1 00:00:04,505 --> 00:00:06,474 According to City Hall officials, 2 00:00:06,541 --> 00:00:09,277 the Mayor said he won't make the mistake of inviting 3 00:00:09,344 --> 00:00:12,446 an orangutan to a press conference again 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,882 without bringing any banas. 5 00:00:14,949 --> 00:00:16,551 [chuckling] Peeling off from that story, 6 00:00:16,618 --> 00:00:19,887 in local news, our very own hometown hero, Kenan Thompson 7 00:00:19,954 --> 00:00:23,824 will be MCing our annual QTTV telethon this year. 8 00:00:23,891 --> 00:00:25,426 [man laughing over intercom] 9 00:00:25,493 --> 00:00:27,195 -[intercom buzzing] -I'm getting some interference. 10 00:00:27,261 --> 00:00:30,264 Uh, something's definitely wrong here. 11 00:00:30,331 --> 00:00:32,833 -[laughing continues] -Whoa, hey, hey! 12 00:00:32,900 --> 00:00:34,935 [laughing continues] 13 00:00:35,002 --> 00:00:36,436 -[crashing] -It's the curse! 14 00:00:36,503 --> 00:00:37,805 -Ahhh! -[gasping] 15 00:00:37,872 --> 00:00:39,339 [laughing maniacally] 16 00:00:39,406 --> 00:00:41,274 It's Pazzo! 17 00:00:41,341 --> 00:00:43,591 [all screaming] 18 00:00:49,950 --> 00:00:53,100 [laughing maniacally] 19 00:01:00,728 --> 00:01:03,931 [bats screeching] 20 00:01:03,998 --> 00:01:07,301 ♪Scooby-Dooby-Doo and Guess Who?♪ 21 00:01:07,368 --> 00:01:10,337 ♪We know you're one in a million♪ 22 00:01:10,404 --> 00:01:11,805 ♪Scooby-Doo♪ 23 00:01:11,872 --> 00:01:14,141 ♪We can count on you Scooby-Doo♪ 24 00:01:14,208 --> 00:01:19,208 ♪To catch and unmask that villain♪ 25 00:01:19,980 --> 00:01:24,980 [Shaggy]Zoinks! It's Kenan Thompson! 26 00:01:28,423 --> 00:01:31,191 Like, man, are you sure this is the place? 27 00:01:31,258 --> 00:01:33,527 Yup. QTTT TV! 28 00:01:33,594 --> 00:01:36,230 -This is it. -Kenan Thompson. 29 00:01:36,297 --> 00:01:38,699 That's right, dude. He is totally like... 30 00:01:38,766 --> 00:01:41,369 [all] Actor and comedian, Kenan Thompson. 31 00:01:41,436 --> 00:01:44,905 Uh, yeah, thanks. I already know that. [chuckles] 32 00:01:44,972 --> 00:01:47,708 Uh, hi. I'm Megan, station manager. 33 00:01:47,775 --> 00:01:49,410 I'm so glad you're here. 34 00:01:49,477 --> 00:01:51,946 Always happy to help my favorite hometown TV station. 35 00:01:52,012 --> 00:01:55,816 I am but a humble thespian at your service. 36 00:01:55,883 --> 00:01:57,418 And we're his mouses. 37 00:01:57,485 --> 00:02:02,223 Not mouses, Scoob. Muses. We're Kenan's muses. [laughs] 38 00:02:02,290 --> 00:02:05,393 Oh! My fountain of inspiration, these two. 39 00:02:05,460 --> 00:02:09,195 Plus, if they laugh, I know I've struck me some serious comedy gold. 40 00:02:09,262 --> 00:02:10,298 Ka-ching! 41 00:02:10,364 --> 00:02:12,266 We certainly need those laughs around here. 42 00:02:12,333 --> 00:02:14,101 If tonight's telethon isn't a success, 43 00:02:14,168 --> 00:02:15,903 we're gonna have to close the station. 44 00:02:15,970 --> 00:02:17,571 I'm down to a skeleton crew. 45 00:02:17,638 --> 00:02:19,573 -[both exclaiming] -Relax! 46 00:02:19,640 --> 00:02:21,408 It just means a small crew. 47 00:02:21,475 --> 00:02:22,810 That's why I'm so excited 48 00:02:22,876 --> 00:02:25,112 you agreed to headline our telethon, Kenan. 49 00:02:25,179 --> 00:02:27,915 You're our last hope. You're gonna save us. 50 00:02:27,982 --> 00:02:29,651 Well, then we need more than just a telethon. 51 00:02:29,717 --> 00:02:34,054 That's right, you heard me. What we need is a Kenathon! 52 00:02:34,121 --> 00:02:38,025 -[both giggling] -[both] A Kenathon? 53 00:02:38,092 --> 00:02:40,428 Like, show 'em your dance moves, man. 54 00:02:40,495 --> 00:02:43,196 Twinkle toes! Gleep, glurp, glurp, glurp. 55 00:02:43,263 --> 00:02:44,598 [both giggling] 56 00:02:44,665 --> 00:02:47,067 Wait, now show her King Tutan-Kenan. 57 00:02:47,134 --> 00:02:48,469 Oh! Walk like an Egyptian. 58 00:02:48,536 --> 00:02:51,305 Oh, yeah, go everywhere. I feel like new money! 59 00:02:51,372 --> 00:02:54,240 Why, dude, do another one, do another one. 60 00:02:54,307 --> 00:02:58,712 [imitating dog] 61 00:02:58,779 --> 00:03:01,915 Dude, Scoob, dog, dog, Scoob. [laughs] 62 00:03:01,982 --> 00:03:04,051 -[both giggling] -Who's that? 63 00:03:04,118 --> 00:03:06,253 [Megan] The station attorney, AJ Dobbs. 64 00:03:06,320 --> 00:03:08,489 He's been the cool head during this tough time. 65 00:03:08,556 --> 00:03:10,324 Excuse me, we need to get going, Megan, 66 00:03:10,391 --> 00:03:11,892 for our meeting with the bank. 67 00:03:11,959 --> 00:03:13,194 Oh, right, right. 68 00:03:13,260 --> 00:03:14,962 The telethon goes live at seven o'clock. 69 00:03:15,029 --> 00:03:17,631 Use whatever you need to get ready, stages, cameras, 70 00:03:17,698 --> 00:03:18,966 you got the place to yourselves. 71 00:03:19,033 --> 00:03:20,334 Uh, is there anything I'm forgettin'? 72 00:03:20,401 --> 00:03:22,202 Did you tell them about the curse? 73 00:03:22,269 --> 00:03:23,237 Curse? 74 00:03:23,304 --> 00:03:26,339 Yes, the curse of Pazzo, the ghost clown. 75 00:03:26,406 --> 00:03:27,775 [both] Ghost clown. 76 00:03:27,841 --> 00:03:30,010 [Shaggy screams] 77 00:03:30,077 --> 00:03:32,880 -[car beeping] -[both grunting] 78 00:03:32,947 --> 00:03:34,848 Ghost clown? 79 00:03:34,915 --> 00:03:37,384 [chuckles nervously] Good luck. 80 00:03:37,451 --> 00:03:39,653 See you in a bit. 81 00:03:39,720 --> 00:03:41,723 This is truly somethin'. 82 00:03:41,790 --> 00:03:44,992 I spent my childhood watchin' this local TV station. 83 00:03:45,059 --> 00:03:48,629 All the old cartoons, the TV reruns. 84 00:03:48,695 --> 00:03:50,530 The Pazzo the Clown show. 85 00:03:50,597 --> 00:03:52,800 As in Pazzo, the ghost clown? 86 00:03:52,866 --> 00:03:54,736 I dunno anything about that. 87 00:03:54,803 --> 00:03:57,338 All I know is that I love me somePazzo the Clown when I was a kid. 88 00:03:57,405 --> 00:03:59,740 You two know, there's no such thing as ghosts. 89 00:03:59,807 --> 00:04:01,375 Excuse me, Velma. 90 00:04:01,442 --> 00:04:03,844 For Scoob and me, the jury is still out on that one. 91 00:04:03,911 --> 00:04:05,980 Ghosts could definitely be real. 92 00:04:06,046 --> 00:04:08,582 They always seem real to me. 93 00:04:08,649 --> 00:04:11,718 [gulps] 94 00:04:11,785 --> 00:04:14,121 [laughs evilly] 95 00:04:14,188 --> 00:04:16,623 Relax, guys, there's nothing to be afraid of. 96 00:04:16,690 --> 00:04:18,358 [all screaming] 97 00:04:18,425 --> 00:04:19,493 [cell phone beeping] 98 00:04:19,559 --> 00:04:20,995 It's Pazzo. 99 00:04:21,061 --> 00:04:25,866 -Pazzo! [whimpering] -I really don't like clowns. 100 00:04:25,933 --> 00:04:28,503 -Nobody move. -[all exclaim] 101 00:04:28,569 --> 00:04:32,006 Wouldn't want you to get hurt in the dark. 102 00:04:32,072 --> 00:04:33,640 Wow, that really startled me. 103 00:04:33,707 --> 00:04:35,475 [Shaggy groans] 104 00:04:35,542 --> 00:04:37,178 Sorry to startle you. 105 00:04:37,244 --> 00:04:39,547 I'm the contractor from the construction site next door. 106 00:04:39,614 --> 00:04:42,482 My boys accidentally blew a breaker. 107 00:04:42,549 --> 00:04:44,118 Ah! Shoot. 108 00:04:44,185 --> 00:04:46,554 All the wiring is connected between these old buildings. 109 00:04:46,621 --> 00:04:50,057 I'm gonna have to rewire everything. 110 00:04:50,124 --> 00:04:52,126 Oh, man. This is where they taped 111 00:04:52,193 --> 00:04:54,161 all the original Pazzo the Clown shows 112 00:04:54,228 --> 00:04:56,397 I watched them over and over. 113 00:04:56,464 --> 00:04:58,299 And they had this great part in the opening credits 114 00:04:58,366 --> 00:05:01,202 where Pazzo throws a pie in a kid's face. 115 00:05:01,268 --> 00:05:05,506 It was comedic genius. Oh, how I wanted to be that kid. 116 00:05:05,573 --> 00:05:08,175 Gettin' that pie in the face every day 117 00:05:08,242 --> 00:05:10,844 for all of TV eternity. 118 00:05:10,911 --> 00:05:14,181 To be a part of comedy legend. 119 00:05:14,248 --> 00:05:17,351 [sighs] Pazzo was one of my earliest influences. 120 00:05:17,418 --> 00:05:19,519 He had such a brilliant sense of comedic... 121 00:05:19,586 --> 00:05:22,456 [all] Timing! 122 00:05:22,523 --> 00:05:25,592 -Uh, yeah. Timing. Good job, guys. -[door opens] 123 00:05:25,659 --> 00:05:28,062 [all screaming] 124 00:05:28,128 --> 00:05:30,064 -Hi. -Simone? 125 00:05:30,130 --> 00:05:32,466 Hi, hey, hey, hi. Hello. Simone. 126 00:05:32,533 --> 00:05:33,834 Yeah, I'm Kenan's acting partner. 127 00:05:33,901 --> 00:05:38,251 Hey, hi, pleasure. What's up? 128 00:05:40,074 --> 00:05:42,577 What are you doing here? We talked about this. 129 00:05:42,643 --> 00:05:45,812 We are not in middle school drama club anymore, Simone. 130 00:05:45,879 --> 00:05:48,015 I'm a solo act now. Solo. 131 00:05:48,082 --> 00:05:51,118 As in,uno, mano, me, myself and I. 132 00:05:51,185 --> 00:05:55,789 This isn't over, Kenan Thompson. 133 00:05:55,856 --> 00:05:58,792 You will be sorry. 134 00:05:58,859 --> 00:06:02,263 Hmm... 135 00:06:02,329 --> 00:06:05,299 You got any ideas what you might do on the telethon, Kenan? 136 00:06:05,366 --> 00:06:08,235 Well, some skits and sketches. Maybe some surprises. 137 00:06:08,302 --> 00:06:11,404 You know, improvise while I televise. 138 00:06:11,471 --> 00:06:12,671 Huh? Ah! 139 00:06:16,910 --> 00:06:19,746 [gasps] Shaggy, you're invisible. 140 00:06:19,813 --> 00:06:21,848 -Ahhh! -Scoob! 141 00:06:21,915 --> 00:06:25,119 Like, where did I go? [screaming] 142 00:06:25,185 --> 00:06:27,988 You've got a great t-shirt against the green screen. 143 00:06:28,055 --> 00:06:30,590 It's TV magic, bro. 144 00:06:30,657 --> 00:06:32,659 [giggles] 145 00:06:32,726 --> 00:06:34,562 [ghost clown giggling] 146 00:06:34,629 --> 00:06:36,596 Huh, it looks like we're experiencing some technical difficulties. 147 00:06:36,663 --> 00:06:37,664 Please stand by. 148 00:06:37,731 --> 00:06:39,299 -[typing] -Ahhh! 149 00:06:39,365 --> 00:06:40,433 [crashes] 150 00:06:40,500 --> 00:06:42,435 [laughs evilly] 151 00:06:42,502 --> 00:06:43,538 Get out! 152 00:06:43,604 --> 00:06:45,306 Where's that signal coming from? 153 00:06:45,373 --> 00:06:46,907 Some kind of outside hack. 154 00:06:46,974 --> 00:06:49,076 Or an inside curse? 155 00:06:49,143 --> 00:06:51,879 You've been warned. Get out! 156 00:06:51,945 --> 00:06:53,748 Or be cursed. 157 00:06:53,815 --> 00:06:56,484 -[both exclaiming] -Like somebody, hand me the remote. 158 00:06:56,551 --> 00:07:00,020 I wanna change this kooky ghost channel. 159 00:07:00,087 --> 00:07:02,356 Hey, what the... 160 00:07:02,423 --> 00:07:05,625 Hey, hey, hey, now, ain't no remote there. 161 00:07:05,692 --> 00:07:06,827 I can't find it. 162 00:07:06,894 --> 00:07:09,444 [laughing evilly] 163 00:07:13,734 --> 00:07:16,237 [squeaking] 164 00:07:16,303 --> 00:07:19,903 -[growls] -[both scream] 165 00:07:21,942 --> 00:07:24,211 [growls] 166 00:07:24,278 --> 00:07:29,278 Come on, Scoob. Let's take the catwalk! 167 00:07:32,086 --> 00:07:35,155 Get out! [laughing evilly] 168 00:07:35,222 --> 00:07:36,890 Or be doomed. 169 00:07:36,957 --> 00:07:39,260 -Zoinks. -Oh. 170 00:07:39,326 --> 00:07:43,664 -[growling] -[both screaming] 171 00:07:43,731 --> 00:07:48,731 -Whoa, whoa, whoa. -[laughing maniacally] 172 00:07:49,670 --> 00:07:53,173 Like, maybe we need to cut back on the Scooby Snacks. 173 00:07:53,240 --> 00:07:56,643 [both whimpering] 174 00:07:56,710 --> 00:08:01,648 [both screaming] 175 00:08:01,715 --> 00:08:02,884 Huh? 176 00:08:02,951 --> 00:08:04,652 Now, that's what I call makin' an entrance. 177 00:08:04,719 --> 00:08:07,455 And it seems our ghost clown has made its exit. 178 00:08:07,521 --> 00:08:09,724 But not before leaving this behind. 179 00:08:09,791 --> 00:08:12,294 Looks like somebody just handed us our first clue. 180 00:08:12,360 --> 00:08:15,262 [Kenan] Well, you know who could crack this caper wide open? 181 00:08:15,329 --> 00:08:20,234 -MC Detective Kenan Clue-man. -[horn blows] 182 00:08:20,301 --> 00:08:22,170 [beatboxing] 183 00:08:22,237 --> 00:08:25,006 [rapping] ♪ I'm spinnin' rhymes While solving my crimes ♪ 184 00:08:25,073 --> 00:08:27,809 ♪ My style is lyrical And my evidence empirical ♪ 185 00:08:27,875 --> 00:08:29,877 ♪ I wear the gum Gum, gum shoes ♪ 186 00:08:29,944 --> 00:08:33,748 ♪ 'Cause I'm sneaking up on Cli, cli, cli, clues ♪ 187 00:08:33,815 --> 00:08:37,284 Well, gang, I don't know comedy, but I do know this. 188 00:08:37,351 --> 00:08:40,120 We can't let that ghost clown stop the telethon. 189 00:08:40,187 --> 00:08:42,622 It's time we split up and look for clues. 190 00:08:42,689 --> 00:08:44,392 He always says that. 191 00:08:44,459 --> 00:08:47,662 Shaggy, Scooby, you stay with Kenan while he rehearses for the telethon. 192 00:08:47,728 --> 00:08:49,831 -The Kenathon. -Thanks, Scoob. 193 00:08:49,897 --> 00:08:54,897 Daphne and Velma, and I will check the building for anything suspicious. 194 00:08:55,003 --> 00:08:57,272 ♪ Talkin' on My, my, my behalf ♪ 195 00:08:57,339 --> 00:09:01,375 ♪ Hope the ghost clown Won't get the la, la The very last laugh ♪ 196 00:09:01,442 --> 00:09:05,079 The very last laugh. [laughing] 197 00:09:05,146 --> 00:09:08,516 Oh, man, this telethon needs to be a really big hit to save the station. 198 00:09:08,582 --> 00:09:10,050 All right, while I try out some stuff, 199 00:09:10,117 --> 00:09:11,519 pretend you're watching me on TV, okay? 200 00:09:11,585 --> 00:09:12,953 It helps me with my process. 201 00:09:13,020 --> 00:09:14,321 Like totally! 202 00:09:14,388 --> 00:09:16,957 [both laughing] 203 00:09:17,024 --> 00:09:20,194 [both continue laughing] 204 00:09:20,260 --> 00:09:22,030 I haven't done anything, yet. 205 00:09:22,096 --> 00:09:26,033 Like, man, Scoob. Am I crazy or is that dude on TV talkin' to us? 206 00:09:26,099 --> 00:09:27,067 [both laughing] 207 00:09:27,134 --> 00:09:29,136 Uh-oh. Oh, no. 208 00:09:29,203 --> 00:09:31,238 I'm a man trapped inside a television. 209 00:09:31,305 --> 00:09:32,973 Hey, let me outta here. 210 00:09:33,040 --> 00:09:34,508 [both laughing] 211 00:09:34,575 --> 00:09:37,378 Help, help. Hey, you! I'm talkin' to you. 212 00:09:37,444 --> 00:09:39,779 -Oh! -[both laughing] 213 00:09:39,846 --> 00:09:42,015 Man, I love this show. 214 00:09:42,082 --> 00:09:46,432 -It's my favorite. -Mine too. 215 00:09:50,892 --> 00:09:53,594 [Fred] I once read that scorpions glow in the dark, naturally. 216 00:09:53,661 --> 00:09:56,296 There's nothing natural about a glowing clown 217 00:09:56,363 --> 00:10:00,568 Or supernatural, for that matter. Look. 218 00:10:00,635 --> 00:10:05,605 [all singing indistinctly] 219 00:10:05,672 --> 00:10:07,007 Yeah. 220 00:10:07,074 --> 00:10:08,309 [all laughing] 221 00:10:08,375 --> 00:10:11,044 Nice, just the right mix of funk, spunk, 222 00:10:11,111 --> 00:10:13,046 and alley-oop for the dunk. 223 00:10:13,113 --> 00:10:14,816 -Yeah. -[all laughing] 224 00:10:14,882 --> 00:10:16,183 That's gonna be hard to follow. 225 00:10:16,250 --> 00:10:17,485 Maybe I should save it for last. 226 00:10:17,551 --> 00:10:18,953 But wait, what do I do in the middle. 227 00:10:19,020 --> 00:10:21,422 Aw, I just boxed myself into a talent corner. 228 00:10:21,489 --> 00:10:24,592 -What do I do? -[both] Hmm... 229 00:10:24,659 --> 00:10:27,227 -You could tell some jokes. -I like knock, knocks. 230 00:10:27,294 --> 00:10:29,196 -No. -How about spinning plates? 231 00:10:29,263 --> 00:10:30,264 -No. -Bird calls? 232 00:10:30,331 --> 00:10:32,032 -No! -Impressions? 233 00:10:32,099 --> 00:10:33,200 -Monologue? -No! 234 00:10:33,267 --> 00:10:35,569 Wait, go back. Impressions? 235 00:10:35,636 --> 00:10:37,805 [imitating] And like, zoinks, Scoob. 236 00:10:37,872 --> 00:10:39,573 I'm, like, itching for some of those 237 00:10:39,640 --> 00:10:41,842 like, Kooky, crazy, like... 238 00:10:41,908 --> 00:10:44,212 Scooby, like, Snacks. 239 00:10:44,279 --> 00:10:47,881 Like, dude, like, I don't like say, like, like, that much. 240 00:10:47,948 --> 00:10:50,284 [chuckles] You do, Shaggy. 241 00:10:50,351 --> 00:10:52,085 Like, not really. 242 00:10:52,152 --> 00:10:56,323 Ruh-roh, Shaggy. Ruh-roh, ruh-roh. 243 00:10:56,390 --> 00:10:58,792 -I don't say "Ruh-roh." -Like, yeah, you do. 244 00:10:58,859 --> 00:11:00,194 No I don't. 245 00:11:00,260 --> 00:11:01,462 -Do so. -You do so. 246 00:11:01,529 --> 00:11:02,996 -Do so. -I don't. 247 00:11:03,063 --> 00:11:04,298 -[both] You do. -I don't. 248 00:11:04,365 --> 00:11:06,100 -You do so. -You... Do so. 249 00:11:06,167 --> 00:11:10,671 I don't. I don't. I don't. I don't. I don't. [whimpers] 250 00:11:10,738 --> 00:11:15,076 Ruh-roh, I said it too many times. 251 00:11:15,143 --> 00:11:19,313 It wouldn't be a mystery without a creepy basement. 252 00:11:19,380 --> 00:11:22,049 [Daphne and Velma gasping] 253 00:11:22,115 --> 00:11:25,352 [laughing evilly] 254 00:11:25,419 --> 00:11:27,620 -Simone? -[gasps] 255 00:11:27,687 --> 00:11:29,187 [exclaims] 256 00:11:33,227 --> 00:11:34,595 Hmm, glow in the dark makeup. 257 00:11:34,662 --> 00:11:36,564 This stuff is available at party stores. 258 00:11:36,630 --> 00:11:40,501 Clown makeup and a couple of rubber noses, all new. 259 00:11:40,568 --> 00:11:41,902 -Huh. -[clown laughing] 260 00:11:41,968 --> 00:11:46,206 Ahhh! 261 00:11:46,273 --> 00:11:49,476 Leave now and never return. 262 00:11:49,543 --> 00:11:51,378 You have been warned. 263 00:11:51,445 --> 00:11:54,682 [laughs maniacally] 264 00:11:54,749 --> 00:11:56,483 Something tells me we need to get to know 265 00:11:56,550 --> 00:11:58,986 this Pazzo character just a little bit better. 266 00:11:59,053 --> 00:12:02,022 Let's check the video archives, see what we can find. 267 00:12:02,089 --> 00:12:04,458 The Kenathon is on. 268 00:12:04,525 --> 00:12:07,728 This wonderful station needs your help, folks. 269 00:12:07,795 --> 00:12:11,164 Operators are standing by to take your calls and... 270 00:12:11,231 --> 00:12:14,000 -What? -[voice shaking] 271 00:12:14,067 --> 00:12:15,536 Too stiff? 272 00:12:15,603 --> 00:12:17,772 -[Scooby] Uh, uh, Kenan. -Should I add more razzmatazz? 273 00:12:17,838 --> 00:12:19,473 -A little soft shoe? -Kenan! 274 00:12:19,540 --> 00:12:23,477 -I'm open for notes. -Like, dude, only one note. 275 00:12:23,544 --> 00:12:28,181 -[voice shaking] Ghost clown. -Right behind you! 276 00:12:28,248 --> 00:12:30,317 [air whooshing] 277 00:12:30,384 --> 00:12:31,718 [babbling] 278 00:12:31,785 --> 00:12:35,422 Ahhh! 279 00:12:35,489 --> 00:12:38,191 [all screaming] 280 00:12:38,258 --> 00:12:40,061 Oh, no. They're in trouble. 281 00:12:40,128 --> 00:12:42,730 Velma, you check out the video archives. 282 00:12:42,797 --> 00:12:45,599 Daphne and I will help Shaggy, Scooby and Mr. Thompson. 283 00:12:45,666 --> 00:12:47,867 This isn't funny anymore. 284 00:12:47,934 --> 00:12:49,269 [both grunting] 285 00:12:49,336 --> 00:12:51,271 -Ahhh! -[thudding] 286 00:12:51,338 --> 00:12:53,641 Who's laughing, now? 287 00:12:53,707 --> 00:12:54,874 -[grunts] -[Kenan screams] 288 00:12:54,941 --> 00:12:55,609 [thuds] 289 00:12:55,676 --> 00:12:57,377 [Shaggy screaming] 290 00:12:57,444 --> 00:12:59,094 [whistling] 291 00:13:03,083 --> 00:13:07,855 [grunts] 292 00:13:07,922 --> 00:13:09,523 That sure ain't the Pazzo I remember. 293 00:13:09,590 --> 00:13:12,440 What is that thing? 294 00:13:16,463 --> 00:13:20,868 Huh! 295 00:13:20,935 --> 00:13:23,671 All these Pazzo the Clown tapes have been erased. 296 00:13:23,738 --> 00:13:27,938 That doesn't make any sense. 297 00:13:30,678 --> 00:13:34,148 Oh, what's this one? 298 00:13:34,215 --> 00:13:38,118 [chuckles]Hey! It's the Pazzo the Clown show. 299 00:13:38,185 --> 00:13:41,121 Hurray! 300 00:13:41,188 --> 00:13:42,656 [Velma laughs] 301 00:13:42,723 --> 00:13:45,526 Kenan was right, that is pretty funny. 302 00:13:45,593 --> 00:13:49,764 [gasps] Jinkies. 303 00:13:49,830 --> 00:13:54,234 That's it, I've got to tell the others. 304 00:13:54,301 --> 00:13:56,370 [laughing maniacally] 305 00:13:56,437 --> 00:13:57,670 Ahhh! 306 00:13:57,737 --> 00:13:59,373 Jinkies! 307 00:13:59,440 --> 00:14:01,975 -[Daphne] Velma? -Like, where is Velma? 308 00:14:02,042 --> 00:14:04,592 [Scooby whimpers] 309 00:14:08,415 --> 00:14:12,465 -She's gone missing. -Yeah. 310 00:14:14,789 --> 00:14:17,357 -[glass clanking] -Turn around. 311 00:14:17,424 --> 00:14:20,026 I'm locked in this sound proof booth. 312 00:14:20,093 --> 00:14:21,329 We've only got an hour 313 00:14:21,396 --> 00:14:23,131 before Kenan has to go live for the telethon. 314 00:14:23,197 --> 00:14:26,333 -The Kenathon. -Uh, right. Thanks, Scooby. 315 00:14:26,400 --> 00:14:30,070 We have to find Velma and... 316 00:14:30,137 --> 00:14:31,505 Let me guess. 317 00:14:31,572 --> 00:14:32,873 -Ghost clown? -[all] Check. 318 00:14:32,940 --> 00:14:35,008 -And he's right behind me? -Double check. 319 00:14:35,075 --> 00:14:36,410 [growling] 320 00:14:36,477 --> 00:14:37,745 [laughing] 321 00:14:37,812 --> 00:14:39,847 Boy, do I hate clowns! 322 00:14:39,914 --> 00:14:41,915 -Ahhh! -[Fred] Run! 323 00:14:41,982 --> 00:14:43,016 [clown laughing] 324 00:14:43,083 --> 00:14:44,433 This way! 325 00:14:49,956 --> 00:14:51,492 [growls] 326 00:14:51,558 --> 00:14:53,994 [laughing] 327 00:14:54,060 --> 00:14:54,660 Huh? 328 00:15:01,468 --> 00:15:03,418 [splattering] 329 00:15:16,283 --> 00:15:17,917 [hiccups] 330 00:15:17,984 --> 00:15:20,521 [growls] 331 00:15:20,587 --> 00:15:22,589 -[screaming] -[Kenan babbling] 332 00:15:22,656 --> 00:15:25,056 [clown laughing] 333 00:15:32,399 --> 00:15:34,134 [both whimpering] 334 00:15:34,201 --> 00:15:37,705 [clown laughing evilly] 335 00:15:37,771 --> 00:15:39,673 Excuse me, miss. Is this hiding spot taken? 336 00:15:39,740 --> 00:15:41,409 Kenan, it's me, Velma. 337 00:15:41,476 --> 00:15:43,776 Oh, sorry. I didn't recognize you without your glasses. 338 00:15:43,843 --> 00:15:45,043 [laughs] 339 00:15:48,916 --> 00:15:53,387 Come on, we need to get out of here. 340 00:15:53,453 --> 00:15:54,889 Ha! That's better. 341 00:15:54,955 --> 00:15:57,190 This mystery is really starting to come together. 342 00:15:57,257 --> 00:15:58,792 Kenan, let's start this show 343 00:15:58,859 --> 00:16:03,859 because I know just how to capture this ghost clown. 344 00:16:11,739 --> 00:16:13,407 I hope you know what you're doin'. 345 00:16:13,473 --> 00:16:14,842 Don't worry, we do. 346 00:16:14,909 --> 00:16:16,777 Just make sure, you and the crew stay clear 347 00:16:16,844 --> 00:16:18,446 when it all goes down. 348 00:16:18,513 --> 00:16:23,513 The most important thing in mystery solving and comedy is... 349 00:16:24,017 --> 00:16:25,252 Timing. 350 00:16:25,318 --> 00:16:28,255 [both chomping] 351 00:16:28,321 --> 00:16:30,191 [crunching] 352 00:16:30,258 --> 00:16:32,960 Like, dude. I dunno what's causing all this nervous eating, Scoob. 353 00:16:33,027 --> 00:16:36,463 It's either the pre-show jitters or that horrible ghost clown. 354 00:16:36,530 --> 00:16:39,667 Both. [chomping] 355 00:16:39,733 --> 00:16:41,968 [singing] Do-Re-Mi! 356 00:16:42,035 --> 00:16:43,403 [spitting] 357 00:16:43,470 --> 00:16:44,972 Mmm. [singing]♪ Do-Re-Mi ♪ 358 00:16:45,039 --> 00:16:47,341 ♪ Do-Re-Mi-Fa-So-La-Ti... ♪ 359 00:16:47,407 --> 00:16:49,276 ♪ Do! ♪ 360 00:16:49,343 --> 00:16:53,947 [babbling] 361 00:16:54,014 --> 00:16:55,115 Check. 362 00:16:55,182 --> 00:16:56,149 [clears throat] 363 00:16:56,216 --> 00:16:58,886 [babbling] 364 00:16:58,953 --> 00:17:00,654 Rubber baby buggy bumpers. 365 00:17:00,721 --> 00:17:03,590 Rubber baby buggy bumpers. [exhales] 366 00:17:03,657 --> 00:17:05,225 [Megan]Okay, it's showtime. 367 00:17:05,292 --> 00:17:06,794 Live in five, 368 00:17:06,861 --> 00:17:09,596 four, three, two... 369 00:17:09,663 --> 00:17:11,799 -[beeps] -[crowd cheering] 370 00:17:11,866 --> 00:17:14,068 Welcome to the QTTT 371 00:17:14,135 --> 00:17:17,004 Kenan Thompson television time telethon. 372 00:17:17,071 --> 00:17:20,107 I'm your host, Kenan Thompson and we're coming to you live 373 00:17:20,174 --> 00:17:24,511 from our beloved local station in beautiful downtown Atlanta. 374 00:17:24,578 --> 00:17:27,681 -[thuds] -[ghost clown] I warned you! 375 00:17:27,748 --> 00:17:29,884 I warned you all. 376 00:17:29,950 --> 00:17:33,353 Now, you shall pay the price. 377 00:17:33,420 --> 00:17:35,423 [laughing maniacally] 378 00:17:35,490 --> 00:17:40,490 [Velma] Or maybe you'll pay the price, Pazzo. 379 00:17:41,195 --> 00:17:45,065 [chuckles]Hey! It's the Pazzo The Clown show. 380 00:17:45,131 --> 00:17:47,381 Hurray! 381 00:17:50,604 --> 00:17:52,639 Oh, man! That pie. 382 00:17:52,706 --> 00:17:53,974 That face! 383 00:17:54,041 --> 00:17:58,241 Comedic genius, right there. 384 00:18:00,848 --> 00:18:05,686 [Pazzo chuckles] 385 00:18:05,753 --> 00:18:06,953 [growls] 386 00:18:11,892 --> 00:18:14,327 Oh, no, no, no, no! 387 00:18:14,394 --> 00:18:16,263 [gasping] Shut it off! 388 00:18:16,329 --> 00:18:17,932 [Pazzo chuckling on TV] 389 00:18:17,998 --> 00:18:20,734 It'sThe Pazzo the Clownshow. 390 00:18:20,801 --> 00:18:22,135 Hurray! 391 00:18:22,202 --> 00:18:22,903 No. 392 00:18:22,970 --> 00:18:25,205 Shut it off, shut it off. 393 00:18:25,272 --> 00:18:27,474 Not the pie! 394 00:18:27,541 --> 00:18:30,277 Ta-da! 395 00:18:30,343 --> 00:18:32,012 [all gasping] 396 00:18:32,079 --> 00:18:33,847 Simon, what are you doing? 397 00:18:33,914 --> 00:18:36,050 I'm makin' my big entrance. 398 00:18:36,117 --> 00:18:39,686 -Oh. -[scatting] 399 00:18:39,753 --> 00:18:41,688 Like, Scoob. At least, it wasn't us 400 00:18:41,755 --> 00:18:43,390 that ruined the trap this time. 401 00:18:43,457 --> 00:18:46,660 -[chuckles] -Yeah. 402 00:18:46,727 --> 00:18:48,629 Oh, no. He's getting away. 403 00:18:48,695 --> 00:18:50,398 Come on, gang. 404 00:18:50,465 --> 00:18:55,465 Timing, Simone, you really need to work on your timing. 405 00:18:57,237 --> 00:18:58,587 [panting] 406 00:19:07,181 --> 00:19:12,181 It's over, there's no place left to go. 407 00:19:15,089 --> 00:19:18,239 [laughing maniacally] 408 00:19:24,031 --> 00:19:25,666 I vote we just leave him up there. 409 00:19:25,732 --> 00:19:28,869 Who's with me? 410 00:19:28,936 --> 00:19:30,270 No, no, no, no. 411 00:19:30,337 --> 00:19:31,987 [screaming] 412 00:19:37,378 --> 00:19:41,282 Now, let's see who this ghost clown really is. 413 00:19:41,349 --> 00:19:44,085 [all] AJ Dobbs, the station attorney? 414 00:19:44,152 --> 00:19:48,055 Hey, I know that guy, he's the guy who's been blockin' my application 415 00:19:48,122 --> 00:19:50,725 to declare the TV station a historical landmark. 416 00:19:50,792 --> 00:19:54,695 [gasps] That would protect it for generations to come. 417 00:19:54,761 --> 00:19:56,364 Why would you try to block that? 418 00:19:56,430 --> 00:19:59,367 Because AJ Dobbs is none other than the pie boy 419 00:19:59,434 --> 00:20:01,869 in the opening credits ofThe Pazzo the Clown show. 420 00:20:01,936 --> 00:20:03,571 You mean, you're that little boy? 421 00:20:03,638 --> 00:20:06,107 He was a child actor who was paid to be part of the show. 422 00:20:06,173 --> 00:20:09,910 -Part of TV comedy history? -And how I hated it. 423 00:20:09,977 --> 00:20:12,246 Can you imagine what it was like to see yourself 424 00:20:12,313 --> 00:20:14,414 get a pie in the face for all eternity? 425 00:20:14,481 --> 00:20:17,217 Yes! Yes, I can. 426 00:20:17,284 --> 00:20:18,552 So lucky. 427 00:20:18,619 --> 00:20:20,955 Oh, I so wanted to be you. 428 00:20:21,021 --> 00:20:22,423 Not lucky at all. 429 00:20:22,490 --> 00:20:25,659 I was the pie boy, I couldn't stand it. 430 00:20:25,726 --> 00:20:27,128 I wanted my revenge! 431 00:20:27,194 --> 00:20:29,430 So much so, that he wanted to erase it forever. 432 00:20:29,497 --> 00:20:32,833 After law school, he got himself hired as the station's lawyer 433 00:20:32,900 --> 00:20:34,469 and began exploiting the urban legend 434 00:20:34,535 --> 00:20:37,572 of Pazzo's curse to sabotage the station from the inside, 435 00:20:37,639 --> 00:20:41,242 and destroy all the tapes ofThe Pazzo the Clown show. 436 00:20:41,309 --> 00:20:44,011 Sacrilege. You were gonna what? 437 00:20:44,078 --> 00:20:46,981 I was so close to finally shutting this place down 438 00:20:47,047 --> 00:20:48,949 and destroying every last tape of me 439 00:20:49,016 --> 00:20:50,518 getting that pie in the face. 440 00:20:50,585 --> 00:20:54,455 So close! And I would have gotten away with it too. 441 00:20:54,522 --> 00:20:55,990 If it weren't for you meddling-- 442 00:20:56,056 --> 00:20:59,326 -Ta-da! -Oh! 443 00:20:59,392 --> 00:21:01,562 Timing. 444 00:21:01,629 --> 00:21:05,032 What an amazing night. We have crushed our goal. 445 00:21:05,099 --> 00:21:08,135 I mean, who knew that unmasking a crazy ghost clown 446 00:21:08,202 --> 00:21:11,339 on a TV show would make a great TV show. 447 00:21:11,405 --> 00:21:13,641 But here we are and it ain't over yet. 448 00:21:13,708 --> 00:21:18,708 Please give a warm welcome home to the real Pazzo the Clown. 449 00:21:20,614 --> 00:21:21,782 Hey! 450 00:21:21,849 --> 00:21:23,584 Thanks, Kenan. Good to be back. 451 00:21:23,651 --> 00:21:25,786 Tell us, what have you been doing with yourself? 452 00:21:25,853 --> 00:21:27,921 Well, now, I run a pie place. 453 00:21:27,988 --> 00:21:29,523 Of course you do. 454 00:21:29,589 --> 00:21:30,791 And as a lifelong fan, 455 00:21:30,858 --> 00:21:32,460 I can think of no greater thrill 456 00:21:32,527 --> 00:21:35,295 than to get one of Pazzo's pies thrown in my face. 457 00:21:35,362 --> 00:21:36,763 Really? 458 00:21:36,830 --> 00:21:38,399 You know it, pie me. 459 00:21:38,466 --> 00:21:40,834 Shaggy, Scooby, would you do the honors? 460 00:21:40,901 --> 00:21:42,403 Pepperoni or sausage? 461 00:21:42,470 --> 00:21:44,471 -Excuse me? -[splattering] 462 00:21:44,538 --> 00:21:45,906 [crowd laughing] 463 00:21:45,973 --> 00:21:49,977 It's Pazzo's pizza pie place. [laughing] 464 00:21:50,044 --> 00:21:51,945 That's a whole new kind of pie in the face. 465 00:21:52,012 --> 00:21:55,516 And I love it. 466 00:21:55,583 --> 00:21:58,685 Making TV comedy history, right here. 467 00:21:58,752 --> 00:22:02,756 Scooby-Dooby-Doo! 468 00:22:02,823 --> 00:22:05,024 [theme music playing]