1 00:00:28,751 --> 00:00:31,168 {\an8}ఈ చలన చిత్రం 2 00:00:33,126 --> 00:00:36,001 {\an8}యదార్థ సంఘటనల నుండి ప్రేరణపొందినది 3 00:00:36,543 --> 00:00:42,543 నా కొలత పాత్రలపై ప్రమాణం చేస్తున్నాను 4 00:00:59,959 --> 00:01:02,834 కొరిన్! కొరిన్! కొరిన్! కొరిన్! 5 00:01:02,834 --> 00:01:04,501 కొరిన్! కొరిన్! కొరిన్! 6 00:01:06,209 --> 00:01:07,584 -బ్రాక్, పద వెళదాం! -సరే! 7 00:01:07,584 --> 00:01:08,709 నువ్వు అది చేయగలవు. 8 00:01:22,584 --> 00:01:23,543 అవును, నిజమే. 9 00:01:23,543 --> 00:01:25,751 అభినందనలు, థాంప్సన్. నువ్వు గెలిచావు. 10 00:01:26,376 --> 00:01:28,043 మీకు జేన్ గుర్తుందిగా. 11 00:01:28,043 --> 00:01:29,751 నేను మెయిల్‌రూమ్‌లో పని చేస్తాను. 12 00:01:29,751 --> 00:01:31,793 -ఏడేళ్ళ వయసు నుండి స్నేహితులం. -సరే. 13 00:01:31,793 --> 00:01:35,084 ఆగు. కంపెనీ పిక్నిక్‌కు బ్లూబెర్రీ బిస్కెట్లు చేశావు కదా? 14 00:01:35,376 --> 00:01:37,126 -అవునవును. -అవునవును. 15 00:01:37,126 --> 00:01:39,751 నిజానికి అవి పాప్ కేకులు. కానీ, నేనే చేశాను. 16 00:01:39,751 --> 00:01:41,251 నాకు ఆ తయారీ విధానం కావాలి. 17 00:01:41,251 --> 00:01:43,334 నీకది ఇవ్వడానికి నాకు ఎప్పుడైనా సంతోషం. 18 00:01:43,334 --> 00:01:46,251 నిజానికి, చాలా ముఖ్యమైనది ఏంటంటే మఫిన్ పాన్ వాడడం. 19 00:01:46,251 --> 00:01:47,168 నేనదే వాడతాను. 20 00:01:47,918 --> 00:01:50,043 కానీ నిజంగా పాప్ఓవర్ ఆట ఆడాలని అనుకుంటే, 21 00:01:50,043 --> 00:01:52,209 పాప్ఓవర్ పాన్ కొంత నష్టం కలిగించవచ్చు. 22 00:01:55,376 --> 00:01:56,834 అది పిండి పొంగేలా చేస్తుంది. 23 00:01:58,126 --> 00:01:59,709 -గ్రీన్ టీ గ్లాసులు! -భలే! 24 00:01:59,709 --> 00:02:01,584 -తాగండి! రండి, చీర్స్. -నీకు తెలుసా? 25 00:02:01,584 --> 00:02:04,376 ధన్యవాదాలు, కానీ నేను అది తాగను, నేను వెళ్ళాలి. 26 00:02:04,376 --> 00:02:06,043 -యాంటీఆక్సిడెంట్స్. టీ. -ఆ? 27 00:02:06,043 --> 00:02:07,834 -ఎక్కడికి? -సమయం గడిపాను. 28 00:02:07,959 --> 00:02:09,793 -వెళుతున్నా. -ఒవెన్‌తో మాట్లాడలేదు. 29 00:02:09,793 --> 00:02:11,668 -అతను నీ వెనుకే ఉన్నాడు. -అక్కడ. 30 00:02:11,668 --> 00:02:14,876 నువ్వు తన దగ్గరకు వెళ్ళాలని నిజంగా వేచి చూస్తున్నాడు. 31 00:02:15,001 --> 00:02:18,418 -తెలుసు, కానీ చదువుకునేది ఉంది. -ఎప్పుడూ ఎందుకిలా చేస్తావు? 32 00:02:18,418 --> 00:02:21,001 -బూ! -దేవుడా! ఆపు. 33 00:02:21,001 --> 00:02:23,209 -ఈ అందెగత్తెను ఇంటికి తీసుకెళతాను. -హే. 34 00:02:23,209 --> 00:02:24,876 -అయ్యో, దేవుడా. -హాయ్, డేవ్. 35 00:02:25,001 --> 00:02:25,959 చిరాగ్గా ఉన్నారు. 36 00:02:25,959 --> 00:02:27,626 మిమ్మల్ని ఇంటి వద్ద కలుస్తాను. 37 00:02:27,626 --> 00:02:29,001 -తరువాత. -వెళతా, అనుకుంటా. 38 00:02:29,001 --> 00:02:30,043 -బై. -బై. 39 00:02:30,834 --> 00:02:33,959 హేయ్! లేదు! అది నిజాయితీగా గెలిచాను! 40 00:02:33,959 --> 00:02:37,126 -నీకు మరొకటి తీసుకొస్తాను. -నువ్వు నాకు కప్పు టీ ఇవ్వాలి! 41 00:02:47,001 --> 00:02:51,334 సిట్టింగ్ ఇన్ బార్స్ విత్ కేక్ 42 00:02:56,709 --> 00:02:58,918 ఇది ఫ్రెష్ ఎయిర్. నా పేరు టెర్రీ గ్రాస్. 43 00:02:59,459 --> 00:03:02,793 ప్రతిఒక్కరూ తమ జీవితంలో ఆందోళనను ఎదుర్కునే ఒక సమయం 44 00:03:02,793 --> 00:03:05,918 లేదా చాలా సమయాలను అది గుర్తుచేసేదిలా ఉంటుంది. 45 00:03:05,918 --> 00:03:08,668 నా అతిథి దానితో చాలా ఏళ్ళు పోరాడారు. 46 00:03:08,668 --> 00:03:10,918 ఆందోళన నిరోధక మందులతో ప్రయోజనం కనబడింది, 47 00:03:10,918 --> 00:03:14,543 కానీ అతనిలో ఇంకా ఆందోళన తనను నిలిపివేస్తున్న భావన. 48 00:03:14,543 --> 00:03:16,876 చదువు విరామం. మనం ఆ పని మీద ఉందాము. 49 00:03:16,876 --> 00:03:20,918 ...అతని ఆందోళనను, పంక్ రాక్ ఇంకా రాజకీయ క్రియాశీలతగా మార్చేందుకు. 50 00:03:23,501 --> 00:03:27,293 సరే, మనం వేడి పాల కేక్ చేద్దాము. 51 00:03:27,293 --> 00:03:28,251 వేడి పాల కేక్. 52 00:03:28,251 --> 00:03:30,459 నిజానికి వెనిల్లా నాకిష్టం లేదు, 53 00:03:30,459 --> 00:03:33,334 అందుకని మనం కొంచెం నిబంధనలను ఉల్లంఘించుదాము. 54 00:04:23,293 --> 00:04:25,043 నాకు ఆ పాట తలనొప్పినిస్తుంది. 55 00:04:25,168 --> 00:04:26,459 -హాయ్. -హేయ్. 56 00:04:27,293 --> 00:04:29,043 ఎల్‌సాట్‌కు చదువుతున్నావనుకున్నా. 57 00:04:29,043 --> 00:04:33,126 చదువుతున్నాను. ఇప్పుడే ఏడో లాజిక్ గేమ్ పూర్తిచేశాను, అందుకే అయిపోయింది. 58 00:04:34,918 --> 00:04:35,959 ఊరుకో, కొరిన్. 59 00:04:36,876 --> 00:04:38,043 ఆపు, సర్. 60 00:04:38,043 --> 00:04:39,709 నువ్వు అది కొంచెం తిను, కానీ 61 00:04:39,709 --> 00:04:42,293 నీ పుట్టినరోజుకు ముందు నీకు ఈ. కొలై సోకకూడదు. 62 00:04:42,293 --> 00:04:45,584 -జేన్, ఎవరికీ ఈ. కొలై రాదు. -అదలా అనిపిస్తుంది. 63 00:04:45,584 --> 00:04:47,626 అమెరికేర్స్ వాళ్ళతో టెర్రీ గ్రాస్ 64 00:04:47,626 --> 00:04:48,959 ఇంటర్వ్యూ విన్నాను. 65 00:04:48,959 --> 00:04:52,251 ఈ. కొలై ఎందుకు పెరిగిందో అనేది ప్రమాదకర ఆలోచనని అన్నారు. 66 00:04:52,251 --> 00:04:56,084 ఒక్కోసారి టెర్రీ గొంతు విని అది మన ఇంకో రూమ్మేట్ అనుకుంటాను. 67 00:04:57,001 --> 00:04:59,959 సమయానికి అద్దె చెల్లించే అద్భుతమైన సహచరి కాగలదు. 68 00:04:59,959 --> 00:05:03,334 హేయ్, అది దొరికింది. టిక్‌టాక్‌లో టాటూలతో ఉన్నతను దొరికాడు. 69 00:05:03,459 --> 00:05:05,376 ఏంటి? నేను నా అద్దె సమయానికి కడతాను. 70 00:05:05,376 --> 00:05:07,918 11:59కు. డేవ్ మన మూడో రూమ్మేట్. 71 00:05:07,918 --> 00:05:10,168 అది సరైన సమయం! అన్నట్టు, అది బాగుంది. 72 00:05:10,168 --> 00:05:11,126 ధన్యవాదాలు. 73 00:05:25,584 --> 00:05:30,126 కోకో క్రిస్పీస్ 74 00:05:34,501 --> 00:05:38,584 -కొక్కొరోకో. శుభోదయం. -కొక్కొరోకో, డేవ్. 75 00:05:39,793 --> 00:05:41,126 శుభోదయం. 76 00:05:43,293 --> 00:05:47,793 డేవీ, నాకు తల నొప్పిగా ఉంది. నాకు కొన్ని జంతికలు తెస్తావా? 77 00:05:49,918 --> 00:05:51,209 బాగా కనబడుతుంది. 78 00:05:52,043 --> 00:05:53,043 ధన్యవాదాలు. 79 00:05:53,043 --> 00:05:54,293 నాణ్యతపై అభిప్రాయం. 80 00:05:54,293 --> 00:05:55,293 హాపీ బర్త్‌డే కొరిన్ 81 00:05:55,293 --> 00:05:58,126 క్యాపిటల్ రికార్డ్స్ 82 00:05:58,959 --> 00:06:00,084 స్టార్ల ఎజెన్సీ 83 00:06:01,501 --> 00:06:02,334 సంగీత విభాగం 84 00:06:16,834 --> 00:06:17,876 ఏంటి సంగతులు, జేన్? 85 00:06:17,876 --> 00:06:22,084 కాంతిరేఖ! పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు. సంగీత పరిశ్రమ స్వర్గంలో మరో రోజు. 86 00:06:22,084 --> 00:06:24,376 ఇది ఎలా రికార్డ్ చేయాలో నీకు, నాకు తెలుసు. 87 00:06:24,501 --> 00:06:26,251 నీ బంగారు ఆలోచనలను బెనిటాకు ఇస్తావు, 88 00:06:26,251 --> 00:06:29,751 తరువాత అవి కీటో డ్రెస్సింగ్ కింద చెత్తలో ఉంటాయి, తిరస్కరించబడి. 89 00:06:29,751 --> 00:06:31,084 నేను అలా అనుకోను. 90 00:06:31,084 --> 00:06:33,793 ఏదో రోజున ఆమె నాతో కలిసి పర్యటిస్తుంది. 91 00:06:33,793 --> 00:06:37,251 నేను మొదట జూనియర్ ఏజెంట్‌గా పదోన్నతి పొందడం చూస్తావు. 92 00:06:37,751 --> 00:06:41,251 అవును, మా బామ్మ స్పోర్ట్స్ ఇలస్ట్రేటెడ్‌పై ముఖచిత్రంగా వస్తుంది. 93 00:06:41,251 --> 00:06:43,459 అదిగో పిలుస్తోంది. నీ రోజు బాగుండాలి. 94 00:06:43,584 --> 00:06:44,584 ఉంటాను, కాంతిరేఖ. 95 00:06:44,584 --> 00:06:45,709 అపశకునం! బాకీ... 96 00:06:50,751 --> 00:06:53,584 -శుభోదయం, మిస్ బెర్న్‌స్టీన్. -క్షమించు. నువ్వెవరు? 97 00:06:53,584 --> 00:06:55,251 టెస్సాను. జోకు బదులుగా వచ్చాను. 98 00:06:55,376 --> 00:06:57,001 తనకు మానసికంగా కృంగిపోయింది. 99 00:06:57,001 --> 00:06:58,501 ఇవి మీకోసం వచ్చాయి. 100 00:06:58,501 --> 00:06:59,626 హాయ్. నేను... 101 00:07:01,543 --> 00:07:05,959 -మీరు అరియానాతో ఆల్పాహారం చేశారనుకున్నా. -బదులుగా ఉదయం 5కు స్పిన్ క్లాస్ కెళ్ళాం. 102 00:07:05,959 --> 00:07:09,418 దేవుడా, వారమంతా నా గ్లూట్ కండరాలు ఉత్సాహంగా పని చేస్తాయి. 103 00:07:09,418 --> 00:07:14,459 గుర్తొచ్చింది. ఆ రోయింగ్ మెషీన్ కంపెనీ పంపించిన వారితో దాన్ని సమీకరింపచేయి. 104 00:07:14,584 --> 00:07:16,376 -సరే. -ఆ చిన్న చేతుల పిల్లాడితో. 105 00:07:16,376 --> 00:07:19,209 -సరే. సరే. -నా జాబితా. 106 00:07:19,209 --> 00:07:21,501 భాగస్వాములు ఉదయం 10 గంటలకు ఖరారు చేశారు. 107 00:07:21,501 --> 00:07:24,834 ఆ తరువాత క్యాపిటల్ ప్రచార విభాగంతో మీ మధ్యాహ్న భోజనం, 108 00:07:24,834 --> 00:07:28,251 బ్యాడ్ బన్నీ బృందం కచేరీపై చర్చ కోసం మూడు గంటలకు వస్తుంది. 109 00:07:28,251 --> 00:07:30,959 నువ్వు కార్డీ బీకి పంపిన ఆ ఒప్పంద నివేదిక చదివా. 110 00:07:30,959 --> 00:07:33,543 వాళ్ళు ప్రచారం చేయాలనుకునే సీబీడీ బబుల్ బాత్? 111 00:07:33,543 --> 00:07:35,751 -సరే. -అయితే, థాంప్సన్, ఏమనుకుంటున్నావు? 112 00:07:36,501 --> 00:07:38,209 ఆ బ్రాండ్ మీద బాగుంటుందనుకుంటా. 113 00:07:38,876 --> 00:07:41,251 అది కాస్మోటిక్స్‌కు భిన్నమైనది, 114 00:07:41,251 --> 00:07:43,709 అయినా అది విలాస విభాగంలో ఉంది. 115 00:07:43,709 --> 00:07:45,834 దాన్ని ఆమె ఆల్బంతోపాటు విడుదల చేయాలి. 116 00:07:46,584 --> 00:07:48,501 ఇది మంచి అవకాశం అనుకుంటాను. 117 00:07:48,501 --> 00:07:52,543 ఆమె ఈస్ట్ ఇన్ఫెక్షన్, జంతు పరీక్ష ఇంకా బహుశా పొడి దద్దుర్లతో చేరడానికా? 118 00:07:52,543 --> 00:07:54,584 ఊరుకో, థాంప్సన్. నీ బుర్ర వాడు. 119 00:07:54,584 --> 00:07:57,376 లేదా, మీ ముక్కు. ఆ వాసన రావడం లేదా? కంపు కొడుతోంది. 120 00:07:58,043 --> 00:08:01,084 టాడ్‌కు చెప్పు, ఇంకోసారి నా క్లయింట్లకు అలాంటి 121 00:08:01,084 --> 00:08:02,293 ప్రతిపాదనలు పంపితే, 122 00:08:02,293 --> 00:08:04,918 నా కోయి కొలను కింద ఉంటాడు. 123 00:08:05,168 --> 00:08:06,834 మీరు కోయి కొలను ఎప్పుడు పెట్టారు? 124 00:08:08,001 --> 00:08:09,001 అయిపోయింది. 125 00:08:39,876 --> 00:08:42,001 {\an8}కోర్టు నియమిత బాలల లాయర్లు కాసా చిన్నారులకు 126 00:08:42,126 --> 00:08:44,459 {\an8}ఒవెన్ ఖత్రీకి ప్రశంసా పత్ర బహూకరణ 127 00:08:46,126 --> 00:08:46,959 హాయ్. 128 00:08:48,834 --> 00:08:49,751 హాయ్. 129 00:08:50,251 --> 00:08:51,751 నువ్వు మెయిల్ కన్య అయిఉండాలి. 130 00:08:52,334 --> 00:08:53,376 క్షమించు. ఏంటి? 131 00:08:53,501 --> 00:08:55,584 ఉత్తరాలు అందించేది ఎవరని అనుకునే వాడిని. 132 00:08:55,584 --> 00:08:58,293 అలా అందించేందుకు నేను వెళ్ళేదాకా వేచి ఉంటావు. 133 00:08:59,709 --> 00:09:01,709 అలాంటిది ఏమీ లేదు. 134 00:09:03,959 --> 00:09:06,418 సరే. నిన్ను కలుస్తాననుకుంటా? 135 00:09:07,084 --> 00:09:08,751 సరే. నీ వారాంతం సరదాగా గడవాలి. 136 00:09:08,751 --> 00:09:09,834 ఈరోజు మంగళవారం. 137 00:09:11,043 --> 00:09:13,668 అవును. తెలుసు, తెలుసు. నాకు తెలుసు. 138 00:09:22,459 --> 00:09:25,668 పాడు! నేను నీతో పాడతాను, పాడు! నేను నీతో పాడతాను! 139 00:09:25,668 --> 00:09:29,376 నా పుట్టినరోజున వాళ్ళు నాకు ఉచిత డ్రింక్ ఇస్తారంటావా? మార్చి 7న. 140 00:09:29,376 --> 00:09:31,001 జేనీ, ఈ కేక్ నువ్వు చేశావా? 141 00:09:31,001 --> 00:09:33,709 -అవును, కాదు, రాత్రి చేశాను. -రా, జేన్, పాడగలవు. 142 00:09:33,709 --> 00:09:35,459 -ఈరోజు తన పుట్టినరోజు. -శుభరాత్రి. 143 00:09:35,459 --> 00:09:36,418 నా పుట్టినరోజు. 144 00:09:36,418 --> 00:09:38,918 -హాయ్. అవును. -మార్చి, 7న, నా పుట్టినరోజు! 145 00:09:38,918 --> 00:09:40,043 కోరిక కోరుకో! 146 00:09:41,126 --> 00:09:43,126 -ఆడిషన్ ఎలా జరుగుతోంది? -ఏంటి? 147 00:09:43,126 --> 00:09:45,543 -ఆడిషన్ ఎలా జరుగుతోంది? -దేవుడా. చాలా బాగా. 148 00:09:45,543 --> 00:09:48,126 అంటే, అద్భుతంగా. ప్రస్తుతం చాలా పొందాను. 149 00:09:48,126 --> 00:09:50,876 నేను సిరీస్ సాధారణ పాత్ర లాంటిది చేస్తాను. 150 00:09:50,876 --> 00:09:53,168 ఆగు. నాకు ఆశువు తరగతుల వాళ్ళు తెలుసు. 151 00:09:53,293 --> 00:09:54,876 ఇప్పుడే వస్తాను. ఏయ్! 152 00:10:01,751 --> 00:10:05,709 హాయ్. నాకు జిన్ ఇంకా టానిక్ ఇస్తారా? 153 00:10:05,709 --> 00:10:06,876 ఏ జిన్ కావాలి? 154 00:10:07,918 --> 00:10:09,834 నాకు సెయింట్ జర్మెయిన్ జిన్ కావాలి. 155 00:10:09,834 --> 00:10:11,793 అది జిన్ కాదు. దగ్గరగా కూడా లేదు. 156 00:10:11,793 --> 00:10:14,126 డీలర్ ఎంపిక. సెయింట్ జెర్మెయిన్. 157 00:10:14,251 --> 00:10:16,959 కొంచెం వోడ్కా, కొంచెం విస్కీ తాగుతాను. 158 00:10:16,959 --> 00:10:19,918 మూడు కలిపి ఇవ్వవచ్చు. నువ్వది చేస్తావో లేదో తెలియదు. 159 00:10:19,918 --> 00:10:22,418 -అర్థమయింది. -నాకు ఏదైనా మద్యం కావాలి. 160 00:10:24,668 --> 00:10:27,709 నా గుండెల్లో రేపావు బూం బూం 161 00:10:27,709 --> 00:10:30,959 నీ ప్రేమ మొదలయ్యాక నా మనసు గగనాన్ని తాకేలా చేశావు 162 00:10:30,959 --> 00:10:33,626 నా బుర్రలో జిట్టర్‌బగ్ 163 00:10:33,626 --> 00:10:35,709 బ్యాంగ్ బ్యాంగ్ అంటోంది పాదాలూ చేసేవరకు 164 00:10:35,709 --> 00:10:38,418 -అక్కడ ఏంటి ఉంది? -బర్త్‌డే కేక్. 165 00:10:38,418 --> 00:10:40,459 -నీ పుట్టినరోజా? -స్నేహితురాలిది. 166 00:10:40,459 --> 00:10:43,334 ...నేస్తం చెప్పేను నాకు నువ్వు గత రాత్రి ఏం చేశావో 167 00:10:43,501 --> 00:10:44,501 అది నువ్వు చేశావా? 168 00:10:45,709 --> 00:10:47,209 -అది నువ్వు చేశావా? -అవును. 169 00:10:47,793 --> 00:10:49,043 దానికింద ఏముందో చూడవచ్చా? 170 00:10:49,709 --> 00:10:50,709 చూడు. 171 00:10:54,334 --> 00:10:55,168 చాలా బాగుంది. 172 00:10:56,168 --> 00:10:57,459 కొరిన్. తను కొరిన్. 173 00:10:58,584 --> 00:11:02,918 సరదా విషయం, కేక్‌కు మరింత తేమకోసం పుల్లటి క్రీమ్, పుడ్డింగ్ మిక్స్‌ను 174 00:11:02,918 --> 00:11:04,418 ప్రత్యామ్నాయంగా వాడాను. 175 00:11:04,418 --> 00:11:06,501 కేక్‌లో పుల్లటి క్రీమ్ వాడవచ్చా? 176 00:11:06,876 --> 00:11:08,168 అది బాగుంది కదా? 177 00:11:08,168 --> 00:11:09,376 అవును. ఏంటిది? 178 00:11:10,293 --> 00:11:12,959 ఆశ్చర్యంగా ఉంది, కదా? టాకోలకే కాదు. 179 00:11:13,251 --> 00:11:14,334 చాలా విచిత్రం. 180 00:11:15,084 --> 00:11:16,626 చుట్టూ పక్కన ఉన్నది ఏంటి? 181 00:11:16,626 --> 00:11:18,334 అది కోకో క్రిస్పీస్ సిరియల్. 182 00:11:18,334 --> 00:11:20,168 అది చాలా బాగుంది. 183 00:11:20,168 --> 00:11:22,959 అది తయారీ విధానంలో లేదు. నేనే అది అలా పెట్టాను. 184 00:11:23,209 --> 00:11:25,168 ఆ సెలబ్రిటీ చెఫ్‌లలో ఒకరివా? 185 00:11:25,959 --> 00:11:27,501 కాదు. ఫీనిక్స్ నుండి వచ్చాను. 186 00:11:28,251 --> 00:11:30,209 -ఉత్తరాలు చేరుస్తా. -పోస్ట్‌మాన్‌వా? 187 00:11:32,584 --> 00:11:33,543 -జేన్! -అవును. 188 00:11:33,543 --> 00:11:34,793 కేక్ కట్ చెయ్! 189 00:11:34,793 --> 00:11:35,751 సరే! 190 00:11:35,751 --> 00:11:37,876 అబ్బా... అది నీ బర్త్‌డే డిన్నర్‌కు. 191 00:11:37,876 --> 00:11:39,918 దేవుడా. హాస్యమా? పరవాలేదు. 192 00:11:39,918 --> 00:11:42,626 -కట్ చెయ్! -మరి తీపి తినేటప్పుడు ఏం తింటావు? 193 00:11:42,626 --> 00:11:44,876 -కేక్ కట్ చేద్దాం. నీకూ కావాలా? -కావాలి. 194 00:11:44,876 --> 00:11:46,584 నేను కట్ చేస్తా. బాగా చేస్తాను. 195 00:11:46,584 --> 00:11:48,209 వద్దు, పరవాలేదు. చూసుకుంటాం. 196 00:11:48,209 --> 00:11:49,626 -నీ దగ్గర చాకు ఉందా? -ఉంది. 197 00:11:49,626 --> 00:11:51,376 -కచ్చితంగానా? -అవును. 198 00:11:51,959 --> 00:11:54,751 -శుభ్రమైన చేతులే. కంగారు పడకు. -జేన్, బాగా చేశావు. 199 00:11:54,751 --> 00:11:55,751 తెలుసా? నేను-- 200 00:11:57,459 --> 00:11:58,501 ఇదిగో. 201 00:11:58,501 --> 00:11:59,626 యమ్మీ! 202 00:12:00,126 --> 00:12:01,751 -అది నీ కోసం. -ధన్యవాదాలు. 203 00:12:03,834 --> 00:12:07,126 ఇది చాక్లెట్ పుడ్డింగ్ మ్యాన్ ఇంకా ఇంగ్లిష్ టాఫీ అమ్మాయి 204 00:12:07,126 --> 00:12:08,876 నోట్లో ప్రేమ కలాపంలా ఉంది. 205 00:12:09,668 --> 00:12:12,293 -ధన్యవాదాలు. -చాలా బాగుంది. నాకు ఈ కేక్ నచ్చింది. 206 00:12:12,543 --> 00:12:15,209 ఈ అమ్మాయి నచ్చింది. ఈ పుల్లటి క్రీమ్ నచ్చింది. 207 00:12:15,209 --> 00:12:16,459 -కేక్ కావాలా? -కావాలి! 208 00:12:16,459 --> 00:12:18,751 కావాలి. కేక్! కేక్! కేక్! 209 00:12:18,751 --> 00:12:21,709 కేక్! కేక్! కేక్! కేక్! 210 00:12:21,709 --> 00:12:24,209 కేక్! కేక్! కేక్! 211 00:12:28,043 --> 00:12:32,126 హిరోషీ, నా తల తిరుగుతోంది, సరేనా, నాకు సాయం చేస్తావా? 212 00:12:32,126 --> 00:12:35,584 షిషితో మిరపకాయలు వేయి. వాగ్యూ అర్డర్ చేసేలా బెనిటాను ఒప్పిస్తా. 213 00:12:35,584 --> 00:12:37,251 క్రీమ్ చీజ్‌తో పాటు వచ్చేవేంటి? 214 00:12:37,251 --> 00:12:39,501 వాటిని ఏమంటారు? కొన్ని ఎగ్ రోల్స్‌? 215 00:12:39,501 --> 00:12:42,668 లేదు, మసలా పీత కోసం రిహానా కచేరీకి టికెట్లు కొనలేను. 216 00:12:42,668 --> 00:12:45,043 ఆగు. ఉప్పు కాకుండా కాస్త ఎడమామే వేస్తావా? 217 00:12:45,043 --> 00:12:46,459 సోడియం తగ్గిచ్చాను. 218 00:12:46,584 --> 00:12:48,918 అదనంగా వాగ్యు ఇస్తే, 219 00:12:48,918 --> 00:12:50,668 బెక్‌కు సీట్లు కొనగలను. 220 00:12:50,668 --> 00:12:55,626 సరే. మీలో నా మేనకోడలి బ్యాట్ మిట్జ్వా వేడుకలో, తనకు ఎరుపు వజ్రం ఇచ్చింది ఎవరు? 221 00:12:56,501 --> 00:12:58,334 -నీకు పిచ్చా? -తరువాత కాల్ చేస్తా. 222 00:12:58,334 --> 00:12:59,793 నువ్వు సినిమా చూడలేదా? 223 00:13:01,168 --> 00:13:02,793 గార్డేనియా పూలు నేనే తీశా. 224 00:13:03,251 --> 00:13:05,959 నేను ఆ పర్యటన గురించి చాలా కష్టపడ్డాను, తెలుసా. 225 00:13:05,959 --> 00:13:07,668 -అవును. -కానీ అవకాశం లేదు. 226 00:13:07,668 --> 00:13:09,459 మీరది కలిసి చేసిన మంచి ప్రతిపాదన. 227 00:13:09,459 --> 00:13:12,084 బెనిటా నీ ప్రతిపాదన గురించి ఏం చెప్పలేదు. 228 00:13:12,084 --> 00:13:14,209 -ఆ వెధవ. -పరవాలేదు. 229 00:13:15,709 --> 00:13:16,959 ఒవెన్‌తో మళ్ళీ మట్లాడావా? 230 00:13:16,959 --> 00:13:19,293 లేదు, అయినా కానీ బహుశా అది మంచికేనేమో. 231 00:13:19,293 --> 00:13:21,834 ఎందుకంటే అతను కనిపించని వెధవలా ఉంటాడు. 232 00:13:21,834 --> 00:13:23,793 అంటే, పిండిపదార్ధాలు తినడు. 233 00:13:23,793 --> 00:13:25,543 అది నేను తప్పుకునే ప్రతిపాదన. 234 00:13:25,543 --> 00:13:27,418 -పిండిపదార్ధం తినడా? -అవును. 235 00:13:27,418 --> 00:13:28,584 లేదు, ధన్యవాదాలు. 236 00:13:29,793 --> 00:13:32,293 అన్నట్టు నాకు పిండి అంటే గుర్తుకొచ్చింది. 237 00:13:33,043 --> 00:13:35,293 -నేను ఈ కేక్ విషయం ఆలోచించాను. -అవునా? 238 00:13:35,293 --> 00:13:38,251 నువ్వు చేయడం మొదలుపెడతావు. 239 00:13:38,251 --> 00:13:40,501 -రోజూ. -అంటే, బార్లకు కేక్ తీసుకురావడం? 240 00:13:40,501 --> 00:13:41,543 అవును. 241 00:13:41,876 --> 00:13:43,959 నిజానికి నేను అది బాగా ఆలోచించాను, 242 00:13:43,959 --> 00:13:46,209 అది నిజంగా మంచి ఆలోచన. 243 00:13:46,626 --> 00:13:49,084 అవును. కేక్‌తో బార్‌లో ఉండడం విచిత్రం కాదు. 244 00:13:49,709 --> 00:13:50,709 జేన్. 245 00:13:51,709 --> 00:13:53,334 ఇది లాస్ ఏంజెలెస్, సరేనా? 246 00:13:53,334 --> 00:13:54,668 ఇక్కడ ప్రతిఒకరూ విచిత్రం. 247 00:13:55,251 --> 00:14:00,959 అవును. కానీ చూస్తుంటే నీకు నేను అబ్బాయిలను తియ్యగా ఆకట్టుకోవాలని ఉన్నట్టుంది. 248 00:14:01,209 --> 00:14:02,959 అవును. వాజీకరణం. 249 00:14:04,751 --> 00:14:06,501 -ఏమంటున్నావో తెలుస్తుందా? -ఏంటి? 250 00:14:07,126 --> 00:14:09,293 అది టు క్యాచ్ ఎ ప్రిడేటర్ రిబూట్‌లో 251 00:14:09,293 --> 00:14:11,959 నటించేందుకు మంచి దారిలా ఉంది. 252 00:14:12,543 --> 00:14:16,293 నా న్యాయ కళాశాల పాఠ్యేతర కార్యక్రమాలకు మంచి ప్రేరణలా ఉంది. 253 00:14:16,293 --> 00:14:18,459 నాకు అది అర్థమయింది. అవును. 254 00:14:18,584 --> 00:14:21,293 నీకు పూర్తి నమ్మకంతో డిగ్రీ పూర్తి చేయాలని లేదా? 255 00:14:21,834 --> 00:14:24,168 నీకు ఆ రాత్రి కలిగిన మంచి భావన గుర్తులేదా? 256 00:14:25,168 --> 00:14:28,751 కన్వెక్షన్ ఓవెన్‌పై నీ జోకులకు ఆ అబ్బాయిలు నవ్వడం? 257 00:14:28,751 --> 00:14:32,126 అదేంటో కూడా నాకు తెలియదు. వాళ్ళకు అదేంటో తెలుసని అనుకోను. 258 00:14:32,126 --> 00:14:33,334 ఏం మాట్లాడుతున్నావు? 259 00:14:33,334 --> 00:14:35,876 అవి మంచి జోక్ అని వాళ్ళు నవ్వుతున్నారు. 260 00:14:35,876 --> 00:14:39,043 కన్వెక్షన్ ఓవెన్ వేడిని భిన్నంగా వ్యాప్తి చేయండం ఎలా... 261 00:14:39,876 --> 00:14:40,793 అది చాలా సరదా. 262 00:14:41,334 --> 00:14:42,626 అది చాలా సరదాగా ఉంది. 263 00:14:43,418 --> 00:14:44,376 నువ్విది చేస్తే, 264 00:14:44,376 --> 00:14:47,918 నగరం అంతటి నుండి అన్ని రకాల అబ్బాయిలను కలుస్తావు, సరేనా? 265 00:14:47,918 --> 00:14:52,459 దీనిని ప్రత్యక్ష భిన్న రుచుల పరీక్షలాగా భావించు. 266 00:14:52,459 --> 00:14:55,918 నీకు ఏమి ఇష్టమో, ఏమి ఇష్టంలేదో తెలుసుకునేదిగా. 267 00:14:56,501 --> 00:14:57,668 నిజంగా అంటున్నావా? 268 00:14:58,043 --> 00:14:59,084 ఇది చేస్తున్నావు. 269 00:15:01,251 --> 00:15:02,501 నువ్వు నాతో చేస్తేనే. 270 00:15:02,918 --> 00:15:04,084 సరే, నీతో చేస్తాను. 271 00:15:04,084 --> 00:15:06,959 అవును. నేను ఎప్పుడైనా బేక్ చేసినవి నిరాకరించానా? 272 00:15:06,959 --> 00:15:08,543 నీకు బేక్ చేసినవి ఇష్టం. 273 00:15:09,293 --> 00:15:11,334 అబ్బా, తలనొప్పిగా ఉంది. దేవుడా. 274 00:15:11,334 --> 00:15:15,293 క్యూ టిప్స్ వెనుక మందుల అరలో ఆస్ప్రిన్ ఉంది. 275 00:15:15,418 --> 00:15:17,834 -సరే. ధన్యవాదాలు. -మొత్తంగా సరే. 276 00:15:17,834 --> 00:15:20,001 నేను నీతో బతకగలనని అనుకోను. 277 00:15:20,001 --> 00:15:22,209 ఆ విషయంలో మన ఆలోచనలు ఒకటే కావడం సంతోషం. 278 00:15:23,626 --> 00:15:25,418 నువ్వు నాతో ఎల్ఏకు మారడం సంతోషం. 279 00:15:29,751 --> 00:15:32,668 సరే, ఎల్ఏ. సిద్ధంగా ఉండు. 280 00:15:38,459 --> 00:15:40,293 -ఇక్కడా? -అవును. 281 00:15:40,293 --> 00:15:41,918 -సరే, నటులు? -అవును. 282 00:15:41,918 --> 00:15:43,751 పారామౌంట్ స్టూడియోస్. 283 00:15:43,751 --> 00:15:45,918 వ్యక్తిగతంగా డబ్బున్న కళాకారులు. 284 00:15:45,918 --> 00:15:47,418 -డౌన్‌టౌన్? -అవును. 285 00:15:47,543 --> 00:15:48,793 స్టార్ట్ అప్స్ మిత్రలు. 286 00:15:49,126 --> 00:15:51,918 ధన్యవాదాలు. హిప్‌స్టర్ మేధావి తింగరోళ్ళు, సరే. 287 00:15:51,918 --> 00:15:54,209 నేననుకోవడం హిప్‌స్టర్ మేధావులు ఉండేది... 288 00:15:54,959 --> 00:15:56,751 -ఇది. సిల్వర్ లేక్. -సరే. 289 00:15:57,293 --> 00:15:58,418 -సర్ఫర్లు. -అవును. 290 00:15:58,418 --> 00:16:01,293 చాలా మంది కూర్చోగల బార్లకోసం చూస్తున్నాము, 291 00:16:01,293 --> 00:16:03,501 అలా ఉన్నట్టు కనిపించేవి కాకుండా. 292 00:16:03,501 --> 00:16:05,251 టికి ట్యూస్‌డేస్‌కు వెళ్ళాలి. 293 00:16:05,251 --> 00:16:07,293 -అవును. -ద విబ్రాటో గ్రిల్ జాజ్. 294 00:16:07,918 --> 00:16:09,251 ఫ్రోలిక్ రూమ్. తప్పనిసరి. 295 00:16:09,834 --> 00:16:12,584 ఘనరూప చిత్రాలు ఉన్న చోటు, క్లిఫ్టన్స్ కాఫిటేరియా. 296 00:16:12,584 --> 00:16:13,543 ద గ్యాస్‌లైట్. 297 00:16:13,543 --> 00:16:15,418 సరే, తరువాత ద అబేకు వెళ్ళాలి. 298 00:16:15,418 --> 00:16:17,668 అయ్యో దేవుడా! ముచా లుచా. ముచా లుచా. 299 00:16:17,668 --> 00:16:20,459 మెక్సికన్ మల్లయుద్ధ ముసుగులో ఉన్నవారు. అవును. 300 00:16:20,459 --> 00:16:23,626 చాలా కాలంగా అక్కడికి వెళ్ళలేదు. నాకు ఆ చోటు చాలా ఇష్టం. 301 00:16:23,626 --> 00:16:25,459 ఫాక్స్ అండ్ హౌండ్స్ సంగతేంటి? 302 00:16:25,459 --> 00:16:28,501 ఆగు, ఆగు, ఆగు. గోల్డెన్ గోఫర్! గోల్డెన్ గోఫర్. అవును. 303 00:16:29,001 --> 00:16:32,293 ఆగు. మనం త్వరగా... అందరూ? 304 00:16:32,293 --> 00:16:36,043 అందరూ వినండి! వినండి, జేన్ ప్రాజెక్ట్ మధ్యలో స్వీయ సాధికారతపై 305 00:16:36,043 --> 00:16:39,251 స్త్రీ సానుకూల సందేశం ఉందనే వాస్తవాన్ని గుర్తించడానికి 306 00:16:39,251 --> 00:16:41,168 -మనం కొంత చోటు ఇద్దాము. -దేవుడా. 307 00:16:41,334 --> 00:16:42,918 -సరే. -సరే మరి. 308 00:16:44,418 --> 00:16:46,459 బాగా చేస్తున్నావు. బూమ్. 309 00:16:47,793 --> 00:16:48,793 ఏంటి? 310 00:16:49,959 --> 00:16:51,334 నువ్వేనాడు కరచాలనం చేయలేదు. 311 00:16:56,168 --> 00:16:59,251 నువ్వు బయటకు వేసుకెళ్ళే బట్టలు సాదాగా అనిపిస్తాయి. 312 00:16:59,251 --> 00:17:01,751 అది సాదాగా ఉండవు. ఆకర్షణీయంగా ఉండవు. 313 00:17:04,876 --> 00:17:05,793 ఆగు. ఇది... 314 00:17:09,293 --> 00:17:12,001 -ఇది మా అమ్మదా? -అది తను ఇచ్చేయాలనుకుంది. 315 00:17:14,834 --> 00:17:15,834 సరే. 316 00:17:20,501 --> 00:17:21,334 లేదు. 317 00:17:28,168 --> 00:17:29,293 జేన్... 318 00:17:29,793 --> 00:17:33,834 ఏంటి? నా ఎగుడుదిగుడు స్వెటర్ డ్రెస్ కింద ఆ స్లిప్ వేసుకుంటాను. 319 00:17:33,834 --> 00:17:37,793 ఈ బూట్లతో ఇది వేసుకుంటే నీకు చాలా బాగుంటుంది. 320 00:17:38,126 --> 00:17:41,918 ఇంకా, ఏదంటే, నల్ల... నా నల్ల జాకెట్! బొచ్చు ఉన్నది. 321 00:17:41,918 --> 00:17:45,459 నేను చెప్పేది నీకు తెలుసుగా. నువ్వు అది వేసుకుంటావు. 322 00:17:45,459 --> 00:17:47,084 కొరిన్, స్లిప్ వేసుకోను. 323 00:17:47,084 --> 00:17:48,584 నా సాధారణ విధానం. 324 00:17:48,709 --> 00:17:51,084 అది రాజర్స్‌కు పనిచేస్తే, నాకు పని చేస్తుంది. 325 00:17:51,084 --> 00:17:52,876 అది దారుణమైన విధానం. 326 00:17:53,793 --> 00:17:57,668 #1 రెడ్ వెల్వెట్ కేక్ క్రీమ్ చీజ్ ఫ్రాస్టింగ్‌తో 327 00:17:58,876 --> 00:18:00,251 సజీవ చరిత్ర - క్లిఫ్టన్స్ - 1932లో స్థాపన - కాబినెట్ ఆఫ్ క్యూరియాసిటీస్ 328 00:18:00,251 --> 00:18:03,501 కొందరు వీటిని షూలో వెనుక పెడతారు. 329 00:18:03,501 --> 00:18:06,376 అవును, అలానే పెడతారు. పొడుగ్గా కనిపించాలని. 330 00:18:10,334 --> 00:18:12,584 సరే. మొదటి కేక్, జనులారా. 331 00:18:12,584 --> 00:18:13,668 అవును! 332 00:18:15,293 --> 00:18:19,626 మనం విస్తరించుదాం, మెరిసే చొక్కాలు, విచిత్ర ముఖ కేశాలున్న అబ్బాయిలను చూద్దాం. 333 00:18:19,626 --> 00:18:21,668 -సరే. విడిపోండి! -వద్దు! 334 00:18:22,418 --> 00:18:23,959 -కేక్. -అవును! 335 00:18:34,543 --> 00:18:36,668 సరే, అక్కడున్నారు. శాంతంగా ఉండండి, సరేనా? 336 00:18:36,668 --> 00:18:38,793 -అవును, బహుశా నేను... -మాట్లాడకు. 337 00:18:38,793 --> 00:18:39,834 హాయ్. 338 00:18:42,084 --> 00:18:43,001 -హాయ్. -హాయ్. 339 00:18:43,001 --> 00:18:45,668 మేము అనుకుంటున్నాం మీరు బార్‌కు వచ్చి ఇది కట్... 340 00:18:45,668 --> 00:18:46,959 హ్యాపీ బర్త్‌డే. 341 00:18:48,959 --> 00:18:50,251 హ్యాపీ బర్త్‌డే, విల్. 342 00:18:56,626 --> 00:18:59,584 దయచేసి మనం ఇప్పుడు ఇంటికి వెళ్ళి, వచ్చే వారాంతం చూద్దామా? 343 00:18:59,584 --> 00:19:02,834 లేదు. కచ్చితంగా కుదరదు. లేదు, కేక్ మొత్తం ఉంది. 344 00:19:02,834 --> 00:19:05,668 కచ్చితంగా ఎల్ఏలో కోట్లాది అబ్బాయిలు ఇది తినాలనుకుంటారు. 345 00:19:05,668 --> 00:19:08,043 -సరే. కానీ వాళ్ళెక్కడ? -నన్నిది చూడనివ్వు. 346 00:19:09,251 --> 00:19:12,543 వాళ్ళు ఇక్కడే ఉన్నారు. అది అబ్బాయిలతో నిండి ఉన్న బస్. 347 00:19:12,959 --> 00:19:14,168 దేవుడా. 348 00:19:15,334 --> 00:19:16,584 ఎక్కడికి వెళుతున్నారు? 349 00:19:16,584 --> 00:19:18,918 దేవుడా. మిత్రులారా. 350 00:19:19,126 --> 00:19:20,334 నువ్వు ఏమి చేశావు? 351 00:19:21,126 --> 00:19:22,626 అందరికీ హాయ్. 352 00:19:23,126 --> 00:19:26,334 అందరూ వినండి, ఎవరికైనా కేక్ తినాలని ఉందేమోనని. 353 00:19:30,043 --> 00:19:32,209 కావాలి! కావాలి! కావాలి! కావాలి! 354 00:19:32,834 --> 00:19:35,126 అసలు ఏం జరుగుతోంది? 355 00:19:38,959 --> 00:19:42,251 -మళ్ళీ జడలు వేసుకోవచ్చు. -ముందు ఉన్నాయా అని ఆలోచిస్తున్నా. 356 00:19:42,251 --> 00:19:43,918 -ఇది పని చేస్తుంది. -హలో. 357 00:19:44,043 --> 00:19:45,918 -హాయ్. ఎలా ఉన్నారు? -హాయ్. 358 00:19:48,293 --> 00:19:49,501 నాకు కావాలి... 359 00:19:49,501 --> 00:19:51,293 పోర్క్ డంప్లింగ్స్ ఇంకా... 360 00:19:51,293 --> 00:19:52,834 ష్రింప్ రైస్ నూడుల్ రోల్స్. 361 00:19:52,834 --> 00:19:54,543 కాంటొనీస్. మాండరిన్ వద్దు. 362 00:19:54,834 --> 00:19:56,001 మన్నించాలి. 363 00:19:57,209 --> 00:19:58,876 ఆవిరి రొయ్యల డంప్లింగ్‌లు... 364 00:19:58,876 --> 00:20:00,001 షుయి మై... 365 00:20:00,001 --> 00:20:01,584 స్టికీ రైస్ వ్రాప్. 366 00:20:01,584 --> 00:20:02,834 అదరగొడదాం! 367 00:20:03,876 --> 00:20:04,709 అమ్మాయిలు? 368 00:20:05,709 --> 00:20:08,793 నేను కుంగ్ పావ్ చికెన్ తింటాను. 369 00:20:08,793 --> 00:20:11,376 నాకు కూడా అదే తీసుకురండి. ధన్యవాదాలు. 370 00:20:12,293 --> 00:20:14,584 అయితే, కాన్ఫిరెన్స్ ఎలా కొనసాగుతోంది? 371 00:20:14,584 --> 00:20:17,418 మానవ హక్కుల ఎజెండాను పక్కకు తోసేసే ఇతర లాయర్లను 372 00:20:17,418 --> 00:20:19,709 కలవడం చాలా అద్భుతంగా ఉంది. 373 00:20:20,543 --> 00:20:23,043 ఇక్కడ ఆహరం ఫీనిక్స్ పక్షినీ లెగవనివ్వదు. 374 00:20:23,043 --> 00:20:25,668 అవును, ఈ ఏడాది మీ నాన్న ప్రాచుర్యం పొందారు. 375 00:20:25,793 --> 00:20:28,043 -ఆయన నిన్న ముఖ్య సభాపతి అయ్యారు... -ఏంటి? 376 00:20:28,043 --> 00:20:31,293 ...వలస సంస్కరణ, వీసా ప్రక్రియ పరిష్కారాలపై మాట్లాడారు. 377 00:20:31,293 --> 00:20:32,709 దేవుడా. అది అద్భుతం. 378 00:20:32,709 --> 00:20:35,376 -బాగా చేశావు, నాన్నా! -సరే, ధన్యవాదాలు. 379 00:20:35,543 --> 00:20:37,959 సరే, టాషా, నేను మా వంతు ప్రయత్నం చేస్తున్నాం 380 00:20:37,959 --> 00:20:39,084 అలాగే జేన్ కూడా. 381 00:20:40,001 --> 00:20:44,376 అయినా, తను చాలా నిశితంగా ఉంటుంది, బహుశా ఆమె చివరకు ఆస్తి చట్టంతో ముగుస్తుంది. 382 00:20:44,376 --> 00:20:47,001 ఇదిగో మళ్ళీ ఆస్తి చట్టం మొదలుపెట్టాము. 383 00:20:48,001 --> 00:20:49,751 -అది జోకా? -ఇది జోకే. 384 00:20:50,959 --> 00:20:52,793 ఎల్‌సాట్ ఎప్పుడు రాస్తున్నావు? 385 00:20:52,793 --> 00:20:56,709 నేను ఆగస్ట్‌లో పూర్తి సాధన పరీక్షకు కూర్చుందామని అనుకుంటున్నాను, 386 00:20:56,834 --> 00:20:59,001 ఆ తరువాత ఇంకా చదివి, రెండోసారి రాస్తాను. 387 00:20:59,501 --> 00:21:02,584 అన్నట్లు, యూసీ అర్వైన్ డీన్‌కు కాల్ చేశాను. 388 00:21:02,584 --> 00:21:04,918 -దరఖాస్తు చేస్తావని చెప్పడానికి. -థాంక్యూ. 389 00:21:04,918 --> 00:21:06,709 వాళ్ళ దగ్గర మంచి ప్రోగ్రామ్ ఉంది. 390 00:21:06,709 --> 00:21:09,251 ఆ, యూనివర్శిటీలన్నిటికీ దరఖాస్తు చేయాలనుంది. 391 00:21:10,959 --> 00:21:12,959 నీకు హాట్ సాస్ అంత ఇష్టమని తెలియదు. 392 00:21:13,668 --> 00:21:15,043 కేక్ #2 393 00:21:16,043 --> 00:21:18,876 {\an8}స్పైస్డ్ రమ్ కేక్ 394 00:21:27,001 --> 00:21:28,293 హేయ్, కొంచెం కేక్ కావాలా? 395 00:21:28,293 --> 00:21:29,251 దయచేసి కూర్చోండి 396 00:21:29,251 --> 00:21:31,084 ఇంట్లో చేసింది. ఆస్వాదించండి. 397 00:21:32,501 --> 00:21:33,459 ఒంటరి మహిళ. 398 00:21:33,459 --> 00:21:35,459 తను ఒక బేకర్. అది తనే చేసింది. 399 00:21:35,584 --> 00:21:37,501 తను నేషనల్ మెరిట్ స్కాలర్. 400 00:21:37,918 --> 00:21:38,751 ఆస్వాదించండి. 401 00:21:40,209 --> 00:21:42,543 కంటి పట్టీ ఉన్నతను నిన్నే చూస్తున్నాడు. 402 00:21:43,209 --> 00:21:44,084 కంటి పట్టీ అతనా? 403 00:21:44,084 --> 00:21:45,834 -అవును. -కంటి పట్టీ ఉన్నతనా? 404 00:21:47,626 --> 00:21:48,668 కాదు. 405 00:21:48,668 --> 00:21:51,918 -కంటి పట్టీ ఉన్నతను. -కంటి పట్టీ ఉన్నతను. 406 00:21:51,918 --> 00:21:53,501 వెళ్ళు. నీకో లక్ష్యం ఉంది. 407 00:21:54,751 --> 00:21:55,751 అవును. 408 00:21:57,834 --> 00:22:00,168 -హాయ్. -హేయ్. 409 00:22:00,543 --> 00:22:03,751 ఇది నేను చేసిన స్పైస్డ్ రమ్ కేక్. 410 00:22:04,959 --> 00:22:06,751 సరే, బెట్టీ క్రోకర్. తిని చూద్దాం. 411 00:22:12,293 --> 00:22:14,126 సరే. ఇది కప్‌కేక్‌లా చేసి, 412 00:22:14,126 --> 00:22:17,293 పైన పీకన్ పప్పుల పలుకులు వేశావు, చక్కని మిఠాయి చేశావు. 413 00:22:17,293 --> 00:22:20,334 నా భాష మాట్లాడుతున్నావు. నేను కప్‌కేకులు చేయను. 414 00:22:20,334 --> 00:22:21,459 -ఆగు. చేయవా? -లేదు. 415 00:22:21,459 --> 00:22:23,418 -కానీ కొంచెం బటర్‌క్రీమ్ వేశా. -అవునా? 416 00:22:23,418 --> 00:22:25,293 సరైన అంచుతో క్రీమ్ వేయాలి. 417 00:22:25,293 --> 00:22:27,959 -నాది సరైనదని ఎలా తెలుస్తుంది? -ఫోటో పంపుతాను. 418 00:22:28,084 --> 00:22:30,043 -అవునా? -అవును. మీ నంబర్ ఏంటి? 419 00:22:30,043 --> 00:22:32,418 -నీకు ఇస్తాను. -సరే, అది ఇక్కడ పెట్టు. 420 00:22:32,418 --> 00:22:33,793 -హా. -మెరిట్ స్కాలర్‌వా? 421 00:22:33,793 --> 00:22:36,001 -అవును. -సాట్ స్కోర్ గురించి చెప్పు. 422 00:22:36,834 --> 00:22:37,668 వారం-బార్-కేక్ 423 00:22:37,668 --> 00:22:42,043 మనం ఒక ఏడాది పాటు వారానికి ఒక కేక్ చేస్తే, అప్పుడు మొత్తం 50 కేకులు అవుతాయి, 424 00:22:42,043 --> 00:22:46,209 మనం థాంక్స్‌గివింగ్ ఇంకా క్రిస్మస్‌కు విరామం తీసుకుంటే. 425 00:22:46,209 --> 00:22:47,126 ఫలితాలు 426 00:22:48,126 --> 00:22:53,959 నువ్వు ఫలితాల కోసం మరో వరుస జత చేయాలి. 427 00:22:54,084 --> 00:22:56,501 -ఫలితాలు. -అవును. ఫలితాలు. 428 00:22:56,834 --> 00:22:58,876 "కేక్ తిన్నారు," "కేక్ తినలేదు" లా. 429 00:22:59,001 --> 00:23:03,876 కాదు. కాదు, ఫలితాలు లాగా. 430 00:23:03,876 --> 00:23:08,001 ముద్దు, సరసం, స్పర్శ, 431 00:23:08,418 --> 00:23:11,126 కార్లలో చేతితో తాకడం లాంటివి. 432 00:23:11,126 --> 00:23:13,459 అంటే, నిజమైన ఫలితాలు, మనం ఎదురుచూసేవి. 433 00:23:13,584 --> 00:23:15,876 -కంటిపట్టీ అతని సందేశం. -ఏంటి? సందేశమా? 434 00:23:15,876 --> 00:23:18,293 అయ్యో, దేవుడా. ఏమన్నాడు? తెరిచి చూడు. 435 00:23:18,293 --> 00:23:20,418 అది కనిపించని సిరా. ఇలా అనాలి. 436 00:23:21,918 --> 00:23:23,126 అది అంగం ఫోటో. 437 00:23:23,709 --> 00:23:25,001 ఇది నీ మొదటి ఫలితం. 438 00:23:25,001 --> 00:23:27,043 దానికింద తయారీ విధానం ఉందంటావా? 439 00:23:27,043 --> 00:23:28,959 నేననుకోను తయారీ విధానం... 440 00:23:29,084 --> 00:23:31,584 అతను పంపిస్తానన్నది సరైన... నేను అది విన్నాను. 441 00:23:32,418 --> 00:23:33,376 నేనది విన్నాను. 442 00:23:34,126 --> 00:23:35,251 అది నా వలనే. 443 00:23:35,501 --> 00:23:37,084 సరైన టిప్. 444 00:23:41,043 --> 00:23:43,084 చాక్లెట్ రాస్ప్‌బెర్రీ టార్ట్ కేక్ #3 445 00:23:45,293 --> 00:23:46,293 ఇక మొదలుపెడుతున్నాం. 446 00:23:49,334 --> 00:23:53,001 -ఫోర్క్స్, సరేనా? -సరే. సరే. ఇక్కడ చాలామందే ఉన్నారు. 447 00:23:53,334 --> 00:23:54,876 -హాయ్. -హేయ్. 448 00:23:54,876 --> 00:23:56,668 -హాయ్. -హాయ్. హలో. 449 00:23:56,668 --> 00:23:59,751 మీరు కేకులు తయారుచేసి, వాటిని బార్లకు తీసుకొస్తారా ఏంటి? 450 00:24:01,876 --> 00:24:03,001 అలా ఎవరు చేస్తారు? 451 00:24:03,001 --> 00:24:04,459 దేవుడా. నేను కాదు-- 452 00:24:12,626 --> 00:24:13,668 కౌబాయ్ ప్యాలస్ సలూన్ 453 00:24:14,918 --> 00:24:17,501 ఆపిల్ స్టాక్ కేక్ కేక్ #9 454 00:24:18,459 --> 00:24:20,376 అవును! నోరా, నువ్వు ఒక కౌగర్ల్‌వు, 455 00:24:20,376 --> 00:24:23,376 నువ్వు బాధకు పెంచుతున్నావు, అదే వాస్తవం! 456 00:24:23,376 --> 00:24:24,501 అవును, నోరా. 457 00:24:26,334 --> 00:24:28,209 సరే, ఆగు. ఇది రుచిగా ఉంది, 458 00:24:28,209 --> 00:24:30,709 అది అవసరానికి పనికి వచ్చింది. ఒక్క దానితో... 459 00:24:31,251 --> 00:24:33,418 సరే, నువ్వు ఆ కేకును అందించాల్సి ఉంది. 460 00:24:33,418 --> 00:24:35,834 నోరాను చూస్తున్నాను. తను వెళితే చూశాను. 461 00:24:35,834 --> 00:24:38,209 ఎవరికైనా ఉచిత కేక్ కావాలా? 462 00:24:38,334 --> 00:24:41,501 ఇది ఉచితం. నీకు కావాలా... ఇది అపిల్‌ది. చాలా బాగుంది. 463 00:25:05,751 --> 00:25:08,334 #14 చాక్లెట్ చిల్లీ కేక్ 464 00:25:20,168 --> 00:25:21,959 {\an8}#16 మేపుల్ క్రీమ్ అవకాడో బనానా కేక్ 465 00:25:22,918 --> 00:25:24,543 {\an8}కేక్ #17 సాగే రికొట్టా కేక్ 466 00:25:24,668 --> 00:25:27,293 {\an8}కేక్ #18 బీఎల్‌టీ కేక్ పాలకూర కలిగినది 467 00:25:27,293 --> 00:25:28,626 ఫలితాలు అంగం ఫోటోలు 468 00:25:28,626 --> 00:25:30,168 ఉచిత డ్రింక్స్ 469 00:25:30,168 --> 00:25:31,418 డాన్స్ 470 00:25:31,418 --> 00:25:33,043 జేక్స్ ♪ 471 00:25:53,584 --> 00:25:55,959 నువ్వు హడీడ్ సిస్టర్స్‌ది ప్రసారం చేశాక, 472 00:25:56,084 --> 00:25:57,793 నా ఆఫీసుకురా, థాంప్సన్. 473 00:25:57,793 --> 00:25:59,084 ఇది పట్టుకో. 474 00:26:07,668 --> 00:26:10,501 -సరే, బెనిటా... -థాంప్సన్, నాకు పిచ్చెక్కిస్తున్నావు, 475 00:26:10,501 --> 00:26:13,084 కానీ నిన్ను జూనియర్ ఏజెంట్‌గా చేస్తున్నాను. 476 00:26:15,001 --> 00:26:15,959 ఏంటి? 477 00:26:17,293 --> 00:26:18,918 నోరు ముయ్. నిజంగానా? 478 00:26:19,793 --> 00:26:21,709 దేవుడా. అయ్యో దేవుడా. నేను... 479 00:26:21,709 --> 00:26:23,334 నా మీద భావోద్వేగంగా ఏడవకు. 480 00:26:23,334 --> 00:26:24,376 దేవుడా. క్షమించండి. 481 00:26:24,376 --> 00:26:26,668 నీకు చాలా బాధ్యతలను ఇస్తాను, ఇంకా, 482 00:26:26,668 --> 00:26:29,543 నేను "యేల్‌కు వెళ్ళాను" అనే తనకంటే రెండింతల సంపాదన. 483 00:26:29,793 --> 00:26:33,876 -నేను బాధపడేలా చేయకు, థాంప్సన్. -లేదు, లేదు, లేదు. కచ్చితంగా చేయను. 484 00:26:33,876 --> 00:26:36,293 లేదు. కచ్చితంగా బాధపడరు. నాకు పనంతా ఇవ్వండి. 485 00:26:36,293 --> 00:26:39,001 ఏది చేయమన్నా చేస్తాను. నాకది ఇష్టం, అది కావాలి. 486 00:26:39,001 --> 00:26:41,709 -మిమ్మల్ని హత్తుకోవచ్చా? -వద్దు, వద్దు. 487 00:26:49,418 --> 00:26:52,251 -బంగారం, 8:00 కి అన్నావు. -లేదు, అదెప్పుడూ 7:00 కే. 488 00:26:52,251 --> 00:26:54,709 -సరే, అంటే, కచ్చితమా? ఎందుకంటే... -అవును. 489 00:26:54,709 --> 00:26:56,501 -చిరాగ్గా ఉన్నావు, డేవ్! -బ్రాక్! 490 00:26:56,501 --> 00:26:57,834 -శుభరాత్రి. -ఉంటాను. 491 00:26:57,834 --> 00:26:58,876 -వెళ్ళొస్తాను. -సరే. 492 00:26:58,876 --> 00:27:01,418 -అదేంటి? -తను ఆఫీసులో పనిచేసే బ్రాక్. 493 00:27:01,418 --> 00:27:02,709 తను నస. పట్టించుకోను. 494 00:27:02,709 --> 00:27:05,918 కనీసం నా పదోన్నతిని వేడుక జరపడానికి వచ్చాడు. 495 00:27:05,918 --> 00:27:07,834 ఇది నాకు ఎంత ముఖ్యమో నీకు తెలుసు. 496 00:27:07,834 --> 00:27:12,543 అవును, అంటే, అది ఏంటంటే, అతనికి ఏడు గంటలకు అని చాలాసార్లు చెప్పాను. 497 00:27:13,251 --> 00:27:15,126 అతను నాకెప్పుడూ ఇలానే చేస్తాడు. 498 00:27:15,709 --> 00:27:18,043 అది ఎలా ఉంటుందంటే, నేస్తమా. నువ్వు ఎదిగావు. 499 00:27:18,043 --> 00:27:21,251 అవును, కానీ మనకు డేవ్ తెలిసినంత వరకు, అతను ఎప్పుడూ ఆలస్యమే. 500 00:27:21,251 --> 00:27:22,543 అది అతనికి అలవాటు. 501 00:27:22,543 --> 00:27:25,376 అది అతని అలవాటు కావడం నాకు నచ్చదు. దురుసుతనం. 502 00:27:25,376 --> 00:27:27,918 -అది చాలా దురుసు. -అవును. 503 00:27:27,918 --> 00:27:29,001 దేవుడా. 504 00:27:30,376 --> 00:27:34,001 మన వద్ద ఆస్ప్రిన్ కంటే శక్తివంతమైనది ఉందా? ఇది ఇక పని చేయడం లేదు. 505 00:27:34,001 --> 00:27:38,793 ఐబుప్రొఫెన్, నాప్రోక్సెన్ కూడా దీనికి పని చేస్తాయి, దుకాణం నుండి తెస్తాను. 506 00:27:38,793 --> 00:27:42,751 నీ బాత్రూమ్ సమస్యలకు మిరాలాక్స్ కూడా తీసుకురా. 507 00:27:43,709 --> 00:27:46,709 నేను మలం అనేంత పెద్దదాన్నని తెలుసు. 508 00:27:47,001 --> 00:27:48,501 నీ మల సమస్యలకు. 509 00:27:49,584 --> 00:27:52,751 దుకాణానికి వెళ్ళి, "మీ దగ్గర మలం రసం ఉందా?" అని అడగాలి. 510 00:27:52,751 --> 00:27:54,168 నాకు నేను సవాలు చేయడానికి. 511 00:27:54,793 --> 00:27:58,043 అయ్యో దేవుడా. అయ్యో దేవుడా! కొరిన్? కొరిన్! 512 00:28:05,084 --> 00:28:07,126 మనం నీ తల్లిదండ్రులను పిలవాలి. 513 00:28:07,126 --> 00:28:09,543 లేదు, ఒంట్లో నీళ్లు తగ్గిపోయాయి అంతే. 514 00:28:10,334 --> 00:28:13,126 కొరిన్, నీ ఒంట్లో నీళ్ళు తగ్గినంత మాత్రాన మూర్చపోవు. 515 00:28:13,126 --> 00:28:14,376 వాళ్ళకు కాల్ చేస్తాను. 516 00:28:14,376 --> 00:28:15,834 హేయ్, మిస్ థాంప్సన్. 517 00:28:16,251 --> 00:28:19,959 మీ సీటీ స్కాన్ అగ్రలంబికలో చాలా పెద్ద వాపు ఉన్నట్టుగా చూపుతోంది. 518 00:28:19,959 --> 00:28:22,334 -నీకు తలనొప్పి వస్తుందా? -ఆ, వస్తుంది. 519 00:28:22,334 --> 00:28:24,876 దాని గురించి డాక్టర్‌తో చెప్పలేదు, కదా? 520 00:28:24,876 --> 00:28:27,001 లేదు. అవి మామూలు తలనొప్పి అనుకున్నాను. 521 00:28:27,001 --> 00:28:28,584 సరే. నీవు డ్రైవింగ్ ఆపేయాలి. 522 00:28:28,584 --> 00:28:31,543 ఒంటరిగా స్నానం, ఈత చేయకూడదు. మరోసారి మూర్ఛ రావచ్చు. 523 00:28:31,543 --> 00:28:33,626 నిన్ను న్యూరాలజీకి సూచిస్తాను, 524 00:28:33,626 --> 00:28:36,418 అదృష్టం మనకు మంచి ఆంకాలజీ విభాగం ఉంది. 525 00:28:36,626 --> 00:28:38,209 ఆగండి. ఏంటి? 526 00:28:39,376 --> 00:28:41,209 -మన్నించండి. ఏమి జరుగుతోంది? -ఏంటి? 527 00:28:48,543 --> 00:28:49,543 {\an8}మీరు ఇది చేయగలరు! 528 00:29:07,626 --> 00:29:08,793 వాస్తవంలోకి రా. 529 00:29:09,001 --> 00:29:10,918 అది అర్థమే లేదు. 530 00:29:11,501 --> 00:29:13,793 నేను జీవనానికి తగ్గింపులతో వ్యవహరిస్తాను. 531 00:29:13,793 --> 00:29:16,793 తాము ఏం మాట్లాడుతున్నారో తెలిసిన వారితో మాట్లాడించండి. 532 00:29:16,793 --> 00:29:18,376 నీ దగ్గర బహుళ పరికరాలున్నాయా? 533 00:29:21,209 --> 00:29:24,793 ఇప్పుడు నా కూతురి మెదడుకు బయాప్సీ చేస్తున్నారు. 534 00:29:25,376 --> 00:29:27,168 లేదు, నేను వేచి ఉండను. 535 00:29:29,126 --> 00:29:31,376 సరే. నేను వేచి ఉంటాను. 536 00:29:31,918 --> 00:29:35,209 కోత గాయం నయం అవుతుంది. వాపు తగ్గింది. 537 00:29:35,209 --> 00:29:36,334 బాగుంది. 538 00:29:36,626 --> 00:29:38,834 నీకు త్వరలోనే నయం అవుతుంది. 539 00:29:38,834 --> 00:29:40,501 అవును. ధన్యవాదాలు. 540 00:29:42,584 --> 00:29:45,043 మీరు ఇక్కడ గడ్డ చూడవచ్చు. 541 00:29:45,418 --> 00:29:48,459 అది ఉన్న చోటు ఇంకా బయాప్సీ రిపోర్ట్ ప్రకారం, 542 00:29:48,459 --> 00:29:52,293 ఈ క్యాన్సర్‌ను కీమో, రేడియేషన్ రెండూ కలిపి ఇచ్చి చికిత్స చేస్తాము. 543 00:29:52,918 --> 00:29:55,376 కొరిన్ చిన్నది ఇంకా మిగతా అంతా ఆరోగ్యంగా ఉంది 544 00:29:55,376 --> 00:29:57,043 కాబట్టి తను బాగవుతుంది. 545 00:29:57,626 --> 00:29:59,251 మేక్ ఏ విష్‌కు బాగా ఆలస్యమయిందా? 546 00:30:00,293 --> 00:30:02,501 -ఇక నా బకెట్ లిస్ట్ తీర్చుకోవాలా? -కొరిన్. 547 00:30:02,501 --> 00:30:06,251 మన లక్ష్యం గడ్డ పెరగకుండా ఆపడమే. 548 00:30:06,501 --> 00:30:10,543 లేదు, ఇంకా మంచి విషయం, కుంచించుకుపోవాలి. మనం అక్కడ నుండి నిర్వహిద్దాము. 549 00:30:11,626 --> 00:30:12,709 మరిన్ని పోరాట మచ్చలా? 550 00:30:12,709 --> 00:30:15,709 అది పలు విషయాలపై ఆధారపడి ఉంటుంది. 551 00:30:16,334 --> 00:30:17,834 ప్రస్తుతం మీద దృష్టి పెడదాం. 552 00:30:20,043 --> 00:30:21,043 సరే. 553 00:30:22,251 --> 00:30:23,168 భోజనం? 554 00:30:27,751 --> 00:30:29,501 -నాన్నా, పరవాలేదు. -లేదు. ఉంచలేం... 555 00:30:29,501 --> 00:30:31,293 -ఇది సరికాదు. -కానీ పరవాలేదు. 556 00:30:31,293 --> 00:30:32,543 -ఇది సరికాదు. -సరే. 557 00:30:32,543 --> 00:30:35,376 -జెల్లీ చాక్లెట్ కావాలా? -భోజనం చేయబోతున్నాము. 558 00:30:35,376 --> 00:30:36,334 నేను ఒకటి తింటా. 559 00:30:38,168 --> 00:30:39,126 ధన్యవాదాలు. 560 00:30:39,918 --> 00:30:42,709 సరే. నీకు కావాలంటే మనం చెరిసగం తిందామా? 561 00:30:42,709 --> 00:30:46,293 నేను చికెన్ తీసుకువస్తాను, నువ్వు ఫెటుసిన్ ఆల్‌ఫ్రెడో తెస్తావా? 562 00:30:46,293 --> 00:30:47,334 -సరే. -సరేనా? 563 00:30:47,334 --> 00:30:51,084 నాకు ఉల్లిపాయలు తెచ్చుకుంటాను, అయినా, ఎందుకంటే పీతలు తింటాను. 564 00:30:51,084 --> 00:30:53,043 హాట్ బార్ దగ్గర రెక్కల మాంసం ఉంది. 565 00:30:53,043 --> 00:30:55,126 నిజంగానా? హాట్ వింగ్స్ తెచ్చుకుంటారా? 566 00:30:55,834 --> 00:30:56,918 హాట్ వింగ్స్ చేస్తా. 567 00:30:57,043 --> 00:30:58,626 రే జీప్‌లో వచ్చాడు. 568 00:30:58,626 --> 00:31:01,959 అతనిని ఈ వారం డెంట్ తీయించడానికి వస్తాడేమో అడగాలి. 569 00:31:01,959 --> 00:31:04,834 దానిని నువ్వు ఒక్కడివే ముట్టుకోగలవని అంటాడు. 570 00:31:05,334 --> 00:31:07,668 నేననుకోవడం, మనం కొరిన్‌ను మనతో తీసుకెళ్ళాలి. 571 00:31:07,668 --> 00:31:09,959 -ఏంటి? -ఫ్రెడ్, మేము ఇప్పుడే కూర్చున్నాము. 572 00:31:09,959 --> 00:31:11,834 వాళ్ళను కనీసం వింగ్స్ తెచ్చుకోనీ. 573 00:31:11,834 --> 00:31:13,751 నిన్నిక్కడే వదిలి వెళతామనుకోలేదుగా? 574 00:31:13,751 --> 00:31:18,376 అంటే, అవును. ఎందుకంటే నాకు 24 ఏళ్ళు. 12 ఏళ్ళు కాదు. 575 00:31:18,376 --> 00:31:20,918 ఫీనిక్స్‌లా చాలా మంచి ఆసుపత్రులున్నాయి సరేనా? 576 00:31:20,918 --> 00:31:24,126 మాయో క్లినిక్ ఉంది, ఇంకా కచ్చితంగా నిన్ను అక్కడ చేర్చగలము. 577 00:31:24,126 --> 00:31:27,668 నాన్నా, ఇక్కడే కదా సెలబ్రిటీలు కీమో కోసం వస్తారు? 578 00:31:28,001 --> 00:31:33,293 షెరిల్ క్రో, మెలిస్సా ఎథరిడ్జ్, షారోన్ ఆస్బోర్న్. 579 00:31:33,959 --> 00:31:35,501 షారోన్ ఆస్బోర్న్? 580 00:31:36,209 --> 00:31:38,834 మనం కలిసిన డాక్టర్, ఆమె చాలా పెద్ద పేరున్నది. 581 00:31:38,834 --> 00:31:40,543 ఆమె బాగా చదువుకున్నది, 582 00:31:40,543 --> 00:31:43,876 కానీ పైగా ఇంటి దగ్గర, మీ అమ్మ, నేను సహాయపడగలము. 583 00:31:43,876 --> 00:31:45,459 తను ఉద్యోగం మానుకోనవసరం లేదు. 584 00:31:45,459 --> 00:31:47,584 -ధన్యవాదాలు. -ఆమె ఉద్యోగం నిస్పృహతో ఉంది. 585 00:31:47,584 --> 00:31:49,876 అది నిస్పృహే. కానీ అది చివరకు మంచి జరగాలి. 586 00:31:49,876 --> 00:31:51,168 ప్రమోషన్ వచ్చింది. 587 00:31:52,334 --> 00:31:54,251 -అభినందనలు. -నీకు అది తెలుసా? 588 00:31:54,251 --> 00:31:56,209 నాకెప్పుడూ ఇదే కావాలని నీకు తెలుసు. 589 00:31:56,209 --> 00:31:57,668 అమ్మా? 590 00:31:57,668 --> 00:32:00,959 చూడు, తనకు ఏది మంచిదో అదే చేయాలనుకుంటాము, సరేనా? 591 00:32:01,084 --> 00:32:02,751 నిన్ను ఒంటరిగా వదిలేస్తే... 592 00:32:02,751 --> 00:32:05,251 -కానీ తను ఒక్కతే ఉండదు. -అవును. 593 00:32:05,251 --> 00:32:07,043 తనకు కావాల్సినవి, నేను చూసుకుంటా. 594 00:32:07,043 --> 00:32:09,459 తను కచ్చితంగా డాక్టర్‌ను కలిసేలా, 595 00:32:09,459 --> 00:32:13,751 మందులు వాడి, విశ్రాంతి తీసుకునేలా, అన్నీ చూసుకుంటాను. 596 00:32:13,751 --> 00:32:16,459 జేన్, నిజంగా మంచిదానివి, కానీ ఇదా చాలా పని. 597 00:32:16,459 --> 00:32:20,293 లేదు, నిజానికి జేన్ ఇలాంటివి బాగా చేస్తుంది. 598 00:32:20,293 --> 00:32:21,251 అవును. 599 00:32:21,251 --> 00:32:23,293 తను అమ్మలా చూసుకుంటుంది. 600 00:32:23,293 --> 00:32:26,376 అందరినీ కారులో దింపడం, భోజనం తయారు చేయడం, 601 00:32:26,376 --> 00:32:29,918 కేసీఆర్‌డబ్ల్యూ సబ్‌స్క్రైబ్ చేయడం, పీటీఏ అధ్యక్షురాలు, 602 00:32:29,918 --> 00:32:31,543 ఇంటి యజమానుల సంఘం చూసుకుంటుంది. 603 00:32:31,543 --> 00:32:33,459 -కేసీఆర్‌డబ్ల్యూ ఇష్టం. -తను అద్భుతం. 604 00:32:35,418 --> 00:32:38,709 మీరు కుదురుకునేదాకా మేము ఉంటే? 605 00:32:38,709 --> 00:32:39,751 ఎందుకు? 606 00:32:40,001 --> 00:32:41,751 కుదురుకున్నారని తెలుసుకోడానికి. 607 00:32:41,751 --> 00:32:43,751 లేదు, అది పరవాలేదనుకుంటాను. 608 00:32:43,751 --> 00:32:45,751 -మేము ఉంటాము. -వద్దు. నేను... 609 00:32:45,751 --> 00:32:48,709 -అది చిన్న అపార్ట్‌మెంట్. -అది పరవాలేదు. 610 00:32:48,709 --> 00:32:50,043 లేదు, అది సరిపోదు. 611 00:32:50,334 --> 00:32:53,209 నువ్వు గోడను, ఉదయం మూడింటికి అలా బాగు చేస్తుంటావు, 612 00:32:53,209 --> 00:32:56,418 నేను మెరుగవ్వడంలో అడ్డుపడతావు. 613 00:32:57,376 --> 00:32:58,751 గోడకు ఏమయింది? 614 00:32:59,293 --> 00:33:02,251 యజమాని ఇంటికి సున్నం వేయిస్తున్నాడని అనుకున్నాను. 615 00:33:02,251 --> 00:33:05,626 రేపు బెంజమిన్ మూర్‌ను కొట్టి, నమూనా పుస్తకం లాక్కుంటాను. 616 00:33:06,001 --> 00:33:07,459 నా వైర్ కట్టర్‌లు తీశావా? 617 00:33:07,876 --> 00:33:10,626 లేదు, అవి దొరికితే, కాలి గోళ్ళు కత్తిరించుకుంటావా? 618 00:33:12,001 --> 00:33:14,126 ఎంత కాలం పడుతుంది, ఫ్రెడ్? 619 00:33:14,126 --> 00:33:16,626 ఏమో తెలియదు. ఇంకో వారం ఇచ్చి చూద్దాం. 620 00:33:16,626 --> 00:33:19,834 నీ నిద్రలో నాపై దాడి చేస్తావేమో అని భయంగా ఉంది. 621 00:33:20,834 --> 00:33:23,334 -అంటే ఏంటి? -నాకు తెలుసుకోవాలని లేదు. 622 00:33:23,334 --> 00:33:26,376 అమ్మాయిలు, మీలో ఎవరైనా నా వైర్ కట్టర్స్ తీశారా? 623 00:33:28,251 --> 00:33:30,168 ఏం లేదులే. దొరికినయ్. 624 00:33:32,543 --> 00:33:33,876 అయ్యో దేవుడా. 625 00:33:36,168 --> 00:33:37,543 మనం సిట్‌కామ్ అయిపోయాము. 626 00:33:44,084 --> 00:33:45,293 నీకు బాగానే ఉందా? 627 00:33:47,209 --> 00:33:49,543 అది విచిత్రమైన ప్రశ్న అనుకుంటాను. 628 00:33:50,418 --> 00:33:52,501 వీలైనంత బాగున్నాను? 629 00:34:00,834 --> 00:34:02,043 ఏమో తెలియదు. 630 00:34:03,876 --> 00:34:05,793 ఇది నిజంగా విచిత్రంగా ఉంది. 631 00:34:07,334 --> 00:34:08,334 అవును. 632 00:34:10,084 --> 00:34:11,459 అవును, నిజంగానే. 633 00:34:13,293 --> 00:34:15,001 హే, నేను కోలుకోలేకపోతే, 634 00:34:16,001 --> 00:34:17,543 కచ్చితంగా... 635 00:34:18,876 --> 00:34:21,959 లేడీ గాగా నా పేరు మీద అనాథ శరణాలయం కట్టేలా చూస్తావా? 636 00:34:24,959 --> 00:34:26,751 చిన్ని రాక్షసులకు ఇల్లు. 637 00:34:26,751 --> 00:34:29,543 -అవును. -నేను అది చూస్తాను. 638 00:34:30,876 --> 00:34:32,459 నిన్ను నమ్మవచ్చని నాకు తెలుసు. 639 00:34:33,709 --> 00:34:34,668 ఎప్పుడూ. 640 00:34:41,876 --> 00:34:42,834 హేయ్. 641 00:34:43,084 --> 00:34:45,584 ఆ యంత్రం, అది విచిత్రంగా ఉంది. 642 00:34:45,584 --> 00:34:47,834 పైన చాలా గట్టిగా కిందకు నొక్కాలి, 643 00:34:47,834 --> 00:34:51,543 తరువాత హ్యాండిల్ లాగా కనబడుతున్నది నిజానికి అది మూసి ఉంచాలి. 644 00:34:52,626 --> 00:34:54,459 అవును. అంతే. 645 00:34:55,001 --> 00:34:58,376 ఈ అందమైన కాఫీ యంత్రమే ఉందా? నేను ఇన్‌స్టంట్ కాఫీ తాగుతాను. 646 00:34:58,376 --> 00:35:00,043 అవును. ఒకటి తెలుసా? 647 00:35:00,043 --> 00:35:03,043 నిజానికి పోయినసారి వచ్చినప్పటి సీసా ఉందనుకుంటాను. 648 00:35:03,043 --> 00:35:04,668 కాస్త ఆగు. 649 00:35:10,043 --> 00:35:14,001 హేయ్. ఇదిగో. హేయ్, ధన్యవాదాలు. 650 00:35:14,001 --> 00:35:15,084 సరే. 651 00:35:28,501 --> 00:35:32,918 నీ ప్యాసెంజర్ తలుపు మీద గీత చూశాను. 652 00:35:32,918 --> 00:35:34,918 సాండ్‌పేపర్‌ రుద్దుతాను. 653 00:35:34,918 --> 00:35:36,876 దాని సంగతి రేపు చూస్తాము. 654 00:35:37,001 --> 00:35:38,251 ఫ్రెడ్, ఇది చాలా బాగుంది, 655 00:35:38,251 --> 00:35:40,709 కానీ నువ్వు దాని గురించి చింతించనవసరం లేదు... 656 00:35:40,709 --> 00:35:41,668 లేదు, లేదు, జేనీ. 657 00:35:41,668 --> 00:35:44,334 ఎవరైనా మోసగాడు దానికి చాలా డబ్బులు తీసుకుని, 658 00:35:44,334 --> 00:35:45,793 సగం పని చేస్తాడు. 659 00:35:45,793 --> 00:35:47,584 అక్కడ ఉంది నా రిసెప్టకల్ టెస్టర్. 660 00:35:52,084 --> 00:35:53,168 ఇదేంటి? 661 00:35:53,168 --> 00:35:56,043 చాలా కేకులు తయారు చేస్తున్నాను. అవును. 662 00:35:56,793 --> 00:35:57,793 సరే. 663 00:35:58,501 --> 00:36:01,084 వాటిని బార్లకు తీసుకువెళతాను. 664 00:36:02,584 --> 00:36:03,668 ఎందుకు? 665 00:36:05,751 --> 00:36:08,459 అబ్బాయిలను కలిసేందుకు ఒక మార్గము. 666 00:36:09,334 --> 00:36:11,168 -కానీ అది అందుకు కాదు, నిజంగా. -సరే. 667 00:36:12,334 --> 00:36:15,334 {\an8}"రెడ్‌వుడ్, స్పైస్డ్ రమ్, డిక్ పిక్." 668 00:36:28,334 --> 00:36:30,501 రూతీ, నా దగ్గర ప్లంబర్ టేప్ ఉందా? 669 00:36:35,418 --> 00:36:37,626 లేదు, అది... అది పనికొస్తుంది. 670 00:36:37,626 --> 00:36:38,543 హాలీవుడ్ హాస్పిటల్ 671 00:36:39,793 --> 00:36:42,209 ఇది పూర్తిచేశాక, ఇది ఇంటికి తీసుకెళ్ళి, 672 00:36:42,209 --> 00:36:44,043 ఒక ట్రోఫీలాగా వేలాడదీస్తాను. 673 00:36:44,626 --> 00:36:47,543 నువ్వు మాత్రమే రేడియేషన్ మాస్క్ ఉంచుకోవాలనుకుంటావు. 674 00:36:47,543 --> 00:36:49,668 ఏంటి? పరిహాసమా? 675 00:36:49,918 --> 00:36:52,251 ఎవరు తమ క్యాన్సర్ మాస్క్ ఉంచుకోవాలని అనుకోరు? 676 00:36:53,751 --> 00:36:57,959 శుక్రవారం రాత్రి, నిజంగా చేయాలని ఉంది, పీనా కొలాడా కోకోనట్ కేక్ లాంటిది, 677 00:36:57,959 --> 00:36:59,834 ఒక పెద్ద కొబ్బరికాయలాగా. చేయగలవా? 678 00:36:59,834 --> 00:37:01,376 సరే, చేయగలను, 679 00:37:02,209 --> 00:37:04,834 కానీ మనం ఉదయం 3 వరకు బార్లో ఉండి, రాత్రి భోజనంలో 680 00:37:04,834 --> 00:37:06,501 క్రీమ్ తినాలంటావా? 681 00:37:06,501 --> 00:37:08,584 -ఏంటి? -నేను నిజంగా అంటున్నాను. 682 00:37:08,709 --> 00:37:10,209 నువ్వు నా మనసు విరిచేస్తావా? 683 00:37:11,126 --> 00:37:14,751 లేడీ గాగా విషయం జరగపోవడం కాదుకానీ, ఇది నన్ను చంపేస్తుంది. 684 00:37:14,751 --> 00:37:16,334 నీకు... నేను చనిపోవాలని ఉందా? 685 00:37:16,334 --> 00:37:17,501 అది అసందర్భమైనది. 686 00:37:17,501 --> 00:37:18,959 నీకు నేను చనిపోవాలని ఉందా? 687 00:37:18,959 --> 00:37:20,084 -కొరిన్. -దేవుడా. 688 00:37:20,084 --> 00:37:22,751 నీ చికిత్స ముందు ముఖ్యం అని అనుకున్నానంతే. 689 00:37:22,751 --> 00:37:23,751 అమ్మాయ్. 690 00:37:24,584 --> 00:37:27,334 నా దృష్టి మళ్ళకపోతే, నాకు పిచ్చెక్కిపోతుంది. 691 00:37:27,334 --> 00:37:29,543 నీ దృష్టి మళ్ళింపుకు మరో మార్గాలు ఉన్నాయి. 692 00:37:29,543 --> 00:37:32,751 ఇంట్లో కార్డ్ గేమ్స్ ఉన్నాయి. నిజంగా తీసుకోవాలని ఉంది... 693 00:37:32,751 --> 00:37:35,793 జేన్, నువ్వు నాకు అవసరమైన ఏదైనా అన్నావు. 694 00:37:37,126 --> 00:37:38,168 నాకు ఇది కావాలి. 695 00:37:41,543 --> 00:37:42,418 సరే. 696 00:37:43,918 --> 00:37:44,834 ధన్యవాదాలు. 697 00:37:45,709 --> 00:37:46,959 నేను ఒక పేరు ఆలోచించాను. 698 00:37:46,959 --> 00:37:47,876 అవునా? 699 00:37:49,751 --> 00:37:51,084 "కేక్‌బారింగ్." 700 00:37:52,043 --> 00:37:53,709 -సృజనాత్మకంగా ఉంది. -ధన్యవాదాలు. 701 00:37:55,584 --> 00:38:00,501 {\an8}#22 పీనా కొలాడా కేక్ 702 00:38:02,334 --> 00:38:05,876 {\an8}నీకు చాలా ధన్యవాదాలు, నోరా. హార్డ్ కాపీలు ప్రింట్ చేసి ఇచ్చావు. 703 00:38:05,876 --> 00:38:08,293 సరే, షెడ్యూల్ చూస్తే, నేను దానిని విభజించాను 704 00:38:08,293 --> 00:38:11,168 కొరిన్ ప్రతి అపాయింట్మెంట్ సమయంలో మనలో ఒకరు ఉంటాము. 705 00:38:11,168 --> 00:38:13,293 ప్రత్యామ్నాయ జాబితా ఉంది... ధన్యవాదాలు. 706 00:38:13,293 --> 00:38:17,918 ఒకవేళ అవసరమైతే ప్రత్యామ్నాయాలకు ప్రత్యామ్నాయాలు ఉన్నాయి. 707 00:38:17,918 --> 00:38:18,834 సరే. 708 00:38:18,834 --> 00:38:22,876 నీకు మూర్ఛ వస్తే ఏం చేయాలి? 911 కి కాల్ చేయాలి అంతేనా? 709 00:38:22,876 --> 00:38:25,084 మూర్ఛ ఎంత సేపు వచ్చిందన్న దానిపై ఉంటుంది. 710 00:38:25,084 --> 00:38:26,001 -సరేనా? -సరే. 711 00:38:26,001 --> 00:38:28,459 ఈ సూపర్ ఇంగ్లీష్ మందు తీవ్రం అనిపించింది, 712 00:38:28,459 --> 00:38:32,459 ఇతర చికిత్సా విధానాల గురించి మాట్లాడాలని అనుకున్నాను, 713 00:38:32,459 --> 00:38:36,709 రేకీ, చక్ర ప్రక్షాళన, మెరీడియన్ పునఃసమీకరణలు. 714 00:38:36,709 --> 00:38:38,668 మాట మార్చకు. ఈ కేక్ చూడు. 715 00:38:39,168 --> 00:38:42,793 ఇక్కడకు వచ్చిన పని మర్చిపోకండి, అమ్మాయిలు, సరేనా? ఒకటి కావాలి. 716 00:38:43,334 --> 00:38:44,959 మిమ్మల్ని భయపెట్టాలని లేదు, 717 00:38:44,959 --> 00:38:48,209 కానీ ఎవరో ఒక ముసలాయన మనల్నే చూస్తున్నాడు. 718 00:38:50,001 --> 00:38:52,501 -ఎక్కడ? -అవును, ఎడమ వేపు. విషాద కళ్ళు. 719 00:38:56,751 --> 00:38:58,418 ఆయన మా నాన్న. 720 00:39:14,793 --> 00:39:17,168 మీరు ఇక్కడ ఉండడం నిజంగా చాలా బాగుంది. 721 00:39:17,293 --> 00:39:18,751 ఇది చేతులు దాటిపోతోంది. 722 00:39:18,751 --> 00:39:21,376 మా సొంతంగా ఉండాలనుకోవడం చాలా ఎక్కువ. 723 00:39:22,459 --> 00:39:23,293 కాదు. 724 00:39:24,584 --> 00:39:27,709 కాదు. నేను ఇంకా షవర్ బాగు చేయలేదు. 725 00:39:27,709 --> 00:39:29,876 లోస్ దగ్గర సరైన రంగు సున్నం లేదు. 726 00:39:29,876 --> 00:39:31,959 నేను డ్రైయర్ వెంట్ బాగుచేయాలి. 727 00:39:32,543 --> 00:39:35,459 అంటుకునే ప్రమాదం ఉంటుంది... పెద్ద జాబితా ఉంది. 728 00:39:35,459 --> 00:39:37,001 సమంజసంగా లేదు. 729 00:39:37,001 --> 00:39:38,251 సమంజసంగా లేదా? 730 00:39:38,959 --> 00:39:40,543 నేను కాదు ఉదయం 4 గంటలకు లేచి 731 00:39:40,543 --> 00:39:42,876 స్పగెటీ సాస్ చేసేది, వర్డిల్ నింపేది. 732 00:39:43,334 --> 00:39:46,584 నేను ఒక్క రోజు చేయకపోయినా, నా స్కోర్ సున్నా అవుతుంది. 733 00:39:46,584 --> 00:39:47,918 ఉదయం 4 గంటలకు కాదు. 734 00:39:47,918 --> 00:39:50,834 అది అర్థరాత్రి వరకు రీసెట్ అవ్వదు. నాకు రోజంతా ఉంది. 735 00:39:51,793 --> 00:39:54,168 మనం ఇక్కడే ఎప్పటికీ ఉండిపోలేము. 736 00:39:54,168 --> 00:39:56,793 సరే. మంచిది. తిరిగి వెళదాం. 737 00:39:57,126 --> 00:39:58,418 నువ్వు దుకాణం చూసుకో, 738 00:39:58,418 --> 00:40:01,876 నేను ఇక్కడే ఉండి పరిస్థితులు చూసుకుంటాను. 739 00:40:02,001 --> 00:40:03,876 నాకు కార్లు బాగుచేయడం రాదు, ఫ్రెడ్. 740 00:40:04,668 --> 00:40:06,959 పైగా, నువ్వు ఇక్కడ ఉండి ఏమి చేస్తావు, 741 00:40:06,959 --> 00:40:10,918 తన రేడియేషన్ చికిత్స దగ్గరుండి చేయించడం తప్ప? 742 00:40:10,918 --> 00:40:14,709 మనకు ఆసుపత్రిలో అందరూ తెలుసు, బీమా పని పూర్తయింది. 743 00:40:14,709 --> 00:40:16,293 నేను వాళ్ళ ఫ్రీజర్‌ను 744 00:40:16,293 --> 00:40:19,168 వాళ్ళు తినాలనుకునే దానికంటే ఎక్కువ లసానియాతో నింపాను. 745 00:40:19,293 --> 00:40:21,626 కుదరదు. నాకు నీ లసానియా ఇష్టం. 746 00:40:21,876 --> 00:40:24,584 ధన్యవాదాలు, జేన్, కానీ వాస్తవం మాట్లాడు. 747 00:40:24,793 --> 00:40:27,001 -రాత్రి భోజనం కాకుండా ఇంకా కావాలి. -అవును. 748 00:40:27,959 --> 00:40:31,001 నా పనులు నేను ఎలా చేసుకోగలగాలో నేర్పించారు, సరేనా? 749 00:40:31,001 --> 00:40:33,626 నేను అదే చేస్తున్నాను. పెద్దదాన్ని కానివ్వండి. 750 00:40:33,626 --> 00:40:35,501 మేము బాగుంటాము. మాటిస్తున్నాను. 751 00:40:35,501 --> 00:40:37,959 మీరు ఫీనిక్స్ నుండి రావాలనుకున్నప్పుడు రండి. 752 00:40:37,959 --> 00:40:40,126 నా గది మీకు ఎప్పుడూ ఉంటుంది. 753 00:40:44,293 --> 00:40:46,334 నిన్ను వదిలి వెళ్ళాలని లేదు, కోర్కీ. 754 00:40:47,209 --> 00:40:48,626 అవును, నాకు తెలుసు. 755 00:40:50,043 --> 00:40:54,043 కానీ మా బంధం కోసం, మిమ్మల్ని ఇంకా ఇబ్బంది పెట్టలేను. 756 00:41:02,501 --> 00:41:05,584 సరే, పాస్తా సాలడ్ ఫ్రిజ్‌లో ఉంది, 757 00:41:05,584 --> 00:41:09,043 సోమవారం మందుల షాపు వాళ్ళు టిమొడాల్ మందు విషయంగా ఫోన్ చేయాలి. 758 00:41:09,043 --> 00:41:10,876 అర్థమయింది. ధన్యవాదాలు, రూత్. 759 00:41:10,876 --> 00:41:12,959 వాళ్ళ నుండి ఫోన్ రాగానే తెలియజేస్తాను. 760 00:41:13,209 --> 00:41:14,459 సరే. ధన్యవాదాలు, జేనీ. 761 00:41:19,834 --> 00:41:21,168 నీ వద్ద డబ్ల్యుడీ-40 ఉందా? 762 00:41:21,376 --> 00:41:23,334 -ఆ, ఉంది. -మా దగ్గర ఉంది. 763 00:41:23,834 --> 00:41:25,876 భవంతికి మొత్తం సరిపడేంత ఉంది. 764 00:41:26,959 --> 00:41:28,001 నీ తలనొప్పులకు. 765 00:41:28,001 --> 00:41:28,918 {\an8}ప్రత్యామ్నాయ మందులు 766 00:41:28,918 --> 00:41:30,209 ఏంటి? అమ్మా. 767 00:41:31,251 --> 00:41:34,001 జాగ్రత్తగా ఉండు. ఇది ఏడు భాగాల టీహెచ్‌సీ. 768 00:41:34,459 --> 00:41:35,793 అయ్యో, దేవుడా. 769 00:41:36,626 --> 00:41:37,459 నువ్వంటే ప్రేమ. 770 00:41:37,459 --> 00:41:39,209 -ఐ లవ్ యూ. -అన్నిటికీ ధన్యవాదాలు. 771 00:41:39,793 --> 00:41:41,168 -ధన్యవాదాలు. -ధన్యవాదాలు. 772 00:41:41,168 --> 00:41:42,209 ధన్యవాదాలు. 773 00:41:43,918 --> 00:41:46,001 -ఉంటాను. -అయ్యో, దేవుడా. 774 00:41:50,001 --> 00:41:51,168 నీకోసం. 775 00:41:51,168 --> 00:41:54,543 ఎండు పండ్లు, పప్పుల మిశ్రమం మౌంటెయిన్ డ్యూ వెనుక సీట్లో. 776 00:41:54,543 --> 00:41:56,293 స్థిరపరిచినందుకు ధన్యవాదాలు. 777 00:41:56,584 --> 00:41:57,626 వెళ్ళొస్తాను. 778 00:41:58,376 --> 00:42:00,834 -నా కాఫీ పడేయకు, జేనీ. -దాన్ని ముట్టుకోను. 779 00:42:01,251 --> 00:42:02,251 వెళ్ళండి. 780 00:42:03,293 --> 00:42:05,959 గంజాయికి ధన్యవాదాలు. నువ్వంటే ప్రేమ. 781 00:42:05,959 --> 00:42:08,251 మన గ్రూప్ చాట్‌లో మీకు తెలియజేస్తుంటాను. 782 00:42:08,376 --> 00:42:10,293 ఉంటాను. వెళ్ళండి! వసంతంలో కలుస్తాను. 783 00:42:14,001 --> 00:42:15,668 స్వేచ్ఛ! 784 00:42:16,251 --> 00:42:17,793 దేవుడా. క్షమించు. 785 00:42:17,793 --> 00:42:18,751 ద పింక్ ఫ్లెమింగో 786 00:42:18,751 --> 00:42:20,876 దేవుడా. క్షమించు. 787 00:42:20,876 --> 00:42:23,918 నీకోసం మీ అమ్మానాన్న గంజాయి దుకాణానికి వెళ్ళడం నమ్మలేను. 788 00:42:24,543 --> 00:42:27,418 అమ్మాయ్, ఇది చెర్రీ రుచిది. 789 00:42:28,293 --> 00:42:30,001 దేవుడా! 790 00:42:30,001 --> 00:42:34,876 దేవుడా. నా దగ్గర మంచి ఆలోచన ఉంది. ఇంకా వేసవి అయిపోలేదు. 791 00:42:38,209 --> 00:42:41,918 #23 చెర్రీ సీబీడీ + టీహెచ్‌సీ కేక్ 792 00:42:43,293 --> 00:42:44,543 -ఇది చాలా బాగుంది. -అబ్బా. 793 00:42:44,668 --> 00:42:45,834 నీకు ఇంక వద్దా? 794 00:42:46,126 --> 00:42:48,376 నేను ఇంక తినకూడదనుకుంటా. 795 00:42:49,834 --> 00:42:51,043 నాకు చాలా మత్తుగా ఉంది. 796 00:42:51,918 --> 00:42:53,376 హేయ్, మీకు కేక్ కావాలా? 797 00:42:53,376 --> 00:42:57,501 పూర్తిగా తెలిసిపోయింది, ఇందులో టీహెచ్‌సీ ఇంకా సీబీడీ ఉంది. 798 00:42:58,376 --> 00:43:01,251 మనలో కొందరికి ఇతరులకంటే తీవ్ర ప్రభావం చూపుతోంది. 799 00:43:02,459 --> 00:43:03,751 బహుశా నా షిఫ్ట్ తరువాత. 800 00:43:03,751 --> 00:43:07,459 నీకు తెలుసు, క్రీమ్, అది చెర్రీ ఐసీ లాంటి రుచి, లేదా... 801 00:43:08,209 --> 00:43:11,001 అది చిన్నపిల్లల టూత్ పేస్ట్ లాంటి రుచి. 802 00:43:12,043 --> 00:43:14,168 లేదు, లేదు, లేదు, ఫ్లోరైడ్ లేకుండా, తెలుసా? 803 00:43:15,126 --> 00:43:17,001 ఆలస్యమవుతోంది. కారు బుక్ చేస్తాను. 804 00:43:17,001 --> 00:43:18,751 ఏంటి? ఎక్కడికి వెళుతున్నావు? 805 00:43:18,751 --> 00:43:20,293 -కారు బుక్ చేస్తా. -వద్దు. 806 00:43:20,293 --> 00:43:22,793 తనను చూస్తుండు. నేను ఇప్పుడే వస్తాను. 807 00:43:22,793 --> 00:43:26,501 -సరే, మనం వెళ్ళాలి. -నాకు ఎప్పుడూ ఇంత విశ్రాంతిగా అనిపించలేదు. 808 00:43:26,501 --> 00:43:30,209 నాకు... స్నానాల తొట్టిలో ఉన్నట్టు, వర్షం వాసన వస్తున్నట్టు ఉంది. 809 00:43:30,209 --> 00:43:31,459 బాత్రూమ్‌కు వెళ్ళాలి. 810 00:43:32,001 --> 00:43:34,209 -ఆగు. డేవ్ కారు తెస్తున్నాడు. -వెళ్ళు. 811 00:43:34,209 --> 00:43:35,793 -హేయ్. -అబ్బో. 812 00:43:36,709 --> 00:43:39,751 హాయ్. ఫ్రెండ్ బాత్రూమ్‌కు వెళ్ళింది... 813 00:43:39,751 --> 00:43:42,418 సరే, నీవి చాలా అందమైన కళ్ళు. 814 00:43:44,293 --> 00:43:45,209 ధన్యవాదాలు. 815 00:43:45,209 --> 00:43:46,834 నీకు ఒక డ్రింక్ కొనవచ్చా? 816 00:43:47,543 --> 00:43:48,626 వద్దు, ధన్యవాదాలు. 817 00:43:48,626 --> 00:43:51,209 ఊరుకో. కేవలం, ఒక్క డ్రింక్? 818 00:43:52,001 --> 00:43:54,626 -తీసుకో. నాకోసం. -వద్దు, ధన్యవాదాలు. వద్దు. 819 00:43:55,459 --> 00:43:57,001 చాలా కఠినంగా ఉంటావా? 820 00:43:57,001 --> 00:43:58,209 -మత్తుగా ఉంది. -సరే. 821 00:43:58,209 --> 00:43:59,168 డ్రింక్ వద్దు. 822 00:43:59,168 --> 00:44:02,584 -వద్దు, థాంక్స్. ఐదుసార్లు చెప్పా. -సరే, అర్థమయింది. 823 00:44:02,584 --> 00:44:04,626 దానికోసం చెడ్డగా ఉండనవసరం లేదు, సరేనా? 824 00:44:05,084 --> 00:44:05,959 నేను... 825 00:44:10,293 --> 00:44:12,376 నువ్వు నా ఫ్రెండ్‌ను ఏమన్నావు? 826 00:44:13,626 --> 00:44:15,709 నేను అన్నాను, తను అంత... 827 00:44:18,876 --> 00:44:20,459 ఇక ఆపు. 828 00:44:22,668 --> 00:44:24,709 అది చెప్పు. "ఇక నేను ఆపాలి" అని చెప్పు. 829 00:44:26,168 --> 00:44:27,584 నేను ఇక ఆపాలి. 830 00:44:28,793 --> 00:44:31,751 వెళ్ళు. వెళ్ళు. 831 00:44:35,793 --> 00:44:38,209 -తెలుసా, నిజానికి, ఇది చాలా బాగుంది. -తెలుసు. 832 00:44:38,751 --> 00:44:40,001 కానీ మీరంతా చెత్తమొహాలు. 833 00:44:40,959 --> 00:44:42,584 ఏంటిది? 834 00:44:43,918 --> 00:44:45,459 -కొరిన్. -సరే. 835 00:44:46,251 --> 00:44:47,459 చెడ్డదానివి కాదు. 836 00:44:47,459 --> 00:44:49,543 నేను చెడ్డదాన్ని కాదని నాకు తెలుసు. 837 00:44:49,543 --> 00:44:52,126 మంచిది. మంచిది. నాకు ఇంక కేక్ పెట్టకు. 838 00:44:55,459 --> 00:44:59,876 #29 లికొరైస్ మరియు లెదర్ కేక్ 839 00:45:09,501 --> 00:45:10,584 అవును, బంగారం. 840 00:45:22,084 --> 00:45:23,793 జేన్, ఈ కేక్ చాలా బాగుంది. 841 00:45:23,793 --> 00:45:25,834 -రెండోసారి ఇస్తావా? -లేదు, అబ్బాయిలకు. 842 00:45:25,834 --> 00:45:27,543 సరే. ఇందులో పెరుగు వాడావా? 843 00:45:27,543 --> 00:45:28,584 అవును, వాడాను. 844 00:45:28,709 --> 00:45:30,001 ఇది నిజంగా బాగుంది. 845 00:45:30,876 --> 00:45:31,751 సామ్. 846 00:45:32,918 --> 00:45:35,543 తను నా సోదరుడు. నా షిఫ్ట్ తరువాత తీసుకెళతాడు. 847 00:45:35,543 --> 00:45:38,168 -హాయ్. -హాయ్. 848 00:45:38,168 --> 00:45:40,709 ఈ కేక్ కొంచెం తిని చూడు, సామ్. చాలా బాగుంది. 849 00:45:40,709 --> 00:45:43,543 నీకు ఒకటి చెప్పనా? నీ ముక్క నీకు కోసి ఉంచేదన్ని. 850 00:45:44,168 --> 00:45:46,293 -ఒక నిమిషం సమయం ఉంది, కదా? -సరే. 851 00:45:54,209 --> 00:45:56,126 దేవుడా! దేవుడా! దేవుడా! 852 00:45:56,876 --> 00:45:58,918 దేవుడా! 853 00:46:02,834 --> 00:46:03,668 అయ్యో, దేవుడా! 854 00:46:03,668 --> 00:46:08,168 అయ్యో, దేవుడా. అది చాలా విచిత్రం. నేను అలా ఇదివరకు ఎప్పుడూ చేయలేదు. 855 00:46:08,168 --> 00:46:10,418 -అందరి ముందు ముద్దు పెట్టావు. -తెలుసు. 856 00:46:10,418 --> 00:46:12,626 నువ్వు అందరి ముందు ముద్దు పెట్టావు! 857 00:46:12,626 --> 00:46:13,709 అవును! 858 00:46:15,418 --> 00:46:16,418 నా ముఖంలోకి చూడు! 859 00:46:16,418 --> 00:46:17,918 అయ్యో... అతను ఎవరు? 860 00:46:17,918 --> 00:46:19,293 నేను ఎవరు? నేను ఎవరు? 861 00:46:21,918 --> 00:46:23,251 ఒక అబ్బాయిని ముద్దాడావు. 862 00:46:25,543 --> 00:46:29,334 ఇది చాలా శుభ్రమైన చోటు కాదు, ఇది చేయడానికి. 863 00:46:29,459 --> 00:46:34,001 జేన్, అవి నిజంగా చాలా విషపూరితం. అది నిజంగా ముఖ్యమని అనుకోను. 864 00:46:34,959 --> 00:46:35,918 నిజమే. 865 00:46:36,126 --> 00:46:39,334 నువ్వు పచారీ రసీదులన్నీ మనం పంచుకునే జాబితాలో జత చేశావా? 866 00:46:41,001 --> 00:46:42,418 మనం పంచుకునే నెలవారీ బిల్. 867 00:46:42,418 --> 00:46:43,334 నెలవారీ బిల్? 868 00:46:43,501 --> 00:46:44,376 జేన్. 869 00:46:45,251 --> 00:46:47,668 పచారీ రసీదులు, గ్యాస్ రసీదులు, 870 00:46:48,084 --> 00:46:51,668 నా అపాయింట్మెంట్‌లకు, ఉద్యోగంలో, అంతటానా? 871 00:46:52,126 --> 00:46:53,209 అసంబద్ధంగా ఉండకు. 872 00:46:53,209 --> 00:46:55,959 "ఉండకు..." నేను అసంబద్ధంగా లేను. 873 00:46:55,959 --> 00:46:58,876 నీ సేవలకు ఎలా వసూలు చేసుకోవాలో నువ్వు తెలుసుకోవాలి. 874 00:46:58,876 --> 00:47:01,334 నువ్వు లాయర్ అయితే, నువ్వు రసీదు తీసుకోవాలి. 875 00:47:01,751 --> 00:47:03,501 నాకు గ్యాస్‌కు చెల్లించకు. 876 00:47:03,793 --> 00:47:05,293 చాలా చిరాకు తెప్పిస్తావు. 877 00:47:06,626 --> 00:47:08,709 హలోవీన్‌కు జడ్జ్ జూడీగా ఉండాల్సింది. 878 00:47:20,293 --> 00:47:22,126 ఉచిత కేక్ 879 00:47:22,126 --> 00:47:24,334 కొరిన్ థాంప్సన్ క్యాన్సర్ సహాయం 5కే 880 00:47:24,334 --> 00:47:27,043 {\an8}క్యాన్సర్‌పై కొరిన్‌ పోరాట మద్దతుగా మాతో చేరండి! 881 00:47:27,584 --> 00:47:31,334 అమ్మాయ్, నీకోసం 5కే పరుగు చేయాలా? 882 00:47:32,001 --> 00:47:34,209 -నేను హాజరవుతాను అంతే. -సరే. 883 00:47:34,209 --> 00:47:37,543 కొంతమందికి హైఫైలు ఇచ్చి, ఏదైనా జ్యూస్ ఇస్తానంతే. 884 00:47:37,543 --> 00:47:39,251 అవును. ఇది ఎప్పుడు జరిగింది? 885 00:47:41,334 --> 00:47:42,168 చూద్దాం. 886 00:47:42,543 --> 00:47:44,876 బెనిటా, ఉదయం పత్రాలను నగరంలో ఫైల్ చేసింది. 887 00:47:44,876 --> 00:47:46,209 క్షమించు. నిజంగానా? 888 00:47:48,001 --> 00:47:49,959 నేను దానికి ఏమీ చేయలేను, జేన్. 889 00:47:49,959 --> 00:47:53,418 క్యాన్సర్ ఉన్నప్పుడు పరిస్థితులు ఇలానే ఉంటాయి. 890 00:47:53,418 --> 00:47:56,126 నీపట్ల జనానికి బాధగా ఉంటుంది, నీకు నీ సామాను తెస్తా. 891 00:47:56,126 --> 00:47:58,668 నువ్వు అందంగా వాటిని స్వీకరించాలి, 892 00:47:58,793 --> 00:48:00,543 వాళ్ళకు అప్పుడు బాగా అనిపిస్తుంది. 893 00:48:00,543 --> 00:48:03,043 సరే, నువ్వు 5 గంటలకు ఆక్యుపంచర్‌కు సిద్ధం. 894 00:48:03,043 --> 00:48:05,376 నువ్వు అవునన్నా కాదన్నా, జేక్ ఏదో 895 00:48:05,376 --> 00:48:06,793 థెరపీ కుక్కను తెస్తుంది. 896 00:48:06,793 --> 00:48:08,209 సరే, నాకు కుక్కలంటే ఇష్టం. 897 00:48:08,209 --> 00:48:10,001 -సరే. అలాగే. -ధన్యవాదాలు. 898 00:48:19,376 --> 00:48:20,959 -హాయ్. -హాయ్. 899 00:48:24,209 --> 00:48:25,959 నువ్వు న్యాయశాఖలో చేస్తావు, కదా? 900 00:48:26,626 --> 00:48:31,418 అవును. అది చాలా ఉత్సాహవంతమైన శాఖ. 901 00:48:33,043 --> 00:48:34,626 సరే. నీకు ఖాళీ ఉండదేమో, 902 00:48:35,251 --> 00:48:37,251 కానీ నేను నీకు డ్రింక్ కొంటానంటే, 903 00:48:37,251 --> 00:48:40,668 నాకు కాపీ రైట్ ఐపీ గురించి నిర్దేశించగలవేమో అనుకుంటున్నా. 904 00:48:41,626 --> 00:48:44,334 న్యాయ కళాశాలలో చేరుతున్నానని చాలా ఆత్రుతగా ఉంది. 905 00:48:45,168 --> 00:48:48,626 సరే. సరే. నేను అంతర్జాతీయ లైసెన్స్‌లు చూసుకుంటాను, అందుకని... 906 00:48:48,626 --> 00:48:50,876 అక్కడినుండి ప్రారంభిద్దామా? 907 00:48:50,876 --> 00:48:54,001 సరే. అంతర్జాతీయ లైసెన్స్‌లు నచ్చుతాయి. 908 00:48:54,668 --> 00:48:55,876 కిందకు వెళుతున్నావా? 909 00:48:57,209 --> 00:48:58,959 ఆపు. నిన్ను ఇప్పుడే కలిశాను. 910 00:49:00,001 --> 00:49:02,334 పిచ్చి జోక్. హెచ్ఆర్‌కు రిపోర్ట్ చేస్తాను. 911 00:49:02,334 --> 00:49:04,001 సరే. తరువాత కలుస్తాను. 912 00:49:08,334 --> 00:49:10,584 సరే, నీకు తెలుసు. 913 00:49:10,584 --> 00:49:12,834 ఇందులో ఒక ప్రత్యేక నిబంధన ఉంది, 914 00:49:12,834 --> 00:49:16,126 కానీ అది అందులో లేదు, ఇది ప్రస్తావించదగినది కావచ్చు. 915 00:49:17,293 --> 00:49:19,876 -నువ్వు దీనిలో చాలా బాగున్నావు. -అవునా? 916 00:49:19,876 --> 00:49:21,834 నువ్వు నా ఉద్యోగం తీసుకునేలా ఉన్నావు. 917 00:49:21,834 --> 00:49:25,043 కచ్చితంగా కాదు. న్యాయం విభాగంపైన గౌరవం. 918 00:49:25,043 --> 00:49:26,668 కచ్చితంగా కాదు. అర్థమయింది. 919 00:49:26,668 --> 00:49:29,126 ఆగు. న్యాయ కళాశాలలో చేరుతావని అనుకున్నా. 920 00:49:29,126 --> 00:49:31,001 అంటే, అవును, దరఖాస్తు చేస్తున్నాను. 921 00:49:31,751 --> 00:49:32,918 ఎల్ఏలో ఉండాలని ఉంది, 922 00:49:32,918 --> 00:49:36,709 అందుకని, యుసీఎల్ఏ లేదా యూఎస్‌సీ లాంటివి అనుకుంటున్నాను. 923 00:49:36,709 --> 00:49:37,834 బాగుంది. 924 00:49:37,834 --> 00:49:41,168 మరి నీ సంగతి ఏంటి? దీని తరువాత ప్రణాళిక ఉందా? 925 00:49:41,168 --> 00:49:44,084 తరువాత ప్రణాళికా? తెలియదు. ట్రైనీ ప్రోగ్రాంలో ఉన్నాను. 926 00:49:44,084 --> 00:49:46,543 -న్యాయ విభాగ ప్రణాళిక... -ఇదే ప్రణాళిక. 927 00:49:46,543 --> 00:49:48,334 ...ఐదేళ్ళ ప్రణాళిక. అవును. 928 00:49:48,459 --> 00:49:50,709 కానీ నాకు ఆ వేగం ఇష్టం. నాకు నా బాస్ ఇష్టం. 929 00:49:50,709 --> 00:49:52,459 విరామ సమయంలో చిరుతిండ్లు ఇష్టం. 930 00:49:52,459 --> 00:49:56,001 నేను ఒక రోజు నీ డ్రీమ్సికల్ కేక్ ముక్క తిన్నాను. 931 00:49:56,001 --> 00:49:57,376 తిన్నావా? 932 00:49:57,376 --> 00:49:59,834 ఆ క్రీమ్‌లో నారింజ తురుము, అద్భుతం. 933 00:49:59,959 --> 00:50:03,959 నారింజ తోక్కను ఎప్పుడైనా తురిమావా? అది స్వచ్ఛమైనది, ఏమో, కణుపు చీరుతుంది. 934 00:50:03,959 --> 00:50:06,751 అయితే, స్పష్టత కోసం, కేక్‌లో రక్తం లేదుగా? 935 00:50:06,751 --> 00:50:10,918 ఆ కేక్‌లో రక్తం లేదని హామీ ఇవ్వగలను. 936 00:50:10,918 --> 00:50:13,584 -కానీ నీకు నచ్చడం సంతోషం. -నిజమే. అవును, నచ్చింది. 937 00:50:16,209 --> 00:50:18,501 మేధో సంపత్తి చట్టం గురించి ఇంకా వింటావా? 938 00:50:19,043 --> 00:50:20,084 నిజం చెప్పనా? 939 00:50:21,126 --> 00:50:22,043 నిజానికి లేదు. 940 00:50:24,209 --> 00:50:26,543 నిజానికి, అది చెప్పడం సంతోషం. 941 00:50:27,376 --> 00:50:30,251 డ్రింక్ ఇప్పిస్తానన్నావు, తాగింది చల్లటి నీళ్ళే. 942 00:50:30,251 --> 00:50:32,543 -నాకు తెలుసు. నీకు అలా చేశాను. -అవును. 943 00:50:39,543 --> 00:50:44,251 సరే. కాంట్రాక్ట్‌ల సరదా రాత్రికి ధన్యవాదాలు. 944 00:50:44,251 --> 00:50:45,793 -మంచి రాత్రి. -అవును. 945 00:50:45,793 --> 00:50:46,876 ఎప్పుడైనా సరే. 946 00:50:47,376 --> 00:50:48,959 నిజానికి న్యాయ కళాశాల 947 00:50:48,959 --> 00:50:51,668 మొదటి సెమిస్టర్‌లో కంటే ఎక్కువ నేర్చుకున్నాను. 948 00:50:51,668 --> 00:50:53,084 నిజంగానా? పడిపోయాను. 949 00:50:54,251 --> 00:50:55,959 -నా బాస్‌కు అది చెప్పు. -చెబుతాను. 950 00:50:55,959 --> 00:50:57,001 మంచిది. సంతోషం. 951 00:50:57,668 --> 00:50:58,709 ఆగు. 952 00:51:00,834 --> 00:51:02,501 ఈ రాత్రి మంచి సమయం గడిపాను. 953 00:51:03,543 --> 00:51:04,543 నేను కూడా. 954 00:51:23,459 --> 00:51:24,876 వికారం ఏ స్థాయిలో ఉంది? 955 00:51:26,334 --> 00:51:27,168 బాగున్నాను. 956 00:51:27,168 --> 00:51:29,293 -నిద్ర బాగానే పడుతుందా? -అవును. 957 00:51:29,293 --> 00:51:31,043 నీ మనసు బాగానే ఉందా? 958 00:51:31,626 --> 00:51:34,501 నేను చాలా బాగుందనే అంటాను. 959 00:51:35,501 --> 00:51:37,626 చాలా బాగుందా? నిజంగానా? 960 00:51:37,626 --> 00:51:41,251 జేన్ రాత్రి తను ఎప్పటినుండో ఇష్టపడే అబ్బాయిని ముద్దుపెట్టుకుంది. 961 00:51:41,251 --> 00:51:43,376 -కొరిన్. -అది మనోధైర్యాన్ని పెంచుతుంది. 962 00:51:43,376 --> 00:51:45,959 మీ అమ్మానాన్నల ఫోన్‌. క్షమించు. వదిలేయ్. 963 00:51:46,084 --> 00:51:47,459 ఏంటి? వాళ్ళు పట్టించుకోరు. 964 00:51:47,459 --> 00:51:49,084 నీకు మంచిదే, జేన్. 965 00:51:49,084 --> 00:51:51,293 సురక్షితంగా ఉండు, సరేనా? కాండోమ్ వాడు. 966 00:51:54,459 --> 00:51:55,334 ఏంటి? 967 00:51:55,834 --> 00:51:58,209 సరే, అయితే నేను విగ్ ఎప్పుడు కొనాలి? 968 00:51:58,209 --> 00:51:59,376 నాకు జుట్టు రంగు పడదు. 969 00:51:59,376 --> 00:52:01,334 గులాబి రంగు కావాలి, ఇదే అవకాశం. 970 00:52:01,334 --> 00:52:02,793 నీకు విగ్ అవసరం ఉండదు. 971 00:52:02,793 --> 00:52:05,251 ఈ చికిత్సలో చాలామందికి జుట్టు ఊడదు. 972 00:52:05,793 --> 00:52:10,126 కానీ చికిత్ప జరుగుతుండగా కొంత పల్చబడవచ్చు. 973 00:52:10,251 --> 00:52:12,668 -నాకు విగ్ కావాలి. -ఇప్పటికే ఆర్డర్ పెట్టాను. 974 00:52:12,668 --> 00:52:13,668 -అవునా? -అవును. 975 00:52:13,668 --> 00:52:16,251 -గులాబి రంగు కాకపోతే, వద్దు. -గులాబి రంగువే. 976 00:52:17,209 --> 00:52:18,709 మిగిలినవి ఎలా ఉన్నాయి? 977 00:52:21,751 --> 00:52:26,293 ఒక్కోసారి తలతిరుగుతుంది. కానీ తీవ్ర సమస్యలు లేవు. 978 00:52:26,293 --> 00:52:28,293 నీకు తల తిరుగుతుందని చెప్పలేదు. 979 00:52:28,293 --> 00:52:31,293 నీ మూర్ఛ మందులు తగ్గిస్తాను. 980 00:52:31,293 --> 00:52:33,793 అది మేము కంగారు పడాల్సినదా? 981 00:52:34,209 --> 00:52:36,084 తలతిరగకుండా ముందు జాగ్రత్త అంతే. 982 00:52:36,084 --> 00:52:37,251 కంగారు ఏమీ లేదు. 983 00:52:38,418 --> 00:52:39,876 ధన్యవాదాలు. ఉంటాను. 984 00:52:40,626 --> 00:52:44,251 లిజ్, ఆడమ్ లాంబర్ట్‌ను పీకోలో 99 సెంట్ స్టోర్ దగ్గర చూసింది. 985 00:52:45,418 --> 00:52:46,918 అతను క్యూ టిప్స్ కొన్నాడు. 986 00:52:51,126 --> 00:52:53,043 -అతను ఒవెన్ కదా? -అవును. 987 00:52:53,043 --> 00:52:55,834 నువ్వు మరో డేట్‌కు వెళుతూ నాకు చెప్పాలని అనుకోలేదా? 988 00:52:55,834 --> 00:52:57,751 నాకు ఇంకా తెలియదు. ఇంకా తెలియదు. 989 00:52:57,751 --> 00:52:59,334 -ఆగు. -అతను తరువాత కాల్ చేయాలి. 990 00:52:59,334 --> 00:53:01,334 దేవుడా. నీకు లోదుస్తులు తీసుకోవాలి. 991 00:53:03,584 --> 00:53:06,168 ఇది చూడు. ఇది బాగుంది. 992 00:53:06,168 --> 00:53:08,751 నేను అందులో బాగుంటాను. వద్దు, ధన్యవాదాలు. 993 00:53:08,751 --> 00:53:10,751 నీ లోదుస్తుల సొరుగు చూశాను, సరేనా? 994 00:53:10,751 --> 00:53:15,459 వాన్ ట్రాప్ కుటుంబ గాయకుల చాసిటీ కలెక్షన్‌లా ఉన్నాయి, సరేనా? 995 00:53:15,459 --> 00:53:16,668 అది ఎక్కడ నుండి? 996 00:53:16,668 --> 00:53:19,626 25కు మూడు. అంతే. పరాచికాలా? 997 00:53:19,626 --> 00:53:21,126 -ఇది స్టీల్‌ది. -భలే స్టీల్. 998 00:53:21,126 --> 00:53:22,501 అవును, ఇది స్టీల్‌దే. 999 00:53:22,668 --> 00:53:24,209 ఇది నీకు చాలా బాగుంటుంది. 1000 00:53:24,334 --> 00:53:25,584 -అయ్యో దేవుడా. -లేదు. 1001 00:53:25,584 --> 00:53:29,168 -నీ వక్షాలకు బాగా సరిపోతాయి. -ఇప్పుడు తీసుకోకుండా ఉందామా? 1002 00:53:29,168 --> 00:53:31,084 ఒవెన్ మతిపోతుంది. 1003 00:53:31,709 --> 00:53:32,668 ఇది తీసుకోవాలి. 1004 00:53:32,668 --> 00:53:33,626 -హే... -ఇలా రండి. 1005 00:53:33,626 --> 00:53:35,459 ఇది బాగుందని అనుకుంటారా? 1006 00:53:35,459 --> 00:53:36,459 ఆపుతావా? 1007 00:53:36,459 --> 00:53:37,918 ఇది బాగుంటుంది, సరేనా? 1008 00:53:37,918 --> 00:53:39,668 -క్షమించు. నిజంగా. -ఏంటి? 1009 00:53:39,668 --> 00:53:40,876 నేనే నీ ప్యాంటీ మాత. 1010 00:53:40,876 --> 00:53:43,418 చుక్కలు, గీతలతో నిండిన జీవితం నుండి రక్షణకు. 1011 00:53:43,418 --> 00:53:47,084 -వీటితో ముట్టుకోకుండా ఉంటావా? -నీ లోదుస్తులు విముక్తి కావాలి. 1012 00:53:47,084 --> 00:53:48,584 అలా చేయకుండా ఉంటావా? 1013 00:53:48,584 --> 00:53:50,209 -ఏంటి? -అలా చేయకుండా ఉంటావా? 1014 00:53:50,876 --> 00:53:52,876 నిన్ను ఆట పటిస్తున్నాను అంతే. 1015 00:53:55,334 --> 00:53:56,293 అయ్యో దేవుడా. 1016 00:53:56,293 --> 00:53:57,543 -ఏమయింది? -అది... 1017 00:53:57,543 --> 00:53:59,668 -విచిత్రంగా చేస్తున్నావు ఏంటి? -ఏంటి? 1018 00:53:59,668 --> 00:54:01,959 నాకు సెక్స్ కోసం నీ సహాయం కావాలి... 1019 00:54:01,959 --> 00:54:03,043 సెక్స్ కబుర్లు కాదు. 1020 00:54:03,043 --> 00:54:06,293 ఇది లోదుస్తుల షాపింగ్ అది మాట్లాడుకుంటేనే బాగుంటుంది. 1021 00:54:06,293 --> 00:54:07,918 అది నేను ఎప్పటికీ వేసుకోను. 1022 00:54:07,918 --> 00:54:11,084 నేను సున్నితంగా ఉతికే నీ పిచ్చి లోదుస్తుల కలెక్షన్‌లో 1023 00:54:11,084 --> 00:54:12,918 పెట్టుకోవాలంటే కొనుక్కో, కానీయ్. 1024 00:54:12,918 --> 00:54:14,709 వాటిని సున్నితంగా ఉతకనవసరం లేదు. 1025 00:54:14,709 --> 00:54:19,126 అవును, ఉతకాలి. కానీ నీకది ఎలా తెలుస్తుంది? డ్రైయర్‌లో చెత్తను బయటకు తీయవుగా. 1026 00:54:19,126 --> 00:54:21,459 -తీస్తాను... నేను తీస్తాను. -లేదు. తీయవు. 1027 00:54:21,459 --> 00:54:22,959 -తీస్తాను. -లేదు. 1028 00:54:22,959 --> 00:54:24,418 నువ్వు తీయవు. నేను తీస్తాను. 1029 00:54:24,418 --> 00:54:29,043 నువ్వు నిర్లక్ష్యంగా ఉంటావు కాబట్టి, నువ్వు వాడిన తరువాత నేను శుభ్రం చేస్తాను. 1030 00:54:29,043 --> 00:54:29,959 ఏంటి... 1031 00:54:29,959 --> 00:54:34,293 తలతిరగడం లేదన్నట్టు ఇక్కడ కూర్చుని లోదుస్తుల గురించి ఎందుకు మాట్లాడుతున్నావు? 1032 00:54:34,293 --> 00:54:36,126 నీకు తలతిరుగుతుందని చెప్పలేదు. 1033 00:54:36,126 --> 00:54:39,209 ఎందుకంటే నా తలతిరగడం సంగతి మాట్లాడాలని లేదు, సరేనా? 1034 00:54:39,209 --> 00:54:41,959 ఎందుకంటే తలతిరగడం గురించి ఆలోచించాలని లేదు 1035 00:54:41,959 --> 00:54:45,376 ఎందుకంటే అది వికారం, అది చిరాకు, నాకు అది ఇష్టం లేదు! 1036 00:54:47,376 --> 00:54:49,001 అందరూ, క్షమించండి! 1037 00:54:53,168 --> 00:54:55,709 నాకు నువ్వు, నేను సరదాగా గడపాలని ఉంది. 1038 00:54:55,709 --> 00:54:58,084 -సరేనా? -విషయం అదే అవ్వాలని అనుకుంటున్నాను. 1039 00:54:58,751 --> 00:55:01,376 అది సరదా కోసమే కావాలి, కానీ ఇది... 1040 00:55:01,543 --> 00:55:05,251 ఇది నా ప్రాణ మిత్రురాలు జీవించడం గురించి. నీ సంరక్షకురాలిగా, ఇది... 1041 00:55:05,251 --> 00:55:09,126 చాలా బాగుంది. చాలా ధన్యవాదాలు, నర్స్ సంరక్షకురాలు. ధన్యవాదాలు, 1042 00:55:09,126 --> 00:55:11,126 నేను సరదాగా గడపలేకపోతున్నందుకు. 1043 00:55:11,126 --> 00:55:15,251 దానికి అన్ని వేళలా అన్నీ విసుగు చెందేలా చేసినందుకు ధన్యవాదాలు. 1044 00:55:16,543 --> 00:55:17,376 సరే. 1045 00:55:26,209 --> 00:55:27,418 నన్ను క్షమించు. 1046 00:55:31,251 --> 00:55:32,084 నన్నూ క్షమించు. 1047 00:55:32,084 --> 00:55:33,418 ఇది చాలా విసుగ్గా ఉంది. 1048 00:55:33,709 --> 00:55:34,668 అవును. 1049 00:55:44,334 --> 00:55:45,793 అయినా నేను ఇది కొంటాను. 1050 00:55:46,293 --> 00:55:49,376 నేను ఇది కూడా కొంటాను. నువ్వు ఇది వేసుకుంటావు. 1051 00:55:49,709 --> 00:55:50,959 నేను అది వేసుకోను. 1052 00:55:52,043 --> 00:55:56,334 #33 క్యారెట్ ఏలకుల మేపుల్ కేక్ 1053 00:55:56,334 --> 00:55:58,543 కోసైన్ చేయాలి, పిచ్చిమొహాల్లారా! 1054 00:56:10,876 --> 00:56:15,001 ఆ డీజే బామ్మవి నిజంగా గెలుపొందే దుస్తులు అనుకుంటాను. 1055 00:56:15,751 --> 00:56:19,834 ప్రశంసను స్వీకరిస్తాను, కానీ సరేలే. ఫ్రెష్ ఎయిర్ నుండి టెర్రీ గ్రాస్‌ను. 1056 00:56:20,543 --> 00:56:22,501 -ఏంటి? ఆమె అలానే ఉందా? -అవును. 1057 00:56:23,209 --> 00:56:25,126 అందరూ అదే అంటున్నారు, కానీ అవును. 1058 00:56:25,126 --> 00:56:27,043 నిజానికి, ఆమె నీతో మాట్లాడినట్టుంది. 1059 00:56:27,043 --> 00:56:28,084 ఏంటి? 1060 00:56:28,668 --> 00:56:29,793 గ్లోరియా స్టైనెమ్. 1061 00:56:29,793 --> 00:56:30,751 అవును, నేనే. 1062 00:56:30,751 --> 00:56:34,626 అందరూ. గన్స్ ఎన్ రోజెస్. గన్స్ ఎన్ రోజెస్. 1063 00:56:35,751 --> 00:56:37,668 కలవడం ఆనందం, మహాశయులారా. 1064 00:56:37,668 --> 00:56:38,834 వాళ్ళకు కేక్ కావాలి. 1065 00:56:39,084 --> 00:56:39,959 సరే. 1066 00:56:40,751 --> 00:56:42,584 -అది బాగున్నట్టుంది. -అది ఏంటి? 1067 00:56:42,584 --> 00:56:45,209 ఇది మేపుల్ క్రీమ్‌తో క్యారెట్ ఏలకుల కేక్. 1068 00:56:45,209 --> 00:56:46,376 అది తెరుస్తావా? 1069 00:56:46,834 --> 00:56:48,793 ఒవెన్ వారాంతంలో ఏమైనా పని ఉందా? 1070 00:56:49,834 --> 00:56:52,168 -ఏమి చేస్తున్నావు? లేదు, లేదు. -అంటే ఏంటి? 1071 00:56:52,168 --> 00:56:55,209 జవాబుకు కనీసం మూడు గంటలు తీసుకోవాలి. అతనిని వేచి ఉండనీ. 1072 00:56:55,209 --> 00:56:57,918 నేను బోనో లేదా ఎమ్‌సీ హామర్ లాగా ఉన్నానా? 1073 00:56:57,918 --> 00:57:00,959 -అబ్బో. -హ్యాపీ హాలోవీన్, పిల్లలు. 1074 00:57:00,959 --> 00:57:03,668 ఇది మీరు వేచి చూస్తున్న క్షణం. 1075 00:57:03,668 --> 00:57:05,543 ఫ్లోర్ మీదకు స్వాగతించండి 1076 00:57:05,543 --> 00:57:10,501 మరువలేని షెర్రీ వైన్ ఇంకా డ్రీమ్ ప్లేబాయ్స్‌ను. 1077 00:57:26,293 --> 00:57:31,168 సరే, మహారాణులు! భయపెడతాము రండి! 1078 00:57:32,876 --> 00:57:34,209 -తెలియని అభిప్రాయం. -ఏంటి? 1079 00:57:34,209 --> 00:57:37,001 హుయేవోస్ రాంచెరోస్‌ను కాస్త ఎక్కువ చేసి చెబుతారు. 1080 00:57:37,001 --> 00:57:38,959 అది అతి. కానీ ఫిర్యాదు కాదు. 1081 00:57:38,959 --> 00:57:41,334 లేదు. ఫిర్యాదు లాగానే ఉంది, సరేనా? 1082 00:57:41,334 --> 00:57:43,543 మనలో కొందరు అల్పాహారంలో సాల్సా తాగుతాము, 1083 00:57:43,543 --> 00:57:46,126 గుడ్డు రాంచెరో నిష్పత్తి గురించి ఏమీ చెప్పము. 1084 00:57:46,126 --> 00:57:48,501 హాస్యమా? రెస్టారెంట్‌లో కష్టపడతాను, 1085 00:57:48,501 --> 00:57:51,251 మీకు నచ్చినవి చేస్తే, నేను పట్టించుకోననా? 1086 00:57:51,251 --> 00:57:54,293 కోపం వస్తుంది, "సంబంధాలు పెంచుకోవాలి," కానీ సంబంధిత 1087 00:57:54,293 --> 00:57:56,209 చెఫ్‌లతో గంజాయి తాగుతున్నావ్ అంటే. 1088 00:57:56,334 --> 00:57:57,209 ఇక మా అమ్మవా? 1089 00:57:57,209 --> 00:58:00,168 దేవుడా! నేను ఇప్పుడు ఈ విషయం సంగతి చూడలేను. 1090 00:58:00,168 --> 00:58:02,168 -అయితే చూడకు. -అయితే వెళ్ళు! 1091 00:58:04,209 --> 00:58:06,001 హే. 1092 00:58:16,501 --> 00:58:19,126 -నేను నిజంగా కొరిన్‌ను చూడాలి. -సరే, తప్పకుండా. 1093 00:58:19,126 --> 00:58:22,043 -నేను కూడా వెళ్ళడం మంచిదేమో. -సరే. 1094 00:58:22,043 --> 00:58:24,418 -ఏదైనా అవసరం అయితే చెప్పు. -ధన్యవాదాలు. 1095 00:58:24,418 --> 00:58:26,043 తప్పకుండా. తరువాత కలుస్తాను. 1096 00:58:36,001 --> 00:58:37,376 హాయ్. నేనే. 1097 00:58:37,751 --> 00:58:40,168 హే. బాగానే ఉన్నావా? 1098 00:58:47,001 --> 00:58:49,709 బాగున్నాను. మనం కొన్ని రోజులు దూరంగా ఉందాం. 1099 00:58:50,251 --> 00:58:51,251 క్షమించు. 1100 00:58:54,293 --> 00:58:57,168 పరవాలేదు. అంతా బాగుంది. 1101 00:58:57,501 --> 00:58:59,834 అతను దుంపల సూప్ తెచ్చాడు, కావాలంటే. 1102 00:59:00,543 --> 00:59:03,543 -నాకు దుంపల సూప్ నచ్చదని మర్చిపోయాడు. -దుంపలు, ఆ. 1103 00:59:03,543 --> 00:59:06,001 నీకు ఇష్టమని తెలుసు, ఆస్వాదించు. 1104 00:59:13,168 --> 00:59:16,084 థాంప్సన్, ఆ రిపోర్ట్ ఎక్కడ ఉంది? అది నా బల్ల మీద ఉండాలి. 1105 00:59:16,209 --> 00:59:17,834 దేవుడా. నేను మర్చిపోయాను. 1106 00:59:19,209 --> 00:59:20,126 చూడు, నేను... 1107 00:59:22,918 --> 00:59:24,834 ఇది చూస్తాను నాకు ఒక్క క్షణం ఇవ్వు. 1108 00:59:24,834 --> 00:59:27,834 తెలుసు నేను... నా దగ్గర ఉందని తెలుసు. ప్రింట్ తీశాను. 1109 00:59:28,501 --> 00:59:30,376 అది దొరికిన తరువాత తీసుకురా. 1110 00:59:31,001 --> 00:59:32,293 క్షమించు. బెనిటా. 1111 00:59:47,751 --> 00:59:49,834 మరొకటి ఎంత సేపటి తరువాత తీసుకోవచ్చు? 1112 00:59:52,918 --> 00:59:54,293 ఒక గంట సమయం ఉంది. 1113 00:59:56,668 --> 00:59:57,584 సరే. 1114 00:59:58,834 --> 01:00:01,543 ఆ దుస్తులు మళ్ళీ వేసుకుని చూస్తాను. 1115 01:00:14,709 --> 01:00:15,543 సరే. 1116 01:00:23,418 --> 01:00:25,501 ఇదిగో. నేను వేసుకోనా? ఉపయోగపడుతుందేమో? 1117 01:00:27,126 --> 01:00:28,668 నా చేతులు ఇక్కడ పెట్టనా? 1118 01:00:32,918 --> 01:00:34,084 ధన్యవాదాలు. 1119 01:00:38,543 --> 01:00:40,459 కొన్నిసార్లు నీలా ఉండాలని ఉంటుంది. 1120 01:00:46,709 --> 01:00:47,751 నిజంగానా? 1121 01:00:48,251 --> 01:00:50,709 ఈ క్యాన్సర్ చెత్తకంటే ముందు కూడా. 1122 01:00:53,459 --> 01:00:56,126 నువ్వు ఎప్పుడూ ఆలోచనాపూర్వకంగా ఉంటావు. 1123 01:00:57,668 --> 01:00:59,709 నేను గట్టిగా, రభస చేస్తుంటాను. 1124 01:01:01,584 --> 01:01:03,084 దృష్టి పెట్టలేను. 1125 01:01:05,876 --> 01:01:07,376 నువ్వు, అంటే... 1126 01:01:08,793 --> 01:01:12,126 నువ్వు విషయాలను స్వీకరిస్తావు, వాటిని పొందుపరుస్తావు. 1127 01:01:12,126 --> 01:01:14,376 నేను అలా అస్సలు చేయను. నేను కేవలం... 1128 01:01:20,376 --> 01:01:24,001 నేను ఇప్పుడు కొన్ని ముఖ్యమైన జీవిత పాఠాలు నేర్చుకోవాలి, 1129 01:01:24,001 --> 01:01:28,543 కానీ నాకు చిరాకుగా ఉంటుంది, ఇదంతా ముగిసిపోవాలని ఉంటుంది. 1130 01:01:35,543 --> 01:01:40,043 నువ్వు పాటలాంటిది ఏదైనా పాడతావా? ఏదైనా చెప్పు. 1131 01:01:41,668 --> 01:01:43,834 -సరదా లేదా రహస్యం విషయం. -నేను... 1132 01:01:44,501 --> 01:01:48,918 నీకు బలవంతంగా నా పాట వినిపించను, నీకు నా రహస్యాలన్నీ తెలుసు. 1133 01:01:51,043 --> 01:01:54,459 మనం కొత్తది ఆలోచించుదాం. ప్లీజ్. 1134 01:02:00,376 --> 01:02:01,209 సరే. 1135 01:02:02,793 --> 01:02:07,168 గత నెల నీ పిజ్జా చివరి ముక్క తిన్నాను, జాన్ అండ్ విన్నీస్ నుండి తెచ్చినది. 1136 01:02:07,168 --> 01:02:10,918 -అది డేవ్ అనుకున్నావు. -అబ్బో. 1137 01:02:10,918 --> 01:02:12,418 -అవును. -అది అల్పమైనది. 1138 01:02:12,709 --> 01:02:17,751 అవును. నేను అతనిలా ఆ డబ్బాను సోఫా కింద పెట్టాను. 1139 01:02:18,126 --> 01:02:19,293 అది గందరగోళం. 1140 01:02:19,501 --> 01:02:20,918 నేను ఆ విషయంలో రాక్షసిని. 1141 01:02:20,918 --> 01:02:23,543 అవును, నిజమే. నువ్వు పెద్ద గొడవ చేశావు. 1142 01:02:26,918 --> 01:02:28,334 మరొకటి చెప్పు. 1143 01:02:31,459 --> 01:02:33,209 న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళాలని లేదు. 1144 01:02:37,043 --> 01:02:41,418 జేన్, అది అందరికీ తెలుసు, మీ అమ్మానాన్నలకు తప్ప. 1145 01:02:48,418 --> 01:02:52,876 కొన్నిసార్లు నేను నువ్వయితే బాగుండును అనిపిస్తోంది. నువ్వు చాలా ధైర్యవంతురాలివి. 1146 01:02:56,293 --> 01:02:58,751 నేను ధైర్యవంతురాలిని కాను. అలా కనబడతాను అంతే. 1147 01:03:04,918 --> 01:03:07,834 దేవుడా. నేను చేయలేను. 1148 01:03:08,459 --> 01:03:09,293 ఇదిగో. 1149 01:03:11,918 --> 01:03:13,834 గుడ్డ మళ్ళీ పెట్టుకో, బంగారం. 1150 01:03:15,876 --> 01:03:17,209 అది పరవాలేదా? 1151 01:03:22,793 --> 01:03:25,918 వీలైనంత త్వరగా నీ ముందులు వేసుకో. 1152 01:03:28,334 --> 01:03:30,626 దీర్ఘ శ్వాస తీసుకో. అది కష్టమని తెలుసు. 1153 01:03:43,584 --> 01:03:45,709 ఇవి నిజంగా ఆర్డర్ చేశావంటే నమ్మలేను. 1154 01:03:46,459 --> 01:03:49,793 ఏమంటావు? ఇది, అంటే, ఇంకా ముదురు గులాబీ రంగులో ఉండాలా? 1155 01:03:51,584 --> 01:03:52,418 ఆధారపడి ఉంటుంది. 1156 01:03:52,418 --> 01:03:55,918 వెళ్ళేది పాత గ్వెన్ స్టిఫనీకా మిక్స్ టేప్ నిక్కీ మినాజ్ దానికా? 1157 01:03:55,918 --> 01:03:57,043 ఆమె... 1158 01:04:02,293 --> 01:04:04,126 -మా అమ్మ సందేశం పంపింది. -అవునా? 1159 01:04:04,543 --> 01:04:08,126 అవును. వాళ్ళు భోజనానికి గంటన్నర ఆలస్యంగా వస్తారని చెప్పారు. 1160 01:04:08,918 --> 01:04:10,459 మీ అమ్మానాన్న ఎప్పుడు దిగుతారు? 1161 01:04:10,918 --> 01:04:11,876 6:30 కు. 1162 01:04:12,543 --> 01:04:14,293 నేను తెలుసుకోవాలని అనుకునేది 1163 01:04:14,668 --> 01:04:18,626 ఈ రాత్రికి ఆ నలుగురితో మోనోపొలి ఆడకుండా ఎలా తప్పించుకోవాలా అని. 1164 01:04:18,626 --> 01:04:20,376 కట్టుబడి ఉండాల్సిన ప్రణాళిక ఉంది. 1165 01:04:20,376 --> 01:04:25,001 అవును, నేను తెలుసుకోవాలని అనుకునేది ఈ చేతులతో ఏమి జరుగుతోంది? 1166 01:04:25,501 --> 01:04:27,043 నా చేతులు పొడుగ్గా ఉన్నాయి. 1167 01:04:27,043 --> 01:04:30,084 అంటే ఏంటి? ఇది మూడు వంతుల చేతులు. 1168 01:04:30,084 --> 01:04:31,709 నీ ఉద్దేశం, నా ఉద్దేశం ఏంటనా? 1169 01:04:31,709 --> 01:04:34,793 దీనిలో నన్ను చూడు. పిచ్చిగా ఉన్నా. ఇది ఎవరు వేసుకుంటారు? 1170 01:04:35,668 --> 01:04:38,626 నేను. అది అలానే ఉంటుంది. 1171 01:04:38,626 --> 01:04:41,001 అది కేక్‌బారింగ్‌కు వేసుకోవాలి. నీకు బాగుంది. 1172 01:04:41,001 --> 01:04:44,418 అన్నట్టు, ఒక్క క్షణం కేక్‌బారింగ్ సంగతి మాట్లాడకుండా ఉందామా? 1173 01:04:44,418 --> 01:04:48,001 ఎందుకు? ఎందుకు? ఒవెన్ కారణంగానా? 1174 01:04:51,418 --> 01:04:53,876 నిజానికి కాదు. నీకు మరింత విశ్రాంతి అవసరం. 1175 01:04:53,876 --> 01:04:55,834 -నిజంగా అంటున్నావా? -అవును. 1176 01:04:56,334 --> 01:04:57,709 జేన్, నేను బాగానే ఉన్నాను. 1177 01:05:00,376 --> 01:05:02,001 నిన్న రాత్రి బాగాలేవు. 1178 01:05:02,001 --> 01:05:03,126 ఊరుకో. 1179 01:05:03,126 --> 01:05:07,043 నేను వారానికి ఒక్కసారి బార్‌కు తీసుకెళ్ళినా సరిపోతుంది. 1180 01:05:07,043 --> 01:05:09,251 అవును, తెలుసు. కొన్ని రోజులు బాగుంటావు, 1181 01:05:09,251 --> 01:05:12,668 కానీ అక్కడ చాలా బిగ్గరగా ఉంటాయి, జనం నీ ముఖంపై పొగ వదులుతారు. 1182 01:05:12,668 --> 01:05:15,126 -బాగానే ఉన్నా. -నీ చికిత్సకు గొప్పగా ఉండవు. 1183 01:05:15,126 --> 01:05:16,293 నేను బాగానే ఉన్నాను. 1184 01:05:17,543 --> 01:05:19,543 ఇది సరదా పనిగా ఉండాలి. 1185 01:05:19,959 --> 01:05:23,459 కొన్ని రోజులు నిలిపివేద్దామా, నువ్వు పూర్తిగా నయమయ్యేవరకు? 1186 01:05:23,959 --> 01:05:24,876 లేదు. 1187 01:05:25,793 --> 01:05:28,043 ఇది సరదా పని కంటే చాలా ఎక్కువ. 1188 01:05:39,168 --> 01:05:40,626 ఇది ఒక అసాధారణమైన చోటు. 1189 01:05:40,626 --> 01:05:42,501 నేను అభినందనలు తెలుపవచ్చా? 1190 01:05:43,959 --> 01:05:47,251 మొదటిసారి మనం అందరం కలిశాం, ఏంటి, మూడేళ్ళ తరువాతా? 1191 01:05:47,793 --> 01:05:50,334 అంతేకాకుండా కొరిన్ చికిత్సకు మెరుగవుతుంది. 1192 01:05:50,334 --> 01:05:52,084 -నీకు చీర్స్, బంగారం. -చీర్స్. 1193 01:05:52,084 --> 01:05:53,459 -చీర్స్. -చీర్స్. 1194 01:05:54,584 --> 01:05:58,251 కొరిన్, అందరూ ఇది చెప్పాలని తెలుసు, కానీ నువ్వు బాగున్నావు. 1195 01:05:58,251 --> 01:05:59,626 గులాబి రంగు నప్పింది. 1196 01:05:59,626 --> 01:06:01,251 నిజంగానా? ధన్యవాదాలు. 1197 01:06:01,251 --> 01:06:03,209 తరువాత నీకు ఇది ఇస్తాను. 1198 01:06:03,209 --> 01:06:05,084 -వద్దు, ఫ్రెడ్. అలా చేయకు. -వద్దు. 1199 01:06:05,084 --> 01:06:07,751 -అతని మాట వినకు. అతని పుట్టినరోజు. -వద్దు. 1200 01:06:07,876 --> 01:06:10,084 నా పుట్టినరోజు కాదు. తనకు తన కార్డ్ ఇవ్వు. 1201 01:06:10,084 --> 01:06:11,043 సరే 1202 01:06:11,043 --> 01:06:13,126 ఊరుకో. వద్దు. ఏంటి... ఎక్కడున్నావు... 1203 01:06:13,126 --> 01:06:17,751 జేన్, కొరిన్‌ను అద్భుతంగా చూసుకుందని, మేము కచ్చితంగా చెబుతున్నాము. 1204 01:06:17,751 --> 01:06:19,709 ధన్యవాదాలు. అది చేయకుండా ఉండాల్సింది. 1205 01:06:19,709 --> 01:06:20,709 అది అయిపోయింది. 1206 01:06:20,709 --> 01:06:22,501 -దన్యవాదాలు. -అది చేయకూడదు. 1207 01:06:22,501 --> 01:06:25,126 నీ కేక్స్ ఎలా కొనసాగుతున్నాయి, జేన్? 1208 01:06:25,126 --> 01:06:26,209 కేకులా? 1209 01:06:26,334 --> 01:06:28,334 అవును, పరవాలేదు. నిజానికి బాగున్నాయి. 1210 01:06:28,876 --> 01:06:31,043 నా చదువు విరామ సమయాల్లో చాలా బేక్ చేస్తా. 1211 01:06:31,043 --> 01:06:33,543 చాలా కాలంగా చదువుతున్నావని తెలుసు. 1212 01:06:33,543 --> 01:06:35,334 న్యాయ కళాశాల ఎంచుకున్నావా? 1213 01:06:35,334 --> 01:06:38,751 ఇంకా లేదు. ఇంకా దరఖాస్తుల దగ్గరే ఉన్నాను. 1214 01:06:38,751 --> 01:06:41,751 మొదట ఎక్కడైనా దొరుకుతుందేమో చూడాలి. అవును. 1215 01:06:41,751 --> 01:06:44,543 మేమిక్కడ ఉన్నప్పుడు అన్నీ చూసుకుంటాము, అది సాయపడితే. 1216 01:06:44,543 --> 01:06:45,543 ఇది... వద్దు. 1217 01:06:45,543 --> 01:06:48,043 యూసీ డేవిస్‌లో నీటి న్యాయం ప్రోగ్రామ్ ఉంది. 1218 01:06:48,043 --> 01:06:50,043 నీటి న్యాయం, అవును. ధన్యవాదాలమ్మా. 1219 01:06:50,043 --> 01:06:53,543 అంటే, జేన్ న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళాలనుకోవడం 1220 01:06:53,668 --> 01:06:56,084 లేదా లాయర్ అవ్వాలనుకోవడం, నిజంగా నాకు తెలియదు. 1221 01:06:57,834 --> 01:06:59,043 కానీ నాకేం తెలుస్తుంది? 1222 01:07:00,209 --> 01:07:01,876 బంగారం, తను ఏమి మాట్లాడుతోంది? 1223 01:07:02,834 --> 01:07:03,876 ఏమో తెలియదు. 1224 01:07:05,376 --> 01:07:07,001 నిజం చెప్పాలంటే, వెనుక పడ్డా. 1225 01:07:07,001 --> 01:07:10,001 -అందుకోడానికి సమయం ఉంది. -అన్నీ జరుగతాయి, అవును. 1226 01:07:22,209 --> 01:07:23,918 క్షమించండి. బ్రెడ్ కావాలా? 1227 01:07:23,918 --> 01:07:25,084 -వద్దు. -సరే. 1228 01:07:28,751 --> 01:07:30,626 కొరిన్, నీకు చెప్పాలి, అర్థం కాలేదు. 1229 01:07:30,626 --> 01:07:32,043 ఏమి చేయాలనుకుంటున్నావు? 1230 01:07:32,043 --> 01:07:36,251 మిత్రమా, చివరకు ఇది చేయగల చోటుకు చేరుకున్నావని అనుకున్నాను. 1231 01:07:36,251 --> 01:07:37,959 అయినా, ఏమి చేయాలి? 1232 01:07:37,959 --> 01:07:41,709 ఇది నాకు చాలా చిరాగ్గా ఉంది, నీకు నిజంగా సాయపడాలని చూస్తున్నాను. 1233 01:07:41,709 --> 01:07:44,001 వెళ్లి మా అమ్మానాన్నల కళ్లు గప్పి, 1234 01:07:44,001 --> 01:07:46,168 న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళలేనని చెప్పలేను. 1235 01:07:46,168 --> 01:07:50,126 నిజంగానా? ఎందుకంటే ఆ ఆలోచనను వాళ్ళకు చెప్పాను, ఎవరూ చనిపోలేదు. 1236 01:07:51,043 --> 01:07:52,126 అయ్యో, దేవుడా. 1237 01:07:55,168 --> 01:07:57,668 -ఆమె చేతులు కడుక్కోలేదా? -ఆమె చేతులు కడుక్కోలేదు. 1238 01:07:57,668 --> 01:07:58,918 నేనూ అదే అనుకున్నాను. 1239 01:07:58,918 --> 01:08:00,918 సరే, నన్ను వాళ్ళతో ఇలా చెప్పుమంటావు, 1240 01:08:00,918 --> 01:08:03,209 "అమ్మా, నాన్నా. తెలుసా? ప్రణాళిక లేదు. 1241 01:08:03,209 --> 01:08:05,793 "మీ ఇద్దరిలా ప్రపంచాన్ని బాగు చేయాలని లేదు. 1242 01:08:05,793 --> 01:08:07,334 "క్రీమ్ చేసుకుంటాను." అని. 1243 01:08:07,334 --> 01:08:12,209 వాళ్ళు నన్ను ఇక్కడి రానిచ్చిన ఏకైక కారణం ఇన్ స్టేట్ ట్యూషన్ కోసమే అయినా సరేనా? 1244 01:08:12,668 --> 01:08:14,918 ఈ కేకుల విషయమంతా పని చేసిందని అనుకున్నా, 1245 01:08:14,918 --> 01:08:16,459 చివరకు నీలో ధైర్యం వచ్చిదని. 1246 01:08:16,459 --> 01:08:20,334 కానీ స్పష్టంగా రాలేదు, ఎందుకంటే నీకు కావాల్సింది, కోరుకునేది 1247 01:08:20,334 --> 01:08:21,334 ఏంటో చెప్పలేవు. 1248 01:08:21,668 --> 01:08:23,459 పథకం ఎప్పుడూ ఇదే, కొరిన్. 1249 01:08:23,459 --> 01:08:25,793 అయితే నిన్ను నువ్వు ఇందులోకి నెట్టుకుంటావా? 1250 01:08:25,918 --> 01:08:28,376 నేను ఇంతకంటే దారుణమైన వాటిలోకి నెట్టబడతాను. 1251 01:08:29,418 --> 01:08:33,168 సరే. ఇది నీ జీవితం, జేనీ. నీ ఇష్టం. 1252 01:08:43,376 --> 01:08:44,209 అది బాగుంది. 1253 01:08:44,209 --> 01:08:46,168 పాటలు కాస్త ఎక్కువయ్యాయి, కదా? 1254 01:08:46,168 --> 01:08:48,293 వాళ్ళు చివరకు స్వరాలు పాడడం నచ్చింది. 1255 01:08:48,418 --> 01:08:49,709 వికెడ్ లోది నచ్చింది. 1256 01:08:50,668 --> 01:08:52,501 ఈరాత్రి కొరిన్ అలసిపోయినట్టు ఉంది. 1257 01:08:53,293 --> 01:08:55,626 న్యాయ కళాశాల, నీ గురించి ఆమె అన్నది సరదానా? 1258 01:08:55,626 --> 01:08:57,501 అవును, అది ఒక అపార్థం. 1259 01:08:57,501 --> 01:09:00,084 ఆమె చాలా ఎదుర్కొంటుంది, కచ్చితంగా. 1260 01:09:00,418 --> 01:09:04,084 బంగారం, నువ్వు తనకోసం రావడం చాలా మంచి విషయం. 1261 01:09:04,793 --> 01:09:07,501 గత కొన్ని నెలలు చాలా కష్టంగా ఉండి ఉంటుంది. 1262 01:09:07,501 --> 01:09:08,959 నిన్ను చూసి గర్వపడుతున్నాం. 1263 01:09:20,418 --> 01:09:23,918 సైన్ ఇన్ 1264 01:09:25,626 --> 01:09:27,709 సరే, తరువాతి వేలం వస్తువు. 1265 01:09:27,709 --> 01:09:29,168 {\an8}కొరిన్ క్యాన్సర్ సహకార 5కే 1266 01:09:29,168 --> 01:09:33,709 {\an8}ఇంట్లో మిమ్మల్ని క్రిస్మస్ నుండి కలవని యుక్త వయస్కలు ఉన్న ఎవరైనా ఉన్నారా? 1267 01:09:34,959 --> 01:09:38,418 నా వద్ద వాళ్ళలో ఉత్సాహాన్ని నింపే చిన్న ప్యాకేజీ ఉంది, అది ఇదే. 1268 01:09:39,876 --> 01:09:40,709 ధన్యవాదాలు. 1269 01:09:42,668 --> 01:09:43,501 హాయ్. 1270 01:09:43,501 --> 01:09:46,459 హేయ్. రక్త దానం చేయడానికి వచ్చావా? 1271 01:09:46,834 --> 01:09:49,209 లేదు. నాకు రక్తహీనత, నా సహకారం అందిచాలని. 1272 01:09:49,209 --> 01:09:51,168 మధ్యాహ్నం మంచి నీళ్ళు ఇస్తున్నాను. 1273 01:09:51,168 --> 01:09:52,668 అది చాలా మంచి విషయం. 1274 01:09:56,043 --> 01:09:57,876 -అవును. -అవును! 1275 01:09:58,293 --> 01:09:59,543 వద్దు! వద్దు! వద్దు! 1276 01:09:59,543 --> 01:10:01,043 -ఏమి... -చాలా వేడిగా ఉంది! 1277 01:10:01,043 --> 01:10:02,418 అతను తాగేది కావాలి. 1278 01:10:02,418 --> 01:10:03,376 సరే. 1279 01:10:04,584 --> 01:10:08,084 అన్నట్టు, రాత్రికి కలుద్దామా? డ్రింక్ తాగవచ్చు. 1280 01:10:08,084 --> 01:10:11,584 సరే, నాకు కొరిన్ వెళ్ళాలనుకున్నప్పుడు తనను నేను దింపాలి. 1281 01:10:11,584 --> 01:10:12,918 -నాకు కాల్ చెయ్. -సరే. 1282 01:10:12,918 --> 01:10:14,584 -ఇప్పుడే కలుస్తాను. -కలుద్దాము. 1283 01:10:15,126 --> 01:10:16,709 -హాయ్. -హాయ్. నీళ్ళున్నాయా? 1284 01:10:16,709 --> 01:10:18,626 -నువ్వు ఏం వేసుకున్నావు? -నీ ముఖం. 1285 01:10:19,668 --> 01:10:21,334 -ఇది నువ్వు వేసుకున్నావా? -అవును. 1286 01:10:21,334 --> 01:10:25,084 7,500 అంటున్నారా? 7,500 దగ్గర మొదలు. 7,500 అన్నారా? మంచిది. 1287 01:10:25,084 --> 01:10:26,251 సహకారానికి ధన్యవాదాలు 1288 01:10:26,251 --> 01:10:29,209 20 వేలకు చేరేదాకా ఎవ్వరూ వెళ్ళకూడదు, సరేనా? 1289 01:10:29,334 --> 01:10:32,959 నేను ఊరికే అంటున్నానని అనుకుంటే, ఆ అడ్డంకులు ఒక కారణానికే ఉన్నాయి. 1290 01:10:32,959 --> 01:10:34,293 సరే, తొమ్మిది అన్నారా? 1291 01:10:34,293 --> 01:10:39,418 రన్నర్స్, బయటకు బహుమతి సంచీ తీసుకుని జాగ్రత్తగా వెళ్ళండి. 1292 01:10:39,876 --> 01:10:43,376 ఈరోజు చాలామంది వచ్చారు. అది చాలా బాగుంది. 1293 01:10:43,376 --> 01:10:46,501 నాకు ఫూ ఫైటర్స్ బ్యాండ్ పాడిన పాటలు నచ్చాయి. 1294 01:10:46,501 --> 01:10:47,751 నిజంగానా? 1295 01:10:47,751 --> 01:10:50,584 అవును. వాళ్ళ రూపంతో కొంచెం గందరగోళపరిచావు, 1296 01:10:52,084 --> 01:10:55,001 బాస్ ప్లేయర్ మార్చు వాళ్ళే తరువాతి కింగ్స్ ఆఫ్ లియాన్. 1297 01:10:55,001 --> 01:10:58,126 అనుకుంటాను. క్షమించు నడవాల్సి వస్తుంది. కారు అక్కడ ఉంది. 1298 01:10:59,876 --> 01:11:02,251 హేయ్. బాగానే ఉన్నావా? 1299 01:11:03,584 --> 01:11:06,709 నాకు ఆ పూలు నచ్చవు. అవి అసహ్యమైన పువ్వులు. 1300 01:11:07,251 --> 01:11:09,168 హేయ్. నీకు ఒకటి చెప్పనా? కూర్చుందాము. 1301 01:11:11,459 --> 01:11:12,584 నువ్వు కూర్చుంటావా? 1302 01:11:16,876 --> 01:11:18,001 నాతో మాట్లాడు. 1303 01:11:20,126 --> 01:11:21,584 నాకు ఈరోజు నచ్చలేదు. 1304 01:11:24,668 --> 01:11:26,251 నాకు అస్సలు నచ్చలేదు. 1305 01:11:26,251 --> 01:11:28,751 నాకు కనీసం తెలియని వ్యక్తులు అందరూ, 1306 01:11:29,459 --> 01:11:33,001 నాతో ఫోటోలు దిగి, నా చెత్త బ్రెయిన్ ట్యూమర్ గురించి పోస్ట్ చేయడం. 1307 01:11:34,876 --> 01:11:35,709 అవును. 1308 01:11:36,418 --> 01:11:38,626 నాకు అనారోగ్యంతో ఉన్నట్టు అనిపించదు. 1309 01:11:41,543 --> 01:11:43,918 ఈరోజు నాకు గుర్తుచేసింది 1310 01:11:45,126 --> 01:11:48,334 నేను జనం బాధపడే ఒక అనారోగ్య వ్యక్తినని. 1311 01:11:49,918 --> 01:11:51,001 నాకు... 1312 01:11:52,709 --> 01:11:55,626 నీకు క్యాన్సర్ ఉంది అంతే, కానీ అనారోగ్య వ్యక్తివి కాదు. 1313 01:11:55,626 --> 01:11:58,126 నువ్వు అనారోగ్యం ఏర్పడగల వ్యక్తివి అంతే. 1314 01:11:58,126 --> 01:12:01,084 ఇది నువ్వు ఎదుర్కొంటున్న ఒక విషయం. 1315 01:12:02,709 --> 01:12:05,084 మనం ఈ విషయాన్ని ఒకప్పుడు 1316 01:12:05,084 --> 01:12:09,376 మనం ఆసుపత్రులలో, బార్లలో గడిపిన చాలా విచిత్రమైన ఏడాదిగా చూస్తాము. 1317 01:12:12,751 --> 01:12:13,793 అలాగే జరగాలి. 1318 01:12:17,751 --> 01:12:20,334 ఆ రాత్రి జరిగిన దానికి నన్ను మన్నించు. 1319 01:12:20,334 --> 01:12:22,834 నిన్నలా ఇబ్బంది పెట్టాలనుకోలేదు. నేను... 1320 01:12:23,084 --> 01:12:27,251 లేదు. లేదు. నన్ను మన్నించు. నేను అతిగా స్పందించాను, క్షమించు. 1321 01:12:30,043 --> 01:12:31,376 నేను కేవలం... 1322 01:12:33,751 --> 01:12:37,209 నేను కేవలం నీ అంతట నువ్వుగా ఉన్నా పరవాలేదని 1323 01:12:38,043 --> 01:12:39,793 నిర్ధారించుకోవాలని అనుకున్నాను. 1324 01:12:40,626 --> 01:12:43,251 -నేను బాగవకపోతే. -అలా అనకు. 1325 01:12:45,126 --> 01:12:47,084 అలా అనకు. వద్దు. 1326 01:12:50,834 --> 01:12:52,834 -సరే. -నీకు నయం అవుతుంది. 1327 01:12:52,959 --> 01:12:56,334 నువ్వు తరువాతి బెనిటా, పెద్ద ఏజెంట్‌వు అయినప్పుడు, 1328 01:12:56,334 --> 01:12:57,459 అందరూ అంటారు, 1329 01:12:57,459 --> 01:12:59,793 "అయ్యో. కొరిన్‌కు క్యాన్సర్ ఉందని తెలుసా? 1330 01:12:59,793 --> 01:13:02,126 "తను ఒక రాక్ స్టార్, మనం చెప్పలేకపోయాం." 1331 01:13:07,334 --> 01:13:09,668 "ద వీకెండ్‌తో కాన్‌కూన్‌లో ఉందని విన్నాను 1332 01:13:10,334 --> 01:13:11,959 "తన కీమో పూర్తయ్యాక." 1333 01:13:13,251 --> 01:13:16,918 "మిక్ జాగర్ అవసరమైన నూనెల శ్రేణికి అవి మార్కెట్‌లో సంతృప్తికంగా 1334 01:13:16,918 --> 01:13:19,293 "ఉన్నప్పటికీ ఆమె పేరు పెట్టారు," అని. 1335 01:13:24,084 --> 01:13:26,334 అది బాగుంది. నాకు మిక్ జాగర్ అంటే ఇష్టం. 1336 01:13:26,334 --> 01:13:29,959 నీకిష్టమని తెలుసు. మిక్ జాగర్‌పై నీ ఇష్టాన్ని మర్చిపోనివ్వవు. 1337 01:13:29,959 --> 01:13:32,501 -అతను నా వాడు. -అతను నీ వాడు. 1338 01:13:36,584 --> 01:13:37,626 అయ్యో, దేవుడా. 1339 01:13:38,709 --> 01:13:42,126 సరే. హాయ్. సరే. ఏమయింది? 1340 01:13:42,126 --> 01:13:44,001 ఇలా రా. నేను నిన్ను పట్టుకుంటాను. 1341 01:13:47,459 --> 01:13:48,459 ఏమయింది? 1342 01:13:50,876 --> 01:13:52,043 ఇది ఏ నెల? 1343 01:13:53,293 --> 01:13:54,543 నవంబర్. 1344 01:13:57,668 --> 01:13:58,793 ఏ రోజు? 1345 01:13:58,793 --> 01:14:00,834 ఐదవ తేది. ఆదివారం. 1346 01:14:04,584 --> 01:14:05,876 నీ పుట్టినరోజుకు లేనా? 1347 01:14:06,334 --> 01:14:09,251 లేదు. లేదు, మనం రిజర్వాయర్‌కు వెళ్ళాము. 1348 01:14:09,251 --> 01:14:11,293 మాకోసం పిక్నిన్ చేశావు. అది బాగుంది. 1349 01:14:11,876 --> 01:14:13,084 సరే. ఇప్పుడే వస్తాను. 1350 01:14:13,084 --> 01:14:15,918 ఏమండి. నా స్నేహితురాలిని గంటల క్రితమే చూడాలి. 1351 01:14:15,918 --> 01:14:17,168 క్షమించాలి. పని ఉంది. 1352 01:14:17,293 --> 01:14:20,251 తెలుసు. ఆసుపత్రిలో బ్రెయిన్ ట్యూమర్ చికిత్సకు చేరింది. 1353 01:14:20,251 --> 01:14:21,584 తన పేరు కొరిన్ థాంప్సన్. 1354 01:14:21,584 --> 01:14:23,084 వీలైనది చేస్తున్నాము. 1355 01:14:23,084 --> 01:14:24,001 సరే. 1356 01:14:25,459 --> 01:14:27,584 ఆమె ఆంకాలజిస్ట్ డా. మిచెల్. 1357 01:14:27,584 --> 01:14:29,584 దయచేసి ఎవరు చూస్తున్నారో చూస్తారా? 1358 01:14:29,584 --> 01:14:32,501 అది ఫెలో, రెసిడెంట్ డాక్టరేమో. ఆమె ప్రాథమిక కేర్ టీమ్. 1359 01:14:32,501 --> 01:14:36,293 తనకు మతిమరపు వచ్చినట్టు చేస్తుంది. అలా ఇదివరకు ఎప్పుడూ చేయలేదు. 1360 01:14:37,293 --> 01:14:38,668 నేను చేయగలిగింది చేస్తాను. 1361 01:14:38,668 --> 01:14:39,584 సరే. 1362 01:14:43,251 --> 01:14:44,126 సరే. 1363 01:14:51,084 --> 01:14:54,793 హాయ్. క్షమించండి. దానికి క్షమించండి. నేను ఒకటి చూడాల్సి ఉంది. 1364 01:14:55,793 --> 01:14:57,376 నీకేమైనా తీసుకురమ్మంటావా? 1365 01:14:57,376 --> 01:15:00,834 త్వరగా వెండింగ్ మెషిన్ నుండి చప్పబడిన చిప్స్ తీసుకువస్తాను. 1366 01:15:04,168 --> 01:15:05,251 ఏమి జరిగింది? 1367 01:15:05,918 --> 01:15:06,959 ఏమో తెలియదు. 1368 01:15:07,959 --> 01:15:10,793 అది నీ కొత్త కీమో మందుల వలన రియాక్షన్ జరిగి ఉండవచ్చు. 1369 01:15:11,501 --> 01:15:13,043 కీమో మందులా? 1370 01:15:15,751 --> 01:15:16,626 నువ్వు ఏంటి... 1371 01:15:24,751 --> 01:15:26,168 ఇది ఏ నెల? 1372 01:15:26,918 --> 01:15:28,251 నవంబర్. 1373 01:15:29,126 --> 01:15:30,918 కాదు, ఏ రోజు? 1374 01:15:30,918 --> 01:15:33,043 ఐదు. ఆదివారం. 1375 01:15:33,584 --> 01:15:35,043 నేను నీ పుట్టినరోజుకు లేనా? 1376 01:15:37,126 --> 01:15:38,959 ఏనాడు నా పుట్టినరోజు ఉండకుండా లేవు. 1377 01:15:39,834 --> 01:15:42,668 అది కలిసి జరుపుకుంటాము. మనం చాలా మంచి రోజు గడిపాము. 1378 01:15:46,418 --> 01:15:48,126 మనం ఆసుపత్రిలో ఎందుకు ఉన్నాము? 1379 01:15:50,668 --> 01:15:51,626 బాగానే ఉన్నావా? 1380 01:15:54,876 --> 01:15:55,959 బాగానే ఉన్నాను. 1381 01:16:00,459 --> 01:16:01,501 బాగానే ఉన్నాను. 1382 01:16:03,293 --> 01:16:04,709 -శుభోదయం. -శుభోదయం. 1383 01:16:04,834 --> 01:16:05,959 -శుభోదయం. -సరే. 1384 01:16:05,959 --> 01:16:07,959 మీ అందరినీ కలిసి చూడడం ఇష్టం. 1385 01:16:07,959 --> 01:16:08,876 సరే. 1386 01:16:08,876 --> 01:16:10,834 ఎలా ఉన్నావు, కొరిన్? నిద్ర పట్టిందా? 1387 01:16:10,834 --> 01:16:14,876 బాగానే ఉన్నాను. ఈ దుప్పట్టు శబ్దం చేస్తున్నాయి. 1388 01:16:14,876 --> 01:16:16,668 వాటర్‌ప్రూఫ్ దుప్పట్లు నచ్చలేదా? 1389 01:16:16,668 --> 01:16:17,584 -లేదు. -లేదా? 1390 01:16:17,584 --> 01:16:19,876 నేను మూత్రం పోయను, నిజంగా. 1391 01:16:23,126 --> 01:16:26,751 సరే, కొరిన్ ఎంఆర్ఐ రిపోర్ట్స్ వచ్చాయి. 1392 01:16:28,418 --> 01:16:29,543 గర్భవతా? 1393 01:16:29,543 --> 01:16:31,668 -కొరిన్. -హే. ఊరుకో. 1394 01:16:32,626 --> 01:16:34,501 మేము అది ఆశించలేదు. 1395 01:16:36,959 --> 01:16:41,001 ట్యూమర్ కొత్త చోట గ్లియోబ్లాస్టోమాగా కనబడింది. 1396 01:16:42,501 --> 01:16:45,001 గ్లియోబ్లాస్టోమా చాలా తీవ్రమైనది. 1397 01:16:46,084 --> 01:16:49,751 బ్రెయిన్ క్యాన్సర్‌కు ఎల్లప్పుడూ మరిన్ని చికిత్సలు వస్తూనే ఉన్నాయి, 1398 01:16:51,043 --> 01:16:54,043 కానీ ప్రస్తుతం ప్రత్యేకించి ఈ ట్యూమర్‌కు చికిత్స లేదు. 1399 01:16:59,918 --> 01:17:01,001 సరే. 1400 01:17:01,668 --> 01:17:03,293 క్షమించండి. మనం ఏమి చేయాలి? 1401 01:17:04,043 --> 01:17:08,084 అది ఉన్న చోట, శస్త్రచికిత్స వీలుకాదు. 1402 01:17:08,959 --> 01:17:09,793 సరే. 1403 01:17:09,793 --> 01:17:13,001 కానీ కొరిన్ క్లినికల్ ట్రయల్‌కు అర్హురాలు కావచ్చు. 1404 01:17:14,751 --> 01:17:18,043 నా దగ్గర రోగులను చేర్చుకుంటున్న ఆసుపత్రుల జాబితా ఉంది. 1405 01:17:19,709 --> 01:17:24,793 ఆగండి. మీరనేది 1406 01:17:25,668 --> 01:17:27,084 ఇక్కడ ఇంకేమీ చేయలేరనా? 1407 01:17:27,084 --> 01:17:31,126 ఇంకా అయిపోలేదు. ఆమె జాబితా ఉందని చెప్పారుగా. అయిపోలేదు. 1408 01:17:31,251 --> 01:17:33,084 మనం ముందు కొన్ని కాల్స్ చేద్దాము. 1409 01:17:33,584 --> 01:17:36,209 ఒకటి చెప్పనా? కాల్స్ చేస్తాము. జాబితా ఇవ్వండి. 1410 01:17:36,209 --> 01:17:39,459 జాబితా ఇప్పుడు ఎందుకు చెప్పారు? ముందే ఎందుకు చెప్పలేదు? 1411 01:17:39,459 --> 01:17:41,334 క్షమించండి, థాంప్సన్ గారు. 1412 01:17:41,334 --> 01:17:44,626 క్యాన్సర్ ఎప్పుడూ నేరుగా ఉండదు. ఎన్నో ఒడిదుడుకులు ఉంటాయి. 1413 01:17:44,626 --> 01:17:47,501 అవును. లేదు. నేరుగా ఉండనవసరం లేదు. నేరు జవాబు కావాలి. 1414 01:17:47,626 --> 01:17:50,501 ఈ జాబితా మూడు నెలల క్రితం కలిసిన నాడు ఎక్కడుంది? 1415 01:17:50,501 --> 01:17:52,293 మంచి సమాధానం ఇవ్వగలిగితే బాగుండు. 1416 01:17:52,293 --> 01:17:54,376 తను ఇప్పటికీ హ్యూస్టన్‌కు రావచ్చు. 1417 01:17:54,376 --> 01:17:57,793 నమూనాలు సరిపోలితే వచ్చే వారం డల్లాస్ వెళ్ళాలి. 1418 01:17:57,793 --> 01:17:59,418 ఇది మనం వదిలేయడం కాదు. 1419 01:17:59,418 --> 01:18:01,209 తనను ఇంటికి తీసుకెళ్ళాల్సింది. 1420 01:18:01,876 --> 01:18:03,334 మాయో క్లినిక్‌కు. 1421 01:18:03,334 --> 01:18:06,668 డాక్టరు సంప్రదింపులకు వెళ్ళాల్సింది. తనను చూసుకోవాల్సింది. 1422 01:18:06,668 --> 01:18:08,418 వాటన్నిటినీ మనం చేయాల్సింది, 1423 01:18:08,418 --> 01:18:11,168 ఎలక్ట్రోలైట్లపై కథనాలను ఈమెయిల్ చేయడం కాకుండా. 1424 01:18:12,709 --> 01:18:15,918 మనకు బాగవుతుందో లేదో తెలియదు. ఇలాగే ఆనారోగ్యంగా ఉంటే, 1425 01:18:15,918 --> 01:18:17,959 తనను వదిలి వెళ్ళామని, ద్వేషిస్తుంది. 1426 01:18:17,959 --> 01:18:19,418 సరే, మనకు తెలియదు. 1427 01:18:21,876 --> 01:18:24,084 తను బాగుంటుందని నమ్మించావు. 1428 01:18:26,168 --> 01:18:27,751 ఆమెకు నయం కాదు, రూత్. 1429 01:18:32,501 --> 01:18:34,709 ఆ నిర్ణయం మనది కాదు. 1430 01:18:36,668 --> 01:18:39,751 మందుల దుకాణం మూసేలోపు నేను తన కెప్రా తీసుకురావాలి. 1431 01:18:55,334 --> 01:18:56,751 -హాయ్. -హాయ్. 1432 01:18:59,626 --> 01:19:00,709 నేను లోపలకు రావచ్చా? 1433 01:19:00,709 --> 01:19:01,626 మంచిది. 1434 01:19:02,918 --> 01:19:04,959 నీతో పడుకోవాలని ఉంది. నీకు పరవాలేదా? 1435 01:19:05,126 --> 01:19:07,376 నేను అది ఊహించలేదు. సరే. సరే. 1436 01:19:07,376 --> 01:19:09,709 -నీకు డ్రింక్ కొననా? -సరే. సోఫానా, మంచమా? 1437 01:19:10,043 --> 01:19:11,793 -ఇప్పుడా? -అవును. మంచం? 1438 01:19:12,543 --> 01:19:13,626 -మంచం. -మంచం ఇష్టం. 1439 01:19:21,043 --> 01:19:22,043 ఆగు. 1440 01:19:23,709 --> 01:19:24,668 బాగానే ఉన్నావా? 1441 01:19:26,084 --> 01:19:28,043 నిజానికి లేను. జీవితం కాస్త విచిత్రం. 1442 01:19:28,043 --> 01:19:32,543 కానీ నేను స్పృహలో ఉన్నానా, ఒప్పుకుంటున్నానా అని అడిగితే, కచ్చితంగా. 1443 01:19:33,043 --> 01:19:34,376 -నువ్వు? -ఉన్నాను. 1444 01:19:34,834 --> 01:19:35,834 సరే, మంచిది. 1445 01:19:40,501 --> 01:19:42,543 బయటకు ఏడవడానికి. 1446 01:19:42,543 --> 01:19:43,501 హేయ్. 1447 01:19:45,876 --> 01:19:49,543 మీరు ఇది వాడుకోవచ్చేమో. ఇన్‌స్టంట్, మీకు నచ్చినట్టు. 1448 01:19:53,043 --> 01:19:54,543 -ధన్యవాదాలు, జేనీ. -సరే. 1449 01:19:59,876 --> 01:20:02,959 కొరిన్ మీతో ఫీనిక్స్‌కు రాలేదని బాధపడుతున్నారని తెలుసు. 1450 01:20:04,834 --> 01:20:06,293 నన్ను క్షమించండి. 1451 01:20:07,709 --> 01:20:09,668 ఈ స్థితికి చేరుతామని ఏనాడూ అనుకోలేదు. 1452 01:20:09,668 --> 01:20:11,501 నేను ఇది చూసుకోగలనని అనుకున్నాను. 1453 01:20:11,501 --> 01:20:13,834 లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు, లేదు. 1454 01:20:15,043 --> 01:20:16,168 నువ్వు చూసుకున్నావు. 1455 01:20:17,459 --> 01:20:20,168 మాలో ఎవరూ అలా అనుకోవడం లేదు. 1456 01:20:21,334 --> 01:20:25,209 పెద్ద సమస్యగా మారేది కార్పెట్ అని అనుకున్నాను. 1457 01:20:27,293 --> 01:20:30,626 లేదా నీ షవర్ పాన్ మీద నాచు అని, లేదా పాడయిన జీఎఫ్ఐ అని. 1458 01:20:31,084 --> 01:20:32,209 నేను అవి బాగు చేయగలను. 1459 01:20:33,959 --> 01:20:35,001 కానీ... 1460 01:20:38,168 --> 01:20:40,334 అబ్బా, ఇది క్యాన్సర్ వ్యవహారం, కాదు ఇది... 1461 01:20:42,334 --> 01:20:45,126 దానికి నువ్వు నేను ఏమైనా చేయగలిగింది కాదు, కదా? 1462 01:20:45,459 --> 01:20:46,376 కాదు. 1463 01:20:53,459 --> 01:20:56,376 నాకు నా కోపాన్ని చూపించడానికి ఏదైనా కావాలి. 1464 01:20:58,251 --> 01:20:59,543 నాకు నీమీద కోపంగా లేదు. 1465 01:21:00,668 --> 01:21:01,793 ధన్యవాదాలు. 1466 01:21:08,959 --> 01:21:09,793 సరే. 1467 01:21:09,793 --> 01:21:12,501 మీకు పరిస్థితి మార్పుకు సమయం మించిపోయిందేమో. 1468 01:21:13,543 --> 01:21:17,126 ఏమో తెలియదు. నా కారు తాళాలు పైన ఉన్నాయి. 1469 01:21:17,709 --> 01:21:19,084 నా దగ్గర నావి ఉన్నాయి. 1470 01:21:19,959 --> 01:21:23,418 గ్లేజ్ ఫైర్ 1471 01:21:28,959 --> 01:21:30,418 ఫ్రెడ్, బాగా చేస్తున్నారు. 1472 01:21:30,418 --> 01:21:32,793 నీకు తెలుసా, అటోమొబైల్ బాగు చేసేవాడిని. 1473 01:21:33,834 --> 01:21:35,376 గ్రేజ్ కోట్ గ్లేజ్ కోటే. 1474 01:21:35,376 --> 01:21:38,168 ఈ మూలన ఏమి చేయాలో చెబుతారా? 1475 01:21:39,126 --> 01:21:42,584 అంటే, దాని చుట్టూ వెయ్ లేదా అక్కడ దాకా వెయ్. 1476 01:21:43,584 --> 01:21:44,918 చుట్టూ వేయాలనుకుంటున్నా, 1477 01:21:44,918 --> 01:21:46,834 కానీ ఇక్కడ దాకా వేస్తాను. 1478 01:21:48,376 --> 01:21:49,918 ఒక అంశానికి కట్టుబడడం. 1479 01:22:10,043 --> 01:22:16,043 గ్లేజ్ ఫైర్ నీ మట్టి పాత్రలకు మీరే రంగులు వేసుకోండి 1480 01:22:31,001 --> 01:22:33,626 ఇక్కడి కళ అసహ్యంగా ఉంది. 1481 01:22:33,626 --> 01:22:36,251 అవును, చాలా దారుణం. 1482 01:22:37,293 --> 01:22:39,084 -బుధవారం, కదా? -అవును. 1483 01:22:39,084 --> 01:22:41,584 నేను ఇక్కడ ఎంత కాలంగా ఉన్నాను? 1484 01:22:41,584 --> 01:22:43,293 మూడు రోజులు. 1485 01:22:43,293 --> 01:22:45,001 -హే, నాన్నా. -హేయ్. 1486 01:23:30,084 --> 01:23:31,501 -జేన్. జేన్. -ఆ. 1487 01:23:32,834 --> 01:23:34,543 సరే, ఏమయింది? ఏమయింది? 1488 01:23:35,543 --> 01:23:37,251 మనం వెళ్ళి ఫ్రైస్ తెచ్చుకుందాం. 1489 01:23:38,668 --> 01:23:41,168 సరే. మనం వెళ్ళి ఫ్రైస్ తెచ్చుకుందాం. 1490 01:23:41,334 --> 01:23:47,001 రియో డి జనీరోలో చాలా పేరున్న ఫ్రెంచ్ ఫ్రై బండి ఉంది. 1491 01:23:47,251 --> 01:23:51,793 కచ్చితంగా, ప్రపంచంలోనే మంచి ఫ్రెంచ్ ఫ్రైస్. 1492 01:23:54,209 --> 01:23:55,376 నేను అనుకుంటున్నాను 1493 01:23:56,918 --> 01:23:59,376 మనం అది సెలవులకు ఒకే సమయంలో వెళ్ళవచ్చు, 1494 01:24:00,043 --> 01:24:01,418 బహుశా వచ్చే వేసవికి. 1495 01:24:02,709 --> 01:24:04,043 -నేను వస్తాను. -సరేనా? 1496 01:24:04,043 --> 01:24:05,668 పాస్‌పోర్ట్‌లు రెన్యూ చేయాలి. 1497 01:24:05,668 --> 01:24:08,459 అవును. ఆ ఫోటోలతో వెళ్ళలేము. 1498 01:24:09,709 --> 01:24:12,084 నేను నా 12 ఏళ్ళప్పటి ఫోటో పెట్టుకుని వెళ్ళి, 1499 01:24:12,084 --> 01:24:14,793 -"నన్ను రానివ్వండి" అనాలి. -"లేదు కుదరదు" అంటారు. 1500 01:24:19,293 --> 01:24:21,793 రస్సెల్ ఇంకా నాది మొదటి డేట్ ఇక్కడే తెలుసా? 1501 01:24:23,043 --> 01:24:25,251 రస్సెల్, టెన్నిస్ కోచా? 1502 01:24:25,251 --> 01:24:27,001 -నా టెన్నిస్ కోచ్. -సరే. 1503 01:24:27,001 --> 01:24:28,751 -అతనికి... -చిన్ని షార్ట్స్? 1504 01:24:29,834 --> 01:24:33,126 దేవుడా. అతని షార్ట్స్ చాలా చిన్నవి. 1505 01:24:33,126 --> 01:24:34,168 అవును. 1506 01:24:35,043 --> 01:24:36,834 అతనికి పిల్లలు. 1507 01:24:38,168 --> 01:24:40,418 ఆ చిన్న షార్ట్స్‌లో సులభంగా ఉందేమో. 1508 01:24:41,834 --> 01:24:43,543 పక్కకు జరపాలి. 1509 01:24:44,501 --> 01:24:45,543 నావల్ల కాదు. 1510 01:24:46,793 --> 01:24:49,709 -నావల్ల కాదు. -క్షమించాలి. 1511 01:25:26,459 --> 01:25:28,126 -ధన్యవాదాలు, జేన్. -పరవాలేదు. 1512 01:25:31,793 --> 01:25:33,626 ఇంకా దారుణంగా ఉండేదని అన్నారు. 1513 01:25:33,626 --> 01:25:36,793 తనను తిరిగి చేర్చుకుని, చాలా కాలం ఉంచుతారు. 1514 01:25:38,459 --> 01:25:41,626 ఆ ట్రయల్స్ ఒక దానిలో చేరితే? తను వెళ్ళవచ్చా? 1515 01:25:42,501 --> 01:25:47,209 హ్యూస్టన్ వాళ్ళు ఈరోజు కాల్ చేశారు, తను సరిపోలలేదు. 1516 01:25:47,209 --> 01:25:49,334 మరొకరు, 1517 01:25:49,459 --> 01:25:54,251 దరఖాస్తుకు ఆలస్యమయింది లేదా ట్యూమర్ బాగా పెరిగిపోయింది. 1518 01:25:56,834 --> 01:26:00,751 అందుకని హ్యూస్టన్ మన చివరి ఆశ. 1519 01:26:14,418 --> 01:26:17,584 తను టాటూ వేయించుకోవాలని అనుకోవడం గుర్తుందా? 1520 01:26:17,584 --> 01:26:19,293 రికార్డ్ ప్లేయర్ ఉన్నదా? 1521 01:26:19,293 --> 01:26:20,376 అవును. 1522 01:26:20,376 --> 01:26:23,043 తనకు 20 ఏళ్ళు వచ్చేదాకా మీరు కార్ కొనిస్తారని 1523 01:26:23,043 --> 01:26:24,459 ఆగిందని చెప్పారు. 1524 01:26:25,168 --> 01:26:27,876 అది ఎలా అయినా కొనాలని తీసుకెళ్ళాను. 1525 01:26:27,876 --> 01:26:29,668 మీరు పూర్తిగా వదిలేసుకున్నారు. 1526 01:26:31,209 --> 01:26:34,334 నిజానికి, అది నిజంగా బాగా అనిపించింది. 1527 01:26:38,834 --> 01:26:41,584 అంటే, మీరు తనకు అమ్మకావడం తన అదృష్టం. 1528 01:26:42,001 --> 01:26:43,168 ఏమో తెలియదు. 1529 01:26:43,959 --> 01:26:46,584 తను రావడం నా అదృష్టం. 1530 01:26:46,709 --> 01:26:49,084 నేను అంత సరదాగా గడుపుతానని ఏనాడూ అనుకోలేదు. 1531 01:26:51,793 --> 01:26:52,793 నేను కూడా. 1532 01:27:40,834 --> 01:27:45,084 నాతో నువ్వు నా కిచెన్‌లో ఉంటే బాగుండేది. ఇది చాలా రుచిగా ఉంది. 1533 01:27:45,084 --> 01:27:46,918 మీ వాళ్ళంతా వస్తుంటే... 1534 01:27:46,918 --> 01:27:49,126 మనకు అభిప్రాయపడే బంధువులు వచ్చారు. 1535 01:27:53,709 --> 01:27:54,709 సరే. 1536 01:27:59,209 --> 01:28:00,626 ఇది చేద్దాం. 1537 01:28:07,501 --> 01:28:09,501 హ్యాపీ థాంక్స్‌గివింగ్ 1538 01:28:16,876 --> 01:28:19,043 మంచిది. నువ్వు మేల్కొనే ఉన్నావు. 1539 01:28:19,459 --> 01:28:21,918 నిద్రపట్టలేదు. ఈ దుప్పట్లు శబ్దం చేస్తున్నాయి. 1540 01:28:21,918 --> 01:28:24,709 ఇది గుమ్మడికాయ కేక్. 1541 01:28:27,001 --> 01:28:28,668 ఎలా ఉన్నావు? 1542 01:28:28,668 --> 01:28:29,668 నేనా? 1543 01:28:31,626 --> 01:28:36,126 చాలా బాగున్నాను, తెలుసా? 1544 01:28:36,126 --> 01:28:37,251 -అవునా? -అవును. 1545 01:28:37,418 --> 01:28:40,334 కచ్చితంగా అస్తిత్వ సంక్షోభం ఉంది. 1546 01:28:40,334 --> 01:28:41,376 సరైనదిగానే ఉంది. 1547 01:28:42,418 --> 01:28:44,209 నొప్పిగా ఉందా? ఏమైనా తీసుకురానా? 1548 01:28:44,209 --> 01:28:45,209 వద్దు. 1549 01:28:45,209 --> 01:28:46,751 -నిజంగానా? -నిజంగా. 1550 01:28:50,334 --> 01:28:51,751 సరే, నాకు అప్‌డేట్ చెప్పు. 1551 01:28:52,584 --> 01:28:54,168 17 కేకులు మిగిలాయి. 1552 01:28:54,168 --> 01:28:55,376 నాకు అది తెలుసు. 1553 01:28:55,376 --> 01:28:58,584 మన కేక్‌బారింగ్ ముగిస్తానని కూడా నీకు తెలుసు. 1554 01:28:59,376 --> 01:29:00,668 అబ్బా, అవును. 1555 01:29:01,084 --> 01:29:03,668 50 కేకులు అన్నాను, అందుకని 50 కేకులు చేస్తాను. 1556 01:29:04,043 --> 01:29:04,918 మంచిది. 1557 01:29:06,834 --> 01:29:08,293 నీతో రావాలని ఉంది. 1558 01:29:08,876 --> 01:29:12,001 వస్తున్నావు. ఎందుకంటే అవన్నీ నీకోసమే చేసి తీసుకువస్తాను. 1559 01:29:20,751 --> 01:29:22,459 సరే, అవెన్‌లో ఆ కేక్ ఉంది. 1560 01:29:22,459 --> 01:29:24,084 మనం క్రీమ్ వేద్దాము, 1561 01:29:24,084 --> 01:29:25,626 కేక్ బయటకు వచ్చాక, 1562 01:29:26,209 --> 01:29:29,126 మనం సాధారణ క్రీమ్ చాలా చేయాలి. 1563 01:29:30,084 --> 01:29:34,793 సరే. మీ ప్రామాణిక క్రీమ్ కనబడుతోంది, మీకు ఒకటి పెంచుతాను. 1564 01:29:35,793 --> 01:29:37,501 {\an8}#34 చర్రో కేక్ 1565 01:29:38,459 --> 01:29:40,126 {\an8}కేక్ #37 చైనీస్ ప్రూన్ కేక్ 1566 01:29:41,209 --> 01:29:42,876 {\an8}స్కిన్నీ ఎస్‌ప్రెసో కేక్ #40 1567 01:29:45,543 --> 01:29:47,126 -హాయ్. -హాయ్, జేన్! 1568 01:29:47,126 --> 01:29:52,668 సరే, అందరూ, నేను మరిన్ని కేక్‌బారింగ్ జ్ఞాపకాలు తెచ్చాను. ఇలాంటివి. 1569 01:29:52,793 --> 01:29:53,793 బార్‌కేక్ జ్ఞాపకాలు. 1570 01:29:53,793 --> 01:29:55,793 ఈ జెండా ద ఆబీలోని ప్రైడ్ నైట్‌ది. 1571 01:29:55,793 --> 01:29:57,293 -అబీ నచ్చింది. -ఇంకా ఉన్నాయి. 1572 01:29:57,293 --> 01:29:59,501 ఇది ఎడిసన్ వాళ్ళు ఇచ్చారు. 1573 01:29:59,959 --> 01:30:01,709 ...నువ్వు మెనూను దొంగిలించావు... 1574 01:30:04,376 --> 01:30:07,793 సరే, అది భద్రతా ప్రమాదం. అందరూ వినండి, అది భద్రతా ప్రమాదం. 1575 01:30:09,626 --> 01:30:12,459 సరే. సరే. ఇక సేజ్ వద్దు. ఇక సేజ్ వద్దు. 1576 01:30:23,793 --> 01:30:26,626 సండేస్ ఆటలలో నుండి రామ్స్ బబుల్‌హెడ్. 1577 01:30:26,626 --> 01:30:30,001 దానికి బదులుగా కరిగిపోయే చాక్లెట్ బీర్ కేక్ ఇచ్చాను. 1578 01:30:30,001 --> 01:30:32,418 లోస్ గ్లోబోస్ నుండి చిన్ని పెన్సిళ్ళు, 1579 01:30:32,876 --> 01:30:35,501 అలెక్స్ తనతో ట్రివియా నైట్‌కు రమ్మనింది. 1580 01:30:35,501 --> 01:30:37,834 -నేను చెబుతాను. గెలిచిందా? -భారీగా గెలిచింది. 1581 01:30:37,834 --> 01:30:42,959 ఆ తరువాత, అవును, లిజ్ ఆఫీస్‌లో క్రిస్మస్ పార్టీ ఫోటో స్ట్రిప్, 1582 01:30:42,959 --> 01:30:44,459 అక్కడ అందరికీ గ్లూటెన్ వద్దు, 1583 01:30:44,459 --> 01:30:47,001 అంటే మొత్తం ఎగ్‌నాగ్ కేక్ ఇంటికి వెళ్ళాక 1584 01:30:47,001 --> 01:30:49,293 ఫ్రిజ్‌లో నీ పేరుతో ఉంటుంది. 1585 01:30:49,293 --> 01:30:52,834 సరే, అది బాగుండాలి. ఇంటికి వెళ్ళడానికి నువ్వు సిద్ధమేనా? 1586 01:30:52,834 --> 01:30:54,876 -సిద్ధమే. -సరే. పద వెళదాం. 1587 01:30:55,334 --> 01:30:59,251 ఆసుపత్రిలో ఎనిమిది వారాల తరువాత, నా లసానియాకు సిద్ధంగా ఉండాలి. 1588 01:31:01,001 --> 01:31:02,209 వీడ్కోలు, గది. 1589 01:31:02,876 --> 01:31:05,668 {\an8}అది గోడపై అసహ్యమైన కళ. 1590 01:31:05,668 --> 01:31:07,334 {\an8}నేనూ అదే చెప్పాను. 1591 01:31:09,626 --> 01:31:11,501 ప్రైమర్ గురించి ఏమన్నానో చూశావా? 1592 01:31:12,168 --> 01:31:13,376 అవును. 1593 01:31:13,376 --> 01:31:18,376 అది వేయాలని అనుకున్నాను, ఇక్కడ ఎక్కువ, మాట్, ముడతలు పడకుండా. 1594 01:31:18,376 --> 01:31:20,293 ముడతలు పడితే నాకు ఇష్టముండదు. 1595 01:31:20,293 --> 01:31:21,543 సరే, అది ఎలా చేయాలి? 1596 01:31:21,543 --> 01:31:22,834 మృదువైన బ్రష్. 1597 01:31:24,751 --> 01:31:25,834 అర్థమయింది. 1598 01:31:25,834 --> 01:31:28,001 అర్థమయింది నేను దానికి మాట్ వేస్తాను 1599 01:31:30,418 --> 01:31:31,584 జేన్? 1600 01:31:32,418 --> 01:31:33,584 నాకు అది ఇవ్వు. 1601 01:31:34,334 --> 01:31:35,334 సరే. 1602 01:31:41,251 --> 01:31:42,334 నేను ఏమి పెట్టలేదు? 1603 01:31:42,959 --> 01:31:44,084 ఇది బ్లష్ కోసం వాడేది. 1604 01:31:44,834 --> 01:31:47,584 సరే. అలాగే. అన్నిటికంటే ఎక్కువ మృదువైనది అదే. 1605 01:31:47,584 --> 01:31:50,376 పని జరగాలి, సరేనా? ఎంత వేగంగా చేశానో చూశావు. 1606 01:31:50,376 --> 01:31:51,876 పెద్ద కంటి బ్రష్. 1607 01:31:52,501 --> 01:31:55,876 సరే, సాంకేతికంగా మాట్లాడుతున్నాము కనుక, మృదువైన బ్రష్. 1608 01:31:55,876 --> 01:31:57,293 ఇది బాగా చేయగలిగితే, 1609 01:31:57,293 --> 01:31:59,376 అప్పుడు ఒవెన్ నీ కళ్ళనే చూస్తాడు, 1610 01:31:59,376 --> 01:32:01,543 నీ దారుణమైన లోదుస్తుల సంగతి మర్చిపోతాడు. 1611 01:32:02,668 --> 01:32:04,959 నువ్వు లోదుస్తులకు ఏడిపిస్తావు. 1612 01:32:08,084 --> 01:32:09,459 దయచేసి నావి తీసుకో. 1613 01:32:10,501 --> 01:32:11,834 ప్లీజ్. 1614 01:32:11,834 --> 01:32:13,918 వాటిని పడేయడం ఇష్టం లేదు. 1615 01:32:13,918 --> 01:32:17,793 ఇది కూడా తీసుకోవచ్చు. నాకు ఇష్టమైనది. 1616 01:32:19,001 --> 01:32:20,959 ఇప్పుడు వైర్ ఉన్నది వేసుకుంటున్నావా? 1617 01:32:20,959 --> 01:32:22,418 సాగే లేసు ఉన్నది. 1618 01:32:22,418 --> 01:32:23,709 సరే. 1619 01:32:23,709 --> 01:32:25,126 అత్యంత సౌకర్యమైనది. 1620 01:32:27,751 --> 01:32:29,418 నీకు, ఒవెన్‌కు మధ్య ఏం జరుగుతోంది? 1621 01:32:31,209 --> 01:32:36,251 ఎలాంటి స్థితిలో ఉన్నామంటే, మేము డేట్స్‌కు వెళుతున్నామా, లేదా డేటింగ్ చేస్తున్నామా? 1622 01:32:36,959 --> 01:32:38,126 సరే, నీకు ఏమి కావాలి? 1623 01:32:38,709 --> 01:32:40,001 సరే, అతను మంచివాడు. 1624 01:32:40,626 --> 01:32:43,709 కలిసి మంచి సమయం గడుపుతాము, 1625 01:32:43,709 --> 01:32:48,043 కానీ నేను అతనిని కలిసినప్పుడు, నిజంగా, నన్ను ఇష్టపడాలని అనుకున్నాను. 1626 01:32:48,876 --> 01:32:50,084 కానీ ఎక్కువగా 1627 01:32:50,084 --> 01:32:52,918 నన్ను ఇష్టపడవచ్చని నిరూపించడానికి. 1628 01:32:53,584 --> 01:32:55,626 లేదా నన్ను నేను ఇష్టపడడానికి. 1629 01:32:55,626 --> 01:32:57,418 దేవుడా. నేను ఎంత పిచ్చిదాన్ని? 1630 01:32:57,418 --> 01:33:01,001 కాదు. అది అభివృద్ధి చెంది నువ్వు ఎవరో నేర్చుకోవడంలో భాగం. 1631 01:33:01,001 --> 01:33:03,251 బయటకు వెళ్ళడం, నీకు కావాల్సింది చేయడం, 1632 01:33:04,501 --> 01:33:06,668 -నాకు సంతోషాన్ని ఇస్తుంది. -సరే. 1633 01:33:07,793 --> 01:33:10,418 నీకు తెలుసా? నీకు సంతోషాన్ని ఇచ్చేది కనుగొనడం. 1634 01:33:12,834 --> 01:33:15,959 ఇప్పుడు నాకు కావాల్సింది తెలుసుకోవాలి. 1635 01:33:16,376 --> 01:33:19,709 కచ్చితంగా నీకు ఆ ఐషాడోస్ కావాలా? 1636 01:33:21,126 --> 01:33:23,418 నారింజ రంగు నా రంగు అవునో కాదో తెలియదు. 1637 01:33:23,418 --> 01:33:24,459 కాదు. 1638 01:33:25,793 --> 01:33:26,751 అవును. 1639 01:33:29,376 --> 01:33:30,293 ఏంటి? 1640 01:33:34,793 --> 01:33:35,793 నేను చేయలేను. 1641 01:33:35,793 --> 01:33:37,084 మరొక్క విషయం, బంగారం. 1642 01:33:37,209 --> 01:33:39,126 మా వేసవి ప్రణాళికలో నిన్నూ చేరుస్తాం. 1643 01:33:39,126 --> 01:33:42,793 రెండు వారాలపాటు నైఫిడాలో కొంచెం సంప్రదింపులు చేసి, 1644 01:33:42,793 --> 01:33:45,584 చివరకు వారంపాటు మనం వాంగ్ వియెంగ్‌కు వెళతాము. 1645 01:33:46,459 --> 01:33:47,876 అది బాగుంది. 1646 01:33:47,876 --> 01:33:49,043 నువ్వు మాతో రావాలి. 1647 01:33:49,168 --> 01:33:51,418 కళాశాలకు వెళ్ళేముందు మార్పుగా ఉంటుంది. 1648 01:33:52,376 --> 01:33:54,084 అంటే, నిజానికి... 1649 01:33:55,168 --> 01:33:57,626 నిజానికి, మనం ఒకటి మాట్లాడాల్సిన విషయం ఉంది. 1650 01:33:57,626 --> 01:34:02,126 నన్ను మన్నించండి ఎందుకంటే ఇది ముందే చెప్పాల్సింది, 1651 01:34:02,126 --> 01:34:05,376 కానీ నేను న్యాయ కళాశాలకు వెళ్ళడం లేదు. 1652 01:34:06,084 --> 01:34:07,084 -ఏంటి? -ఏంటి? 1653 01:34:07,834 --> 01:34:11,959 అంటే, నువ్వు ఇప్పుడు వెళ్ళడం లేదా, లేదా ఎప్పటికీ వెళ్ళవా? 1654 01:34:12,459 --> 01:34:14,918 అది బాగా చేయగలిగింది కాదు 1655 01:34:14,918 --> 01:34:18,043 ఎందుకంటే అది నేను అనందించేది కాదు. 1656 01:34:18,043 --> 01:34:19,918 చాలా కాలంగా, 1657 01:34:20,043 --> 01:34:22,501 నేను చేయగలిగింది అదొక్కటేనని అనుకున్నాను. 1658 01:34:22,501 --> 01:34:24,543 మిమ్మల్ని సంతోషపెట్టాలనుకున్నాను. 1659 01:34:24,543 --> 01:34:27,543 జేన్. దయచేసి, నటి కావాలని అనుకుంటున్నట్టు చెప్పకు. 1660 01:34:28,293 --> 01:34:31,293 దేవుడా, లేదు. నటి కాదు. 1661 01:34:31,293 --> 01:34:34,334 నాకు కావాల్సింది చేసినా బాగా చేయగలనని అనిపించింది. 1662 01:34:34,668 --> 01:34:37,376 న్యాయ పట్టాతో, కావాల్సింది చేయవచ్చు. 1663 01:34:37,376 --> 01:34:38,709 జేన్, మీ అమ్మను చూడు. 1664 01:34:38,709 --> 01:34:42,209 41 హాలిడే కేల్ కేక్ 1665 01:34:43,626 --> 01:34:46,251 రండి, రండి రేడియో పెట్టండి 1666 01:34:46,251 --> 01:34:48,501 శుక్రవారం రాత్రి, చాలా సమయం ఉండదు 1667 01:34:48,501 --> 01:34:51,168 జుట్టు అలంకరిచుకోవాలి, మేకప్ వేసుకోవాలి 1668 01:34:51,168 --> 01:34:53,543 శుక్రవారం రాత్రి, చాలా సమయం ఉండదు 1669 01:34:53,543 --> 01:34:55,209 నేను డాన్స్ చేసేదాకా 1670 01:34:55,334 --> 01:34:56,584 డాన్స్ చేయడానికి 1671 01:34:56,709 --> 01:34:58,751 కావాల్సినవి అన్నీ ఉన్నాయి 1672 01:34:58,751 --> 01:35:00,209 లేదు, నా వద్ద నగదు లేదు 1673 01:35:00,209 --> 01:35:01,459 నా వద్ద నగదు లేదు 1674 01:35:01,459 --> 01:35:03,793 -కానీ నువ్వు ఉన్నావు -నువ్వు ఉన్నావు 1675 01:35:03,918 --> 01:35:07,626 బేబీ, నాకు డాలర్ నోట్లు వద్దు రాత్రి సరదాకు 1676 01:35:07,626 --> 01:35:08,876 చీప్ థ్రిల్స్ ఇష్టం 1677 01:35:08,876 --> 01:35:12,793 బేబీ, నాకు డాలర్ నోట్లు వద్దు రాత్రి సరదాకు 1678 01:35:12,793 --> 01:35:14,293 నాకు చీప్ థ్రిల్స్ ఇష్టం 1679 01:35:14,293 --> 01:35:16,668 నాకు డబ్బు వద్దు 1680 01:35:16,668 --> 01:35:19,084 డబ్బు 1681 01:35:19,334 --> 01:35:22,876 బీట్ ఉన్నంత వరకు 1682 01:35:22,876 --> 01:35:24,126 అయినా, ఓ ప్రశ్న అడగాలి. 1683 01:35:24,126 --> 01:35:27,043 -అక్కడికి వెళ్ళి పాడతావా? -దేవుడా, లేదు. 1684 01:35:27,168 --> 01:35:29,709 -లేదా? -లేదు. పాపం అందరినీ రక్షిస్తున్నాను. 1685 01:35:29,709 --> 01:35:31,918 నాకూ పాడడం రాదు, అందుకని ఆరంగెట్రం చేయను. 1686 01:35:31,918 --> 01:35:34,668 హేయ్, జేనీ. మన కేక్‌బారింగ్ ఎప్పుడు? 1687 01:35:34,668 --> 01:35:35,793 కేక్‌బారింగా? 1688 01:35:35,793 --> 01:35:36,959 -అవును. -అదేంటి? 1689 01:35:37,584 --> 01:35:38,793 అది పేరులోనే ఉంది. 1690 01:35:38,793 --> 01:35:42,126 నేను మామూలుగా కేకులను బార్‌కు జనాన్ని కలవడానికి తీసుకెళతా. 1691 01:35:42,959 --> 01:35:45,668 అయితే, నేను తిన్న కేక్‌లు అన్నీ మిగిలిపోయినవి 1692 01:35:45,668 --> 01:35:47,876 నువ్వు అపరిచితులకు ఇచ్చినవాటిలో. 1693 01:35:48,376 --> 01:35:51,543 అవును. సరిగ్గా అదే. 1694 01:35:53,293 --> 01:35:55,584 అది చాలా అనుకోనిది. విచిత్రంగా ఉంది. 1695 01:35:56,626 --> 01:36:00,126 అది నిజానికి చాలా బాగుంది. అవును. 1696 01:36:08,376 --> 01:36:09,501 చాలా బాగుంది. 1697 01:36:10,918 --> 01:36:14,501 నేను... నేను పాడతాను. నా వంతు. 1698 01:36:14,501 --> 01:36:16,668 -సరే, పదండి! -తను పాడుతుంది. 1699 01:36:17,668 --> 01:36:20,626 చక్కని చుక్క వస్తుంది. 1700 01:36:21,209 --> 01:36:23,293 నీకోసం మైక్ ఇక్కడికి తీసుకువస్తాను. 1701 01:36:23,834 --> 01:36:25,793 -నేను పట్టుకుంటాను. -సరే, అలాగే. 1702 01:36:25,793 --> 01:36:26,751 సరే. సిద్ధమా? 1703 01:36:26,751 --> 01:36:28,959 సరే. నీ కాళ్ళు పైకి పెట్టు. 1704 01:36:28,959 --> 01:36:33,251 సరే. హే, అది అంత కష్టం కాదు. రండి. రండి. 1705 01:36:33,626 --> 01:36:34,959 విలువైన సామాను. 1706 01:36:34,959 --> 01:36:36,459 -బాగున్నావా? -సరే, వదిలేయ్. 1707 01:36:36,459 --> 01:36:37,668 -సరే. -ధన్యవాదాలు. 1708 01:36:43,251 --> 01:36:44,459 మెర్రీ క్రిస్మస్. 1709 01:36:54,834 --> 01:36:59,834 నా మార్గంలోని నీలి మబ్బులను తొలగించు 1710 01:37:00,501 --> 01:37:05,626 డోరిస్ డే కంటే ప్రకాశవంతమైన సూర్యకాంతిని ప్రసరించు 1711 01:37:07,084 --> 01:37:10,876 మెరిసే రవ్వ నిప్పుగా మారాలి 1712 01:37:11,751 --> 01:37:16,668 నిమిషానికి నా స్పందనలు ఎప్పుడూ ఒకేలా లేవులే 1713 01:37:18,001 --> 01:37:20,584 నువ్వు నా దానివి 1714 01:37:20,876 --> 01:37:22,793 నేను నీ పిచ్చిదానిని 1715 01:37:22,918 --> 01:37:25,418 నాకు మతిపోతుంది 1716 01:37:25,543 --> 01:37:29,126 నీవంత క్రూరంగా ఉంటే 1717 01:37:29,376 --> 01:37:31,001 రా, బేబీ 1718 01:37:31,668 --> 01:37:33,334 గొడవలు వద్దు 1719 01:37:34,418 --> 01:37:36,459 డాన్స్ చేద్దాం 1720 01:37:37,209 --> 01:37:40,626 అంతా బాగవుతుంది 1721 01:37:41,834 --> 01:37:46,751 నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు 1722 01:37:46,751 --> 01:37:51,834 యో యో లాగా నన్ను వేలాడదీయకు 1723 01:37:52,376 --> 01:37:57,418 నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు 1724 01:37:57,418 --> 01:38:01,876 అంత ఎదిగే సమయం నేను కోల్పోలేను 1725 01:38:02,918 --> 01:38:08,001 నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు 1726 01:38:08,001 --> 01:38:13,501 నేను ఒంటరిగా వెళ్ళలేను కనుక 1727 01:38:13,501 --> 01:38:18,668 నువ్వు వెళ్ళేముందు నన్ను లేపు 1728 01:38:20,293 --> 01:38:24,626 రాత్రికి నన్ను తీసుకెళ్ళు డాన్స్‌కు 1729 01:38:26,043 --> 01:38:29,668 నేను అంత పైకి వెళతాను 1730 01:38:39,084 --> 01:38:40,043 అది దారుణంగా ఉంది. 1731 01:38:41,168 --> 01:38:44,751 అస్సలు బాగాలేదు. దారుణమైన గాయకులు! 1732 01:38:45,501 --> 01:38:46,668 {\an8}సందర్శనకు ధన్యవాదాలు 1733 01:38:46,793 --> 01:38:48,043 {\an8}అప్పుడే వచ్చేశావా? 1734 01:38:48,043 --> 01:38:51,959 {\an8}అవును, అంతే. మెయిల్‌రూమ్ ఉద్యోగానికి చివరి రోజు. 1735 01:38:52,501 --> 01:38:54,959 బ్రేక్ రూమ్ పని తక్కువ ఆసక్తిగా ఉంటుంది. 1736 01:38:54,959 --> 01:38:56,084 క్షమించు. 1737 01:38:56,584 --> 01:38:59,251 ఈ వారాంతం ఏమైనా చేయాలని ఉందా? 1738 01:38:59,251 --> 01:39:01,793 నాకు కసిటా డెల్ కాంపోలో మార్గరీటాలు కావాలి, 1739 01:39:01,793 --> 01:39:04,334 కాని, అంటే, నీకు పనిఉంటే అర్థం చేసుకోగలను. 1740 01:39:05,501 --> 01:39:06,793 సరే. 1741 01:39:08,876 --> 01:39:10,084 ఒవెన్, గొప్పవాడివి. 1742 01:39:12,251 --> 01:39:13,709 నాకు నువ్వంటే నిజంగా ఇష్టం. 1743 01:39:14,751 --> 01:39:18,168 ఇప్పుడు ఇది నాకు నిజంగా సరైనది కాదు అనే. 1744 01:39:18,168 --> 01:39:20,543 -కొన్ని విషయాలు తెలుసుకుంటున్నాను. -సరే. 1745 01:39:23,376 --> 01:39:24,418 సరే, అలాగే. 1746 01:39:27,209 --> 01:39:30,418 నన్ను క్షమించు ఆ రాత్రి నీ కేక్ విషయంలో నేనన్నది... 1747 01:39:31,918 --> 01:39:34,418 నేను అనుకోవడం నేను అక్కడ ఉండగలడం సౌకర్యంగా లేదు. 1748 01:39:34,918 --> 01:39:37,168 సరే, నేను కలుపుగోలుగా ఉంటానన్నావా? 1749 01:39:37,168 --> 01:39:38,209 అవును. 1750 01:39:38,334 --> 01:39:39,959 మానవ చరిత్రలో నన్ను ఒకరు 1751 01:39:39,959 --> 01:39:42,668 కలుపుగోలుగా ఉంటాననడం ఇదే మొదటిసారి. 1752 01:39:42,668 --> 01:39:43,876 -నిజంగానా? -అవును. 1753 01:39:43,876 --> 01:39:45,376 మొదటివాడిని కావడం సంతోషం. 1754 01:39:46,376 --> 01:39:47,501 సరే. 1755 01:39:49,834 --> 01:39:50,876 ధన్యవాదాలు. 1756 01:39:52,668 --> 01:39:53,626 సరే. 1757 01:39:53,626 --> 01:39:54,834 చాలా సరదాగా గడిపాను. 1758 01:39:59,501 --> 01:40:01,043 -కలుస్తాను. -సరే. 1759 01:41:14,834 --> 01:41:16,376 -ఏంటి? -మహిళలారా. 1760 01:41:20,876 --> 01:41:21,876 ఏమి జరుగుతోంది? 1761 01:41:21,876 --> 01:41:22,959 అతను... 1762 01:42:36,043 --> 01:42:41,959 50. ముచా లుచా కొరిన్ బర్త్‌డే కేక్ 1763 01:43:30,293 --> 01:43:32,584 నీకు తెలుసా, మరో రహస్యం ఆలోచించాను. 1764 01:43:38,084 --> 01:43:40,168 నాకు ఎప్పుడూ ఎల్ఏకు రావాలని లేదు. 1765 01:43:42,834 --> 01:43:47,043 నువ్వు వెళ్ళిన చోటుకు నీ వెనుక రావడమే నాకు తెలుసు. 1766 01:43:48,543 --> 01:43:53,543 నువ్వు బాధాకరమైనది, చీకటిగా ఉన్నది, చలిగా ఉండే పట్టణం ఎంచుకున్నా సరే, 1767 01:43:56,459 --> 01:43:57,626 నేను అక్కడ ఉంటాను. 1768 01:44:02,584 --> 01:44:07,126 ఎందుకంటే నువ్వు అన్నిటిలో ఉత్సాహాన్ని చూస్తావు. 1769 01:44:10,459 --> 01:44:12,126 నువ్వు అది మాయ చేస్తావు. 1770 01:44:18,084 --> 01:44:21,001 నువ్వు నాకు తెలిసిన అత్యంత అద్భుతమైన వ్యక్తివి. 1771 01:44:31,334 --> 01:44:32,293 ఐ లవ్ యూ. 1772 01:44:36,418 --> 01:44:40,918 విశ్వంలో నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నా, నిన్ను ప్రేమిస్తాను. 1773 01:44:46,501 --> 01:44:48,459 నీకు దగ్గరగా ఉంటాను. 1774 01:44:55,209 --> 01:44:57,001 నిన్ను వెంటాడాలని ఆతృతగా ఉంది. 1775 01:44:59,418 --> 01:45:01,293 నన్ను వెంటాడుతావని తెలుసు. 1776 01:45:02,959 --> 01:45:06,168 సరే, నీకు తెలుసు, వెంటాడదగ్గ జీవితం జీవిస్తానని. 1777 01:45:10,001 --> 01:45:12,834 రియోలో ఫ్రైస్ తింటూ. 1778 01:45:16,043 --> 01:45:18,501 స్టోన్స్ కచేరీలు. 1779 01:45:22,668 --> 01:45:24,209 పియానో కెరియోకీ. 1780 01:45:26,043 --> 01:45:29,168 మనిద్దరివీ నేనే జీవిస్తాను, ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 1781 01:45:40,126 --> 01:45:42,668 ఇప్పుడు విశ్రాంతి తీసుకోవాలనుకుంటే, పరవాలేదు. 1782 01:45:44,084 --> 01:45:45,376 ఐ లవ్ యూ. 1783 01:45:55,543 --> 01:45:56,668 ఐ లవ్ యూ. 1784 01:46:00,376 --> 01:46:01,751 నాకు తెలుసు. 1785 01:46:23,626 --> 01:46:26,043 {\an8}కొరిన్ ఫ్రిజ్‌లో ఉన్న పిండి తినకు 1786 01:46:30,001 --> 01:46:36,001 {\an8}జే - మంచి పెరుగు తెచ్చాను... పీచ్ రకంది. 1787 01:46:36,876 --> 01:46:38,751 కుందేలు కుర్రాడు!!! @జస్టిన్‌జాక్ 1788 01:46:48,793 --> 01:46:49,834 తను... 1789 01:47:02,793 --> 01:47:03,918 అయ్యో, దేవుడా! 1790 01:47:43,126 --> 01:47:45,918 జేన్. దేవుని ప్రేమ, లోదుస్తులు తీసుకో. ముద్దులు, సీ 1791 01:47:55,918 --> 01:47:57,376 ఇది చాలా సాగుతుంది. 1792 01:48:00,751 --> 01:48:02,543 ఇది చాలా సాగుతుంది. 1793 01:48:03,084 --> 01:48:05,251 థాంప్సన్ ఆటోమోటివ్ ఫీనిక్స్‌లో ఉత్తమమైనది 1794 01:48:11,709 --> 01:48:13,418 స్లాప్ ద బ్యాగ్ ఆట ఎవరు ఆడతారు? 1795 01:48:15,418 --> 01:48:18,626 -నేను ఒక పెట్టె ఆర్డర్ చేశాను. సరే, ఇదిగో. -బాగుంది. 1796 01:48:20,209 --> 01:48:21,584 కొరేష్ గీమే. 1797 01:48:21,918 --> 01:48:25,293 పర్షియన్ సూప్, జ్ఞాపకార్థ కార్యక్రమాలలో పెడతారు. 1798 01:48:25,418 --> 01:48:27,793 -దీనితో అన్నం తినాలి. -సరే. 1799 01:48:31,168 --> 01:48:32,001 హాయ్. 1800 01:48:41,126 --> 01:48:42,126 ఓక్లహోమా పశ్చిమాన. 1801 01:48:46,709 --> 01:48:48,043 -హేయ్. -హాయ్. 1802 01:48:50,751 --> 01:48:53,418 ఇంత దూరం వచ్చావు, ధన్యవాదాలు. చాలా దయగల దానివి. 1803 01:48:55,543 --> 01:48:57,168 ప్రక్షాళన కోసం సెడోనా వెళ్ళాను. 1804 01:48:59,584 --> 01:49:02,001 -ఊరికే అన్నాను. -అవును. సరే, సరే. 1805 01:49:03,043 --> 01:49:03,918 సరే. 1806 01:49:09,293 --> 01:49:12,376 తను చెప్పిన టూర్‌కు వెళుతున్నాము. 1807 01:49:12,376 --> 01:49:14,543 ఇద్దరు బిల్లీలు. జోయెల్ ఇంకా ఐలిష్. 1808 01:49:14,543 --> 01:49:16,001 -నిజంగానా? -అవును. 1809 01:49:16,001 --> 01:49:17,376 జూన్‌లో మొదలవుతుంది. 1810 01:49:20,084 --> 01:49:21,334 తను అది ఇష్టపడుతుంది. 1811 01:49:22,209 --> 01:49:24,793 అవును. మరి, నువ్వు బేకర్ అవ్వాలి. 1812 01:49:26,418 --> 01:49:28,084 సరే. మీకు అది ఎలా తెలుసు? 1813 01:49:29,043 --> 01:49:29,876 నా ఉద్యోగం అదే. 1814 01:49:29,876 --> 01:49:32,168 ప్రతిభను గుర్తించి, అందరికీ పంచడం. 1815 01:49:33,668 --> 01:49:37,043 నా దగ్గర సహాయానికి పరిచయస్తుల పేర్లతో నిండిన రోలోడెక్స్ ఉంది. 1816 01:49:37,584 --> 01:49:38,668 నీకు ఉందని కాదు. 1817 01:49:40,001 --> 01:49:41,793 ధన్యవాదాలు. ధన్యవాదాలు. 1818 01:49:52,084 --> 01:49:53,751 సరే. నిన్ను పొంగనిద్దాం. 1819 01:50:12,709 --> 01:50:17,418 {\an8}#50 కొరిన్ చాక్లెట్ కేక్ 1820 01:50:28,376 --> 01:50:29,293 హాయ్. 1821 01:50:30,834 --> 01:50:32,001 ప్రత్యేక సందర్భమా? 1822 01:50:51,626 --> 01:50:52,793 {\an8}కొరిన్ థాంప్సన్ 1823 01:50:52,918 --> 01:50:56,293 {\an8}సంగీతం కోసం జీవించింది కేక్ కోసం ఉంది 1824 01:50:56,543 --> 01:51:00,584 నేను అది చేశాను, కొరిన్. పూర్తి చేశాను. 1825 01:51:05,751 --> 01:51:07,001 యాభై కేకులు. 1826 01:51:11,501 --> 01:51:12,876 {\an8}సాహసానికి ధన్యవాదాలు. 1827 01:51:23,751 --> 01:51:25,709 ఒక సంవత్సరం తరువాత 1828 01:51:25,709 --> 01:51:27,668 సిల్వర్‌లేక్ కేక్ బార్ 1829 01:51:29,376 --> 01:51:30,793 మీకు ఒకటి. 1830 01:51:30,793 --> 01:51:31,709 హాయ్. 1831 01:51:33,626 --> 01:51:35,251 కేక్ వస్తోంది. 1832 01:51:36,709 --> 01:51:39,418 అందమైన మిస్ జేన్. నాకోసం ఏమైనా కేక్ ఉంచావా? 1833 01:51:39,543 --> 01:51:41,793 ఎల్లప్పుడూ. మీ అమ్మ కోసం కూడా తీసుకొచ్చాను. 1834 01:51:41,793 --> 01:51:42,918 నువ్వు మంచి దానివి. 1835 01:51:43,418 --> 01:51:45,668 మీరు బాగున్నారు. అది మీకోసం. 1836 01:51:48,168 --> 01:51:49,043 హాయ్. 1837 01:51:49,543 --> 01:51:50,459 హేయ్. 1838 01:51:53,001 --> 01:51:56,376 సరే, అయితే కేక్‌లో పుల్లటి క్రీమ్ ఉంది ఎందుకంటే అది తేమను ఉంచుతుంది 1839 01:51:56,376 --> 01:52:00,251 ఎస్‌ప్రెసో కేకులు చేసినప్పుడు. సరే. ఈసారి అది రుచి చూడవచ్చు. 1840 01:52:03,251 --> 01:52:05,668 ఇదిగోండి. ఆస్వాదించండి, వారం కలుద్దామా? 1841 01:52:05,668 --> 01:52:06,709 తప్పకుండా. సరే. 1842 01:52:09,501 --> 01:52:10,459 {\an8}ఈరోజు ప్రత్యేకం 1843 01:52:10,459 --> 01:52:13,376 {\an8}తిరిగి వచ్చినందుకు ధన్యవాదాలు. మీకు ఏం తీసుకురమ్మంటారు? 1844 01:52:13,376 --> 01:52:14,584 సిల్వర్‌లేక్ కేక్ బార్ 1845 01:52:14,709 --> 01:52:16,709 ఎవరికైనా ఇంకా షాంపేన్ కావాలా? 1846 01:52:17,376 --> 01:52:18,584 తిరిగి నింపాలా? 1847 01:52:19,043 --> 01:52:21,376 నీ పుట్టిన రోజా? హ్యాపీ బర్త్‌డే. 1848 01:52:24,459 --> 01:52:25,876 మీకు ఇష్టమైన రుచి ఏది? 1849 01:52:27,584 --> 01:52:29,709 చాక్లెట్ కేక్? నాకు కూడా. 1850 01:52:30,251 --> 01:52:31,251 చీర్స్. 1851 01:52:33,918 --> 01:52:39,001 2013లో, ఆడ్రే షల్మాన్ లాస్ ఏంజెలెస్‌లోని బార్‌లకు 50 కేకులు తీసుకెళ్ళాలని అనుకుంది 1852 01:52:39,001 --> 01:52:41,584 ఒక బాయ్‌ఫ్రెండ్ దొరుకుతాడని ఆశిస్తూ. 1853 01:52:42,293 --> 01:52:45,084 ప్రాజెక్ట్ మధ్యలో, 1854 01:52:45,084 --> 01:52:49,793 తన ప్రాణ స్నేహితురాలు క్రిస్సీకి బ్రెయిన్ క్యాన్సర్ అని నిర్థారణ అయింది. 1855 01:52:50,501 --> 01:52:53,209 క్రిస్సీ "కేక్‌బారింగ్" కొనసాగించాలని అంది. 1856 01:52:53,334 --> 01:52:55,459 తనకు చికిత్స జరిగేంతవరకూ, 1857 01:52:55,459 --> 01:52:58,251 అది దేనికో ఒకదానికి దారితీస్తుందని ఒప్పించింది. 1858 01:52:59,834 --> 01:53:05,751 ఈ సినిమా తనకోసం. 1859 01:59:14,626 --> 01:59:16,626 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 1860 01:59:16,626 --> 01:59:18,709 క్రియేటివ్ సూపర్‌వైజర్ నల్లవల్లి రవిందర్ రెడ్డి