1
00:00:28,751 --> 00:00:31,168
{\an8}ఈ చలన చిత్రం
2
00:00:33,126 --> 00:00:36,001
{\an8}యదార్థ సంఘటనల నుండి ప్రేరణపొందినది
3
00:00:36,543 --> 00:00:42,543
నా కొలత పాత్రలపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను
4
00:00:59,959 --> 00:01:02,834
కొరిన్! కొరిన్! కొరిన్! కొరిన్!
5
00:01:02,834 --> 00:01:04,501
కొరిన్! కొరిన్! కొరిన్!
6
00:01:06,209 --> 00:01:07,584
-బ్రాక్, పద వెళదాం!
-సరే!
7
00:01:07,584 --> 00:01:08,709
నువ్వు అది చేయగలవు.
8
00:01:22,584 --> 00:01:23,543
అవును, నిజమే.
9
00:01:23,543 --> 00:01:25,751
అభినందనలు, థాంప్సన్.
నువ్వు గెలిచావు.
10
00:01:26,376 --> 00:01:28,043
మీకు జేన్ గుర్తుందిగా.
11
00:01:28,043 --> 00:01:29,751
నేను మెయిల్రూమ్లో పని చేస్తాను.
12
00:01:29,751 --> 00:01:31,793
-ఏడేళ్ళ వయసు నుండి స్నేహితులం.
-సరే.
13
00:01:31,793 --> 00:01:35,084
ఆగు. కంపెనీ పిక్నిక్కు
బ్లూబెర్రీ బిస్కెట్లు చేశావు కదా?
14
00:01:35,376 --> 00:01:37,126
-అవునవును.
-అవునవును.
15
00:01:37,126 --> 00:01:39,751
నిజానికి అవి పాప్ కేకులు.
కానీ, నేనే చేశాను.
16
00:01:39,751 --> 00:01:41,251
నాకు ఆ తయారీ విధానం కావాలి.
17
00:01:41,251 --> 00:01:43,334
నీకది ఇవ్వడానికి
నాకు ఎప్పుడైనా సంతోషం.
18
00:01:43,334 --> 00:01:46,251
నిజానికి, చాలా ముఖ్యమైనది ఏంటంటే
మఫిన్ పాన్ వాడడం.
19
00:01:46,251 --> 00:01:47,168
నేనదే వాడతాను.
20
00:01:47,918 --> 00:01:50,043
కానీ నిజంగా పాప్ఓవర్ ఆట ఆడాలని అనుకుంటే,
21
00:01:50,043 --> 00:01:52,209
పాప్ఓవర్ పాన్ కొంత నష్టం కలిగించవచ్చు.
22
00:01:55,376 --> 00:01:56,834
అది పిండి పొంగేలా చేస్తుంది.
23
00:01:58,126 --> 00:01:59,709
-గ్రీన్ టీ గ్లాసులు!
-భలే!
24
00:01:59,709 --> 00:02:01,584
-తాగండి! రండి, చీర్స్.
-నీకు తెలుసా?
25
00:02:01,584 --> 00:02:04,376
ధన్యవాదాలు, కానీ నేను
అది తాగను, నేను వెళ్ళాలి.
26
00:02:04,376 --> 00:02:06,043
-యాంటీఆక్సిడెంట్స్. టీ.
-ఆ?
27
00:02:06,043 --> 00:02:07,834
-ఎక్కడికి?
-సమయం గడిపాను.
28
00:02:07,959 --> 00:02:09,793
-వెళుతున్నా.
-ఒవెన్తో మాట్లాడలేదు.
29
00:02:09,793 --> 00:02:11,668
-అతను నీ వెనుకే ఉన్నాడు.
-అక్కడ.
30
00:02:11,668 --> 00:02:14,876
నువ్వు తన దగ్గరకు వెళ్ళాలని
నిజంగా వేచి చూస్తున్నాడు.
31
00:02:15,001 --> 00:02:18,418
-తెలుసు, కానీ చదువుకునేది ఉంది.
-ఎప్పుడూ ఎందుకిలా చేస్తావు?
32
00:02:18,418 --> 00:02:21,001
-బూ!
-దేవుడా! ఆపు.
33
00:02:21,001 --> 00:02:23,209
-ఈ అందెగత్తెను ఇంటికి తీసుకెళతాను.
-హే.
34
00:02:23,209 --> 00:02:24,876
-అయ్యో, దేవుడా.
-హాయ్, డేవ్.
35
00:02:25,001 --> 00:02:25,959
చిరాగ్గా ఉన్నారు.
36
00:02:25,959 --> 00:02:27,626
మిమ్మల్ని ఇంటి వద్ద కలుస్తాను.
37
00:02:27,626 --> 00:02:29,001
-తరువాత.
-వెళతా, అనుకుంటా.
38
00:02:29,001 --> 00:02:30,043
-బై.
-బై.
39
00:02:30,834 --> 00:02:33,959
హేయ్! లేదు! అది నిజాయితీగా గెలిచాను!
40
00:02:33,959 --> 00:02:37,126
-నీకు మరొకటి తీసుకొస్తాను.
-నువ్వు నాకు కప్పు టీ ఇవ్వాలి!
41
00:02:47,001 --> 00:02:51,334
సిట్టింగ్ ఇన్ బార్స్ విత్ కేక్
42
00:02:56,709 --> 00:02:58,918
ఇది ఫ్రెష్ ఎయిర్. నా పేరు టెర్రీ గ్రాస్.
43
00:02:59,459 --> 00:03:02,793
ప్రతిఒక్కరూ తమ జీవితంలో
ఆందోళనను ఎదుర్కునే ఒక సమయం
44
00:03:02,793 --> 00:03:05,918
లేదా చాలా సమయాలను
అది గుర్తుచేసేదిలా ఉంటుంది.
45
00:03:05,918 --> 00:03:08,668
నా అతిథి దానితో చాలా ఏళ్ళు పోరాడారు.
46
00:03:08,668 --> 00:03:10,918
ఆందోళన నిరోధక మందులతో
ప్రయోజనం కనబడింది,
47
00:03:10,918 --> 00:03:14,543
కానీ అతనిలో ఇంకా
ఆందోళన తనను నిలిపివేస్తున్న భావన.
48
00:03:14,543 --> 00:03:16,876
చదువు విరామం. మనం ఆ పని మీద ఉందాము.
49
00:03:16,876 --> 00:03:20,918
...అతని ఆందోళనను, పంక్ రాక్ ఇంకా
రాజకీయ క్రియాశీలతగా మార్చేందుకు.
50
00:03:23,501 --> 00:03:27,293
సరే, మనం వేడి పాల కేక్ చేద్దాము.
51
00:03:27,293 --> 00:03:28,251
వేడి పాల కేక్.
52
00:03:28,251 --> 00:03:30,459
నిజానికి వెనిల్లా నాకిష్టం లేదు,
53
00:03:30,459 --> 00:03:33,334
అందుకని మనం
కొంచెం నిబంధనలను ఉల్లంఘించుదాము.
54
00:04:23,293 --> 00:04:25,043
నాకు ఆ పాట తలనొప్పినిస్తుంది.
55
00:04:25,168 --> 00:04:26,459
-హాయ్.
-హేయ్.
56
00:04:27,293 --> 00:04:29,043
ఎల్సాట్కు చదువుతున్నావనుకున్నా.
57
00:04:29,043 --> 00:04:33,126
చదువుతున్నాను. ఇప్పుడే ఏడో లాజిక్ గేమ్
పూర్తిచేశాను, అందుకే అయిపోయింది.
58
00:04:34,918 --> 00:04:35,959
ఊరుకో, కొరిన్.
59
00:04:36,876 --> 00:04:38,043
ఆపు, సర్.
60
00:04:38,043 --> 00:04:39,709
నువ్వు అది కొంచెం తిను, కానీ
61
00:04:39,709 --> 00:04:42,293
నీ పుట్టినరోజుకు ముందు
నీకు ఈ. కొలై సోకకూడదు.
62
00:04:42,293 --> 00:04:45,584
-జేన్, ఎవరికీ ఈ. కొలై రాదు.
-అదలా అనిపిస్తుంది.
63
00:04:45,584 --> 00:04:47,626
అమెరికేర్స్ వాళ్ళతో టెర్రీ గ్రాస్
64
00:04:47,626 --> 00:04:48,959
ఇంటర్వ్యూ విన్నాను.
65
00:04:48,959 --> 00:04:52,251
ఈ. కొలై ఎందుకు పెరిగిందో అనేది
ప్రమాదకర ఆలోచనని అన్నారు.
66
00:04:52,251 --> 00:04:56,084
ఒక్కోసారి టెర్రీ గొంతు విని
అది మన ఇంకో రూమ్మేట్ అనుకుంటాను.
67
00:04:57,001 --> 00:04:59,959
సమయానికి అద్దె చెల్లించే
అద్భుతమైన సహచరి కాగలదు.
68
00:04:59,959 --> 00:05:03,334
హేయ్, అది దొరికింది.
టిక్టాక్లో టాటూలతో ఉన్నతను దొరికాడు.
69
00:05:03,459 --> 00:05:05,376
ఏంటి? నేను నా అద్దె సమయానికి కడతాను.
70
00:05:05,376 --> 00:05:07,918
11:59కు. డేవ్ మన మూడో రూమ్మేట్.
71
00:05:07,918 --> 00:05:10,168
అది సరైన సమయం!
అన్నట్టు, అది బాగుంది.
72
00:05:10,168 --> 00:05:11,126
ధన్యవాదాలు.
73
00:05:25,584 --> 00:05:30,126
కోకో క్రిస్పీస్
74
00:05:34,501 --> 00:05:38,584
-కొక్కొరోకో. శుభోదయం.
-కొక్కొరోకో, డేవ్.
75
00:05:39,793 --> 00:05:41,126
శుభోదయం.
76
00:05:43,293 --> 00:05:47,793
డేవీ, నాకు తల నొప్పిగా ఉంది.
నాకు కొన్ని జంతికలు తెస్తావా?
77
00:05:49,918 --> 00:05:51,209
బాగా కనబడుతుంది.
78
00:05:52,043 --> 00:05:53,043
ధన్యవాదాలు.
79
00:05:53,043 --> 00:05:54,293
నాణ్యతపై అభిప్రాయం.
80
00:05:54,293 --> 00:05:55,293
హాపీ బర్త్డే
కొరిన్
81
00:05:55,293 --> 00:05:58,126
క్యాపిటల్ రికార్డ్స్
82
00:05:58,959 --> 00:06:00,084
స్టార్ల ఎజెన్సీ
83
00:06:01,501 --> 00:06:02,334
సంగీత విభాగం
84
00:06:16,834 --> 00:06:17,876
ఏంటి సంగతులు, జేన్?
85
00:06:17,876 --> 00:06:22,084
కాంతిరేఖ! పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు.
సంగీత పరిశ్రమ స్వర్గంలో మరో రోజు.
86
00:06:22,084 --> 00:06:24,376
ఇది ఎలా రికార్డ్ చేయాలో
నీకు, నాకు తెలుసు.
87
00:06:24,501 --> 00:06:26,251
నీ బంగారు ఆలోచనలను
బెనిటాకు ఇస్తావు,
88
00:06:26,251 --> 00:06:29,751
తరువాత అవి కీటో డ్రెస్సింగ్ కింద
చెత్తలో ఉంటాయి, తిరస్కరించబడి.
89
00:06:29,751 --> 00:06:31,084
నేను అలా అనుకోను.
90
00:06:31,084 --> 00:06:33,793
ఏదో రోజున ఆమె నాతో కలిసి పర్యటిస్తుంది.
91
00:06:33,793 --> 00:06:37,251
నేను మొదట జూనియర్ ఏజెంట్గా
పదోన్నతి పొందడం చూస్తావు.
92
00:06:37,751 --> 00:06:41,251
అవును, మా బామ్మ స్పోర్ట్స్ ఇలస్ట్రేటెడ్పై
ముఖచిత్రంగా వస్తుంది.
93
00:06:41,251 --> 00:06:43,459
అదిగో పిలుస్తోంది.
నీ రోజు బాగుండాలి.
94
00:06:43,584 --> 00:06:44,584
ఉంటాను, కాంతిరేఖ.
95
00:06:44,584 --> 00:06:45,709
అపశకునం! బాకీ...
96
00:06:50,751 --> 00:06:53,584
-శుభోదయం, మిస్ బెర్న్స్టీన్.
-క్షమించు. నువ్వెవరు?
97
00:06:53,584 --> 00:06:55,251
టెస్సాను. జోకు బదులుగా వచ్చాను.
98
00:06:55,376 --> 00:06:57,001
తనకు మానసికంగా కృంగిపోయింది.
99
00:06:57,001 --> 00:06:58,501
ఇవి మీకోసం వచ్చాయి.
100
00:06:58,501 --> 00:06:59,626
హాయ్. నేను...
101
00:07:01,543 --> 00:07:05,959
-మీరు అరియానాతో ఆల్పాహారం చేశారనుకున్నా.
-బదులుగా ఉదయం 5కు స్పిన్ క్లాస్ కెళ్ళాం.
102
00:07:05,959 --> 00:07:09,418
దేవుడా, వారమంతా నా గ్లూట్ కండరాలు
ఉత్సాహంగా పని చేస్తాయి.
103
00:07:09,418 --> 00:07:14,459
గుర్తొచ్చింది. ఆ రోయింగ్ మెషీన్ కంపెనీ
పంపించిన వారితో దాన్ని సమీకరింపచేయి.
104
00:07:14,584 --> 00:07:16,376
-సరే.
-ఆ చిన్న చేతుల పిల్లాడితో.
105
00:07:16,376 --> 00:07:19,209
-సరే. సరే.
-నా జాబితా.
106
00:07:19,209 --> 00:07:21,501
భాగస్వాములు ఉదయం 10 గంటలకు ఖరారు చేశారు.
107
00:07:21,501 --> 00:07:24,834
ఆ తరువాత క్యాపిటల్ ప్రచార విభాగంతో
మీ మధ్యాహ్న భోజనం,
108
00:07:24,834 --> 00:07:28,251
బ్యాడ్ బన్నీ బృందం
కచేరీపై చర్చ కోసం మూడు గంటలకు వస్తుంది.
109
00:07:28,251 --> 00:07:30,959
నువ్వు కార్డీ బీకి పంపిన
ఆ ఒప్పంద నివేదిక చదివా.
110
00:07:30,959 --> 00:07:33,543
వాళ్ళు ప్రచారం చేయాలనుకునే
సీబీడీ బబుల్ బాత్?
111
00:07:33,543 --> 00:07:35,751
-సరే.
-అయితే, థాంప్సన్, ఏమనుకుంటున్నావు?
112
00:07:36,501 --> 00:07:38,209
ఆ బ్రాండ్ మీద బాగుంటుందనుకుంటా.
113
00:07:38,876 --> 00:07:41,251
అది కాస్మోటిక్స్కు భిన్నమైనది,
114
00:07:41,251 --> 00:07:43,709
అయినా అది విలాస విభాగంలో ఉంది.
115
00:07:43,709 --> 00:07:45,834
దాన్ని ఆమె ఆల్బంతోపాటు విడుదల చేయాలి.
116
00:07:46,584 --> 00:07:48,501
ఇది మంచి అవకాశం అనుకుంటాను.
117
00:07:48,501 --> 00:07:52,543
ఆమె ఈస్ట్ ఇన్ఫెక్షన్, జంతు పరీక్ష
ఇంకా బహుశా పొడి దద్దుర్లతో చేరడానికా?
118
00:07:52,543 --> 00:07:54,584
ఊరుకో, థాంప్సన్. నీ బుర్ర వాడు.
119
00:07:54,584 --> 00:07:57,376
లేదా, మీ ముక్కు.
ఆ వాసన రావడం లేదా? కంపు కొడుతోంది.
120
00:07:58,043 --> 00:08:01,084
టాడ్కు చెప్పు,
ఇంకోసారి నా క్లయింట్లకు అలాంటి
121
00:08:01,084 --> 00:08:02,293
ప్రతిపాదనలు పంపితే,
122
00:08:02,293 --> 00:08:04,918
నా కోయి కొలను కింద ఉంటాడు.
123
00:08:05,168 --> 00:08:06,834
మీరు కోయి కొలను
ఎప్పుడు పెట్టారు?
124
00:08:08,001 --> 00:08:09,001
అయిపోయింది.
125
00:08:39,876 --> 00:08:42,001
{\an8}కోర్టు నియమిత బాలల లాయర్లు
కాసా చిన్నారులకు
126
00:08:42,126 --> 00:08:44,459
{\an8}ఒవెన్ ఖత్రీకి
ప్రశంసా పత్ర బహూకరణ
127
00:08:46,126 --> 00:08:46,959
హాయ్.
128
00:08:48,834 --> 00:08:49,751
హాయ్.
129
00:08:50,251 --> 00:08:51,751
నువ్వు మెయిల్ కన్య అయిఉండాలి.
130
00:08:52,334 --> 00:08:53,376
క్షమించు. ఏంటి?
131
00:08:53,501 --> 00:08:55,584
ఉత్తరాలు అందించేది ఎవరని అనుకునే వాడిని.
132
00:08:55,584 --> 00:08:58,293
అలా అందించేందుకు
నేను వెళ్ళేదాకా వేచి ఉంటావు.
133
00:08:59,709 --> 00:09:01,709
అలాంటిది ఏమీ లేదు.
134
00:09:03,959 --> 00:09:06,418
సరే. నిన్ను కలుస్తాననుకుంటా?
135
00:09:07,084 --> 00:09:08,751
సరే. నీ వారాంతం సరదాగా గడవాలి.
136
00:09:08,751 --> 00:09:09,834
ఈరోజు మంగళవారం.
137
00:09:11,043 --> 00:09:13,668
అవును. తెలుసు, తెలుసు. నాకు తెలుసు.
138
00:09:22,459 --> 00:09:25,668
పాడు! నేను నీతో పాడతాను,
పాడు! నేను నీతో పాడతాను!
139
00:09:25,668 --> 00:09:29,376
నా పుట్టినరోజున వాళ్ళు నాకు ఉచిత
డ్రింక్ ఇస్తారంటావా? మార్చి 7న.
140
00:09:29,376 --> 00:09:31,001
జేనీ, ఈ కేక్ నువ్వు చేశావా?
141
00:09:31,001 --> 00:09:33,709
-అవును, కాదు, రాత్రి చేశాను.
-రా, జేన్, పాడగలవు.
142
00:09:33,709 --> 00:09:35,459
-ఈరోజు తన పుట్టినరోజు.
-శుభరాత్రి.
143
00:09:35,459 --> 00:09:36,418
నా పుట్టినరోజు.
144
00:09:36,418 --> 00:09:38,918
-హాయ్. అవును.
-మార్చి, 7న, నా పుట్టినరోజు!
145
00:09:38,918 --> 00:09:40,043
కోరిక కోరుకో!
146
00:09:41,126 --> 00:09:43,126
-ఆడిషన్ ఎలా జరుగుతోంది?
-ఏంటి?
147
00:09:43,126 --> 00:09:45,543
-ఆడిషన్ ఎలా జరుగుతోంది?
-దేవుడా. చాలా బాగా.
148
00:09:45,543 --> 00:09:48,126
అంటే, అద్భుతంగా.
ప్రస్తుతం చాలా పొందాను.
149
00:09:48,126 --> 00:09:50,876
నేను సిరీస్ సాధారణ పాత్ర లాంటిది చేస్తాను.
150
00:09:50,876 --> 00:09:53,168
ఆగు. నాకు ఆశువు తరగతుల వాళ్ళు తెలుసు.
151
00:09:53,293 --> 00:09:54,876
ఇప్పుడే వస్తాను. ఏయ్!
152
00:10:01,751 --> 00:10:05,709
హాయ్. నాకు జిన్ ఇంకా టానిక్ ఇస్తారా?
153
00:10:05,709 --> 00:10:06,876
ఏ జిన్ కావాలి?
154
00:10:07,918 --> 00:10:09,834
నాకు సెయింట్ జర్మెయిన్ జిన్ కావాలి.
155
00:10:09,834 --> 00:10:11,793
అది జిన్ కాదు.
దగ్గరగా కూడా లేదు.
156
00:10:11,793 --> 00:10:14,126
డీలర్ ఎంపిక.
సెయింట్ జెర్మెయిన్.
157
00:10:14,251 --> 00:10:16,959
కొంచెం వోడ్కా, కొంచెం విస్కీ తాగుతాను.
158
00:10:16,959 --> 00:10:19,918
మూడు కలిపి ఇవ్వవచ్చు.
నువ్వది చేస్తావో లేదో తెలియదు.
159
00:10:19,918 --> 00:10:22,418
-అర్థమయింది.
-నాకు ఏదైనా మద్యం కావాలి.
160
00:10:24,668 --> 00:10:27,709
నా గుండెల్లో రేపావు బూం బూం
161
00:10:27,709 --> 00:10:30,959
నీ ప్రేమ మొదలయ్యాక
నా మనసు గగనాన్ని తాకేలా చేశావు
162
00:10:30,959 --> 00:10:33,626
నా బుర్రలో జిట్టర్బగ్
163
00:10:33,626 --> 00:10:35,709
బ్యాంగ్ బ్యాంగ్ అంటోంది
పాదాలూ చేసేవరకు
164
00:10:35,709 --> 00:10:38,418
-అక్కడ ఏంటి ఉంది?
-బర్త్డే కేక్.
165
00:10:38,418 --> 00:10:40,459
-నీ పుట్టినరోజా?
-స్నేహితురాలిది.
166
00:10:40,459 --> 00:10:43,334
...నేస్తం చెప్పేను నాకు
నువ్వు గత రాత్రి ఏం చేశావో
167
00:10:43,501 --> 00:10:44,501
అది నువ్వు చేశావా?
168
00:10:45,709 --> 00:10:47,209
-అది నువ్వు చేశావా?
-అవును.
169
00:10:47,793 --> 00:10:49,043
దానికింద ఏముందో చూడవచ్చా?
170
00:10:49,709 --> 00:10:50,709
చూడు.
171
00:10:54,334 --> 00:10:55,168
చాలా బాగుంది.
172
00:10:56,168 --> 00:10:57,459
కొరిన్. తను కొరిన్.
173
00:10:58,584 --> 00:11:02,918
సరదా విషయం, కేక్కు మరింత తేమకోసం
పుల్లటి క్రీమ్, పుడ్డింగ్ మిక్స్ను
174
00:11:02,918 --> 00:11:04,418
ప్రత్యామ్నాయంగా వాడాను.
175
00:11:04,418 --> 00:11:06,501
కేక్లో పుల్లటి క్రీమ్ వాడవచ్చా?
176
00:11:06,876 --> 00:11:08,168
అది బాగుంది కదా?
177
00:11:08,168 --> 00:11:09,376
అవును. ఏంటిది?
178
00:11:10,293 --> 00:11:12,959
ఆశ్చర్యంగా ఉంది, కదా?
టాకోలకే కాదు.
179
00:11:13,251 --> 00:11:14,334
చాలా విచిత్రం.
180
00:11:15,084 --> 00:11:16,626
చుట్టూ పక్కన ఉన్నది ఏంటి?
181
00:11:16,626 --> 00:11:18,334
అది కోకో క్రిస్పీస్ సిరియల్.
182
00:11:18,334 --> 00:11:20,168
అది చాలా బాగుంది.
183
00:11:20,168 --> 00:11:22,959
అది తయారీ విధానంలో లేదు.
నేనే అది అలా పెట్టాను.
184
00:11:23,209 --> 00:11:25,168
ఆ సెలబ్రిటీ చెఫ్లలో ఒకరివా?
185
00:11:25,959 --> 00:11:27,501
కాదు. ఫీనిక్స్ నుండి వచ్చాను.
186
00:11:28,251 --> 00:11:30,209
-ఉత్తరాలు చేరుస్తా.
-పోస్ట్మాన్వా?
187
00:11:32,584 --> 00:11:33,543
-జేన్!
-అవును.
188
00:11:33,543 --> 00:11:34,793
కేక్ కట్ చెయ్!
189
00:11:34,793 --> 00:11:35,751
సరే!
190
00:11:35,751 --> 00:11:37,876
అబ్బా... అది నీ బర్త్డే డిన్నర్కు.
191
00:11:37,876 --> 00:11:39,918
దేవుడా. హాస్యమా? పరవాలేదు.
192
00:11:39,918 --> 00:11:42,626
-కట్ చెయ్!
-మరి తీపి తినేటప్పుడు ఏం తింటావు?
193
00:11:42,626 --> 00:11:44,876
-కేక్ కట్ చేద్దాం. నీకూ కావాలా?
-కావాలి.
194
00:11:44,876 --> 00:11:46,584
నేను కట్ చేస్తా. బాగా చేస్తాను.
195
00:11:46,584 --> 00:11:48,209
వద్దు, పరవాలేదు. చూసుకుంటాం.
196
00:11:48,209 --> 00:11:49,626
-నీ దగ్గర చాకు ఉందా?
-ఉంది.
197
00:11:49,626 --> 00:11:51,376
-కచ్చితంగానా?
-అవును.
198
00:11:51,959 --> 00:11:54,751
-శుభ్రమైన చేతులే. కంగారు పడకు.
-జేన్, బాగా చేశావు.
199
00:11:54,751 --> 00:11:55,751
తెలుసా? నేను--
200
00:11:57,459 --> 00:11:58,501
ఇదిగో.
201
00:11:58,501 --> 00:11:59,626
యమ్మీ!
202
00:12:00,126 --> 00:12:01,751
-అది నీ కోసం.
-ధన్యవాదాలు.
203
00:12:03,834 --> 00:12:07,126
ఇది చాక్లెట్ పుడ్డింగ్ మ్యాన్
ఇంకా ఇంగ్లిష్ టాఫీ అమ్మాయి
204
00:12:07,126 --> 00:12:08,876
నోట్లో ప్రేమ కలాపంలా ఉంది.
205
00:12:09,668 --> 00:12:12,293
-ధన్యవాదాలు.
-చాలా బాగుంది. నాకు ఈ కేక్ నచ్చింది.
206
00:12:12,543 --> 00:12:15,209
ఈ అమ్మాయి నచ్చింది.
ఈ పుల్లటి క్రీమ్ నచ్చింది.
207
00:12:15,209 --> 00:12:16,459
-కేక్ కావాలా?
-కావాలి!
208
00:12:16,459 --> 00:12:18,751
కావాలి. కేక్! కేక్! కేక్!
209
00:12:18,751 --> 00:12:21,709
కేక్! కేక్! కేక్! కేక్!
210
00:12:21,709 --> 00:12:24,209
కేక్! కేక్! కేక్!
211
00:12:28,043 --> 00:12:32,126
హిరోషీ, నా తల తిరుగుతోంది, సరేనా,
నాకు సాయం చేస్తావా?
212
00:12:32,126 --> 00:12:35,584
షిషితో మిరపకాయలు వేయి.
వాగ్యూ అర్డర్ చేసేలా బెనిటాను ఒప్పిస్తా.
213
00:12:35,584 --> 00:12:37,251
క్రీమ్ చీజ్తో పాటు వచ్చేవేంటి?
214
00:12:37,251 --> 00:12:39,501
వాటిని ఏమంటారు?
కొన్ని ఎగ్ రోల్స్?
215
00:12:39,501 --> 00:12:42,668
లేదు, మసలా పీత కోసం
రిహానా కచేరీకి టికెట్లు కొనలేను.
216
00:12:42,668 --> 00:12:45,043
ఆగు. ఉప్పు కాకుండా
కాస్త ఎడమామే వేస్తావా?
217
00:12:45,043 --> 00:12:46,459
సోడియం తగ్గిచ్చాను.
218
00:12:46,584 --> 00:12:48,918
అదనంగా వాగ్యు ఇస్తే,
219
00:12:48,918 --> 00:12:50,668
బెక్కు సీట్లు కొనగలను.
220
00:12:50,668 --> 00:12:55,626
సరే. మీలో నా మేనకోడలి బ్యాట్ మిట్జ్వా
వేడుకలో, తనకు ఎరుపు వజ్రం ఇచ్చింది ఎవరు?
221
00:12:56,501 --> 00:12:58,334
-నీకు పిచ్చా?
-తరువాత కాల్ చేస్తా.
222
00:12:58,334 --> 00:12:59,793
నువ్వు సినిమా చూడలేదా?
223
00:13:01,168 --> 00:13:02,793
గార్డేనియా పూలు నేనే తీశా.
224
00:13:03,251 --> 00:13:05,959
నేను ఆ పర్యటన గురించి
చాలా కష్టపడ్డాను, తెలుసా.
225
00:13:05,959 --> 00:13:07,668
-అవును.
-కానీ అవకాశం లేదు.
226
00:13:07,668 --> 00:13:09,459
మీరది కలిసి చేసిన మంచి ప్రతిపాదన.
227
00:13:09,459 --> 00:13:12,084
బెనిటా నీ ప్రతిపాదన గురించి
ఏం చెప్పలేదు.
228
00:13:12,084 --> 00:13:14,209
-ఆ వెధవ.
-పరవాలేదు.
229
00:13:15,709 --> 00:13:16,959
ఒవెన్తో మళ్ళీ మట్లాడావా?
230
00:13:16,959 --> 00:13:19,293
లేదు, అయినా కానీ బహుశా అది మంచికేనేమో.
231
00:13:19,293 --> 00:13:21,834
ఎందుకంటే అతను కనిపించని వెధవలా ఉంటాడు.
232
00:13:21,834 --> 00:13:23,793
అంటే, పిండిపదార్ధాలు తినడు.
233
00:13:23,793 --> 00:13:25,543
అది నేను తప్పుకునే ప్రతిపాదన.
234
00:13:25,543 --> 00:13:27,418
-పిండిపదార్ధం తినడా?
-అవును.
235
00:13:27,418 --> 00:13:28,584
లేదు, ధన్యవాదాలు.
236
00:13:29,793 --> 00:13:32,293
అన్నట్టు నాకు పిండి అంటే గుర్తుకొచ్చింది.
237
00:13:33,043 --> 00:13:35,293
-నేను ఈ కేక్ విషయం ఆలోచించాను.
-అవునా?
238
00:13:35,293 --> 00:13:38,251
నువ్వు చేయడం మొదలుపెడతావు.
239
00:13:38,251 --> 00:13:40,501
-రోజూ.
-అంటే, బార్లకు కేక్ తీసుకురావడం?
240
00:13:40,501 --> 00:13:41,543
అవును.
241
00:13:41,876 --> 00:13:43,959
నిజానికి నేను అది బాగా ఆలోచించాను,
242
00:13:43,959 --> 00:13:46,209
అది నిజంగా మంచి ఆలోచన.
243
00:13:46,626 --> 00:13:49,084
అవును. కేక్తో బార్లో ఉండడం
విచిత్రం కాదు.
244
00:13:49,709 --> 00:13:50,709
జేన్.
245
00:13:51,709 --> 00:13:53,334
ఇది లాస్ ఏంజెలెస్, సరేనా?
246
00:13:53,334 --> 00:13:54,668
ఇక్కడ ప్రతిఒకరూ విచిత్రం.
247
00:13:55,251 --> 00:14:00,959
అవును. కానీ చూస్తుంటే నీకు నేను అబ్బాయిలను
తియ్యగా ఆకట్టుకోవాలని ఉన్నట్టుంది.
248
00:14:01,209 --> 00:14:02,959
అవును. వాజీకరణం.
249
00:14:04,751 --> 00:14:06,501
-ఏమంటున్నావో తెలుస్తుందా?
-ఏంటి?
250
00:14:07,126 --> 00:14:09,293
అది టు క్యాచ్ ఎ ప్రిడేటర్ రిబూట్లో
251
00:14:09,293 --> 00:14:11,959
నటించేందుకు మంచి దారిలా ఉంది.
252
00:14:12,543 --> 00:14:16,293
నా న్యాయ కళాశాల పాఠ్యేతర కార్యక్రమాలకు
మంచి ప్రేరణలా ఉంది.
253
00:14:16,293 --> 00:14:18,459
నాకు అది అర్థమయింది. అవును.
254
00:14:18,584 --> 00:14:21,293
నీకు పూర్తి నమ్మకంతో
డిగ్రీ పూర్తి చేయాలని లేదా?
255
00:14:21,834 --> 00:14:24,168
నీకు ఆ రాత్రి కలిగిన మంచి భావన గుర్తులేదా?
256
00:14:25,168 --> 00:14:28,751
కన్వెక్షన్ ఓవెన్పై నీ జోకులకు
ఆ అబ్బాయిలు నవ్వడం?
257
00:14:28,751 --> 00:14:32,126
అదేంటో కూడా నాకు తెలియదు.
వాళ్ళకు అదేంటో తెలుసని అనుకోను.
258
00:14:32,126 --> 00:14:33,334
ఏం మాట్లాడుతున్నావు?
259
00:14:33,334 --> 00:14:35,876
అవి మంచి జోక్ అని వాళ్ళు నవ్వుతున్నారు.
260
00:14:35,876 --> 00:14:39,043
కన్వెక్షన్ ఓవెన్
వేడిని భిన్నంగా వ్యాప్తి చేయండం ఎలా...
261
00:14:39,876 --> 00:14:40,793
అది చాలా సరదా.
262
00:14:41,334 --> 00:14:42,626
అది చాలా సరదాగా ఉంది.
263
00:14:43,418 --> 00:14:44,376
నువ్విది చేస్తే,
264
00:14:44,376 --> 00:14:47,918
నగరం అంతటి నుండి
అన్ని రకాల అబ్బాయిలను కలుస్తావు, సరేనా?
265
00:14:47,918 --> 00:14:52,459
దీనిని ప్రత్యక్ష
భిన్న రుచుల పరీక్షలాగా భావించు.
266
00:14:52,459 --> 00:14:55,918
నీకు ఏమి ఇష్టమో,
ఏమి ఇష్టంలేదో తెలుసుకునేదిగా.
267
00:14:56,501 --> 00:14:57,668
నిజంగా అంటున్నావా?
268
00:14:58,043 --> 00:14:59,084
ఇది చేస్తున్నావు.
269
00:15:01,251 --> 00:15:02,501
నువ్వు నాతో చేస్తేనే.
270
00:15:02,918 --> 00:15:04,084
సరే, నీతో చేస్తాను.
271
00:15:04,084 --> 00:15:06,959
అవును. నేను ఎప్పుడైనా
బేక్ చేసినవి నిరాకరించానా?
272
00:15:06,959 --> 00:15:08,543
నీకు బేక్ చేసినవి ఇష్టం.
273
00:15:09,293 --> 00:15:11,334
అబ్బా, తలనొప్పిగా ఉంది. దేవుడా.
274
00:15:11,334 --> 00:15:15,293
క్యూ టిప్స్ వెనుక
మందుల అరలో ఆస్ప్రిన్ ఉంది.
275
00:15:15,418 --> 00:15:17,834
-సరే. ధన్యవాదాలు.
-మొత్తంగా సరే.
276
00:15:17,834 --> 00:15:20,001
నేను నీతో బతకగలనని అనుకోను.
277
00:15:20,001 --> 00:15:22,209
ఆ విషయంలో మన ఆలోచనలు
ఒకటే కావడం సంతోషం.
278
00:15:23,626 --> 00:15:25,418
నువ్వు నాతో ఎల్ఏకు మారడం సంతోషం.
279
00:15:29,751 --> 00:15:32,668
సరే, ఎల్ఏ. సిద్ధంగా ఉండు.
280
00:15:38,459 --> 00:15:40,293
-ఇక్కడా?
-అవును.
281
00:15:40,293 --> 00:15:41,918
-సరే, నటులు?
-అవును.
282
00:15:41,918 --> 00:15:43,751
పారామౌంట్ స్టూడియోస్.
283
00:15:43,751 --> 00:15:45,918
వ్యక్తిగతంగా డబ్బున్న కళాకారులు.
284
00:15:45,918 --> 00:15:47,418
-డౌన్టౌన్?
-అవును.
285
00:15:47,543 --> 00:15:48,793
స్టార్ట్ అప్స్ మిత్రలు.
286
00:15:49,126 --> 00:15:51,918
ధన్యవాదాలు.
హిప్స్టర్ మేధావి తింగరోళ్ళు, సరే.
287
00:15:51,918 --> 00:15:54,209
నేననుకోవడం హిప్స్టర్ మేధావులు ఉండేది...
288
00:15:54,959 --> 00:15:56,751
-ఇది. సిల్వర్ లేక్.
-సరే.
289
00:15:57,293 --> 00:15:58,418
-సర్ఫర్లు.
-అవును.
290
00:15:58,418 --> 00:16:01,293
చాలా మంది కూర్చోగల బార్లకోసం చూస్తున్నాము,
291
00:16:01,293 --> 00:16:03,501
అలా ఉన్నట్టు కనిపించేవి కాకుండా.
292
00:16:03,501 --> 00:16:05,251
టికి ట్యూస్డేస్కు వెళ్ళాలి.
293
00:16:05,251 --> 00:16:07,293
-అవును.
-ద విబ్రాటో గ్రిల్ జాజ్.
294
00:16:07,918 --> 00:16:09,251
ఫ్రోలిక్ రూమ్. తప్పనిసరి.
295
00:16:09,834 --> 00:16:12,584
ఘనరూప చిత్రాలు ఉన్న చోటు,
క్లిఫ్టన్స్ కాఫిటేరియా.
296
00:16:12,584 --> 00:16:13,543
ద గ్యాస్లైట్.
297
00:16:13,543 --> 00:16:15,418
సరే, తరువాత ద అబేకు వెళ్ళాలి.
298
00:16:15,418 --> 00:16:17,668
అయ్యో దేవుడా! ముచా లుచా. ముచా లుచా.
299
00:16:17,668 --> 00:16:20,459
మెక్సికన్ మల్లయుద్ధ
ముసుగులో ఉన్నవారు. అవును.
300
00:16:20,459 --> 00:16:23,626
చాలా కాలంగా అక్కడికి వెళ్ళలేదు.
నాకు ఆ చోటు చాలా ఇష్టం.
301
00:16:23,626 --> 00:16:25,459
ఫాక్స్ అండ్ హౌండ్స్ సంగతేంటి?
302
00:16:25,459 --> 00:16:28,501
ఆగు, ఆగు, ఆగు.
గోల్డెన్ గోఫర్! గోల్డెన్ గోఫర్. అవును.
303
00:16:29,001 --> 00:16:32,293
ఆగు. మనం త్వరగా... అందరూ?
304
00:16:32,293 --> 00:16:36,043
అందరూ వినండి! వినండి,
జేన్ ప్రాజెక్ట్ మధ్యలో స్వీయ సాధికారతపై
305
00:16:36,043 --> 00:16:39,251
స్త్రీ సానుకూల సందేశం ఉందనే
వాస్తవాన్ని గుర్తించడానికి
306
00:16:39,251 --> 00:16:41,168
-మనం కొంత చోటు ఇద్దాము.
-దేవుడా.
307
00:16:41,334 --> 00:16:42,918
-సరే.
-సరే మరి.
308
00:16:44,418 --> 00:16:46,459
బాగా చేస్తున్నావు. బూమ్.
309
00:16:47,793 --> 00:16:48,793
ఏంటి?
310
00:16:49,959 --> 00:16:51,334
నువ్వేనాడు కరచాలనం చేయలేదు.
311
00:16:56,168 --> 00:16:59,251
నువ్వు బయటకు వేసుకెళ్ళే బట్టలు
సాదాగా అనిపిస్తాయి.
312
00:16:59,251 --> 00:17:01,751
అది సాదాగా ఉండవు. ఆకర్షణీయంగా ఉండవు.
313
00:17:04,876 --> 00:17:05,793
ఆగు. ఇది...
314
00:17:09,293 --> 00:17:12,001
-ఇది మా అమ్మదా?
-అది తను ఇచ్చేయాలనుకుంది.
315
00:17:14,834 --> 00:17:15,834
సరే.
316
00:17:20,501 --> 00:17:21,334
లేదు.
317
00:17:28,168 --> 00:17:29,293
జేన్...
318
00:17:29,793 --> 00:17:33,834
ఏంటి? నా ఎగుడుదిగుడు స్వెటర్ డ్రెస్ కింద
ఆ స్లిప్ వేసుకుంటాను.
319
00:17:33,834 --> 00:17:37,793
ఈ బూట్లతో ఇది వేసుకుంటే
నీకు చాలా బాగుంటుంది.
320
00:17:38,126 --> 00:17:41,918
ఇంకా, ఏదంటే, నల్ల...
నా నల్ల జాకెట్! బొచ్చు ఉన్నది.
321
00:17:41,918 --> 00:17:45,459
నేను చెప్పేది నీకు తెలుసుగా.
నువ్వు అది వేసుకుంటావు.
322
00:17:45,459 --> 00:17:47,084
కొరిన్, స్లిప్ వేసుకోను.
323
00:17:47,084 --> 00:17:48,584
నా సాధారణ విధానం.
324
00:17:48,709 --> 00:17:51,084
అది రాజర్స్కు పనిచేస్తే,
నాకు పని చేస్తుంది.
325
00:17:51,084 --> 00:17:52,876
అది దారుణమైన విధానం.
326
00:17:53,793 --> 00:17:57,668
#1 రెడ్ వెల్వెట్
కేక్ క్రీమ్ చీజ్ ఫ్రాస్టింగ్తో
327
00:17:58,876 --> 00:18:00,251
సజీవ చరిత్ర - క్లిఫ్టన్స్ - 1932లో
స్థాపన - కాబినెట్ ఆఫ్ క్యూరియాసిటీస్
328
00:18:00,251 --> 00:18:03,501
కొందరు వీటిని షూలో వెనుక పెడతారు.
329
00:18:03,501 --> 00:18:06,376
అవును, అలానే పెడతారు.
పొడుగ్గా కనిపించాలని.
330
00:18:10,334 --> 00:18:12,584
సరే. మొదటి కేక్, జనులారా.
331
00:18:12,584 --> 00:18:13,668
అవును!
332
00:18:15,293 --> 00:18:19,626
మనం విస్తరించుదాం, మెరిసే చొక్కాలు,
విచిత్ర ముఖ కేశాలున్న అబ్బాయిలను చూద్దాం.
333
00:18:19,626 --> 00:18:21,668
-సరే. విడిపోండి!
-వద్దు!
334
00:18:22,418 --> 00:18:23,959
-కేక్.
-అవును!
335
00:18:34,543 --> 00:18:36,668
సరే, అక్కడున్నారు.
శాంతంగా ఉండండి, సరేనా?
336
00:18:36,668 --> 00:18:38,793
-అవును, బహుశా నేను...
-మాట్లాడకు.
337
00:18:38,793 --> 00:18:39,834
హాయ్.
338
00:18:42,084 --> 00:18:43,001
-హాయ్.
-హాయ్.
339
00:18:43,001 --> 00:18:45,668
మేము అనుకుంటున్నాం
మీరు బార్కు వచ్చి ఇది కట్...
340
00:18:45,668 --> 00:18:46,959
హ్యాపీ బర్త్డే.
341
00:18:48,959 --> 00:18:50,251
హ్యాపీ బర్త్డే, విల్.
342
00:18:56,626 --> 00:18:59,584
దయచేసి మనం ఇప్పుడు ఇంటికి వెళ్ళి,
వచ్చే వారాంతం చూద్దామా?
343
00:18:59,584 --> 00:19:02,834
లేదు. కచ్చితంగా కుదరదు.
లేదు, కేక్ మొత్తం ఉంది.
344
00:19:02,834 --> 00:19:05,668
కచ్చితంగా ఎల్ఏలో కోట్లాది అబ్బాయిలు
ఇది తినాలనుకుంటారు.
345
00:19:05,668 --> 00:19:08,043
-సరే. కానీ వాళ్ళెక్కడ?
-నన్నిది చూడనివ్వు.
346
00:19:09,251 --> 00:19:12,543
వాళ్ళు ఇక్కడే ఉన్నారు.
అది అబ్బాయిలతో నిండి ఉన్న బస్.
347
00:19:12,959 --> 00:19:14,168
దేవుడా.
348
00:19:15,334 --> 00:19:16,584
ఎక్కడికి వెళుతున్నారు?
349
00:19:16,584 --> 00:19:18,918
దేవుడా. మిత్రులారా.
350
00:19:19,126 --> 00:19:20,334
నువ్వు ఏమి చేశావు?
351
00:19:21,126 --> 00:19:22,626
అందరికీ హాయ్.
352
00:19:23,126 --> 00:19:26,334
అందరూ వినండి,
ఎవరికైనా కేక్ తినాలని ఉందేమోనని.
353
00:19:30,043 --> 00:19:32,209
కావాలి! కావాలి! కావాలి! కావాలి!
354
00:19:32,834 --> 00:19:35,126
అసలు ఏం జరుగుతోంది?
355
00:19:38,959 --> 00:19:42,251
-మళ్ళీ జడలు వేసుకోవచ్చు.
-ముందు ఉన్నాయా అని ఆలోచిస్తున్నా.
356
00:19:42,251 --> 00:19:43,918
-ఇది పని చేస్తుంది.
-హలో.
357
00:19:44,043 --> 00:19:45,918
-హాయ్. ఎలా ఉన్నారు?
-హాయ్.
358
00:19:48,293 --> 00:19:49,501
నాకు కావాలి...
359
00:19:49,501 --> 00:19:51,293
పోర్క్ డంప్లింగ్స్ ఇంకా...
360
00:19:51,293 --> 00:19:52,834
ష్రింప్ రైస్ నూడుల్ రోల్స్.
361
00:19:52,834 --> 00:19:54,543
కాంటొనీస్. మాండరిన్ వద్దు.
362
00:19:54,834 --> 00:19:56,001
మన్నించాలి.
363
00:19:57,209 --> 00:19:58,876
ఆవిరి రొయ్యల డంప్లింగ్లు...
364
00:19:58,876 --> 00:20:00,001
షుయి మై...
365
00:20:00,001 --> 00:20:01,584
స్టికీ రైస్ వ్రాప్.
366
00:20:01,584 --> 00:20:02,834
అదరగొడదాం!
367
00:20:03,876 --> 00:20:04,709
అమ్మాయిలు?
368
00:20:05,709 --> 00:20:08,793
నేను కుంగ్ పావ్ చికెన్ తింటాను.
369
00:20:08,793 --> 00:20:11,376
నాకు కూడా అదే తీసుకురండి. ధన్యవాదాలు.
370
00:20:12,293 --> 00:20:14,584
అయితే, కాన్ఫిరెన్స్ ఎలా కొనసాగుతోంది?
371
00:20:14,584 --> 00:20:17,418
మానవ హక్కుల ఎజెండాను
పక్కకు తోసేసే ఇతర లాయర్లను
372
00:20:17,418 --> 00:20:19,709
కలవడం చాలా అద్భుతంగా ఉంది.
373
00:20:20,543 --> 00:20:23,043
ఇక్కడ ఆహరం
ఫీనిక్స్ పక్షినీ లెగవనివ్వదు.
374
00:20:23,043 --> 00:20:25,668
అవును, ఈ ఏడాది
మీ నాన్న ప్రాచుర్యం పొందారు.
375
00:20:25,793 --> 00:20:28,043
-ఆయన నిన్న ముఖ్య సభాపతి అయ్యారు...
-ఏంటి?
376
00:20:28,043 --> 00:20:31,293
...వలస సంస్కరణ, వీసా ప్రక్రియ
పరిష్కారాలపై మాట్లాడారు.
377
00:20:31,293 --> 00:20:32,709
దేవుడా. అది అద్భుతం.
378
00:20:32,709 --> 00:20:35,376
-బాగా చేశావు, నాన్నా!
-సరే, ధన్యవాదాలు.
379
00:20:35,543 --> 00:20:37,959
సరే, టాషా, నేను
మా వంతు ప్రయత్నం చేస్తున్నాం
380
00:20:37,959 --> 00:20:39,084
అలాగే జేన్ కూడా.
381
00:20:40,001 --> 00:20:44,376
అయినా, తను చాలా నిశితంగా ఉంటుంది, బహుశా
ఆమె చివరకు ఆస్తి చట్టంతో ముగుస్తుంది.
382
00:20:44,376 --> 00:20:47,001
ఇదిగో మళ్ళీ ఆస్తి చట్టం మొదలుపెట్టాము.
383
00:20:48,001 --> 00:20:49,751
-అది జోకా?
-ఇది జోకే.
384
00:20:50,959 --> 00:20:52,793
ఎల్సాట్ ఎప్పుడు రాస్తున్నావు?
385
00:20:52,793 --> 00:20:56,709
నేను ఆగస్ట్లో పూర్తి సాధన పరీక్షకు
కూర్చుందామని అనుకుంటున్నాను,
386
00:20:56,834 --> 00:20:59,001
ఆ తరువాత ఇంకా చదివి,
రెండోసారి రాస్తాను.
387
00:20:59,501 --> 00:21:02,584
అన్నట్లు,
యూసీ అర్వైన్ డీన్కు కాల్ చేశాను.
388
00:21:02,584 --> 00:21:04,918
-దరఖాస్తు చేస్తావని చెప్పడానికి.
-థాంక్యూ.
389
00:21:04,918 --> 00:21:06,709
వాళ్ళ దగ్గర మంచి ప్రోగ్రామ్ ఉంది.
390
00:21:06,709 --> 00:21:09,251
ఆ, యూనివర్శిటీలన్నిటికీ
దరఖాస్తు చేయాలనుంది.
391
00:21:10,959 --> 00:21:12,959
నీకు హాట్ సాస్
అంత ఇష్టమని తెలియదు.
392
00:21:13,668 --> 00:21:15,043
కేక్
#2
393
00:21:16,043 --> 00:21:18,876
{\an8}స్పైస్డ్
రమ్ కేక్
394
00:21:27,001 --> 00:21:28,293
హేయ్, కొంచెం కేక్ కావాలా?
395
00:21:28,293 --> 00:21:29,251
దయచేసి కూర్చోండి
396
00:21:29,251 --> 00:21:31,084
ఇంట్లో చేసింది. ఆస్వాదించండి.
397
00:21:32,501 --> 00:21:33,459
ఒంటరి మహిళ.
398
00:21:33,459 --> 00:21:35,459
తను ఒక బేకర్. అది తనే చేసింది.
399
00:21:35,584 --> 00:21:37,501
తను నేషనల్ మెరిట్ స్కాలర్.
400
00:21:37,918 --> 00:21:38,751
ఆస్వాదించండి.
401
00:21:40,209 --> 00:21:42,543
కంటి పట్టీ ఉన్నతను నిన్నే చూస్తున్నాడు.
402
00:21:43,209 --> 00:21:44,084
కంటి పట్టీ అతనా?
403
00:21:44,084 --> 00:21:45,834
-అవును.
-కంటి పట్టీ ఉన్నతనా?
404
00:21:47,626 --> 00:21:48,668
కాదు.
405
00:21:48,668 --> 00:21:51,918
-కంటి పట్టీ ఉన్నతను.
-కంటి పట్టీ ఉన్నతను.
406
00:21:51,918 --> 00:21:53,501
వెళ్ళు. నీకో లక్ష్యం ఉంది.
407
00:21:54,751 --> 00:21:55,751
అవును.
408
00:21:57,834 --> 00:22:00,168
-హాయ్.
-హేయ్.
409
00:22:00,543 --> 00:22:03,751
ఇది నేను చేసిన
స్పైస్డ్ రమ్ కేక్.
410
00:22:04,959 --> 00:22:06,751
సరే, బెట్టీ క్రోకర్. తిని చూద్దాం.
411
00:22:12,293 --> 00:22:14,126
సరే. ఇది కప్కేక్లా చేసి,
412
00:22:14,126 --> 00:22:17,293
పైన పీకన్ పప్పుల పలుకులు వేశావు,
చక్కని మిఠాయి చేశావు.
413
00:22:17,293 --> 00:22:20,334
నా భాష మాట్లాడుతున్నావు.
నేను కప్కేకులు చేయను.
414
00:22:20,334 --> 00:22:21,459
-ఆగు. చేయవా?
-లేదు.
415
00:22:21,459 --> 00:22:23,418
-కానీ కొంచెం బటర్క్రీమ్ వేశా.
-అవునా?
416
00:22:23,418 --> 00:22:25,293
సరైన అంచుతో క్రీమ్ వేయాలి.
417
00:22:25,293 --> 00:22:27,959
-నాది సరైనదని ఎలా తెలుస్తుంది?
-ఫోటో పంపుతాను.
418
00:22:28,084 --> 00:22:30,043
-అవునా?
-అవును. మీ నంబర్ ఏంటి?
419
00:22:30,043 --> 00:22:32,418
-నీకు ఇస్తాను.
-సరే, అది ఇక్కడ పెట్టు.
420
00:22:32,418 --> 00:22:33,793
-హా.
-మెరిట్ స్కాలర్వా?
421
00:22:33,793 --> 00:22:36,001
-అవును.
-సాట్ స్కోర్ గురించి చెప్పు.
422
00:22:36,834 --> 00:22:37,668
వారం-బార్-కేక్
423
00:22:37,668 --> 00:22:42,043
మనం ఒక ఏడాది పాటు వారానికి ఒక కేక్ చేస్తే,
అప్పుడు మొత్తం 50 కేకులు అవుతాయి,
424
00:22:42,043 --> 00:22:46,209
మనం థాంక్స్గివింగ్ ఇంకా క్రిస్మస్కు
విరామం తీసుకుంటే.
425
00:22:46,209 --> 00:22:47,126
ఫలితాలు
426
00:22:48,126 --> 00:22:53,959
నువ్వు ఫలితాల కోసం మరో వరుస జత చేయాలి.
427
00:22:54,084 --> 00:22:56,501
-ఫలితాలు.
-అవును. ఫలితాలు.
428
00:22:56,834 --> 00:22:58,876
"కేక్ తిన్నారు,"
"కేక్ తినలేదు" లా.
429
00:22:59,001 --> 00:23:03,876
కాదు. కాదు, ఫలితాలు లాగా.
430
00:23:03,876 --> 00:23:08,001
ముద్దు, సరసం, స్పర్శ,
431
00:23:08,418 --> 00:23:11,126
కార్లలో చేతితో తాకడం లాంటివి.
432
00:23:11,126 --> 00:23:13,459
అంటే, నిజమైన ఫలితాలు,
మనం ఎదురుచూసేవి.
433
00:23:13,584 --> 00:23:15,876
-కంటిపట్టీ అతని సందేశం.
-ఏంటి? సందేశమా?
434
00:23:15,876 --> 00:23:18,293
అయ్యో, దేవుడా. ఏమన్నాడు? తెరిచి చూడు.
435
00:23:18,293 --> 00:23:20,418
అది కనిపించని సిరా.
ఇలా అనాలి.
436
00:23:21,918 --> 00:23:23,126
అది అంగం ఫోటో.
437
00:23:23,709 --> 00:23:25,001
ఇది నీ మొదటి ఫలితం.
438
00:23:25,001 --> 00:23:27,043
దానికింద తయారీ విధానం ఉందంటావా?
439
00:23:27,043 --> 00:23:28,959
నేననుకోను తయారీ విధానం...
440
00:23:29,084 --> 00:23:31,584
అతను పంపిస్తానన్నది సరైన...
నేను అది విన్నాను.
441
00:23:32,418 --> 00:23:33,376
నేనది విన్నాను.
442
00:23:34,126 --> 00:23:35,251
అది నా వలనే.
443
00:23:35,501 --> 00:23:37,084
సరైన టిప్.
444
00:23:41,043 --> 00:23:43,084
చాక్లెట్ రాస్ప్బెర్రీ టార్ట్
కేక్ #3
445
00:23:45,293 --> 00:23:46,293
ఇక మొదలుపెడుతున్నాం.
446
00:23:49,334 --> 00:23:53,001
-ఫోర్క్స్, సరేనా?
-సరే. సరే. ఇక్కడ చాలామందే ఉన్నారు.
447
00:23:53,334 --> 00:23:54,876
-హాయ్.
-హేయ్.
448
00:23:54,876 --> 00:23:56,668
-హాయ్.
-హాయ్. హలో.
449
00:23:56,668 --> 00:23:59,751
మీరు కేకులు తయారుచేసి,
వాటిని బార్లకు తీసుకొస్తారా ఏంటి?
450
00:24:01,876 --> 00:24:03,001
అలా ఎవరు చేస్తారు?
451
00:24:03,001 --> 00:24:04,459
దేవుడా. నేను కాదు--
452
00:24:12,626 --> 00:24:13,668
కౌబాయ్ ప్యాలస్ సలూన్
453
00:24:14,918 --> 00:24:17,501
ఆపిల్ స్టాక్ కేక్
కేక్ #9
454
00:24:18,459 --> 00:24:20,376
అవును! నోరా, నువ్వు ఒక కౌగర్ల్వు,
455
00:24:20,376 --> 00:24:23,376
నువ్వు బాధకు పెంచుతున్నావు,
అదే వాస్తవం!
456
00:24:23,376 --> 00:24:24,501
అవును, నోరా.
457
00:24:26,334 --> 00:24:28,209
సరే, ఆగు. ఇది రుచిగా ఉంది,
458
00:24:28,209 --> 00:24:30,709
అది అవసరానికి పనికి వచ్చింది.
ఒక్క దానితో...
459
00:24:31,251 --> 00:24:33,418
సరే, నువ్వు ఆ కేకును అందించాల్సి ఉంది.
460
00:24:33,418 --> 00:24:35,834
నోరాను చూస్తున్నాను. తను వెళితే చూశాను.
461
00:24:35,834 --> 00:24:38,209
ఎవరికైనా ఉచిత కేక్ కావాలా?
462
00:24:38,334 --> 00:24:41,501
ఇది ఉచితం. నీకు కావాలా... ఇది అపిల్ది.
చాలా బాగుంది.
463
00:25:05,751 --> 00:25:08,334
#14 చాక్లెట్
చిల్లీ కేక్
464
00:25:20,168 --> 00:25:21,959
{\an8}#16 మేపుల్ క్రీమ్
అవకాడో బనానా కేక్
465
00:25:22,918 --> 00:25:24,543
{\an8}కేక్ #17
సాగే రికొట్టా కేక్
466
00:25:24,668 --> 00:25:27,293
{\an8}కేక్ #18 బీఎల్టీ కేక్
పాలకూర కలిగినది
467
00:25:27,293 --> 00:25:28,626
ఫలితాలు
అంగం ఫోటోలు
468
00:25:28,626 --> 00:25:30,168
ఉచిత డ్రింక్స్
469
00:25:30,168 --> 00:25:31,418
డాన్స్
470
00:25:31,418 --> 00:25:33,043
జేక్స్ ♪
471
00:25:53,584 --> 00:25:55,959
నువ్వు హడీడ్ సిస్టర్స్ది ప్రసారం చేశాక,
472
00:25:56,084 --> 00:25:57,793
నా ఆఫీసుకురా, థాంప్సన్.
473
00:25:57,793 --> 00:25:59,084
ఇది పట్టుకో.
474
00:26:07,668 --> 00:26:10,501
-సరే, బెనిటా...
-థాంప్సన్, నాకు పిచ్చెక్కిస్తున్నావు,
475
00:26:10,501 --> 00:26:13,084
కానీ నిన్ను
జూనియర్ ఏజెంట్గా చేస్తున్నాను.
476
00:26:15,001 --> 00:26:15,959
ఏంటి?
477
00:26:17,293 --> 00:26:18,918
నోరు ముయ్. నిజంగానా?
478
00:26:19,793 --> 00:26:21,709
దేవుడా. అయ్యో దేవుడా. నేను...
479
00:26:21,709 --> 00:26:23,334
నా మీద భావోద్వేగంగా ఏడవకు.
480
00:26:23,334 --> 00:26:24,376
దేవుడా. క్షమించండి.
481
00:26:24,376 --> 00:26:26,668
నీకు చాలా బాధ్యతలను ఇస్తాను, ఇంకా,
482
00:26:26,668 --> 00:26:29,543
నేను "యేల్కు వెళ్ళాను" అనే తనకంటే
రెండింతల సంపాదన.
483
00:26:29,793 --> 00:26:33,876
-నేను బాధపడేలా చేయకు, థాంప్సన్.
-లేదు, లేదు, లేదు. కచ్చితంగా చేయను.
484
00:26:33,876 --> 00:26:36,293
లేదు. కచ్చితంగా బాధపడరు.
నాకు పనంతా ఇవ్వండి.
485
00:26:36,293 --> 00:26:39,001
ఏది చేయమన్నా చేస్తాను.
నాకది ఇష్టం, అది కావాలి.
486
00:26:39,001 --> 00:26:41,709
-మిమ్మల్ని హత్తుకోవచ్చా?
-వద్దు, వద్దు.
487
00:26:49,418 --> 00:26:52,251
-బంగారం, 8:00 కి అన్నావు.
-లేదు, అదెప్పుడూ 7:00 కే.
488
00:26:52,251 --> 00:26:54,709
-సరే, అంటే, కచ్చితమా? ఎందుకంటే...
-అవును.
489
00:26:54,709 --> 00:26:56,501
-చిరాగ్గా ఉన్నావు, డేవ్!
-బ్రాక్!
490
00:26:56,501 --> 00:26:57,834
-శుభరాత్రి.
-ఉంటాను.
491
00:26:57,834 --> 00:26:58,876
-వెళ్ళొస్తాను.
-సరే.
492
00:26:58,876 --> 00:27:01,418
-అదేంటి?
-తను ఆఫీసులో పనిచేసే బ్రాక్.
493
00:27:01,418 --> 00:27:02,709
తను నస. పట్టించుకోను.
494
00:27:02,709 --> 00:27:05,918
కనీసం నా పదోన్నతిని
వేడుక జరపడానికి వచ్చాడు.
495
00:27:05,918 --> 00:27:07,834
ఇది నాకు ఎంత ముఖ్యమో నీకు తెలుసు.
496
00:27:07,834 --> 00:27:12,543
అవును, అంటే, అది ఏంటంటే,
అతనికి ఏడు గంటలకు అని చాలాసార్లు చెప్పాను.
497
00:27:13,251 --> 00:27:15,126
అతను నాకెప్పుడూ ఇలానే చేస్తాడు.
498
00:27:15,709 --> 00:27:18,043
అది ఎలా ఉంటుందంటే, నేస్తమా.
నువ్వు ఎదిగావు.
499
00:27:18,043 --> 00:27:21,251
అవును, కానీ మనకు డేవ్ తెలిసినంత వరకు,
అతను ఎప్పుడూ ఆలస్యమే.
500
00:27:21,251 --> 00:27:22,543
అది అతనికి అలవాటు.
501
00:27:22,543 --> 00:27:25,376
అది అతని అలవాటు కావడం
నాకు నచ్చదు. దురుసుతనం.
502
00:27:25,376 --> 00:27:27,918
-అది చాలా దురుసు.
-అవును.
503
00:27:27,918 --> 00:27:29,001
దేవుడా.
504
00:27:30,376 --> 00:27:34,001
మన వద్ద ఆస్ప్రిన్ కంటే శక్తివంతమైనది ఉందా?
ఇది ఇక పని చేయడం లేదు.
505
00:27:34,001 --> 00:27:38,793
ఐబుప్రొఫెన్, నాప్రోక్సెన్ కూడా దీనికి
పని చేస్తాయి, దుకాణం నుండి తెస్తాను.
506
00:27:38,793 --> 00:27:42,751
నీ బాత్రూమ్ సమస్యలకు
మిరాలాక్స్ కూడా తీసుకురా.
507
00:27:43,709 --> 00:27:46,709
నేను మలం అనేంత పెద్దదాన్నని తెలుసు.
508
00:27:47,001 --> 00:27:48,501
నీ మల సమస్యలకు.
509
00:27:49,584 --> 00:27:52,751
దుకాణానికి వెళ్ళి,
"మీ దగ్గర మలం రసం ఉందా?" అని అడగాలి.
510
00:27:52,751 --> 00:27:54,168
నాకు నేను సవాలు చేయడానికి.
511
00:27:54,793 --> 00:27:58,043
అయ్యో దేవుడా. అయ్యో దేవుడా!
కొరిన్? కొరిన్!
512
00:28:05,084 --> 00:28:07,126
మనం నీ తల్లిదండ్రులను పిలవాలి.
513
00:28:07,126 --> 00:28:09,543
లేదు, ఒంట్లో నీళ్లు తగ్గిపోయాయి అంతే.
514
00:28:10,334 --> 00:28:13,126
కొరిన్, నీ ఒంట్లో
నీళ్ళు తగ్గినంత మాత్రాన మూర్చపోవు.
515
00:28:13,126 --> 00:28:14,376
వాళ్ళకు కాల్ చేస్తాను.
516
00:28:14,376 --> 00:28:15,834
హేయ్, మిస్ థాంప్సన్.
517
00:28:16,251 --> 00:28:19,959
మీ సీటీ స్కాన్ అగ్రలంబికలో
చాలా పెద్ద వాపు ఉన్నట్టుగా చూపుతోంది.
518
00:28:19,959 --> 00:28:22,334
-నీకు తలనొప్పి వస్తుందా?
-ఆ, వస్తుంది.
519
00:28:22,334 --> 00:28:24,876
దాని గురించి డాక్టర్తో చెప్పలేదు, కదా?
520
00:28:24,876 --> 00:28:27,001
లేదు. అవి మామూలు తలనొప్పి అనుకున్నాను.
521
00:28:27,001 --> 00:28:28,584
సరే. నీవు డ్రైవింగ్ ఆపేయాలి.
522
00:28:28,584 --> 00:28:31,543
ఒంటరిగా స్నానం, ఈత చేయకూడదు.
మరోసారి మూర్ఛ రావచ్చు.
523
00:28:31,543 --> 00:28:33,626
నిన్ను న్యూరాలజీకి సూచిస్తాను,
524
00:28:33,626 --> 00:28:36,418
అదృష్టం మనకు మంచి ఆంకాలజీ విభాగం ఉంది.
525
00:28:36,626 --> 00:28:38,209
ఆగండి. ఏంటి?
526
00:28:39,376 --> 00:28:41,209
-మన్నించండి. ఏమి జరుగుతోంది?
-ఏంటి?
527
00:28:48,543 --> 00:28:49,543
{\an8}మీరు ఇది చేయగలరు!
528
00:29:07,626 --> 00:29:08,793
వాస్తవంలోకి రా.
529
00:29:09,001 --> 00:29:10,918
అది అర్థమే లేదు.
530
00:29:11,501 --> 00:29:13,793
నేను జీవనానికి తగ్గింపులతో వ్యవహరిస్తాను.
531
00:29:13,793 --> 00:29:16,793
తాము ఏం మాట్లాడుతున్నారో
తెలిసిన వారితో మాట్లాడించండి.
532
00:29:16,793 --> 00:29:18,376
నీ దగ్గర బహుళ పరికరాలున్నాయా?
533
00:29:21,209 --> 00:29:24,793
ఇప్పుడు నా కూతురి మెదడుకు
బయాప్సీ చేస్తున్నారు.
534
00:29:25,376 --> 00:29:27,168
లేదు, నేను వేచి ఉండను.
535
00:29:29,126 --> 00:29:31,376
సరే. నేను వేచి ఉంటాను.
536
00:29:31,918 --> 00:29:35,209
కోత గాయం నయం అవుతుంది.
వాపు తగ్గింది.
537
00:29:35,209 --> 00:29:36,334
బాగుంది.
538
00:29:36,626 --> 00:29:38,834
నీకు త్వరలోనే నయం అవుతుంది.
539
00:29:38,834 --> 00:29:40,501
అవును. ధన్యవాదాలు.
540
00:29:42,584 --> 00:29:45,043
మీరు ఇక్కడ గడ్డ చూడవచ్చు.
541
00:29:45,418 --> 00:29:48,459
అది ఉన్న చోటు
ఇంకా బయాప్సీ రిపోర్ట్ ప్రకారం,
542
00:29:48,459 --> 00:29:52,293
ఈ క్యాన్సర్ను కీమో, రేడియేషన్
రెండూ కలిపి ఇచ్చి చికిత్స చేస్తాము.
543
00:29:52,918 --> 00:29:55,376
కొరిన్ చిన్నది ఇంకా మిగతా అంతా
ఆరోగ్యంగా ఉంది
544
00:29:55,376 --> 00:29:57,043
కాబట్టి తను బాగవుతుంది.
545
00:29:57,626 --> 00:29:59,251
మేక్ ఏ విష్కు
బాగా ఆలస్యమయిందా?
546
00:30:00,293 --> 00:30:02,501
-ఇక నా బకెట్ లిస్ట్ తీర్చుకోవాలా?
-కొరిన్.
547
00:30:02,501 --> 00:30:06,251
మన లక్ష్యం గడ్డ పెరగకుండా ఆపడమే.
548
00:30:06,501 --> 00:30:10,543
లేదు, ఇంకా మంచి విషయం, కుంచించుకుపోవాలి.
మనం అక్కడ నుండి నిర్వహిద్దాము.
549
00:30:11,626 --> 00:30:12,709
మరిన్ని పోరాట మచ్చలా?
550
00:30:12,709 --> 00:30:15,709
అది పలు విషయాలపై ఆధారపడి ఉంటుంది.
551
00:30:16,334 --> 00:30:17,834
ప్రస్తుతం మీద దృష్టి పెడదాం.
552
00:30:20,043 --> 00:30:21,043
సరే.
553
00:30:22,251 --> 00:30:23,168
భోజనం?
554
00:30:27,751 --> 00:30:29,501
-నాన్నా, పరవాలేదు.
-లేదు. ఉంచలేం...
555
00:30:29,501 --> 00:30:31,293
-ఇది సరికాదు.
-కానీ పరవాలేదు.
556
00:30:31,293 --> 00:30:32,543
-ఇది సరికాదు.
-సరే.
557
00:30:32,543 --> 00:30:35,376
-జెల్లీ చాక్లెట్ కావాలా?
-భోజనం చేయబోతున్నాము.
558
00:30:35,376 --> 00:30:36,334
నేను ఒకటి తింటా.
559
00:30:38,168 --> 00:30:39,126
ధన్యవాదాలు.
560
00:30:39,918 --> 00:30:42,709
సరే. నీకు కావాలంటే మనం చెరిసగం తిందామా?
561
00:30:42,709 --> 00:30:46,293
నేను చికెన్ తీసుకువస్తాను,
నువ్వు ఫెటుసిన్ ఆల్ఫ్రెడో తెస్తావా?
562
00:30:46,293 --> 00:30:47,334
-సరే.
-సరేనా?
563
00:30:47,334 --> 00:30:51,084
నాకు ఉల్లిపాయలు తెచ్చుకుంటాను,
అయినా, ఎందుకంటే పీతలు తింటాను.
564
00:30:51,084 --> 00:30:53,043
హాట్ బార్ దగ్గర రెక్కల మాంసం ఉంది.
565
00:30:53,043 --> 00:30:55,126
నిజంగానా? హాట్ వింగ్స్ తెచ్చుకుంటారా?
566
00:30:55,834 --> 00:30:56,918
హాట్ వింగ్స్ చేస్తా.
567
00:30:57,043 --> 00:30:58,626
రే జీప్లో వచ్చాడు.
568
00:30:58,626 --> 00:31:01,959
అతనిని ఈ వారం డెంట్ తీయించడానికి
వస్తాడేమో అడగాలి.
569
00:31:01,959 --> 00:31:04,834
దానిని నువ్వు ఒక్కడివే
ముట్టుకోగలవని అంటాడు.
570
00:31:05,334 --> 00:31:07,668
నేననుకోవడం,
మనం కొరిన్ను మనతో తీసుకెళ్ళాలి.
571
00:31:07,668 --> 00:31:09,959
-ఏంటి?
-ఫ్రెడ్, మేము ఇప్పుడే కూర్చున్నాము.
572
00:31:09,959 --> 00:31:11,834
వాళ్ళను కనీసం వింగ్స్ తెచ్చుకోనీ.
573
00:31:11,834 --> 00:31:13,751
నిన్నిక్కడే వదిలి వెళతామనుకోలేదుగా?
574
00:31:13,751 --> 00:31:18,376
అంటే, అవును. ఎందుకంటే నాకు 24 ఏళ్ళు.
12 ఏళ్ళు కాదు.
575
00:31:18,376 --> 00:31:20,918
ఫీనిక్స్లా చాలా మంచి
ఆసుపత్రులున్నాయి సరేనా?
576
00:31:20,918 --> 00:31:24,126
మాయో క్లినిక్ ఉంది,
ఇంకా కచ్చితంగా నిన్ను అక్కడ చేర్చగలము.
577
00:31:24,126 --> 00:31:27,668
నాన్నా, ఇక్కడే కదా సెలబ్రిటీలు
కీమో కోసం వస్తారు?
578
00:31:28,001 --> 00:31:33,293
షెరిల్ క్రో, మెలిస్సా ఎథరిడ్జ్,
షారోన్ ఆస్బోర్న్.
579
00:31:33,959 --> 00:31:35,501
షారోన్ ఆస్బోర్న్?
580
00:31:36,209 --> 00:31:38,834
మనం కలిసిన డాక్టర్,
ఆమె చాలా పెద్ద పేరున్నది.
581
00:31:38,834 --> 00:31:40,543
ఆమె బాగా చదువుకున్నది,
582
00:31:40,543 --> 00:31:43,876
కానీ పైగా ఇంటి దగ్గర,
మీ అమ్మ, నేను సహాయపడగలము.
583
00:31:43,876 --> 00:31:45,459
తను ఉద్యోగం మానుకోనవసరం లేదు.
584
00:31:45,459 --> 00:31:47,584
-ధన్యవాదాలు.
-ఆమె ఉద్యోగం నిస్పృహతో ఉంది.
585
00:31:47,584 --> 00:31:49,876
అది నిస్పృహే.
కానీ అది చివరకు మంచి జరగాలి.
586
00:31:49,876 --> 00:31:51,168
ప్రమోషన్ వచ్చింది.
587
00:31:52,334 --> 00:31:54,251
-అభినందనలు.
-నీకు అది తెలుసా?
588
00:31:54,251 --> 00:31:56,209
నాకెప్పుడూ ఇదే కావాలని నీకు తెలుసు.
589
00:31:56,209 --> 00:31:57,668
అమ్మా?
590
00:31:57,668 --> 00:32:00,959
చూడు, తనకు ఏది మంచిదో
అదే చేయాలనుకుంటాము, సరేనా?
591
00:32:01,084 --> 00:32:02,751
నిన్ను ఒంటరిగా వదిలేస్తే...
592
00:32:02,751 --> 00:32:05,251
-కానీ తను ఒక్కతే ఉండదు.
-అవును.
593
00:32:05,251 --> 00:32:07,043
తనకు కావాల్సినవి, నేను చూసుకుంటా.
594
00:32:07,043 --> 00:32:09,459
తను కచ్చితంగా డాక్టర్ను కలిసేలా,
595
00:32:09,459 --> 00:32:13,751
మందులు వాడి, విశ్రాంతి తీసుకునేలా,
అన్నీ చూసుకుంటాను.
596
00:32:13,751 --> 00:32:16,459
జేన్, నిజంగా మంచిదానివి,
కానీ ఇదా చాలా పని.
597
00:32:16,459 --> 00:32:20,293
లేదు, నిజానికి
జేన్ ఇలాంటివి బాగా చేస్తుంది.
598
00:32:20,293 --> 00:32:21,251
అవును.
599
00:32:21,251 --> 00:32:23,293
తను అమ్మలా చూసుకుంటుంది.
600
00:32:23,293 --> 00:32:26,376
అందరినీ కారులో దింపడం,
భోజనం తయారు చేయడం,
601
00:32:26,376 --> 00:32:29,918
కేసీఆర్డబ్ల్యూ సబ్స్క్రైబ్ చేయడం,
పీటీఏ అధ్యక్షురాలు,
602
00:32:29,918 --> 00:32:31,543
ఇంటి యజమానుల సంఘం
చూసుకుంటుంది.
603
00:32:31,543 --> 00:32:33,459
-కేసీఆర్డబ్ల్యూ ఇష్టం.
-తను అద్భుతం.
604
00:32:35,418 --> 00:32:38,709
మీరు కుదురుకునేదాకా మేము ఉంటే?
605
00:32:38,709 --> 00:32:39,751
ఎందుకు?
606
00:32:40,001 --> 00:32:41,751
కుదురుకున్నారని తెలుసుకోడానికి.
607
00:32:41,751 --> 00:32:43,751
లేదు, అది పరవాలేదనుకుంటాను.
608
00:32:43,751 --> 00:32:45,751
-మేము ఉంటాము.
-వద్దు. నేను...
609
00:32:45,751 --> 00:32:48,709
-అది చిన్న అపార్ట్మెంట్.
-అది పరవాలేదు.
610
00:32:48,709 --> 00:32:50,043
లేదు, అది సరిపోదు.
611
00:32:50,334 --> 00:32:53,209
నువ్వు గోడను, ఉదయం మూడింటికి అలా
బాగు చేస్తుంటావు,
612
00:32:53,209 --> 00:32:56,418
నేను మెరుగవ్వడంలో అడ్డుపడతావు.
613
00:32:57,376 --> 00:32:58,751
గోడకు ఏమయింది?
614
00:32:59,293 --> 00:33:02,251
యజమాని ఇంటికి
సున్నం వేయిస్తున్నాడని అనుకున్నాను.
615
00:33:02,251 --> 00:33:05,626
రేపు బెంజమిన్ మూర్ను కొట్టి,
నమూనా పుస్తకం లాక్కుంటాను.
616
00:33:06,001 --> 00:33:07,459
నా వైర్ కట్టర్లు తీశావా?
617
00:33:07,876 --> 00:33:10,626
లేదు, అవి దొరికితే,
కాలి గోళ్ళు కత్తిరించుకుంటావా?
618
00:33:12,001 --> 00:33:14,126
ఎంత కాలం పడుతుంది, ఫ్రెడ్?
619
00:33:14,126 --> 00:33:16,626
ఏమో తెలియదు.
ఇంకో వారం ఇచ్చి చూద్దాం.
620
00:33:16,626 --> 00:33:19,834
నీ నిద్రలో నాపై దాడి చేస్తావేమో అని
భయంగా ఉంది.
621
00:33:20,834 --> 00:33:23,334
-అంటే ఏంటి?
-నాకు తెలుసుకోవాలని లేదు.
622
00:33:23,334 --> 00:33:26,376
అమ్మాయిలు, మీలో ఎవరైనా
నా వైర్ కట్టర్స్ తీశారా?
623
00:33:28,251 --> 00:33:30,168
ఏం లేదులే. దొరికినయ్.
624
00:33:32,543 --> 00:33:33,876
అయ్యో దేవుడా.
625
00:33:36,168 --> 00:33:37,543
మనం సిట్కామ్ అయిపోయాము.
626
00:33:44,084 --> 00:33:45,293
నీకు బాగానే ఉందా?
627
00:33:47,209 --> 00:33:49,543
అది విచిత్రమైన ప్రశ్న అనుకుంటాను.
628
00:33:50,418 --> 00:33:52,501
వీలైనంత బాగున్నాను?
629
00:34:00,834 --> 00:34:02,043
ఏమో తెలియదు.
630
00:34:03,876 --> 00:34:05,793
ఇది నిజంగా విచిత్రంగా ఉంది.
631
00:34:07,334 --> 00:34:08,334
అవును.
632
00:34:10,084 --> 00:34:11,459
అవును, నిజంగానే.
633
00:34:13,293 --> 00:34:15,001
హే, నేను కోలుకోలేకపోతే,
634
00:34:16,001 --> 00:34:17,543
కచ్చితంగా...
635
00:34:18,876 --> 00:34:21,959
లేడీ గాగా నా పేరు మీద
అనాథ శరణాలయం కట్టేలా చూస్తావా?
636
00:34:24,959 --> 00:34:26,751
చిన్ని రాక్షసులకు ఇల్లు.
637
00:34:26,751 --> 00:34:29,543
-అవును.
-నేను అది చూస్తాను.
638
00:34:30,876 --> 00:34:32,459
నిన్ను నమ్మవచ్చని నాకు తెలుసు.
639
00:34:33,709 --> 00:34:34,668
ఎప్పుడూ.
640
00:34:41,876 --> 00:34:42,834
హేయ్.
641
00:34:43,084 --> 00:34:45,584
ఆ యంత్రం, అది విచిత్రంగా ఉంది.
642
00:34:45,584 --> 00:34:47,834
పైన చాలా గట్టిగా కిందకు నొక్కాలి,
643
00:34:47,834 --> 00:34:51,543
తరువాత హ్యాండిల్ లాగా కనబడుతున్నది
నిజానికి అది మూసి ఉంచాలి.
644
00:34:52,626 --> 00:34:54,459
అవును. అంతే.
645
00:34:55,001 --> 00:34:58,376
ఈ అందమైన కాఫీ యంత్రమే ఉందా?
నేను ఇన్స్టంట్ కాఫీ తాగుతాను.
646
00:34:58,376 --> 00:35:00,043
అవును. ఒకటి తెలుసా?
647
00:35:00,043 --> 00:35:03,043
నిజానికి పోయినసారి వచ్చినప్పటి
సీసా ఉందనుకుంటాను.
648
00:35:03,043 --> 00:35:04,668
కాస్త ఆగు.
649
00:35:10,043 --> 00:35:14,001
హేయ్. ఇదిగో. హేయ్, ధన్యవాదాలు.
650
00:35:14,001 --> 00:35:15,084
సరే.
651
00:35:28,501 --> 00:35:32,918
నీ ప్యాసెంజర్ తలుపు మీద
గీత చూశాను.
652
00:35:32,918 --> 00:35:34,918
సాండ్పేపర్ రుద్దుతాను.
653
00:35:34,918 --> 00:35:36,876
దాని సంగతి రేపు చూస్తాము.
654
00:35:37,001 --> 00:35:38,251
ఫ్రెడ్, ఇది చాలా బాగుంది,
655
00:35:38,251 --> 00:35:40,709
కానీ నువ్వు దాని గురించి
చింతించనవసరం లేదు...
656
00:35:40,709 --> 00:35:41,668
లేదు, లేదు, జేనీ.
657
00:35:41,668 --> 00:35:44,334
ఎవరైనా మోసగాడు దానికి
చాలా డబ్బులు తీసుకుని,
658
00:35:44,334 --> 00:35:45,793
సగం పని చేస్తాడు.
659
00:35:45,793 --> 00:35:47,584
అక్కడ ఉంది నా రిసెప్టకల్ టెస్టర్.
660
00:35:52,084 --> 00:35:53,168
ఇదేంటి?
661
00:35:53,168 --> 00:35:56,043
చాలా కేకులు తయారు చేస్తున్నాను. అవును.
662
00:35:56,793 --> 00:35:57,793
సరే.
663
00:35:58,501 --> 00:36:01,084
వాటిని బార్లకు తీసుకువెళతాను.
664
00:36:02,584 --> 00:36:03,668
ఎందుకు?
665
00:36:05,751 --> 00:36:08,459
అబ్బాయిలను కలిసేందుకు
ఒక మార్గము.
666
00:36:09,334 --> 00:36:11,168
-కానీ అది అందుకు కాదు, నిజంగా.
-సరే.
667
00:36:12,334 --> 00:36:15,334
{\an8}"రెడ్వుడ్, స్పైస్డ్ రమ్, డిక్ పిక్."
668
00:36:28,334 --> 00:36:30,501
రూతీ, నా దగ్గర ప్లంబర్ టేప్ ఉందా?
669
00:36:35,418 --> 00:36:37,626
లేదు, అది... అది పనికొస్తుంది.
670
00:36:37,626 --> 00:36:38,543
హాలీవుడ్
హాస్పిటల్
671
00:36:39,793 --> 00:36:42,209
ఇది పూర్తిచేశాక,
ఇది ఇంటికి తీసుకెళ్ళి,
672
00:36:42,209 --> 00:36:44,043
ఒక ట్రోఫీలాగా వేలాడదీస్తాను.
673
00:36:44,626 --> 00:36:47,543
నువ్వు మాత్రమే
రేడియేషన్ మాస్క్ ఉంచుకోవాలనుకుంటావు.
674
00:36:47,543 --> 00:36:49,668
ఏంటి? పరిహాసమా?
675
00:36:49,918 --> 00:36:52,251
ఎవరు తమ క్యాన్సర్ మాస్క్
ఉంచుకోవాలని అనుకోరు?
676
00:36:53,751 --> 00:36:57,959
శుక్రవారం రాత్రి, నిజంగా చేయాలని ఉంది,
పీనా కొలాడా కోకోనట్ కేక్ లాంటిది,
677
00:36:57,959 --> 00:36:59,834
ఒక పెద్ద కొబ్బరికాయలాగా. చేయగలవా?
678
00:36:59,834 --> 00:37:01,376
సరే, చేయగలను,
679
00:37:02,209 --> 00:37:04,834
కానీ మనం ఉదయం 3 వరకు బార్లో ఉండి,
రాత్రి భోజనంలో
680
00:37:04,834 --> 00:37:06,501
క్రీమ్ తినాలంటావా?
681
00:37:06,501 --> 00:37:08,584
-ఏంటి?
-నేను నిజంగా అంటున్నాను.
682
00:37:08,709 --> 00:37:10,209
నువ్వు నా మనసు విరిచేస్తావా?
683
00:37:11,126 --> 00:37:14,751
లేడీ గాగా విషయం జరగపోవడం కాదుకానీ,
ఇది నన్ను చంపేస్తుంది.
684
00:37:14,751 --> 00:37:16,334
నీకు... నేను చనిపోవాలని ఉందా?
685
00:37:16,334 --> 00:37:17,501
అది అసందర్భమైనది.
686
00:37:17,501 --> 00:37:18,959
నీకు నేను చనిపోవాలని ఉందా?
687
00:37:18,959 --> 00:37:20,084
-కొరిన్.
-దేవుడా.
688
00:37:20,084 --> 00:37:22,751
నీ చికిత్స ముందు ముఖ్యం అని అనుకున్నానంతే.
689
00:37:22,751 --> 00:37:23,751
అమ్మాయ్.
690
00:37:24,584 --> 00:37:27,334
నా దృష్టి మళ్ళకపోతే,
నాకు పిచ్చెక్కిపోతుంది.
691
00:37:27,334 --> 00:37:29,543
నీ దృష్టి మళ్ళింపుకు
మరో మార్గాలు ఉన్నాయి.
692
00:37:29,543 --> 00:37:32,751
ఇంట్లో కార్డ్ గేమ్స్ ఉన్నాయి.
నిజంగా తీసుకోవాలని ఉంది...
693
00:37:32,751 --> 00:37:35,793
జేన్, నువ్వు నాకు అవసరమైన ఏదైనా అన్నావు.
694
00:37:37,126 --> 00:37:38,168
నాకు ఇది కావాలి.
695
00:37:41,543 --> 00:37:42,418
సరే.
696
00:37:43,918 --> 00:37:44,834
ధన్యవాదాలు.
697
00:37:45,709 --> 00:37:46,959
నేను ఒక పేరు ఆలోచించాను.
698
00:37:46,959 --> 00:37:47,876
అవునా?
699
00:37:49,751 --> 00:37:51,084
"కేక్బారింగ్."
700
00:37:52,043 --> 00:37:53,709
-సృజనాత్మకంగా ఉంది.
-ధన్యవాదాలు.
701
00:37:55,584 --> 00:38:00,501
{\an8}#22 పీనా కొలాడా కేక్
702
00:38:02,334 --> 00:38:05,876
{\an8}నీకు చాలా ధన్యవాదాలు, నోరా.
హార్డ్ కాపీలు ప్రింట్ చేసి ఇచ్చావు.
703
00:38:05,876 --> 00:38:08,293
సరే, షెడ్యూల్ చూస్తే,
నేను దానిని విభజించాను
704
00:38:08,293 --> 00:38:11,168
కొరిన్ ప్రతి అపాయింట్మెంట్ సమయంలో
మనలో ఒకరు ఉంటాము.
705
00:38:11,168 --> 00:38:13,293
ప్రత్యామ్నాయ జాబితా ఉంది... ధన్యవాదాలు.
706
00:38:13,293 --> 00:38:17,918
ఒకవేళ అవసరమైతే
ప్రత్యామ్నాయాలకు ప్రత్యామ్నాయాలు ఉన్నాయి.
707
00:38:17,918 --> 00:38:18,834
సరే.
708
00:38:18,834 --> 00:38:22,876
నీకు మూర్ఛ వస్తే ఏం చేయాలి?
911 కి కాల్ చేయాలి అంతేనా?
709
00:38:22,876 --> 00:38:25,084
మూర్ఛ ఎంత సేపు
వచ్చిందన్న దానిపై ఉంటుంది.
710
00:38:25,084 --> 00:38:26,001
-సరేనా?
-సరే.
711
00:38:26,001 --> 00:38:28,459
ఈ సూపర్ ఇంగ్లీష్ మందు
తీవ్రం అనిపించింది,
712
00:38:28,459 --> 00:38:32,459
ఇతర చికిత్సా విధానాల గురించి
మాట్లాడాలని అనుకున్నాను,
713
00:38:32,459 --> 00:38:36,709
రేకీ, చక్ర ప్రక్షాళన,
మెరీడియన్ పునఃసమీకరణలు.
714
00:38:36,709 --> 00:38:38,668
మాట మార్చకు. ఈ కేక్ చూడు.
715
00:38:39,168 --> 00:38:42,793
ఇక్కడకు వచ్చిన పని మర్చిపోకండి,
అమ్మాయిలు, సరేనా? ఒకటి కావాలి.
716
00:38:43,334 --> 00:38:44,959
మిమ్మల్ని భయపెట్టాలని లేదు,
717
00:38:44,959 --> 00:38:48,209
కానీ ఎవరో ఒక ముసలాయన
మనల్నే చూస్తున్నాడు.
718
00:38:50,001 --> 00:38:52,501
-ఎక్కడ?
-అవును, ఎడమ వేపు. విషాద కళ్ళు.
719
00:38:56,751 --> 00:38:58,418
ఆయన మా నాన్న.
720
00:39:14,793 --> 00:39:17,168
మీరు ఇక్కడ ఉండడం
నిజంగా చాలా బాగుంది.
721
00:39:17,293 --> 00:39:18,751
ఇది చేతులు దాటిపోతోంది.
722
00:39:18,751 --> 00:39:21,376
మా సొంతంగా ఉండాలనుకోవడం
చాలా ఎక్కువ.
723
00:39:22,459 --> 00:39:23,293
కాదు.
724
00:39:24,584 --> 00:39:27,709
కాదు. నేను ఇంకా షవర్ బాగు చేయలేదు.
725
00:39:27,709 --> 00:39:29,876
లోస్ దగ్గర సరైన రంగు సున్నం లేదు.
726
00:39:29,876 --> 00:39:31,959
నేను డ్రైయర్ వెంట్ బాగుచేయాలి.
727
00:39:32,543 --> 00:39:35,459
అంటుకునే ప్రమాదం ఉంటుంది...
పెద్ద జాబితా ఉంది.
728
00:39:35,459 --> 00:39:37,001
సమంజసంగా లేదు.
729
00:39:37,001 --> 00:39:38,251
సమంజసంగా లేదా?
730
00:39:38,959 --> 00:39:40,543
నేను కాదు ఉదయం 4 గంటలకు లేచి
731
00:39:40,543 --> 00:39:42,876
స్పగెటీ సాస్ చేసేది,
వర్డిల్ నింపేది.
732
00:39:43,334 --> 00:39:46,584
నేను ఒక్క రోజు చేయకపోయినా,
నా స్కోర్ సున్నా అవుతుంది.
733
00:39:46,584 --> 00:39:47,918
ఉదయం 4 గంటలకు కాదు.
734
00:39:47,918 --> 00:39:50,834
అది అర్థరాత్రి వరకు రీసెట్ అవ్వదు.
నాకు రోజంతా ఉంది.
735
00:39:51,793 --> 00:39:54,168
మనం ఇక్కడే ఎప్పటికీ ఉండిపోలేము.
736
00:39:54,168 --> 00:39:56,793
సరే. మంచిది. తిరిగి వెళదాం.
737
00:39:57,126 --> 00:39:58,418
నువ్వు దుకాణం చూసుకో,
738
00:39:58,418 --> 00:40:01,876
నేను ఇక్కడే ఉండి
పరిస్థితులు చూసుకుంటాను.
739
00:40:02,001 --> 00:40:03,876
నాకు కార్లు బాగుచేయడం రాదు, ఫ్రెడ్.
740
00:40:04,668 --> 00:40:06,959
పైగా, నువ్వు ఇక్కడ ఉండి ఏమి చేస్తావు,
741
00:40:06,959 --> 00:40:10,918
తన రేడియేషన్ చికిత్స
దగ్గరుండి చేయించడం తప్ప?
742
00:40:10,918 --> 00:40:14,709
మనకు ఆసుపత్రిలో అందరూ తెలుసు,
బీమా పని పూర్తయింది.
743
00:40:14,709 --> 00:40:16,293
నేను వాళ్ళ ఫ్రీజర్ను
744
00:40:16,293 --> 00:40:19,168
వాళ్ళు తినాలనుకునే దానికంటే
ఎక్కువ లసానియాతో నింపాను.
745
00:40:19,293 --> 00:40:21,626
కుదరదు. నాకు నీ లసానియా ఇష్టం.
746
00:40:21,876 --> 00:40:24,584
ధన్యవాదాలు, జేన్,
కానీ వాస్తవం మాట్లాడు.
747
00:40:24,793 --> 00:40:27,001
-రాత్రి భోజనం కాకుండా ఇంకా కావాలి.
-అవును.
748
00:40:27,959 --> 00:40:31,001
నా పనులు నేను
ఎలా చేసుకోగలగాలో నేర్పించారు, సరేనా?
749
00:40:31,001 --> 00:40:33,626
నేను అదే చేస్తున్నాను.
పెద్దదాన్ని కానివ్వండి.
750
00:40:33,626 --> 00:40:35,501
మేము బాగుంటాము. మాటిస్తున్నాను.
751
00:40:35,501 --> 00:40:37,959
మీరు ఫీనిక్స్ నుండి
రావాలనుకున్నప్పుడు రండి.
752
00:40:37,959 --> 00:40:40,126
నా గది మీకు ఎప్పుడూ ఉంటుంది.
753
00:40:44,293 --> 00:40:46,334
నిన్ను వదిలి వెళ్ళాలని లేదు, కోర్కీ.
754
00:40:47,209 --> 00:40:48,626
అవును, నాకు తెలుసు.
755
00:40:50,043 --> 00:40:54,043
కానీ మా బంధం కోసం,
మిమ్మల్ని ఇంకా ఇబ్బంది పెట్టలేను.
756
00:41:02,501 --> 00:41:05,584
సరే, పాస్తా సాలడ్ ఫ్రిజ్లో ఉంది,
757
00:41:05,584 --> 00:41:09,043
సోమవారం మందుల షాపు వాళ్ళు
టిమొడాల్ మందు విషయంగా ఫోన్ చేయాలి.
758
00:41:09,043 --> 00:41:10,876
అర్థమయింది. ధన్యవాదాలు, రూత్.
759
00:41:10,876 --> 00:41:12,959
వాళ్ళ నుండి ఫోన్ రాగానే తెలియజేస్తాను.
760
00:41:13,209 --> 00:41:14,459
సరే. ధన్యవాదాలు, జేనీ.
761
00:41:19,834 --> 00:41:21,168
నీ వద్ద డబ్ల్యుడీ-40 ఉందా?
762
00:41:21,376 --> 00:41:23,334
-ఆ, ఉంది.
-మా దగ్గర ఉంది.
763
00:41:23,834 --> 00:41:25,876
భవంతికి మొత్తం సరిపడేంత ఉంది.
764
00:41:26,959 --> 00:41:28,001
నీ తలనొప్పులకు.
765
00:41:28,001 --> 00:41:28,918
{\an8}ప్రత్యామ్నాయ
మందులు
766
00:41:28,918 --> 00:41:30,209
ఏంటి? అమ్మా.
767
00:41:31,251 --> 00:41:34,001
జాగ్రత్తగా ఉండు. ఇది ఏడు భాగాల టీహెచ్సీ.
768
00:41:34,459 --> 00:41:35,793
అయ్యో, దేవుడా.
769
00:41:36,626 --> 00:41:37,459
నువ్వంటే ప్రేమ.
770
00:41:37,459 --> 00:41:39,209
-ఐ లవ్ యూ.
-అన్నిటికీ ధన్యవాదాలు.
771
00:41:39,793 --> 00:41:41,168
-ధన్యవాదాలు.
-ధన్యవాదాలు.
772
00:41:41,168 --> 00:41:42,209
ధన్యవాదాలు.
773
00:41:43,918 --> 00:41:46,001
-ఉంటాను.
-అయ్యో, దేవుడా.
774
00:41:50,001 --> 00:41:51,168
నీకోసం.
775
00:41:51,168 --> 00:41:54,543
ఎండు పండ్లు, పప్పుల మిశ్రమం
మౌంటెయిన్ డ్యూ వెనుక సీట్లో.
776
00:41:54,543 --> 00:41:56,293
స్థిరపరిచినందుకు ధన్యవాదాలు.
777
00:41:56,584 --> 00:41:57,626
వెళ్ళొస్తాను.
778
00:41:58,376 --> 00:42:00,834
-నా కాఫీ పడేయకు, జేనీ.
-దాన్ని ముట్టుకోను.
779
00:42:01,251 --> 00:42:02,251
వెళ్ళండి.
780
00:42:03,293 --> 00:42:05,959
గంజాయికి ధన్యవాదాలు. నువ్వంటే ప్రేమ.
781
00:42:05,959 --> 00:42:08,251
మన గ్రూప్ చాట్లో మీకు తెలియజేస్తుంటాను.
782
00:42:08,376 --> 00:42:10,293
ఉంటాను. వెళ్ళండి!
వసంతంలో కలుస్తాను.
783
00:42:14,001 --> 00:42:15,668
స్వేచ్ఛ!
784
00:42:16,251 --> 00:42:17,793
దేవుడా. క్షమించు.
785
00:42:17,793 --> 00:42:18,751
ద పింక్ ఫ్లెమింగో
786
00:42:18,751 --> 00:42:20,876
దేవుడా. క్షమించు.
787
00:42:20,876 --> 00:42:23,918
నీకోసం మీ అమ్మానాన్న
గంజాయి దుకాణానికి వెళ్ళడం నమ్మలేను.
788
00:42:24,543 --> 00:42:27,418
అమ్మాయ్, ఇది చెర్రీ రుచిది.
789
00:42:28,293 --> 00:42:30,001
దేవుడా!
790
00:42:30,001 --> 00:42:34,876
దేవుడా. నా దగ్గర మంచి ఆలోచన ఉంది.
ఇంకా వేసవి అయిపోలేదు.
791
00:42:38,209 --> 00:42:41,918
#23 చెర్రీ సీబీడీ + టీహెచ్సీ కేక్
792
00:42:43,293 --> 00:42:44,543
-ఇది చాలా బాగుంది.
-అబ్బా.
793
00:42:44,668 --> 00:42:45,834
నీకు ఇంక వద్దా?
794
00:42:46,126 --> 00:42:48,376
నేను ఇంక తినకూడదనుకుంటా.
795
00:42:49,834 --> 00:42:51,043
నాకు చాలా మత్తుగా ఉంది.
796
00:42:51,918 --> 00:42:53,376
హేయ్, మీకు కేక్ కావాలా?
797
00:42:53,376 --> 00:42:57,501
పూర్తిగా తెలిసిపోయింది,
ఇందులో టీహెచ్సీ ఇంకా సీబీడీ ఉంది.
798
00:42:58,376 --> 00:43:01,251
మనలో కొందరికి ఇతరులకంటే
తీవ్ర ప్రభావం చూపుతోంది.
799
00:43:02,459 --> 00:43:03,751
బహుశా నా షిఫ్ట్ తరువాత.
800
00:43:03,751 --> 00:43:07,459
నీకు తెలుసు, క్రీమ్,
అది చెర్రీ ఐసీ లాంటి రుచి, లేదా...
801
00:43:08,209 --> 00:43:11,001
అది చిన్నపిల్లల టూత్ పేస్ట్ లాంటి రుచి.
802
00:43:12,043 --> 00:43:14,168
లేదు, లేదు, లేదు,
ఫ్లోరైడ్ లేకుండా, తెలుసా?
803
00:43:15,126 --> 00:43:17,001
ఆలస్యమవుతోంది. కారు బుక్ చేస్తాను.
804
00:43:17,001 --> 00:43:18,751
ఏంటి? ఎక్కడికి వెళుతున్నావు?
805
00:43:18,751 --> 00:43:20,293
-కారు బుక్ చేస్తా.
-వద్దు.
806
00:43:20,293 --> 00:43:22,793
తనను చూస్తుండు. నేను ఇప్పుడే వస్తాను.
807
00:43:22,793 --> 00:43:26,501
-సరే, మనం వెళ్ళాలి.
-నాకు ఎప్పుడూ ఇంత విశ్రాంతిగా అనిపించలేదు.
808
00:43:26,501 --> 00:43:30,209
నాకు... స్నానాల తొట్టిలో ఉన్నట్టు,
వర్షం వాసన వస్తున్నట్టు ఉంది.
809
00:43:30,209 --> 00:43:31,459
బాత్రూమ్కు వెళ్ళాలి.
810
00:43:32,001 --> 00:43:34,209
-ఆగు. డేవ్ కారు తెస్తున్నాడు.
-వెళ్ళు.
811
00:43:34,209 --> 00:43:35,793
-హేయ్.
-అబ్బో.
812
00:43:36,709 --> 00:43:39,751
హాయ్. ఫ్రెండ్ బాత్రూమ్కు వెళ్ళింది...
813
00:43:39,751 --> 00:43:42,418
సరే, నీవి చాలా అందమైన కళ్ళు.
814
00:43:44,293 --> 00:43:45,209
ధన్యవాదాలు.
815
00:43:45,209 --> 00:43:46,834
నీకు ఒక డ్రింక్ కొనవచ్చా?
816
00:43:47,543 --> 00:43:48,626
వద్దు, ధన్యవాదాలు.
817
00:43:48,626 --> 00:43:51,209
ఊరుకో. కేవలం, ఒక్క డ్రింక్?
818
00:43:52,001 --> 00:43:54,626
-తీసుకో. నాకోసం.
-వద్దు, ధన్యవాదాలు. వద్దు.
819
00:43:55,459 --> 00:43:57,001
చాలా కఠినంగా ఉంటావా?
820
00:43:57,001 --> 00:43:58,209
-మత్తుగా ఉంది.
-సరే.
821
00:43:58,209 --> 00:43:59,168
డ్రింక్ వద్దు.
822
00:43:59,168 --> 00:44:02,584
-వద్దు, థాంక్స్. ఐదుసార్లు చెప్పా.
-సరే, అర్థమయింది.
823
00:44:02,584 --> 00:44:04,626
దానికోసం చెడ్డగా ఉండనవసరం లేదు, సరేనా?
824
00:44:05,084 --> 00:44:05,959
నేను...
825
00:44:10,293 --> 00:44:12,376
నువ్వు నా ఫ్రెండ్ను ఏమన్నావు?
826
00:44:13,626 --> 00:44:15,709
నేను అన్నాను, తను అంత...
827
00:44:18,876 --> 00:44:20,459
ఇక ఆపు.
828
00:44:22,668 --> 00:44:24,709
అది చెప్పు. "ఇక నేను ఆపాలి" అని చెప్పు.
829
00:44:26,168 --> 00:44:27,584
నేను ఇక ఆపాలి.
830
00:44:28,793 --> 00:44:31,751
వెళ్ళు. వెళ్ళు.
831
00:44:35,793 --> 00:44:38,209
-తెలుసా, నిజానికి, ఇది చాలా బాగుంది.
-తెలుసు.
832
00:44:38,751 --> 00:44:40,001
కానీ మీరంతా చెత్తమొహాలు.
833
00:44:40,959 --> 00:44:42,584
ఏంటిది?
834
00:44:43,918 --> 00:44:45,459
-కొరిన్.
-సరే.
835
00:44:46,251 --> 00:44:47,459
చెడ్డదానివి కాదు.
836
00:44:47,459 --> 00:44:49,543
నేను చెడ్డదాన్ని కాదని నాకు తెలుసు.
837
00:44:49,543 --> 00:44:52,126
మంచిది. మంచిది.
నాకు ఇంక కేక్ పెట్టకు.
838
00:44:55,459 --> 00:44:59,876
#29 లికొరైస్ మరియు
లెదర్ కేక్
839
00:45:09,501 --> 00:45:10,584
అవును, బంగారం.
840
00:45:22,084 --> 00:45:23,793
జేన్, ఈ కేక్ చాలా బాగుంది.
841
00:45:23,793 --> 00:45:25,834
-రెండోసారి ఇస్తావా?
-లేదు, అబ్బాయిలకు.
842
00:45:25,834 --> 00:45:27,543
సరే. ఇందులో పెరుగు వాడావా?
843
00:45:27,543 --> 00:45:28,584
అవును, వాడాను.
844
00:45:28,709 --> 00:45:30,001
ఇది నిజంగా బాగుంది.
845
00:45:30,876 --> 00:45:31,751
సామ్.
846
00:45:32,918 --> 00:45:35,543
తను నా సోదరుడు.
నా షిఫ్ట్ తరువాత తీసుకెళతాడు.
847
00:45:35,543 --> 00:45:38,168
-హాయ్.
-హాయ్.
848
00:45:38,168 --> 00:45:40,709
ఈ కేక్ కొంచెం తిని చూడు, సామ్.
చాలా బాగుంది.
849
00:45:40,709 --> 00:45:43,543
నీకు ఒకటి చెప్పనా?
నీ ముక్క నీకు కోసి ఉంచేదన్ని.
850
00:45:44,168 --> 00:45:46,293
-ఒక నిమిషం సమయం ఉంది, కదా?
-సరే.
851
00:45:54,209 --> 00:45:56,126
దేవుడా! దేవుడా! దేవుడా!
852
00:45:56,876 --> 00:45:58,918
దేవుడా!
853
00:46:02,834 --> 00:46:03,668
అయ్యో, దేవుడా!
854
00:46:03,668 --> 00:46:08,168
అయ్యో, దేవుడా. అది చాలా విచిత్రం.
నేను అలా ఇదివరకు ఎప్పుడూ చేయలేదు.
855
00:46:08,168 --> 00:46:10,418
-అందరి ముందు ముద్దు పెట్టావు.
-తెలుసు.
856
00:46:10,418 --> 00:46:12,626
నువ్వు అందరి ముందు ముద్దు పెట్టావు!
857
00:46:12,626 --> 00:46:13,709
అవును!
858
00:46:15,418 --> 00:46:16,418
నా ముఖంలోకి చూడు!
859
00:46:16,418 --> 00:46:17,918
అయ్యో... అతను ఎవరు?
860
00:46:17,918 --> 00:46:19,293
నేను ఎవరు? నేను ఎవరు?
861
00:46:21,918 --> 00:46:23,251
ఒక అబ్బాయిని ముద్దాడావు.
862
00:46:25,543 --> 00:46:29,334
ఇది చాలా శుభ్రమైన చోటు కాదు,
ఇది చేయడానికి.
863
00:46:29,459 --> 00:46:34,001
జేన్, అవి నిజంగా చాలా విషపూరితం.
అది నిజంగా ముఖ్యమని అనుకోను.
864
00:46:34,959 --> 00:46:35,918
నిజమే.
865
00:46:36,126 --> 00:46:39,334
నువ్వు పచారీ రసీదులన్నీ
మనం పంచుకునే జాబితాలో జత చేశావా?
866
00:46:41,001 --> 00:46:42,418
మనం పంచుకునే నెలవారీ బిల్.
867
00:46:42,418 --> 00:46:43,334
నెలవారీ బిల్?
868
00:46:43,501 --> 00:46:44,376
జేన్.
869
00:46:45,251 --> 00:46:47,668
పచారీ రసీదులు, గ్యాస్ రసీదులు,
870
00:46:48,084 --> 00:46:51,668
నా అపాయింట్మెంట్లకు,
ఉద్యోగంలో, అంతటానా?
871
00:46:52,126 --> 00:46:53,209
అసంబద్ధంగా ఉండకు.
872
00:46:53,209 --> 00:46:55,959
"ఉండకు..." నేను అసంబద్ధంగా లేను.
873
00:46:55,959 --> 00:46:58,876
నీ సేవలకు ఎలా వసూలు చేసుకోవాలో
నువ్వు తెలుసుకోవాలి.
874
00:46:58,876 --> 00:47:01,334
నువ్వు లాయర్ అయితే,
నువ్వు రసీదు తీసుకోవాలి.
875
00:47:01,751 --> 00:47:03,501
నాకు గ్యాస్కు చెల్లించకు.
876
00:47:03,793 --> 00:47:05,293
చాలా చిరాకు తెప్పిస్తావు.
877
00:47:06,626 --> 00:47:08,709
హలోవీన్కు జడ్జ్ జూడీగా ఉండాల్సింది.
878
00:47:20,293 --> 00:47:22,126
ఉచిత కేక్
879
00:47:22,126 --> 00:47:24,334
కొరిన్ థాంప్సన్
క్యాన్సర్ సహాయం 5కే
880
00:47:24,334 --> 00:47:27,043
{\an8}క్యాన్సర్పై కొరిన్ పోరాట మద్దతుగా
మాతో చేరండి!
881
00:47:27,584 --> 00:47:31,334
అమ్మాయ్, నీకోసం 5కే పరుగు చేయాలా?
882
00:47:32,001 --> 00:47:34,209
-నేను హాజరవుతాను అంతే.
-సరే.
883
00:47:34,209 --> 00:47:37,543
కొంతమందికి హైఫైలు ఇచ్చి,
ఏదైనా జ్యూస్ ఇస్తానంతే.
884
00:47:37,543 --> 00:47:39,251
అవును. ఇది ఎప్పుడు జరిగింది?
885
00:47:41,334 --> 00:47:42,168
చూద్దాం.
886
00:47:42,543 --> 00:47:44,876
బెనిటా, ఉదయం పత్రాలను
నగరంలో ఫైల్ చేసింది.
887
00:47:44,876 --> 00:47:46,209
క్షమించు. నిజంగానా?
888
00:47:48,001 --> 00:47:49,959
నేను దానికి ఏమీ చేయలేను, జేన్.
889
00:47:49,959 --> 00:47:53,418
క్యాన్సర్ ఉన్నప్పుడు
పరిస్థితులు ఇలానే ఉంటాయి.
890
00:47:53,418 --> 00:47:56,126
నీపట్ల జనానికి బాధగా ఉంటుంది,
నీకు నీ సామాను తెస్తా.
891
00:47:56,126 --> 00:47:58,668
నువ్వు అందంగా వాటిని స్వీకరించాలి,
892
00:47:58,793 --> 00:48:00,543
వాళ్ళకు అప్పుడు బాగా అనిపిస్తుంది.
893
00:48:00,543 --> 00:48:03,043
సరే, నువ్వు 5 గంటలకు ఆక్యుపంచర్కు సిద్ధం.
894
00:48:03,043 --> 00:48:05,376
నువ్వు అవునన్నా కాదన్నా, జేక్ ఏదో
895
00:48:05,376 --> 00:48:06,793
థెరపీ కుక్కను తెస్తుంది.
896
00:48:06,793 --> 00:48:08,209
సరే, నాకు కుక్కలంటే ఇష్టం.
897
00:48:08,209 --> 00:48:10,001
-సరే. అలాగే.
-ధన్యవాదాలు.
898
00:48:19,376 --> 00:48:20,959
-హాయ్.
-హాయ్.
899
00:48:24,209 --> 00:48:25,959
నువ్వు న్యాయశాఖలో చేస్తావు, కదా?
900
00:48:26,626 --> 00:48:31,418
అవును. అది చాలా ఉత్సాహవంతమైన శాఖ.
901
00:48:33,043 --> 00:48:34,626
సరే. నీకు ఖాళీ ఉండదేమో,
902
00:48:35,251 --> 00:48:37,251
కానీ నేను నీకు డ్రింక్ కొంటానంటే,
903
00:48:37,251 --> 00:48:40,668
నాకు కాపీ రైట్ ఐపీ గురించి
నిర్దేశించగలవేమో అనుకుంటున్నా.
904
00:48:41,626 --> 00:48:44,334
న్యాయ కళాశాలలో చేరుతున్నానని
చాలా ఆత్రుతగా ఉంది.
905
00:48:45,168 --> 00:48:48,626
సరే. సరే. నేను అంతర్జాతీయ లైసెన్స్లు
చూసుకుంటాను, అందుకని...
906
00:48:48,626 --> 00:48:50,876
అక్కడినుండి ప్రారంభిద్దామా?
907
00:48:50,876 --> 00:48:54,001
సరే. అంతర్జాతీయ లైసెన్స్లు నచ్చుతాయి.
908
00:48:54,668 --> 00:48:55,876
కిందకు వెళుతున్నావా?
909
00:48:57,209 --> 00:48:58,959
ఆపు. నిన్ను ఇప్పుడే కలిశాను.
910
00:49:00,001 --> 00:49:02,334
పిచ్చి జోక్.
హెచ్ఆర్కు రిపోర్ట్ చేస్తాను.
911
00:49:02,334 --> 00:49:04,001
సరే. తరువాత కలుస్తాను.
912
00:49:08,334 --> 00:49:10,584
సరే, నీకు తెలుసు.
913
00:49:10,584 --> 00:49:12,834
ఇందులో ఒక ప్రత్యేక నిబంధన ఉంది,
914
00:49:12,834 --> 00:49:16,126
కానీ అది అందులో లేదు,
ఇది ప్రస్తావించదగినది కావచ్చు.
915
00:49:17,293 --> 00:49:19,876
-నువ్వు దీనిలో చాలా బాగున్నావు.
-అవునా?
916
00:49:19,876 --> 00:49:21,834
నువ్వు నా ఉద్యోగం తీసుకునేలా ఉన్నావు.
917
00:49:21,834 --> 00:49:25,043
కచ్చితంగా కాదు.
న్యాయం విభాగంపైన గౌరవం.
918
00:49:25,043 --> 00:49:26,668
కచ్చితంగా కాదు. అర్థమయింది.
919
00:49:26,668 --> 00:49:29,126
ఆగు. న్యాయ కళాశాలలో చేరుతావని అనుకున్నా.
920
00:49:29,126 --> 00:49:31,001
అంటే, అవును, దరఖాస్తు చేస్తున్నాను.
921
00:49:31,751 --> 00:49:32,918
ఎల్ఏలో ఉండాలని ఉంది,
922
00:49:32,918 --> 00:49:36,709
అందుకని, యుసీఎల్ఏ లేదా యూఎస్సీ
లాంటివి అనుకుంటున్నాను.
923
00:49:36,709 --> 00:49:37,834
బాగుంది.
924
00:49:37,834 --> 00:49:41,168
మరి నీ సంగతి ఏంటి?
దీని తరువాత ప్రణాళిక ఉందా?
925
00:49:41,168 --> 00:49:44,084
తరువాత ప్రణాళికా? తెలియదు.
ట్రైనీ ప్రోగ్రాంలో ఉన్నాను.
926
00:49:44,084 --> 00:49:46,543
-న్యాయ విభాగ ప్రణాళిక...
-ఇదే ప్రణాళిక.
927
00:49:46,543 --> 00:49:48,334
...ఐదేళ్ళ ప్రణాళిక. అవును.
928
00:49:48,459 --> 00:49:50,709
కానీ నాకు ఆ వేగం ఇష్టం.
నాకు నా బాస్ ఇష్టం.
929
00:49:50,709 --> 00:49:52,459
విరామ సమయంలో చిరుతిండ్లు ఇష్టం.
930
00:49:52,459 --> 00:49:56,001
నేను ఒక రోజు
నీ డ్రీమ్సికల్ కేక్ ముక్క తిన్నాను.
931
00:49:56,001 --> 00:49:57,376
తిన్నావా?
932
00:49:57,376 --> 00:49:59,834
ఆ క్రీమ్లో నారింజ తురుము, అద్భుతం.
933
00:49:59,959 --> 00:50:03,959
నారింజ తోక్కను ఎప్పుడైనా తురిమావా?
అది స్వచ్ఛమైనది, ఏమో, కణుపు చీరుతుంది.
934
00:50:03,959 --> 00:50:06,751
అయితే, స్పష్టత కోసం,
కేక్లో రక్తం లేదుగా?
935
00:50:06,751 --> 00:50:10,918
ఆ కేక్లో రక్తం లేదని హామీ ఇవ్వగలను.
936
00:50:10,918 --> 00:50:13,584
-కానీ నీకు నచ్చడం సంతోషం.
-నిజమే. అవును, నచ్చింది.
937
00:50:16,209 --> 00:50:18,501
మేధో సంపత్తి చట్టం గురించి
ఇంకా వింటావా?
938
00:50:19,043 --> 00:50:20,084
నిజం చెప్పనా?
939
00:50:21,126 --> 00:50:22,043
నిజానికి లేదు.
940
00:50:24,209 --> 00:50:26,543
నిజానికి, అది చెప్పడం సంతోషం.
941
00:50:27,376 --> 00:50:30,251
డ్రింక్ ఇప్పిస్తానన్నావు,
తాగింది చల్లటి నీళ్ళే.
942
00:50:30,251 --> 00:50:32,543
-నాకు తెలుసు. నీకు అలా చేశాను.
-అవును.
943
00:50:39,543 --> 00:50:44,251
సరే. కాంట్రాక్ట్ల
సరదా రాత్రికి ధన్యవాదాలు.
944
00:50:44,251 --> 00:50:45,793
-మంచి రాత్రి.
-అవును.
945
00:50:45,793 --> 00:50:46,876
ఎప్పుడైనా సరే.
946
00:50:47,376 --> 00:50:48,959
నిజానికి న్యాయ కళాశాల
947
00:50:48,959 --> 00:50:51,668
మొదటి సెమిస్టర్లో కంటే
ఎక్కువ నేర్చుకున్నాను.
948
00:50:51,668 --> 00:50:53,084
నిజంగానా? పడిపోయాను.
949
00:50:54,251 --> 00:50:55,959
-నా బాస్కు అది చెప్పు.
-చెబుతాను.
950
00:50:55,959 --> 00:50:57,001
మంచిది. సంతోషం.
951
00:50:57,668 --> 00:50:58,709
ఆగు.
952
00:51:00,834 --> 00:51:02,501
ఈ రాత్రి మంచి సమయం గడిపాను.
953
00:51:03,543 --> 00:51:04,543
నేను కూడా.
954
00:51:23,459 --> 00:51:24,876
వికారం ఏ స్థాయిలో ఉంది?
955
00:51:26,334 --> 00:51:27,168
బాగున్నాను.
956
00:51:27,168 --> 00:51:29,293
-నిద్ర బాగానే పడుతుందా?
-అవును.
957
00:51:29,293 --> 00:51:31,043
నీ మనసు బాగానే ఉందా?
958
00:51:31,626 --> 00:51:34,501
నేను చాలా బాగుందనే అంటాను.
959
00:51:35,501 --> 00:51:37,626
చాలా బాగుందా? నిజంగానా?
960
00:51:37,626 --> 00:51:41,251
జేన్ రాత్రి తను ఎప్పటినుండో
ఇష్టపడే అబ్బాయిని ముద్దుపెట్టుకుంది.
961
00:51:41,251 --> 00:51:43,376
-కొరిన్.
-అది మనోధైర్యాన్ని పెంచుతుంది.
962
00:51:43,376 --> 00:51:45,959
మీ అమ్మానాన్నల ఫోన్.
క్షమించు. వదిలేయ్.
963
00:51:46,084 --> 00:51:47,459
ఏంటి? వాళ్ళు పట్టించుకోరు.
964
00:51:47,459 --> 00:51:49,084
నీకు మంచిదే, జేన్.
965
00:51:49,084 --> 00:51:51,293
సురక్షితంగా ఉండు, సరేనా?
కాండోమ్ వాడు.
966
00:51:54,459 --> 00:51:55,334
ఏంటి?
967
00:51:55,834 --> 00:51:58,209
సరే, అయితే నేను విగ్ ఎప్పుడు కొనాలి?
968
00:51:58,209 --> 00:51:59,376
నాకు జుట్టు రంగు పడదు.
969
00:51:59,376 --> 00:52:01,334
గులాబి రంగు కావాలి, ఇదే అవకాశం.
970
00:52:01,334 --> 00:52:02,793
నీకు విగ్ అవసరం ఉండదు.
971
00:52:02,793 --> 00:52:05,251
ఈ చికిత్సలో చాలామందికి జుట్టు ఊడదు.
972
00:52:05,793 --> 00:52:10,126
కానీ చికిత్ప జరుగుతుండగా కొంత పల్చబడవచ్చు.
973
00:52:10,251 --> 00:52:12,668
-నాకు విగ్ కావాలి.
-ఇప్పటికే ఆర్డర్ పెట్టాను.
974
00:52:12,668 --> 00:52:13,668
-అవునా?
-అవును.
975
00:52:13,668 --> 00:52:16,251
-గులాబి రంగు కాకపోతే, వద్దు.
-గులాబి రంగువే.
976
00:52:17,209 --> 00:52:18,709
మిగిలినవి ఎలా ఉన్నాయి?
977
00:52:21,751 --> 00:52:26,293
ఒక్కోసారి తలతిరుగుతుంది.
కానీ తీవ్ర సమస్యలు లేవు.
978
00:52:26,293 --> 00:52:28,293
నీకు తల తిరుగుతుందని చెప్పలేదు.
979
00:52:28,293 --> 00:52:31,293
నీ మూర్ఛ మందులు తగ్గిస్తాను.
980
00:52:31,293 --> 00:52:33,793
అది మేము కంగారు పడాల్సినదా?
981
00:52:34,209 --> 00:52:36,084
తలతిరగకుండా ముందు జాగ్రత్త అంతే.
982
00:52:36,084 --> 00:52:37,251
కంగారు ఏమీ లేదు.
983
00:52:38,418 --> 00:52:39,876
ధన్యవాదాలు. ఉంటాను.
984
00:52:40,626 --> 00:52:44,251
లిజ్, ఆడమ్ లాంబర్ట్ను
పీకోలో 99 సెంట్ స్టోర్ దగ్గర చూసింది.
985
00:52:45,418 --> 00:52:46,918
అతను క్యూ టిప్స్ కొన్నాడు.
986
00:52:51,126 --> 00:52:53,043
-అతను ఒవెన్ కదా?
-అవును.
987
00:52:53,043 --> 00:52:55,834
నువ్వు మరో డేట్కు వెళుతూ
నాకు చెప్పాలని అనుకోలేదా?
988
00:52:55,834 --> 00:52:57,751
నాకు ఇంకా తెలియదు. ఇంకా తెలియదు.
989
00:52:57,751 --> 00:52:59,334
-ఆగు.
-అతను తరువాత కాల్ చేయాలి.
990
00:52:59,334 --> 00:53:01,334
దేవుడా. నీకు లోదుస్తులు తీసుకోవాలి.
991
00:53:03,584 --> 00:53:06,168
ఇది చూడు. ఇది బాగుంది.
992
00:53:06,168 --> 00:53:08,751
నేను అందులో బాగుంటాను. వద్దు, ధన్యవాదాలు.
993
00:53:08,751 --> 00:53:10,751
నీ లోదుస్తుల సొరుగు చూశాను, సరేనా?
994
00:53:10,751 --> 00:53:15,459
వాన్ ట్రాప్ కుటుంబ గాయకుల
చాసిటీ కలెక్షన్లా ఉన్నాయి, సరేనా?
995
00:53:15,459 --> 00:53:16,668
అది ఎక్కడ నుండి?
996
00:53:16,668 --> 00:53:19,626
25కు మూడు. అంతే. పరాచికాలా?
997
00:53:19,626 --> 00:53:21,126
-ఇది స్టీల్ది.
-భలే స్టీల్.
998
00:53:21,126 --> 00:53:22,501
అవును, ఇది స్టీల్దే.
999
00:53:22,668 --> 00:53:24,209
ఇది నీకు చాలా బాగుంటుంది.
1000
00:53:24,334 --> 00:53:25,584
-అయ్యో దేవుడా.
-లేదు.
1001
00:53:25,584 --> 00:53:29,168
-నీ వక్షాలకు బాగా సరిపోతాయి.
-ఇప్పుడు తీసుకోకుండా ఉందామా?
1002
00:53:29,168 --> 00:53:31,084
ఒవెన్ మతిపోతుంది.
1003
00:53:31,709 --> 00:53:32,668
ఇది తీసుకోవాలి.
1004
00:53:32,668 --> 00:53:33,626
-హే...
-ఇలా రండి.
1005
00:53:33,626 --> 00:53:35,459
ఇది బాగుందని అనుకుంటారా?
1006
00:53:35,459 --> 00:53:36,459
ఆపుతావా?
1007
00:53:36,459 --> 00:53:37,918
ఇది బాగుంటుంది, సరేనా?
1008
00:53:37,918 --> 00:53:39,668
-క్షమించు. నిజంగా.
-ఏంటి?
1009
00:53:39,668 --> 00:53:40,876
నేనే నీ ప్యాంటీ మాత.
1010
00:53:40,876 --> 00:53:43,418
చుక్కలు, గీతలతో నిండిన
జీవితం నుండి రక్షణకు.
1011
00:53:43,418 --> 00:53:47,084
-వీటితో ముట్టుకోకుండా ఉంటావా?
-నీ లోదుస్తులు విముక్తి కావాలి.
1012
00:53:47,084 --> 00:53:48,584
అలా చేయకుండా ఉంటావా?
1013
00:53:48,584 --> 00:53:50,209
-ఏంటి?
-అలా చేయకుండా ఉంటావా?
1014
00:53:50,876 --> 00:53:52,876
నిన్ను ఆట పటిస్తున్నాను అంతే.
1015
00:53:55,334 --> 00:53:56,293
అయ్యో దేవుడా.
1016
00:53:56,293 --> 00:53:57,543
-ఏమయింది?
-అది...
1017
00:53:57,543 --> 00:53:59,668
-విచిత్రంగా చేస్తున్నావు ఏంటి?
-ఏంటి?
1018
00:53:59,668 --> 00:54:01,959
నాకు సెక్స్ కోసం నీ సహాయం కావాలి...
1019
00:54:01,959 --> 00:54:03,043
సెక్స్ కబుర్లు కాదు.
1020
00:54:03,043 --> 00:54:06,293
ఇది లోదుస్తుల షాపింగ్
అది మాట్లాడుకుంటేనే బాగుంటుంది.
1021
00:54:06,293 --> 00:54:07,918
అది నేను ఎప్పటికీ వేసుకోను.
1022
00:54:07,918 --> 00:54:11,084
నేను సున్నితంగా ఉతికే
నీ పిచ్చి లోదుస్తుల కలెక్షన్లో
1023
00:54:11,084 --> 00:54:12,918
పెట్టుకోవాలంటే కొనుక్కో, కానీయ్.
1024
00:54:12,918 --> 00:54:14,709
వాటిని సున్నితంగా ఉతకనవసరం లేదు.
1025
00:54:14,709 --> 00:54:19,126
అవును, ఉతకాలి. కానీ నీకది ఎలా తెలుస్తుంది?
డ్రైయర్లో చెత్తను బయటకు తీయవుగా.
1026
00:54:19,126 --> 00:54:21,459
-తీస్తాను... నేను తీస్తాను.
-లేదు. తీయవు.
1027
00:54:21,459 --> 00:54:22,959
-తీస్తాను.
-లేదు.
1028
00:54:22,959 --> 00:54:24,418
నువ్వు తీయవు.
నేను తీస్తాను.
1029
00:54:24,418 --> 00:54:29,043
నువ్వు నిర్లక్ష్యంగా ఉంటావు కాబట్టి,
నువ్వు వాడిన తరువాత నేను శుభ్రం చేస్తాను.
1030
00:54:29,043 --> 00:54:29,959
ఏంటి...
1031
00:54:29,959 --> 00:54:34,293
తలతిరగడం లేదన్నట్టు ఇక్కడ కూర్చుని
లోదుస్తుల గురించి ఎందుకు మాట్లాడుతున్నావు?
1032
00:54:34,293 --> 00:54:36,126
నీకు తలతిరుగుతుందని చెప్పలేదు.
1033
00:54:36,126 --> 00:54:39,209
ఎందుకంటే నా తలతిరగడం సంగతి
మాట్లాడాలని లేదు, సరేనా?
1034
00:54:39,209 --> 00:54:41,959
ఎందుకంటే తలతిరగడం గురించి ఆలోచించాలని లేదు
1035
00:54:41,959 --> 00:54:45,376
ఎందుకంటే అది వికారం,
అది చిరాకు, నాకు అది ఇష్టం లేదు!
1036
00:54:47,376 --> 00:54:49,001
అందరూ, క్షమించండి!
1037
00:54:53,168 --> 00:54:55,709
నాకు నువ్వు, నేను
సరదాగా గడపాలని ఉంది.
1038
00:54:55,709 --> 00:54:58,084
-సరేనా?
-విషయం అదే అవ్వాలని అనుకుంటున్నాను.
1039
00:54:58,751 --> 00:55:01,376
అది సరదా కోసమే కావాలి,
కానీ ఇది...
1040
00:55:01,543 --> 00:55:05,251
ఇది నా ప్రాణ మిత్రురాలు జీవించడం గురించి.
నీ సంరక్షకురాలిగా, ఇది...
1041
00:55:05,251 --> 00:55:09,126
చాలా బాగుంది. చాలా ధన్యవాదాలు,
నర్స్ సంరక్షకురాలు. ధన్యవాదాలు,
1042
00:55:09,126 --> 00:55:11,126
నేను సరదాగా గడపలేకపోతున్నందుకు.
1043
00:55:11,126 --> 00:55:15,251
దానికి అన్ని వేళలా అన్నీ విసుగు చెందేలా
చేసినందుకు ధన్యవాదాలు.
1044
00:55:16,543 --> 00:55:17,376
సరే.
1045
00:55:26,209 --> 00:55:27,418
నన్ను క్షమించు.
1046
00:55:31,251 --> 00:55:32,084
నన్నూ క్షమించు.
1047
00:55:32,084 --> 00:55:33,418
ఇది చాలా విసుగ్గా ఉంది.
1048
00:55:33,709 --> 00:55:34,668
అవును.
1049
00:55:44,334 --> 00:55:45,793
అయినా నేను ఇది కొంటాను.
1050
00:55:46,293 --> 00:55:49,376
నేను ఇది కూడా కొంటాను.
నువ్వు ఇది వేసుకుంటావు.
1051
00:55:49,709 --> 00:55:50,959
నేను అది వేసుకోను.
1052
00:55:52,043 --> 00:55:56,334
#33
క్యారెట్ ఏలకుల మేపుల్ కేక్
1053
00:55:56,334 --> 00:55:58,543
కోసైన్ చేయాలి, పిచ్చిమొహాల్లారా!
1054
00:56:10,876 --> 00:56:15,001
ఆ డీజే బామ్మవి
నిజంగా గెలుపొందే దుస్తులు అనుకుంటాను.
1055
00:56:15,751 --> 00:56:19,834
ప్రశంసను స్వీకరిస్తాను, కానీ సరేలే.
ఫ్రెష్ ఎయిర్ నుండి టెర్రీ గ్రాస్ను.
1056
00:56:20,543 --> 00:56:22,501
-ఏంటి? ఆమె అలానే ఉందా?
-అవును.
1057
00:56:23,209 --> 00:56:25,126
అందరూ అదే అంటున్నారు, కానీ అవును.
1058
00:56:25,126 --> 00:56:27,043
నిజానికి, ఆమె నీతో మాట్లాడినట్టుంది.
1059
00:56:27,043 --> 00:56:28,084
ఏంటి?
1060
00:56:28,668 --> 00:56:29,793
గ్లోరియా స్టైనెమ్.
1061
00:56:29,793 --> 00:56:30,751
అవును, నేనే.
1062
00:56:30,751 --> 00:56:34,626
అందరూ. గన్స్ ఎన్ రోజెస్.
గన్స్ ఎన్ రోజెస్.
1063
00:56:35,751 --> 00:56:37,668
కలవడం ఆనందం, మహాశయులారా.
1064
00:56:37,668 --> 00:56:38,834
వాళ్ళకు కేక్ కావాలి.
1065
00:56:39,084 --> 00:56:39,959
సరే.
1066
00:56:40,751 --> 00:56:42,584
-అది బాగున్నట్టుంది.
-అది ఏంటి?
1067
00:56:42,584 --> 00:56:45,209
ఇది మేపుల్ క్రీమ్తో క్యారెట్ ఏలకుల కేక్.
1068
00:56:45,209 --> 00:56:46,376
అది తెరుస్తావా?
1069
00:56:46,834 --> 00:56:48,793
ఒవెన్
వారాంతంలో ఏమైనా పని ఉందా?
1070
00:56:49,834 --> 00:56:52,168
-ఏమి చేస్తున్నావు? లేదు, లేదు.
-అంటే ఏంటి?
1071
00:56:52,168 --> 00:56:55,209
జవాబుకు కనీసం మూడు గంటలు తీసుకోవాలి.
అతనిని వేచి ఉండనీ.
1072
00:56:55,209 --> 00:56:57,918
నేను బోనో లేదా ఎమ్సీ హామర్ లాగా ఉన్నానా?
1073
00:56:57,918 --> 00:57:00,959
-అబ్బో.
-హ్యాపీ హాలోవీన్, పిల్లలు.
1074
00:57:00,959 --> 00:57:03,668
ఇది మీరు వేచి చూస్తున్న క్షణం.
1075
00:57:03,668 --> 00:57:05,543
ఫ్లోర్ మీదకు స్వాగతించండి
1076
00:57:05,543 --> 00:57:10,501
మరువలేని షెర్రీ వైన్
ఇంకా డ్రీమ్ ప్లేబాయ్స్ను.
1077
00:57:26,293 --> 00:57:31,168
సరే, మహారాణులు!
భయపెడతాము రండి!
1078
00:57:32,876 --> 00:57:34,209
-తెలియని అభిప్రాయం.
-ఏంటి?
1079
00:57:34,209 --> 00:57:37,001
హుయేవోస్ రాంచెరోస్ను
కాస్త ఎక్కువ చేసి చెబుతారు.
1080
00:57:37,001 --> 00:57:38,959
అది అతి. కానీ ఫిర్యాదు కాదు.
1081
00:57:38,959 --> 00:57:41,334
లేదు. ఫిర్యాదు లాగానే ఉంది, సరేనా?
1082
00:57:41,334 --> 00:57:43,543
మనలో కొందరు
అల్పాహారంలో సాల్సా తాగుతాము,
1083
00:57:43,543 --> 00:57:46,126
గుడ్డు రాంచెరో నిష్పత్తి గురించి
ఏమీ చెప్పము.
1084
00:57:46,126 --> 00:57:48,501
హాస్యమా? రెస్టారెంట్లో కష్టపడతాను,
1085
00:57:48,501 --> 00:57:51,251
మీకు నచ్చినవి చేస్తే,
నేను పట్టించుకోననా?
1086
00:57:51,251 --> 00:57:54,293
కోపం వస్తుంది, "సంబంధాలు పెంచుకోవాలి,"
కానీ సంబంధిత
1087
00:57:54,293 --> 00:57:56,209
చెఫ్లతో గంజాయి తాగుతున్నావ్ అంటే.
1088
00:57:56,334 --> 00:57:57,209
ఇక మా అమ్మవా?
1089
00:57:57,209 --> 00:58:00,168
దేవుడా! నేను ఇప్పుడు
ఈ విషయం సంగతి చూడలేను.
1090
00:58:00,168 --> 00:58:02,168
-అయితే చూడకు.
-అయితే వెళ్ళు!
1091
00:58:04,209 --> 00:58:06,001
హే.
1092
00:58:16,501 --> 00:58:19,126
-నేను నిజంగా కొరిన్ను చూడాలి.
-సరే, తప్పకుండా.
1093
00:58:19,126 --> 00:58:22,043
-నేను కూడా వెళ్ళడం మంచిదేమో.
-సరే.
1094
00:58:22,043 --> 00:58:24,418
-ఏదైనా అవసరం అయితే చెప్పు.
-ధన్యవాదాలు.
1095
00:58:24,418 --> 00:58:26,043
తప్పకుండా. తరువాత కలుస్తాను.
1096
00:58:36,001 --> 00:58:37,376
హాయ్. నేనే.
1097
00:58:37,751 --> 00:58:40,168
హే. బాగానే ఉన్నావా?
1098
00:58:47,001 --> 00:58:49,709
బాగున్నాను. మనం కొన్ని రోజులు
దూరంగా ఉందాం.
1099
00:58:50,251 --> 00:58:51,251
క్షమించు.
1100
00:58:54,293 --> 00:58:57,168
పరవాలేదు. అంతా బాగుంది.
1101
00:58:57,501 --> 00:58:59,834
అతను దుంపల సూప్ తెచ్చాడు, కావాలంటే.
1102
00:59:00,543 --> 00:59:03,543
-నాకు దుంపల సూప్ నచ్చదని మర్చిపోయాడు.
-దుంపలు, ఆ.
1103
00:59:03,543 --> 00:59:06,001
నీకు ఇష్టమని తెలుసు, ఆస్వాదించు.
1104
00:59:13,168 --> 00:59:16,084
థాంప్సన్, ఆ రిపోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది?
అది నా బల్ల మీద ఉండాలి.
1105
00:59:16,209 --> 00:59:17,834
దేవుడా. నేను మర్చిపోయాను.
1106
00:59:19,209 --> 00:59:20,126
చూడు, నేను...
1107
00:59:22,918 --> 00:59:24,834
ఇది చూస్తాను
నాకు ఒక్క క్షణం ఇవ్వు.
1108
00:59:24,834 --> 00:59:27,834
తెలుసు నేను...
నా దగ్గర ఉందని తెలుసు. ప్రింట్ తీశాను.
1109
00:59:28,501 --> 00:59:30,376
అది దొరికిన తరువాత తీసుకురా.
1110
00:59:31,001 --> 00:59:32,293
క్షమించు. బెనిటా.
1111
00:59:47,751 --> 00:59:49,834
మరొకటి ఎంత సేపటి తరువాత తీసుకోవచ్చు?
1112
00:59:52,918 --> 00:59:54,293
ఒక గంట సమయం ఉంది.
1113
00:59:56,668 --> 00:59:57,584
సరే.
1114
00:59:58,834 --> 01:00:01,543
ఆ దుస్తులు మళ్ళీ వేసుకుని చూస్తాను.
1115
01:00:14,709 --> 01:00:15,543
సరే.
1116
01:00:23,418 --> 01:00:25,501
ఇదిగో. నేను వేసుకోనా? ఉపయోగపడుతుందేమో?
1117
01:00:27,126 --> 01:00:28,668
నా చేతులు ఇక్కడ పెట్టనా?
1118
01:00:32,918 --> 01:00:34,084
ధన్యవాదాలు.
1119
01:00:38,543 --> 01:00:40,459
కొన్నిసార్లు నీలా ఉండాలని ఉంటుంది.
1120
01:00:46,709 --> 01:00:47,751
నిజంగానా?
1121
01:00:48,251 --> 01:00:50,709
ఈ క్యాన్సర్ చెత్తకంటే ముందు కూడా.
1122
01:00:53,459 --> 01:00:56,126
నువ్వు ఎప్పుడూ ఆలోచనాపూర్వకంగా ఉంటావు.
1123
01:00:57,668 --> 01:00:59,709
నేను గట్టిగా, రభస చేస్తుంటాను.
1124
01:01:01,584 --> 01:01:03,084
దృష్టి పెట్టలేను.
1125
01:01:05,876 --> 01:01:07,376
నువ్వు, అంటే...
1126
01:01:08,793 --> 01:01:12,126
నువ్వు విషయాలను స్వీకరిస్తావు,
వాటిని పొందుపరుస్తావు.
1127
01:01:12,126 --> 01:01:14,376
నేను అలా అస్సలు చేయను.
నేను కేవలం...
1128
01:01:20,376 --> 01:01:24,001
నేను ఇప్పుడు కొన్ని ముఖ్యమైన
జీవిత పాఠాలు నేర్చుకోవాలి,
1129
01:01:24,001 --> 01:01:28,543
కానీ నాకు చిరాకుగా ఉంటుంది,
ఇదంతా ముగిసిపోవాలని ఉంటుంది.
1130
01:01:35,543 --> 01:01:40,043
నువ్వు పాటలాంటిది ఏదైనా పాడతావా?
ఏదైనా చెప్పు.
1131
01:01:41,668 --> 01:01:43,834
-సరదా లేదా రహస్యం విషయం.
-నేను...
1132
01:01:44,501 --> 01:01:48,918
నీకు బలవంతంగా నా పాట వినిపించను,
నీకు నా రహస్యాలన్నీ తెలుసు.
1133
01:01:51,043 --> 01:01:54,459
మనం కొత్తది ఆలోచించుదాం. ప్లీజ్.
1134
01:02:00,376 --> 01:02:01,209
సరే.
1135
01:02:02,793 --> 01:02:07,168
గత నెల నీ పిజ్జా చివరి ముక్క తిన్నాను,
జాన్ అండ్ విన్నీస్ నుండి తెచ్చినది.
1136
01:02:07,168 --> 01:02:10,918
-అది డేవ్ అనుకున్నావు.
-అబ్బో.
1137
01:02:10,918 --> 01:02:12,418
-అవును.
-అది అల్పమైనది.
1138
01:02:12,709 --> 01:02:17,751
అవును. నేను అతనిలా ఆ డబ్బాను
సోఫా కింద పెట్టాను.
1139
01:02:18,126 --> 01:02:19,293
అది గందరగోళం.
1140
01:02:19,501 --> 01:02:20,918
నేను ఆ విషయంలో రాక్షసిని.
1141
01:02:20,918 --> 01:02:23,543
అవును, నిజమే.
నువ్వు పెద్ద గొడవ చేశావు.
1142
01:02:26,918 --> 01:02:28,334
మరొకటి చెప్పు.
1143
01:02:31,459 --> 01:02:33,209
న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళాలని లేదు.
1144
01:02:37,043 --> 01:02:41,418
జేన్, అది అందరికీ తెలుసు,
మీ అమ్మానాన్నలకు తప్ప.
1145
01:02:48,418 --> 01:02:52,876
కొన్నిసార్లు నేను నువ్వయితే బాగుండును
అనిపిస్తోంది. నువ్వు చాలా ధైర్యవంతురాలివి.
1146
01:02:56,293 --> 01:02:58,751
నేను ధైర్యవంతురాలిని కాను.
అలా కనబడతాను అంతే.
1147
01:03:04,918 --> 01:03:07,834
దేవుడా. నేను చేయలేను.
1148
01:03:08,459 --> 01:03:09,293
ఇదిగో.
1149
01:03:11,918 --> 01:03:13,834
గుడ్డ మళ్ళీ పెట్టుకో, బంగారం.
1150
01:03:15,876 --> 01:03:17,209
అది పరవాలేదా?
1151
01:03:22,793 --> 01:03:25,918
వీలైనంత త్వరగా నీ ముందులు వేసుకో.
1152
01:03:28,334 --> 01:03:30,626
దీర్ఘ శ్వాస తీసుకో.
అది కష్టమని తెలుసు.
1153
01:03:43,584 --> 01:03:45,709
ఇవి నిజంగా ఆర్డర్ చేశావంటే నమ్మలేను.
1154
01:03:46,459 --> 01:03:49,793
ఏమంటావు? ఇది, అంటే,
ఇంకా ముదురు గులాబీ రంగులో ఉండాలా?
1155
01:03:51,584 --> 01:03:52,418
ఆధారపడి ఉంటుంది.
1156
01:03:52,418 --> 01:03:55,918
వెళ్ళేది పాత గ్వెన్ స్టిఫనీకా
మిక్స్ టేప్ నిక్కీ మినాజ్ దానికా?
1157
01:03:55,918 --> 01:03:57,043
ఆమె...
1158
01:04:02,293 --> 01:04:04,126
-మా అమ్మ సందేశం పంపింది.
-అవునా?
1159
01:04:04,543 --> 01:04:08,126
అవును. వాళ్ళు భోజనానికి
గంటన్నర ఆలస్యంగా వస్తారని చెప్పారు.
1160
01:04:08,918 --> 01:04:10,459
మీ అమ్మానాన్న
ఎప్పుడు దిగుతారు?
1161
01:04:10,918 --> 01:04:11,876
6:30 కు.
1162
01:04:12,543 --> 01:04:14,293
నేను తెలుసుకోవాలని అనుకునేది
1163
01:04:14,668 --> 01:04:18,626
ఈ రాత్రికి ఆ నలుగురితో
మోనోపొలి ఆడకుండా ఎలా తప్పించుకోవాలా అని.
1164
01:04:18,626 --> 01:04:20,376
కట్టుబడి ఉండాల్సిన
ప్రణాళిక ఉంది.
1165
01:04:20,376 --> 01:04:25,001
అవును, నేను తెలుసుకోవాలని అనుకునేది
ఈ చేతులతో ఏమి జరుగుతోంది?
1166
01:04:25,501 --> 01:04:27,043
నా చేతులు పొడుగ్గా ఉన్నాయి.
1167
01:04:27,043 --> 01:04:30,084
అంటే ఏంటి?
ఇది మూడు వంతుల చేతులు.
1168
01:04:30,084 --> 01:04:31,709
నీ ఉద్దేశం, నా ఉద్దేశం ఏంటనా?
1169
01:04:31,709 --> 01:04:34,793
దీనిలో నన్ను చూడు.
పిచ్చిగా ఉన్నా. ఇది ఎవరు వేసుకుంటారు?
1170
01:04:35,668 --> 01:04:38,626
నేను. అది అలానే ఉంటుంది.
1171
01:04:38,626 --> 01:04:41,001
అది కేక్బారింగ్కు వేసుకోవాలి.
నీకు బాగుంది.
1172
01:04:41,001 --> 01:04:44,418
అన్నట్టు, ఒక్క క్షణం కేక్బారింగ్ సంగతి
మాట్లాడకుండా ఉందామా?
1173
01:04:44,418 --> 01:04:48,001
ఎందుకు? ఎందుకు?
ఒవెన్ కారణంగానా?
1174
01:04:51,418 --> 01:04:53,876
నిజానికి కాదు.
నీకు మరింత విశ్రాంతి అవసరం.
1175
01:04:53,876 --> 01:04:55,834
-నిజంగా అంటున్నావా?
-అవును.
1176
01:04:56,334 --> 01:04:57,709
జేన్, నేను బాగానే ఉన్నాను.
1177
01:05:00,376 --> 01:05:02,001
నిన్న రాత్రి బాగాలేవు.
1178
01:05:02,001 --> 01:05:03,126
ఊరుకో.
1179
01:05:03,126 --> 01:05:07,043
నేను వారానికి ఒక్కసారి
బార్కు తీసుకెళ్ళినా సరిపోతుంది.
1180
01:05:07,043 --> 01:05:09,251
అవును, తెలుసు.
కొన్ని రోజులు బాగుంటావు,
1181
01:05:09,251 --> 01:05:12,668
కానీ అక్కడ చాలా బిగ్గరగా ఉంటాయి,
జనం నీ ముఖంపై పొగ వదులుతారు.
1182
01:05:12,668 --> 01:05:15,126
-బాగానే ఉన్నా.
-నీ చికిత్సకు గొప్పగా ఉండవు.
1183
01:05:15,126 --> 01:05:16,293
నేను బాగానే ఉన్నాను.
1184
01:05:17,543 --> 01:05:19,543
ఇది సరదా పనిగా ఉండాలి.
1185
01:05:19,959 --> 01:05:23,459
కొన్ని రోజులు నిలిపివేద్దామా,
నువ్వు పూర్తిగా నయమయ్యేవరకు?
1186
01:05:23,959 --> 01:05:24,876
లేదు.
1187
01:05:25,793 --> 01:05:28,043
ఇది సరదా పని కంటే చాలా ఎక్కువ.
1188
01:05:39,168 --> 01:05:40,626
ఇది ఒక అసాధారణమైన చోటు.
1189
01:05:40,626 --> 01:05:42,501
నేను అభినందనలు తెలుపవచ్చా?
1190
01:05:43,959 --> 01:05:47,251
మొదటిసారి మనం అందరం కలిశాం,
ఏంటి, మూడేళ్ళ తరువాతా?
1191
01:05:47,793 --> 01:05:50,334
అంతేకాకుండా కొరిన్ చికిత్సకు మెరుగవుతుంది.
1192
01:05:50,334 --> 01:05:52,084
-నీకు చీర్స్, బంగారం.
-చీర్స్.
1193
01:05:52,084 --> 01:05:53,459
-చీర్స్.
-చీర్స్.
1194
01:05:54,584 --> 01:05:58,251
కొరిన్, అందరూ ఇది చెప్పాలని తెలుసు,
కానీ నువ్వు బాగున్నావు.
1195
01:05:58,251 --> 01:05:59,626
గులాబి రంగు నప్పింది.
1196
01:05:59,626 --> 01:06:01,251
నిజంగానా? ధన్యవాదాలు.
1197
01:06:01,251 --> 01:06:03,209
తరువాత నీకు ఇది ఇస్తాను.
1198
01:06:03,209 --> 01:06:05,084
-వద్దు, ఫ్రెడ్. అలా చేయకు.
-వద్దు.
1199
01:06:05,084 --> 01:06:07,751
-అతని మాట వినకు. అతని పుట్టినరోజు.
-వద్దు.
1200
01:06:07,876 --> 01:06:10,084
నా పుట్టినరోజు కాదు.
తనకు తన కార్డ్ ఇవ్వు.
1201
01:06:10,084 --> 01:06:11,043
సరే
1202
01:06:11,043 --> 01:06:13,126
ఊరుకో. వద్దు. ఏంటి... ఎక్కడున్నావు...
1203
01:06:13,126 --> 01:06:17,751
జేన్, కొరిన్ను అద్భుతంగా చూసుకుందని,
మేము కచ్చితంగా చెబుతున్నాము.
1204
01:06:17,751 --> 01:06:19,709
ధన్యవాదాలు. అది చేయకుండా ఉండాల్సింది.
1205
01:06:19,709 --> 01:06:20,709
అది అయిపోయింది.
1206
01:06:20,709 --> 01:06:22,501
-దన్యవాదాలు.
-అది చేయకూడదు.
1207
01:06:22,501 --> 01:06:25,126
నీ కేక్స్ ఎలా కొనసాగుతున్నాయి, జేన్?
1208
01:06:25,126 --> 01:06:26,209
కేకులా?
1209
01:06:26,334 --> 01:06:28,334
అవును, పరవాలేదు.
నిజానికి బాగున్నాయి.
1210
01:06:28,876 --> 01:06:31,043
నా చదువు విరామ సమయాల్లో
చాలా బేక్ చేస్తా.
1211
01:06:31,043 --> 01:06:33,543
చాలా కాలంగా చదువుతున్నావని తెలుసు.
1212
01:06:33,543 --> 01:06:35,334
న్యాయ కళాశాల ఎంచుకున్నావా?
1213
01:06:35,334 --> 01:06:38,751
ఇంకా లేదు.
ఇంకా దరఖాస్తుల దగ్గరే ఉన్నాను.
1214
01:06:38,751 --> 01:06:41,751
మొదట ఎక్కడైనా దొరుకుతుందేమో చూడాలి. అవును.
1215
01:06:41,751 --> 01:06:44,543
మేమిక్కడ ఉన్నప్పుడు అన్నీ చూసుకుంటాము,
అది సాయపడితే.
1216
01:06:44,543 --> 01:06:45,543
ఇది... వద్దు.
1217
01:06:45,543 --> 01:06:48,043
యూసీ డేవిస్లో
నీటి న్యాయం ప్రోగ్రామ్ ఉంది.
1218
01:06:48,043 --> 01:06:50,043
నీటి న్యాయం, అవును. ధన్యవాదాలమ్మా.
1219
01:06:50,043 --> 01:06:53,543
అంటే, జేన్ న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళాలనుకోవడం
1220
01:06:53,668 --> 01:06:56,084
లేదా లాయర్ అవ్వాలనుకోవడం,
నిజంగా నాకు తెలియదు.
1221
01:06:57,834 --> 01:06:59,043
కానీ నాకేం తెలుస్తుంది?
1222
01:07:00,209 --> 01:07:01,876
బంగారం, తను ఏమి మాట్లాడుతోంది?
1223
01:07:02,834 --> 01:07:03,876
ఏమో తెలియదు.
1224
01:07:05,376 --> 01:07:07,001
నిజం చెప్పాలంటే, వెనుక పడ్డా.
1225
01:07:07,001 --> 01:07:10,001
-అందుకోడానికి సమయం ఉంది.
-అన్నీ జరుగతాయి, అవును.
1226
01:07:22,209 --> 01:07:23,918
క్షమించండి. బ్రెడ్ కావాలా?
1227
01:07:23,918 --> 01:07:25,084
-వద్దు.
-సరే.
1228
01:07:28,751 --> 01:07:30,626
కొరిన్, నీకు చెప్పాలి,
అర్థం కాలేదు.
1229
01:07:30,626 --> 01:07:32,043
ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు?
1230
01:07:32,043 --> 01:07:36,251
మిత్రమా, చివరకు ఇది చేయగల చోటుకు
చేరుకున్నావని అనుకున్నాను.
1231
01:07:36,251 --> 01:07:37,959
అయినా, ఏమి చేయాలి?
1232
01:07:37,959 --> 01:07:41,709
ఇది నాకు చాలా చిరాగ్గా ఉంది,
నీకు నిజంగా సాయపడాలని చూస్తున్నాను.
1233
01:07:41,709 --> 01:07:44,001
వెళ్లి మా అమ్మానాన్నల కళ్లు గప్పి,
1234
01:07:44,001 --> 01:07:46,168
న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళలేనని చెప్పలేను.
1235
01:07:46,168 --> 01:07:50,126
నిజంగానా? ఎందుకంటే ఆ ఆలోచనను
వాళ్ళకు చెప్పాను, ఎవరూ చనిపోలేదు.
1236
01:07:51,043 --> 01:07:52,126
అయ్యో, దేవుడా.
1237
01:07:55,168 --> 01:07:57,668
-ఆమె చేతులు కడుక్కోలేదా?
-ఆమె చేతులు కడుక్కోలేదు.
1238
01:07:57,668 --> 01:07:58,918
నేనూ అదే అనుకున్నాను.
1239
01:07:58,918 --> 01:08:00,918
సరే, నన్ను వాళ్ళతో ఇలా చెప్పుమంటావు,
1240
01:08:00,918 --> 01:08:03,209
"అమ్మా, నాన్నా. తెలుసా?
ప్రణాళిక లేదు.
1241
01:08:03,209 --> 01:08:05,793
"మీ ఇద్దరిలా ప్రపంచాన్ని
బాగు చేయాలని లేదు.
1242
01:08:05,793 --> 01:08:07,334
"క్రీమ్ చేసుకుంటాను." అని.
1243
01:08:07,334 --> 01:08:12,209
వాళ్ళు నన్ను ఇక్కడి రానిచ్చిన ఏకైక కారణం
ఇన్ స్టేట్ ట్యూషన్ కోసమే అయినా సరేనా?
1244
01:08:12,668 --> 01:08:14,918
ఈ కేకుల విషయమంతా
పని చేసిందని అనుకున్నా,
1245
01:08:14,918 --> 01:08:16,459
చివరకు నీలో ధైర్యం వచ్చిదని.
1246
01:08:16,459 --> 01:08:20,334
కానీ స్పష్టంగా రాలేదు,
ఎందుకంటే నీకు కావాల్సింది, కోరుకునేది
1247
01:08:20,334 --> 01:08:21,334
ఏంటో చెప్పలేవు.
1248
01:08:21,668 --> 01:08:23,459
పథకం ఎప్పుడూ ఇదే, కొరిన్.
1249
01:08:23,459 --> 01:08:25,793
అయితే నిన్ను నువ్వు
ఇందులోకి నెట్టుకుంటావా?
1250
01:08:25,918 --> 01:08:28,376
నేను ఇంతకంటే
దారుణమైన వాటిలోకి నెట్టబడతాను.
1251
01:08:29,418 --> 01:08:33,168
సరే. ఇది నీ జీవితం, జేనీ. నీ ఇష్టం.
1252
01:08:43,376 --> 01:08:44,209
అది బాగుంది.
1253
01:08:44,209 --> 01:08:46,168
పాటలు కాస్త ఎక్కువయ్యాయి, కదా?
1254
01:08:46,168 --> 01:08:48,293
వాళ్ళు చివరకు స్వరాలు పాడడం నచ్చింది.
1255
01:08:48,418 --> 01:08:49,709
వికెడ్ లోది నచ్చింది.
1256
01:08:50,668 --> 01:08:52,501
ఈరాత్రి కొరిన్ అలసిపోయినట్టు ఉంది.
1257
01:08:53,293 --> 01:08:55,626
న్యాయ కళాశాల, నీ గురించి
ఆమె అన్నది సరదానా?
1258
01:08:55,626 --> 01:08:57,501
అవును, అది ఒక అపార్థం.
1259
01:08:57,501 --> 01:09:00,084
ఆమె చాలా ఎదుర్కొంటుంది, కచ్చితంగా.
1260
01:09:00,418 --> 01:09:04,084
బంగారం, నువ్వు తనకోసం రావడం
చాలా మంచి విషయం.
1261
01:09:04,793 --> 01:09:07,501
గత కొన్ని నెలలు
చాలా కష్టంగా ఉండి ఉంటుంది.
1262
01:09:07,501 --> 01:09:08,959
నిన్ను చూసి గర్వపడుతున్నాం.
1263
01:09:20,418 --> 01:09:23,918
సైన్ ఇన్
1264
01:09:25,626 --> 01:09:27,709
సరే, తరువాతి వేలం వస్తువు.
1265
01:09:27,709 --> 01:09:29,168
{\an8}కొరిన్
క్యాన్సర్ సహకార 5కే
1266
01:09:29,168 --> 01:09:33,709
{\an8}ఇంట్లో మిమ్మల్ని క్రిస్మస్ నుండి కలవని
యుక్త వయస్కలు ఉన్న ఎవరైనా ఉన్నారా?
1267
01:09:34,959 --> 01:09:38,418
నా వద్ద వాళ్ళలో ఉత్సాహాన్ని నింపే
చిన్న ప్యాకేజీ ఉంది, అది ఇదే.
1268
01:09:39,876 --> 01:09:40,709
ధన్యవాదాలు.
1269
01:09:42,668 --> 01:09:43,501
హాయ్.
1270
01:09:43,501 --> 01:09:46,459
హేయ్. రక్త దానం చేయడానికి వచ్చావా?
1271
01:09:46,834 --> 01:09:49,209
లేదు. నాకు రక్తహీనత,
నా సహకారం అందిచాలని.
1272
01:09:49,209 --> 01:09:51,168
మధ్యాహ్నం మంచి నీళ్ళు ఇస్తున్నాను.
1273
01:09:51,168 --> 01:09:52,668
అది చాలా మంచి విషయం.
1274
01:09:56,043 --> 01:09:57,876
-అవును.
-అవును!
1275
01:09:58,293 --> 01:09:59,543
వద్దు! వద్దు! వద్దు!
1276
01:09:59,543 --> 01:10:01,043
-ఏమి...
-చాలా వేడిగా ఉంది!
1277
01:10:01,043 --> 01:10:02,418
అతను తాగేది కావాలి.
1278
01:10:02,418 --> 01:10:03,376
సరే.
1279
01:10:04,584 --> 01:10:08,084
అన్నట్టు, రాత్రికి కలుద్దామా?
డ్రింక్ తాగవచ్చు.
1280
01:10:08,084 --> 01:10:11,584
సరే, నాకు కొరిన్ వెళ్ళాలనుకున్నప్పుడు
తనను నేను దింపాలి.
1281
01:10:11,584 --> 01:10:12,918
-నాకు కాల్ చెయ్.
-సరే.
1282
01:10:12,918 --> 01:10:14,584
-ఇప్పుడే కలుస్తాను.
-కలుద్దాము.
1283
01:10:15,126 --> 01:10:16,709
-హాయ్.
-హాయ్. నీళ్ళున్నాయా?
1284
01:10:16,709 --> 01:10:18,626
-నువ్వు ఏం వేసుకున్నావు?
-నీ ముఖం.
1285
01:10:19,668 --> 01:10:21,334
-ఇది నువ్వు వేసుకున్నావా?
-అవును.
1286
01:10:21,334 --> 01:10:25,084
7,500 అంటున్నారా? 7,500 దగ్గర మొదలు.
7,500 అన్నారా? మంచిది.
1287
01:10:25,084 --> 01:10:26,251
సహకారానికి
ధన్యవాదాలు
1288
01:10:26,251 --> 01:10:29,209
20 వేలకు చేరేదాకా
ఎవ్వరూ వెళ్ళకూడదు, సరేనా?
1289
01:10:29,334 --> 01:10:32,959
నేను ఊరికే అంటున్నానని అనుకుంటే,
ఆ అడ్డంకులు ఒక కారణానికే ఉన్నాయి.
1290
01:10:32,959 --> 01:10:34,293
సరే, తొమ్మిది అన్నారా?
1291
01:10:34,293 --> 01:10:39,418
రన్నర్స్, బయటకు బహుమతి సంచీ
తీసుకుని జాగ్రత్తగా వెళ్ళండి.
1292
01:10:39,876 --> 01:10:43,376
ఈరోజు చాలామంది వచ్చారు.
అది చాలా బాగుంది.
1293
01:10:43,376 --> 01:10:46,501
నాకు ఫూ ఫైటర్స్ బ్యాండ్
పాడిన పాటలు నచ్చాయి.
1294
01:10:46,501 --> 01:10:47,751
నిజంగానా?
1295
01:10:47,751 --> 01:10:50,584
అవును. వాళ్ళ రూపంతో
కొంచెం గందరగోళపరిచావు,
1296
01:10:52,084 --> 01:10:55,001
బాస్ ప్లేయర్ మార్చు
వాళ్ళే తరువాతి కింగ్స్ ఆఫ్ లియాన్.
1297
01:10:55,001 --> 01:10:58,126
అనుకుంటాను. క్షమించు నడవాల్సి వస్తుంది.
కారు అక్కడ ఉంది.
1298
01:10:59,876 --> 01:11:02,251
హేయ్. బాగానే ఉన్నావా?
1299
01:11:03,584 --> 01:11:06,709
నాకు ఆ పూలు నచ్చవు.
అవి అసహ్యమైన పువ్వులు.
1300
01:11:07,251 --> 01:11:09,168
హేయ్. నీకు ఒకటి చెప్పనా? కూర్చుందాము.
1301
01:11:11,459 --> 01:11:12,584
నువ్వు కూర్చుంటావా?
1302
01:11:16,876 --> 01:11:18,001
నాతో మాట్లాడు.
1303
01:11:20,126 --> 01:11:21,584
నాకు ఈరోజు నచ్చలేదు.
1304
01:11:24,668 --> 01:11:26,251
నాకు అస్సలు నచ్చలేదు.
1305
01:11:26,251 --> 01:11:28,751
నాకు కనీసం తెలియని వ్యక్తులు అందరూ,
1306
01:11:29,459 --> 01:11:33,001
నాతో ఫోటోలు దిగి, నా చెత్త
బ్రెయిన్ ట్యూమర్ గురించి పోస్ట్ చేయడం.
1307
01:11:34,876 --> 01:11:35,709
అవును.
1308
01:11:36,418 --> 01:11:38,626
నాకు అనారోగ్యంతో ఉన్నట్టు అనిపించదు.
1309
01:11:41,543 --> 01:11:43,918
ఈరోజు నాకు గుర్తుచేసింది
1310
01:11:45,126 --> 01:11:48,334
నేను జనం బాధపడే
ఒక అనారోగ్య వ్యక్తినని.
1311
01:11:49,918 --> 01:11:51,001
నాకు...
1312
01:11:52,709 --> 01:11:55,626
నీకు క్యాన్సర్ ఉంది అంతే,
కానీ అనారోగ్య వ్యక్తివి కాదు.
1313
01:11:55,626 --> 01:11:58,126
నువ్వు అనారోగ్యం ఏర్పడగల వ్యక్తివి అంతే.
1314
01:11:58,126 --> 01:12:01,084
ఇది నువ్వు ఎదుర్కొంటున్న ఒక విషయం.
1315
01:12:02,709 --> 01:12:05,084
మనం ఈ విషయాన్ని ఒకప్పుడు
1316
01:12:05,084 --> 01:12:09,376
మనం ఆసుపత్రులలో, బార్లలో గడిపిన
చాలా విచిత్రమైన ఏడాదిగా చూస్తాము.
1317
01:12:12,751 --> 01:12:13,793
అలాగే జరగాలి.
1318
01:12:17,751 --> 01:12:20,334
ఆ రాత్రి జరిగిన దానికి నన్ను మన్నించు.
1319
01:12:20,334 --> 01:12:22,834
నిన్నలా ఇబ్బంది పెట్టాలనుకోలేదు. నేను...
1320
01:12:23,084 --> 01:12:27,251
లేదు. లేదు. నన్ను మన్నించు.
నేను అతిగా స్పందించాను, క్షమించు.
1321
01:12:30,043 --> 01:12:31,376
నేను కేవలం...
1322
01:12:33,751 --> 01:12:37,209
నేను కేవలం
నీ అంతట నువ్వుగా ఉన్నా పరవాలేదని
1323
01:12:38,043 --> 01:12:39,793
నిర్ధారించుకోవాలని అనుకున్నాను.
1324
01:12:40,626 --> 01:12:43,251
-నేను బాగవకపోతే.
-అలా అనకు.
1325
01:12:45,126 --> 01:12:47,084
అలా అనకు. వద్దు.
1326
01:12:50,834 --> 01:12:52,834
-సరే.
-నీకు నయం అవుతుంది.
1327
01:12:52,959 --> 01:12:56,334
నువ్వు తరువాతి బెనిటా,
పెద్ద ఏజెంట్వు అయినప్పుడు,
1328
01:12:56,334 --> 01:12:57,459
అందరూ అంటారు,
1329
01:12:57,459 --> 01:12:59,793
"అయ్యో. కొరిన్కు క్యాన్సర్ ఉందని తెలుసా?
1330
01:12:59,793 --> 01:13:02,126
"తను ఒక రాక్ స్టార్,
మనం చెప్పలేకపోయాం."
1331
01:13:07,334 --> 01:13:09,668
"ద వీకెండ్తో
కాన్కూన్లో ఉందని విన్నాను
1332
01:13:10,334 --> 01:13:11,959
"తన కీమో పూర్తయ్యాక."
1333
01:13:13,251 --> 01:13:16,918
"మిక్ జాగర్ అవసరమైన నూనెల శ్రేణికి
అవి మార్కెట్లో సంతృప్తికంగా
1334
01:13:16,918 --> 01:13:19,293
"ఉన్నప్పటికీ ఆమె పేరు పెట్టారు," అని.
1335
01:13:24,084 --> 01:13:26,334
అది బాగుంది.
నాకు మిక్ జాగర్ అంటే ఇష్టం.
1336
01:13:26,334 --> 01:13:29,959
నీకిష్టమని తెలుసు.
మిక్ జాగర్పై నీ ఇష్టాన్ని మర్చిపోనివ్వవు.
1337
01:13:29,959 --> 01:13:32,501
-అతను నా వాడు.
-అతను నీ వాడు.
1338
01:13:36,584 --> 01:13:37,626
అయ్యో, దేవుడా.
1339
01:13:38,709 --> 01:13:42,126
సరే. హాయ్. సరే. ఏమయింది?
1340
01:13:42,126 --> 01:13:44,001
ఇలా రా. నేను నిన్ను పట్టుకుంటాను.
1341
01:13:47,459 --> 01:13:48,459
ఏమయింది?
1342
01:13:50,876 --> 01:13:52,043
ఇది ఏ నెల?
1343
01:13:53,293 --> 01:13:54,543
నవంబర్.
1344
01:13:57,668 --> 01:13:58,793
ఏ రోజు?
1345
01:13:58,793 --> 01:14:00,834
ఐదవ తేది. ఆదివారం.
1346
01:14:04,584 --> 01:14:05,876
నీ పుట్టినరోజుకు లేనా?
1347
01:14:06,334 --> 01:14:09,251
లేదు. లేదు,
మనం రిజర్వాయర్కు వెళ్ళాము.
1348
01:14:09,251 --> 01:14:11,293
మాకోసం పిక్నిన్ చేశావు.
అది బాగుంది.
1349
01:14:11,876 --> 01:14:13,084
సరే. ఇప్పుడే వస్తాను.
1350
01:14:13,084 --> 01:14:15,918
ఏమండి. నా స్నేహితురాలిని
గంటల క్రితమే చూడాలి.
1351
01:14:15,918 --> 01:14:17,168
క్షమించాలి. పని ఉంది.
1352
01:14:17,293 --> 01:14:20,251
తెలుసు. ఆసుపత్రిలో
బ్రెయిన్ ట్యూమర్ చికిత్సకు చేరింది.
1353
01:14:20,251 --> 01:14:21,584
తన పేరు కొరిన్ థాంప్సన్.
1354
01:14:21,584 --> 01:14:23,084
వీలైనది చేస్తున్నాము.
1355
01:14:23,084 --> 01:14:24,001
సరే.
1356
01:14:25,459 --> 01:14:27,584
ఆమె ఆంకాలజిస్ట్ డా. మిచెల్.
1357
01:14:27,584 --> 01:14:29,584
దయచేసి ఎవరు చూస్తున్నారో చూస్తారా?
1358
01:14:29,584 --> 01:14:32,501
అది ఫెలో, రెసిడెంట్ డాక్టరేమో.
ఆమె ప్రాథమిక కేర్ టీమ్.
1359
01:14:32,501 --> 01:14:36,293
తనకు మతిమరపు వచ్చినట్టు చేస్తుంది.
అలా ఇదివరకు ఎప్పుడూ చేయలేదు.
1360
01:14:37,293 --> 01:14:38,668
నేను చేయగలిగింది చేస్తాను.
1361
01:14:38,668 --> 01:14:39,584
సరే.
1362
01:14:43,251 --> 01:14:44,126
సరే.
1363
01:14:51,084 --> 01:14:54,793
హాయ్. క్షమించండి. దానికి క్షమించండి.
నేను ఒకటి చూడాల్సి ఉంది.
1364
01:14:55,793 --> 01:14:57,376
నీకేమైనా తీసుకురమ్మంటావా?
1365
01:14:57,376 --> 01:15:00,834
త్వరగా వెండింగ్ మెషిన్ నుండి
చప్పబడిన చిప్స్ తీసుకువస్తాను.
1366
01:15:04,168 --> 01:15:05,251
ఏమి జరిగింది?
1367
01:15:05,918 --> 01:15:06,959
ఏమో తెలియదు.
1368
01:15:07,959 --> 01:15:10,793
అది నీ కొత్త కీమో మందుల వలన
రియాక్షన్ జరిగి ఉండవచ్చు.
1369
01:15:11,501 --> 01:15:13,043
కీమో మందులా?
1370
01:15:15,751 --> 01:15:16,626
నువ్వు ఏంటి...
1371
01:15:24,751 --> 01:15:26,168
ఇది ఏ నెల?
1372
01:15:26,918 --> 01:15:28,251
నవంబర్.
1373
01:15:29,126 --> 01:15:30,918
కాదు, ఏ రోజు?
1374
01:15:30,918 --> 01:15:33,043
ఐదు. ఆదివారం.
1375
01:15:33,584 --> 01:15:35,043
నేను నీ పుట్టినరోజుకు లేనా?
1376
01:15:37,126 --> 01:15:38,959
ఏనాడు నా పుట్టినరోజు ఉండకుండా లేవు.
1377
01:15:39,834 --> 01:15:42,668
అది కలిసి జరుపుకుంటాము.
మనం చాలా మంచి రోజు గడిపాము.
1378
01:15:46,418 --> 01:15:48,126
మనం ఆసుపత్రిలో ఎందుకు ఉన్నాము?
1379
01:15:50,668 --> 01:15:51,626
బాగానే ఉన్నావా?
1380
01:15:54,876 --> 01:15:55,959
బాగానే ఉన్నాను.
1381
01:16:00,459 --> 01:16:01,501
బాగానే ఉన్నాను.
1382
01:16:03,293 --> 01:16:04,709
-శుభోదయం.
-శుభోదయం.
1383
01:16:04,834 --> 01:16:05,959
-శుభోదయం.
-సరే.
1384
01:16:05,959 --> 01:16:07,959
మీ అందరినీ కలిసి చూడడం ఇష్టం.
1385
01:16:07,959 --> 01:16:08,876
సరే.
1386
01:16:08,876 --> 01:16:10,834
ఎలా ఉన్నావు, కొరిన్?
నిద్ర పట్టిందా?
1387
01:16:10,834 --> 01:16:14,876
బాగానే ఉన్నాను.
ఈ దుప్పట్టు శబ్దం చేస్తున్నాయి.
1388
01:16:14,876 --> 01:16:16,668
వాటర్ప్రూఫ్ దుప్పట్లు నచ్చలేదా?
1389
01:16:16,668 --> 01:16:17,584
-లేదు.
-లేదా?
1390
01:16:17,584 --> 01:16:19,876
నేను మూత్రం పోయను, నిజంగా.
1391
01:16:23,126 --> 01:16:26,751
సరే, కొరిన్ ఎంఆర్ఐ రిపోర్ట్స్ వచ్చాయి.
1392
01:16:28,418 --> 01:16:29,543
గర్భవతా?
1393
01:16:29,543 --> 01:16:31,668
-కొరిన్.
-హే. ఊరుకో.
1394
01:16:32,626 --> 01:16:34,501
మేము అది ఆశించలేదు.
1395
01:16:36,959 --> 01:16:41,001
ట్యూమర్ కొత్త చోట
గ్లియోబ్లాస్టోమాగా కనబడింది.
1396
01:16:42,501 --> 01:16:45,001
గ్లియోబ్లాస్టోమా చాలా తీవ్రమైనది.
1397
01:16:46,084 --> 01:16:49,751
బ్రెయిన్ క్యాన్సర్కు ఎల్లప్పుడూ
మరిన్ని చికిత్సలు వస్తూనే ఉన్నాయి,
1398
01:16:51,043 --> 01:16:54,043
కానీ ప్రస్తుతం ప్రత్యేకించి
ఈ ట్యూమర్కు చికిత్స లేదు.
1399
01:16:59,918 --> 01:17:01,001
సరే.
1400
01:17:01,668 --> 01:17:03,293
క్షమించండి. మనం ఏమి చేయాలి?
1401
01:17:04,043 --> 01:17:08,084
అది ఉన్న చోట,
శస్త్రచికిత్స వీలుకాదు.
1402
01:17:08,959 --> 01:17:09,793
సరే.
1403
01:17:09,793 --> 01:17:13,001
కానీ కొరిన్ క్లినికల్ ట్రయల్కు
అర్హురాలు కావచ్చు.
1404
01:17:14,751 --> 01:17:18,043
నా దగ్గర రోగులను
చేర్చుకుంటున్న ఆసుపత్రుల జాబితా ఉంది.
1405
01:17:19,709 --> 01:17:24,793
ఆగండి. మీరనేది
1406
01:17:25,668 --> 01:17:27,084
ఇక్కడ ఇంకేమీ చేయలేరనా?
1407
01:17:27,084 --> 01:17:31,126
ఇంకా అయిపోలేదు.
ఆమె జాబితా ఉందని చెప్పారుగా. అయిపోలేదు.
1408
01:17:31,251 --> 01:17:33,084
మనం ముందు కొన్ని కాల్స్ చేద్దాము.
1409
01:17:33,584 --> 01:17:36,209
ఒకటి చెప్పనా? కాల్స్ చేస్తాము.
జాబితా ఇవ్వండి.
1410
01:17:36,209 --> 01:17:39,459
జాబితా ఇప్పుడు ఎందుకు చెప్పారు?
ముందే ఎందుకు చెప్పలేదు?
1411
01:17:39,459 --> 01:17:41,334
క్షమించండి, థాంప్సన్ గారు.
1412
01:17:41,334 --> 01:17:44,626
క్యాన్సర్ ఎప్పుడూ నేరుగా ఉండదు.
ఎన్నో ఒడిదుడుకులు ఉంటాయి.
1413
01:17:44,626 --> 01:17:47,501
అవును. లేదు. నేరుగా ఉండనవసరం లేదు.
నేరు జవాబు కావాలి.
1414
01:17:47,626 --> 01:17:50,501
ఈ జాబితా మూడు నెలల క్రితం
కలిసిన నాడు ఎక్కడుంది?
1415
01:17:50,501 --> 01:17:52,293
మంచి సమాధానం ఇవ్వగలిగితే బాగుండు.
1416
01:17:52,293 --> 01:17:54,376
తను ఇప్పటికీ హ్యూస్టన్కు రావచ్చు.
1417
01:17:54,376 --> 01:17:57,793
నమూనాలు సరిపోలితే
వచ్చే వారం డల్లాస్ వెళ్ళాలి.
1418
01:17:57,793 --> 01:17:59,418
ఇది మనం వదిలేయడం కాదు.
1419
01:17:59,418 --> 01:18:01,209
తనను ఇంటికి తీసుకెళ్ళాల్సింది.
1420
01:18:01,876 --> 01:18:03,334
మాయో క్లినిక్కు.
1421
01:18:03,334 --> 01:18:06,668
డాక్టరు సంప్రదింపులకు వెళ్ళాల్సింది.
తనను చూసుకోవాల్సింది.
1422
01:18:06,668 --> 01:18:08,418
వాటన్నిటినీ మనం చేయాల్సింది,
1423
01:18:08,418 --> 01:18:11,168
ఎలక్ట్రోలైట్లపై కథనాలను
ఈమెయిల్ చేయడం కాకుండా.
1424
01:18:12,709 --> 01:18:15,918
మనకు బాగవుతుందో లేదో తెలియదు.
ఇలాగే ఆనారోగ్యంగా ఉంటే,
1425
01:18:15,918 --> 01:18:17,959
తనను వదిలి వెళ్ళామని, ద్వేషిస్తుంది.
1426
01:18:17,959 --> 01:18:19,418
సరే, మనకు తెలియదు.
1427
01:18:21,876 --> 01:18:24,084
తను బాగుంటుందని నమ్మించావు.
1428
01:18:26,168 --> 01:18:27,751
ఆమెకు నయం కాదు, రూత్.
1429
01:18:32,501 --> 01:18:34,709
ఆ నిర్ణయం మనది కాదు.
1430
01:18:36,668 --> 01:18:39,751
మందుల దుకాణం మూసేలోపు
నేను తన కెప్రా తీసుకురావాలి.
1431
01:18:55,334 --> 01:18:56,751
-హాయ్.
-హాయ్.
1432
01:18:59,626 --> 01:19:00,709
నేను లోపలకు రావచ్చా?
1433
01:19:00,709 --> 01:19:01,626
మంచిది.
1434
01:19:02,918 --> 01:19:04,959
నీతో పడుకోవాలని ఉంది.
నీకు పరవాలేదా?
1435
01:19:05,126 --> 01:19:07,376
నేను అది ఊహించలేదు. సరే. సరే.
1436
01:19:07,376 --> 01:19:09,709
-నీకు డ్రింక్ కొననా?
-సరే. సోఫానా, మంచమా?
1437
01:19:10,043 --> 01:19:11,793
-ఇప్పుడా?
-అవును. మంచం?
1438
01:19:12,543 --> 01:19:13,626
-మంచం.
-మంచం ఇష్టం.
1439
01:19:21,043 --> 01:19:22,043
ఆగు.
1440
01:19:23,709 --> 01:19:24,668
బాగానే ఉన్నావా?
1441
01:19:26,084 --> 01:19:28,043
నిజానికి లేను.
జీవితం కాస్త విచిత్రం.
1442
01:19:28,043 --> 01:19:32,543
కానీ నేను స్పృహలో ఉన్నానా,
ఒప్పుకుంటున్నానా అని అడిగితే, కచ్చితంగా.
1443
01:19:33,043 --> 01:19:34,376
-నువ్వు?
-ఉన్నాను.
1444
01:19:34,834 --> 01:19:35,834
సరే, మంచిది.
1445
01:19:40,501 --> 01:19:42,543
బయటకు ఏడవడానికి.
1446
01:19:42,543 --> 01:19:43,501
హేయ్.
1447
01:19:45,876 --> 01:19:49,543
మీరు ఇది వాడుకోవచ్చేమో.
ఇన్స్టంట్, మీకు నచ్చినట్టు.
1448
01:19:53,043 --> 01:19:54,543
-ధన్యవాదాలు, జేనీ.
-సరే.
1449
01:19:59,876 --> 01:20:02,959
కొరిన్ మీతో ఫీనిక్స్కు రాలేదని
బాధపడుతున్నారని తెలుసు.
1450
01:20:04,834 --> 01:20:06,293
నన్ను క్షమించండి.
1451
01:20:07,709 --> 01:20:09,668
ఈ స్థితికి చేరుతామని
ఏనాడూ అనుకోలేదు.
1452
01:20:09,668 --> 01:20:11,501
నేను ఇది చూసుకోగలనని అనుకున్నాను.
1453
01:20:11,501 --> 01:20:13,834
లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు.
1454
01:20:15,043 --> 01:20:16,168
నువ్వు చూసుకున్నావు.
1455
01:20:17,459 --> 01:20:20,168
మాలో ఎవరూ అలా అనుకోవడం లేదు.
1456
01:20:21,334 --> 01:20:25,209
పెద్ద సమస్యగా మారేది
కార్పెట్ అని అనుకున్నాను.
1457
01:20:27,293 --> 01:20:30,626
లేదా నీ షవర్ పాన్ మీద నాచు అని,
లేదా పాడయిన జీఎఫ్ఐ అని.
1458
01:20:31,084 --> 01:20:32,209
నేను అవి బాగు చేయగలను.
1459
01:20:33,959 --> 01:20:35,001
కానీ...
1460
01:20:38,168 --> 01:20:40,334
అబ్బా, ఇది క్యాన్సర్ వ్యవహారం, కాదు ఇది...
1461
01:20:42,334 --> 01:20:45,126
దానికి నువ్వు నేను
ఏమైనా చేయగలిగింది కాదు, కదా?
1462
01:20:45,459 --> 01:20:46,376
కాదు.
1463
01:20:53,459 --> 01:20:56,376
నాకు నా కోపాన్ని చూపించడానికి
ఏదైనా కావాలి.
1464
01:20:58,251 --> 01:20:59,543
నాకు నీమీద కోపంగా లేదు.
1465
01:21:00,668 --> 01:21:01,793
ధన్యవాదాలు.
1466
01:21:08,959 --> 01:21:09,793
సరే.
1467
01:21:09,793 --> 01:21:12,501
మీకు పరిస్థితి మార్పుకు
సమయం మించిపోయిందేమో.
1468
01:21:13,543 --> 01:21:17,126
ఏమో తెలియదు.
నా కారు తాళాలు పైన ఉన్నాయి.
1469
01:21:17,709 --> 01:21:19,084
నా దగ్గర నావి ఉన్నాయి.
1470
01:21:19,959 --> 01:21:23,418
గ్లేజ్
ఫైర్
1471
01:21:28,959 --> 01:21:30,418
ఫ్రెడ్, బాగా చేస్తున్నారు.
1472
01:21:30,418 --> 01:21:32,793
నీకు తెలుసా,
అటోమొబైల్ బాగు చేసేవాడిని.
1473
01:21:33,834 --> 01:21:35,376
గ్రేజ్ కోట్ గ్లేజ్ కోటే.
1474
01:21:35,376 --> 01:21:38,168
ఈ మూలన ఏమి చేయాలో చెబుతారా?
1475
01:21:39,126 --> 01:21:42,584
అంటే, దాని చుట్టూ వెయ్
లేదా అక్కడ దాకా వెయ్.
1476
01:21:43,584 --> 01:21:44,918
చుట్టూ వేయాలనుకుంటున్నా,
1477
01:21:44,918 --> 01:21:46,834
కానీ ఇక్కడ దాకా వేస్తాను.
1478
01:21:48,376 --> 01:21:49,918
ఒక అంశానికి కట్టుబడడం.
1479
01:22:10,043 --> 01:22:16,043
గ్లేజ్ ఫైర్
నీ మట్టి పాత్రలకు మీరే రంగులు వేసుకోండి
1480
01:22:31,001 --> 01:22:33,626
ఇక్కడి కళ అసహ్యంగా ఉంది.
1481
01:22:33,626 --> 01:22:36,251
అవును, చాలా దారుణం.
1482
01:22:37,293 --> 01:22:39,084
-బుధవారం, కదా?
-అవును.
1483
01:22:39,084 --> 01:22:41,584
నేను ఇక్కడ ఎంత కాలంగా ఉన్నాను?
1484
01:22:41,584 --> 01:22:43,293
మూడు రోజులు.
1485
01:22:43,293 --> 01:22:45,001
-హే, నాన్నా.
-హేయ్.
1486
01:23:30,084 --> 01:23:31,501
-జేన్. జేన్.
-ఆ.
1487
01:23:32,834 --> 01:23:34,543
సరే, ఏమయింది? ఏమయింది?
1488
01:23:35,543 --> 01:23:37,251
మనం వెళ్ళి ఫ్రైస్ తెచ్చుకుందాం.
1489
01:23:38,668 --> 01:23:41,168
సరే. మనం వెళ్ళి ఫ్రైస్ తెచ్చుకుందాం.
1490
01:23:41,334 --> 01:23:47,001
రియో డి జనీరోలో చాలా పేరున్న
ఫ్రెంచ్ ఫ్రై బండి ఉంది.
1491
01:23:47,251 --> 01:23:51,793
కచ్చితంగా, ప్రపంచంలోనే
మంచి ఫ్రెంచ్ ఫ్రైస్.
1492
01:23:54,209 --> 01:23:55,376
నేను అనుకుంటున్నాను
1493
01:23:56,918 --> 01:23:59,376
మనం అది సెలవులకు ఒకే సమయంలో వెళ్ళవచ్చు,
1494
01:24:00,043 --> 01:24:01,418
బహుశా వచ్చే వేసవికి.
1495
01:24:02,709 --> 01:24:04,043
-నేను వస్తాను.
-సరేనా?
1496
01:24:04,043 --> 01:24:05,668
పాస్పోర్ట్లు రెన్యూ చేయాలి.
1497
01:24:05,668 --> 01:24:08,459
అవును. ఆ ఫోటోలతో వెళ్ళలేము.
1498
01:24:09,709 --> 01:24:12,084
నేను నా 12 ఏళ్ళప్పటి
ఫోటో పెట్టుకుని వెళ్ళి,
1499
01:24:12,084 --> 01:24:14,793
-"నన్ను రానివ్వండి" అనాలి.
-"లేదు కుదరదు" అంటారు.
1500
01:24:19,293 --> 01:24:21,793
రస్సెల్ ఇంకా నాది
మొదటి డేట్ ఇక్కడే తెలుసా?
1501
01:24:23,043 --> 01:24:25,251
రస్సెల్, టెన్నిస్ కోచా?
1502
01:24:25,251 --> 01:24:27,001
-నా టెన్నిస్ కోచ్.
-సరే.
1503
01:24:27,001 --> 01:24:28,751
-అతనికి...
-చిన్ని షార్ట్స్?
1504
01:24:29,834 --> 01:24:33,126
దేవుడా. అతని షార్ట్స్ చాలా చిన్నవి.
1505
01:24:33,126 --> 01:24:34,168
అవును.
1506
01:24:35,043 --> 01:24:36,834
అతనికి పిల్లలు.
1507
01:24:38,168 --> 01:24:40,418
ఆ చిన్న షార్ట్స్లో సులభంగా ఉందేమో.
1508
01:24:41,834 --> 01:24:43,543
పక్కకు జరపాలి.
1509
01:24:44,501 --> 01:24:45,543
నావల్ల కాదు.
1510
01:24:46,793 --> 01:24:49,709
-నావల్ల కాదు.
-క్షమించాలి.
1511
01:25:26,459 --> 01:25:28,126
-ధన్యవాదాలు, జేన్.
-పరవాలేదు.
1512
01:25:31,793 --> 01:25:33,626
ఇంకా దారుణంగా ఉండేదని అన్నారు.
1513
01:25:33,626 --> 01:25:36,793
తనను తిరిగి చేర్చుకుని,
చాలా కాలం ఉంచుతారు.
1514
01:25:38,459 --> 01:25:41,626
ఆ ట్రయల్స్ ఒక దానిలో చేరితే?
తను వెళ్ళవచ్చా?
1515
01:25:42,501 --> 01:25:47,209
హ్యూస్టన్ వాళ్ళు ఈరోజు కాల్ చేశారు,
తను సరిపోలలేదు.
1516
01:25:47,209 --> 01:25:49,334
మరొకరు,
1517
01:25:49,459 --> 01:25:54,251
దరఖాస్తుకు ఆలస్యమయింది
లేదా ట్యూమర్ బాగా పెరిగిపోయింది.
1518
01:25:56,834 --> 01:26:00,751
అందుకని హ్యూస్టన్ మన చివరి ఆశ.
1519
01:26:14,418 --> 01:26:17,584
తను టాటూ వేయించుకోవాలని
అనుకోవడం గుర్తుందా?
1520
01:26:17,584 --> 01:26:19,293
రికార్డ్ ప్లేయర్ ఉన్నదా?
1521
01:26:19,293 --> 01:26:20,376
అవును.
1522
01:26:20,376 --> 01:26:23,043
తనకు 20 ఏళ్ళు వచ్చేదాకా
మీరు కార్ కొనిస్తారని
1523
01:26:23,043 --> 01:26:24,459
ఆగిందని చెప్పారు.
1524
01:26:25,168 --> 01:26:27,876
అది ఎలా అయినా కొనాలని తీసుకెళ్ళాను.
1525
01:26:27,876 --> 01:26:29,668
మీరు పూర్తిగా వదిలేసుకున్నారు.
1526
01:26:31,209 --> 01:26:34,334
నిజానికి, అది నిజంగా బాగా అనిపించింది.
1527
01:26:38,834 --> 01:26:41,584
అంటే, మీరు తనకు అమ్మకావడం తన అదృష్టం.
1528
01:26:42,001 --> 01:26:43,168
ఏమో తెలియదు.
1529
01:26:43,959 --> 01:26:46,584
తను రావడం నా అదృష్టం.
1530
01:26:46,709 --> 01:26:49,084
నేను అంత సరదాగా గడుపుతానని
ఏనాడూ అనుకోలేదు.
1531
01:26:51,793 --> 01:26:52,793
నేను కూడా.
1532
01:27:40,834 --> 01:27:45,084
నాతో నువ్వు నా కిచెన్లో ఉంటే బాగుండేది.
ఇది చాలా రుచిగా ఉంది.
1533
01:27:45,084 --> 01:27:46,918
మీ వాళ్ళంతా వస్తుంటే...
1534
01:27:46,918 --> 01:27:49,126
మనకు అభిప్రాయపడే బంధువులు వచ్చారు.
1535
01:27:53,709 --> 01:27:54,709
సరే.
1536
01:27:59,209 --> 01:28:00,626
ఇది చేద్దాం.
1537
01:28:07,501 --> 01:28:09,501
హ్యాపీ
థాంక్స్గివింగ్
1538
01:28:16,876 --> 01:28:19,043
మంచిది. నువ్వు మేల్కొనే ఉన్నావు.
1539
01:28:19,459 --> 01:28:21,918
నిద్రపట్టలేదు.
ఈ దుప్పట్లు శబ్దం చేస్తున్నాయి.
1540
01:28:21,918 --> 01:28:24,709
ఇది గుమ్మడికాయ కేక్.
1541
01:28:27,001 --> 01:28:28,668
ఎలా ఉన్నావు?
1542
01:28:28,668 --> 01:28:29,668
నేనా?
1543
01:28:31,626 --> 01:28:36,126
చాలా బాగున్నాను, తెలుసా?
1544
01:28:36,126 --> 01:28:37,251
-అవునా?
-అవును.
1545
01:28:37,418 --> 01:28:40,334
కచ్చితంగా అస్తిత్వ సంక్షోభం ఉంది.
1546
01:28:40,334 --> 01:28:41,376
సరైనదిగానే ఉంది.
1547
01:28:42,418 --> 01:28:44,209
నొప్పిగా ఉందా?
ఏమైనా తీసుకురానా?
1548
01:28:44,209 --> 01:28:45,209
వద్దు.
1549
01:28:45,209 --> 01:28:46,751
-నిజంగానా?
-నిజంగా.
1550
01:28:50,334 --> 01:28:51,751
సరే, నాకు అప్డేట్ చెప్పు.
1551
01:28:52,584 --> 01:28:54,168
17 కేకులు మిగిలాయి.
1552
01:28:54,168 --> 01:28:55,376
నాకు అది తెలుసు.
1553
01:28:55,376 --> 01:28:58,584
మన కేక్బారింగ్ ముగిస్తానని కూడా
నీకు తెలుసు.
1554
01:28:59,376 --> 01:29:00,668
అబ్బా, అవును.
1555
01:29:01,084 --> 01:29:03,668
50 కేకులు అన్నాను,
అందుకని 50 కేకులు చేస్తాను.
1556
01:29:04,043 --> 01:29:04,918
మంచిది.
1557
01:29:06,834 --> 01:29:08,293
నీతో రావాలని ఉంది.
1558
01:29:08,876 --> 01:29:12,001
వస్తున్నావు. ఎందుకంటే అవన్నీ
నీకోసమే చేసి తీసుకువస్తాను.
1559
01:29:20,751 --> 01:29:22,459
సరే, అవెన్లో ఆ కేక్ ఉంది.
1560
01:29:22,459 --> 01:29:24,084
మనం క్రీమ్ వేద్దాము,
1561
01:29:24,084 --> 01:29:25,626
కేక్ బయటకు వచ్చాక,
1562
01:29:26,209 --> 01:29:29,126
మనం సాధారణ క్రీమ్ చాలా చేయాలి.
1563
01:29:30,084 --> 01:29:34,793
సరే. మీ ప్రామాణిక క్రీమ్ కనబడుతోంది,
మీకు ఒకటి పెంచుతాను.
1564
01:29:35,793 --> 01:29:37,501
{\an8}#34
చర్రో కేక్
1565
01:29:38,459 --> 01:29:40,126
{\an8}కేక్ #37
చైనీస్ ప్రూన్ కేక్
1566
01:29:41,209 --> 01:29:42,876
{\an8}స్కిన్నీ ఎస్ప్రెసో కేక్
#40
1567
01:29:45,543 --> 01:29:47,126
-హాయ్.
-హాయ్, జేన్!
1568
01:29:47,126 --> 01:29:52,668
సరే, అందరూ, నేను మరిన్ని కేక్బారింగ్
జ్ఞాపకాలు తెచ్చాను. ఇలాంటివి.
1569
01:29:52,793 --> 01:29:53,793
బార్కేక్ జ్ఞాపకాలు.
1570
01:29:53,793 --> 01:29:55,793
ఈ జెండా ద ఆబీలోని ప్రైడ్ నైట్ది.
1571
01:29:55,793 --> 01:29:57,293
-అబీ నచ్చింది.
-ఇంకా ఉన్నాయి.
1572
01:29:57,293 --> 01:29:59,501
ఇది ఎడిసన్ వాళ్ళు ఇచ్చారు.
1573
01:29:59,959 --> 01:30:01,709
...నువ్వు మెనూను దొంగిలించావు...
1574
01:30:04,376 --> 01:30:07,793
సరే, అది భద్రతా ప్రమాదం.
అందరూ వినండి, అది భద్రతా ప్రమాదం.
1575
01:30:09,626 --> 01:30:12,459
సరే. సరే. ఇక సేజ్ వద్దు. ఇక సేజ్ వద్దు.
1576
01:30:23,793 --> 01:30:26,626
సండేస్ ఆటలలో నుండి రామ్స్ బబుల్హెడ్.
1577
01:30:26,626 --> 01:30:30,001
దానికి బదులుగా
కరిగిపోయే చాక్లెట్ బీర్ కేక్ ఇచ్చాను.
1578
01:30:30,001 --> 01:30:32,418
లోస్ గ్లోబోస్ నుండి చిన్ని పెన్సిళ్ళు,
1579
01:30:32,876 --> 01:30:35,501
అలెక్స్ తనతో ట్రివియా నైట్కు రమ్మనింది.
1580
01:30:35,501 --> 01:30:37,834
-నేను చెబుతాను. గెలిచిందా?
-భారీగా గెలిచింది.
1581
01:30:37,834 --> 01:30:42,959
ఆ తరువాత, అవును, లిజ్ ఆఫీస్లో
క్రిస్మస్ పార్టీ ఫోటో స్ట్రిప్,
1582
01:30:42,959 --> 01:30:44,459
అక్కడ అందరికీ
గ్లూటెన్ వద్దు,
1583
01:30:44,459 --> 01:30:47,001
అంటే మొత్తం ఎగ్నాగ్ కేక్
ఇంటికి వెళ్ళాక
1584
01:30:47,001 --> 01:30:49,293
ఫ్రిజ్లో నీ పేరుతో ఉంటుంది.
1585
01:30:49,293 --> 01:30:52,834
సరే, అది బాగుండాలి.
ఇంటికి వెళ్ళడానికి నువ్వు సిద్ధమేనా?
1586
01:30:52,834 --> 01:30:54,876
-సిద్ధమే.
-సరే. పద వెళదాం.
1587
01:30:55,334 --> 01:30:59,251
ఆసుపత్రిలో ఎనిమిది వారాల తరువాత,
నా లసానియాకు సిద్ధంగా ఉండాలి.
1588
01:31:01,001 --> 01:31:02,209
వీడ్కోలు, గది.
1589
01:31:02,876 --> 01:31:05,668
{\an8}అది గోడపై అసహ్యమైన కళ.
1590
01:31:05,668 --> 01:31:07,334
{\an8}నేనూ అదే చెప్పాను.
1591
01:31:09,626 --> 01:31:11,501
ప్రైమర్ గురించి ఏమన్నానో చూశావా?
1592
01:31:12,168 --> 01:31:13,376
అవును.
1593
01:31:13,376 --> 01:31:18,376
అది వేయాలని అనుకున్నాను, ఇక్కడ ఎక్కువ,
మాట్, ముడతలు పడకుండా.
1594
01:31:18,376 --> 01:31:20,293
ముడతలు పడితే నాకు ఇష్టముండదు.
1595
01:31:20,293 --> 01:31:21,543
సరే, అది ఎలా చేయాలి?
1596
01:31:21,543 --> 01:31:22,834
మృదువైన బ్రష్.
1597
01:31:24,751 --> 01:31:25,834
అర్థమయింది.
1598
01:31:25,834 --> 01:31:28,001
అర్థమయింది
నేను దానికి మాట్ వేస్తాను
1599
01:31:30,418 --> 01:31:31,584
జేన్?
1600
01:31:32,418 --> 01:31:33,584
నాకు అది ఇవ్వు.
1601
01:31:34,334 --> 01:31:35,334
సరే.
1602
01:31:41,251 --> 01:31:42,334
నేను ఏమి పెట్టలేదు?
1603
01:31:42,959 --> 01:31:44,084
ఇది బ్లష్ కోసం వాడేది.
1604
01:31:44,834 --> 01:31:47,584
సరే. అలాగే.
అన్నిటికంటే ఎక్కువ మృదువైనది అదే.
1605
01:31:47,584 --> 01:31:50,376
పని జరగాలి, సరేనా?
ఎంత వేగంగా చేశానో చూశావు.
1606
01:31:50,376 --> 01:31:51,876
పెద్ద కంటి బ్రష్.
1607
01:31:52,501 --> 01:31:55,876
సరే, సాంకేతికంగా మాట్లాడుతున్నాము కనుక,
మృదువైన బ్రష్.
1608
01:31:55,876 --> 01:31:57,293
ఇది బాగా చేయగలిగితే,
1609
01:31:57,293 --> 01:31:59,376
అప్పుడు ఒవెన్ నీ కళ్ళనే చూస్తాడు,
1610
01:31:59,376 --> 01:32:01,543
నీ దారుణమైన లోదుస్తుల సంగతి మర్చిపోతాడు.
1611
01:32:02,668 --> 01:32:04,959
నువ్వు లోదుస్తులకు ఏడిపిస్తావు.
1612
01:32:08,084 --> 01:32:09,459
దయచేసి నావి తీసుకో.
1613
01:32:10,501 --> 01:32:11,834
ప్లీజ్.
1614
01:32:11,834 --> 01:32:13,918
వాటిని పడేయడం ఇష్టం లేదు.
1615
01:32:13,918 --> 01:32:17,793
ఇది కూడా తీసుకోవచ్చు. నాకు ఇష్టమైనది.
1616
01:32:19,001 --> 01:32:20,959
ఇప్పుడు వైర్ ఉన్నది వేసుకుంటున్నావా?
1617
01:32:20,959 --> 01:32:22,418
సాగే లేసు ఉన్నది.
1618
01:32:22,418 --> 01:32:23,709
సరే.
1619
01:32:23,709 --> 01:32:25,126
అత్యంత సౌకర్యమైనది.
1620
01:32:27,751 --> 01:32:29,418
నీకు, ఒవెన్కు మధ్య ఏం జరుగుతోంది?
1621
01:32:31,209 --> 01:32:36,251
ఎలాంటి స్థితిలో ఉన్నామంటే, మేము డేట్స్కు
వెళుతున్నామా, లేదా డేటింగ్ చేస్తున్నామా?
1622
01:32:36,959 --> 01:32:38,126
సరే, నీకు ఏమి కావాలి?
1623
01:32:38,709 --> 01:32:40,001
సరే, అతను మంచివాడు.
1624
01:32:40,626 --> 01:32:43,709
కలిసి మంచి సమయం గడుపుతాము,
1625
01:32:43,709 --> 01:32:48,043
కానీ నేను అతనిని కలిసినప్పుడు,
నిజంగా, నన్ను ఇష్టపడాలని అనుకున్నాను.
1626
01:32:48,876 --> 01:32:50,084
కానీ ఎక్కువగా
1627
01:32:50,084 --> 01:32:52,918
నన్ను ఇష్టపడవచ్చని నిరూపించడానికి.
1628
01:32:53,584 --> 01:32:55,626
లేదా నన్ను నేను ఇష్టపడడానికి.
1629
01:32:55,626 --> 01:32:57,418
దేవుడా. నేను ఎంత పిచ్చిదాన్ని?
1630
01:32:57,418 --> 01:33:01,001
కాదు. అది అభివృద్ధి చెంది
నువ్వు ఎవరో నేర్చుకోవడంలో భాగం.
1631
01:33:01,001 --> 01:33:03,251
బయటకు వెళ్ళడం,
నీకు కావాల్సింది చేయడం,
1632
01:33:04,501 --> 01:33:06,668
-నాకు సంతోషాన్ని ఇస్తుంది.
-సరే.
1633
01:33:07,793 --> 01:33:10,418
నీకు తెలుసా?
నీకు సంతోషాన్ని ఇచ్చేది కనుగొనడం.
1634
01:33:12,834 --> 01:33:15,959
ఇప్పుడు నాకు కావాల్సింది తెలుసుకోవాలి.
1635
01:33:16,376 --> 01:33:19,709
కచ్చితంగా నీకు ఆ ఐషాడోస్ కావాలా?
1636
01:33:21,126 --> 01:33:23,418
నారింజ రంగు నా రంగు అవునో కాదో తెలియదు.
1637
01:33:23,418 --> 01:33:24,459
కాదు.
1638
01:33:25,793 --> 01:33:26,751
అవును.
1639
01:33:29,376 --> 01:33:30,293
ఏంటి?
1640
01:33:34,793 --> 01:33:35,793
నేను చేయలేను.
1641
01:33:35,793 --> 01:33:37,084
మరొక్క విషయం, బంగారం.
1642
01:33:37,209 --> 01:33:39,126
మా వేసవి ప్రణాళికలో
నిన్నూ చేరుస్తాం.
1643
01:33:39,126 --> 01:33:42,793
రెండు వారాలపాటు నైఫిడాలో
కొంచెం సంప్రదింపులు చేసి,
1644
01:33:42,793 --> 01:33:45,584
చివరకు వారంపాటు
మనం వాంగ్ వియెంగ్కు వెళతాము.
1645
01:33:46,459 --> 01:33:47,876
అది బాగుంది.
1646
01:33:47,876 --> 01:33:49,043
నువ్వు మాతో రావాలి.
1647
01:33:49,168 --> 01:33:51,418
కళాశాలకు వెళ్ళేముందు
మార్పుగా ఉంటుంది.
1648
01:33:52,376 --> 01:33:54,084
అంటే, నిజానికి...
1649
01:33:55,168 --> 01:33:57,626
నిజానికి, మనం ఒకటి
మాట్లాడాల్సిన విషయం ఉంది.
1650
01:33:57,626 --> 01:34:02,126
నన్ను మన్నించండి
ఎందుకంటే ఇది ముందే చెప్పాల్సింది,
1651
01:34:02,126 --> 01:34:05,376
కానీ నేను న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళడం లేదు.
1652
01:34:06,084 --> 01:34:07,084
-ఏంటి?
-ఏంటి?
1653
01:34:07,834 --> 01:34:11,959
అంటే, నువ్వు ఇప్పుడు వెళ్ళడం లేదా,
లేదా ఎప్పటికీ వెళ్ళవా?
1654
01:34:12,459 --> 01:34:14,918
అది బాగా చేయగలిగింది కాదు
1655
01:34:14,918 --> 01:34:18,043
ఎందుకంటే అది నేను అనందించేది కాదు.
1656
01:34:18,043 --> 01:34:19,918
చాలా కాలంగా,
1657
01:34:20,043 --> 01:34:22,501
నేను చేయగలిగింది అదొక్కటేనని అనుకున్నాను.
1658
01:34:22,501 --> 01:34:24,543
మిమ్మల్ని సంతోషపెట్టాలనుకున్నాను.
1659
01:34:24,543 --> 01:34:27,543
జేన్. దయచేసి, నటి కావాలని
అనుకుంటున్నట్టు చెప్పకు.
1660
01:34:28,293 --> 01:34:31,293
దేవుడా, లేదు. నటి కాదు.
1661
01:34:31,293 --> 01:34:34,334
నాకు కావాల్సింది చేసినా
బాగా చేయగలనని అనిపించింది.
1662
01:34:34,668 --> 01:34:37,376
న్యాయ పట్టాతో,
కావాల్సింది చేయవచ్చు.
1663
01:34:37,376 --> 01:34:38,709
జేన్, మీ అమ్మను చూడు.
1664
01:34:38,709 --> 01:34:42,209
41 హాలిడే కేల్ కేక్
1665
01:34:43,626 --> 01:34:46,251
రండి, రండి
రేడియో పెట్టండి
1666
01:34:46,251 --> 01:34:48,501
శుక్రవారం రాత్రి, చాలా సమయం ఉండదు
1667
01:34:48,501 --> 01:34:51,168
జుట్టు అలంకరిచుకోవాలి,
మేకప్ వేసుకోవాలి
1668
01:34:51,168 --> 01:34:53,543
శుక్రవారం రాత్రి,
చాలా సమయం ఉండదు
1669
01:34:53,543 --> 01:34:55,209
నేను డాన్స్ చేసేదాకా
1670
01:34:55,334 --> 01:34:56,584
డాన్స్ చేయడానికి
1671
01:34:56,709 --> 01:34:58,751
కావాల్సినవి అన్నీ ఉన్నాయి
1672
01:34:58,751 --> 01:35:00,209
లేదు, నా వద్ద నగదు లేదు
1673
01:35:00,209 --> 01:35:01,459
నా వద్ద నగదు లేదు
1674
01:35:01,459 --> 01:35:03,793
-కానీ నువ్వు ఉన్నావు
-నువ్వు ఉన్నావు
1675
01:35:03,918 --> 01:35:07,626
బేబీ, నాకు డాలర్ నోట్లు వద్దు
రాత్రి సరదాకు
1676
01:35:07,626 --> 01:35:08,876
చీప్ థ్రిల్స్ ఇష్టం
1677
01:35:08,876 --> 01:35:12,793
బేబీ, నాకు డాలర్ నోట్లు వద్దు
రాత్రి సరదాకు
1678
01:35:12,793 --> 01:35:14,293
నాకు చీప్ థ్రిల్స్ ఇష్టం
1679
01:35:14,293 --> 01:35:16,668
నాకు డబ్బు వద్దు
1680
01:35:16,668 --> 01:35:19,084
డబ్బు
1681
01:35:19,334 --> 01:35:22,876
బీట్ ఉన్నంత వరకు
1682
01:35:22,876 --> 01:35:24,126
అయినా, ఓ ప్రశ్న అడగాలి.
1683
01:35:24,126 --> 01:35:27,043
-అక్కడికి వెళ్ళి పాడతావా?
-దేవుడా, లేదు.
1684
01:35:27,168 --> 01:35:29,709
-లేదా?
-లేదు. పాపం అందరినీ రక్షిస్తున్నాను.
1685
01:35:29,709 --> 01:35:31,918
నాకూ పాడడం రాదు,
అందుకని ఆరంగెట్రం చేయను.
1686
01:35:31,918 --> 01:35:34,668
హేయ్, జేనీ.
మన కేక్బారింగ్ ఎప్పుడు?
1687
01:35:34,668 --> 01:35:35,793
కేక్బారింగా?
1688
01:35:35,793 --> 01:35:36,959
-అవును.
-అదేంటి?
1689
01:35:37,584 --> 01:35:38,793
అది పేరులోనే ఉంది.
1690
01:35:38,793 --> 01:35:42,126
నేను మామూలుగా కేకులను
బార్కు జనాన్ని కలవడానికి తీసుకెళతా.
1691
01:35:42,959 --> 01:35:45,668
అయితే, నేను తిన్న
కేక్లు అన్నీ మిగిలిపోయినవి
1692
01:35:45,668 --> 01:35:47,876
నువ్వు అపరిచితులకు ఇచ్చినవాటిలో.
1693
01:35:48,376 --> 01:35:51,543
అవును. సరిగ్గా అదే.
1694
01:35:53,293 --> 01:35:55,584
అది చాలా అనుకోనిది.
విచిత్రంగా ఉంది.
1695
01:35:56,626 --> 01:36:00,126
అది నిజానికి చాలా బాగుంది. అవును.
1696
01:36:08,376 --> 01:36:09,501
చాలా బాగుంది.
1697
01:36:10,918 --> 01:36:14,501
నేను... నేను పాడతాను. నా వంతు.
1698
01:36:14,501 --> 01:36:16,668
-సరే, పదండి!
-తను పాడుతుంది.
1699
01:36:17,668 --> 01:36:20,626
చక్కని చుక్క వస్తుంది.
1700
01:36:21,209 --> 01:36:23,293
నీకోసం మైక్ ఇక్కడికి తీసుకువస్తాను.
1701
01:36:23,834 --> 01:36:25,793
-నేను పట్టుకుంటాను.
-సరే, అలాగే.
1702
01:36:25,793 --> 01:36:26,751
సరే. సిద్ధమా?
1703
01:36:26,751 --> 01:36:28,959
సరే. నీ కాళ్ళు పైకి పెట్టు.
1704
01:36:28,959 --> 01:36:33,251
సరే. హే, అది అంత కష్టం కాదు.
రండి. రండి.
1705
01:36:33,626 --> 01:36:34,959
విలువైన సామాను.
1706
01:36:34,959 --> 01:36:36,459
-బాగున్నావా?
-సరే, వదిలేయ్.
1707
01:36:36,459 --> 01:36:37,668
-సరే.
-ధన్యవాదాలు.
1708
01:36:43,251 --> 01:36:44,459
మెర్రీ క్రిస్మస్.
1709
01:36:54,834 --> 01:36:59,834
నా మార్గంలోని నీలి మబ్బులను తొలగించు
1710
01:37:00,501 --> 01:37:05,626
డోరిస్ డే కంటే ప్రకాశవంతమైన
సూర్యకాంతిని ప్రసరించు
1711
01:37:07,084 --> 01:37:10,876
మెరిసే రవ్వ నిప్పుగా మారాలి
1712
01:37:11,751 --> 01:37:16,668
నిమిషానికి నా స్పందనలు
ఎప్పుడూ ఒకేలా లేవులే
1713
01:37:18,001 --> 01:37:20,584
నువ్వు నా దానివి
1714
01:37:20,876 --> 01:37:22,793
నేను నీ పిచ్చిదానిని
1715
01:37:22,918 --> 01:37:25,418
నాకు మతిపోతుంది
1716
01:37:25,543 --> 01:37:29,126
నీవంత క్రూరంగా ఉంటే
1717
01:37:29,376 --> 01:37:31,001
రా, బేబీ
1718
01:37:31,668 --> 01:37:33,334
గొడవలు వద్దు
1719
01:37:34,418 --> 01:37:36,459
డాన్స్ చేద్దాం
1720
01:37:37,209 --> 01:37:40,626
అంతా బాగవుతుంది
1721
01:37:41,834 --> 01:37:46,751
నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు
1722
01:37:46,751 --> 01:37:51,834
యో యో లాగా నన్ను వేలాడదీయకు
1723
01:37:52,376 --> 01:37:57,418
నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు
1724
01:37:57,418 --> 01:38:01,876
అంత ఎదిగే సమయం
నేను కోల్పోలేను
1725
01:38:02,918 --> 01:38:08,001
నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు
1726
01:38:08,001 --> 01:38:13,501
నేను ఒంటరిగా వెళ్ళలేను కనుక
1727
01:38:13,501 --> 01:38:18,668
నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు
1728
01:38:20,293 --> 01:38:24,626
రాత్రికి నన్ను తీసుకెళ్ళు డాన్స్కు
1729
01:38:26,043 --> 01:38:29,668
నేను అంత పైకి వెళతాను
1730
01:38:39,084 --> 01:38:40,043
అది దారుణంగా ఉంది.
1731
01:38:41,168 --> 01:38:44,751
అస్సలు బాగాలేదు.
దారుణమైన గాయకులు!
1732
01:38:45,501 --> 01:38:46,668
{\an8}సందర్శనకు
ధన్యవాదాలు
1733
01:38:46,793 --> 01:38:48,043
{\an8}అప్పుడే వచ్చేశావా?
1734
01:38:48,043 --> 01:38:51,959
{\an8}అవును, అంతే.
మెయిల్రూమ్ ఉద్యోగానికి చివరి రోజు.
1735
01:38:52,501 --> 01:38:54,959
బ్రేక్ రూమ్ పని
తక్కువ ఆసక్తిగా ఉంటుంది.
1736
01:38:54,959 --> 01:38:56,084
క్షమించు.
1737
01:38:56,584 --> 01:38:59,251
ఈ వారాంతం ఏమైనా చేయాలని ఉందా?
1738
01:38:59,251 --> 01:39:01,793
నాకు కసిటా డెల్ కాంపోలో
మార్గరీటాలు కావాలి,
1739
01:39:01,793 --> 01:39:04,334
కాని, అంటే,
నీకు పనిఉంటే అర్థం చేసుకోగలను.
1740
01:39:05,501 --> 01:39:06,793
సరే.
1741
01:39:08,876 --> 01:39:10,084
ఒవెన్, గొప్పవాడివి.
1742
01:39:12,251 --> 01:39:13,709
నాకు నువ్వంటే నిజంగా ఇష్టం.
1743
01:39:14,751 --> 01:39:18,168
ఇప్పుడు ఇది నాకు నిజంగా సరైనది కాదు అనే.
1744
01:39:18,168 --> 01:39:20,543
-కొన్ని విషయాలు తెలుసుకుంటున్నాను.
-సరే.
1745
01:39:23,376 --> 01:39:24,418
సరే, అలాగే.
1746
01:39:27,209 --> 01:39:30,418
నన్ను క్షమించు
ఆ రాత్రి నీ కేక్ విషయంలో నేనన్నది...
1747
01:39:31,918 --> 01:39:34,418
నేను అనుకోవడం నేను అక్కడ ఉండగలడం
సౌకర్యంగా లేదు.
1748
01:39:34,918 --> 01:39:37,168
సరే, నేను కలుపుగోలుగా ఉంటానన్నావా?
1749
01:39:37,168 --> 01:39:38,209
అవును.
1750
01:39:38,334 --> 01:39:39,959
మానవ చరిత్రలో నన్ను ఒకరు
1751
01:39:39,959 --> 01:39:42,668
కలుపుగోలుగా ఉంటాననడం ఇదే మొదటిసారి.
1752
01:39:42,668 --> 01:39:43,876
-నిజంగానా?
-అవును.
1753
01:39:43,876 --> 01:39:45,376
మొదటివాడిని కావడం సంతోషం.
1754
01:39:46,376 --> 01:39:47,501
సరే.
1755
01:39:49,834 --> 01:39:50,876
ధన్యవాదాలు.
1756
01:39:52,668 --> 01:39:53,626
సరే.
1757
01:39:53,626 --> 01:39:54,834
చాలా సరదాగా గడిపాను.
1758
01:39:59,501 --> 01:40:01,043
-కలుస్తాను.
-సరే.
1759
01:41:14,834 --> 01:41:16,376
-ఏంటి?
-మహిళలారా.
1760
01:41:20,876 --> 01:41:21,876
ఏమి జరుగుతోంది?
1761
01:41:21,876 --> 01:41:22,959
అతను...
1762
01:42:36,043 --> 01:42:41,959
50. ముచా లుచా కొరిన్ బర్త్డే కేక్
1763
01:43:30,293 --> 01:43:32,584
నీకు తెలుసా, మరో రహస్యం ఆలోచించాను.
1764
01:43:38,084 --> 01:43:40,168
నాకు ఎప్పుడూ ఎల్ఏకు రావాలని లేదు.
1765
01:43:42,834 --> 01:43:47,043
నువ్వు వెళ్ళిన చోటుకు
నీ వెనుక రావడమే నాకు తెలుసు.
1766
01:43:48,543 --> 01:43:53,543
నువ్వు బాధాకరమైనది, చీకటిగా ఉన్నది,
చలిగా ఉండే పట్టణం ఎంచుకున్నా సరే,
1767
01:43:56,459 --> 01:43:57,626
నేను అక్కడ ఉంటాను.
1768
01:44:02,584 --> 01:44:07,126
ఎందుకంటే నువ్వు అన్నిటిలో
ఉత్సాహాన్ని చూస్తావు.
1769
01:44:10,459 --> 01:44:12,126
నువ్వు అది మాయ చేస్తావు.
1770
01:44:18,084 --> 01:44:21,001
నువ్వు నాకు తెలిసిన
అత్యంత అద్భుతమైన వ్యక్తివి.
1771
01:44:31,334 --> 01:44:32,293
ఐ లవ్ యూ.
1772
01:44:36,418 --> 01:44:40,918
విశ్వంలో నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నా,
నిన్ను ప్రేమిస్తాను.
1773
01:44:46,501 --> 01:44:48,459
నీకు దగ్గరగా ఉంటాను.
1774
01:44:55,209 --> 01:44:57,001
నిన్ను వెంటాడాలని ఆతృతగా ఉంది.
1775
01:44:59,418 --> 01:45:01,293
నన్ను వెంటాడుతావని తెలుసు.
1776
01:45:02,959 --> 01:45:06,168
సరే, నీకు తెలుసు,
వెంటాడదగ్గ జీవితం జీవిస్తానని.
1777
01:45:10,001 --> 01:45:12,834
రియోలో ఫ్రైస్ తింటూ.
1778
01:45:16,043 --> 01:45:18,501
స్టోన్స్ కచేరీలు.
1779
01:45:22,668 --> 01:45:24,209
పియానో కెరియోకీ.
1780
01:45:26,043 --> 01:45:29,168
మనిద్దరివీ నేనే జీవిస్తాను,
ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
1781
01:45:40,126 --> 01:45:42,668
ఇప్పుడు విశ్రాంతి
తీసుకోవాలనుకుంటే, పరవాలేదు.
1782
01:45:44,084 --> 01:45:45,376
ఐ లవ్ యూ.
1783
01:45:55,543 --> 01:45:56,668
ఐ లవ్ యూ.
1784
01:46:00,376 --> 01:46:01,751
నాకు తెలుసు.
1785
01:46:23,626 --> 01:46:26,043
{\an8}కొరిన్
ఫ్రిజ్లో ఉన్న పిండి తినకు
1786
01:46:30,001 --> 01:46:36,001
{\an8}జే - మంచి పెరుగు తెచ్చాను...
పీచ్ రకంది.
1787
01:46:36,876 --> 01:46:38,751
కుందేలు కుర్రాడు!!!
@జస్టిన్జాక్
1788
01:46:48,793 --> 01:46:49,834
తను...
1789
01:47:02,793 --> 01:47:03,918
అయ్యో, దేవుడా!
1790
01:47:43,126 --> 01:47:45,918
జేన్. దేవుని ప్రేమ,
లోదుస్తులు తీసుకో. ముద్దులు, సీ
1791
01:47:55,918 --> 01:47:57,376
ఇది చాలా సాగుతుంది.
1792
01:48:00,751 --> 01:48:02,543
ఇది చాలా సాగుతుంది.
1793
01:48:03,084 --> 01:48:05,251
థాంప్సన్ ఆటోమోటివ్
ఫీనిక్స్లో ఉత్తమమైనది
1794
01:48:11,709 --> 01:48:13,418
స్లాప్ ద బ్యాగ్ ఆట ఎవరు ఆడతారు?
1795
01:48:15,418 --> 01:48:18,626
-నేను ఒక పెట్టె ఆర్డర్ చేశాను. సరే, ఇదిగో.
-బాగుంది.
1796
01:48:20,209 --> 01:48:21,584
కొరేష్ గీమే.
1797
01:48:21,918 --> 01:48:25,293
పర్షియన్ సూప్,
జ్ఞాపకార్థ కార్యక్రమాలలో పెడతారు.
1798
01:48:25,418 --> 01:48:27,793
-దీనితో అన్నం తినాలి.
-సరే.
1799
01:48:31,168 --> 01:48:32,001
హాయ్.
1800
01:48:41,126 --> 01:48:42,126
ఓక్లహోమా పశ్చిమాన.
1801
01:48:46,709 --> 01:48:48,043
-హేయ్.
-హాయ్.
1802
01:48:50,751 --> 01:48:53,418
ఇంత దూరం వచ్చావు, ధన్యవాదాలు.
చాలా దయగల దానివి.
1803
01:48:55,543 --> 01:48:57,168
ప్రక్షాళన కోసం సెడోనా వెళ్ళాను.
1804
01:48:59,584 --> 01:49:02,001
-ఊరికే అన్నాను.
-అవును. సరే, సరే.
1805
01:49:03,043 --> 01:49:03,918
సరే.
1806
01:49:09,293 --> 01:49:12,376
తను చెప్పిన టూర్కు వెళుతున్నాము.
1807
01:49:12,376 --> 01:49:14,543
ఇద్దరు బిల్లీలు. జోయెల్ ఇంకా ఐలిష్.
1808
01:49:14,543 --> 01:49:16,001
-నిజంగానా?
-అవును.
1809
01:49:16,001 --> 01:49:17,376
జూన్లో మొదలవుతుంది.
1810
01:49:20,084 --> 01:49:21,334
తను అది ఇష్టపడుతుంది.
1811
01:49:22,209 --> 01:49:24,793
అవును. మరి, నువ్వు బేకర్ అవ్వాలి.
1812
01:49:26,418 --> 01:49:28,084
సరే. మీకు అది ఎలా తెలుసు?
1813
01:49:29,043 --> 01:49:29,876
నా ఉద్యోగం అదే.
1814
01:49:29,876 --> 01:49:32,168
ప్రతిభను గుర్తించి, అందరికీ పంచడం.
1815
01:49:33,668 --> 01:49:37,043
నా దగ్గర సహాయానికి
పరిచయస్తుల పేర్లతో నిండిన రోలోడెక్స్ ఉంది.
1816
01:49:37,584 --> 01:49:38,668
నీకు ఉందని కాదు.
1817
01:49:40,001 --> 01:49:41,793
ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు.
1818
01:49:52,084 --> 01:49:53,751
సరే. నిన్ను పొంగనిద్దాం.
1819
01:50:12,709 --> 01:50:17,418
{\an8}#50
కొరిన్ చాక్లెట్ కేక్
1820
01:50:28,376 --> 01:50:29,293
హాయ్.
1821
01:50:30,834 --> 01:50:32,001
ప్రత్యేక సందర్భమా?
1822
01:50:51,626 --> 01:50:52,793
{\an8}కొరిన్
థాంప్సన్
1823
01:50:52,918 --> 01:50:56,293
{\an8}సంగీతం కోసం జీవించింది
కేక్ కోసం ఉంది
1824
01:50:56,543 --> 01:51:00,584
నేను అది చేశాను, కొరిన్. పూర్తి చేశాను.
1825
01:51:05,751 --> 01:51:07,001
యాభై కేకులు.
1826
01:51:11,501 --> 01:51:12,876
{\an8}సాహసానికి ధన్యవాదాలు.
1827
01:51:23,751 --> 01:51:25,709
ఒక సంవత్సరం
తరువాత
1828
01:51:25,709 --> 01:51:27,668
సిల్వర్లేక్
కేక్ బార్
1829
01:51:29,376 --> 01:51:30,793
మీకు ఒకటి.
1830
01:51:30,793 --> 01:51:31,709
హాయ్.
1831
01:51:33,626 --> 01:51:35,251
కేక్ వస్తోంది.
1832
01:51:36,709 --> 01:51:39,418
అందమైన మిస్ జేన్.
నాకోసం ఏమైనా కేక్ ఉంచావా?
1833
01:51:39,543 --> 01:51:41,793
ఎల్లప్పుడూ.
మీ అమ్మ కోసం కూడా తీసుకొచ్చాను.
1834
01:51:41,793 --> 01:51:42,918
నువ్వు మంచి దానివి.
1835
01:51:43,418 --> 01:51:45,668
మీరు బాగున్నారు. అది మీకోసం.
1836
01:51:48,168 --> 01:51:49,043
హాయ్.
1837
01:51:49,543 --> 01:51:50,459
హేయ్.
1838
01:51:53,001 --> 01:51:56,376
సరే, అయితే కేక్లో పుల్లటి క్రీమ్ ఉంది
ఎందుకంటే అది తేమను ఉంచుతుంది
1839
01:51:56,376 --> 01:52:00,251
ఎస్ప్రెసో కేకులు చేసినప్పుడు.
సరే. ఈసారి అది రుచి చూడవచ్చు.
1840
01:52:03,251 --> 01:52:05,668
ఇదిగోండి. ఆస్వాదించండి, వారం కలుద్దామా?
1841
01:52:05,668 --> 01:52:06,709
తప్పకుండా. సరే.
1842
01:52:09,501 --> 01:52:10,459
{\an8}ఈరోజు ప్రత్యేకం
1843
01:52:10,459 --> 01:52:13,376
{\an8}తిరిగి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు.
మీకు ఏం తీసుకురమ్మంటారు?
1844
01:52:13,376 --> 01:52:14,584
సిల్వర్లేక్
కేక్ బార్
1845
01:52:14,709 --> 01:52:16,709
ఎవరికైనా ఇంకా షాంపేన్ కావాలా?
1846
01:52:17,376 --> 01:52:18,584
తిరిగి నింపాలా?
1847
01:52:19,043 --> 01:52:21,376
నీ పుట్టిన రోజా? హ్యాపీ బర్త్డే.
1848
01:52:24,459 --> 01:52:25,876
మీకు ఇష్టమైన రుచి ఏది?
1849
01:52:27,584 --> 01:52:29,709
చాక్లెట్ కేక్? నాకు కూడా.
1850
01:52:30,251 --> 01:52:31,251
చీర్స్.
1851
01:52:33,918 --> 01:52:39,001
2013లో, ఆడ్రే షల్మాన్ లాస్ ఏంజెలెస్లోని
బార్లకు 50 కేకులు తీసుకెళ్ళాలని అనుకుంది
1852
01:52:39,001 --> 01:52:41,584
ఒక బాయ్ఫ్రెండ్ దొరుకుతాడని ఆశిస్తూ.
1853
01:52:42,293 --> 01:52:45,084
ప్రాజెక్ట్ మధ్యలో,
1854
01:52:45,084 --> 01:52:49,793
తన ప్రాణ స్నేహితురాలు క్రిస్సీకి
బ్రెయిన్ క్యాన్సర్ అని నిర్థారణ అయింది.
1855
01:52:50,501 --> 01:52:53,209
క్రిస్సీ "కేక్బారింగ్"
కొనసాగించాలని అంది.
1856
01:52:53,334 --> 01:52:55,459
తనకు చికిత్స జరిగేంతవరకూ,
1857
01:52:55,459 --> 01:52:58,251
అది దేనికో ఒకదానికి
దారితీస్తుందని ఒప్పించింది.
1858
01:52:59,834 --> 01:53:05,751
ఈ సినిమా తనకోసం.
1859
01:59:14,626 --> 01:59:16,626
సబ్టైటిల్ అనువాద కర్త సమత
1860
01:59:16,626 --> 01:59:18,709
క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్
నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి