1 00:00:03,505 --> 00:00:07,005 Please don't let it be too late for me. Please, please! 2 00:00:07,074 --> 00:00:08,944 Am I too late, Mr. Cache Blanc? 3 00:00:09,010 --> 00:00:11,010 No, actually, you're right on time. 4 00:00:11,079 --> 00:00:14,279 Mr. Blanc, you do remember your promise to let me out of my contract early 5 00:00:14,349 --> 00:00:17,549 if I bring your lunch on time during rehearsals, don't you? 6 00:00:17,618 --> 00:00:19,188 Did I say that? [chuckles] Well. 7 00:00:19,253 --> 00:00:21,563 Now you only have five years left on your contract. 8 00:00:21,622 --> 00:00:23,162 That is early. 9 00:00:23,223 --> 00:00:25,363 Everyone else has ten. 10 00:00:25,425 --> 00:00:28,795 Be a love and get me some ketchup. 11 00:00:28,863 --> 00:00:33,863 I will find a way to get out of that contract. I will. 12 00:00:34,402 --> 00:00:37,502 Work faster, people. Only two days left until the show, 13 00:00:37,571 --> 00:00:39,371 and it must be perfect. 14 00:00:39,439 --> 00:00:41,509 [woman] Oh, Cache. 15 00:00:41,576 --> 00:00:46,206 [angelic choir singing]♪ Gigi Hadid ♪ 16 00:00:46,279 --> 00:00:47,949 [kisses] 17 00:00:48,015 --> 00:00:51,185 [sighs] Gigi Hadid, thank goodness you're here. 18 00:00:51,252 --> 00:00:54,092 I just have to tell you, your spring collection is epic. 19 00:00:54,155 --> 00:00:56,455 My spring collection is a disaster. 20 00:00:56,524 --> 00:00:59,734 Look at this place! I'll never be ready for my fashion show. 21 00:00:59,794 --> 00:01:03,934 You excel under pressure. It's always like this before a show. Right, Big Pete? 22 00:01:03,998 --> 00:01:05,868 -[grunts] -[crash and yelling] 23 00:01:05,934 --> 00:01:09,674 That sounded like my diamond ruby alligator hat just crashed to the floor. 24 00:01:09,737 --> 00:01:11,467 I told you, disaster! 25 00:01:11,539 --> 00:01:14,679 Gigi, love, why don't you pick out a design to try on? 26 00:01:14,742 --> 00:01:16,212 I must go deal with this. 27 00:01:16,277 --> 00:01:18,807 Everyone, are you all a bunch of trained monkeys? 28 00:01:18,879 --> 00:01:21,009 Try to be more careful! 29 00:01:21,081 --> 00:01:22,081 [crash] 30 00:01:22,149 --> 00:01:25,389 Big Pete, did you hear that? Big Pete? 31 00:01:25,452 --> 00:01:28,322 [growls] 32 00:01:28,388 --> 00:01:29,988 [growling] 33 00:01:30,056 --> 00:01:32,786 [yells] 34 00:01:32,860 --> 00:01:36,100 [bats screeching] 35 00:01:36,163 --> 00:01:39,603 ♪ Scooby-Dooby-Doo And Guess Who? ♪ 36 00:01:39,667 --> 00:01:42,437 ♪ We know you're One in a million ♪ 37 00:01:42,502 --> 00:01:43,902 ♪ Scooby-Doo ♪ 38 00:01:43,971 --> 00:01:46,511 ♪ We can count on you, Scooby-Doo ♪ 39 00:01:46,574 --> 00:01:51,574 ♪ To catch and unmask That villain ♪ 40 00:01:52,746 --> 00:01:55,776 [Velma] Jinkies, it's Gigi Hadid! 41 00:01:55,849 --> 00:01:58,219 -[growling] -[Gigi yells] 42 00:01:58,285 --> 00:02:00,645 [growls] 43 00:02:00,721 --> 00:02:02,821 [Gigi yells] 44 00:02:02,890 --> 00:02:06,760 [menacing growling] 45 00:02:06,827 --> 00:02:08,127 [worker yelling] 46 00:02:08,195 --> 00:02:12,995 -[growling] -[workers screaming] 47 00:02:14,401 --> 00:02:18,671 -[yelling] -Huh? 48 00:02:18,739 --> 00:02:21,509 [church bells tolling] 49 00:02:21,576 --> 00:02:25,976 According to my research, there have been six gargoyle sightings just this week. 50 00:02:26,046 --> 00:02:27,976 All of them originating from this tower. 51 00:02:28,049 --> 00:02:31,849 Only a matter of time before the gargoyle monster shows up again. 52 00:02:31,919 --> 00:02:33,949 And we are ready. 53 00:02:34,021 --> 00:02:36,321 This giant bell trap is my best ever! 54 00:02:36,390 --> 00:02:38,560 The second the gargoyle enters that window, 55 00:02:38,626 --> 00:02:41,056 I'll release the pulley and trap him with the bell. 56 00:02:41,128 --> 00:02:42,858 And if he evades the first one, 57 00:02:42,930 --> 00:02:44,600 I'll trap him with the second bell. 58 00:02:44,665 --> 00:02:46,225 And if he dodges the second bell, 59 00:02:46,300 --> 00:02:47,940 -I'll trap him with-- -Yeah, yeah, yeah. 60 00:02:48,002 --> 00:02:49,642 We get it, Freddy. 61 00:02:49,703 --> 00:02:51,473 Oops! Sorry, Daph. 62 00:02:51,538 --> 00:02:52,608 [growling] 63 00:02:52,673 --> 00:02:55,813 -There he is. -[growling] 64 00:02:55,876 --> 00:02:57,976 Let's get him. 65 00:03:01,882 --> 00:03:05,892 [sneezing] 66 00:03:05,953 --> 00:03:08,223 Like, Scooby-Doo, quiet, dude. 67 00:03:08,289 --> 00:03:10,789 We don't want that creepy gargoyle to know we're here. 68 00:03:10,858 --> 00:03:13,028 It's dusty. 69 00:03:13,094 --> 00:03:16,634 [Shaggy] Like, dude, where did that freaky gargoyle monster go? 70 00:03:16,697 --> 00:03:18,567 [growls] 71 00:03:18,633 --> 00:03:22,373 [laughs nervously] Oh, right. Never mind, found him. 72 00:03:22,436 --> 00:03:24,136 [yelling] 73 00:03:24,204 --> 00:03:25,644 [sneezes] 74 00:03:25,706 --> 00:03:27,806 [gang yelling] 75 00:03:31,645 --> 00:03:36,545 [sneezing] 76 00:03:36,617 --> 00:03:38,587 [growling] 77 00:03:38,652 --> 00:03:40,152 [growling] 78 00:03:44,825 --> 00:03:47,375 [laughing evilly] 79 00:03:53,366 --> 00:03:54,496 [tinnitus ringing] 80 00:03:54,568 --> 00:03:55,968 [Scooby sighs] 81 00:03:56,036 --> 00:03:59,306 I can't stop hearing bells ringing. 82 00:03:59,373 --> 00:04:02,513 Gosh, gang, I'm sorry, I don't know what happened back there. 83 00:04:02,577 --> 00:04:06,447 Don't beat yourself up, Freddy, that gargoyle was pretty sneaky. 84 00:04:06,513 --> 00:04:07,823 I have an idea. 85 00:04:07,881 --> 00:04:09,951 My friend is great at deciphering clues, 86 00:04:10,017 --> 00:04:11,547 and she's working here in Paris. 87 00:04:11,619 --> 00:04:12,819 -[dialing] -I'll see what she's up to. 88 00:04:12,886 --> 00:04:14,416 [dialing] 89 00:04:14,488 --> 00:04:15,988 [tinnitus ringing] 90 00:04:16,056 --> 00:04:19,086 Now I'm hearing ringing-ringing. 91 00:04:19,160 --> 00:04:21,600 [Gigi] Mystery Gang, what's up? 92 00:04:21,663 --> 00:04:25,403 [angelic choir singing]♪ Gigi Hadid ♪ 93 00:04:25,466 --> 00:04:29,466 [all] Gosh, it's world famous supermodel Gigi Hadid. 94 00:04:29,536 --> 00:04:31,396 I was just calling you. 95 00:04:31,471 --> 00:04:36,141 [both] Semper Psy. 96 00:04:36,210 --> 00:04:38,450 Velma, you know Gigi Hadid? 97 00:04:38,513 --> 00:04:41,653 Gigi and I took a few criminal psychology courses together, 98 00:04:41,715 --> 00:04:43,345 and we were homework buddies. 99 00:04:43,417 --> 00:04:45,647 Me and Dinks pretty much clicked right from the beginning. 100 00:04:45,719 --> 00:04:47,119 [Velma and Gigi] Criminal Psy! 101 00:04:47,188 --> 00:04:52,188 -Those were the best days. -Weren't they? 102 00:04:52,359 --> 00:04:53,789 Oh! Uh... 103 00:04:53,861 --> 00:04:56,131 Oh, but these days are good too. 104 00:04:56,197 --> 00:04:58,927 [laughs nervously] Oh, boy. 105 00:04:58,999 --> 00:05:00,969 So, Gigi, what brings you out here? 106 00:05:01,035 --> 00:05:04,035 An actual gargoyle crashed my fashion show. 107 00:05:04,104 --> 00:05:05,844 Like an insane gargoyle? 108 00:05:05,906 --> 00:05:07,336 That sounds familiar. 109 00:05:07,408 --> 00:05:10,208 Was, was it big and scary? And looked like this? 110 00:05:10,277 --> 00:05:13,707 [imitating gargoyle growling] 111 00:05:13,780 --> 00:05:14,920 Exactly like that. 112 00:05:14,982 --> 00:05:17,022 -Nice one, Scooby. -[chuckles] 113 00:05:17,085 --> 00:05:20,885 Gigi, let's work together to solve the mystery of this gargoyle. 114 00:05:20,954 --> 00:05:22,164 My thoughts exactly. 115 00:05:22,223 --> 00:05:24,933 [both cheering] Semper Psy! 116 00:05:24,993 --> 00:05:29,993 It'll be just like the great old days when we were in school. 117 00:05:32,400 --> 00:05:34,770 Which is just like the current great old days 118 00:05:34,836 --> 00:05:39,266 happening now with you guys that are really great. 119 00:05:39,340 --> 00:05:40,980 Hey, guys, look at the time. 120 00:05:41,042 --> 00:05:43,982 Uh, I'm due at a photo shoot right now. Anyone want to come? 121 00:05:44,044 --> 00:05:46,144 Yes, let's go. 122 00:05:52,019 --> 00:05:54,089 [laughing deviously] 123 00:05:54,154 --> 00:05:57,604 [camera shutter clicks] 124 00:06:03,464 --> 00:06:06,934 Wow, Gigi is incredible up there. 125 00:06:07,000 --> 00:06:08,500 She's the best. 126 00:06:08,569 --> 00:06:13,569 Come on, gang, let's split up and look for suspects. 127 00:06:15,277 --> 00:06:19,747 Look, Scoob, we've traveled all over Paris collecting the best pastries. 128 00:06:19,813 --> 00:06:22,063 [both giggling] 129 00:06:28,055 --> 00:06:29,755 Dee-licious. 130 00:06:29,823 --> 00:06:31,393 [Shaggy] Ah-ah-ah-ah. 131 00:06:31,459 --> 00:06:34,729 We can't just plough through these dee-licious pastries. 132 00:06:34,795 --> 00:06:36,555 -We can't? -This is Paree! 133 00:06:36,631 --> 00:06:39,271 The birthplace of delicious pastries. 134 00:06:39,333 --> 00:06:41,943 We've got to give them the respect they deserve. 135 00:06:42,003 --> 00:06:44,913 We have to lay 'em out in order from the most delicious 136 00:06:44,972 --> 00:06:46,912 to the even more most delicious. 137 00:06:46,974 --> 00:06:47,944 [chuckles] 138 00:06:48,008 --> 00:06:49,778 -Ooh. -Hey, Scooby-Doo, 139 00:06:49,844 --> 00:06:52,954 super model some of these super delicious pastries. 140 00:06:53,013 --> 00:06:54,483 Okay. 141 00:06:54,548 --> 00:06:57,148 [chuckles] 142 00:06:57,218 --> 00:06:58,748 -[camera shutter clicks] -[Shaggy] Strut. 143 00:06:58,819 --> 00:07:00,589 Work it, dude. 144 00:07:00,654 --> 00:07:02,564 Respect the pastry. 145 00:07:02,622 --> 00:07:04,122 So beautiful. 146 00:07:04,191 --> 00:07:05,631 So delicious. 147 00:07:05,692 --> 00:07:09,442 [camera shutter clicking] 148 00:07:12,633 --> 00:07:17,373 I can't see, Shaggy. I can't see! 149 00:07:17,437 --> 00:07:20,467 [groaning] 150 00:07:20,540 --> 00:07:22,710 [crashes] 151 00:07:22,776 --> 00:07:26,076 [both grunting] 152 00:07:26,146 --> 00:07:28,146 Wow, I love that dress. 153 00:07:28,215 --> 00:07:29,845 You look amazing. 154 00:07:29,917 --> 00:07:31,447 This is a nothing dress. 155 00:07:31,519 --> 00:07:34,389 That fabulous serpent dress went to Gigi. 156 00:07:34,455 --> 00:07:38,285 My chance to finally break out and I get stuck with this rag! 157 00:07:38,360 --> 00:07:43,360 I hope Cache's show is the biggest failure Paris has ever seen! 158 00:07:43,764 --> 00:07:45,704 Hmm. 159 00:07:45,767 --> 00:07:48,937 You must love being able to work with such beautiful clothing. 160 00:07:49,003 --> 00:07:52,673 Seriously? My own clothing designs are much more beautiful! 161 00:07:52,740 --> 00:07:55,140 Cache has been the top designer for years. 162 00:07:55,209 --> 00:07:57,679 There's no room for me to get my work seen. 163 00:07:57,745 --> 00:08:00,245 I hope his show goes down in flames, 164 00:08:00,314 --> 00:08:03,824 so I can finally get the recognition I deserve. 165 00:08:03,884 --> 00:08:05,234 Huh? Hmm. 166 00:08:09,124 --> 00:08:13,434 Wow, it must be really exciting to work with Gigi and Cache on this show. 167 00:08:13,494 --> 00:08:16,934 [scoffs] I'm Cache's intern. I get his lunch everyday. 168 00:08:16,997 --> 00:08:19,067 So not exciting. 169 00:08:19,134 --> 00:08:22,744 I hope his show is a massive disaster, so I can finally get out of this contract 170 00:08:22,804 --> 00:08:25,114 and pursue my dream as a fashion journalist. 171 00:08:25,172 --> 00:08:30,142 Hey, that's really suspicious. 172 00:08:30,210 --> 00:08:32,850 Oh, sorry, I didn't mean to say that out loud. 173 00:08:32,913 --> 00:08:35,453 -[chuckles] It's... -Hmph! 174 00:08:35,515 --> 00:08:36,115 Hmm. 175 00:08:44,124 --> 00:08:45,964 Oh! 176 00:08:46,026 --> 00:08:48,096 Mmm-mmm. 177 00:08:48,162 --> 00:08:49,362 Mmm-mmm. 178 00:08:53,600 --> 00:08:55,740 [gasps] 179 00:08:55,803 --> 00:09:00,803 Like, sorry, big dude, want an eclair? 180 00:09:02,142 --> 00:09:04,712 [both whimpering] 181 00:09:04,779 --> 00:09:08,319 Like, anyone who'd throw a perfectly dee-licious eclair on the floor 182 00:09:08,382 --> 00:09:11,292 is a very suspicious dude to me. 183 00:09:11,352 --> 00:09:13,522 Very, very suspicious. 184 00:09:13,587 --> 00:09:18,387 -[thudding] -[both yelp] 185 00:09:18,459 --> 00:09:21,199 -[growling] -[both scream] 186 00:09:21,261 --> 00:09:22,861 [Shaggy] Yikes! 187 00:09:22,929 --> 00:09:24,429 [growling] 188 00:09:31,539 --> 00:09:32,909 Wait, why are we running? 189 00:09:32,974 --> 00:09:36,014 Like, because it's a big, scary, ugly gargoyle! 190 00:09:36,076 --> 00:09:38,046 [all whimpering] 191 00:09:38,111 --> 00:09:39,711 [all yelling] 192 00:09:39,780 --> 00:09:42,850 We should pull a foxtrot 121 crossover. 193 00:09:42,916 --> 00:09:44,946 [both] Criminal Psy! 194 00:09:45,019 --> 00:09:47,659 Does anybody have a clue as to what they're saying? 195 00:09:47,722 --> 00:09:49,962 Don't worry, Fred, follow our lead. 196 00:09:50,023 --> 00:09:51,593 [growls] 197 00:09:51,658 --> 00:09:53,688 Gigi! 198 00:09:53,761 --> 00:09:56,861 [angelic choir singing]♪ Gigi Hadid ♪ 199 00:09:56,930 --> 00:10:01,600 [growling] 200 00:10:01,668 --> 00:10:04,968 [growling] 201 00:10:05,038 --> 00:10:06,608 Dinks, bring it. 202 00:10:06,673 --> 00:10:08,843 [yelling] 203 00:10:08,909 --> 00:10:12,749 [grunts] 204 00:10:12,813 --> 00:10:14,163 [yelling] 205 00:10:22,122 --> 00:10:26,662 [yelling continues] 206 00:10:26,726 --> 00:10:31,366 [crashes] 207 00:10:31,432 --> 00:10:34,672 [Shaggy] Huh! 208 00:10:34,735 --> 00:10:37,165 Like, that creepy gargoyle dude is gone. 209 00:10:37,237 --> 00:10:42,237 Come on, gang, let's track him down. 210 00:10:46,447 --> 00:10:49,277 Hmm, so far nothing seems strange. 211 00:10:49,350 --> 00:10:51,890 Oh, spoke too soon. 212 00:10:51,953 --> 00:10:56,663 Ah, there's an oily blue material inside of these footprints. 213 00:10:56,723 --> 00:10:58,733 Look. 214 00:10:58,793 --> 00:11:01,533 These footprints end at this wall. 215 00:11:01,595 --> 00:11:03,595 Hmm, that's an odd light. 216 00:11:03,664 --> 00:11:06,304 I wonder if it's here for a different reason. 217 00:11:06,367 --> 00:11:07,927 -[clicks] -Doh! 218 00:11:08,001 --> 00:11:11,071 [unlocking] 219 00:11:11,138 --> 00:11:13,208 Wow! 220 00:11:13,274 --> 00:11:16,444 [Shaggy] Like, Scoob, are you thinking what I'm thinking? 221 00:11:16,510 --> 00:11:19,780 Yeah. Never go down the hidden staircase. 222 00:11:19,847 --> 00:11:22,377 Great! Let's all go down the hidden staircase. 223 00:11:22,449 --> 00:11:25,189 I was afraid you were gonna say that. 224 00:11:25,252 --> 00:11:26,522 Jinkies! 225 00:11:26,587 --> 00:11:27,957 [Velma and Gigi] Catacombs. 226 00:11:28,022 --> 00:11:30,732 Like, as if this place wasn't scary enough. 227 00:11:30,791 --> 00:11:33,861 Now we're in some crazy ancient graveyard! 228 00:11:33,927 --> 00:11:36,027 [both whimpering] 229 00:11:36,096 --> 00:11:38,826 Well, no turning back now. 230 00:11:38,900 --> 00:11:43,900 [Daphne] Someone's using the Catacombs as an art studio. 231 00:11:44,104 --> 00:11:46,644 Guys, look, oil paints. 232 00:11:46,707 --> 00:11:49,437 Mixed with coffee grounds? That's odd. 233 00:11:49,510 --> 00:11:51,380 Gang, check this out. 234 00:11:51,446 --> 00:11:54,516 [Daphne] These are the exact paintings from the Renaissance collection 235 00:11:54,582 --> 00:11:56,352 that are on display at the Louvre. 236 00:11:56,417 --> 00:11:58,847 [gasps] They must be counterfeits. 237 00:11:58,920 --> 00:12:02,190 No, Daphne, these are the originals. 238 00:12:02,256 --> 00:12:04,086 Which means... 239 00:12:04,158 --> 00:12:07,098 Someone has replaced the paintings in the museum with forgeries. 240 00:12:07,161 --> 00:12:10,701 This mystery is really starting to come together. 241 00:12:10,764 --> 00:12:12,334 [growling] 242 00:12:12,400 --> 00:12:15,670 Shaggy, Scooby, we know you didn't get to eat your pastries, 243 00:12:15,736 --> 00:12:18,966 but just try to keep your stomachs quiet a little longer. 244 00:12:19,039 --> 00:12:20,439 [both] That wasn't us. 245 00:12:20,507 --> 00:12:22,837 [growling] 246 00:12:22,909 --> 00:12:24,779 [growling] 247 00:12:24,844 --> 00:12:26,344 [all yell] 248 00:12:38,325 --> 00:12:39,685 [all] Hmm? 249 00:12:39,759 --> 00:12:41,189 [growling] 250 00:12:41,261 --> 00:12:42,461 [all] Yikes! 251 00:12:42,529 --> 00:12:46,399 [imitating monkey] 252 00:12:46,467 --> 00:12:49,197 [both grunting] 253 00:12:49,269 --> 00:12:50,999 Monkey see, monkey do. 254 00:12:51,071 --> 00:12:53,211 Hmm? 255 00:12:53,273 --> 00:12:55,523 [both grunting] 256 00:12:58,845 --> 00:13:03,345 [grunting] 257 00:13:03,417 --> 00:13:06,417 Hmm? 258 00:13:06,487 --> 00:13:07,987 [growling] 259 00:13:16,530 --> 00:13:17,860 Cafe au lait? 260 00:13:17,931 --> 00:13:20,201 Or, cafe... Ole! 261 00:13:20,267 --> 00:13:21,467 [Spanish guitar plays] 262 00:13:21,535 --> 00:13:25,405 [growling] 263 00:13:25,472 --> 00:13:26,672 [growls] 264 00:13:31,945 --> 00:13:35,215 Ahh. 265 00:13:35,282 --> 00:13:38,132 [gargoyle growling] 266 00:13:41,589 --> 00:13:44,439 [gargoyle growling] 267 00:13:48,195 --> 00:13:53,125 [growling] 268 00:13:53,200 --> 00:13:54,550 [honking] 269 00:14:05,145 --> 00:14:06,675 [growling] 270 00:14:06,747 --> 00:14:07,847 [camera shutter clicks] 271 00:14:07,914 --> 00:14:08,884 Huh? 272 00:14:08,949 --> 00:14:11,119 [growling] 273 00:14:11,184 --> 00:14:12,684 [growling] 274 00:14:18,325 --> 00:14:20,155 [gargoyle growling] 275 00:14:20,227 --> 00:14:23,677 Doh! This way! Come on! 276 00:14:29,069 --> 00:14:33,909 Up ahead. 277 00:14:33,974 --> 00:14:35,984 [thudding] 278 00:14:36,042 --> 00:14:38,352 [crashes] 279 00:14:38,412 --> 00:14:39,912 We should be safe in here for now. 280 00:14:39,981 --> 00:14:42,581 Yeah. But, like, where's here? 281 00:14:42,650 --> 00:14:45,190 Jeepers, we're back in the Catacombs. 282 00:14:45,253 --> 00:14:47,923 -[nervously] With the skeletons. -Yeah! 283 00:14:47,988 --> 00:14:49,558 Creepy skeletons. 284 00:14:49,624 --> 00:14:52,964 The gargoyle must be using the Catacombs to love around the city. 285 00:14:53,027 --> 00:14:55,697 The only question left is, why? 286 00:14:55,764 --> 00:15:00,174 I think this calls for McGuffer's Theory of Criminal Activity Trails. 287 00:15:00,234 --> 00:15:03,304 Always go back to the scene od the crime for the next clue. 288 00:15:03,370 --> 00:15:07,780 [both] Criminal Psy! 289 00:15:07,842 --> 00:15:09,712 [Daphne] It's just as I suspected. 290 00:15:09,777 --> 00:15:12,247 All these paintings are forgeries, 291 00:15:12,313 --> 00:15:15,523 except for this one, and since it's the last night of the exhibit, 292 00:15:15,583 --> 00:15:18,893 it's a good bet that our gargoyle friend will be back to steal it. 293 00:15:18,953 --> 00:15:22,163 And we'll be waiting for him at the runway. 294 00:15:22,222 --> 00:15:26,792 [sobbing] 295 00:15:26,861 --> 00:15:28,901 My fashion show is ruined! 296 00:15:28,963 --> 00:15:31,133 "Ruined"? What do you mean? Where did everyone go? 297 00:15:31,199 --> 00:15:34,899 Everyone quit because they were too scared of that horrible gargoyle. 298 00:15:34,969 --> 00:15:37,639 No models, no show. It's over! 299 00:15:37,706 --> 00:15:42,276 My brilliant spring collection will never see the light of day. Never. 300 00:15:42,342 --> 00:15:45,182 [sobbing] 301 00:15:45,246 --> 00:15:49,946 Mr. Blanc, I'm so sorry. Your clothes are really beautiful. 302 00:15:50,016 --> 00:15:51,386 Wait a second. 303 00:15:51,452 --> 00:15:53,852 I think there just might be a way to save Cache's show, 304 00:15:53,921 --> 00:15:55,721 and catch that evil gargoyle. 305 00:15:55,789 --> 00:15:57,589 Uh-oh. I know that look. 306 00:15:57,658 --> 00:15:59,928 You guys are gonna be the models. 307 00:15:59,993 --> 00:16:01,343 [blowing] 308 00:16:05,532 --> 00:16:08,142 [wailing] 309 00:16:08,202 --> 00:16:11,512 Well, guys, I guess we know what time it is. 310 00:16:11,572 --> 00:16:13,542 [both] Super model time. 311 00:16:13,607 --> 00:16:17,507 [electronic music playing] 312 00:16:20,013 --> 00:16:21,483 Uh... Yeah. 313 00:16:21,548 --> 00:16:24,998 And it's trappin' time. 314 00:16:28,956 --> 00:16:30,786 Thank you all for being here tonight 315 00:16:30,859 --> 00:16:33,729 -to see the J. Cache Blanc spring collection. -[audience clapping] 316 00:16:33,794 --> 00:16:35,164 Enjoy the show! 317 00:16:35,228 --> 00:16:38,528 [upbeat music playing] 318 00:16:50,444 --> 00:16:53,744 [laughing delightedly] 319 00:16:58,519 --> 00:17:02,419 -[peacock crowing] -[Fred grunting] 320 00:17:02,489 --> 00:17:04,359 -[thuds] -[crowd gasps] 321 00:17:04,424 --> 00:17:07,594 Ooh. Daphne, you're up. 322 00:17:07,661 --> 00:17:09,661 [crowd whistling] 323 00:17:09,730 --> 00:17:12,130 [bells jingling] 324 00:17:15,669 --> 00:17:18,969 [blowing kisses] 325 00:17:19,039 --> 00:17:22,809 [all] Ooh. 326 00:17:22,877 --> 00:17:26,327 [all gasping] Ooh, ooh. 327 00:17:29,750 --> 00:17:31,280 Dinks, you ready? 328 00:17:31,351 --> 00:17:32,551 [Velma] Born ready. 329 00:17:32,619 --> 00:17:35,919 [upbeat music playing] 330 00:17:41,228 --> 00:17:43,458 Uh, whoa, whoa... 331 00:17:43,530 --> 00:17:44,970 [thuds] 332 00:17:45,032 --> 00:17:47,842 [Velma] Whoa, whoa, whoa. 333 00:17:47,902 --> 00:17:49,342 [Fred grunts] 334 00:17:49,403 --> 00:17:50,773 [bowling pins crashing] 335 00:17:50,838 --> 00:17:52,508 [Velma] My glasses. 336 00:17:52,573 --> 00:17:54,043 -[crowd gasping] -Ooh, that's gotta hurt. 337 00:17:54,108 --> 00:17:57,308 Shaggy, this show is a hot mess. Make me proud. 338 00:17:57,377 --> 00:18:00,677 [upbeat music playing] 339 00:18:03,884 --> 00:18:08,884 Like, zoinks, look at me. I'm a teapot. 340 00:18:10,358 --> 00:18:14,758 Like, careful, ladies, I'm one hot pot. 341 00:18:14,828 --> 00:18:16,598 -[man grunts] Ah! my pants! -I'm sorry. 342 00:18:16,663 --> 00:18:18,303 -[man] Hey! -Sorry. 343 00:18:18,366 --> 00:18:20,696 -[man] Cut that out, will you? -[Shaggy] I'm so sorry, dudes. 344 00:18:20,768 --> 00:18:22,168 [water flowing] 345 00:18:22,235 --> 00:18:23,895 [yelling] 346 00:18:23,971 --> 00:18:25,811 [audience laughing] 347 00:18:25,873 --> 00:18:27,243 [audience clapping] 348 00:18:27,308 --> 00:18:30,408 Scooby-Doo, this is your moment. Bring it. 349 00:18:30,477 --> 00:18:32,347 [fanfare playing] 350 00:18:32,412 --> 00:18:34,512 [audience exclaiming] 351 00:18:34,581 --> 00:18:38,031 [wedding march playing] 352 00:18:45,425 --> 00:18:47,225 [exclaiming] 353 00:18:51,498 --> 00:18:55,698 [all laughing and cheering] 354 00:18:55,769 --> 00:18:57,369 Catch the bouquet. 355 00:18:57,437 --> 00:18:59,667 [laughing] 356 00:18:59,740 --> 00:19:01,410 [all exclaiming] 357 00:19:01,475 --> 00:19:04,105 [growling] 358 00:19:04,177 --> 00:19:07,447 [growling] 359 00:19:07,514 --> 00:19:10,954 [all screaming] 360 00:19:11,018 --> 00:19:15,188 [singsong] Oh, gargoyle, catch me if you can! 361 00:19:15,255 --> 00:19:18,355 [grunting] 362 00:19:18,425 --> 00:19:20,225 [growling] 363 00:19:20,293 --> 00:19:21,333 Get ready, gang. 364 00:19:21,394 --> 00:19:23,204 [growls] 365 00:19:23,263 --> 00:19:24,763 [thudding] 366 00:19:30,203 --> 00:19:31,703 [grunting] 367 00:19:37,811 --> 00:19:39,651 [grunts] 368 00:19:39,713 --> 00:19:42,423 [gargoyle yells] 369 00:19:42,482 --> 00:19:44,792 [chuckles] 370 00:19:44,853 --> 00:19:48,993 And now, let's see who this gargoyle monster really is. 371 00:19:49,056 --> 00:19:51,656 [all] J. Cache Blanc? 372 00:19:51,725 --> 00:19:53,625 But that makes no sense! 373 00:19:53,694 --> 00:19:55,464 Actually, it makes perfect sense. 374 00:19:55,530 --> 00:19:57,670 You see, the footprints we found seemed familiar. 375 00:19:57,732 --> 00:20:01,442 [Velma] They were of an original Cache designer shoe from 2003. 376 00:20:01,502 --> 00:20:03,902 Only one pair was released that year, 377 00:20:03,971 --> 00:20:06,271 because they were very expensive to make. 378 00:20:06,340 --> 00:20:09,410 We found Cache's logo inside of the footprint. 379 00:20:09,477 --> 00:20:12,547 The next clue was in the underground art studio. 380 00:20:12,614 --> 00:20:16,454 Coffee grounds used by art forgers to create the antique look 381 00:20:16,516 --> 00:20:18,316 needed to match the originals. 382 00:20:18,386 --> 00:20:21,086 Cache used the gargoyle costumeto create a diversion 383 00:20:21,156 --> 00:20:24,656 so that he could swap the paintings with his forgeries. 384 00:20:24,726 --> 00:20:27,096 [Daphne] The only question is, why, Mr. Blanc? 385 00:20:27,162 --> 00:20:30,972 You're the most famous designer in the world! Why would you do this? 386 00:20:31,032 --> 00:20:34,142 Being a world famous designer is just my bread and butter job. 387 00:20:34,201 --> 00:20:37,671 My real dream has always been to be a world famous painter, 388 00:20:37,739 --> 00:20:41,539 and I would have gotten away with it too, if it weren't for you meddling kids, 389 00:20:41,609 --> 00:20:44,179 and world famous super model Gigi Hadid! 390 00:20:44,245 --> 00:20:48,145 [angelic choir singing]♪ Gigi Hadid ♪ 391 00:20:48,215 --> 00:20:50,045 [Cache] Who looks fabulous! 392 00:20:50,117 --> 00:20:52,747 But I am a world famous painter now. 393 00:20:52,821 --> 00:20:56,461 But they're not even your paintings. They're counterfeits. 394 00:20:56,523 --> 00:20:58,633 Just a minor detail. 395 00:20:58,692 --> 00:21:02,702 [police siren wailing] 396 00:21:02,764 --> 00:21:04,974 [Gigi] Big Pete? [chuckles] Where have you been? 397 00:21:05,032 --> 00:21:07,002 And why do you keep disappearing? 398 00:21:07,067 --> 00:21:08,967 Sorry, Gigi, it's not my fault. 399 00:21:09,036 --> 00:21:10,936 These croissants... [chomping] 400 00:21:11,006 --> 00:21:14,336 They sell 'em around the corner. Oh, they're so good, girl. 401 00:21:14,407 --> 00:21:15,777 You gotta try one. 402 00:21:15,843 --> 00:21:18,853 Thanks, Big Pete! 403 00:21:18,912 --> 00:21:20,682 You're the best. 404 00:21:20,747 --> 00:21:22,677 Whoa! Scooby, look at this. 405 00:21:22,749 --> 00:21:24,549 You're blowing up on social media. 406 00:21:24,619 --> 00:21:28,159 You're the world's new number one next big modeling sensation. 407 00:21:28,222 --> 00:21:30,062 And you know what I say? 408 00:21:30,124 --> 00:21:31,494 Let's give 'em what they want. 409 00:21:31,559 --> 00:21:35,129 Okay, if you say so, Gigi Hadid. 410 00:21:35,196 --> 00:21:38,946 [camera shutter clicking] 411 00:21:42,203 --> 00:21:44,903 [angelic choir singing]♪ Scooby-Dooby-Doo ♪