want to do something
this weekend?
2181
01:38:59,251 --> 01:39:01,793
I was thinking margaritas
at Casita del Campo,
2182
01:39:01,793 --> 01:39:04,418
but, you know,
I understand if you're too busy.
2183
01:39:05,501 --> 01:39:07,293
Yeah, uh...
2184
01:39:08,668 --> 01:39:10,043
Owen, you're really great.
2185
01:39:11,959 --> 01:39:14,543
And I really like you.
2186
01:39:14,543 --> 01:39:18,168
It's just this isn't the right thing
for me right now.
2187
01:39:18,168 --> 01:39:20,293
I'm just figuring some things out.
2188
01:39:20,293 --> 01:39:22,376
Yeah.
2189
01:39:23,459 --> 01:39:26,501
Well, okay, uh...
2190
01:39:26,501 --> 01:39:28,959
I'm really sorry if what I said
the other night
2191
01:39:28,959 --> 01:39:31,793
about your cake thing was, uh...
2192
01:39:31,793 --> 01:39:34,418
I guess I'm not as comfortable
putting myself out there.
2193
01:39:34,418 --> 01:39:36,918
Okay, did you just call me outgoing?
2194
01:39:36,918 --> 01:39:38,126
Yeah.
2195
01:39:38,126 --> 01:39:39,834
'Cause that is the first time
in human history
2196
01:39:39,834 --> 01:39:42,668
that anyone has ever referred to me
as outgoing.
2197
01:39:42,668 --> 01:39:43,793
- Really?
- Yeah.
2198
01:39:43,793 --> 01:39:45,376
Okay. Well, I'm glad to be your first.
2199
01:39:45,376 --> 01:39:47,918
(laughing)
2200
01:39:49,543 --> 01:39:51,543
Thank you.
2201
01:39:52,626 --> 01:39:53,626
Yeah.
2202
01:39:53,626 --> 01:39:55,209
I had a lot of fun.
2203
01:39:59,168 --> 01:40:00,793
I'll see you.
2204
01:40:10,501 --> 01:40:12,418
(waves crashing)
2205
01:40:12,418 --> 01:40:14,501
(seagulls screeching)
2206
01:40:21,584 --> 01:40:23,584
(grunting)
2207
01:40:40,084 --> 01:40:42,126
(Corinne coughs)
2208
01:40:45,209 --> 01:40:47,209
(breathes heavily)
2209
01:41:10,501 --> 01:41:12,501
(upbeat music playing over speakers)
2210
01:41:14,376 --> 01:41:16,876
- CORINNE: What?
- MAN: Ladies.
2211
01:41:16,876 --> 01:41:18,709
- (laughing)
- (music fades)
2212
01:41:20,334 --> 01:41:21,959
Okay, what happened?
2213
01:41:21,959 --> 01:41:23,584
(muttering)
2214
01:41:25,793 --> 01:41:27,709
(both laughing)
2215
01:41:27,709 --> 01:41:29,668
Oh.
2216
01:41:29,668 --> 01:41:31,751
(laughing)
2217
01:41:41,876 --> 01:41:43,876
(crying)
2218
01:41:47,626 --> 01:41:50,001
(sighs)
2219
01:41:53,501 --> 01:41:55,334
(crying)
2220
01:41:57,001 --> 01:41:58,459
(sniffling)
2221
01:42:01,793 --> 01:42:03,709
(sniffles)
2222
01:42:03,709 --> 01:42:05,793
(seagull screeching)
2223
01:42:17,001 --> 01:42:19,001
♪ ♪
2224
01:42:43,501 --> 01:42:45,501
♪ ♪
2225
01:43:17,001 --> 01:43:19,001
♪ ♪
2226
01:43:29,834 --> 01:43:32,959
You know, I thought of another secret.
2227
01:43:37,793 --> 01:43:40,376
I never wanted to move to L.A.
2228
01:43:42,876 --> 01:43:47,293
All I knew is that I'd follow you
wherever you went.
2229
01:43:48,293 --> 01:43:53,959
Even if you chose the saddest,
darkest, coldest town...
2230
01:43:56,126 --> 01:43:58,209
...I'd be there.
2231
01:44:01,918 --> 01:44:07,834
'Cause you just see the spark
in everything.
2232
01:44:10,334 --> 01:44:12,376
And you make it magic.
2233
01:44:17,918 --> 01:44:21,168
You're the most amazing person
I've ever known.
2234
01:44:25,959 --> 01:44:27,626
Duh.
2235
01:44:30,959 --> 01:44:32,751
I love you.
2236
01:44:36,293 --> 01:44:39,751
Wherever you are in the universe,
2237
01:44:39,751 --> 01:44:41,501
I'll love you.
2238
01:44:46,334 --> 01:44:48,376
I'll always be in your orbit.
2239
01:44:55,043 --> 01:44:57,543
Can't wait to haunt you.
2240
01:44:59,084 --> 01:45:01,584
I know you're going to haunt me.
2241
01:45:02,834 --> 01:45:06,376
So you know I'm gonna live a life
worth haunting.
2242
01:45:09,543 --> 01:45:13,168
With, uh, fries in Rio.
2243
01:45:15,459 --> 01:45:18,918
And Stones concerts.
2244
01:45:22,459 --> 01:45:24,209
Piano karaoke.
2245
01:45:25,668 --> 01:45:29,668
I'm gonna live it all for both of us,
I promise.
2246
01:45:36,293 --> 01:45:38,293
♪ ♪
2247
01:45:39,709 --> 01:45:42,918
If you want to rest now, that's okay.
2248
01:45:44,001 --> 01:45:45,626
I love you.
2249
01:45:55,251 --> 01:45:56,834
Love you.
2250
01:46:00,126 --> 01:46:01,543
I know.
2251
01:46:23,376 --> 01:46:26,001
(laughs quietly)
2252
01:46:38,793 --> 01:46:40,918
(laughs, sniffles)
2253
01:46:40,918 --> 01:46:43,293
(door opens)
2254
01:46:48,459 --> 01:46:50,126
Is she...?
2255
01:46:50,126 --> 01:46:52,126
♪ ♪
2256
01:47:02,376 --> 01:47:04,376
(crying):
Oh, my God.
2257
01:47:17,584 --> 01:47:19,584
♪ ♪
2258
01:47:45,918 --> 01:47:47,918
(laughs)
2259
01:47:47,918 --> 01:47:49,959
(sniffles)
2260
01:47:49,959 --> 01:47:52,251
("No Wonder" by Billianne playing)
2261
01:47:55,126 --> 01:47:57,834
It's really stretchy.
2262
01:48:00,751 --> 01:48:02,918
It's really stretchy.
2263
01:48:02,918 --> 01:48:05,834
♪ Pulling the thread
and I'm tearing the seams ♪
2264
01:48:05,834 --> 01:48:08,584
♪ I'm ready to go ♪
2265
01:48:08,584 --> 01:48:10,584
(indistinct conversations)
2266
01:48:10,584 --> 01:48:11,834
♪ Singing the songs... ♪
2267
01:48:11,834 --> 01:48:13,918
Who's ready to slap the bag?
2268
01:48:13,918 --> 01:48:15,709
JANE:
Hey, Brock, that's wine.
2269
01:48:15,709 --> 01:48:17,709
BROCK:
I ordered, uh, a case, so here we go.
2270
01:48:17,709 --> 01:48:19,834
LIZ:
Classy.
2271
01:48:19,834 --> 01:48:21,584
Khoresh Gheymeh.
2272
01:48:21,584 --> 01:48:25,251
It's a Persian stew,
typically served at memorials.
2273
01:48:25,251 --> 01:48:27,543
- Make sure you have some rice with it.
- Okay.
2274
01:48:27,543 --> 01:48:30,834
♪ No wonder I'm ready ♪
2275
01:48:30,834 --> 01:48:32,168
Hi.
2276
01:48:32,168 --> 01:48:34,834
♪ To go ♪
2277
01:48:34,834 --> 01:48:37,459
- ♪ Mm ♪
- RUTH: Isaac. Tasha.
2278
01:48:38,543 --> 01:48:40,376
(vocalizing in song)
2279
01:48:40,376 --> 01:48:42,459
(Benita and Fred speaking indistinctly)
2280
01:48:46,293 --> 01:48:47,959
- Hey.
- Hi.
2281
01:48:50,501 --> 01:48:53,376
Thank you so much for coming all this way.
You're so kind.
2282
01:48:53,376 --> 01:48:55,293
Oh.
2283
01:48:55,293 --> 01:48:57,126
I was in Sedona for a cleanse.
2284
01:48:57,126 --> 01:48:58,918
Oh.
2285
01:48:58,918 --> 01:49:00,459
I'm kidding.
2286
01:49:00,459 --> 01:49:02,501
Yeah, right, right.
2287
01:49:02,501 --> 01:49:03,751
Right.
2288
01:49:04,834 --> 01:49:06,834
(vocalizing in song)
2289
01:49:09,251 --> 01:49:12,293
We're going ahead
with that, uh, tour idea she had.
2290
01:49:12,293 --> 01:49:14,501
The two Billies: Joel and Eilish.
2291
01:49:14,501 --> 01:49:16,001
- Really?
- Yes.
2292
01:49:16,001 --> 01:49:17,501
Starts in June.
2293
01:49:17,501 --> 01:49:19,501
(sniffles)
Wow.
2294
01:49:19,501 --> 01:49:21,418
Wow, she would have loved that.
2295
01:49:21,418 --> 01:49:22,584
Yeah.
2296
01:49:22,584 --> 01:49:24,793
And you, you're going to be a baker?
2297
01:49:26,293 --> 01:49:28,001
Yeah. How'd you know that?
2298
01:49:28,001 --> 01:49:29,793
Oh, my job.
2299
01:49:29,793 --> 01:49:32,001
I recognize talent, and then I exploit it.
2300
01:49:32,001 --> 01:49:33,543
Got it.
2301
01:49:33,543 --> 01:49:36,959
And I have a Rolodex full of contacts
if you ever need help.
2302
01:49:36,959 --> 01:49:39,626
Not that you do.
2303
01:49:39,626 --> 01:49:41,126
Thank you.
2304
01:49:41,126 --> 01:49:44,209
♪ Frequently, pretend to sleep ♪
2305
01:49:44,209 --> 01:49:46,501
♪ Pulling the thread
and I'm tearing the seams ♪
2306
01:49:46,501 --> 01:49:50,501
♪ I'm ready to go ♪
2307
01:49:50,501 --> 01:49:52,543
- ♪ Singing the song... ♪
- Okay.
2308
01:49:52,543 --> 01:49:53,876
Let's get you in.
2309
01:49:53,876 --> 01:49:57,168
♪ No wonder I'm ready to go ♪
2310
01:49:58,209 --> 01:50:02,334
♪ Like wheat canes and pretty things ♪
2311
01:50:02,334 --> 01:50:05,084
♪ I'll never know what tomorrow brings ♪
2312
01:50:05,084 --> 01:50:07,959
♪ But I'm ready ♪
2313
01:50:07,959 --> 01:50:10,168
♪ No wonder I'm ready ♪
2314
01:50:10,168 --> 01:50:14,418
{\an8}♪ No wonder, no wonder ♪
2315
01:50:14,418 --> 01:50:17,376
{\an8}- ♪ No wonder ♪
- ♪ No wonder ♪
2316
01:50:20,209 --> 01:50:23,668
- ♪ No wonder ♪
- ♪ No wonder ♪
2317
01:50:23,668 --> 01:50:25,668
♪ No wonder ♪
2318
01:50:27,209 --> 01:50:30,584
- ♪ No wonder I'm ready... ♪
- Hi.
2319
01:50:30,584 --> 01:50:32,501
Special occasion?
2320
01:50:33,709 --> 01:50:36,959
- ♪ I'm ready, I'm ready, I'm ready ♪
- ♪ No wonder ♪
2321
01:50:38,043 --> 01:50:40,626
{\an8}♪ Pulling the thread
and I'm tearing the seams ♪
2322
01:50:40,626 --> 01:50:43,876
{\an8}♪ I'm ready to go ♪
2323
01:50:45,959 --> 01:50:48,376
♪ Singing the songs
that you've given to me ♪
2324
01:50:48,376 --> 01:50:51,459
♪ No wonder I'm ready to go ♪
2325
01:50:54,251 --> 01:50:56,209
♪ Like wheat canes... ♪
2326
01:50:56,209 --> 01:50:59,001
I did it, Corinne.
2327
01:50:59,001 --> 01:51:00,709
I finished.
2328
01:51:02,543 --> 01:51:04,334
♪ I'm ready ♪
2329
01:51:05,334 --> 01:51:07,126
50 cakes.
2330
01:51:07,126 --> 01:51:09,251
♪ No wonder I'm ready. ♪
2331
01:51:11,334 --> 01:51:13,459
Thanks for the adventure.
2332
01:51:18,876 --> 01:51:21,543
("The Whole of the Moon" by Kaira Hassell
playing)
2333
01:51:25,709 --> 01:51:27,918
(vocalizing in song)
2334
01:51:27,918 --> 01:51:30,293
Hey, this is for you.
2335
01:51:30,293 --> 01:51:31,959
Hi.
2336
01:51:33,001 --> 01:51:35,459
Ooh, cake is coming through.
2337
01:51:36,793 --> 01:51:39,168
MAN: Beautiful Miss Jane.
Did you save me any cake?
2338
01:51:39,168 --> 01:51:41,668
Always. Got a slice for your mom.
2339
01:51:41,668 --> 01:51:43,293
You're the best.
2340
01:51:43,293 --> 01:51:45,709
You're looking good. Good to see you.
2341
01:51:45,709 --> 01:51:48,501
♪ I pictured a rainbow ♪
2342
01:51:50,543 --> 01:51:52,626
♪ You held it in your hands ♪
2343
01:51:52,626 --> 01:51:55,043
(Jane speaking indistinctly)
2344
01:51:55,043 --> 01:51:57,459
♪ I had flashes ♪
2345
01:52:00,084 --> 01:52:03,584
♪ Ooh, but you saw the plan... ♪
2346
01:52:03,584 --> 01:52:05,668
Enjoy, and see you next week?
2347
01:52:05,668 --> 01:52:06,876
Sure.
2348
01:52:06,876 --> 01:52:09,418
♪ I wandered out in the world for years ♪
2349
01:52:09,418 --> 01:52:11,959
{\an8}♪ While you just stayed in your room ♪
2350
01:52:11,959 --> 01:52:13,376
{\an8}JANE:
What can I get you?
2351
01:52:14,459 --> 01:52:16,168
♪ I saw the crescent ♪
2352
01:52:16,168 --> 01:52:18,293
- ♪ Ooh ♪
- You want a refill?
2353
01:52:18,293 --> 01:52:19,876
- ♪ Yeah ♪
- Ooh, it's your birthday?
2354
01:52:19,876 --> 01:52:23,626
- ♪ You saw the whole of the moon ♪
- Happy birthday.
2355
01:52:23,626 --> 01:52:28,376
♪ Ooh, the whole of the moon ♪
2356
01:52:29,751 --> 01:52:31,084
Cheers.
2357
01:52:31,084 --> 01:52:33,376
♪ You were there in the turnstiles ♪
2358
01:52:33,376 --> 01:52:35,668
♪ With the wind at your heels ♪
2359
01:52:35,668 --> 01:52:40,459
♪ You stretched for the stars
and you know how it feels ♪
2360
01:52:40,459 --> 01:52:43,001
- ♪ To reach too high ♪
- ♪ Too high ♪
2361
01:52:43,001 --> 01:52:45,251
- ♪ Too far ♪
- ♪ Too far ♪
2362
01:52:45,251 --> 01:52:47,834
- ♪ Too soon ♪
- ♪ Too soon ♪
2363
01:52:47,834 --> 01:52:51,626
♪ You saw the whole of the moon ♪
2364
01:52:53,793 --> 01:52:57,209
♪ Yeah, ooh ♪
2365
01:52:57,209 --> 01:52:59,418
♪ You saw, you saw ♪
2366
01:53:00,418 --> 01:53:03,126
♪ I spoke about wings ♪
2367
01:53:03,126 --> 01:53:05,209
♪ Ooh ♪
2368
01:53:05,209 --> 01:53:08,959
♪ And you just flew ♪
2369
01:53:08,959 --> 01:53:12,459
♪ I wondered and I guessed and I tried ♪
2370
01:53:13,459 --> 01:53:14,918
{\an8}♪ Ooh ♪
2371
01:53:14,918 --> 01:53:17,834
{\an8}♪ But you just knew ♪
2372
01:53:17,834 --> 01:53:20,376
♪ Ooh, I sighed ♪
2373
01:53:20,376 --> 01:53:22,043
♪ Ooh ♪
2374
01:53:22,043 --> 01:53:25,209
♪ Ooh, yeah ♪
2375
01:53:25,209 --> 01:53:29,876
♪ But you swooned ♪
2376
01:53:29,876 --> 01:53:31,293
♪ Yeah ♪
2377
01:53:31,293 --> 01:53:34,709
{\an8}♪ I saw the crescent, ooh ♪
2378
01:53:34,709 --> 01:53:38,501
{\an8}♪ You saw the whole of the moon ♪
2379
01:53:38,501 --> 01:53:40,459
♪ Ooh ♪
2380
01:53:40,459 --> 01:53:43,501
{\an8}♪ The whole of the moon ♪
2381
01:53:44,709 --> 01:53:46,376
♪ Ooh ♪
2382
01:53:46,376 --> 01:53:48,918
♪ With a torch in your pocket ♪
2383
01:53:48,918 --> 01:53:52,001
♪ And the wind on your heels ♪
2384
01:53:52,001 --> 01:53:53,668
{\an8}♪ You climbed on a ladder ♪
2385
01:53:53,668 --> 01:53:56,709
{\an8}♪ And you know how it feels ♪
2386
01:53:56,709 --> 01:53:58,793
- ♪ Too high ♪
- ♪ Too high ♪
2387
01:53:58,793 --> 01:54:00,918
- ♪ Too far ♪
- ♪ Too far ♪
2388
01:54:00,918 --> 01:54:03,584
- ♪ Too soon ♪
- ♪ Too soon ♪
2389
01:54:03,584 --> 01:54:06,918
{\an8}♪ You saw the whole of the moon ♪
2390
01:54:06,918 --> 01:54:08,543
{\an8}♪ Yeah ♪
2391
01:54:08,543 --> 01:54:11,418
♪ The whole of the moon ♪
2392
01:54:11,418 --> 01:54:13,501
{\an8}♪ ♪
2393
01:54:21,918 --> 01:54:25,709
♪ You saw the whole of the moon ♪
2394
01:54:25,709 --> 01:54:27,459
♪ Ooh, yeah ♪
2395
01:54:27,459 --> 01:54:31,168
{\an8}♪ The whole of the moon ♪
2396
01:54:31,168 --> 01:54:34,251
{\an8}♪ You saw, you saw ♪
2397
01:54:35,251 --> 01:54:37,876
♪ The whole of the moon ♪
2398
01:54:39,709 --> 01:54:44,709
♪ Ooh, you saw the whole of the moon. ♪
2399
01:54:44,709 --> 01:54:46,709
(song ends)
2400
01:54:46,709 --> 01:54:48,793
♪ ♪
2401
01:55:16,793 --> 01:55:18,793
♪ ♪
2402
01:55:48,793 --> 01:55:50,793
♪ ♪
2403
01:56:20,793 --> 01:56:22,793
♪ ♪
2404
01:56:52,793 --> 01:56:54,793
♪ ♪
2405
01:57:24,793 --> 01:57:26,793
♪ ♪
2406
01:57:56,793 --> 01:57:58,793
♪ ♪
2407
01:58:28,793 --> 01:58:30,793
♪ ♪
2408
01:59:00,793 --> 01:59:02,793
♪ ♪
2409
01:59:12,751 --> 01:59:14,751
(music ends)