1 00:00:44,168 --> 00:00:46,709 ♪ Sugar, sugar, sugar, sugar ♪ 2 00:00:46,709 --> 00:00:48,209 ("Sugar" by Sister Sparrow & The Dirty Birds playing) 3 00:00:48,209 --> 00:00:52,293 ♪ Wanna give you my sugar, sugar, sugar, yeah ♪ 4 00:00:52,293 --> 00:00:57,459 ♪ You can have my sugar, sugar, sugar, baby ♪ 5 00:00:57,459 --> 00:01:00,709 ♪ Wanna give it to you... ♪ 6 00:01:00,709 --> 00:01:03,001 CROWD (chanting): Corinne, Corinne, Corinne, Corinne, 7 00:01:03,001 --> 00:01:06,459 Corinne, Corinne, Corinne, Corinne, Corinne, Corinne. 8 00:01:10,293 --> 00:01:12,084 (loud crowd chatter) 9 00:01:12,084 --> 00:01:17,209 ♪ You can have my sugar, sugar, sugar, baby... ♪ 10 00:01:17,209 --> 00:01:19,501 (cheering) 11 00:01:22,543 --> 00:01:23,543 Yeah, that's right. 12 00:01:23,543 --> 00:01:24,626 Congratulations, Thompson. 13 00:01:24,626 --> 00:01:26,418 - You win. - Mm-hmm. 14 00:01:26,418 --> 00:01:28,168 You guys, you guys remember Jane. 15 00:01:28,168 --> 00:01:29,876 - I work in the mail room. - Works in the mail room. 16 00:01:29,876 --> 00:01:31,918 My best friend since we were, like, seven. -Yeah. 17 00:01:31,918 --> 00:01:33,168 - Yeah. - Wait, didn't you make 18 00:01:33,168 --> 00:01:35,209 those blueberry biscuits for the company picnic? 19 00:01:35,209 --> 00:01:37,209 - Yes. Yes. - That... Yeah. 20 00:01:37,209 --> 00:01:39,459 They were technically popovers, but, yeah, that was me. 21 00:01:39,459 --> 00:01:41,209 Girl, I need that recipe. 22 00:01:41,209 --> 00:01:43,126 I'd be so happy to give it to you, anytime. 23 00:01:43,126 --> 00:01:45,793 I mean, honestly, the biggest takeaway is that you can use a muffin pan, 24 00:01:45,793 --> 00:01:47,084 that's what I use, but... 25 00:01:47,084 --> 00:01:50,001 if you're really serious in the popover game, 26 00:01:50,001 --> 00:01:52,126 then the popover pan can really do some damage. 27 00:01:52,126 --> 00:01:54,334 - (woman clears throat) - (murmuring) 28 00:01:55,418 --> 00:01:56,834 It helps the batter climb better. 29 00:01:56,834 --> 00:01:59,168 - Brap! Brap! Green tea shots! - CORINNE: Yeah. 30 00:01:59,168 --> 00:02:00,376 - Thank you. - Let's go. 31 00:02:00,376 --> 00:02:01,459 - Yeah, you know what? - Come on. 32 00:02:01,459 --> 00:02:02,751 - Thank you so much, but no, thanks. - Cheers. 33 00:02:02,751 --> 00:02:04,168 I don't want to take your alcohol 'cause I'm gonna go. 34 00:02:04,168 --> 00:02:05,918 - Antioxidants. It's green tea. - What? Why? 35 00:02:05,918 --> 00:02:07,293 - Where are you going? - Come on, I put my time in. 36 00:02:07,293 --> 00:02:08,709 - I'm going home. - But you haven't even talked to Owen yet, 37 00:02:08,709 --> 00:02:10,251 - and he's standing right behind you. - Yeah, sure, I haven't. 38 00:02:10,251 --> 00:02:11,584 He's right there. 39 00:02:11,584 --> 00:02:14,459 CORINNE: He's literally waiting for you to come over to him. 40 00:02:14,459 --> 00:02:16,709 - I know, I know, I know, but... - Why do you always do this? 41 00:02:16,709 --> 00:02:18,376 - Come on, I really should study. - Why? 42 00:02:18,376 --> 00:02:21,001 - Boo! - Jesus. Stop. 43 00:02:21,001 --> 00:02:22,501 I'll take this beautiful girl home. 44 00:02:22,501 --> 00:02:24,043 - Hi, baby. - BROCK: Oh, my God. 45 00:02:24,043 --> 00:02:25,918 - JANE: Hi, Dave. - You guys are gross. 46 00:02:25,918 --> 00:02:27,918 - I'll see you guys at home. Bye. - BROCK: Later. 47 00:02:27,918 --> 00:02:29,668 - Bye, I guess. Bye. - JANE: Bye. 48 00:02:29,668 --> 00:02:31,001 ♪ Wanna give you my sugar, sugar, sugar, baby ♪ 49 00:02:31,001 --> 00:02:32,126 - Oh. - Hey, no. 50 00:02:32,126 --> 00:02:33,834 CORINNE: I won that fair and square. 51 00:02:33,834 --> 00:02:37,543 ♪ Wanna give it to you ♪ 52 00:02:38,626 --> 00:02:43,293 ♪ Wanna give you my sugar, sugar, sugar, ah, ah, yeah ♪ 53 00:02:43,293 --> 00:02:48,084 ♪ Wanna give it to you ♪ 54 00:02:48,084 --> 00:02:51,334 ♪ If you want me to ♪ 55 00:02:51,334 --> 00:02:53,626 ♪ Yeah. ♪ 56 00:02:53,626 --> 00:02:55,834 (song ends) 57 00:02:55,834 --> 00:02:57,834 - (timer ticking) - WOMAN (over iPad): This is Fresh Air. 58 00:02:57,834 --> 00:02:59,459 I'm Terry Gross. 59 00:02:59,459 --> 00:03:02,626 It seems like just about everyone can remember a time in their life, 60 00:03:02,626 --> 00:03:06,168 or many times, when they wrestled with anxiety. 61 00:03:06,168 --> 00:03:09,126 My guest struggled with it for years. 62 00:03:09,126 --> 00:03:11,209 - Antianxiety medication was helpful, - (timer ringing) 63 00:03:11,209 --> 00:03:13,626 but he still felt like anxiety was holding him back. 64 00:03:13,626 --> 00:03:16,001 - (ringing stops) - JANE: Study break. 65 00:03:16,001 --> 00:03:18,126 - Let's get into it. - ...found a way of channeling his anxiety 66 00:03:18,126 --> 00:03:20,876 into punk rock and political activism. 67 00:03:20,876 --> 00:03:23,376 (humming) 68 00:03:23,376 --> 00:03:27,418 All right, so, uh, let's get to this, um, hot milk cake. 69 00:03:27,418 --> 00:03:28,709 JANE: Hot milk cake. 70 00:03:28,709 --> 00:03:30,543 Um, I don't really love it just being vanilla, 71 00:03:30,543 --> 00:03:34,084 - so we're gonna kind of break the rules... - (humming) 72 00:03:34,084 --> 00:03:36,876 - ("Sugar" by Remi Wolf playing) - ♪ Summertime under the neon lights ♪ 73 00:03:36,876 --> 00:03:39,626 ♪ Buy me a six string, a burger and fries ♪ 74 00:03:39,626 --> 00:03:42,418 ♪ Cruisin' around in your drop-top ride ♪ 75 00:03:42,418 --> 00:03:44,543 ♪ Call it city living ♪ 76 00:03:44,543 --> 00:03:47,751 ♪ Wintertime under the harvest moon ♪ 77 00:03:47,751 --> 00:03:50,334 ♪ Newborn baby and my skin's so smooth ♪ 78 00:03:50,334 --> 00:03:53,126 ♪ I haven't seen you and I don't care to ♪ 79 00:03:53,126 --> 00:03:55,709 ♪ Rehabilitation is ♪ 80 00:03:55,709 --> 00:03:58,251 ♪ So sugary sweet ♪ 81 00:03:58,251 --> 00:04:00,501 ♪ So hard to beat ♪ 82 00:04:00,501 --> 00:04:03,043 ♪ Getting back up on my feet ♪ 83 00:04:03,043 --> 00:04:05,876 ♪ Sweet as candy ♪ 84 00:04:05,876 --> 00:04:10,834 ♪ It's hard to believe that we've been together for so long ♪ 85 00:04:10,834 --> 00:04:16,168 ♪ Holding my breath till the color in my skin was gone ♪ 86 00:04:16,168 --> 00:04:22,084 ♪ Convince me, baby, we will never find a love this strong... ♪ 87 00:04:22,084 --> 00:04:24,918 - (song continues low in background) - That song's giving me a headache. 88 00:04:24,918 --> 00:04:26,959 - Hi. - Hey. 89 00:04:26,959 --> 00:04:29,126 I thought you were studying for the LSAT. 90 00:04:29,126 --> 00:04:30,251 Oh, I was. 91 00:04:30,251 --> 00:04:33,501 It's just, I finished my seventh logic game, so now I'm done. 92 00:04:34,584 --> 00:04:35,584 Come on. 93 00:04:35,584 --> 00:04:36,668 Corinne. 94 00:04:36,668 --> 00:04:37,751 (English accent): Please, sir. 95 00:04:37,751 --> 00:04:39,751 I just... You can have that tiny taste, 96 00:04:39,751 --> 00:04:42,126 but I don't want you to get E. coli before your birthday. 97 00:04:42,126 --> 00:04:44,293 Jane, no one gets E. coli. 98 00:04:44,293 --> 00:04:45,834 That's what they'd like you to think, 99 00:04:45,834 --> 00:04:47,376 but I was listening to this Terry Gross interview 100 00:04:47,376 --> 00:04:48,709 with the guy from Americares, 101 00:04:48,709 --> 00:04:50,376 and they're saying it's exactly that dangerous thinking 102 00:04:50,376 --> 00:04:51,959 - is why there's an E. coli spike. - Oh, my God. Jane. 103 00:04:51,959 --> 00:04:56,043 Sometimes I hear Terry's voice and I think it's our other roommate. 104 00:04:56,043 --> 00:04:58,251 (laughs): She'd be a wonderful roommate. 105 00:04:58,251 --> 00:04:59,918 One that pays rent on time. 106 00:04:59,918 --> 00:05:03,126 DAVE: Babe, I found, I found the guy with the pet lizard on TikTok. 107 00:05:03,126 --> 00:05:05,168 Excuse me? I pay my rent on time. 108 00:05:05,168 --> 00:05:06,501 At 11:59. 109 00:05:06,501 --> 00:05:08,043 And Dave is our third roommate. 110 00:05:08,043 --> 00:05:09,293 That is on time. 111 00:05:09,293 --> 00:05:11,334 - It was really good, by the way. - Thanks. 112 00:05:11,334 --> 00:05:13,584 ♪ ♪ 113 00:05:34,376 --> 00:05:36,168 Cock-a-doodle-do. 114 00:05:36,168 --> 00:05:38,876 - Cock-a-doodle-do, Dave. - Good morning. 115 00:05:39,584 --> 00:05:41,376 Good morning. 116 00:05:43,293 --> 00:05:46,001 CORINNE: Davey. My head hurts. 117 00:05:46,001 --> 00:05:48,834 Can you bring me some crunchies? 118 00:05:49,876 --> 00:05:51,834 (muffled): Pretty good. 119 00:05:51,834 --> 00:05:53,251 Thanks. 120 00:05:53,251 --> 00:05:55,501 Quality feedback. 121 00:05:55,501 --> 00:05:58,334 - ♪ ♪ - (car horns honking) 122 00:05:58,334 --> 00:06:00,418 (busy, overlapping chatter) 123 00:06:05,376 --> 00:06:07,376 (busy, overlapping chatter continues) 124 00:06:16,793 --> 00:06:18,043 What's up, Jane? 125 00:06:18,043 --> 00:06:20,168 Sunshine. Happy birthday. 126 00:06:20,168 --> 00:06:22,376 - Another day in music industry paradise. - Uh-huh. 127 00:06:22,376 --> 00:06:24,834 Hey, um, you and I both know how this is gonna go down, right? 128 00:06:24,834 --> 00:06:26,501 You're gonna give all your golden ideas to Benita, 129 00:06:26,501 --> 00:06:29,918 and then you'll find them in the garbage covered in keto dressing and contempt. 130 00:06:29,918 --> 00:06:31,334 Oh, I really don't think so. 131 00:06:31,334 --> 00:06:33,543 I think that she will be doing one of my tour collabs one day, 132 00:06:33,543 --> 00:06:37,459 and you will see that I am going to get promoted to junior agent first. 133 00:06:37,459 --> 00:06:39,626 Mm, yeah, and my grandma is gonna be 134 00:06:39,626 --> 00:06:41,626 - on the cover of Sports Illustrated. - (phone buzzing, dinging) 135 00:06:41,626 --> 00:06:43,668 There she is. Speak of the devil. Have a nice day. 136 00:06:43,668 --> 00:06:45,126 - Bye-bye, sunshine. Jinx. - Bye-bye, sunshine. Jinx. 137 00:06:45,126 --> 00:06:47,293 (fast, overlapping talking) 138 00:06:47,293 --> 00:06:49,668 - (elevator bell dings) - (busy, overlapping chatter) 139 00:06:50,751 --> 00:06:51,959 - Good morning, Ms. Bergstein. - (gasps) 140 00:06:51,959 --> 00:06:53,626 I'm sorry. Who are you again? 141 00:06:53,626 --> 00:06:55,418 - I'm Tessa. I'm temping for Jo. - Oh. 142 00:06:55,418 --> 00:06:57,251 - She's having a nervous breakdown. - Mm. 143 00:06:57,251 --> 00:06:58,584 Oh, these things came up for you. 144 00:06:58,584 --> 00:07:00,418 CORINNE: Hi. I... 145 00:07:01,709 --> 00:07:04,043 I thought you had... I thought you had breakfast with Ariana. 146 00:07:04,043 --> 00:07:05,793 We did spin class at 5:00 a.m. instead. 147 00:07:05,793 --> 00:07:09,418 My God, my glutes are going to be on fire for the rest of the week. 148 00:07:09,418 --> 00:07:11,001 - Which reminds me. - (Corinne clears throat) 149 00:07:11,001 --> 00:07:14,334 Have someone assemble that-that, that rowing machine the label sent over. 150 00:07:14,334 --> 00:07:16,293 - Okay. - Maybe the kid with the small hands. 151 00:07:16,293 --> 00:07:18,209 - Okay, um... - (loud clang) 152 00:07:18,209 --> 00:07:19,418 (mutters) 153 00:07:19,418 --> 00:07:21,709 Um, the partners confirmed for 10:00 a.m., 154 00:07:21,709 --> 00:07:24,376 and then you also have lunch with Capitol's publicity department, 155 00:07:24,376 --> 00:07:26,959 and Bad Bunny's team is coming at 3:00. 156 00:07:26,959 --> 00:07:28,334 They want to discuss concert season. 157 00:07:28,334 --> 00:07:31,001 I read that-that deal memo you sent for Cardi B. 158 00:07:31,001 --> 00:07:33,793 The one about the-the CBD bubble bath they want her to promote. 159 00:07:33,793 --> 00:07:36,168 - Yeah. - Ah, so, Thompson, what do you think? 160 00:07:36,168 --> 00:07:38,376 - I think it feels pretty on-brand. - Ah. 161 00:07:38,376 --> 00:07:41,376 It's... (sighs) different than cosmetics, 162 00:07:41,376 --> 00:07:43,959 but it still falls into that luxury sector. 163 00:07:43,959 --> 00:07:46,043 You know, maybe she could drop it with an album. 164 00:07:46,584 --> 00:07:48,626 - I think it's the perfect opportunity. - (sighs heavily) 165 00:07:48,626 --> 00:07:50,418 For people to associate her with yeast infections, 166 00:07:50,418 --> 00:07:52,709 animal testing and maybe dry rash? 167 00:07:52,709 --> 00:07:54,709 Come on, Thompson, use your head. 168 00:07:54,709 --> 00:07:56,043 Or maybe your nose. 169 00:07:56,043 --> 00:07:57,668 Can't you smell it? It stinks. 170 00:07:57,668 --> 00:08:02,501 You tell Tad that if he sends one more pitch like that for any of my clients, 171 00:08:02,501 --> 00:08:05,084 he's going to find himself at the bottom of my koi pond. 172 00:08:05,084 --> 00:08:07,001 When did you get a, a koi pond? 173 00:08:08,084 --> 00:08:09,334 Dismissed. 174 00:08:09,334 --> 00:08:11,418 - (overlapping chatter) - (phone ringing) 175 00:08:11,418 --> 00:08:13,501 ♪ ♪ 176 00:08:25,459 --> 00:08:27,459 ♪ ♪ 177 00:08:45,876 --> 00:08:46,918 Hi there. 178 00:08:46,918 --> 00:08:48,626 Oh, ooh-ooh-ooh-ooh. 179 00:08:48,626 --> 00:08:50,168 Ooh, hi. 180 00:08:50,168 --> 00:08:51,709 You must be the mail fairy. 181 00:08:51,709 --> 00:08:53,584 Sorry, what? 182 00:08:53,584 --> 00:08:55,501 I've always wondered who delivers the mail. 183 00:08:55,501 --> 00:08:58,501 But it's like you're actually waiting for me to leave before doing it. 184 00:08:58,501 --> 00:09:02,126 Oh. Uh, that's... not what's happening. 185 00:09:04,251 --> 00:09:06,584 Okay. Well, I'll see you around, I guess. 186 00:09:06,584 --> 00:09:08,918 All right. Have a good weekend. 187 00:09:08,918 --> 00:09:10,668 It's Tuesday. 188 00:09:10,668 --> 00:09:12,959 Yeah, I know. I know. 189 00:09:12,959 --> 00:09:14,668 I know. 190 00:09:15,668 --> 00:09:18,459 ♪ ♪ 191 00:09:18,459 --> 00:09:20,376 (sighs) 192 00:09:21,168 --> 00:09:22,251 CORINNE: Okay, so you don't have to sing. 193 00:09:22,251 --> 00:09:24,209 WOMAN: Oh, come on. I'll sing with you. 194 00:09:24,209 --> 00:09:25,709 Come on, I'll sing with you. 195 00:09:25,709 --> 00:09:27,793 You think they'll give me a free drink for my birthday? 196 00:09:27,793 --> 00:09:29,418 March 7, baby. 197 00:09:29,418 --> 00:09:31,001 NORA: Hey, Janie, did you make this cake? 198 00:09:31,001 --> 00:09:32,376 JANE: Yeah. Yeah, no, I baked it last night. 199 00:09:32,376 --> 00:09:33,834 NORA: Come on, Jane, you'll do great. 200 00:09:33,834 --> 00:09:35,209 It's her birthday. 201 00:09:35,209 --> 00:09:36,793 - It's my birthday. - BOUNCER: Have a nice night. 202 00:09:36,793 --> 00:09:38,959 CORINNE: March 7, everyone. It's my birthday. 203 00:09:38,959 --> 00:09:40,459 (singing "I Love You Always Forever" off-key) 204 00:09:40,459 --> 00:09:42,376 How's auditioning going? 205 00:09:42,376 --> 00:09:44,168 - What? - How's auditioning going? 206 00:09:44,168 --> 00:09:45,668 Oh, my God, so well. 207 00:09:45,668 --> 00:09:46,918 It's like, like insane. 208 00:09:46,918 --> 00:09:48,126 I feel so inspired right now. 209 00:09:48,126 --> 00:09:50,876 Like I could just, like, go out for a series regular role or something. 210 00:09:50,876 --> 00:09:53,168 - Wait, I know those people. - ♪ Love me forever, never stop ♪ 211 00:09:53,168 --> 00:09:55,084 - I'll be right back. Yo! - ♪ Near and far ♪ 212 00:09:55,084 --> 00:09:57,834 ♪ And always and everywhere and every ♪ 213 00:09:57,834 --> 00:10:01,418 ♪ Say you'll love, love me forever, never stop... ♪ 214 00:10:01,418 --> 00:10:02,751 Hi. 215 00:10:02,751 --> 00:10:05,459 Could I have a gin and tonic? 216 00:10:05,459 --> 00:10:06,834 What kind of gin you want? 217 00:10:07,918 --> 00:10:10,334 I would do St-Germain gin. 218 00:10:10,334 --> 00:10:11,959 - That's not gin. Like, not even close. - (song ends) 219 00:10:11,959 --> 00:10:13,918 Dealer's choice. I do St-Germain... 220 00:10:13,918 --> 00:10:15,543 I do a little vodka. 221 00:10:15,543 --> 00:10:17,251 - A little whiskey. - CORINNE: ♪ Jitterbug ♪ 222 00:10:17,251 --> 00:10:19,918 You could even pour all three in. I don't know if you guys do that. 223 00:10:19,918 --> 00:10:22,168 - I got ya. - I just want some alcohol. 224 00:10:22,168 --> 00:10:23,584 ♪ Jitterbug ♪ 225 00:10:23,584 --> 00:10:24,834 ("Wake Me Up Before You Go-Go" playing) 226 00:10:24,834 --> 00:10:27,584 ♪ You put the boom-boom into my heart ♪ 227 00:10:27,584 --> 00:10:30,501 ♪ You send my soul sky-high when your lovin' starts ♪ 228 00:10:30,501 --> 00:10:33,209 ♪ Jitterbug into my brain ♪ 229 00:10:33,209 --> 00:10:35,543 ♪ Goes a bang-bang-bang till my feet do the same... ♪ 230 00:10:35,543 --> 00:10:36,793 MAN: What's that you got there? 231 00:10:36,793 --> 00:10:38,459 Oh, uh, a birthday cake. 232 00:10:38,459 --> 00:10:40,459 - Your birthday? - No, my friend's. 233 00:10:40,459 --> 00:10:42,709 ♪ My best friend told me what you did last night... ♪ 234 00:10:42,709 --> 00:10:44,459 Did you make it? 235 00:10:44,459 --> 00:10:45,543 Mm-hmm. 236 00:10:45,543 --> 00:10:47,418 - You made that? - Sure did. 237 00:10:47,418 --> 00:10:49,001 Can we see what's underneath? 238 00:10:49,001 --> 00:10:50,668 - ♪ Wake me up ♪ - Yeah. 239 00:10:50,668 --> 00:10:52,876 ♪ Before you go-go, don't leave me hanging... ♪ 240 00:10:52,876 --> 00:10:54,043 MAN: Oh, wow. 241 00:10:54,043 --> 00:10:55,334 That's awesome. 242 00:10:55,334 --> 00:10:57,543 - Wow. - Corinne-- that's Corinne. 243 00:10:58,584 --> 00:11:01,626 Fun fact: I actually substituted sour cream 244 00:11:01,626 --> 00:11:04,418 and pudding mix to make the cake more moist. 245 00:11:04,418 --> 00:11:06,251 You can put sour cream in a cake? 246 00:11:06,251 --> 00:11:08,126 Isn't that crazy? 247 00:11:08,126 --> 00:11:09,334 Yeah, what the heck? 248 00:11:09,334 --> 00:11:11,459 - ♪ Go-go ♪ - JANE: It's baffling, right? 249 00:11:11,459 --> 00:11:13,293 Not just for tacos. 250 00:11:13,293 --> 00:11:14,959 MAN: So weird. 251 00:11:14,959 --> 00:11:16,584 What's that stuff around the sides? 252 00:11:16,584 --> 00:11:18,293 That's Cocoa Krispies cereal. 253 00:11:18,293 --> 00:11:20,543 - MAN 2: Oh, that looks so awesome. - ♪ Hit that high... ♪ 254 00:11:20,543 --> 00:11:22,834 That wasn't even in the recipe. I just freestyled that. 255 00:11:22,834 --> 00:11:25,251 Are you one of those celebrity chefs? 256 00:11:25,251 --> 00:11:27,793 - (laughs) Oh, no, I'm from Phoenix. - (song ends) 257 00:11:27,793 --> 00:11:29,251 I deliver mail. 258 00:11:29,251 --> 00:11:30,959 You're a mailman? 259 00:11:30,959 --> 00:11:32,459 - (strums chords) - (Jane stammers) 260 00:11:32,459 --> 00:11:33,543 - CORINNE: Jane. - Yeah? 261 00:11:33,543 --> 00:11:35,709 - Cut the cake. - (others agreeing) 262 00:11:35,709 --> 00:11:38,001 No. Oh, my... No, that's for your birthday dinner. 263 00:11:38,001 --> 00:11:39,876 Oh, my God, are you kidding me? I don't care. 264 00:11:39,876 --> 00:11:42,126 - Cut it. Cut it, cut it, cut it. - What are we going to eat at dessert time? 265 00:11:42,126 --> 00:11:44,459 All right, let's cut the cake. Do you want some? 266 00:11:44,459 --> 00:11:46,543 I-I could cut the cake. I'm good at knives. 267 00:11:46,543 --> 00:11:48,168 CORINNE: No, that's okay. We got it. 268 00:11:48,168 --> 00:11:49,584 - Do you have a knife? - BARTENDER: Yeah. 269 00:11:49,584 --> 00:11:51,834 - Are you sure or just... - Yes. 270 00:11:51,834 --> 00:11:54,709 My hands are clean, so don't worry. 271 00:11:54,709 --> 00:11:56,376 - Here, you know what... - (overlapping talking) 272 00:11:57,501 --> 00:11:59,418 - There you go. - NORA: Yum. 273 00:11:59,418 --> 00:12:00,751 - CORINNE: Mm-hmm. - That's for you. 274 00:12:00,751 --> 00:12:01,834 Thank you. 275 00:12:01,834 --> 00:12:03,751 - MAN 2: Oh, wow. - Mmm! 276 00:12:03,751 --> 00:12:06,793 This is like if a chocolate pudding man and an English toffee lady 277 00:12:06,793 --> 00:12:09,043 were making love inside my mouth. 278 00:12:09,043 --> 00:12:10,668 - Thank you. - It's so good. 279 00:12:10,668 --> 00:12:12,209 I love this cake, 280 00:12:12,209 --> 00:12:15,168 I love this girl and I love sour cream. 281 00:12:15,168 --> 00:12:16,418 Guys want cake?! 282 00:12:16,418 --> 00:12:18,709 CROWD (chanting): Cake! Cake! Cake! 283 00:12:18,709 --> 00:12:24,584 Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! Cake! 284 00:12:24,584 --> 00:12:26,668 (chanting continues) 285 00:12:33,626 --> 00:12:35,876 CORINNE: I will convince Benita to order the Wagyu. 286 00:12:35,876 --> 00:12:37,501 What are those things with, like the cream cheese? What are those called? 287 00:12:37,501 --> 00:12:39,418 Wait, actually, what about some egg rolls? 288 00:12:39,418 --> 00:12:42,668 No, I can't do concert tickets to Rihanna for spicy crab. 289 00:12:42,668 --> 00:12:44,918 Wait-wait-wait. Could you throw in a couple edamame, no salt? 290 00:12:44,918 --> 00:12:46,626 - I'm watching my sodium. - Um... 291 00:12:46,626 --> 00:12:51,168 If an extra Wagyu seems to fall into the bag, I can do seats to Beck. 292 00:12:51,168 --> 00:12:52,501 Okay. 293 00:12:52,501 --> 00:12:55,793 Which one of you sent my niece a blood diamond for her bat mitzvah? 294 00:12:56,418 --> 00:12:57,834 - Are you crazy? - Hiroshi, I'm gonna have to call you back. 295 00:12:57,834 --> 00:13:00,418 Didn't you see the movie? I... 296 00:13:01,084 --> 00:13:02,751 CORINNE: I took out the gardenias. 297 00:13:02,751 --> 00:13:06,084 I just worked really hard on that tour idea, you know? 298 00:13:06,084 --> 00:13:07,793 - Yeah. - But there's no way. 299 00:13:07,793 --> 00:13:09,293 It was a great pitch you put together. 300 00:13:09,293 --> 00:13:12,793 Sorry that Benita didn't say anything about your deck. That's why... 301 00:13:12,793 --> 00:13:14,251 Oh, it's fine. 302 00:13:15,334 --> 00:13:16,876 CORINNE: Have you talked to Owen again? 303 00:13:16,876 --> 00:13:19,251 JANE: No, but maybe it is for the best, though. 304 00:13:19,251 --> 00:13:21,793 - Eh. - 'Cause he could secretly be a jerk, 305 00:13:21,793 --> 00:13:23,334 like, not do carbs. 306 00:13:23,334 --> 00:13:25,084 That'd be such a deal-breaker for me. 307 00:13:25,084 --> 00:13:27,376 - CORINNE: Not be into carbs? - Yeah. 308 00:13:27,376 --> 00:13:29,376 No, thank you. 309 00:13:29,376 --> 00:13:32,543 Oh, speaking of carbs, that reminds me. 310 00:13:32,543 --> 00:13:35,126 - I've thought about this cake thing... - Yeah. 311 00:13:35,126 --> 00:13:36,626 and you're gonna start doing it. 312 00:13:36,626 --> 00:13:38,209 - Um... - On the regular. 313 00:13:38,209 --> 00:13:40,459 Bringing cakes into bars? 314 00:13:40,459 --> 00:13:41,751 Yeah. 315 00:13:41,751 --> 00:13:46,418 I've actually been thinking about it a lot, and it's a really good idea. 316 00:13:46,418 --> 00:13:49,209 Yeah, 'cause that won't be weird, sitting in bars with cake. 317 00:13:49,209 --> 00:13:51,334 - Jane? - Huh? 318 00:13:51,334 --> 00:13:53,293 It's Los Angeles, okay? 319 00:13:53,293 --> 00:13:55,168 Everyone here is weird. 320 00:13:55,168 --> 00:13:57,459 Sure, but... 321 00:13:57,459 --> 00:14:00,918 sounds like you want me to bait guys with sugar. -Mm-hmm. 322 00:14:00,918 --> 00:14:03,251 Yeah. It's an aphrodisiac. 323 00:14:04,334 --> 00:14:06,793 - Do you hear yourself? - What? 324 00:14:06,793 --> 00:14:09,543 That sounds like a great way 325 00:14:09,543 --> 00:14:12,751 to get featured on the To Catch a Predator reboot. 326 00:14:12,751 --> 00:14:16,293 Does not sound like a great way to boost my law school extracurriculars. 327 00:14:16,293 --> 00:14:18,459 And I get that, I do, 328 00:14:18,459 --> 00:14:21,501 but don't you want to go to grad school feeling super confident? 329 00:14:21,501 --> 00:14:25,043 Do you not remember how good you felt the other night? 330 00:14:25,043 --> 00:14:28,709 All those guys laughing at your jokes about convection ovens? 331 00:14:28,709 --> 00:14:30,418 See, I don't even, I don't even know what that is. 332 00:14:30,418 --> 00:14:32,084 I don't think that they knew what that was. 333 00:14:32,084 --> 00:14:33,293 What are you talking about? 334 00:14:33,293 --> 00:14:35,876 They were laughing because it was a good joke. 335 00:14:35,876 --> 00:14:38,876 I was talking about how convection ovens distribute heat differently... 336 00:14:38,876 --> 00:14:40,793 - Oh! That's really funny. - (stammers) 337 00:14:40,793 --> 00:14:43,126 That is really funny. 338 00:14:43,126 --> 00:14:47,793 You do this, you will meet all sorts of guys, all over the city, okay? 339 00:14:47,793 --> 00:14:52,084 Think about it as your on-ramp to... testing out different flavors 340 00:14:52,084 --> 00:14:55,918 and figuring out what you like and what you don't like. 341 00:14:55,918 --> 00:14:57,918 - Are you being serious? - Mm-hmm. 342 00:14:57,918 --> 00:14:59,209 You're doing it. 343 00:15:01,084 --> 00:15:02,751 If you do it with me. 344 00:15:02,751 --> 00:15:04,084 Yes, I'm doing it with you. 345 00:15:04,084 --> 00:15:05,459 Duh. 346 00:15:05,459 --> 00:15:07,334 Do I ever turn down baked goods? 347 00:15:07,334 --> 00:15:09,543 - You do love you some baked goods. - Mm-hmm. 348 00:15:09,543 --> 00:15:10,918 God, I have a headache. Geez. 349 00:15:10,918 --> 00:15:14,668 Well, aspirin is in the medicine cabinet, 350 00:15:14,668 --> 00:15:16,168 - behind the Q-tips. - All right. 351 00:15:16,168 --> 00:15:18,001 - Bottom right. - Thank you. 352 00:15:18,001 --> 00:15:20,001 I really don't think I could exist without you. 353 00:15:20,001 --> 00:15:22,376 I'm glad we're on the same page about that. -Mm-hmm. 354 00:15:23,459 --> 00:15:26,293 Thank God you moved to L.A. with me. 355 00:15:26,293 --> 00:15:28,251 - ("Wiggle Wit It" by Mama Haze playing) - ♪ We gonna get out the house ♪ 356 00:15:28,251 --> 00:15:29,626 ♪ Like so, like that ♪ 357 00:15:29,626 --> 00:15:31,334 CORINNE: All right, L.A. 358 00:15:31,334 --> 00:15:32,668 Better get ready. 359 00:15:32,668 --> 00:15:34,376 ♪ Let's get this bag ♪ 360 00:15:34,376 --> 00:15:36,334 ♪ If you're with me, then shout ♪ 361 00:15:36,334 --> 00:15:38,334 ♪ Let's get it movin' right now... ♪ 362 00:15:38,334 --> 00:15:40,251 - JANE: Here? - CORINNE: Yes. 363 00:15:40,251 --> 00:15:41,876 - Okay, actors. - Of course. Yes. 364 00:15:41,876 --> 00:15:43,751 Paramount Studios. 365 00:15:43,751 --> 00:15:45,918 Independently wealthy artists. 366 00:15:45,918 --> 00:15:47,293 - Downtown. - Yes. 367 00:15:47,293 --> 00:15:49,001 Dudes with start-ups. 368 00:15:49,001 --> 00:15:50,334 Thank you. 369 00:15:50,334 --> 00:15:54,168 Hipster nerds. Okay, I have a sense hipster nerds would be... 370 00:15:55,251 --> 00:15:57,168 - Here. Silver Lake. - Okay. 371 00:15:57,168 --> 00:15:58,376 - Surfers. - Yeah. 372 00:15:58,376 --> 00:16:00,168 CORINNE: What we're really looking for 373 00:16:00,168 --> 00:16:03,459 is bars with a lot of seating, preferably low on bouge. 374 00:16:03,459 --> 00:16:05,209 Okay, we have to go to Tiki Tuesday's. 375 00:16:05,209 --> 00:16:07,793 - JANE: Yes. - CORINNE: Ooh, Vibrato Grill Jazz. 376 00:16:07,793 --> 00:16:09,209 - NORA: Oh, the Frolic Room. - JANE: That's a must. 377 00:16:09,209 --> 00:16:11,084 Guys, we also got to go to Clifton's Cafeteria. 378 00:16:11,084 --> 00:16:12,543 The place with the dioramas. 379 00:16:12,543 --> 00:16:15,376 - NORA: Ooh, the Gaslite. - JANE: Okay, then we gotta go... 380 00:16:15,376 --> 00:16:16,543 Oh, my God, Mucha Lucha. 381 00:16:16,543 --> 00:16:18,084 - Mucha Lucha. - (Nora gasps) 382 00:16:18,084 --> 00:16:20,418 The one with the Mexican wrestling masks. Yes, yes. 383 00:16:20,418 --> 00:16:23,584 CORINNE: I have not been there in so long. I love that place so much. 384 00:16:23,584 --> 00:16:24,876 - LIZ: What about the Fox and Hounds? - (laughter) 385 00:16:24,876 --> 00:16:28,876 NORA: Wait, wait, wait, the Golden Gopher. Golden Gopher. Yes. 386 00:16:28,876 --> 00:16:31,126 Hang on, hang on, can we just real quick... 387 00:16:31,126 --> 00:16:33,001 - Um, guys, guys. - Yeah. -What? 388 00:16:33,001 --> 00:16:34,959 - (music stops) - Listen, can we just make some space 389 00:16:34,959 --> 00:16:37,418 to acknowledge the fact that at the center of Jane's project 390 00:16:37,418 --> 00:16:39,876 is a woman-positive message about self-empowerment? 391 00:16:39,876 --> 00:16:41,126 Oh, my God. 392 00:16:41,126 --> 00:16:43,251 {\an8}- Okay, Gloria Steinem. - (song resumes) 393 00:16:43,251 --> 00:16:44,418 ♪ ♪ 394 00:16:44,418 --> 00:16:46,543 - There we go. - Boom. 395 00:16:47,626 --> 00:16:49,126 CORINNE: What? 396 00:16:49,126 --> 00:16:51,334 JANE: We've never had a handshake. 397 00:16:51,334 --> 00:16:53,918 - ♪ Na, na, na ♪ - ♪ Get up. ♪ 398 00:16:55,793 --> 00:16:58,751 There's something about your going-out clothes that says church to me. 399 00:16:58,751 --> 00:17:01,418 It's not churchy. It's understated. 400 00:17:01,418 --> 00:17:02,668 Mmm. 401 00:17:04,793 --> 00:17:06,501 Wait, is... 402 00:17:08,918 --> 00:17:10,834 Is this my mom's? 403 00:17:10,834 --> 00:17:13,084 She was gonna give it away. 404 00:17:14,626 --> 00:17:16,334 Okay. 405 00:17:18,168 --> 00:17:20,376 Mm... 406 00:17:20,376 --> 00:17:21,876 No. 407 00:17:23,126 --> 00:17:25,001 Ooh. 408 00:17:25,001 --> 00:17:27,793 (gasps) Ooh! 409 00:17:27,793 --> 00:17:29,668 Jane. 410 00:17:29,668 --> 00:17:33,793 Ooh, what? That is a slip that goes under my scratchy sweater dresses. 411 00:17:33,793 --> 00:17:37,709 This would look so good on you with those boots 412 00:17:37,709 --> 00:17:39,584 and, like, a black jack... 413 00:17:39,584 --> 00:17:41,334 - My black jacket. - I'm just... 414 00:17:41,334 --> 00:17:42,543 The fluffy one. 415 00:17:42,543 --> 00:17:44,376 You know exactly the one I'm talking about. 416 00:17:44,376 --> 00:17:45,459 You're wearing it. 417 00:17:45,459 --> 00:17:47,043 Corinne, I'm not a slip girl. 418 00:17:47,043 --> 00:17:48,543 My general rule of thumb: 419 00:17:48,543 --> 00:17:51,043 if it works for Mister Rogers, it works for me. 420 00:17:51,043 --> 00:17:52,709 That's a terrible rule of thumb. 421 00:17:52,709 --> 00:17:54,793 ("Feels This Good" by Jon Mero feat. LÒNIS playing) 422 00:17:59,126 --> 00:18:00,251 (women laughing) 423 00:18:00,251 --> 00:18:03,084 Some guys put, put those things in the back of their shoes. 424 00:18:03,084 --> 00:18:06,168 They do. So that they can look taller. 425 00:18:06,168 --> 00:18:09,918 ♪ When it feels this good... ♪ 426 00:18:09,918 --> 00:18:12,668 CORINNE: All right, cake number one, people. 427 00:18:12,668 --> 00:18:15,168 NORA: All right. Whoo-hoo. 428 00:18:15,168 --> 00:18:19,293 Let's spread out and find some dudes with loud shirts and ironic facial hair. 429 00:18:19,293 --> 00:18:20,709 All right, break. 430 00:18:20,709 --> 00:18:22,793 No. Cake. 431 00:18:22,793 --> 00:18:24,959 Yes! Cake. 432 00:18:24,959 --> 00:18:27,126 ♪ Makes you wanna go na, na, na-na-na-na-na ♪ 433 00:18:27,126 --> 00:18:28,376 Ooh. 434 00:18:28,376 --> 00:18:30,376 ♪ Na, na, na-na-na ♪ 435 00:18:31,459 --> 00:18:33,126 Oh. (groans) 436 00:18:33,126 --> 00:18:35,418 ♪ Put your hands together now ♪ 437 00:18:35,418 --> 00:18:37,293 (low, overlapping talking) 438 00:18:37,293 --> 00:18:38,626 Shh, shh, don't talk. 439 00:18:38,626 --> 00:18:40,501 - ♪ Everybody now ♪ - Hi. 440 00:18:42,334 --> 00:18:43,376 - Hi. - Hey. 441 00:18:43,376 --> 00:18:45,126 We were wondering if you wanted to come back to the... 442 00:18:45,126 --> 00:18:47,084 WAITRESS: Happy birthday. 443 00:18:47,084 --> 00:18:48,876 (exclaiming) 444 00:18:48,876 --> 00:18:51,084 MAN: Happy birthday, bro. 445 00:18:51,084 --> 00:18:54,126 ♪ When it feels this good... ♪ 446 00:18:54,126 --> 00:18:56,043 - Mm, mm, mm. - (sighs) 447 00:18:56,043 --> 00:18:57,793 JANE: Can we please go home 448 00:18:57,793 --> 00:18:59,543 and just try again next weekend? 449 00:18:59,543 --> 00:19:01,168 - No. - No. Absolutely not. 450 00:19:01,168 --> 00:19:02,876 No, we have a whole cake. 451 00:19:02,876 --> 00:19:05,168 I'm sure a million guys in L.A. want to eat this damn thing. 452 00:19:05,168 --> 00:19:06,959 - (men chattering excitedly) - Okay, sure, but where are they? 453 00:19:06,959 --> 00:19:08,501 Let's do this. 454 00:19:08,501 --> 00:19:10,334 - Uh, they're right there. - Whoa. 455 00:19:10,334 --> 00:19:12,834 That is a bus full of boys. 456 00:19:12,834 --> 00:19:14,959 Oh, my God. 457 00:19:14,959 --> 00:19:17,626 They're yelling. Oh, my God. 458 00:19:17,626 --> 00:19:19,584 Okay, go. Take it to the dudes. 459 00:19:20,793 --> 00:19:23,418 Hi, guys. Hi, everybody. 460 00:19:23,418 --> 00:19:26,834 I was just wondering if anyone wants some cake. 461 00:19:26,834 --> 00:19:28,793 (chattering excitedly) 462 00:19:28,793 --> 00:19:30,876 (cheering) 463 00:19:32,668 --> 00:19:35,126 What the hell is happening?! 464 00:19:35,126 --> 00:19:37,209 (low chatter) 465 00:19:39,376 --> 00:19:40,751 JANE: I could get rebraids more often. 466 00:19:40,751 --> 00:19:42,001 CORINNE: I-I wonder if I've had it before. 467 00:19:42,001 --> 00:19:43,251 JANE: It's been working. 468 00:19:43,251 --> 00:19:44,709 - (speaking Mandarin) - Hi. 469 00:19:44,709 --> 00:19:46,043 - How are you? - Hi. 470 00:19:46,043 --> 00:19:48,084 Um, mm... 471 00:19:48,084 --> 00:19:49,501 (speaking Mandarin): I'd like to order... 472 00:19:49,501 --> 00:19:51,293 pork dumplings and... 473 00:19:51,293 --> 00:19:52,793 shrimp rice noodle rolls. 474 00:19:52,793 --> 00:19:54,501 (speaking English): Cantonese, hon. Not Mandarin. 475 00:19:54,501 --> 00:19:56,959 (speaking Cantonese): Oh! My apologies. 476 00:19:56,959 --> 00:19:58,709 Steamed shrimp dumplings... 477 00:19:58,709 --> 00:19:59,959 Shui-Mai... 478 00:19:59,959 --> 00:20:01,793 Sticky rice wrap. 479 00:20:01,793 --> 00:20:03,626 Let's go crazy! 480 00:20:03,626 --> 00:20:04,793 (speaking English): Girls? 481 00:20:05,876 --> 00:20:08,751 I'll have the kung pao chicken, please. 482 00:20:08,751 --> 00:20:12,001 And I'll do the same, please. Thank you. 483 00:20:12,001 --> 00:20:14,543 So, how's the conference going? 484 00:20:14,543 --> 00:20:17,376 It's been so fantastic to connect with other lawyers 485 00:20:17,376 --> 00:20:20,126 pushing the human rights agenda. 486 00:20:20,126 --> 00:20:23,043 Oh, the food here leaves Phoenix in the dust. 487 00:20:23,043 --> 00:20:25,459 Your dad was a big deal this year. 488 00:20:25,459 --> 00:20:27,501 He was a keynote speaker yesterday. 489 00:20:27,501 --> 00:20:29,251 - CORINNE: What? - Talking about immigration reform 490 00:20:29,251 --> 00:20:31,293 and how to fix the visa process. 491 00:20:31,293 --> 00:20:32,834 Oh, my God, that's amazing. 492 00:20:32,834 --> 00:20:35,418 - (Jane speaks foreign language) - Well, thank you, thank you. 493 00:20:35,418 --> 00:20:37,834 Well, yeah, Tasha and I, we're trying to do our part. 494 00:20:37,834 --> 00:20:39,043 Just like Jane will. 495 00:20:39,043 --> 00:20:44,293 Although she's so meticulous, she will probably end up in property law. 496 00:20:44,293 --> 00:20:47,543 (laughter) -Okay, here we go again with the property law. 497 00:20:47,543 --> 00:20:49,043 Oh, that... Is that a joke? 498 00:20:49,043 --> 00:20:51,293 - That's a joke. - (laughter) 499 00:20:51,293 --> 00:20:53,168 When do you take the LSAT, honey? 500 00:20:53,168 --> 00:20:56,459 I want to sit down in August for a full practice test, 501 00:20:56,459 --> 00:20:58,959 and then study a little longer, take it twice. 502 00:20:58,959 --> 00:21:00,834 That reminds me. 503 00:21:00,834 --> 00:21:02,543 I called the dean at UC Irvine, 504 00:21:02,543 --> 00:21:04,876 - just to mention you might be applying. - JANE: Thank you. 505 00:21:04,876 --> 00:21:06,459 They have a wonderful program. 506 00:21:06,459 --> 00:21:08,709 Yeah, I feel like I'll be applying to all the UCs. 507 00:21:08,709 --> 00:21:10,334 (bottle spluttering) 508 00:21:10,334 --> 00:21:13,543 Huh. I didn't realize you were so into hot sauce. 509 00:21:13,543 --> 00:21:15,626 ("Funky Guitar Blues" by Bryce Janey playing) 510 00:21:27,001 --> 00:21:28,876 CORINNE: Hey, you want some? You want some cake? 511 00:21:28,876 --> 00:21:30,293 JANE: Homemade. 512 00:21:30,293 --> 00:21:31,751 Enjoy. 513 00:21:31,751 --> 00:21:33,001 Single lady. 514 00:21:33,001 --> 00:21:35,251 She's single, she's a baker. She made it. 515 00:21:35,251 --> 00:21:37,668 She's a National Merit Scholar. 516 00:21:37,668 --> 00:21:39,043 Enjoy. 517 00:21:40,293 --> 00:21:42,543 The eye patch guy is looking at you. 518 00:21:42,543 --> 00:21:44,168 - (clears throat) - Eye patch guy? 519 00:21:44,168 --> 00:21:45,751 - Yeah, the eye patch guy. - Eye patch guy? 520 00:21:47,584 --> 00:21:48,584 - No. - Oh. 521 00:21:48,584 --> 00:21:49,709 The eye patch guy. 522 00:21:49,709 --> 00:21:51,876 JANE: Oh, the eye patch guy. 523 00:21:51,876 --> 00:21:53,543 Go, go, you have a mission. 524 00:21:54,626 --> 00:21:55,918 Yeah. 525 00:21:57,959 --> 00:21:59,209 Hi. 526 00:21:59,209 --> 00:22:00,376 Oh, hey. 527 00:22:00,376 --> 00:22:02,709 This is a spiced rum spice cake... 528 00:22:02,709 --> 00:22:04,793 that I made. 529 00:22:04,793 --> 00:22:07,168 - Okay, Betty Crocker, let's see. - (Jane laughs) 530 00:22:08,459 --> 00:22:09,584 MAN: Mmm. 531 00:22:09,584 --> 00:22:11,876 Mmm! Mmm. 532 00:22:11,876 --> 00:22:14,209 Okay, you do this as a cupcake, 533 00:22:14,209 --> 00:22:17,251 throw some chopped pecans on top, you got a perfect dessert. 534 00:22:17,251 --> 00:22:18,709 You're speaking my language. 535 00:22:18,709 --> 00:22:20,334 You know, I really don't make cupcakes. 536 00:22:20,334 --> 00:22:21,501 - Oh, you don't? - No. 537 00:22:21,501 --> 00:22:23,584 - I just did some with buttercream. - Yeah? 538 00:22:23,584 --> 00:22:25,543 Yeah. You got to pipe it with just the right tip. 539 00:22:25,543 --> 00:22:26,751 How do I know if I have the right one? 540 00:22:26,751 --> 00:22:28,626 - I'll take a picture when I get home. - Yeah? 541 00:22:28,626 --> 00:22:30,001 Yeah, uh, what's your number? 542 00:22:30,001 --> 00:22:32,584 - Oh, I'll-I'll give it to you. - Yeah, just put it in here. 543 00:22:32,584 --> 00:22:33,751 - JANE: Okay. - MAN: National Merit Scholar? 544 00:22:33,751 --> 00:22:36,709 - Yeah. - Tell me about that SAT score. 545 00:22:36,709 --> 00:22:41,709 JANE: So, if we make one cake a week for a year, count that as 50 cakes 546 00:22:41,709 --> 00:22:44,668 just knowing that we'll probably take a break for Thanksgiving 547 00:22:44,668 --> 00:22:47,543 and Christmas. 548 00:22:47,543 --> 00:22:50,126 - You have to... - Ooh. 549 00:22:50,126 --> 00:22:53,834 add a column for results. 550 00:22:53,834 --> 00:22:55,959 - Results? - Yeah, results. 551 00:22:55,959 --> 00:22:58,876 Like, "Cake was eaten," "Cake wasn't eaten"? 552 00:22:58,876 --> 00:23:00,876 No. 553 00:23:00,876 --> 00:23:03,543 No, like, um, like results. 554 00:23:03,543 --> 00:23:05,209 Like kissing... 555 00:23:05,209 --> 00:23:06,918 - Oh. - flirting, 556 00:23:06,918 --> 00:23:10,459 - touching, getting handsy in cars. - Oh. 557 00:23:10,459 --> 00:23:12,084 - (phone chimes) - Like the real results. 558 00:23:12,084 --> 00:23:14,626 - The ones that we're looking for. - Oh, it's eye patch guy. 559 00:23:14,626 --> 00:23:16,334 - What? He texted you? - Yeah, he texted me. 560 00:23:16,334 --> 00:23:18,126 Oh, my God, what did he say? What did he say? Open it. 561 00:23:18,126 --> 00:23:20,501 It's invisible ink. You have to go like that. 562 00:23:20,501 --> 00:23:21,793 - (gasps) - (gasps): Oh. 563 00:23:21,793 --> 00:23:23,584 It's a dick pic. 564 00:23:23,584 --> 00:23:24,793 - It's your first result. - (groans) 565 00:23:24,793 --> 00:23:27,043 Do you think the recipe is under there? 566 00:23:27,043 --> 00:23:28,959 I don't think the recipe's... 567 00:23:28,959 --> 00:23:30,668 He told me he'd send just the right tip... 568 00:23:30,668 --> 00:23:32,459 Oh, I hear it. 569 00:23:32,459 --> 00:23:34,001 I hear it. 570 00:23:34,001 --> 00:23:35,251 That's on me. 571 00:23:35,251 --> 00:23:37,418 "Just the right tip." 572 00:23:37,418 --> 00:23:38,834 (laughing) 573 00:23:38,834 --> 00:23:40,918 ("Good to Go" by LÒNIS feat. Daphne Willis playing) 574 00:23:40,918 --> 00:23:43,418 - (rhythmic clapping in song) - (crowd chatter) 575 00:23:43,418 --> 00:23:45,084 (woman laughing in song) 576 00:23:45,084 --> 00:23:46,459 ♪ Here we go ♪ 577 00:23:46,459 --> 00:23:48,709 ♪ One, two, whatcha gonna do? ♪ 578 00:23:48,709 --> 00:23:51,376 ♪ Three, four, give me some more ♪ 579 00:23:51,376 --> 00:23:53,334 ♪ Five, six, just for kicks... ♪ 580 00:23:53,334 --> 00:23:54,793 - CORINNE: Hi. - Hey. 581 00:23:54,793 --> 00:23:56,709 - Hi. -Hi. - Hello. 582 00:23:56,709 --> 00:24:00,376 Do you guys just make cakes and bring them to bars, or what? 583 00:24:00,376 --> 00:24:01,626 (laughs softly) 584 00:24:01,626 --> 00:24:02,959 Who would do that? 585 00:24:02,959 --> 00:24:04,793 (laughing): My God. 586 00:24:04,793 --> 00:24:07,251 ♪ Can you feel that rhythm underneath your shoes? ♪ 587 00:24:07,251 --> 00:24:08,626 - ♪ It's all about style ♪ - Mmm! 588 00:24:08,626 --> 00:24:09,834 ♪ And the way you move ♪ 589 00:24:09,834 --> 00:24:12,501 ♪ Got the vibe on lock and we're ready to roll ♪ 590 00:24:12,501 --> 00:24:15,668 ♪ Come on, show us what you got 'cause we're good to go ♪ 591 00:24:15,668 --> 00:24:18,001 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪ 592 00:24:18,001 --> 00:24:20,959 ♪ Do-do-do-do, we're good to go ♪ 593 00:24:20,959 --> 00:24:24,334 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪ 594 00:24:24,334 --> 00:24:25,959 ♪ We're good to go... ♪ 595 00:24:25,959 --> 00:24:27,876 (Jane speaking indistinctly) 596 00:24:30,876 --> 00:24:33,626 Well, you're supposed to be passing out the cake. 597 00:24:33,626 --> 00:24:36,501 - I was. - JANE: Oh, look at her go. 598 00:24:36,501 --> 00:24:38,168 Does anyone want some free cake? 599 00:24:38,168 --> 00:24:40,126 - It's free... - Right here. 600 00:24:40,126 --> 00:24:44,459 ♪ Ooh, ooh, ooh, yeah, and we do it so naturally, hey ♪ 601 00:24:44,459 --> 00:24:47,043 ♪ Can you feel that rhythm underneath your shoes? ♪ 602 00:24:47,043 --> 00:24:49,793 ♪ It's all about style and the way you move ♪ 603 00:24:49,793 --> 00:24:52,376 ♪ Got the vibe on lock and we're ready to roll ♪ 604 00:24:52,376 --> 00:24:56,001 ♪ Come on, show us what you got 'cause we're good to go ♪ 605 00:24:56,001 --> 00:24:58,543 ♪ Right, left, on to the next ♪ 606 00:24:58,543 --> 00:25:01,334 ♪ Front, back, yeah, we do it like that ♪ 607 00:25:01,334 --> 00:25:03,834 ♪ Right side up and upside down ♪ 608 00:25:03,834 --> 00:25:06,709 ♪ Everybody's body's rocking to beat right now, yeah ♪ 609 00:25:06,709 --> 00:25:08,334 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 610 00:25:08,334 --> 00:25:11,376 ♪ Yeah, we're like nothing that you've ever seen ♪ 611 00:25:11,376 --> 00:25:13,376 - ♪ Ooh, and we do it so naturally ♪ - (crowd yelling) 612 00:25:13,376 --> 00:25:14,709 (crowd cheering) 613 00:25:14,709 --> 00:25:17,084 ♪ Can you feel that rhythm underneath your shoes? ♪ 614 00:25:17,084 --> 00:25:20,043 ♪ It's all about style and the way you move ♪ 615 00:25:20,043 --> 00:25:21,918 ♪ Got the vibe on lock and we're ready to roll ♪ 616 00:25:21,918 --> 00:25:25,626 ♪ Come on, show us what you got 'cause we're good to go ♪ 617 00:25:25,626 --> 00:25:29,626 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪ 618 00:25:29,626 --> 00:25:31,334 ♪ Yeah, we're good to go ♪ 619 00:25:31,334 --> 00:25:34,043 - ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do ♪ - ♪ Come on ♪ 620 00:25:34,043 --> 00:25:36,376 ♪ Good to go ♪ 621 00:25:36,376 --> 00:25:40,459 ♪ Do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do-do ♪ 622 00:25:40,459 --> 00:25:42,043 ♪ Yeah, we're good to go ♪ 623 00:25:42,043 --> 00:25:43,918 ♪ ♪ 624 00:25:43,918 --> 00:25:46,334 ♪ Good to go ♪ 625 00:25:46,334 --> 00:25:47,834 ♪ Yeah, we're good to go ♪ 626 00:25:47,834 --> 00:25:49,918 ♪ Show us what you got, good to... ♪ 627 00:25:49,918 --> 00:25:51,918 - (elevator bell dings) - (music stops) 628 00:25:53,543 --> 00:25:56,001 When you're done channeling the Hadid sisters, 629 00:25:56,001 --> 00:25:57,793 get to my office, Thompson. 630 00:25:57,793 --> 00:25:59,543 Carry this. 631 00:26:07,168 --> 00:26:08,959 - So... (clears throat) - You need a... 632 00:26:08,959 --> 00:26:10,251 - Um... - Thompson, you're driving me nuts, 633 00:26:10,251 --> 00:26:13,376 but I'm bumping you up to junior agent. 634 00:26:14,668 --> 00:26:16,876 What? 635 00:26:16,876 --> 00:26:18,876 Shut up. Are you serious? 636 00:26:19,626 --> 00:26:21,668 Oh, my God. Oh, my God. 637 00:26:21,668 --> 00:26:23,293 Please, please don't get all snively on me. 638 00:26:23,293 --> 00:26:25,084 Oh, my God, I'm s... 639 00:26:25,084 --> 00:26:26,626 I'm gonna give you a lot of responsibility, 640 00:26:26,626 --> 00:26:29,793 and plus you'll be making twice as much as Mr. I Went To Yale out there, 641 00:26:29,793 --> 00:26:31,293 so don't make me regret this, Thompson. 642 00:26:31,293 --> 00:26:33,334 No, no, no. 643 00:26:33,334 --> 00:26:35,334 Absolutely not. No, you will not regret this. 644 00:26:35,334 --> 00:26:37,418 Give me all the work. Anything, anything you want me to do, 645 00:26:37,418 --> 00:26:39,001 I'll do it, I love it, I need it. 646 00:26:39,001 --> 00:26:41,168 - Can I hug you? - No. 647 00:26:41,168 --> 00:26:42,334 No. 648 00:26:45,751 --> 00:26:47,668 (stifled squeal) 649 00:26:50,376 --> 00:26:51,793 No, it was always 7:00. 650 00:26:51,793 --> 00:26:53,209 DAVE (over phone): Okay, well, are you sure, 'cause I... 651 00:26:53,209 --> 00:26:54,751 - Yeah. - Really, I-I... 652 00:26:54,751 --> 00:26:56,376 - You suck, Dave! - Jesus! Brock. 653 00:26:56,376 --> 00:26:58,001 - Good night. -Bye. - What? See ya. 654 00:26:58,001 --> 00:26:59,543 DAVE: What the hell was that? 655 00:26:59,543 --> 00:27:01,376 CORINNE: Yeah, it was Brock from the office. 656 00:27:01,376 --> 00:27:03,626 - (Dave speaking indistinctly) - Well, at least he showed up 657 00:27:03,626 --> 00:27:05,543 to celebrate my promotion. 658 00:27:05,543 --> 00:27:07,793 You know how important this is to me. 659 00:27:07,793 --> 00:27:12,959 Yeah, I mean, it's like I told him 7:00 so many times. 660 00:27:12,959 --> 00:27:15,626 - Like, he, he always does this to me. - Mm-hmm. 661 00:27:15,626 --> 00:27:17,709 It's like, get with the program, dude, you're an adult. 662 00:27:17,709 --> 00:27:21,168 Yeah, but as long as we've known Dave, he is always late. 663 00:27:21,168 --> 00:27:22,501 It's kind of his thing. 664 00:27:22,501 --> 00:27:24,334 I don't... I don't like that it's his thing. 665 00:27:24,334 --> 00:27:26,626 It's rude. It's so rude. 666 00:27:26,626 --> 00:27:27,918 It is. 667 00:27:27,918 --> 00:27:29,751 God. 668 00:27:30,251 --> 00:27:32,418 Do we have anything stronger than aspirin? 669 00:27:32,418 --> 00:27:34,001 It's like it's not even working anymore. 670 00:27:34,001 --> 00:27:39,126 Ibuprofen and naproxen also work for this, so I could run to the store and grab that. 671 00:27:39,126 --> 00:27:43,751 Oh, along with your MiraLAX for your bathroom issues. 672 00:27:43,751 --> 00:27:46,668 I know I'm old enough to get over saying "poop." 673 00:27:47,168 --> 00:27:48,626 For your poop issues. 674 00:27:48,626 --> 00:27:49,793 (laughing) 675 00:27:49,793 --> 00:27:52,459 I'll go to the store and be like, "Hey, you got any poop juice?" 676 00:27:52,459 --> 00:27:54,709 - to really challenge myself. - (thudding) 677 00:27:54,709 --> 00:27:57,668 Oh, my God. Corinne. 678 00:27:57,668 --> 00:27:59,793 Corinne! 679 00:27:59,793 --> 00:28:01,793 ♪ ♪ 680 00:28:01,793 --> 00:28:03,876 (indistinct conversations nearby) 681 00:28:04,959 --> 00:28:07,418 JANE: Okay, I really feel like we should call your parents. 682 00:28:07,418 --> 00:28:10,334 No, dude, I'm probably just dehydrated. 683 00:28:10,334 --> 00:28:13,334 Okay, Corinne, you don't have a seizure because you're just dehydrated, 684 00:28:13,334 --> 00:28:14,751 so I'm gonna give them a call. 685 00:28:14,751 --> 00:28:16,209 WOMAN: Hey, Miss Thompson. 686 00:28:16,209 --> 00:28:20,043 Your CT scan is showing a large amount of inflammation on the frontal lobe. 687 00:28:20,043 --> 00:28:21,459 You've been having headaches? 688 00:28:21,459 --> 00:28:22,626 Yes, she has. 689 00:28:22,626 --> 00:28:25,043 And you haven't talked to a doctor about them, right? 690 00:28:25,043 --> 00:28:27,376 No, I just thought they were headaches. 691 00:28:27,376 --> 00:28:29,126 Okay, you'll have to stop driving. 692 00:28:29,126 --> 00:28:31,918 No more bathing or swimming alone, 'cause you could have another seizure. 693 00:28:31,918 --> 00:28:34,126 I'm gonna give you a referral to neurology. 694 00:28:34,126 --> 00:28:36,793 And, fortunately, we have a very strong oncology department. 695 00:28:36,793 --> 00:28:38,834 Wait, what? Whoa, whoa. 696 00:28:38,834 --> 00:28:40,168 Wh-What, I'm sorry. 697 00:28:40,168 --> 00:28:41,584 - What? - What's happening? 698 00:28:41,584 --> 00:28:43,668 ♪ ♪ 699 00:28:46,501 --> 00:28:48,834 (whirring) 700 00:29:02,709 --> 00:29:04,709 (squeaking) 701 00:29:07,418 --> 00:29:08,876 Get real. 702 00:29:08,876 --> 00:29:11,334 That doesn't make any sense. 703 00:29:11,334 --> 00:29:13,834 I deal with deductibles for a living, 704 00:29:13,834 --> 00:29:15,959 so you're gonna need to transfer me to somebody 705 00:29:15,959 --> 00:29:18,751 - who knows what they're talking about. - Honey, do you happen to have my fly tool? 706 00:29:21,251 --> 00:29:25,168 My daughter's brain is getting biopsied as we speak. 707 00:29:25,168 --> 00:29:27,834 No, I will not hold. 708 00:29:28,501 --> 00:29:30,168 Oh. Okay. 709 00:29:30,626 --> 00:29:31,918 I'll hold. 710 00:29:31,918 --> 00:29:33,918 DOCTOR: Your incision is looking great. 711 00:29:33,918 --> 00:29:35,418 Inflammation has gone down. 712 00:29:35,418 --> 00:29:36,793 CORINNE: Great. 713 00:29:36,793 --> 00:29:38,709 You are going to heal in no time. 714 00:29:38,709 --> 00:29:40,084 Yay. 715 00:29:40,084 --> 00:29:41,501 Thank you. 716 00:29:42,459 --> 00:29:45,334 You can see the mass here. 717 00:29:45,334 --> 00:29:48,459 Based on its location and the biopsy report, 718 00:29:48,459 --> 00:29:52,668 we would treat this cancer with a combination of chemo and radiation. 719 00:29:52,668 --> 00:29:55,293 Since Corinne is young and otherwise very healthy, 720 00:29:55,293 --> 00:29:57,709 we expect her to do quite well. 721 00:29:57,709 --> 00:30:00,418 - Is it too late for Make-A-Wish? - FRED: Hey. 722 00:30:00,418 --> 00:30:03,043 - Should I start working on a bucket list? - Corinne. 723 00:30:03,043 --> 00:30:06,376 DOCTOR: Our goal is to stop the tumor from growing, 724 00:30:06,376 --> 00:30:09,209 or even better, shrink. 725 00:30:09,209 --> 00:30:11,334 We maintain things from there. 726 00:30:11,334 --> 00:30:12,959 So more battle scars. 727 00:30:12,959 --> 00:30:16,626 It depends on a number of factors. 728 00:30:16,626 --> 00:30:18,209 Let's focus on the now. 729 00:30:18,209 --> 00:30:19,751 Mm-hmm. 730 00:30:19,751 --> 00:30:20,834 FRED: Okay. 731 00:30:22,126 --> 00:30:24,084 Lunch? 732 00:30:24,084 --> 00:30:26,043 (table clattering) 733 00:30:26,043 --> 00:30:27,834 (song playing in background) 734 00:30:27,834 --> 00:30:29,293 - Um... - CORINNE: Dad, it's fine. 735 00:30:29,293 --> 00:30:30,626 No, it's not fine. 736 00:30:30,626 --> 00:30:32,043 - But it is fine. - It's not fine. 737 00:30:32,043 --> 00:30:33,709 - Okay. - Anybody need gum? 738 00:30:33,709 --> 00:30:35,793 CORINNE: We're, we're about to eat food. 739 00:30:35,793 --> 00:30:37,834 - JANE: I'll take a piece. - (Corinne sighs) 740 00:30:37,834 --> 00:30:39,834 Thank you. 741 00:30:39,834 --> 00:30:43,084 CORINNE: Okay, um, do you want to go halfsies with me? 742 00:30:43,084 --> 00:30:46,334 I'll get the, um, chicken tenders, you want the fettuccine Alfredo? 743 00:30:46,334 --> 00:30:47,459 - Yeah. - Yeah? 744 00:30:47,459 --> 00:30:50,543 CORINNE: I'm gonna get my own onion rings, though, 'cause I'm trying for a carb coma. 745 00:30:50,543 --> 00:30:52,709 - Uh, wings are back at the hot bar. - Yeah. 746 00:30:52,709 --> 00:30:53,793 - Really? - (phone dings) 747 00:30:53,793 --> 00:30:55,001 You want to get hot wings instead? 748 00:30:55,001 --> 00:30:56,668 - Oh, um... - JANE: I'll do a hot wing. 749 00:30:56,668 --> 00:30:58,584 It's Ray, with the Jeep. 750 00:30:58,584 --> 00:31:01,876 He wants to know if we can squeeze him in for a dent this week. 751 00:31:01,876 --> 00:31:05,001 He says you're the only one he wants touching it. 752 00:31:05,001 --> 00:31:07,626 All right, well, I think we should take Corinne back with us. 753 00:31:07,626 --> 00:31:09,918 - What? - RUTH: Fred, we just sat down. 754 00:31:09,918 --> 00:31:11,626 Let them at least get some wings in. 755 00:31:11,626 --> 00:31:13,709 You don't think we're gonna just leave you here, do you? 756 00:31:13,709 --> 00:31:16,584 Well, yeah, because I'm-I'm 24 years old. 757 00:31:16,584 --> 00:31:18,334 I'm not, I'm not 12. 758 00:31:18,334 --> 00:31:21,043 We have very good hospitals in Phoenix, okay? 759 00:31:21,043 --> 00:31:22,584 - (Corinne groans) - We've got a Mayo Clinic, 760 00:31:22,584 --> 00:31:24,084 and I'm sure we can get you set up there. 761 00:31:24,084 --> 00:31:26,793 Dad, this is where celebrities come to get chemo. 762 00:31:26,793 --> 00:31:27,959 Okay? 763 00:31:27,959 --> 00:31:31,418 Sheryl Crow, Melissa Etheridge, 764 00:31:31,418 --> 00:31:33,251 Sharon Osbourne. 765 00:31:33,251 --> 00:31:36,126 - Sharon Osbourne? - CORINNE: Mm-hmm. 766 00:31:36,126 --> 00:31:39,168 The doctor that we met with, she's a really big deal. 767 00:31:39,168 --> 00:31:41,543 I'm sure she's perfectly qualified, but if you're at home... -She is perfectly... 768 00:31:41,543 --> 00:31:43,918 ...then your mother and I can help you stay on top of this. 769 00:31:43,918 --> 00:31:45,459 She'd have to quit her job. 770 00:31:45,459 --> 00:31:46,709 Thank you. 771 00:31:46,709 --> 00:31:48,293 - I thought her job was the pits. - CORINNE: It is the pits, 772 00:31:48,293 --> 00:31:49,959 but it's about to finally get good. 773 00:31:49,959 --> 00:31:51,126 I just got promoted. 774 00:31:52,209 --> 00:31:54,376 - Congratulations. - Did you know that? 775 00:31:54,376 --> 00:31:56,209 CORINNE: You know I've always wanted this. 776 00:31:56,209 --> 00:31:57,668 Mom. 777 00:31:57,668 --> 00:31:59,668 Look, we just want to do what's best here. 778 00:31:59,668 --> 00:32:01,126 - Yeah. - Okay? 779 00:32:01,126 --> 00:32:02,709 If we leave you on your own, we can't... 780 00:32:02,709 --> 00:32:05,209 - But she won't be on her own. - Yeah. 781 00:32:05,209 --> 00:32:06,918 JANE: Anything that she needs, I can handle it. 782 00:32:06,918 --> 00:32:09,334 I can make sure that she gets to all of her appointments 783 00:32:09,334 --> 00:32:13,709 and takes the right pills and gets rest and all of those things. 784 00:32:13,709 --> 00:32:16,418 Jane, that's really sweet, but this is going to be a lot. 785 00:32:16,418 --> 00:32:18,293 No, Jane is, Jane is actually meant 786 00:32:18,293 --> 00:32:20,918 - for this exact kind of situation. - Yeah. 787 00:32:20,918 --> 00:32:23,251 You guys would be leaving me with a soccer mom. 788 00:32:23,251 --> 00:32:26,334 A carpool-driving, lunch-making, 789 00:32:26,334 --> 00:32:28,668 KCRW-subscribing, 790 00:32:28,668 --> 00:32:31,376 PTA president, homeowners' association soccer mom. 791 00:32:31,376 --> 00:32:33,418 - I love KCRW. - She's crazy. Yeah. 792 00:32:35,084 --> 00:32:38,668 How about we stay until you get situated? 793 00:32:38,668 --> 00:32:39,876 Why? 794 00:32:39,876 --> 00:32:41,709 So that we know you're situated. 795 00:32:41,709 --> 00:32:43,709 No, I think that's... that's okay. 796 00:32:43,709 --> 00:32:45,709 - I insist. - CORINNE: No, I... 797 00:32:45,709 --> 00:32:48,168 It's a small apartment. 798 00:32:48,168 --> 00:32:50,501 - It'll be fine. - CORINNE: No, it-it won't be fine. 799 00:32:50,501 --> 00:32:53,251 You're gonna be trying to fix the wall at, like, 3:00 in the morning, 800 00:32:53,251 --> 00:32:56,376 and interrupt my getting betterness. 801 00:32:57,459 --> 00:32:59,168 What's wrong with the wall? 802 00:32:59,168 --> 00:33:02,084 RUTH: I thought the landlord was gonna repaint these walls. 803 00:33:02,084 --> 00:33:04,876 FRED: I'll, uh, hit Benjamin Moore tomorrow, 804 00:33:04,876 --> 00:33:06,126 grab a swatch book. 805 00:33:06,126 --> 00:33:07,834 - Did you move my wire cutters? - (stifled laughter) 806 00:33:07,834 --> 00:33:10,584 RUTH: No, but if you find them, could you please cut your toenails? 807 00:33:10,584 --> 00:33:11,959 (laughing) 808 00:33:11,959 --> 00:33:13,959 How long were you gonna let them get, Fred? 809 00:33:13,959 --> 00:33:16,334 FRED: I don't know. Let's give it another week and see. 810 00:33:16,334 --> 00:33:20,126 RUTH: I'm just afraid you're gonna velociraptor me in your sleep. 811 00:33:20,126 --> 00:33:22,209 What does that mean? 812 00:33:22,209 --> 00:33:24,126 - (whispering): I don't want to know. - FRED: Girls. 813 00:33:24,126 --> 00:33:26,001 Did one of you move my wire cutters? 814 00:33:26,001 --> 00:33:27,168 (clattering) 815 00:33:27,168 --> 00:33:28,376 - Oh. - Oh. 816 00:33:28,376 --> 00:33:30,834 FRED: Oh, never mind. I got 'em. 817 00:33:30,834 --> 00:33:32,459 (Corinne sighs) 818 00:33:32,459 --> 00:33:34,293 Oh, my God. 819 00:33:36,043 --> 00:33:37,334 We've become a sitcom. 820 00:33:37,334 --> 00:33:39,209 Mm-hmm. 821 00:33:44,043 --> 00:33:45,459 Are you doing okay? 822 00:33:45,459 --> 00:33:47,043 (inhales deeply) 823 00:33:47,043 --> 00:33:49,918 - It's such a weird question, I guess. - (exhales) 824 00:33:49,918 --> 00:33:53,043 As okay as possible? 825 00:33:56,251 --> 00:33:57,918 Mm... 826 00:33:59,584 --> 00:34:02,418 (clicks tongue) I don't know. 827 00:34:03,876 --> 00:34:06,084 This is all really weird. 828 00:34:06,084 --> 00:34:07,293 (laughs quietly) 829 00:34:07,293 --> 00:34:09,501 Yeah. 830 00:34:09,501 --> 00:34:11,918 Yeah, it really is. 831 00:34:13,168 --> 00:34:15,793 - Hey, if I don't make it... - Hmm? 832 00:34:15,793 --> 00:34:18,668 will you make sure... 833 00:34:18,668 --> 00:34:22,126 that Lady Gaga starts an orphanage in my name? 834 00:34:23,209 --> 00:34:27,126 Like... the House for Little Monsters? 835 00:34:27,126 --> 00:34:28,668 - Yes. - (laughing) 836 00:34:28,668 --> 00:34:30,334 I'll look into it. 837 00:34:30,334 --> 00:34:33,126 I knew I could count on you. 838 00:34:33,126 --> 00:34:35,001 Always. 839 00:34:41,834 --> 00:34:43,084 Hey. 840 00:34:43,084 --> 00:34:45,418 Uh, for that machine, it's kind of funny. 841 00:34:45,418 --> 00:34:47,334 You actually have to press down on the top really hard 842 00:34:47,334 --> 00:34:52,501 and the thing that looks like a handle actually has to close all the way. 843 00:34:52,501 --> 00:34:54,793 Yep. Yeah. 844 00:34:54,793 --> 00:34:58,334 Is this frou-frou coffee all you have? 'Cause usually I drink the instant stuff. 845 00:34:58,334 --> 00:34:59,834 Right. You know what? 846 00:34:59,834 --> 00:35:02,668 I actually think we kept your jar from last time. 847 00:35:02,668 --> 00:35:04,626 Just hold on. 848 00:35:04,626 --> 00:35:06,584 (muttering) 849 00:35:09,793 --> 00:35:11,876 - Hey, there she is. - Yeah. 850 00:35:11,876 --> 00:35:14,668 - Yeah. Thank you. - Yeah. 851 00:35:22,376 --> 00:35:24,876 (scraping) 852 00:35:26,709 --> 00:35:28,376 (groans) 853 00:35:28,376 --> 00:35:32,793 Oh, I, uh, I noticed that, uh, there's a scratch on your passenger door. 854 00:35:32,793 --> 00:35:34,668 I'll pull the paint code, get some sandpaper, 855 00:35:34,668 --> 00:35:36,209 we'll get that taken care of tomorrow. 856 00:35:36,209 --> 00:35:37,959 Oh, my God, Fred, that is so nice, 857 00:35:37,959 --> 00:35:40,001 but I really don't want you to have to worry about all that 858 00:35:40,001 --> 00:35:41,626 - 'cause I can run... - Oh, no, no. Janie, Janie, Janie. 859 00:35:41,626 --> 00:35:44,084 Some crook out here is gonna charge you an arm and a leg for it 860 00:35:44,084 --> 00:35:45,709 and do a half-assed job... 861 00:35:45,709 --> 00:35:47,668 There's my receptacle tester. 862 00:35:51,876 --> 00:35:53,793 Wh-What is this? 863 00:35:53,793 --> 00:35:55,168 I've been baking a lot of cakes. 864 00:35:55,168 --> 00:35:56,584 Yeah. 865 00:35:56,584 --> 00:35:58,209 Okay. 866 00:35:58,209 --> 00:36:01,668 And taking them to bars. 867 00:36:02,543 --> 00:36:04,418 FRED: Because...? 868 00:36:05,751 --> 00:36:08,918 Kind of as a way to meet guys. 869 00:36:08,918 --> 00:36:11,251 - (groans) - But it's not like that, I promise. 870 00:36:12,334 --> 00:36:15,751 FRED: "Redwood, spiced rum, dick pic." 871 00:36:20,334 --> 00:36:21,418 FRED: Uh-huh. 872 00:36:21,418 --> 00:36:23,501 (indistinct conversations nearby) 873 00:36:25,418 --> 00:36:27,959 (squeaking) 874 00:36:27,959 --> 00:36:30,501 Ruthie, do you have plumber's tape? 875 00:36:35,751 --> 00:36:38,501 No, that's the... That'll work. 876 00:36:39,584 --> 00:36:42,043 When I'm done with this, I'm taking this thing home 877 00:36:42,043 --> 00:36:44,126 and I'm hanging it up like my trophy. 878 00:36:44,126 --> 00:36:47,501 Only you would want to keep your radiation mask. 879 00:36:47,501 --> 00:36:49,584 What? Are you kidding me? 880 00:36:49,584 --> 00:36:52,584 (creepy voice): Who wouldn't want to keep their cancer mask? 881 00:36:52,584 --> 00:36:55,668 (normal voice): Oh, Friday night, I really want to do, like, 882 00:36:55,668 --> 00:36:58,459 a piña colada coconut cake, like a giant coconut. 883 00:36:58,459 --> 00:36:59,626 Can you make that? 884 00:36:59,626 --> 00:37:04,543 Yeah, I could, but do you really think that we should be in bars until 3:00 a.m. 885 00:37:04,543 --> 00:37:06,501 - and eating frosting for dinner? - Uh! 886 00:37:06,501 --> 00:37:08,584 - Excuse me. - No, I'm being serious. 887 00:37:08,584 --> 00:37:11,501 Are you trying to crush my soul? 888 00:37:11,501 --> 00:37:14,626 If the Lady Gaga thing didn't happen, it wouldn't kill me, but this would. 889 00:37:14,626 --> 00:37:16,334 You want... Do you want me to die? 890 00:37:16,334 --> 00:37:17,501 That's so inappropriate. 891 00:37:17,501 --> 00:37:18,584 Do you want me to die? 892 00:37:18,584 --> 00:37:20,126 - Shh, shh, Corinne. - My God. 893 00:37:20,126 --> 00:37:22,751 I just think your-your treatment should take priority. 894 00:37:22,751 --> 00:37:26,959 Girl, if I don't have a distraction, I will literally lose my mind. 895 00:37:26,959 --> 00:37:29,084 I feel like there are just other ways that you could be distracted. 896 00:37:29,084 --> 00:37:31,168 There are so many card games that we have at home. 897 00:37:31,168 --> 00:37:32,793 - Jane... - I really want to take up... 898 00:37:32,793 --> 00:37:35,793 Jane, you said anything I need. 899 00:37:36,876 --> 00:37:39,251 I need this. 900 00:37:41,459 --> 00:37:42,876 Okay. 901 00:37:42,876 --> 00:37:45,293 (whispers): Thank you. 902 00:37:45,293 --> 00:37:46,959 And I thought of a name. 903 00:37:46,959 --> 00:37:48,876 - Yeah? - Mm-hmm. 904 00:37:49,959 --> 00:37:51,876 Cakebarring. 905 00:37:51,876 --> 00:37:53,709 - Creative. - Thank you. 906 00:37:53,709 --> 00:37:56,293 ("Let's Have a Luau" by Paul Page playing) 907 00:37:56,293 --> 00:37:57,501 (crowd chatter) 908 00:37:57,501 --> 00:38:00,876 ♪ Let's have a luau, a luau, a luau ♪ 909 00:38:00,876 --> 00:38:02,293 ♪ Let's have a luau... ♪ 910 00:38:02,293 --> 00:38:05,334 Thank you so much, Nora, for printing out the hard copies. 911 00:38:05,334 --> 00:38:08,168 So, if you look at the schedule, I divided it up 912 00:38:08,168 --> 00:38:11,084 so that one of us can be with Corinne at every appointment. 913 00:38:11,084 --> 00:38:13,418 There's also an alternate listed-- thank you-- 914 00:38:13,418 --> 00:38:16,876 and there are alternates to the alternates, 915 00:38:16,876 --> 00:38:18,834 - just in case. - Yeah. 916 00:38:18,834 --> 00:38:21,959 Uh, what do we do if you have a seizure? Do we just call 911? 917 00:38:21,959 --> 00:38:23,334 - Uh, Liz. - I'm asking. 918 00:38:23,334 --> 00:38:25,334 It actually depends on how long the seizure lasts. 919 00:38:25,334 --> 00:38:27,001 - Right? - Yeah. Mm-hmm. 920 00:38:27,001 --> 00:38:28,626 I notice that this is super Western medicine heavy, 921 00:38:28,626 --> 00:38:32,668 and I just feel like it's worth discussing other modalities of-of healing, 922 00:38:32,668 --> 00:38:36,709 like Reiki, chakra cleansing, meridian realignment. 923 00:38:36,709 --> 00:38:38,668 Redirect: Look at this cake. 924 00:38:38,668 --> 00:38:41,543 Let's not forget why we're here, ladies, okay? 925 00:38:41,543 --> 00:38:43,001 We're here to scout. 926 00:38:43,001 --> 00:38:45,459 Um, I don't want to freak you all out, but, um, 927 00:38:45,459 --> 00:38:48,418 some old guy keeps staring at us. 928 00:38:48,418 --> 00:38:50,584 Hmm? Where? 929 00:38:50,584 --> 00:38:52,459 Yeah, nine o'clock. Sad eyes. 930 00:38:52,459 --> 00:38:56,376 ♪ You'll love a luau, a luau, a luau... ♪ 931 00:38:56,376 --> 00:38:58,584 That's-that's my dad. 932 00:38:58,584 --> 00:39:00,668 - ♪ The party ♪ - (slurping) 933 00:39:00,668 --> 00:39:06,043 ♪ Of the year. ♪ 934 00:39:14,626 --> 00:39:17,001 Well, it has been really great having you guys here... 935 00:39:17,001 --> 00:39:18,501 Yeah, this is getting out of hand. 936 00:39:18,501 --> 00:39:21,334 It's just more so that we feel like we're ready to be on our own. 937 00:39:22,418 --> 00:39:24,001 No. 938 00:39:24,001 --> 00:39:25,376 No, no. 939 00:39:25,376 --> 00:39:27,918 I-I haven't even fixed the shower yet 940 00:39:27,918 --> 00:39:29,501 'cause Lowe's didn't have the right color grout. 941 00:39:29,501 --> 00:39:32,209 I gotta do the-the dryer vent. 942 00:39:32,209 --> 00:39:33,918 That's a fire waiting to hap... 943 00:39:33,918 --> 00:39:35,334 I got a whole list. 944 00:39:35,334 --> 00:39:37,001 I think you're losing it. 945 00:39:37,001 --> 00:39:38,709 I'm losing it? 946 00:39:38,709 --> 00:39:42,876 I'm not the one up at 4:00 a.m. making spaghetti sauce and doing the Wordle. 947 00:39:42,876 --> 00:39:46,459 You know if I miss a day, my streak goes back to zero. 948 00:39:46,459 --> 00:39:47,918 Not at 4:00 a.m. it doesn't. 949 00:39:47,918 --> 00:39:50,834 It doesn't reset till midnight. You got the whole goddamn day. 950 00:39:51,918 --> 00:39:53,834 We can't stay here forever. 951 00:39:53,834 --> 00:39:57,001 Okay, fine, go back. 952 00:39:57,001 --> 00:39:59,543 You can tend to the shop, and I'll-I'll stay here 953 00:39:59,543 --> 00:40:01,876 and take care of things. 954 00:40:01,876 --> 00:40:04,834 I can't fix the cars, Fred. 955 00:40:04,834 --> 00:40:07,418 Besides, what more can you do here, 956 00:40:07,418 --> 00:40:10,543 besides personally supervise her radiation treatment? 957 00:40:10,543 --> 00:40:14,543 We know everyone at the hospital, we figured out the insurance, 958 00:40:14,543 --> 00:40:17,001 and I've filled their freezer with more lasagna 959 00:40:17,001 --> 00:40:19,168 than they're ever gonna want to eat. 960 00:40:19,168 --> 00:40:21,793 Not possible. I love your lasagna. 961 00:40:21,793 --> 00:40:24,584 RUTH: Thanks, Jane, but get real. 962 00:40:24,584 --> 00:40:27,876 FRED: You girls are gonna need more than dinner. 963 00:40:27,876 --> 00:40:30,626 You guys taught me how to take care of my business, okay? 964 00:40:30,626 --> 00:40:32,043 This is me doing that. 965 00:40:32,043 --> 00:40:33,334 Let me be an adult. 966 00:40:33,334 --> 00:40:34,668 Yeah, we'll be okay. 967 00:40:34,668 --> 00:40:37,959 I promise. And you guys can drive from Phoenix whenever you want. 968 00:40:37,959 --> 00:40:40,376 My room will always be available to you. 969 00:40:40,376 --> 00:40:42,168 (Corinne sighs) 970 00:40:43,876 --> 00:40:47,293 I'm just not ready to leave you, Corky. 971 00:40:47,293 --> 00:40:50,959 Yeah, I know, but... for the sake of our relationship, 972 00:40:50,959 --> 00:40:54,543 I can't, I can't see your bare feet anymore. 973 00:41:00,376 --> 00:41:01,626 (slurping) 974 00:41:02,709 --> 00:41:05,834 RUTH: Okay, um, pasta salad's in the fridge. 975 00:41:05,834 --> 00:41:09,293 The pharmacy's supposed to call Monday about Corinne's Temodal. 976 00:41:09,293 --> 00:41:10,626 Got it, got it. Thank you, Ruth. 977 00:41:10,626 --> 00:41:12,876 And I will follow up with you when I hear from them. 978 00:41:12,876 --> 00:41:15,376 - Okay, thanks, Janie. - Mm-hmm. 979 00:41:19,793 --> 00:41:21,168 Do you have WD-40? 980 00:41:21,168 --> 00:41:23,334 - Yeah, we're good. - Yes, we're good. 981 00:41:23,334 --> 00:41:26,168 CORINNE: We have enough for the whole building. 982 00:41:26,168 --> 00:41:28,918 {\an8}- Um, for your headaches. - What? 983 00:41:28,918 --> 00:41:30,293 Mother! 984 00:41:31,376 --> 00:41:34,209 Just be careful. It's seven parts THC. 985 00:41:34,209 --> 00:41:36,126 Oh, my God. 986 00:41:36,126 --> 00:41:37,543 FRED: Love you, hon. 987 00:41:37,543 --> 00:41:39,126 - I love you. - JANE: Thank you for everything. 988 00:41:39,126 --> 00:41:40,834 - Thank you. - RUTH: Thanks, Jane. 989 00:41:40,834 --> 00:41:42,501 JANE: Thank you. 990 00:41:43,584 --> 00:41:46,168 - (straining): Let go. My God. - (Corinne grunting) 991 00:41:46,168 --> 00:41:47,584 (grunting) 992 00:41:49,918 --> 00:41:51,084 JANE: For you. 993 00:41:51,084 --> 00:41:54,959 Fred, your trail mix and Mountain Dew's in the back seat. 994 00:41:54,959 --> 00:41:56,293 Thanks for getting us situated. 995 00:41:56,293 --> 00:41:57,876 Bye. 996 00:41:57,876 --> 00:41:59,584 Don't toss my coffee, Janie. 997 00:41:59,584 --> 00:42:00,918 I won't touch it. 998 00:42:00,918 --> 00:42:02,834 Move along. 999 00:42:02,834 --> 00:42:04,709 - (engine starting) - CORINNE: Thanks for the weed! 1000 00:42:04,709 --> 00:42:05,918 Love you. 1001 00:42:05,918 --> 00:42:07,334 - Bye. - Oh, and I'll keep you guys updated 1002 00:42:07,334 --> 00:42:08,876 - in our group chat. - Go! 1003 00:42:08,876 --> 00:42:10,751 See you in the fall. 1004 00:42:11,668 --> 00:42:12,751 Whoo! 1005 00:42:13,793 --> 00:42:16,043 Freedom! 1006 00:42:16,043 --> 00:42:17,793 Oh, my God. Sorry. 1007 00:42:17,793 --> 00:42:20,709 (laughs): Oh, God. Sorry. 1008 00:42:20,709 --> 00:42:24,418 JANE: I just cannot believe that your parents went to a dispensary for you. 1009 00:42:24,418 --> 00:42:28,168 CORINNE: Dude, this is... this is cherry flavored. 1010 00:42:28,168 --> 00:42:30,001 Oh, my God. 1011 00:42:30,001 --> 00:42:32,793 Oh, my God, I have such a good idea. 1012 00:42:32,793 --> 00:42:35,084 Summer is not over yet. 1013 00:42:35,084 --> 00:42:37,168 ("Close to You" by Dayglow playing) 1014 00:42:42,001 --> 00:42:44,584 (Corinne and Dave laughing) 1015 00:42:44,584 --> 00:42:46,084 DAVE: You don't want any more? 1016 00:42:46,084 --> 00:42:48,501 (laughing): I don't think I should have any more. 1017 00:42:49,501 --> 00:42:51,084 I'm so high. 1018 00:42:51,084 --> 00:42:53,376 Mm, hey, you want some cake? 1019 00:42:53,376 --> 00:42:58,168 Full disclosure, it has THC and CBD in it. 1020 00:42:58,168 --> 00:43:01,251 (whispering): Some of us are having a stronger reaction than the others. 1021 00:43:02,334 --> 00:43:03,751 Maybe after my shift. 1022 00:43:03,751 --> 00:43:07,709 (yawns): Just so you know, the frosting, it tastes like a cherry Icee, or, um... 1023 00:43:07,709 --> 00:43:11,084 oh, it tastes like baby toothpaste. 1024 00:43:11,084 --> 00:43:13,084 - (laughing) - No, no, no, without the fluoride. 1025 00:43:13,084 --> 00:43:14,209 You know. 1026 00:43:14,209 --> 00:43:15,293 (laughing) 1027 00:43:15,293 --> 00:43:17,376 It's getting late. I'm gonna call us a car, yeah? 1028 00:43:17,376 --> 00:43:18,876 What? Where are you going? 1029 00:43:18,876 --> 00:43:20,126 - I'm gonna call us a car. It's late. - No. 1030 00:43:20,126 --> 00:43:21,793 And look, look at her. 1031 00:43:21,793 --> 00:43:23,709 - I'll be back. - Okay. 1032 00:43:23,709 --> 00:43:26,084 - Okay, we got to go. - I've never been so relaxed in my life. 1033 00:43:26,084 --> 00:43:29,959 I just, I feel like I'm in a bathtub and it smells like rain. 1034 00:43:29,959 --> 00:43:31,543 I have to go to the bathroom. 1035 00:43:31,543 --> 00:43:34,043 - Goodbye. Goodbye. - Wait, wait, Dave's getting a car. 1036 00:43:34,043 --> 00:43:36,251 - Hey. - Oh, my God. 1037 00:43:36,251 --> 00:43:39,543 Hi. My friend's going to the bathroom. I'm gonna... 1038 00:43:39,543 --> 00:43:43,251 Yeah, you have really beautiful eyes. 1039 00:43:43,251 --> 00:43:44,793 - Oh. Thank you. - (laughs) 1040 00:43:44,793 --> 00:43:47,293 Can I, um, can I buy you a drink? 1041 00:43:47,293 --> 00:43:49,001 No, thank you. 1042 00:43:49,001 --> 00:43:51,293 Come on, just like one drink, huh? 1043 00:43:51,293 --> 00:43:53,501 - Oh, no, thank you. - Come on, for me, for me, for me? 1044 00:43:53,501 --> 00:43:55,376 - No, thank you. - (laughs) 1045 00:43:55,376 --> 00:43:57,543 - You're playing hard to get, huh? - No, I'm really high, 1046 00:43:57,543 --> 00:43:59,168 - and I don't want a drink. - Okay, yeah. 1047 00:43:59,168 --> 00:44:00,418 - Just no, thank you. - But... 1048 00:44:00,418 --> 00:44:02,418 - I just said it, like, five times. - Okay, okay. Okay, I get it. 1049 00:44:02,418 --> 00:44:04,001 Okay, you don't have to be a bitch about it. 1050 00:44:04,001 --> 00:44:06,126 - Okay? - I'm... 1051 00:44:10,293 --> 00:44:13,251 What'd you just say to my friend? 1052 00:44:13,251 --> 00:44:15,793 I said she doesn't have to be such a... 1053 00:44:15,793 --> 00:44:17,209 Shh... 1054 00:44:18,918 --> 00:44:21,293 That's enough from you. 1055 00:44:22,834 --> 00:44:24,709 Say that, say, "That's enough from me." 1056 00:44:25,793 --> 00:44:28,418 That's enough from me. 1057 00:44:28,418 --> 00:44:30,793 Goodbye. 1058 00:44:30,793 --> 00:44:32,293 Bye-bye. 1059 00:44:35,251 --> 00:44:37,293 You know, actually, this is really good. 1060 00:44:37,293 --> 00:44:38,459 I know. 1061 00:44:38,459 --> 00:44:40,251 But y'all are assholes. 1062 00:44:41,001 --> 00:44:42,584 What the hell? 1063 00:44:42,584 --> 00:44:43,959 (laughing) 1064 00:44:43,959 --> 00:44:46,043 - Corinne. - Yeah. 1065 00:44:46,043 --> 00:44:47,376 You're not a bitch. 1066 00:44:47,376 --> 00:44:49,334 I know I'm not a bitch. 1067 00:44:49,334 --> 00:44:50,668 Good, good. 1068 00:44:50,668 --> 00:44:52,334 Don't let me have any more cake. 1069 00:44:52,334 --> 00:44:54,918 ♪ ♪ 1070 00:44:57,001 --> 00:44:59,793 (motorcycle engine revving) 1071 00:44:59,793 --> 00:45:01,793 (crowd whooping, cheering) 1072 00:45:01,793 --> 00:45:03,876 ♪ ♪ 1073 00:45:12,293 --> 00:45:14,543 - (screaming happily) - (laughing) 1074 00:45:22,084 --> 00:45:23,709 CORINNE: Jane, this cake is so good. 1075 00:45:23,709 --> 00:45:25,751 - Can I have seconds? - No. 1076 00:45:25,751 --> 00:45:27,543 Did you use yogurt in this? 1077 00:45:27,543 --> 00:45:28,834 Yes, I did. 1078 00:45:28,834 --> 00:45:30,543 This really works. 1079 00:45:30,543 --> 00:45:31,793 Oh, Sam. 1080 00:45:31,793 --> 00:45:33,751 This is my brother. 1081 00:45:33,751 --> 00:45:35,084 He's here to give me a ride 1082 00:45:35,084 --> 00:45:36,251 - after I finish my shift. - Hi. 1083 00:45:36,251 --> 00:45:38,501 Hi. 1084 00:45:38,501 --> 00:45:40,543 You've gotta try some of this cake, Sam. It's so good. 1085 00:45:40,543 --> 00:45:43,543 You know what, I could actually cut you your own slice. 1086 00:45:43,543 --> 00:45:45,209 You got a minute, right? 1087 00:45:45,209 --> 00:45:46,876 Yeah. 1088 00:45:46,876 --> 00:45:49,584 ("Sin Oficio" by Systema Solar playing) 1089 00:45:53,959 --> 00:45:56,918 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 1090 00:45:56,918 --> 00:45:58,543 Oh, my God! 1091 00:45:58,543 --> 00:46:00,626 ♪ ♪ 1092 00:46:01,709 --> 00:46:02,959 (women laughing) 1093 00:46:02,959 --> 00:46:05,501 - JANE: Oh, my God. - Oh, my God. 1094 00:46:05,501 --> 00:46:06,959 That was so weird. 1095 00:46:06,959 --> 00:46:08,168 I have never done that before. 1096 00:46:08,168 --> 00:46:10,209 - You just made out in public. - I know. 1097 00:46:10,209 --> 00:46:12,584 You just made out in public! 1098 00:46:12,584 --> 00:46:15,126 (excited chattering) 1099 00:46:15,126 --> 00:46:17,293 - Look at me in the face. - Oh, my God. 1100 00:46:17,293 --> 00:46:19,168 - Who is she? - Who am I? Who am I? 1101 00:46:20,584 --> 00:46:21,834 (Corinne squeals happily) 1102 00:46:21,834 --> 00:46:23,251 You just kissed a boy. 1103 00:46:25,043 --> 00:46:29,459 This is not the most sanitary place to be doing this. 1104 00:46:29,459 --> 00:46:32,043 Jane, those are literally toxic. 1105 00:46:32,043 --> 00:46:34,459 I don't think it really matters. 1106 00:46:34,459 --> 00:46:35,584 True. 1107 00:46:35,584 --> 00:46:39,001 You're adding all the grocery receipts to the list that we split? 1108 00:46:39,001 --> 00:46:40,668 Huh? 1109 00:46:40,668 --> 00:46:43,209 - The monthly bill that we split. - What monthly bill? 1110 00:46:43,209 --> 00:46:44,834 Jane... 1111 00:46:44,834 --> 00:46:47,543 The grocery receipts, the gas receipts. 1112 00:46:47,543 --> 00:46:49,584 For taking me to my appointments 1113 00:46:49,584 --> 00:46:51,626 and work and everywhere? 1114 00:46:51,626 --> 00:46:53,001 Don't be ridiculous. 1115 00:46:53,001 --> 00:46:55,751 Don't be rid... I'm not being ridiculous. 1116 00:46:55,751 --> 00:46:59,126 You have to learn to charge people for your services. 1117 00:46:59,126 --> 00:47:01,418 If you're going to be a lawyer, you gotta invoice. 1118 00:47:01,418 --> 00:47:03,501 You're not gonna pay me for gas. 1119 00:47:03,501 --> 00:47:06,209 You're so annoying. 1120 00:47:06,209 --> 00:47:09,584 You should be Judge Judy for Halloween. 1121 00:47:09,584 --> 00:47:11,668 (phones ringing) 1122 00:47:22,168 --> 00:47:24,168 ♪ ♪ 1123 00:47:27,084 --> 00:47:30,584 Girl, are we supposed to be running a 5K for you? 1124 00:47:30,584 --> 00:47:31,876 Mm-mm. 1125 00:47:31,876 --> 00:47:33,334 I'm just supposed to attend. 1126 00:47:33,334 --> 00:47:34,459 (laughs): Okay. 1127 00:47:34,459 --> 00:47:37,001 And maybe give some high fives to people, hand out some juice. 1128 00:47:37,001 --> 00:47:39,251 Yeah, all right, when did this happen? 1129 00:47:39,251 --> 00:47:42,543 Um, let's see. 1130 00:47:42,543 --> 00:47:44,876 Benita filed the paperwork with the city this morning. 1131 00:47:44,876 --> 00:47:47,793 - I'm sorry, are you serious? - Mm-hmm. 1132 00:47:47,793 --> 00:47:49,918 I can't really do anything about it, Jane. 1133 00:47:49,918 --> 00:47:53,418 I've just accepted that this is how things go when you have cancer. 1134 00:47:53,418 --> 00:47:55,959 People feel bad for you, and then they get you stuff, 1135 00:47:55,959 --> 00:47:58,668 and then you kind of have to just graciously accept, 1136 00:47:58,668 --> 00:48:00,501 which makes them feel a whole lot better. 1137 00:48:00,501 --> 00:48:02,626 Okay, you're all set up for acupuncture at 5:00. 1138 00:48:02,626 --> 00:48:05,251 And Jake's bringing a kind of a therapy dog 1139 00:48:05,251 --> 00:48:07,209 that you may or may not want to... 1140 00:48:07,209 --> 00:48:09,459 - Yeah, I love dogs. - Okay. All right. 1141 00:48:09,459 --> 00:48:10,876 Thank you. 1142 00:48:19,293 --> 00:48:21,543 - Hi. - Hi. 1143 00:48:24,209 --> 00:48:26,001 You work in legal, right? 1144 00:48:26,001 --> 00:48:29,459 Yeah. It's a very... 1145 00:48:29,459 --> 00:48:32,793 exciting department. 1146 00:48:32,793 --> 00:48:34,793 Okay. You're probably really busy, 1147 00:48:34,793 --> 00:48:37,209 but if I were to buy you a drink, 1148 00:48:37,209 --> 00:48:41,043 I'm wondering if you could walk me through copyright IP. 1149 00:48:41,043 --> 00:48:44,709 Just 'cause I'm applying to law school, really curious. 1150 00:48:44,709 --> 00:48:46,459 Yeah, yeah. 1151 00:48:46,459 --> 00:48:48,376 Uh, I track international licenses, 1152 00:48:48,376 --> 00:48:51,126 - so maybe we can just start there. - (elevator bell dings) 1153 00:48:51,126 --> 00:48:53,959 Yeah, I'm riveted by international licenses. 1154 00:48:53,959 --> 00:48:57,376 Uh, you going down? 1155 00:48:57,376 --> 00:48:59,709 - Please, I've only just met you. - Oh. 1156 00:48:59,709 --> 00:49:01,168 - That was a really dumb joke. - Okay. 1157 00:49:01,168 --> 00:49:03,001 I'm just going to go report myself to HR, actually. 1158 00:49:03,001 --> 00:49:05,334 - Yeah, okay. See you. - Um, I'll... 1159 00:49:05,334 --> 00:49:07,334 (sighs) 1160 00:49:08,418 --> 00:49:10,334 JANE: Okay, um, just so you know, 1161 00:49:10,334 --> 00:49:12,918 there is an exclusivity clause in this one, 1162 00:49:12,918 --> 00:49:15,918 but I didn't see it in that one, which may be worth mentioning. 1163 00:49:15,918 --> 00:49:18,751 (laughs): Oh, you are terrifyingly good at this. 1164 00:49:18,751 --> 00:49:20,084 - Yeah? - Yeah. 1165 00:49:20,084 --> 00:49:21,793 I feel like you're trying to take my job. 1166 00:49:21,793 --> 00:49:23,459 Ooh, definitely not. 1167 00:49:23,459 --> 00:49:24,918 All due respect to the legal department. 1168 00:49:24,918 --> 00:49:26,668 Definitely not. I understand. 1169 00:49:26,668 --> 00:49:28,668 Wait, wait, I thought you said you were applying to law school. 1170 00:49:28,668 --> 00:49:30,626 Well, yeah, I-I will be applying. 1171 00:49:30,626 --> 00:49:32,626 Um, I want to stay in L.A., though, 1172 00:49:32,626 --> 00:49:35,709 so hopefully like a UCLA or a USC 1173 00:49:35,709 --> 00:49:37,834 - or somewhere like that. - Sweet. 1174 00:49:37,834 --> 00:49:38,918 What about you, though? 1175 00:49:38,918 --> 00:49:41,168 You have any plans after this? 1176 00:49:41,168 --> 00:49:42,793 Plan after this? I don't know. 1177 00:49:42,793 --> 00:49:44,293 - I mean, I'm in the trainee program. - Oh. 1178 00:49:44,293 --> 00:49:46,376 - This is the plan. - So legal department is the plan 1179 00:49:46,376 --> 00:49:48,043 for the next five-ish years, yeah. 1180 00:49:48,043 --> 00:49:49,626 - But I like the pace of things. - Mm-hmm. 1181 00:49:49,626 --> 00:49:51,501 - And I like my boss. - Mm-hmm. 1182 00:49:51,501 --> 00:49:52,751 And I like the break room snacks. 1183 00:49:52,751 --> 00:49:55,959 I did have one of your dreamsicle cake slices the other day. 1184 00:49:55,959 --> 00:49:57,376 Oh, you did? 1185 00:49:57,376 --> 00:50:00,001 Those orangey shavings in the frosting-- amazing. 1186 00:50:00,001 --> 00:50:01,459 Well, have you ever zested an orange? 1187 00:50:01,459 --> 00:50:03,918 It's just like, pure, I don't know, knuckle terror. 1188 00:50:03,918 --> 00:50:06,209 So, just to clarify, there was no blood? 1189 00:50:06,209 --> 00:50:09,418 - Okay? - I can guarantee there is no blood... 1190 00:50:09,418 --> 00:50:10,918 in that cake. 1191 00:50:10,918 --> 00:50:12,459 (laughing): But I'm glad, I'm glad you liked it. 1192 00:50:12,459 --> 00:50:13,584 Yeah, I loved it. 1193 00:50:15,293 --> 00:50:18,209 Um, do you still want to hear about intellectual property law? 1194 00:50:18,209 --> 00:50:20,626 - To be honest... - Mm-hmm. 1195 00:50:20,626 --> 00:50:21,918 Not really. 1196 00:50:24,209 --> 00:50:27,293 Honestly, I'm glad you said no. 1197 00:50:27,293 --> 00:50:28,626 But you promised me a drink, 1198 00:50:28,626 --> 00:50:30,251 and all I've got so far is bubbly sparkling water. 1199 00:50:30,251 --> 00:50:32,543 (continues indistinctly) 1200 00:50:32,543 --> 00:50:34,626 ♪ ♪ 1201 00:50:39,501 --> 00:50:43,709 All right. Thank you again for a fun night of contracts. 1202 00:50:43,709 --> 00:50:45,584 - Great night of contracts. - Yeah. 1203 00:50:45,584 --> 00:50:47,126 - You're very welcome. - (laughing) 1204 00:50:47,126 --> 00:50:48,918 You know, I've actually learned more tonight 1205 00:50:48,918 --> 00:50:52,126 than I would in, like, the first semester of law school. 1206 00:50:52,126 --> 00:50:53,834 Really? I'm flattered. 1207 00:50:53,834 --> 00:50:55,876 - Tell my boss that. - Oh, I will. 1208 00:50:55,876 --> 00:50:57,501 Good. I'm glad. 1209 00:50:57,501 --> 00:50:59,626 Wait, um... 1210 00:51:00,876 --> 00:51:02,584 I actually had a great time tonight. 1211 00:51:03,668 --> 00:51:05,001 Me, too. 1212 00:51:07,293 --> 00:51:09,293 ♪ ♪ 1213 00:51:23,418 --> 00:51:25,043 DOCTOR: How's your nausea level? 1214 00:51:25,043 --> 00:51:27,126 CORINNE: Um, fine. 1215 00:51:27,126 --> 00:51:29,876 - DOCTOR: Are you sleeping okay? - CORINNE: Yes. 1216 00:51:29,876 --> 00:51:31,459 How would you say your mood is? 1217 00:51:31,459 --> 00:51:34,584 I'd say fantastic. 1218 00:51:34,584 --> 00:51:36,209 Fantastic? 1219 00:51:36,209 --> 00:51:37,584 - Mm-hmm. - Really? 1220 00:51:37,584 --> 00:51:39,501 Jane just smooched it up last night with this guy 1221 00:51:39,501 --> 00:51:41,584 - that she liked forever and ever, so... - Corinne. 1222 00:51:41,584 --> 00:51:43,376 I'd say it's a pretty good boost for morale. 1223 00:51:43,376 --> 00:51:44,959 Corinne, your parents are on the phone. 1224 00:51:44,959 --> 00:51:46,543 - Sorry, please disregard. - CORINNE: What? 1225 00:51:46,543 --> 00:51:47,793 They don't care. 1226 00:51:47,793 --> 00:51:48,876 Good for you, Jane. 1227 00:51:48,876 --> 00:51:51,209 Just be safe, okay? Use a condom. 1228 00:51:51,209 --> 00:51:53,293 - RUTH: Oh. - (laughs) 1229 00:51:54,293 --> 00:51:55,334 What? 1230 00:51:55,334 --> 00:51:58,293 Okay. So when do I get to go wig shopping? 1231 00:51:58,293 --> 00:52:00,918 I'm allergic to hair dye, I've always wanted pink hair, 1232 00:52:00,918 --> 00:52:02,793 - so this is my chance. - You probably won't need a wig. 1233 00:52:02,793 --> 00:52:06,126 Most people don't lose all their hair with this course of treatment, 1234 00:52:06,126 --> 00:52:10,001 but you may experience some thinning as your treatment progresses. 1235 00:52:10,001 --> 00:52:12,543 - But I want a wig. - I already ordered some for us to try. 1236 00:52:12,543 --> 00:52:13,626 - You did? - Yeah. 1237 00:52:13,626 --> 00:52:14,793 If they're not pink, I don't want it. 1238 00:52:14,793 --> 00:52:16,168 Girl, it's pink. 1239 00:52:16,168 --> 00:52:17,251 (laughs) 1240 00:52:17,251 --> 00:52:18,751 How's your balance been? 1241 00:52:18,751 --> 00:52:21,501 Um, um... 1242 00:52:21,501 --> 00:52:26,251 I've gotten a little dizzy sometimes but nothing major. 1243 00:52:26,251 --> 00:52:28,209 You haven't told me you've been getting dizzy. 1244 00:52:28,209 --> 00:52:31,334 I'm thinking I may reduce your seizure medication. 1245 00:52:31,334 --> 00:52:33,876 Is that something we should be worried about? 1246 00:52:33,876 --> 00:52:35,876 DOCTOR: Just a precaution to help with the dizziness. 1247 00:52:35,876 --> 00:52:37,834 No need to be concerned. 1248 00:52:37,834 --> 00:52:40,209 Thank you. Bye. 1249 00:52:40,209 --> 00:52:43,709 You know that Liz saw Adam Lambert at the 99 Cent Store on Pico? 1250 00:52:43,709 --> 00:52:45,126 - Mm. - (phone dings) 1251 00:52:45,126 --> 00:52:47,251 He was buying Q-tips. 1252 00:52:50,793 --> 00:52:53,001 - Is that Owen? - Yes. 1253 00:52:53,001 --> 00:52:55,876 Do you have another date and you didn't tell me about it? 1254 00:52:55,876 --> 00:52:57,751 I don't know yet. I don't know yet. (stammers) 1255 00:52:57,751 --> 00:52:59,709 - He's supposed to call later. - Whoa, wait. 1256 00:52:59,709 --> 00:53:02,543 Oh, my God. We should get you some underwear. 1257 00:53:03,543 --> 00:53:05,084 Look at this. 1258 00:53:05,084 --> 00:53:06,793 This is nice. 1259 00:53:06,793 --> 00:53:08,834 I am good on that. No, thanks. 1260 00:53:08,834 --> 00:53:10,751 Jane, I have seen your underwear drawer, okay? 1261 00:53:10,751 --> 00:53:15,001 It's like the chastity collection from the von Trapp Family Singers. 1262 00:53:15,001 --> 00:53:16,626 - All right? - Where did that come from? 1263 00:53:16,626 --> 00:53:19,543 Three for 25. That's it. Are you kidding me? 1264 00:53:19,543 --> 00:53:21,084 - This is a steal. - What a steal. 1265 00:53:21,084 --> 00:53:22,709 Yeah, it's a steal. 1266 00:53:22,709 --> 00:53:24,209 This'll look really good on you. 1267 00:53:24,209 --> 00:53:25,334 - Oh, my God. - Hey, ooh. 1268 00:53:25,334 --> 00:53:27,334 - Look, your tatas would fit perfectly. - You know... 1269 00:53:27,334 --> 00:53:29,293 - Oh, my God. - Actually, not right now. 1270 00:53:29,293 --> 00:53:31,001 Owen will lose his shit. 1271 00:53:31,001 --> 00:53:32,918 Ooh. You got to get this one. 1272 00:53:32,918 --> 00:53:34,084 Excuse me. Excuse me. 1273 00:53:34,084 --> 00:53:36,084 Don't you think this would look really good on her? 1274 00:53:36,084 --> 00:53:38,209 - Corinne, can you please stop? - Look good on my girl, right? 1275 00:53:38,209 --> 00:53:39,834 - What? - Hey, Corinne, I'm being so serious. 1276 00:53:39,834 --> 00:53:41,209 I'm your panty godmother. 1277 00:53:41,209 --> 00:53:43,959 I'm here to save you from a life of polka dots and stripes, baby. 1278 00:53:43,959 --> 00:53:45,709 Can you not... Can you please not touch me with all this... 1279 00:53:45,709 --> 00:53:47,209 Your undercarriage is dying to break free. 1280 00:53:47,209 --> 00:53:48,959 Can you not do... Can you not do this right now? 1281 00:53:48,959 --> 00:53:50,709 - What? - Can you not... 1282 00:53:50,709 --> 00:53:54,334 I'm just m... I'm just messing with you. 1283 00:53:55,418 --> 00:53:57,543 - Oh, my God. - What is wrong? 1284 00:53:57,543 --> 00:53:59,209 - Why are you being so weird? - Are you kidding? 1285 00:53:59,209 --> 00:54:01,959 Because I don't need your help to have sex. 1286 00:54:01,959 --> 00:54:03,043 - This is not a sex talk. - You are. 1287 00:54:03,043 --> 00:54:06,084 This is a shopping for intimates that I think would look good on you talk. 1288 00:54:06,084 --> 00:54:08,209 That I would never wear. 1289 00:54:08,209 --> 00:54:11,168 So if you would like to buy them for your stupid large underwear collection 1290 00:54:11,168 --> 00:54:13,126 that I get to wash on delicates, then go ahead. 1291 00:54:13,126 --> 00:54:14,793 You don't have to wash them on delicate. 1292 00:54:14,793 --> 00:54:16,668 Yes, you do. But why would you know that? 1293 00:54:16,668 --> 00:54:19,084 Because you can't even take the lint out of the dryer. 1294 00:54:19,084 --> 00:54:21,751 - I take... Yes, I do. - No. No, you don't. 1295 00:54:21,751 --> 00:54:23,293 - Yes, I do. Yes. - I do. No, you don't. 1296 00:54:23,293 --> 00:54:24,501 It's me. 1297 00:54:24,501 --> 00:54:29,001 I do it because you get to be reckless and I get to clean up after you. 1298 00:54:29,001 --> 00:54:31,376 - Whoa, what the... - And why are we sitting here 1299 00:54:31,376 --> 00:54:34,334 talking about underwear like you're not dizzy? 1300 00:54:34,334 --> 00:54:35,793 But you didn't tell me you were dizzy. 1301 00:54:35,793 --> 00:54:38,626 Because I don't want to talk about being dizzy, okay? 1302 00:54:38,626 --> 00:54:43,459 Because I don't want to think about being dizzy because it's gross 1303 00:54:43,459 --> 00:54:46,084 and it's boring, and I hate it. 1304 00:54:47,251 --> 00:54:49,501 Sorry, everyone! 1305 00:54:53,168 --> 00:54:55,876 I just want to have fun, and I want you to have fun. 1306 00:54:55,876 --> 00:54:57,126 - Okay? - I wish it could be about... 1307 00:54:57,126 --> 00:54:58,793 I wish it could be about that. 1308 00:54:58,793 --> 00:55:01,126 I wish it could be about fun, but this is about... 1309 00:55:01,126 --> 00:55:05,251 it's about my best friend surviving, and as your caregiver, it's... 1310 00:55:05,251 --> 00:55:08,584 Oh, perfect. Thank you so much, Nurse Caregiver. 1311 00:55:08,584 --> 00:55:10,793 Thank you since I am not having fun. 1312 00:55:10,793 --> 00:55:15,668 So thank you for making sure that everything sucks all the time. 1313 00:55:15,668 --> 00:55:17,501 (quietly): Okay. 1314 00:55:17,501 --> 00:55:19,376 (bags rustling) 1315 00:55:25,543 --> 00:55:27,709 (sighs) I'm sorry, I'm not... 1316 00:55:31,001 --> 00:55:33,543 - I'm sorry, too. - It just sucks. 1317 00:55:33,543 --> 00:55:35,084 Yeah. 1318 00:55:39,293 --> 00:55:40,876 (sighs) 1319 00:55:43,918 --> 00:55:46,001 I'm still going to buy this. 1320 00:55:46,001 --> 00:55:48,126 And I'm-I'm going to buy this, too. 1321 00:55:48,126 --> 00:55:49,584 You're going to wear it. 1322 00:55:49,584 --> 00:55:51,959 I'm not going to wear it. 1323 00:55:51,959 --> 00:55:54,043 ("For the Love of Disco" by Family Underground playing) 1324 00:55:56,418 --> 00:55:58,876 - (laughing) - (speaking indistinctly) 1325 00:56:10,793 --> 00:56:15,459 I think DJ Grandma is just a really winning costume. 1326 00:56:15,459 --> 00:56:17,251 I'll accept the compliment, 1327 00:56:17,251 --> 00:56:20,293 but come on, I'm Terry Gross from Fresh Air. 1328 00:56:20,293 --> 00:56:23,043 - What? That's what she looks like? - Yeah. 1329 00:56:23,043 --> 00:56:25,126 Everyone's been saying that, but yeah. 1330 00:56:25,126 --> 00:56:26,793 Matter of fact, I think she interviewed you. 1331 00:56:26,793 --> 00:56:28,459 What? 1332 00:56:28,459 --> 00:56:31,043 - Gloria Steinem you. - Yes, me. 1333 00:56:31,043 --> 00:56:33,043 You guys, Guns N' Roses. 1334 00:56:33,043 --> 00:56:34,501 Guns N' Roses. 1335 00:56:34,501 --> 00:56:35,751 Right. 1336 00:56:35,751 --> 00:56:37,376 Pleasure to meet you, gentlemen. 1337 00:56:37,376 --> 00:56:38,751 They want some cake. 1338 00:56:38,751 --> 00:56:40,501 - Yeah? - (zipper opening) 1339 00:56:40,501 --> 00:56:42,626 - Sounds good. - CORINNE: What is it again? 1340 00:56:42,626 --> 00:56:45,084 It's a carrot cardamom cake with maple frosting. 1341 00:56:45,084 --> 00:56:46,709 - (phone dings) - Could you open that? 1342 00:56:48,876 --> 00:56:50,793 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing? 1343 00:56:50,793 --> 00:56:51,876 No, no, no. 1344 00:56:51,876 --> 00:56:53,918 You have to wait at least three hours to respond. 1345 00:56:53,918 --> 00:56:55,168 Let him sweat. 1346 00:56:55,168 --> 00:56:57,876 Hey, y'all think I look more like Bono or MC Hammer? 1347 00:56:57,876 --> 00:56:59,959 - Wow. - DJ: Happy Halloween! 1348 00:56:59,959 --> 00:57:03,501 This is the moment you've been waiting for. 1349 00:57:03,501 --> 00:57:08,043 Please welcome to the floor the unforgettable Sherry Vine 1350 00:57:08,043 --> 00:57:10,584 and the Twin Flames! 1351 00:57:10,584 --> 00:57:12,876 ♪ Well, I saw the thing a-comin' out of the sky ♪ 1352 00:57:12,876 --> 00:57:15,751 ♪ It had one long horn and one big eye ♪ 1353 00:57:15,751 --> 00:57:18,751 ♪ I commenced to shakin' and I said "Ooh-wee" ♪ 1354 00:57:18,751 --> 00:57:21,251 ♪ It looks like a purple people eater to me ♪ 1355 00:57:21,251 --> 00:57:24,418 ♪ It was a one-eyed, one-horned, flyin' purple people eater ♪ 1356 00:57:24,418 --> 00:57:25,918 ♪ One-eyed, one-horned... ♪ 1357 00:57:25,918 --> 00:57:28,126 All right, queens! 1358 00:57:28,126 --> 00:57:30,751 Let's get spooky! 1359 00:57:30,751 --> 00:57:32,668 (cheering) 1360 00:57:32,668 --> 00:57:34,126 - I do have a hot take. - OWEN: Yeah? 1361 00:57:34,126 --> 00:57:36,376 The huevos rancheros are a little overhyped. 1362 00:57:36,376 --> 00:57:38,584 They're a little overhyped, but I'm not complaining. 1363 00:57:38,584 --> 00:57:41,501 - No, no, sounds like a complaint, okay? - (laughs) 1364 00:57:41,501 --> 00:57:43,709 Some of us basically drink salsa for breakfast... -Mm-hmm. 1365 00:57:43,709 --> 00:57:46,126 ...and don't complain about the egg ranchero ratio. 1366 00:57:46,126 --> 00:57:48,376 DAVE: Can't you see that I'm busting my ass at the restaurant 1367 00:57:48,376 --> 00:57:51,126 and being here doing whatever I can for you, and you think I don't care? 1368 00:57:51,126 --> 00:57:53,209 CORINNE: Yeah, Dave, because it kind of pisses me off 1369 00:57:53,209 --> 00:57:54,543 when you say you have to network 1370 00:57:54,543 --> 00:57:56,334 and you're out smoking weed with the line cooks. 1371 00:57:56,334 --> 00:57:58,168 - DAVE: What, are you my mom now? - CORINNE: Jesus Christ! 1372 00:57:58,168 --> 00:58:00,209 I seriously cannot deal with this right now. 1373 00:58:00,209 --> 00:58:02,584 - DAVE: Then don't. - CORINNE: Then leave! 1374 00:58:04,043 --> 00:58:06,001 - Hey. - Hey. 1375 00:58:13,584 --> 00:58:15,959 (gate opens, closes) 1376 00:58:15,959 --> 00:58:17,876 I should really check on Corinne. 1377 00:58:17,876 --> 00:58:19,043 Yeah, definitely. 1378 00:58:19,043 --> 00:58:21,543 - It's probably best I get going as well. - Okay. 1379 00:58:21,543 --> 00:58:23,293 Let me know if you need anything. 1380 00:58:23,293 --> 00:58:25,043 - All right. Thanks for today. - Of course. 1381 00:58:25,043 --> 00:58:26,918 - I'll see you later. - Mm-hmm. 1382 00:58:35,168 --> 00:58:37,501 - (screen door opening) - JANE: Hi. It's me. 1383 00:58:37,501 --> 00:58:39,168 - Hey. - (screen door closes) 1384 00:58:39,168 --> 00:58:40,626 You all right? 1385 00:58:40,626 --> 00:58:42,209 (Corinne scoffs) 1386 00:58:44,251 --> 00:58:45,668 (sighs) 1387 00:58:46,876 --> 00:58:49,834 Yeah, I think we're gonna take a break for a little while. 1388 00:58:49,834 --> 00:58:51,459 I'm sorry. 1389 00:58:54,209 --> 00:58:55,959 It's fine. 1390 00:58:55,959 --> 00:58:57,418 It's all good. 1391 00:58:57,418 --> 00:58:59,876 He brought some artichoke soup, if you want. 1392 00:58:59,876 --> 00:59:03,043 - Um, he forgot I don't like artichokes. - Artichokes. Yeah. 1393 00:59:04,126 --> 00:59:06,168 I know you do, so enjoy. 1394 00:59:08,043 --> 00:59:10,043 ("Sidelines" by Phoebe Bridgers playing) 1395 00:59:13,168 --> 00:59:14,918 BENITA: Thompson, where's that report? 1396 00:59:14,918 --> 00:59:16,126 It was supposed to be in... 1397 00:59:16,126 --> 00:59:17,876 CORINNE: Oh, my God, I completely forgot. 1398 00:59:17,876 --> 00:59:21,084 Um, hold on, I... 1399 00:59:23,084 --> 00:59:26,168 If you just give me a second to look through this stuff, I know I got it. 1400 00:59:26,168 --> 00:59:27,751 I know I had it. I printed it out. 1401 00:59:27,751 --> 00:59:30,751 Just bring it in when you find it. 1402 00:59:30,751 --> 00:59:32,793 I'm sorry, Benita. 1403 00:59:32,793 --> 00:59:34,834 ("Sidelines" continues playing) 1404 00:59:34,834 --> 00:59:38,501 ♪ I'm not afraid of living ♪ 1405 00:59:38,501 --> 00:59:43,793 ♪ On a fault line ♪ 1406 00:59:45,543 --> 00:59:47,751 ♪ 'Cause nothing ever shakes me... ♪ 1407 00:59:47,751 --> 00:59:50,501 CORINNE: How long until I can take another? 1408 00:59:52,876 --> 00:59:54,793 You still have an hour. 1409 00:59:56,376 --> 00:59:58,543 Okay. 1410 00:59:58,543 --> 01:00:01,418 Want to try that cloth again? 1411 01:00:02,543 --> 01:00:04,418 (Corinne moans) 1412 01:00:08,626 --> 01:00:12,834 ♪ In the ocean, I'm drowning ♪ 1413 01:00:14,668 --> 01:00:16,584 (Corinne groans) 1414 01:00:17,876 --> 01:00:22,918 ♪ I'm not afraid of living on a fault line... ♪ 1415 01:00:22,918 --> 01:00:25,668 Here, can I try it, see if it helps? 1416 01:00:26,876 --> 01:00:29,501 (quietly): Can I put my hands here? 1417 01:00:33,001 --> 01:00:34,334 Thank you. 1418 01:00:38,168 --> 01:00:40,834 Sometimes I wish I was you. 1419 01:00:46,293 --> 01:00:47,834 Really? 1420 01:00:47,834 --> 01:00:51,209 Even before all this cancer bullshit. 1421 01:00:53,251 --> 01:00:57,543 You carry around this thoughtfulness and... 1422 01:00:57,543 --> 01:00:59,959 I'm just loud and messy. 1423 01:01:01,584 --> 01:01:03,126 I can't focus. 1424 01:01:05,793 --> 01:01:08,543 You, like... 1425 01:01:08,543 --> 01:01:12,043 you absorb things and internalize them. 1426 01:01:12,043 --> 01:01:14,834 I don't do that at all. I'm just... 1427 01:01:20,209 --> 01:01:25,168 {\an8}I should be learning some major life lesson right now, but I'm just... 1428 01:01:25,168 --> 01:01:28,668 {\an8}just annoyed and ready for this to be over. 1429 01:01:28,668 --> 01:01:30,543 {\an8}(quietly): Yeah. 1430 01:01:35,459 --> 01:01:39,084 Will you... you sing me a song or something? 1431 01:01:39,084 --> 01:01:41,334 Can you tell me something... 1432 01:01:41,334 --> 01:01:44,001 - I'm not gonna... - ...funny or a secret? 1433 01:01:44,001 --> 01:01:47,043 I'm not going to subject you to my singing, 1434 01:01:47,043 --> 01:01:49,418 and you know all my secrets. 1435 01:01:50,876 --> 01:01:53,626 You couldn't think of a new one? 1436 01:01:53,626 --> 01:01:55,084 Please. 1437 01:01:58,251 --> 01:02:00,126 Um... 1438 01:02:00,126 --> 01:02:02,376 Okay. 1439 01:02:02,376 --> 01:02:05,584 Last month, I ate your, uh, last slice of pizza, 1440 01:02:05,584 --> 01:02:07,293 the one from Jon & Vinny's, 1441 01:02:07,293 --> 01:02:09,876 and you thought it was Dave. 1442 01:02:09,876 --> 01:02:12,584 - Wow. That's low. - Yeah. 1443 01:02:12,584 --> 01:02:17,668 Yeah. I even put the box under the, um, couch like he does. 1444 01:02:17,668 --> 01:02:19,251 It's messed up. 1445 01:02:19,251 --> 01:02:21,001 I'm really a monster for that. 1446 01:02:21,001 --> 01:02:23,376 Yeah, you are. You started a really big fight. 1447 01:02:23,376 --> 01:02:25,126 (laughs quietly) 1448 01:02:26,918 --> 01:02:28,668 Tell me another one. 1449 01:02:31,043 --> 01:02:33,501 I don't want to go to law school. 1450 01:02:36,959 --> 01:02:39,668 Jane, everyone knows that. 1451 01:02:39,668 --> 01:02:41,793 Except for your parents. 1452 01:02:41,793 --> 01:02:43,876 ♪ ♪ 1453 01:02:45,543 --> 01:02:47,001 (quietly): Yeah. 1454 01:02:48,293 --> 01:02:51,043 Sometimes I wish I was you. 1455 01:02:51,043 --> 01:02:53,418 You know, you're so brave. 1456 01:02:56,043 --> 01:02:59,209 {\an8}I'm not brave. I'm just a show-off. 1457 01:03:04,668 --> 01:03:06,876 (groans) 1458 01:03:06,876 --> 01:03:08,459 I can't. 1459 01:03:08,459 --> 01:03:10,209 Here. 1460 01:03:11,918 --> 01:03:14,376 Let's try the cloth again, maybe. 1461 01:03:15,584 --> 01:03:17,334 Is that okay? 1462 01:03:22,584 --> 01:03:26,084 Make sure you take your meds as soon as you can. 1463 01:03:28,209 --> 01:03:31,126 Try and take deep breaths. I know it's hard. 1464 01:03:38,293 --> 01:03:41,001 (breathing deeply) 1465 01:03:43,293 --> 01:03:46,251 CORINNE: I can't believe you actually ordered these. 1466 01:03:46,251 --> 01:03:49,876 What do you think? Should it be like a... a deeper pink? 1467 01:03:49,876 --> 01:03:51,918 Uh, that depends. 1468 01:03:51,918 --> 01:03:55,709 Are you going for vintage Gwen Stefani or mixtape Nicki Minaj? 1469 01:03:55,709 --> 01:03:57,334 - Huh. - You know, when she's like... 1470 01:03:57,334 --> 01:03:59,584 - (muttering) - (phone dings) 1471 01:03:59,584 --> 01:04:01,001 (laughing) 1472 01:04:02,209 --> 01:04:04,209 - My mom texted me. - Yeah? 1473 01:04:04,209 --> 01:04:08,501 Yeah. She said that they're going to be, like, an hour and a half late for dinner. 1474 01:04:08,501 --> 01:04:10,168 What time do your parents land again? 1475 01:04:10,168 --> 01:04:12,543 6:30. 1476 01:04:12,543 --> 01:04:16,584 What I want to know is how we're going to get out of playing Monopoly 1477 01:04:16,584 --> 01:04:18,543 with the four of them tonight. 1478 01:04:18,543 --> 01:04:20,501 We have a schedule to stick to. 1479 01:04:20,501 --> 01:04:24,918 Yeah, and what I want to know is: What is happening with these sleeves? 1480 01:04:24,918 --> 01:04:27,043 Like, my arms look so long. 1481 01:04:27,043 --> 01:04:28,626 What do you mean? 1482 01:04:28,626 --> 01:04:30,043 They're three quarter sleeves. 1483 01:04:30,043 --> 01:04:31,626 What do you mean, what do I mean? 1484 01:04:31,626 --> 01:04:33,501 Look at me in this. I look ridiculous. 1485 01:04:33,501 --> 01:04:35,084 Who would choose this? 1486 01:04:35,084 --> 01:04:36,793 Me. 1487 01:04:36,793 --> 01:04:38,543 It's supposed to look like that. 1488 01:04:38,543 --> 01:04:40,959 You should wear it cakebarring. It actually looks really good on you. 1489 01:04:40,959 --> 01:04:43,793 Speaking of which, can we talk about pausing cakebarring for a second? 1490 01:04:43,793 --> 01:04:44,918 Why? 1491 01:04:46,584 --> 01:04:48,501 Why, 'cause of Owen? 1492 01:04:50,209 --> 01:04:51,959 Eh, not really. 1493 01:04:51,959 --> 01:04:54,251 I just feel like you should be getting more rest. 1494 01:04:54,251 --> 01:04:55,959 - Are you serious? - Yes. 1495 01:04:55,959 --> 01:04:57,626 Jane, I'm fine. 1496 01:04:59,584 --> 01:05:01,501 Mm, you weren't fine last night. 1497 01:05:01,501 --> 01:05:03,251 Come on, dude. 1498 01:05:03,251 --> 01:05:07,084 I can get through taking a cake to a bar once a week. 1499 01:05:07,084 --> 01:05:09,543 Yeah, I know, some days you feel totally fine, 1500 01:05:09,543 --> 01:05:12,334 but the places are loud and people are vaping in your face. 1501 01:05:12,334 --> 01:05:15,001 - Jane, I'm fine. - None of that can be good for treatment. 1502 01:05:15,001 --> 01:05:17,126 I'm fine. 1503 01:05:17,126 --> 01:05:19,834 This is supposed to be a fun project. 1504 01:05:19,834 --> 01:05:23,459 Can we just shelve it just until you're 100%? 1505 01:05:23,459 --> 01:05:25,709 No. 1506 01:05:25,709 --> 01:05:28,543 This is way more than just a fun project. 1507 01:05:30,376 --> 01:05:33,043 (carrying note) 1508 01:05:33,043 --> 01:05:35,626 (singing "La donna è mobile") 1509 01:05:35,626 --> 01:05:37,709 (low, overlapping conversations) 1510 01:05:39,084 --> 01:05:40,626 This is some place. 1511 01:05:40,626 --> 01:05:42,751 May I propose a toast? 1512 01:05:43,876 --> 01:05:47,168 First time we are all together in, what, three years? 1513 01:05:47,168 --> 01:05:48,459 (whistles) 1514 01:05:48,459 --> 01:05:50,293 And Corinne is doing so well with her treatment. 1515 01:05:50,293 --> 01:05:51,543 - Cheers. -Cheers. - TASHA: Salute. 1516 01:05:51,543 --> 01:05:53,084 - Cheers. - Cheers. 1517 01:05:54,084 --> 01:05:57,834 Corinne, I know everyone must say this, but you look great. 1518 01:05:57,834 --> 01:05:59,293 Pink suits you. 1519 01:05:59,293 --> 01:06:01,793 Really? Thank you. 1520 01:06:01,793 --> 01:06:03,584 - Give you that for later on. - ISAAC: No, no, Fred. 1521 01:06:03,584 --> 01:06:05,043 - No, no, no, no, no, no, no. - Fred, don't do that. 1522 01:06:05,043 --> 01:06:06,584 - Do not listen to this man. - Fred, please don't. 1523 01:06:06,584 --> 01:06:08,043 - It's his birthday. - No. 1524 01:06:08,043 --> 01:06:10,459 It's not my birthday. Please give him his card, please. 1525 01:06:10,459 --> 01:06:11,584 Okay... (carrying note) 1526 01:06:11,584 --> 01:06:13,918 No, where, where are you...? Fred... 1527 01:06:13,918 --> 01:06:17,751 Jane has done an amazing job taking care of Corinne, and we insist. 1528 01:06:17,751 --> 01:06:19,959 Thank you. You shouldn't have done that. 1529 01:06:19,959 --> 01:06:21,834 - It's done. -ISAAC: Thank you. - You shouldn't have done that. 1530 01:06:21,834 --> 01:06:24,793 How's everything going with your cakes, Jane? 1531 01:06:24,793 --> 01:06:26,084 Cakes? 1532 01:06:26,084 --> 01:06:28,334 Yeah, it's fine. It's been good, actually. 1533 01:06:28,334 --> 01:06:31,459 I've been baking a lot during my study breaks. 1534 01:06:31,459 --> 01:06:33,834 RUTH: I know you've been studying for a long time. 1535 01:06:33,834 --> 01:06:35,376 FRED: You pick out a law school yet? 1536 01:06:35,376 --> 01:06:37,084 JANE: No, not yet. 1537 01:06:37,084 --> 01:06:40,876 I am still in the application process, so we'll see if I get in anywhere first. 1538 01:06:40,876 --> 01:06:41,959 Yeah. 1539 01:06:41,959 --> 01:06:45,084 We can look over everything while we are here, if it would help. 1540 01:06:45,084 --> 01:06:48,126 You know, UC Davis has that program in water justice. 1541 01:06:48,126 --> 01:06:50,043 Water justice. Yeah, thanks, Mom. 1542 01:06:50,043 --> 01:06:53,584 You know, I don't think that Jane wants to go to law school 1543 01:06:53,584 --> 01:06:56,043 or be a lawyer, really, you know. 1544 01:06:57,793 --> 01:07:00,084 But what do I know? 1545 01:07:00,084 --> 01:07:02,209 Honey, what is she talking about? 1546 01:07:02,209 --> 01:07:03,876 I don't know. 1547 01:07:03,876 --> 01:07:05,418 - Uh... - Oh. 1548 01:07:05,418 --> 01:07:07,084 If I'm being honest, I'm really behind... 1549 01:07:07,084 --> 01:07:08,251 Well, there's still time to catch up. 1550 01:07:08,251 --> 01:07:09,668 ...everything happening. Yep, there is. 1551 01:07:09,668 --> 01:07:12,168 WAITER: ♪ La donna è mobile ♪ 1552 01:07:12,168 --> 01:07:14,418 ♪ Here is your breado ♪ 1553 01:07:14,418 --> 01:07:17,001 (humming) 1554 01:07:17,001 --> 01:07:19,668 ♪ Scrumdiddilyumptious. ♪ 1555 01:07:19,668 --> 01:07:21,293 Fantastico! 1556 01:07:22,376 --> 01:07:25,001 JANE: I'm sorry, does anybody want bread? 1557 01:07:25,001 --> 01:07:27,084 (water running) 1558 01:07:28,626 --> 01:07:30,584 Corinne, I have to tell you, I don't get it. 1559 01:07:30,584 --> 01:07:32,001 What are you trying to do? 1560 01:07:32,001 --> 01:07:36,251 Dude, I thought that you were at the point where you could finally do this. 1561 01:07:36,251 --> 01:07:37,709 Do what, though? 1562 01:07:37,709 --> 01:07:41,668 This is so frustrating for me, and I'm literally just trying to help you. 1563 01:07:41,668 --> 01:07:44,209 I can't go out there and blindside my parents 1564 01:07:44,209 --> 01:07:46,126 and tell them I don't want to go to law school anymore. 1565 01:07:46,126 --> 01:07:49,876 Really? Because I just ran the idea by them and no one died. 1566 01:07:49,876 --> 01:07:52,501 - (toilet flushing) - Oh, my God. 1567 01:07:55,126 --> 01:07:56,626 Did she just not wash her hands? 1568 01:07:56,626 --> 01:07:58,876 - She didn't wash her hands. - That's what I thought. 1569 01:07:58,876 --> 01:08:00,959 Okay, so you want me to go out there and say, 1570 01:08:00,959 --> 01:08:03,418 "Hey, Mom and Dad, you know what? I don't have a plan, 1571 01:08:03,418 --> 01:08:05,418 "and I don't want to make the world a better place like you two, 1572 01:08:05,418 --> 01:08:07,126 but I do want to make frosting." 1573 01:08:07,126 --> 01:08:12,126 Even though, you know the only reason they let me move here was for in-state tuition. 1574 01:08:12,126 --> 01:08:15,001 It's like I thought that this whole cake thing had worked 1575 01:08:15,001 --> 01:08:17,751 and you'd finally grown a pair, but clearly it hasn't, 1576 01:08:17,751 --> 01:08:21,293 since you still can't even say what you want or care about. 1577 01:08:21,293 --> 01:08:23,459 This has always been the plan, Corinne. 1578 01:08:23,459 --> 01:08:25,793 So you're just gonna let yourself get pushed into this? 1579 01:08:25,793 --> 01:08:28,293 I could think of worse things to get pushed into. 1580 01:08:29,376 --> 01:08:30,959 Okay. 1581 01:08:30,959 --> 01:08:33,459 It's your life, Janie. You do you. 1582 01:08:36,793 --> 01:08:39,959 (door opens, closes) 1583 01:08:39,959 --> 01:08:42,501 (groaning) 1584 01:08:42,501 --> 01:08:44,001 Well, that was nice. 1585 01:08:44,001 --> 01:08:46,084 The singing was a little much, wasn't it? 1586 01:08:46,084 --> 01:08:48,459 Ah, I liked when they did show tunes at the end. 1587 01:08:48,459 --> 01:08:50,418 I love the one from Wicked. 1588 01:08:50,418 --> 01:08:52,668 Corinne seemed tired tonight. 1589 01:08:52,668 --> 01:08:55,668 Was it funny what she said about you and law school? 1590 01:08:55,668 --> 01:08:57,501 Yeah, that was a misunderstanding. 1591 01:08:57,501 --> 01:09:00,334 I think she's just going through a lot, obviously. 1592 01:09:00,334 --> 01:09:04,626 Honey, it's wonderful that you are there for her. 1593 01:09:04,626 --> 01:09:07,376 Last few months must have been very difficult. 1594 01:09:07,376 --> 01:09:09,043 We are proud of you. 1595 01:09:11,418 --> 01:09:13,918 (doors closing) 1596 01:09:13,918 --> 01:09:16,251 (door opening) 1597 01:09:16,251 --> 01:09:18,668 (door closing, engine starting) 1598 01:09:20,251 --> 01:09:22,168 (crowd chatter) 1599 01:09:25,876 --> 01:09:27,668 BENITA: All right, next auction item. 1600 01:09:27,668 --> 01:09:30,626 Who's out there who has a teenager at home 1601 01:09:30,626 --> 01:09:33,293 who hasn't looked at you since Christmas? 1602 01:09:33,293 --> 01:09:34,418 (laughter) 1603 01:09:34,418 --> 01:09:38,376 Well, I have a little package that's going to perk them up, and this is what it is. 1604 01:09:38,376 --> 01:09:39,709 (applause) 1605 01:09:39,709 --> 01:09:41,126 Thank you. 1606 01:09:42,959 --> 01:09:44,918 - Hey. - Hey. 1607 01:09:44,918 --> 01:09:46,709 Are you here to donate blood? 1608 01:09:46,709 --> 01:09:48,168 I'm afraid not. I'm anemic. 1609 01:09:48,168 --> 01:09:49,543 But I did want to show my support, 1610 01:09:49,543 --> 01:09:51,126 so I'm handing out water during the afternoon shift. 1611 01:09:51,126 --> 01:09:53,251 - That is really sw... Whoa. - (women screaming) 1612 01:09:53,251 --> 01:09:55,043 Whoo! 1613 01:09:58,001 --> 01:10:00,543 - Oh. Oh, my God. Oh, my God. - (shouting) 1614 01:10:00,543 --> 01:10:02,376 I want what he's drinking. 1615 01:10:02,376 --> 01:10:04,001 Yeah. (laughing) 1616 01:10:04,001 --> 01:10:06,876 Speaking of which, do you want to hang out tonight? 1617 01:10:06,876 --> 01:10:08,376 - We could get a drink. - Yeah. 1618 01:10:08,376 --> 01:10:11,418 I just have to drive Corinne back when she's ready to leave. 1619 01:10:11,418 --> 01:10:12,834 - Just give me a call. - Yeah. 1620 01:10:12,834 --> 01:10:14,959 - All right. See you in a bit. - See you. 1621 01:10:14,959 --> 01:10:16,668 Hi. 1622 01:10:16,668 --> 01:10:17,918 What are you wearing? 1623 01:10:17,918 --> 01:10:19,376 - Your face. - (laughter) 1624 01:10:19,376 --> 01:10:20,626 - Did you make this yourself? - Yeah. 1625 01:10:20,626 --> 01:10:21,876 BENITA: Can I hear it, can I hear it? 1626 01:10:21,876 --> 01:10:23,834 7,500. We start at 7,500. 1627 01:10:23,834 --> 01:10:25,251 Do I hear 7,500? Great. 1628 01:10:25,251 --> 01:10:29,043 No one is leaving until we hit 20 grand, okay? 1629 01:10:29,043 --> 01:10:32,918 And if you think I'm kidding, those blockades are here for a reason. 1630 01:10:32,918 --> 01:10:34,959 Okay, do I hear nine? 1631 01:10:34,959 --> 01:10:37,709 MAN: Hey, runners, remember to grab a goodie bag on the way out 1632 01:10:37,709 --> 01:10:39,959 and drive safely. 1633 01:10:39,959 --> 01:10:42,126 JANE: A lot of people rolled through today. 1634 01:10:42,126 --> 01:10:43,459 That was really sweet. 1635 01:10:43,459 --> 01:10:45,959 I liked the, uh, Foo Fighters cover band that played. 1636 01:10:45,959 --> 01:10:47,709 (laughs): Really? 1637 01:10:47,709 --> 01:10:51,501 Yeah. You, uh, mess with their look a little bit, 1638 01:10:51,501 --> 01:10:55,251 (breathlessly): replace the bass player, they could be the next Kings of Leon. 1639 01:10:55,251 --> 01:10:58,418 I guess. Sorry it's such a trek. Car's right up here. 1640 01:10:58,418 --> 01:11:01,334 Oh, hey. 1641 01:11:01,334 --> 01:11:02,918 Are you good? 1642 01:11:02,918 --> 01:11:05,626 CORINNE: I hate those flowers. 1643 01:11:05,626 --> 01:11:06,709 Those are ugly flowers. 1644 01:11:06,709 --> 01:11:09,626 Hey, you know what? Let's take a seat. 1645 01:11:11,084 --> 01:11:12,793 Will you sit down? 1646 01:11:12,793 --> 01:11:15,209 (sighs heavily) 1647 01:11:16,918 --> 01:11:18,376 Talk to me. 1648 01:11:19,793 --> 01:11:21,834 I hated it today. 1649 01:11:24,626 --> 01:11:26,293 I hated it so fucking much. 1650 01:11:26,293 --> 01:11:30,709 Just all those people I don't even know just taking pictures with me, 1651 01:11:30,709 --> 01:11:33,543 posting about my stupid brain tumor. 1652 01:11:34,584 --> 01:11:35,834 Yeah. 1653 01:11:35,834 --> 01:11:38,626 (sighs) You know, I don't feel like a sick person. 1654 01:11:41,459 --> 01:11:44,876 And today just reminded me, I... 1655 01:11:44,876 --> 01:11:49,459 I'm a sick person for people to feel bad for. 1656 01:11:49,459 --> 01:11:52,251 And I just... 1657 01:11:52,251 --> 01:11:55,584 You have cancer right now, but you're not a sick person. 1658 01:11:55,584 --> 01:11:58,168 You're a person that happens to be sick. 1659 01:11:58,168 --> 01:12:01,418 This is just one thing you're going through. 1660 01:12:02,626 --> 01:12:05,084 And I feel like we're going to look back on all this 1661 01:12:05,084 --> 01:12:09,876 as that really weird year we spent in hospitals and bars. 1662 01:12:12,543 --> 01:12:14,209 Really hope so. 1663 01:12:15,293 --> 01:12:17,501 (sniffles) 1664 01:12:17,501 --> 01:12:20,168 I'm sorry about the other night. 1665 01:12:20,168 --> 01:12:22,793 I-I didn't mean to ambush you like that. I just... 1666 01:12:22,793 --> 01:12:25,126 No, I'm sorry. 1667 01:12:25,126 --> 01:12:27,793 I'm sorry I overreacted. 1668 01:12:30,043 --> 01:12:31,751 I just want to... 1669 01:12:33,751 --> 01:12:37,418 I just want to make sure that you're going to be, 1670 01:12:37,418 --> 01:12:40,376 you know, okay by yourself... (sniffles) 1671 01:12:40,376 --> 01:12:42,168 ...if, um, 1672 01:12:42,168 --> 01:12:44,168 - if I don't get better. - Don't say that. 1673 01:12:44,168 --> 01:12:45,501 Don't say that. 1674 01:12:45,501 --> 01:12:47,376 - Uh... - No. 1675 01:12:48,793 --> 01:12:50,668 (sniffles) 1676 01:12:50,668 --> 01:12:52,876 - Yeah. - You're going to be okay, 1677 01:12:52,876 --> 01:12:56,584 and when you're the next Benita big shot agent, 1678 01:12:56,584 --> 01:12:59,751 everyone's going to be like, "Oh, my God, did you know that Corinne had cancer? 1679 01:12:59,751 --> 01:13:02,293 She's such a rock star, you can't even tell." 1680 01:13:07,168 --> 01:13:10,251 "I heard she was in Cancun with The Weeknd 1681 01:13:10,251 --> 01:13:13,043 after she finished her chemo." 1682 01:13:13,043 --> 01:13:16,918 "Well, you know, I heard that Mick Jagger named an essential oils line after her 1683 01:13:16,918 --> 01:13:19,584 in spite of it being an already saturated market." 1684 01:13:23,876 --> 01:13:26,168 That was a good one, by the way. I love Mick Jagger. 1685 01:13:26,168 --> 01:13:27,418 I know you do. 1686 01:13:27,418 --> 01:13:29,959 You never let me forget how much you love Mick Jagger. 1687 01:13:29,959 --> 01:13:33,293 - You know that's my boy. - That's your boy. 1688 01:13:33,293 --> 01:13:34,959 (thumping) 1689 01:13:34,959 --> 01:13:37,834 (Corinne gasping) 1690 01:13:37,834 --> 01:13:39,709 (Corinne breathing heavily) 1691 01:13:39,709 --> 01:13:42,418 Hi. Okay, what's going on? 1692 01:13:42,418 --> 01:13:44,251 Okay, lie down, lie down. 1693 01:13:44,251 --> 01:13:46,959 (gasping breaths) 1694 01:13:46,959 --> 01:13:49,126 Something's wrong. 1695 01:13:49,126 --> 01:13:50,459 (P.A. chimes) 1696 01:13:50,459 --> 01:13:52,751 What month is it? 1697 01:13:52,751 --> 01:13:54,918 It's November. 1698 01:13:57,043 --> 01:13:58,793 What day is it? 1699 01:13:58,793 --> 01:14:00,834 It's the fifth. It's a Sunday. 1700 01:14:00,834 --> 01:14:02,918 - (phone ringing in distance) - Oh. 1701 01:14:04,584 --> 01:14:06,918 - I missed your birthday? - No. 1702 01:14:06,918 --> 01:14:11,334 No, uh, we went to the reservoir and you made us a picnic. 1703 01:14:11,334 --> 01:14:12,959 I'll-I'll be right back. 1704 01:14:12,959 --> 01:14:14,334 Hi. Um, excuse me. 1705 01:14:14,334 --> 01:14:16,126 My friend was supposed to be seen hours ago. 1706 01:14:16,126 --> 01:14:17,376 Sorry. It's a crazy night. 1707 01:14:17,376 --> 01:14:20,209 No, I know, but she's being treated in this hospital for a brain tumor. 1708 01:14:20,209 --> 01:14:21,584 Her name is Corinne Thompson. 1709 01:14:21,584 --> 01:14:23,251 We're doing the best we can. 1710 01:14:23,251 --> 01:14:25,293 Okay, um... 1711 01:14:25,293 --> 01:14:27,709 Her oncologist is-is Dr. Mitchell. 1712 01:14:27,709 --> 01:14:29,459 Could you just check to see who's on call? 1713 01:14:29,459 --> 01:14:32,251 If it's a fellow, a resident, anybody in her primary care team. 1714 01:14:32,251 --> 01:14:34,251 She's acting like she has amnesia. 1715 01:14:34,251 --> 01:14:36,334 She's never done this before. 1716 01:14:37,418 --> 01:14:39,043 I'll see what I can do. 1717 01:14:39,043 --> 01:14:40,376 Okay. 1718 01:14:43,126 --> 01:14:44,876 (quietly): Okay, okay. 1719 01:14:51,251 --> 01:14:53,251 Hi. I'm sorry, sorry about that. 1720 01:14:53,251 --> 01:14:55,293 I just had to check on something. 1721 01:14:55,293 --> 01:14:57,376 Is there anything I could get you? 1722 01:14:57,376 --> 01:15:00,751 I could rustle up some really stale chips from the vending machine. 1723 01:15:04,209 --> 01:15:06,168 What happened? 1724 01:15:06,168 --> 01:15:07,876 I don't know. 1725 01:15:07,876 --> 01:15:11,001 It could be a reaction from your new chemo pills. 1726 01:15:11,001 --> 01:15:13,126 Chemo pills? 1727 01:15:14,251 --> 01:15:15,334 (laughs softly) 1728 01:15:15,334 --> 01:15:16,501 Wait. 1729 01:15:24,584 --> 01:15:26,084 What month is it? 1730 01:15:26,084 --> 01:15:28,834 It's November. 1731 01:15:28,834 --> 01:15:30,709 No, what day is it? 1732 01:15:30,709 --> 01:15:33,126 It's the fifth. It's a Sunday. 1733 01:15:33,126 --> 01:15:35,251 I missed your birthday. 1734 01:15:36,918 --> 01:15:39,501 You never miss my birthday. 1735 01:15:39,501 --> 01:15:40,959 We spent it together. 1736 01:15:40,959 --> 01:15:43,334 We had a really good day. 1737 01:15:46,293 --> 01:15:48,251 (whispering): Why are we at the hospital? 1738 01:15:50,668 --> 01:15:52,168 You okay? 1739 01:15:54,543 --> 01:15:56,084 I'm okay. 1740 01:16:00,209 --> 01:16:01,709 I'm okay. 1741 01:16:03,293 --> 01:16:04,709 - DOCTOR: Good morning. - CORINNE: Good morning. 1742 01:16:04,709 --> 01:16:05,918 - RUTH: Good morning. - FRED: Hi. 1743 01:16:05,918 --> 01:16:07,709 DOCTOR: I like seeing you guys all together. 1744 01:16:07,709 --> 01:16:08,959 FRED: Yeah. 1745 01:16:08,959 --> 01:16:10,876 DOCTOR: How are you doing, Corinne? How'd you sleep? 1746 01:16:10,876 --> 01:16:12,168 I'm fine. 1747 01:16:12,168 --> 01:16:14,668 Uh, the... these sheets are so loud, though. 1748 01:16:14,668 --> 01:16:16,501 You don't love these waterproof sheets? They're not...? 1749 01:16:16,501 --> 01:16:17,793 - No. - No? 1750 01:16:17,793 --> 01:16:20,168 I'm not going to piss myself, I swear. 1751 01:16:20,168 --> 01:16:22,043 (light laughter) 1752 01:16:23,126 --> 01:16:26,751 So, I... I got the results of Corinne's MRI. 1753 01:16:26,751 --> 01:16:28,126 Uh-oh. 1754 01:16:28,126 --> 01:16:29,709 Pregnant? 1755 01:16:29,709 --> 01:16:32,209 - (laughing) - Hey, come on. 1756 01:16:32,209 --> 01:16:35,001 It's not what we were hoping for. 1757 01:16:36,668 --> 01:16:40,918 The tumor has appeared in a new location as a glioblastoma. 1758 01:16:42,293 --> 01:16:45,376 Glioblastomas are very aggressive. 1759 01:16:45,376 --> 01:16:49,709 More treatments for brain cancer are coming out all the time, but... 1760 01:16:50,959 --> 01:16:53,959 ...there is no cure for this particular tumor right now. 1761 01:16:55,043 --> 01:16:57,043 (Ruth exhales) 1762 01:16:57,043 --> 01:16:59,418 ♪ ♪ 1763 01:16:59,418 --> 01:17:01,501 Okay, I'm, um... (sniffles) 1764 01:17:01,501 --> 01:17:03,209 I'm sorry. What do we do next? 1765 01:17:03,209 --> 01:17:08,001 Because of the location, surgery is still not a viable option. 1766 01:17:08,001 --> 01:17:11,084 - Okay. - But... 1767 01:17:11,084 --> 01:17:12,918 Corinne could be eligible for a clinical trial. 1768 01:17:14,584 --> 01:17:18,126 I have a list of hospitals that are currently accepting patients. 1769 01:17:19,459 --> 01:17:21,584 Wait... 1770 01:17:22,959 --> 01:17:25,334 Are you saying that we're-we're... 1771 01:17:25,334 --> 01:17:27,168 we're done here? 1772 01:17:27,168 --> 01:17:30,168 We're not done. She said, she said there's a list. 1773 01:17:30,168 --> 01:17:31,459 - We're not done. - DOCTOR: We... 1774 01:17:31,459 --> 01:17:33,959 We can make some calls first. 1775 01:17:33,959 --> 01:17:36,251 RUTH: You know what? We'll make the calls. Just give us the list. 1776 01:17:36,251 --> 01:17:38,168 FRED: Why are we just now hearing about a list? 1777 01:17:38,168 --> 01:17:39,584 Why are we not already on the list? 1778 01:17:39,584 --> 01:17:41,209 DOCTOR: I'm so sorry, Mr. Thompson. 1779 01:17:41,209 --> 01:17:43,251 Cancer is never a straight line. 1780 01:17:43,251 --> 01:17:44,793 There are so many ups and downs. 1781 01:17:44,793 --> 01:17:47,376 FRED: Yeah, no, I don't need a straight line. I need a straight answer. 1782 01:17:47,376 --> 01:17:50,459 Now, where was this list three months ago when we first met you? 1783 01:17:50,459 --> 01:17:52,251 DOCTOR: I wish I had a better answer for you. 1784 01:17:52,251 --> 01:17:54,709 RUTH: She could still get into Houston. 1785 01:17:54,709 --> 01:17:57,834 Dallas could take her next week if her samples are a match. 1786 01:17:57,834 --> 01:17:59,418 This isn't us giving up. 1787 01:17:59,418 --> 01:18:01,834 FRED: We should have brought her home, Ruth. 1788 01:18:01,834 --> 01:18:03,334 We should have done the Mayo Clinic. 1789 01:18:03,334 --> 01:18:05,168 We could have gone to all the appointments. 1790 01:18:05,168 --> 01:18:06,793 We could have managed her care. 1791 01:18:06,793 --> 01:18:08,209 We could have been there for all of it, 1792 01:18:08,209 --> 01:18:11,251 not just emailing her articles about electrolytes. 1793 01:18:12,543 --> 01:18:14,334 RUTH: We don't know that she'd be better. 1794 01:18:14,334 --> 01:18:15,959 She could still be just as sick, 1795 01:18:15,959 --> 01:18:18,084 but she would hate us for making her leave. 1796 01:18:18,084 --> 01:18:20,084 FRED: Well, we won't know. 1797 01:18:21,751 --> 01:18:24,209 You convinced me that she'd be fine. 1798 01:18:25,876 --> 01:18:28,251 She isn't going to be fine, Ruth. 1799 01:18:32,376 --> 01:18:35,084 RUTH: It wasn't our decision to make. 1800 01:18:36,709 --> 01:18:40,293 I have to pick up her Keppra before the pharmacy closes. 1801 01:18:40,293 --> 01:18:42,376 ♪ ♪ 1802 01:18:51,751 --> 01:18:53,209 (knocking on door) 1803 01:18:54,959 --> 01:18:56,793 - Hi. - Hi. 1804 01:18:58,918 --> 01:19:00,626 - Can I come in? - Mm-hmm. 1805 01:19:00,626 --> 01:19:02,626 Great. 1806 01:19:02,626 --> 01:19:04,834 I need to sleep with you. Are you okay with that? 1807 01:19:04,834 --> 01:19:07,543 I was not expecting that. Yeah, yeah. 1808 01:19:07,543 --> 01:19:09,668 - Can I get you a drink? - Couch or bed? 1809 01:19:09,668 --> 01:19:10,959 - Oh, you mean now? - Yeah. 1810 01:19:10,959 --> 01:19:12,376 - Uh... - Bed? 1811 01:19:12,376 --> 01:19:13,793 - Bed? - I like bed. 1812 01:19:15,793 --> 01:19:17,793 ♪ ♪ 1813 01:19:20,959 --> 01:19:22,209 Hey. 1814 01:19:22,209 --> 01:19:23,334 Hmm? 1815 01:19:23,334 --> 01:19:24,584 You okay? 1816 01:19:25,668 --> 01:19:27,043 Not really. 1817 01:19:27,043 --> 01:19:29,126 Life's a little weird, but if you're asking 1818 01:19:29,126 --> 01:19:32,584 whether I'm a sober and consenting adult, absolutely. 1819 01:19:32,584 --> 01:19:34,584 - You? - Yeah. 1820 01:19:34,584 --> 01:19:36,251 Okay, good. 1821 01:19:38,043 --> 01:19:40,543 (indistinct P.A. announcement) 1822 01:19:40,543 --> 01:19:42,418 Oh, for crying out loud. 1823 01:19:42,418 --> 01:19:43,584 JANE: Hey. 1824 01:19:43,584 --> 01:19:45,751 Uh... 1825 01:19:45,751 --> 01:19:49,834 thought you could use this instant like you like. 1826 01:19:52,834 --> 01:19:54,709 - Thanks, Janie. - Yeah. 1827 01:19:59,709 --> 01:20:02,876 I know you're upset Corinne didn't come to Phoenix with you. 1828 01:20:04,793 --> 01:20:06,334 And I'm so sorry. 1829 01:20:07,709 --> 01:20:09,668 I really never thought we'd get to this point. 1830 01:20:09,668 --> 01:20:11,918 I really thought I could handle it. 1831 01:20:11,918 --> 01:20:13,751 No, no, no, no, no, no. No. 1832 01:20:14,834 --> 01:20:16,293 Of course you didn't. 1833 01:20:17,376 --> 01:20:20,376 None of us, none of us wanted to think that. 1834 01:20:21,459 --> 01:20:24,959 Hell, I-I thought the biggest problem would be the carpet. 1835 01:20:26,668 --> 01:20:30,751 Or the mold in your shower pan or the faulty GFI. 1836 01:20:30,751 --> 01:20:32,293 I can fix those. 1837 01:20:33,751 --> 01:20:36,209 But, uh... 1838 01:20:36,209 --> 01:20:37,543 (liquid pouring) 1839 01:20:37,543 --> 01:20:40,793 (sighs): Oh, this cancer business is not... 1840 01:20:42,334 --> 01:20:45,251 ...not something you or I can do anything about, is it? 1841 01:20:45,251 --> 01:20:46,584 No. 1842 01:20:53,334 --> 01:20:56,876 And I-I just needed something to be mad at. 1843 01:20:58,084 --> 01:20:59,834 I'm not mad at you. 1844 01:21:00,918 --> 01:21:02,126 (quietly): Thanks. 1845 01:21:02,126 --> 01:21:04,209 ♪ ♪ 1846 01:21:06,209 --> 01:21:08,959 Mmm... 1847 01:21:08,959 --> 01:21:12,584 Yeah. I think you're overdue for a change of scenery. 1848 01:21:13,668 --> 01:21:14,876 Well, I don't know. 1849 01:21:14,876 --> 01:21:17,084 My car keys are all the way upstairs. 1850 01:21:17,084 --> 01:21:18,918 I have mine. 1851 01:21:26,626 --> 01:21:28,251 Wow. 1852 01:21:28,251 --> 01:21:30,376 Fred, you're really good at this. 1853 01:21:30,376 --> 01:21:33,584 You know, I'm an auto body guy. 1854 01:21:33,584 --> 01:21:35,334 Glaze coat's a glaze coat. 1855 01:21:35,334 --> 01:21:38,459 Any suggestions on how to take this corner? 1856 01:21:39,459 --> 01:21:42,751 I mean, you can round it off or commit to that point. 1857 01:21:43,834 --> 01:21:46,501 {\an8}I was thinking of rounding it, but might as well commit to the point. 1858 01:21:48,334 --> 01:21:50,084 Committing to the point. 1859 01:21:57,043 --> 01:21:58,293 (sighs) 1860 01:22:02,918 --> 01:22:04,668 (yells) 1861 01:22:11,626 --> 01:22:13,543 (Fred sighs) 1862 01:22:28,668 --> 01:22:30,918 - CORINNE: Ugh. - JANE: Hmm? 1863 01:22:30,918 --> 01:22:33,626 CORINNE: The art in here is so ugly. 1864 01:22:33,626 --> 01:22:36,418 JANE: Yeah, it is pretty bad. 1865 01:22:36,418 --> 01:22:39,043 - CORINNE: It's... it's Wednesday, right? - JANE: Yeah. 1866 01:22:39,043 --> 01:22:41,918 CORINNE (chuckles): How long have I, how long have I been here again? 1867 01:22:41,918 --> 01:22:43,376 RUTH and JANE: Three days. 1868 01:22:43,376 --> 01:22:45,001 - CORINNE: Hey, Dad. - FRED: Hey. 1869 01:22:45,001 --> 01:22:47,084 ♪ ♪ 1870 01:22:56,668 --> 01:22:58,668 (Corinne exhales) 1871 01:23:18,668 --> 01:23:20,668 ♪ ♪ 1872 01:23:24,918 --> 01:23:26,584 (grunts) 1873 01:23:29,876 --> 01:23:31,459 - CORINNE: Jane? Jane? - Yeah? 1874 01:23:31,459 --> 01:23:34,459 Oh, my... Okay, what's wrong? What's wrong? 1875 01:23:35,709 --> 01:23:37,793 (whispering): Let's go get fries. 1876 01:23:37,793 --> 01:23:39,626 Oh, okay. 1877 01:23:39,626 --> 01:23:41,126 - Come on. - Yeah, let's get fries. 1878 01:23:41,126 --> 01:23:44,084 So there's this super famous French fry stand 1879 01:23:44,084 --> 01:23:46,959 in, um, Rio de Janeiro. 1880 01:23:46,959 --> 01:23:51,959 It's apparently like the best French fries in the world. 1881 01:23:54,168 --> 01:23:55,709 So I was thinking... 1882 01:23:56,959 --> 01:23:59,918 ...that we could put in for a vacation at the same time 1883 01:23:59,918 --> 01:24:01,543 and maybe go next summer. 1884 01:24:02,584 --> 01:24:04,084 - I'm down. - Right? 1885 01:24:04,084 --> 01:24:06,626 - Just have to renew our passports. - Oh, yeah. 1886 01:24:06,626 --> 01:24:08,293 Can't get by with those photos. 1887 01:24:08,293 --> 01:24:09,709 (laughing) 1888 01:24:09,709 --> 01:24:12,251 I just don't want to roll in with a picture of me at 12, 1889 01:24:12,251 --> 01:24:13,959 - like, "Let me in, please." - Yeah. No, thank you. 1890 01:24:13,959 --> 01:24:15,918 (laughing) 1891 01:24:19,168 --> 01:24:22,001 Did you know that Russell and I had our first date here? 1892 01:24:23,168 --> 01:24:25,418 Russell, the tennis coach? 1893 01:24:25,418 --> 01:24:26,834 - My tennis coach. - Yeah. 1894 01:24:26,834 --> 01:24:29,626 - With the... Mm-hmm. - The tiny shorts. 1895 01:24:29,626 --> 01:24:31,418 Oh, my God. 1896 01:24:31,418 --> 01:24:34,126 - His shorts were so small. - I know. 1897 01:24:35,209 --> 01:24:37,084 I saw he just had a baby. 1898 01:24:38,168 --> 01:24:41,043 It's probably pretty easy with those shorts. 1899 01:24:42,126 --> 01:24:43,376 Slide 'em to the side. 1900 01:24:44,501 --> 01:24:47,251 Time out. Time out. 1901 01:24:48,376 --> 01:24:50,126 CORINNE: Sorry. 1902 01:24:50,126 --> 01:24:52,209 ♪ ♪ 1903 01:25:06,793 --> 01:25:08,834 (no audio) 1904 01:25:17,001 --> 01:25:19,001 ♪ ♪ 1905 01:25:25,209 --> 01:25:27,376 Oh. Thanks, Jane. 1906 01:25:27,376 --> 01:25:28,793 Of course. 1907 01:25:31,876 --> 01:25:33,626 They said it could have been worse. 1908 01:25:33,626 --> 01:25:36,834 They're going to readmit her and keep her for longer. 1909 01:25:38,459 --> 01:25:41,876 What if she gets into one of those trials, could she leave? 1910 01:25:41,876 --> 01:25:47,168 Um, the Houston one called today and she's not a match. 1911 01:25:47,168 --> 01:25:51,251 And then, uh, the other ones, we were either too late applying 1912 01:25:51,251 --> 01:25:54,501 or her tumor is too far advanced. 1913 01:25:56,376 --> 01:26:01,043 Um, so Houston was our last hope. 1914 01:26:02,334 --> 01:26:04,334 ♪ ♪ 1915 01:26:14,251 --> 01:26:17,459 Do you remember when she wanted to get that tattoo? 1916 01:26:17,459 --> 01:26:19,668 The one that had the record player? 1917 01:26:19,668 --> 01:26:24,959 Yeah. You said that if she waited until she was 20 that you'd get her a car. 1918 01:26:24,959 --> 01:26:27,876 And then I just took her to get it anyway. 1919 01:26:27,876 --> 01:26:30,251 Yeah, you totally caved. 1920 01:26:31,334 --> 01:26:34,751 To be honest, I think it looks really good. 1921 01:26:38,668 --> 01:26:41,834 You know, she's really lucky to have you as her mom. 1922 01:26:41,834 --> 01:26:43,418 I don't know. 1923 01:26:43,418 --> 01:26:46,543 I'm really lucky she came along. 1924 01:26:46,543 --> 01:26:49,501 I never thought I'd have so much fun. 1925 01:26:51,918 --> 01:26:53,043 Me, either. 1926 01:26:54,043 --> 01:26:56,043 ♪ ♪ 1927 01:27:01,293 --> 01:27:03,209 (monitor beeping rhythmically) 1928 01:27:03,209 --> 01:27:05,293 ♪ ♪ 1929 01:27:16,376 --> 01:27:18,376 ♪ ♪ 1930 01:27:40,834 --> 01:27:42,751 DÌ LANG (over iPad): I wish you were in my kitchen with me. 1931 01:27:42,751 --> 01:27:45,501 It's so delicious. 1932 01:27:45,501 --> 01:27:47,251 Now, if you have your folks coming in, you got the... 1933 01:27:47,251 --> 01:27:49,084 (continues indistinctly) 1934 01:27:49,084 --> 01:27:51,168 ♪ ♪ 1935 01:27:53,793 --> 01:27:54,918 (sighs): Okay. 1936 01:27:59,168 --> 01:28:00,501 Let's get to it. 1937 01:28:01,501 --> 01:28:03,501 ♪ ♪ 1938 01:28:16,626 --> 01:28:18,834 Good, you are awake. 1939 01:28:18,834 --> 01:28:20,251 I can't sleep. 1940 01:28:20,251 --> 01:28:21,918 These sheets are still so loud. 1941 01:28:21,918 --> 01:28:24,793 It's a pumpkin pie cake. 1942 01:28:25,959 --> 01:28:27,084 Wow. 1943 01:28:27,084 --> 01:28:28,459 How are you doing? 1944 01:28:28,459 --> 01:28:30,001 - Me? - Mm-hmm. 1945 01:28:30,001 --> 01:28:31,501 (clicks tongue) 1946 01:28:31,501 --> 01:28:34,418 I'm, uh... 1947 01:28:34,418 --> 01:28:36,126 doing pretty good, you know. 1948 01:28:36,126 --> 01:28:37,251 - Yeah? - Yeah. 1949 01:28:37,251 --> 01:28:39,959 Definitely having an existential crisis right now. 1950 01:28:39,959 --> 01:28:41,459 Sounds about right. 1951 01:28:42,209 --> 01:28:43,584 You in any pain, though? 1952 01:28:43,584 --> 01:28:45,043 - Anything I can get you? - No. 1953 01:28:45,043 --> 01:28:46,834 - You promise? - Yeah. 1954 01:28:47,918 --> 01:28:50,001 (sighs) 1955 01:28:50,001 --> 01:28:51,959 Okay, give me an update. 1956 01:28:51,959 --> 01:28:54,293 We have 17 cakes left. 1957 01:28:54,293 --> 01:28:56,001 I know that. 1958 01:28:56,001 --> 01:28:58,918 So you also know that I'm going to finish cakebarring for us. 1959 01:28:58,918 --> 01:29:00,959 Hell yeah. 1960 01:29:00,959 --> 01:29:03,584 I said 50 cakes, so I'm gonna do 50 cakes. 1961 01:29:03,584 --> 01:29:05,084 Good. 1962 01:29:06,668 --> 01:29:08,751 Wish I could go with you. 1963 01:29:08,751 --> 01:29:10,293 Oh, you are. 1964 01:29:10,293 --> 01:29:12,418 'Cause I'm going to bring it all to you. 1965 01:29:12,418 --> 01:29:14,876 ("Worth It" by Raye playing) 1966 01:29:19,168 --> 01:29:21,543 ♪ Worth it, worth it, worth it, worth it ♪ 1967 01:29:21,543 --> 01:29:23,084 ♪ Ooh ♪ 1968 01:29:23,084 --> 01:29:26,834 ♪ Worth all of the time I'm 'bout to give you, baby ♪ 1969 01:29:26,834 --> 01:29:28,543 ♪ So I hope you're gonna make it all ♪ 1970 01:29:28,543 --> 01:29:30,168 ♪ Worth it, worth it, worth it... ♪ 1971 01:29:30,168 --> 01:29:34,709 Okay. I see your standard icing, and I'm gonna raise you one. 1972 01:29:34,709 --> 01:29:37,501 ♪ Ooh, when I see the sun rising ♪ 1973 01:29:37,501 --> 01:29:40,084 ♪ You make it that much better ♪ 1974 01:29:40,084 --> 01:29:41,376 ♪ So I hope you're gonna make it all ♪ 1975 01:29:41,376 --> 01:29:44,251 ♪ Worth it, worth it, worth it, worth it, ooh... ♪ 1976 01:29:44,251 --> 01:29:45,418 Oh. Hi. 1977 01:29:45,418 --> 01:29:46,959 - Hi, Janie. - CORINNE: Hi. 1978 01:29:46,959 --> 01:29:51,084 Okay, everyone, I brought more cakebarring souvenirs. 1979 01:29:51,084 --> 01:29:52,959 ♪ Worth it, worth it, ooh ♪ 1980 01:29:52,959 --> 01:29:55,709 CORINNE: I love it. -I got this flag from Pride Night at the Abbey. 1981 01:29:55,709 --> 01:29:57,209 - Love the Abbey. - Oh, I have more. 1982 01:29:57,209 --> 01:29:59,543 This is what I got from the Edison. 1983 01:29:59,543 --> 01:30:01,709 NORA: Girl, you stole a menu from the Edison? 1984 01:30:01,709 --> 01:30:04,126 (fire alarm wailing) 1985 01:30:04,126 --> 01:30:07,168 Okay, that's a safety hazard, guys. That's a safety hazard. 1986 01:30:07,168 --> 01:30:09,126 (wailing continues) 1987 01:30:09,126 --> 01:30:12,209 JANE: Okay. Okay, no more sage. No more sage. 1988 01:30:12,209 --> 01:30:14,084 ♪ As I hope you'll make it worth it ♪ 1989 01:30:14,084 --> 01:30:15,543 ♪ Ooh ♪ 1990 01:30:15,543 --> 01:30:19,168 ♪ When I see the sun rising, you make it that much better ♪ 1991 01:30:19,168 --> 01:30:23,709 ♪ So I hope you're gonna make it all worth it, worth it, worth it, worth it ♪ 1992 01:30:23,709 --> 01:30:26,543 JANE: Rams bobblehead from Sunday's game, 1993 01:30:26,543 --> 01:30:29,959 which I traded for a molten chocolate beer cake. 1994 01:30:29,959 --> 01:30:32,418 Tiny pencils from Los Globos, 1995 01:30:32,418 --> 01:30:35,459 'cause Alex forced me to go to trivia night with her. 1996 01:30:35,459 --> 01:30:37,834 - Let me guess, she won. - Won by landslide. 1997 01:30:37,834 --> 01:30:39,584 And then... Right. 1998 01:30:39,584 --> 01:30:42,834 A photo strip from Liz's office's Christmas party 1999 01:30:42,834 --> 01:30:44,459 where everyone was gluten free. 2000 01:30:44,459 --> 01:30:47,418 Which means I have an entire eggnog cake with your name on it 2001 01:30:47,418 --> 01:30:48,751 in the fridge when we get home. 2002 01:30:48,751 --> 01:30:51,043 Okay, that should do it. 2003 01:30:51,043 --> 01:30:52,459 You ready to go home? 2004 01:30:52,459 --> 01:30:53,543 - Yeah. - Yeah. 2005 01:30:53,543 --> 01:30:54,834 FRED: Let's ride. 2006 01:30:54,834 --> 01:30:57,043 RUTH: After weeks in the hospital, 2007 01:30:57,043 --> 01:30:59,251 you must be ready for my lasagna. 2008 01:30:59,251 --> 01:31:00,793 (Corinne groans) 2009 01:31:00,793 --> 01:31:02,459 Goodbye, room. 2010 01:31:02,459 --> 01:31:05,668 FRED: That is some ugly-ass art on the wall. 2011 01:31:05,668 --> 01:31:07,959 CORINNE: That's exactly what I said. 2012 01:31:09,251 --> 01:31:11,626 CORINNE: You see what I mean about the primer? 2013 01:31:11,626 --> 01:31:13,126 JANE: Yeah. 2014 01:31:13,126 --> 01:31:18,043 I like to put it on, like, more here, matte, so it doesn't crease, 2015 01:31:18,043 --> 01:31:20,251 'cause I don't, I don't like when it creases. 2016 01:31:20,251 --> 01:31:21,543 Okay, how do I do that? 2017 01:31:21,543 --> 01:31:23,084 The fluffy brush. 2018 01:31:24,543 --> 01:31:28,209 Got you. Got to matte it. 2019 01:31:30,168 --> 01:31:32,251 - Jane. - Huh? 2020 01:31:32,251 --> 01:31:34,209 Give me that. 2021 01:31:34,209 --> 01:31:35,459 Yeah. 2022 01:31:40,918 --> 01:31:42,334 What am I missing? 2023 01:31:42,334 --> 01:31:44,043 This is for blush. 2024 01:31:44,043 --> 01:31:47,501 Okay, sure, but it was the fluffiest one here. 2025 01:31:47,501 --> 01:31:48,918 Got the whole job done, right? 2026 01:31:48,918 --> 01:31:50,376 You saw how fast I did that. 2027 01:31:50,376 --> 01:31:52,376 Fluffiest eye brush. 2028 01:31:52,376 --> 01:31:54,459 Okay, since we're getting technical. 2029 01:31:54,459 --> 01:31:55,834 - (laughs) - Fluffy brush. 2030 01:31:55,834 --> 01:31:59,168 Once we get good at this, then Owen will be so focused on your eyes, 2031 01:31:59,168 --> 01:32:01,084 he'll forget about your terrible underwear. 2032 01:32:01,084 --> 01:32:02,543 (laughs) 2033 01:32:02,543 --> 01:32:05,543 You are such an underwear bully. 2034 01:32:08,001 --> 01:32:10,293 Please just take mine. 2035 01:32:10,293 --> 01:32:11,709 Please. 2036 01:32:11,709 --> 01:32:13,918 I don't want them to just be thrown away. 2037 01:32:13,918 --> 01:32:15,334 You can even have this one. 2038 01:32:16,834 --> 01:32:18,543 My favorite. 2039 01:32:18,543 --> 01:32:20,959 Are you wearing underwire right now? 2040 01:32:20,959 --> 01:32:22,418 Stretch lace. 2041 01:32:22,418 --> 01:32:23,709 Okay. 2042 01:32:23,709 --> 01:32:25,626 Extremely comfortable. 2043 01:32:27,668 --> 01:32:29,418 What's happening with you and Owen? 2044 01:32:31,209 --> 01:32:36,209 We're at that point where it's like, are we going on dates or are we dating? 2045 01:32:36,209 --> 01:32:38,084 What do you want? 2046 01:32:38,084 --> 01:32:40,459 Yeah, he's a good guy 2047 01:32:40,459 --> 01:32:43,709 and we have... we have a good time together, 2048 01:32:43,709 --> 01:32:45,751 but I just think that when I met him, 2049 01:32:45,751 --> 01:32:48,626 I really, really wanted him to like me. 2050 01:32:48,626 --> 01:32:51,209 But more so as a way to... 2051 01:32:51,209 --> 01:32:55,626 to prove that I could be liked, er, um, so I could like myself. 2052 01:32:55,626 --> 01:32:57,459 Oh, my God, is that so dumb? 2053 01:32:57,459 --> 01:33:01,001 No, it's part of evolving and learning who you are. 2054 01:33:01,001 --> 01:33:05,959 Makes me happy to see you going out and doing what you want. 2055 01:33:05,959 --> 01:33:07,459 Yeah. 2056 01:33:07,459 --> 01:33:10,959 You know, finding what makes you happy. 2057 01:33:12,751 --> 01:33:16,293 Now I just have to figure out what I want. 2058 01:33:16,293 --> 01:33:20,001 Are you sure that eyeshadow's what you want? 2059 01:33:21,084 --> 01:33:23,418 I don't know if burnt orange is my color. 2060 01:33:23,418 --> 01:33:25,209 It's not. 2061 01:33:25,209 --> 01:33:26,709 Yeah. 2062 01:33:26,709 --> 01:33:30,668 (laughing): What? 2063 01:33:34,668 --> 01:33:35,793 (laughing): I can't. 2064 01:33:35,793 --> 01:33:37,168 TASHA (over phone): Oh, one more thing, honey. 2065 01:33:37,168 --> 01:33:39,168 We wanted to fill you in on our summer plans. 2066 01:33:39,168 --> 01:33:41,168 ISAAC: We are thinking we will do some, uh, consulting 2067 01:33:41,168 --> 01:33:42,709 in Nay Pyi Taw for two weeks, 2068 01:33:42,709 --> 01:33:45,751 and then, uh, we go to Vang Vieng for a week at the end. 2069 01:33:45,751 --> 01:33:47,876 Oh, that sounds great. 2070 01:33:47,876 --> 01:33:49,209 You should come with us, sweetie. 2071 01:33:49,209 --> 01:33:51,334 Get a change of scenery before you go off to school. 2072 01:33:52,501 --> 01:33:54,959 You know, actually, there's... 2073 01:33:54,959 --> 01:33:57,543 Actually, there's something that we should talk about. 2074 01:33:57,543 --> 01:34:03,293 And I'm so sorry because I should have said this sooner, but... 2075 01:34:03,293 --> 01:34:05,959 I'm not going to law school. 2076 01:34:05,959 --> 01:34:07,543 TASHA and ISAAC: What? 2077 01:34:07,543 --> 01:34:11,959 I mean, I mean, you are not going now or you are not going ever? 2078 01:34:11,959 --> 01:34:15,168 It's just not something I'd be good at 2079 01:34:15,168 --> 01:34:18,043 because it's not something I'd enjoy. 2080 01:34:18,043 --> 01:34:22,251 And for the longest time, I thought it was the only thing that I could do, 2081 01:34:22,251 --> 01:34:24,543 and I wanted to make you guys happy. 2082 01:34:24,543 --> 01:34:25,709 Oh, Jane. 2083 01:34:25,709 --> 01:34:27,501 Please don't say you want to be an actress. 2084 01:34:27,501 --> 01:34:29,376 (laughing): God, no. 2085 01:34:29,376 --> 01:34:31,251 Whoo, not an actress. 2086 01:34:31,251 --> 01:34:34,418 But I do feel like I can do what I want and still make a difference. 2087 01:34:34,418 --> 01:34:37,334 TASHA: With a law degree, you can do whatever you want. 2088 01:34:37,334 --> 01:34:38,709 - ISAAC: Jane, look at your mom... - (Jane sighs) 2089 01:34:38,709 --> 01:34:40,793 ("Cheap Thrills" intro playing) 2090 01:34:43,418 --> 01:34:45,918 ♪ Come on, come on, turn the radio on ♪ 2091 01:34:45,918 --> 01:34:48,584 ♪ It's Friday night, and it won't be long ♪ 2092 01:34:48,584 --> 01:34:51,376 ♪ Gotta do my hair, put my make-up on ♪ 2093 01:34:51,376 --> 01:34:53,626 ♪ It's Friday night, and it won't be long ♪ 2094 01:34:53,626 --> 01:34:55,084 RUTH: ♪ Till I hit the dance floor ♪ 2095 01:34:55,084 --> 01:34:56,459 ♪ Hit the dance floor ♪ 2096 01:34:56,459 --> 01:34:58,501 ♪ I got all I need ♪ 2097 01:34:58,501 --> 01:35:01,334 - ♪ No, I ain't got cash ♪ - ♪ I ain't got cash ♪ 2098 01:35:01,334 --> 01:35:03,793 ♪ But I got you, baby ♪ 2099 01:35:03,793 --> 01:35:07,459 FRED: ♪ Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight ♪ 2100 01:35:07,459 --> 01:35:09,251 ♪ I love cheap thrills ♪ 2101 01:35:09,251 --> 01:35:12,459 FRED: ♪ Baby, I don't need dollar bills to have fun tonight ♪ 2102 01:35:12,459 --> 01:35:14,209 RUTH: ♪ I love cheap thrills ♪ 2103 01:35:14,209 --> 01:35:15,751 FRED: ♪ I don't need no money ♪ 2104 01:35:15,751 --> 01:35:17,501 - Hey. - Hey. 2105 01:35:17,501 --> 01:35:18,793 RUTH: ♪ Money ♪ 2106 01:35:18,793 --> 01:35:22,876 ♪ As long as I can feel the beat... ♪ 2107 01:35:22,876 --> 01:35:24,293 JANE: I have a question, though. 2108 01:35:24,293 --> 01:35:25,834 Are you gonna get up there and sing? 2109 01:35:25,834 --> 01:35:27,084 Oh, God, no. 2110 01:35:27,084 --> 01:35:28,334 - No? - No. 2111 01:35:28,334 --> 01:35:29,584 I will spare everyone the misery. 2112 01:35:29,584 --> 01:35:32,126 Oh, I also can't sing, so I'm not making my debut. 2113 01:35:32,126 --> 01:35:33,251 - Hey, yo, Janie. - Yes. 2114 01:35:33,251 --> 01:35:34,501 When are we going cakebarring, huh? 2115 01:35:34,501 --> 01:35:36,168 - Cakebarring? - BROCK: Yeah. 2116 01:35:36,168 --> 01:35:37,959 - What is that? - Oh. 2117 01:35:37,959 --> 01:35:39,043 Oh, it's kind of in the name. 2118 01:35:39,043 --> 01:35:42,168 I basically just bring my cakes to a bar as a way to meet people. 2119 01:35:42,168 --> 01:35:45,626 So all the cake I've been eating is just leftovers 2120 01:35:45,626 --> 01:35:47,876 that you've been handing out to, like, strangers? 2121 01:35:47,876 --> 01:35:49,584 Yes. 2122 01:35:49,584 --> 01:35:51,626 That is exactly what it is. 2123 01:35:53,043 --> 01:35:54,543 That's so random. 2124 01:35:54,543 --> 01:35:56,334 It's kind of weird. 2125 01:35:56,334 --> 01:35:59,168 It's actually been pretty perfect. 2126 01:35:59,168 --> 01:36:00,668 Yeah. 2127 01:36:00,668 --> 01:36:02,834 (playing harmonica) 2128 01:36:02,834 --> 01:36:04,834 - (trilling, laughing) - (song ends) 2129 01:36:04,834 --> 01:36:08,043 (cheering, whistling) 2130 01:36:08,043 --> 01:36:09,584 So good. 2131 01:36:09,584 --> 01:36:10,668 (cheering continues) 2132 01:36:10,668 --> 01:36:12,751 I have a s... I have a song. 2133 01:36:12,751 --> 01:36:13,918 Oh. 2134 01:36:13,918 --> 01:36:15,459 - My turn. - BROCK: All right. 2135 01:36:15,459 --> 01:36:16,626 (overlapping chatter) 2136 01:36:16,626 --> 01:36:17,709 Hot tamale. 2137 01:36:17,709 --> 01:36:20,793 Hot tamale coming through. 2138 01:36:20,793 --> 01:36:23,251 Uh, try get you the mic here? 2139 01:36:23,251 --> 01:36:25,168 Oh, oh, I got you, I got you, I got you, I got you. 2140 01:36:25,168 --> 01:36:26,834 Okay, okay. All right, ready? 2141 01:36:26,834 --> 01:36:28,751 - Yeah, just lift with your legs. - One, two... 2142 01:36:28,751 --> 01:36:30,376 - (grunting) - Got her? 2143 01:36:30,376 --> 01:36:33,334 - It can't be that hard. Come on. - (laughs): Okay. 2144 01:36:33,334 --> 01:36:35,584 JANE: Ooh, precious-- oh-- cargo. 2145 01:36:35,584 --> 01:36:37,334 All right, leave me alone. Thank you. 2146 01:36:38,334 --> 01:36:39,543 (clears throat) 2147 01:36:40,543 --> 01:36:42,959 Um... 2148 01:36:42,959 --> 01:36:44,293 Merry Christmas. 2149 01:36:44,293 --> 01:36:46,209 (applause) 2150 01:36:46,209 --> 01:36:48,501 ("Wake Me Up Before You Go-Go" gentle intro playing) 2151 01:36:54,876 --> 01:37:00,334 ♪ You take the gray skies outta my way ♪ 2152 01:37:00,334 --> 01:37:06,501 ♪ You make the sun shine brighter than Doris Day ♪ 2153 01:37:06,501 --> 01:37:11,668 ♪ Bright spark into a flame ♪ 2154 01:37:11,668 --> 01:37:17,834 ♪ My beats per minute never been the same ♪ 2155 01:37:17,834 --> 01:37:23,251 ♪ 'Cause you're my lady and I'm your fool ♪ 2156 01:37:23,251 --> 01:37:29,168 ♪ It makes me crazy when you act so cruel ♪ 2157 01:37:29,168 --> 01:37:33,834 ♪ Come on, baby, let's not fight ♪ 2158 01:37:33,834 --> 01:37:36,418 ♪ We'll go dancing ♪ 2159 01:37:36,418 --> 01:37:41,168 ♪ Everything will be all right ♪ 2160 01:37:41,168 --> 01:37:46,084 ♪ Wake me up before you go-go ♪ 2161 01:37:46,084 --> 01:37:51,918 ♪ Don't leave me hanging on like a yo-yo ♪ 2162 01:37:51,918 --> 01:37:57,001 ♪ Wake me up before you go-go ♪ 2163 01:37:57,001 --> 01:38:02,126 ♪ I don't wanna miss it when you hit that high ♪ 2164 01:38:02,126 --> 01:38:07,793 ♪ Wake me up before you go-go ♪ 2165 01:38:07,793 --> 01:38:13,459 ♪ 'Cause I'm not planning on going solo ♪ 2166 01:38:13,459 --> 01:38:18,084 - ♪ Wake me up before you go-go ♪ - (scattered laughter) 2167 01:38:20,376 --> 01:38:24,834 ♪ Take me dancing tonight ♪ 2168 01:38:25,918 --> 01:38:29,668 ♪ I wanna hit that high. ♪ 2169 01:38:29,668 --> 01:38:31,376 (laughter) 2170 01:38:31,376 --> 01:38:33,459 (applause, cheering) 2171 01:38:35,251 --> 01:38:37,418 (laughter) 2172 01:38:38,543 --> 01:38:39,876 That was horrible. 2173 01:38:39,876 --> 01:38:42,793 - So rude. So rude. - That was so bad. 2174 01:38:42,793 --> 01:38:45,418 - You're terrible singers. - (laughing) 2175 01:38:46,501 --> 01:38:47,834 Out of here already? 2176 01:38:47,834 --> 01:38:49,501 Yeah, that's it. 2177 01:38:49,501 --> 01:38:52,293 It's my last day as a mail room employee. 2178 01:38:52,293 --> 01:38:54,959 Wow, the break room is going to be a lot less exciting. 2179 01:38:54,959 --> 01:38:56,501 Sorry. 2180 01:38:56,501 --> 01:38:59,251 Ooh, do you want to do something this weekend? 2181 01:38:59,251 --> 01:39:01,793 I was thinking margaritas at Casita del Campo, 2182 01:39:01,793 --> 01:39:04,418 but, you know, I understand if you're too busy. 2183 01:39:05,501 --> 01:39:07,293 Yeah, uh... 2184 01:39:08,668 --> 01:39:10,043 Owen, you're really great. 2185 01:39:11,959 --> 01:39:14,543 And I really like you. 2186 01:39:14,543 --> 01:39:18,168 It's just this isn't the right thing for me right now. 2187 01:39:18,168 --> 01:39:20,293 I'm just figuring some things out. 2188 01:39:20,293 --> 01:39:22,376 Yeah. 2189 01:39:23,459 --> 01:39:26,501 Well, okay, uh... 2190 01:39:26,501 --> 01:39:28,959 I'm really sorry if what I said the other night 2191 01:39:28,959 --> 01:39:31,793 about your cake thing was, uh... 2192 01:39:31,793 --> 01:39:34,418 I guess I'm not as comfortable putting myself out there. 2193 01:39:34,418 --> 01:39:36,918 Okay, did you just call me outgoing? 2194 01:39:36,918 --> 01:39:38,126 Yeah. 2195 01:39:38,126 --> 01:39:39,834 'Cause that is the first time in human history 2196 01:39:39,834 --> 01:39:42,668 that anyone has ever referred to me as outgoing. 2197 01:39:42,668 --> 01:39:43,793 - Really? - Yeah. 2198 01:39:43,793 --> 01:39:45,376 Okay. Well, I'm glad to be your first. 2199 01:39:45,376 --> 01:39:47,918 (laughing) 2200 01:39:49,543 --> 01:39:51,543 Thank you. 2201 01:39:52,626 --> 01:39:53,626 Yeah. 2202 01:39:53,626 --> 01:39:55,209 I had a lot of fun. 2203 01:39:59,168 --> 01:40:00,793 I'll see you. 2204 01:40:10,501 --> 01:40:12,418 (waves crashing) 2205 01:40:12,418 --> 01:40:14,501 (seagulls screeching) 2206 01:40:21,584 --> 01:40:23,584 (grunting) 2207 01:40:40,084 --> 01:40:42,126 (Corinne coughs) 2208 01:40:45,209 --> 01:40:47,209 (breathes heavily) 2209 01:41:10,501 --> 01:41:12,501 (upbeat music playing over speakers) 2210 01:41:14,376 --> 01:41:16,876 - CORINNE: What? - MAN: Ladies. 2211 01:41:16,876 --> 01:41:18,709 - (laughing) - (music fades) 2212 01:41:20,334 --> 01:41:21,959 Okay, what happened? 2213 01:41:21,959 --> 01:41:23,584 (muttering) 2214 01:41:25,793 --> 01:41:27,709 (both laughing) 2215 01:41:27,709 --> 01:41:29,668 Oh. 2216 01:41:29,668 --> 01:41:31,751 (laughing) 2217 01:41:41,876 --> 01:41:43,876 (crying) 2218 01:41:47,626 --> 01:41:50,001 (sighs) 2219 01:41:53,501 --> 01:41:55,334 (crying) 2220 01:41:57,001 --> 01:41:58,459 (sniffling) 2221 01:42:01,793 --> 01:42:03,709 (sniffles) 2222 01:42:03,709 --> 01:42:05,793 (seagull screeching) 2223 01:42:17,001 --> 01:42:19,001 ♪ ♪ 2224 01:42:43,501 --> 01:42:45,501 ♪ ♪ 2225 01:43:17,001 --> 01:43:19,001 ♪ ♪ 2226 01:43:29,834 --> 01:43:32,959 You know, I thought of another secret. 2227 01:43:37,793 --> 01:43:40,376 I never wanted to move to L.A. 2228 01:43:42,876 --> 01:43:47,293 All I knew is that I'd follow you wherever you went. 2229 01:43:48,293 --> 01:43:53,959 Even if you chose the saddest, darkest, coldest town... 2230 01:43:56,126 --> 01:43:58,209 ...I'd be there. 2231 01:44:01,918 --> 01:44:07,834 'Cause you just see the spark in everything. 2232 01:44:10,334 --> 01:44:12,376 And you make it magic. 2233 01:44:17,918 --> 01:44:21,168 You're the most amazing person I've ever known. 2234 01:44:25,959 --> 01:44:27,626 Duh. 2235 01:44:30,959 --> 01:44:32,751 I love you. 2236 01:44:36,293 --> 01:44:39,751 Wherever you are in the universe, 2237 01:44:39,751 --> 01:44:41,501 I'll love you. 2238 01:44:46,334 --> 01:44:48,376 I'll always be in your orbit. 2239 01:44:55,043 --> 01:44:57,543 Can't wait to haunt you. 2240 01:44:59,084 --> 01:45:01,584 I know you're going to haunt me. 2241 01:45:02,834 --> 01:45:06,376 So you know I'm gonna live a life worth haunting. 2242 01:45:09,543 --> 01:45:13,168 With, uh, fries in Rio. 2243 01:45:15,459 --> 01:45:18,918 And Stones concerts. 2244 01:45:22,459 --> 01:45:24,209 Piano karaoke. 2245 01:45:25,668 --> 01:45:29,668 I'm gonna live it all for both of us, I promise. 2246 01:45:36,293 --> 01:45:38,293 ♪ ♪ 2247 01:45:39,709 --> 01:45:42,918 If you want to rest now, that's okay. 2248 01:45:44,001 --> 01:45:45,626 I love you. 2249 01:45:55,251 --> 01:45:56,834 Love you. 2250 01:46:00,126 --> 01:46:01,543 I know. 2251 01:46:23,376 --> 01:46:26,001 (laughs quietly) 2252 01:46:38,793 --> 01:46:40,918 (laughs, sniffles) 2253 01:46:40,918 --> 01:46:43,293 (door opens) 2254 01:46:48,459 --> 01:46:50,126 Is she...? 2255 01:46:50,126 --> 01:46:52,126 ♪ ♪ 2256 01:47:02,376 --> 01:47:04,376 (crying): Oh, my God. 2257 01:47:17,584 --> 01:47:19,584 ♪ ♪ 2258 01:47:45,918 --> 01:47:47,918 (laughs) 2259 01:47:47,918 --> 01:47:49,959 (sniffles) 2260 01:47:49,959 --> 01:47:52,251 ("No Wonder" by Billianne playing) 2261 01:47:55,126 --> 01:47:57,834 It's really stretchy. 2262 01:48:00,751 --> 01:48:02,918 It's really stretchy. 2263 01:48:02,918 --> 01:48:05,834 ♪ Pulling the thread and I'm tearing the seams ♪ 2264 01:48:05,834 --> 01:48:08,584 ♪ I'm ready to go ♪ 2265 01:48:08,584 --> 01:48:10,584 (indistinct conversations) 2266 01:48:10,584 --> 01:48:11,834 ♪ Singing the songs... ♪ 2267 01:48:11,834 --> 01:48:13,918 Who's ready to slap the bag? 2268 01:48:13,918 --> 01:48:15,709 JANE: Hey, Brock, that's wine. 2269 01:48:15,709 --> 01:48:17,709 BROCK: I ordered, uh, a case, so here we go. 2270 01:48:17,709 --> 01:48:19,834 LIZ: Classy. 2271 01:48:19,834 --> 01:48:21,584 Khoresh Gheymeh. 2272 01:48:21,584 --> 01:48:25,251 It's a Persian stew, typically served at memorials. 2273 01:48:25,251 --> 01:48:27,543 - Make sure you have some rice with it. - Okay. 2274 01:48:27,543 --> 01:48:30,834 ♪ No wonder I'm ready ♪ 2275 01:48:30,834 --> 01:48:32,168 Hi. 2276 01:48:32,168 --> 01:48:34,834 ♪ To go ♪ 2277 01:48:34,834 --> 01:48:37,459 - ♪ Mm ♪ - RUTH: Isaac. Tasha. 2278 01:48:38,543 --> 01:48:40,376 (vocalizing in song) 2279 01:48:40,376 --> 01:48:42,459 (Benita and Fred speaking indistinctly) 2280 01:48:46,293 --> 01:48:47,959 - Hey. - Hi. 2281 01:48:50,501 --> 01:48:53,376 Thank you so much for coming all this way. You're so kind. 2282 01:48:53,376 --> 01:48:55,293 Oh. 2283 01:48:55,293 --> 01:48:57,126 I was in Sedona for a cleanse. 2284 01:48:57,126 --> 01:48:58,918 Oh. 2285 01:48:58,918 --> 01:49:00,459 I'm kidding. 2286 01:49:00,459 --> 01:49:02,501 Yeah, right, right. 2287 01:49:02,501 --> 01:49:03,751 Right. 2288 01:49:04,834 --> 01:49:06,834 (vocalizing in song) 2289 01:49:09,251 --> 01:49:12,293 We're going ahead with that, uh, tour idea she had. 2290 01:49:12,293 --> 01:49:14,501 The two Billies: Joel and Eilish. 2291 01:49:14,501 --> 01:49:16,001 - Really? - Yes. 2292 01:49:16,001 --> 01:49:17,501 Starts in June. 2293 01:49:17,501 --> 01:49:19,501 (sniffles) Wow. 2294 01:49:19,501 --> 01:49:21,418 Wow, she would have loved that. 2295 01:49:21,418 --> 01:49:22,584 Yeah. 2296 01:49:22,584 --> 01:49:24,793 And you, you're going to be a baker? 2297 01:49:26,293 --> 01:49:28,001 Yeah. How'd you know that? 2298 01:49:28,001 --> 01:49:29,793 Oh, my job. 2299 01:49:29,793 --> 01:49:32,001 I recognize talent, and then I exploit it. 2300 01:49:32,001 --> 01:49:33,543 Got it. 2301 01:49:33,543 --> 01:49:36,959 And I have a Rolodex full of contacts if you ever need help. 2302 01:49:36,959 --> 01:49:39,626 Not that you do. 2303 01:49:39,626 --> 01:49:41,126 Thank you. 2304 01:49:41,126 --> 01:49:44,209 ♪ Frequently, pretend to sleep ♪ 2305 01:49:44,209 --> 01:49:46,501 ♪ Pulling the thread and I'm tearing the seams ♪ 2306 01:49:46,501 --> 01:49:50,501 ♪ I'm ready to go ♪ 2307 01:49:50,501 --> 01:49:52,543 - ♪ Singing the song... ♪ - Okay. 2308 01:49:52,543 --> 01:49:53,876 Let's get you in. 2309 01:49:53,876 --> 01:49:57,168 ♪ No wonder I'm ready to go ♪ 2310 01:49:58,209 --> 01:50:02,334 ♪ Like wheat canes and pretty things ♪ 2311 01:50:02,334 --> 01:50:05,084 ♪ I'll never know what tomorrow brings ♪ 2312 01:50:05,084 --> 01:50:07,959 ♪ But I'm ready ♪ 2313 01:50:07,959 --> 01:50:10,168 ♪ No wonder I'm ready ♪ 2314 01:50:10,168 --> 01:50:14,418 {\an8}♪ No wonder, no wonder ♪ 2315 01:50:14,418 --> 01:50:17,376 {\an8}- ♪ No wonder ♪ - ♪ No wonder ♪ 2316 01:50:20,209 --> 01:50:23,668 - ♪ No wonder ♪ - ♪ No wonder ♪ 2317 01:50:23,668 --> 01:50:25,668 ♪ No wonder ♪ 2318 01:50:27,209 --> 01:50:30,584 - ♪ No wonder I'm ready... ♪ - Hi. 2319 01:50:30,584 --> 01:50:32,501 Special occasion? 2320 01:50:33,709 --> 01:50:36,959 - ♪ I'm ready, I'm ready, I'm ready ♪ - ♪ No wonder ♪ 2321 01:50:38,043 --> 01:50:40,626 {\an8}♪ Pulling the thread and I'm tearing the seams ♪ 2322 01:50:40,626 --> 01:50:43,876 {\an8}♪ I'm ready to go ♪ 2323 01:50:45,959 --> 01:50:48,376 ♪ Singing the songs that you've given to me ♪ 2324 01:50:48,376 --> 01:50:51,459 ♪ No wonder I'm ready to go ♪ 2325 01:50:54,251 --> 01:50:56,209 ♪ Like wheat canes... ♪ 2326 01:50:56,209 --> 01:50:59,001 I did it, Corinne. 2327 01:50:59,001 --> 01:51:00,709 I finished. 2328 01:51:02,543 --> 01:51:04,334 ♪ I'm ready ♪ 2329 01:51:05,334 --> 01:51:07,126 50 cakes. 2330 01:51:07,126 --> 01:51:09,251 ♪ No wonder I'm ready. ♪ 2331 01:51:11,334 --> 01:51:13,459 Thanks for the adventure. 2332 01:51:18,876 --> 01:51:21,543 ("The Whole of the Moon" by Kaira Hassell playing) 2333 01:51:25,709 --> 01:51:27,918 (vocalizing in song) 2334 01:51:27,918 --> 01:51:30,293 Hey, this is for you. 2335 01:51:30,293 --> 01:51:31,959 Hi. 2336 01:51:33,001 --> 01:51:35,459 Ooh, cake is coming through. 2337 01:51:36,793 --> 01:51:39,168 MAN: Beautiful Miss Jane. Did you save me any cake? 2338 01:51:39,168 --> 01:51:41,668 Always. Got a slice for your mom. 2339 01:51:41,668 --> 01:51:43,293 You're the best. 2340 01:51:43,293 --> 01:51:45,709 You're looking good. Good to see you. 2341 01:51:45,709 --> 01:51:48,501 ♪ I pictured a rainbow ♪ 2342 01:51:50,543 --> 01:51:52,626 ♪ You held it in your hands ♪ 2343 01:51:52,626 --> 01:51:55,043 (Jane speaking indistinctly) 2344 01:51:55,043 --> 01:51:57,459 ♪ I had flashes ♪ 2345 01:52:00,084 --> 01:52:03,584 ♪ Ooh, but you saw the plan... ♪ 2346 01:52:03,584 --> 01:52:05,668 Enjoy, and see you next week? 2347 01:52:05,668 --> 01:52:06,876 Sure. 2348 01:52:06,876 --> 01:52:09,418 ♪ I wandered out in the world for years ♪ 2349 01:52:09,418 --> 01:52:11,959 {\an8}♪ While you just stayed in your room ♪ 2350 01:52:11,959 --> 01:52:13,376 {\an8}JANE: What can I get you? 2351 01:52:14,459 --> 01:52:16,168 ♪ I saw the crescent ♪ 2352 01:52:16,168 --> 01:52:18,293 - ♪ Ooh ♪ - You want a refill? 2353 01:52:18,293 --> 01:52:19,876 - ♪ Yeah ♪ - Ooh, it's your birthday? 2354 01:52:19,876 --> 01:52:23,626 - ♪ You saw the whole of the moon ♪ - Happy birthday. 2355 01:52:23,626 --> 01:52:28,376 ♪ Ooh, the whole of the moon ♪ 2356 01:52:29,751 --> 01:52:31,084 Cheers. 2357 01:52:31,084 --> 01:52:33,376 ♪ You were there in the turnstiles ♪ 2358 01:52:33,376 --> 01:52:35,668 ♪ With the wind at your heels ♪ 2359 01:52:35,668 --> 01:52:40,459 ♪ You stretched for the stars and you know how it feels ♪ 2360 01:52:40,459 --> 01:52:43,001 - ♪ To reach too high ♪ - ♪ Too high ♪ 2361 01:52:43,001 --> 01:52:45,251 - ♪ Too far ♪ - ♪ Too far ♪ 2362 01:52:45,251 --> 01:52:47,834 - ♪ Too soon ♪ - ♪ Too soon ♪ 2363 01:52:47,834 --> 01:52:51,626 ♪ You saw the whole of the moon ♪ 2364 01:52:53,793 --> 01:52:57,209 ♪ Yeah, ooh ♪ 2365 01:52:57,209 --> 01:52:59,418 ♪ You saw, you saw ♪ 2366 01:53:00,418 --> 01:53:03,126 ♪ I spoke about wings ♪ 2367 01:53:03,126 --> 01:53:05,209 ♪ Ooh ♪ 2368 01:53:05,209 --> 01:53:08,959 ♪ And you just flew ♪ 2369 01:53:08,959 --> 01:53:12,459 ♪ I wondered and I guessed and I tried ♪ 2370 01:53:13,459 --> 01:53:14,918 {\an8}♪ Ooh ♪ 2371 01:53:14,918 --> 01:53:17,834 {\an8}♪ But you just knew ♪ 2372 01:53:17,834 --> 01:53:20,376 ♪ Ooh, I sighed ♪ 2373 01:53:20,376 --> 01:53:22,043 ♪ Ooh ♪ 2374 01:53:22,043 --> 01:53:25,209 ♪ Ooh, yeah ♪ 2375 01:53:25,209 --> 01:53:29,876 ♪ But you swooned ♪ 2376 01:53:29,876 --> 01:53:31,293 ♪ Yeah ♪ 2377 01:53:31,293 --> 01:53:34,709 {\an8}♪ I saw the crescent, ooh ♪ 2378 01:53:34,709 --> 01:53:38,501 {\an8}♪ You saw the whole of the moon ♪ 2379 01:53:38,501 --> 01:53:40,459 ♪ Ooh ♪ 2380 01:53:40,459 --> 01:53:43,501 {\an8}♪ The whole of the moon ♪ 2381 01:53:44,709 --> 01:53:46,376 ♪ Ooh ♪ 2382 01:53:46,376 --> 01:53:48,918 ♪ With a torch in your pocket ♪ 2383 01:53:48,918 --> 01:53:52,001 ♪ And the wind on your heels ♪ 2384 01:53:52,001 --> 01:53:53,668 {\an8}♪ You climbed on a ladder ♪ 2385 01:53:53,668 --> 01:53:56,709 {\an8}♪ And you know how it feels ♪ 2386 01:53:56,709 --> 01:53:58,793 - ♪ Too high ♪ - ♪ Too high ♪ 2387 01:53:58,793 --> 01:54:00,918 - ♪ Too far ♪ - ♪ Too far ♪ 2388 01:54:00,918 --> 01:54:03,584 - ♪ Too soon ♪ - ♪ Too soon ♪ 2389 01:54:03,584 --> 01:54:06,918 {\an8}♪ You saw the whole of the moon ♪ 2390 01:54:06,918 --> 01:54:08,543 {\an8}♪ Yeah ♪ 2391 01:54:08,543 --> 01:54:11,418 ♪ The whole of the moon ♪ 2392 01:54:11,418 --> 01:54:13,501 {\an8}♪ ♪ 2393 01:54:21,918 --> 01:54:25,709 ♪ You saw the whole of the moon ♪ 2394 01:54:25,709 --> 01:54:27,459 ♪ Ooh, yeah ♪ 2395 01:54:27,459 --> 01:54:31,168 {\an8}♪ The whole of the moon ♪ 2396 01:54:31,168 --> 01:54:34,251 {\an8}♪ You saw, you saw ♪ 2397 01:54:35,251 --> 01:54:37,876 ♪ The whole of the moon ♪ 2398 01:54:39,709 --> 01:54:44,709 ♪ Ooh, you saw the whole of the moon. ♪ 2399 01:54:44,709 --> 01:54:46,709 (song ends) 2400 01:54:46,709 --> 01:54:48,793 ♪ ♪ 2401 01:55:16,793 --> 01:55:18,793 ♪ ♪ 2402 01:55:48,793 --> 01:55:50,793 ♪ ♪ 2403 01:56:20,793 --> 01:56:22,793 ♪ ♪ 2404 01:56:52,793 --> 01:56:54,793 ♪ ♪ 2405 01:57:24,793 --> 01:57:26,793 ♪ ♪ 2406 01:57:56,793 --> 01:57:58,793 ♪ ♪ 2407 01:58:28,793 --> 01:58:30,793 ♪ ♪ 2408 01:59:00,793 --> 01:59:02,793 ♪ ♪ 2409 01:59:12,751 --> 01:59:14,751 (music ends)