1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,500 --> 00:00:46,140 Vi er der næsten. Hold ud. 4 00:00:46,300 --> 00:00:48,940 Lyset. Matthew, sæt farten ned. 5 00:00:58,140 --> 00:01:04,700 Okay. Det går fint. 6 00:01:07,420 --> 00:01:10,460 Ni måneder. Jeg glæder mig til at møde ham. 7 00:01:10,620 --> 00:01:12,620 - Mini-mig. - Mini-os. 8 00:01:12,780 --> 00:01:15,820 Jeg havde også lidt med det at gøre. 9 00:01:15,980 --> 00:01:19,620 Jeg er bare tilskuer lige nu. 10 00:01:22,580 --> 00:01:24,820 Tror du, jeg bliver en god far? 11 00:01:24,980 --> 00:01:29,140 - Er du skør? - Jeg ved det ikke. 12 00:01:29,300 --> 00:01:33,620 Du bliver fantastisk. Ellers ville vi ikke være gift. 13 00:01:35,580 --> 00:01:38,260 - Jeg elsker dig. - Og jeg elsker dig. 14 00:01:39,580 --> 00:01:41,340 Og der er grønt lys. 15 00:02:37,660 --> 00:02:39,060 Hej, mor. 16 00:02:39,220 --> 00:02:40,980 Hej, min skat. 17 00:02:43,860 --> 00:02:47,700 Du er okay. Det skal nok gå. 18 00:02:47,860 --> 00:02:49,340 Hvad er der sket? 19 00:02:49,500 --> 00:02:51,420 Du er på hospitalet. 20 00:02:51,580 --> 00:02:54,540 Vent, hvor er min ...? 21 00:02:54,700 --> 00:02:57,860 Lige derovre. 22 00:02:58,020 --> 00:03:01,220 Hej. Hej, Alison. 23 00:03:05,260 --> 00:03:06,580 Hør ... 24 00:03:09,060 --> 00:03:10,540 Hvor er Matthew? 25 00:03:11,740 --> 00:03:15,540 - Skat ... - Jeg er virkelig ked af det, Julie. 26 00:03:15,700 --> 00:03:18,780 De gjorde alt, hvad de kunne. 27 00:03:18,940 --> 00:03:23,980 Jeg er ked af det. De gjorde alt, hvad de kunne. 28 00:03:24,140 --> 00:03:26,940 - De prøvede. - Nej. Nej. 29 00:03:27,100 --> 00:03:33,020 - Du skal tage det roligt. - Nej. Nej. Nej. 30 00:03:33,180 --> 00:03:34,940 Nej! Hvor er han? 31 00:03:35,100 --> 00:03:38,540 - Tag det roligt. - Matthew! 32 00:03:38,700 --> 00:03:42,940 - Tag det roligt. - Matthew ...! 33 00:04:24,900 --> 00:04:26,820 Er det vores hus? 34 00:04:26,980 --> 00:04:29,980 - Nemlig. Hvad synes du? - Jeg elsker det. 35 00:04:30,140 --> 00:04:32,740 Nu sker det virkelig! 36 00:04:32,900 --> 00:04:35,060 Kom her! Åh, ja! 37 00:04:37,700 --> 00:04:41,340 Jeg har savnet dig. Det kan man ikke gøre over nettet. 38 00:04:41,500 --> 00:04:44,380 Jeg har hørt, at du godt kan lide Lego. 39 00:04:44,540 --> 00:04:47,620 - Ja! - Kom bare. Vi kan pakke ud senere. 40 00:04:47,780 --> 00:04:51,460 - Jeg har kaffe. Hvordan var turen? - Lang. 41 00:04:55,820 --> 00:04:58,180 Jeg fatter ikke, I er her. 42 00:04:58,340 --> 00:05:01,100 Du har tigget om det i seks år. 43 00:05:01,260 --> 00:05:04,940 Nej, syv. Jeg begyndte allerede før ... 44 00:05:07,140 --> 00:05:08,700 Det er okay. 45 00:05:08,860 --> 00:05:10,500 Før Matthew døde. 46 00:05:11,940 --> 00:05:16,860 - Jeg er bare glad for, at I er her. - Også mig. 47 00:05:18,220 --> 00:05:22,500 - Og jeg bor kun fire gader væk. - Det er en bonus. 48 00:05:22,660 --> 00:05:26,020 Det er et godt sted for Matty at vokse op. 49 00:05:28,900 --> 00:05:32,620 - Og dig? - Jeg er klar til at starte forfra. 50 00:05:32,780 --> 00:05:36,100 - Det er på tide. - Ja. 51 00:05:37,940 --> 00:05:41,900 - Men jeg må have et job. - Du skal nok finde et. 52 00:05:42,060 --> 00:05:44,460 Vi finder ud af det. Sammen. 53 00:05:45,540 --> 00:05:48,900 - Du er fantastisk. - I lige måde. 54 00:05:50,100 --> 00:05:54,060 - Mor, se, hvad jeg har lavet! - Wow! 55 00:05:54,220 --> 00:05:58,300 Er du klar til, at jeg angriber borgen? Jeg vinder! 56 00:06:28,540 --> 00:06:32,140 - Sådan. - Flot klaret. 57 00:06:32,300 --> 00:06:34,140 Bare bliv på fortovet. 58 00:06:34,300 --> 00:06:35,700 Det gør jeg. 59 00:06:35,860 --> 00:06:39,500 Mange her på hans alder bruger ikke støttehjul mere. 60 00:06:39,660 --> 00:06:41,460 Han lærer det. 61 00:06:41,620 --> 00:06:44,700 Ja, selvfølgelig. Undskyld. 62 00:06:44,860 --> 00:06:50,060 - Jeg ville ikke blande mig. - Det er fint. Men det haster ikke. 63 00:06:50,220 --> 00:06:52,700 - En dag ad gangen. - Selvfølgelig. 64 00:06:52,860 --> 00:06:55,860 Så ... Hvor kom vi til? 65 00:06:56,020 --> 00:07:00,420 - Jeg må finde en barnepasser. - Det er nemt. "Hej, Nabo". 66 00:07:00,580 --> 00:07:04,100 - Det er verdens bedste opfindelse. - Mor! 67 00:07:04,260 --> 00:07:06,980 - Må jeg? - Selvfølgelig. 68 00:07:07,140 --> 00:07:09,740 Men jeg holder øje med dig. 69 00:07:09,900 --> 00:07:13,820 "Hej, Nabo" er et socialt netværk for kvarteret. 70 00:07:13,980 --> 00:07:19,180 - Det har jeg vist hørt om. - Alle kvartererne har dem. 71 00:07:19,340 --> 00:07:22,060 Man kan læse al den saftige nabosladder. 72 00:07:22,220 --> 00:07:26,180 Og det er en god ressource. Det er godt. 73 00:07:26,340 --> 00:07:33,020 - Tror du, jeg kan finde en der? - Helt sikkert. De har alt muligt. 74 00:07:33,180 --> 00:07:37,220 Hej! Randie og Elenore, det er min svigerinde, Julie. 75 00:07:37,380 --> 00:07:39,860 Og det er min nevø, Matty. 76 00:07:40,020 --> 00:07:44,300 - Han kommer i Camerons klasse. - Skal han i første? 77 00:07:44,460 --> 00:07:47,180 Det skal tvillingerne også. 78 00:07:47,340 --> 00:07:51,300 Vi skal nok sørge for, at de tager godt imod ham. 79 00:07:53,900 --> 00:07:56,020 Hej. 80 00:07:58,340 --> 00:08:01,660 Så leder vi efter barnepiger. 81 00:08:01,820 --> 00:08:06,020 Bruger: "Julie33". Enter. 82 00:08:07,740 --> 00:08:11,340 Hej, Marisol. Du ligner en god kandidat. 83 00:08:14,820 --> 00:08:18,900 - Hej, kan du se mig? - Jeg kan se halvdelen. 84 00:08:19,060 --> 00:08:20,780 Hvad med nu? 85 00:08:20,940 --> 00:08:22,500 Jeg kan se dit øre. 86 00:08:22,660 --> 00:08:25,180 - Hvad med nu? - Bak en halv meter. 87 00:08:25,340 --> 00:08:28,180 Hvordan går det? Jeg savner dig. 88 00:08:28,340 --> 00:08:30,220 Jeg savner også dig. 89 00:08:30,380 --> 00:08:32,140 - Hvordan går det? - Godt. 90 00:08:32,300 --> 00:08:35,460 Rigtigt godt. Jeg har en jobsamtale. 91 00:08:35,620 --> 00:08:38,300 Det er jeg glad for. 92 00:08:38,460 --> 00:08:42,740 Du er en fantastisk fysioterapeut. Jeg savner allerede massagen. 93 00:08:42,900 --> 00:08:44,460 Så kom på besøg. 94 00:08:44,620 --> 00:08:49,740 Du skal jo lige falde til. Hvordan har din svigerinde det? 95 00:08:49,900 --> 00:08:52,340 Du kan godt spørge uden irritation. 96 00:08:52,500 --> 00:08:56,700 Jeg forstår bare ikke, hvorfor du skulle flytte. 97 00:08:56,860 --> 00:08:59,100 Jeg måtte starte forfra. 98 00:08:59,260 --> 00:09:02,100 - Men I er så langt væk. - Hold op. 99 00:09:02,260 --> 00:09:06,380 - For sent. - Så flyt hertil. Her er skønt. 100 00:09:06,540 --> 00:09:08,780 I forstæderne? 101 00:09:08,940 --> 00:09:11,260 Vær nu glad på mine vegne. 102 00:09:11,420 --> 00:09:14,300 Det er jeg også. 103 00:09:14,460 --> 00:09:16,780 Men jeg savner dig. Og elsker dig. 104 00:09:18,060 --> 00:09:20,140 I lige måde. Jeg må løbe. 105 00:09:20,300 --> 00:09:24,540 - Hvad var det? - Ingenting. Jeg ringer senere. 106 00:10:12,020 --> 00:10:13,420 Okay. 107 00:10:16,980 --> 00:10:19,580 Det er et flot sted, I har her. 108 00:10:19,740 --> 00:10:22,740 Jeg glæder mig til at starte. Tusind tak. 109 00:10:22,900 --> 00:10:27,380 Min bedste fysioterapeut er holdt op med at møde på arbejde. 110 00:10:27,540 --> 00:10:32,300 - Det er jeg ked af at høre. - Det var godt, du ringede. 111 00:10:33,420 --> 00:10:37,540 - Velkommen til. - Tak. 112 00:10:37,700 --> 00:10:40,180 - Vi ses. - Blake. Er knæet okay? 113 00:10:41,300 --> 00:10:43,540 Det har det fint, tak. 114 00:10:44,820 --> 00:10:46,860 Hej. Blake Larson. 115 00:10:47,020 --> 00:10:50,500 - Godt at møde dig. - Hej. Julie Caster. 116 00:10:50,660 --> 00:10:52,340 Det er min første dag. 117 00:10:52,500 --> 00:10:56,020 - Jeg glæder mig til at se dig igen. - I lige måde. 118 00:10:56,180 --> 00:11:00,660 Det var rart at møde dig. Vi ses. 119 00:11:01,780 --> 00:11:04,420 Jeg glæder mig til at starte. 120 00:11:04,580 --> 00:11:08,260 Sådan! Jeg bliver svimmel. Den anden vej. 121 00:11:08,420 --> 00:11:10,180 Ja! 122 00:11:11,220 --> 00:11:13,780 - Godt gået! - Mrs. Caster? 123 00:11:13,940 --> 00:11:17,860 Hej! Kald mig Julie. Du må være Marisol. 124 00:11:18,020 --> 00:11:21,060 Du lukkede ikke op, og så hørte jeg jer. 125 00:11:21,220 --> 00:11:23,380 - Så ... - Selvfølgelig. 126 00:11:23,540 --> 00:11:26,260 Velkommen. Det er Matty. Kom! 127 00:11:26,420 --> 00:11:29,140 - Hej Matty, jeg hedder Marisol. - Hej. 128 00:11:30,180 --> 00:11:35,460 - Jeg mailede mine referencer. - Ja. Jeg har ringet til dem. 129 00:11:35,620 --> 00:11:37,700 De er alle store fans. 130 00:11:37,860 --> 00:11:41,340 Og jeg har tre små brødre, så jeg har stor øvelse. 131 00:11:41,500 --> 00:11:43,260 Imponerende. 132 00:11:43,420 --> 00:11:47,100 Jeg har lige fået job tre dage om ugen fra 10 til 18. 133 00:11:47,260 --> 00:11:52,820 Så nogen må hente Matty fra skole og passe ham, til jeg kommer hjem. 134 00:11:52,980 --> 00:11:56,540 Jeg går i skole om aftenen, så det passer perfekt. 135 00:11:56,700 --> 00:12:00,140 - Og han er nuttet. - Nej, jeg er sej. Se. 136 00:12:00,300 --> 00:12:03,060 Du godeste. Du er sikkert også hurtig. 137 00:12:03,220 --> 00:12:06,700 - Ja. Du kan ikke fange mig. - Vi får se! 138 00:12:09,420 --> 00:12:12,820 Du er ansat. 139 00:12:12,980 --> 00:12:14,780 Jeg bliver rundtosset! 140 00:12:20,420 --> 00:12:25,300 - Okay. - Fem en halv kilometer. Fedt. 141 00:12:25,460 --> 00:12:28,380 - Hvad er det? - Ja ... 142 00:12:28,540 --> 00:12:31,700 - Den er fra Stenfeen. - Seriøst? 143 00:12:31,860 --> 00:12:33,940 Alias mig. 144 00:12:34,100 --> 00:12:37,220 - Nuttet. Okay. - Ja. 145 00:12:40,700 --> 00:12:42,980 Det er en tradition i Birchwood. 146 00:12:43,140 --> 00:12:47,980 En anonym nabo lægger den som tegn på velkomst og støtte. 147 00:12:48,140 --> 00:12:50,740 - Jeg elsker den slags. - Godt for dig. 148 00:12:52,180 --> 00:12:53,900 Gosh. 149 00:12:54,060 --> 00:12:57,380 Tak, anonyme nabo. 150 00:12:57,540 --> 00:12:59,820 Det er en sten. 151 00:13:00,940 --> 00:13:04,300 For alting. Jeg er glad, Ali. 152 00:13:04,460 --> 00:13:08,860 For første gang siden ... jeg mistede ham. 153 00:13:10,340 --> 00:13:16,220 Så du må vænne dig til, at jeg er følelsesladet og taknemlig. 154 00:13:17,580 --> 00:13:18,900 Altså ... 155 00:13:19,060 --> 00:13:21,740 Da Matthew døde, mistede jeg alt. 156 00:13:21,900 --> 00:13:28,420 Men det er, som om han er kommet til live igen i Matty. 157 00:13:28,580 --> 00:13:34,060 - Ved du, hvad jeg mener? - Ja. Jeg har det på samme måde. 158 00:13:39,660 --> 00:13:42,580 - Vi er lidt af et par. - Ja. 159 00:13:50,260 --> 00:13:53,460 - Næsten færdig. - Det er en festen. 160 00:13:53,620 --> 00:13:56,420 - Er det rigtigt? - Hej. 161 00:13:56,580 --> 00:13:59,540 Hej, Ali. Det var en fin overraskelse. 162 00:13:59,700 --> 00:14:02,540 Jeg ville lige se Matty. 163 00:14:02,700 --> 00:14:06,180 Marisol laver kaneltoast. 164 00:14:06,340 --> 00:14:10,620 Det lugter godt. Og så er der ikke mere sukker i dag. 165 00:14:10,780 --> 00:14:14,700 - Jeg har begrænset sukkerindtaget. - Naturligvis. 166 00:14:16,500 --> 00:14:18,420 Jeg vil også have. 167 00:14:18,580 --> 00:14:23,460 - Mor siger, jeg kun må få en. - Onde mor! 168 00:14:23,620 --> 00:14:26,860 Flot. Okay, jeg må løbe. Hav en god dag. 169 00:14:27,020 --> 00:14:28,340 Jeg elsker dig. 170 00:14:28,500 --> 00:14:31,220 - I lige måde. - Mor har ret. En er nok. 171 00:14:31,380 --> 00:14:33,740 - Jeg tager den. - Det var min! 172 00:14:33,900 --> 00:14:36,380 Hvor er den god! 173 00:14:36,540 --> 00:14:37,980 Lækkert, Marisol. 174 00:14:42,340 --> 00:14:46,100 - Hvad synes du om Birchwood? - Det er perfekt. 175 00:14:46,260 --> 00:14:48,340 - Hvordan føles det? - Bedre. 176 00:14:48,500 --> 00:14:52,900 - Du udretter mirakler, hvad? - Mange tak. 177 00:14:53,060 --> 00:14:56,180 Okay. Er det for tidligt at invitere dig ud? 178 00:14:57,620 --> 00:15:01,140 - På en date? - Nej, på en fisketur. 179 00:15:03,340 --> 00:15:06,860 Jeg laver sjov. Jeg ved intet om at fiske. 180 00:15:07,020 --> 00:15:10,860 Men jeg vil gerne invitere dig på mad og kaffe. 181 00:15:11,020 --> 00:15:13,340 Altså, jeg ... 182 00:15:13,500 --> 00:15:18,540 Tænk på, hvor pinligt det bliver at afvise mig tre gange om ugen. 183 00:15:18,700 --> 00:15:21,340 - Det lyder pinligt. - Og jeg er stædig. 184 00:15:21,500 --> 00:15:23,340 Jeg bliver ved. 185 00:15:23,500 --> 00:15:26,540 Så det ville være nemmere bare at sige ja. 186 00:15:27,620 --> 00:15:32,860 - Hvad med, at jeg tænker over det? - Okay. 187 00:15:33,020 --> 00:15:36,500 - Har du tænkt over det? - Helt ærligt ... 188 00:15:41,540 --> 00:15:46,820 Og så forvandlede hun frøen til en smuk prins. 189 00:15:46,980 --> 00:15:49,420 Og de levede lykkeligt. 190 00:15:49,580 --> 00:15:54,060 - Det kunne jeg godt lide. - Ja? Hvorfor? 191 00:15:54,220 --> 00:15:55,860 Min søde dreng. 192 00:15:56,020 --> 00:15:57,900 Jeg kunne godt lide "heen". 193 00:15:58,060 --> 00:16:00,780 - Du mener feen. - Hun minder mig om Ali. 194 00:16:00,940 --> 00:16:03,380 Hvor fint. 195 00:16:03,540 --> 00:16:06,020 - Hvem minder jeg om? - Frøen. 196 00:16:06,180 --> 00:16:08,060 Frøen, hvad? 197 00:16:09,540 --> 00:16:12,860 - Hvor er Bibby? - Nedenunder. Jeg henter ham. 198 00:16:13,020 --> 00:16:14,540 Lover du det? 199 00:16:14,700 --> 00:16:16,460 Kan jeg hjælpe dig? 200 00:16:16,620 --> 00:16:19,980 - Det er sovetid. - Godnat, frø. 201 00:16:20,140 --> 00:16:22,180 Godnat. Jeg elsker dig. 202 00:16:23,700 --> 00:16:25,380 Har jeg ikke set dig før? 203 00:17:00,500 --> 00:17:03,740 - 112. - Der er indbrud i mit hus. 204 00:17:03,900 --> 00:17:09,660 Jeg er ovenpå i min søns værelse. Jeg kan høre dem nedenunder. 205 00:17:10,620 --> 00:17:12,820 Skynd jer. 206 00:17:25,860 --> 00:17:29,540 - Der var kun mig og min søn. - Hvor er han nu? 207 00:17:29,700 --> 00:17:32,380 Ovenpå. Jeg ville ikke vække ham. 208 00:17:32,540 --> 00:17:34,900 Vi var begge på hans værelse. 209 00:17:35,060 --> 00:17:39,220 Ja. Og der mangler ikke andet end ...? 210 00:17:39,380 --> 00:17:42,740 Nogle penge. Jeg har ikke så mange her. 211 00:17:43,900 --> 00:17:46,900 Og Mattys tøjkanin, hans sovedyr. 212 00:17:47,060 --> 00:17:51,180 - Han elsker den. Det var hans fars. - En kanin? 213 00:17:51,340 --> 00:17:55,700 Den er brun med en hvid plet på siden. Bibby. 214 00:17:57,540 --> 00:18:03,700 - "Bibby". Med to B'er? - Tre, faktisk. 215 00:18:06,580 --> 00:18:09,300 Jeg sender dig sagsnummeret. 216 00:18:09,460 --> 00:18:11,820 Sig til, hvis du ser noget. 217 00:18:19,660 --> 00:18:23,580 Jeg fatter det ikke. Jeg er virkelig ked af det. 218 00:18:23,740 --> 00:18:26,100 Det er ikke din fejl. 219 00:18:26,260 --> 00:18:28,660 Har du skrevet om det på "Hej, Nabo"? 220 00:18:28,820 --> 00:18:32,500 - Nej. Hvorfor ...? - Folk skriver alt muligt. 221 00:18:32,660 --> 00:18:37,620 Mest bare om affald på gaderne. Men det her burde folk vide. 222 00:18:37,780 --> 00:18:42,020 Måske. Det virker bare sært, at det er mit første indlæg. 223 00:18:42,180 --> 00:18:47,340 Kvarteret lever i en boble. De trænger til at blive vækket. 224 00:18:47,500 --> 00:18:51,260 Det gør jeg. Når jeg lige er kommet mig lidt. 225 00:18:51,420 --> 00:18:56,180 Selvfølgelig. Det er bare vigtigt, at du skriver om det. 226 00:18:56,340 --> 00:18:58,020 Det skal jeg nok. 227 00:18:58,180 --> 00:19:00,380 Hvad er klokken? Jeg må af sted. 228 00:19:00,540 --> 00:19:03,420 - Det er weekend. - Jeg vikarierer. 229 00:19:03,580 --> 00:19:08,700 Og gør mig populær hos Dr. Pearson. Vi ses! 230 00:19:31,260 --> 00:19:34,100 - Hej, mor. - Jeg har været så bekymret. 231 00:19:34,260 --> 00:19:36,860 Det var bare et indbrud. 232 00:19:37,020 --> 00:19:39,940 Jeg troede, det var et sikkert kvarter. 233 00:19:40,100 --> 00:19:42,300 Hele kvarteret hjælper. 234 00:19:42,460 --> 00:19:45,740 - Har du allerede fået venner? - Ja, da. 235 00:19:45,900 --> 00:19:48,020 - Hvem? - Vil du have navne? 236 00:19:48,180 --> 00:19:50,060 - Eleanor. - Lidt snobbet. 237 00:19:50,220 --> 00:19:53,580 Hun er sød. Også Randie. Og Blake. 238 00:19:53,740 --> 00:19:58,820 - En dreng? - En mand. Jeg er ikke 16 år. 239 00:19:58,980 --> 00:20:01,340 Jeg er glad for, at du er åben. 240 00:20:01,500 --> 00:20:05,220 - Tak. Jeg elsker dig. - Jeg elsker dig mest. 241 00:20:05,380 --> 00:20:07,940 Pas på jer selv. 242 00:20:11,460 --> 00:20:15,100 Godt, I er okay. Det lyder skræmmende. 243 00:20:15,260 --> 00:20:19,180 Skrev politiet en rapport? Sig til, hvis vi kan hjælpe. 244 00:20:19,340 --> 00:20:21,100 Det var sødt. 245 00:20:22,100 --> 00:20:23,540 Vent lidt. Hvad? 246 00:20:23,700 --> 00:20:26,740 Folk som mig gør kvarteret mindre sikkert? 247 00:20:26,900 --> 00:20:31,060 Green Thumb 52, tag dig sammen. 248 00:20:31,220 --> 00:20:35,940 Måske har du for dårlig sikkerhed. Få mere lys. 249 00:20:36,100 --> 00:20:38,300 Anskaf dig en hund. 250 00:20:38,460 --> 00:20:41,020 De bebrejder mig for indbruddet. 251 00:20:41,180 --> 00:20:44,900 - Skrev de deres navne? - Kun brugernavne. 252 00:20:45,060 --> 00:20:46,420 Kujoner. 253 00:20:46,580 --> 00:20:48,380 Bare lidt flere nu. 254 00:20:48,540 --> 00:20:50,900 Nogle af dem er latterlige. 255 00:20:51,060 --> 00:20:57,060 "Big Brother Bert". "Min Plæne Er Bedre End Din 28". 256 00:20:57,220 --> 00:21:03,380 Når de er anonyme, føler de, at de kan sige hvad som helst. 257 00:21:03,540 --> 00:21:06,220 Kender du mit brugernavn? 258 00:21:06,380 --> 00:21:09,420 Blake Larson. Jeg har intet at skjule. 259 00:21:11,940 --> 00:21:15,740 - Så. Det var 12. - Åh ... 260 00:21:15,900 --> 00:21:18,700 Du ved ikke, hvad jeg ville sige. 261 00:21:18,860 --> 00:21:21,460 Du kan bare tage 12 mere. 262 00:21:21,620 --> 00:21:23,500 Vil du med på en date? 263 00:21:24,460 --> 00:21:26,220 Det er på tide. 264 00:21:26,380 --> 00:21:29,820 Sæt mig nu ikke til at lave ekstra. 265 00:21:29,980 --> 00:21:35,060 - Det ser rigtigt fint ud. - Okay. Vi ses kl. 19. 266 00:21:45,660 --> 00:21:51,140 Jeg tænkte, jeg ville prøve noget ukonventionelt. 267 00:21:51,300 --> 00:21:52,780 Det klarer jeg. 268 00:21:52,940 --> 00:21:56,380 Men det kunne også have været et maskebal. 269 00:21:56,540 --> 00:21:58,740 Har du været til mange af dem? 270 00:21:58,900 --> 00:22:02,420 Jeg vil hellere på date med søn og barnepige. 271 00:22:02,580 --> 00:22:06,060 - Sød grimasse, Matty. - Han er skøn. 272 00:22:08,020 --> 00:22:11,580 Okay. Hvad kan du godt lide? 273 00:22:11,740 --> 00:22:14,700 Fortæl mig noget om dig selv. 274 00:22:17,780 --> 00:22:20,220 Min kone døde for tre år siden. 275 00:22:20,380 --> 00:22:25,700 Det var hurtigt og frygteligt, og jeg faldt ned i et stort hul. 276 00:22:25,860 --> 00:22:29,220 - Så jeg begyndte at løbe. - Det hjælper. 277 00:22:29,380 --> 00:22:31,780 Ja. Men jeg overtræner. 278 00:22:31,940 --> 00:22:36,220 Derfor knæskaden, Dr. Pearson og nu dig. 279 00:22:37,220 --> 00:22:38,620 Wow. 280 00:22:46,740 --> 00:22:49,740 Nok om mig. Fortæl mig om din mand. 281 00:22:49,900 --> 00:22:53,780 Vi var gymnasiekærester. 282 00:22:53,940 --> 00:22:58,460 Det første alt muligt. Og han var min bedste ven. 283 00:22:59,620 --> 00:23:01,380 Vi er overlevere. 284 00:23:02,500 --> 00:23:05,340 Skål for overlevere. 285 00:23:05,500 --> 00:23:07,820 Jeg hader det udtryk. 286 00:23:07,980 --> 00:23:11,020 Det er bedre end "enkemand". 287 00:23:11,180 --> 00:23:15,980 Men "overlevet af sin kone og søn" lyder så pessimistisk. 288 00:23:17,940 --> 00:23:21,140 Det er, som om ... 289 00:23:21,300 --> 00:23:25,980 Nu, hvor han er væk, skal vi så bare ... eksistere? 290 00:23:26,140 --> 00:23:29,380 - I stedet for at trives? - Ja! 291 00:23:30,300 --> 00:23:33,940 - Trives. Skål for at trives! - Okay. 292 00:23:37,860 --> 00:23:39,780 - Ja! - Fin balance. Flot. 293 00:23:41,300 --> 00:23:43,980 De må godt komme og sidde her. 294 00:23:44,140 --> 00:23:46,500 - Mener du det? - Nej. 295 00:23:46,660 --> 00:23:50,140 - Jo, det er fint. - Okay. 296 00:23:50,300 --> 00:23:53,500 Hey, Matty, I to, kom og sid her. 297 00:23:53,660 --> 00:23:56,020 Okay. Tag din pizza med. 298 00:23:59,220 --> 00:24:00,900 - Sådan. - Tak. 299 00:24:01,060 --> 00:24:02,940 - Hej. - Hej. 300 00:24:03,100 --> 00:24:04,780 Hvordan er din pizza? 301 00:24:04,940 --> 00:24:08,260 Matty, hvorfor er seks bange for syv? 302 00:24:08,420 --> 00:24:11,220 Fordi syv kommer efter seks. 303 00:24:11,380 --> 00:24:13,260 Hvad! 304 00:24:16,980 --> 00:24:20,180 - Pas nu på. Han er vild. - Livlig. 305 00:24:20,340 --> 00:24:22,100 Den forstod jeg ikke. 306 00:24:22,260 --> 00:24:25,140 - Blake er en flyvende dinosaurus. - Hov! 307 00:24:35,180 --> 00:24:37,380 Åh, nej, hvad nu? 308 00:24:39,940 --> 00:24:42,140 Det er bare løgn. 309 00:24:43,500 --> 00:24:46,340 Undskyld? 310 00:24:48,580 --> 00:24:50,860 - Hvad laver du? - Du er i pyjamas. 311 00:24:51,020 --> 00:24:55,540 Min balkjole er til rens. Hvad laver du? 312 00:24:55,700 --> 00:25:01,020 - Jeg fjerner dine affaldsspande. - Det kan jeg godt selv. 313 00:25:01,180 --> 00:25:06,140 Klokken er næsten 8. Affaldet blev hentet i går. De pynter ikke. 314 00:25:06,300 --> 00:25:11,420 - Affaldet blev hentet i går morges. - Ja. Det forstod jeg. 315 00:25:12,900 --> 00:25:18,060 Jeg er gadens matriark. Jeg ved alt, hvad der sker her. 316 00:25:18,220 --> 00:25:23,820 - Jeg er ked af det med indbruddet. - Tak. Det kunne være værre. 317 00:25:24,940 --> 00:25:28,620 Hvis du følger reglerne, holder orden i forhaven - 318 00:25:28,780 --> 00:25:32,020 - og slår alarmen til, så bliver vi gode venner. 319 00:25:32,180 --> 00:25:34,180 Det lyder godt. 320 00:25:48,460 --> 00:25:50,860 Så er det tid til at stå op! 321 00:25:52,540 --> 00:25:55,180 Okay, din lille sovetryne. 322 00:25:56,980 --> 00:25:59,340 Matty? 323 00:25:59,500 --> 00:26:02,820 Leger du gemme? Jeg skal nok finde dig. 324 00:26:05,220 --> 00:26:06,900 Matty? 325 00:26:07,060 --> 00:26:10,260 Matty? Matty! 326 00:26:12,420 --> 00:26:15,380 Matty? Matty! 327 00:26:16,660 --> 00:26:19,220 Matty! 328 00:26:19,380 --> 00:26:22,660 Han er kun seks år gammel. 329 00:26:22,820 --> 00:26:24,940 Burde vi ikke lede efter ham? 330 00:26:25,100 --> 00:26:27,860 Findes der ikke statistik om det? 331 00:26:28,020 --> 00:26:31,580 - Han er formentlig okay. - Hvordan ved du det? 332 00:26:31,740 --> 00:26:34,660 Er du synsk? Har du overhovedet børn? 333 00:26:34,820 --> 00:26:36,740 - Nej. - Så ved du det ikke! 334 00:26:36,900 --> 00:26:39,620 - Du ved det ikke! - Slap nu af. 335 00:26:39,780 --> 00:26:42,340 - Slap af ...? - Har han en telefon? 336 00:26:42,500 --> 00:26:44,620 Han er seks år! 337 00:26:44,780 --> 00:26:48,620 - Måske har han en legeaftale? - Nej. Vi er nye her. 338 00:26:48,780 --> 00:26:52,260 Hans barnepige har ikke set ham. 339 00:26:52,420 --> 00:26:56,220 Alison svarer ikke, men hvor skulle hun vide det fra? 340 00:26:56,380 --> 00:26:59,340 Og ingen kan finde vores lokale betjent! 341 00:26:59,500 --> 00:27:02,700 Jeg ved ikke, hvad jeg skal gøre! 342 00:27:05,780 --> 00:27:07,900 Vi efterlyser din søn. 343 00:27:08,060 --> 00:27:10,980 Kan nogen hjælpe dig med at lede? 344 00:27:11,140 --> 00:27:14,500 Jeg ved det ikke ... 345 00:27:17,940 --> 00:27:20,380 Ja, for resten. Ja. 346 00:27:21,380 --> 00:27:23,260 Mine naboer. 347 00:27:24,220 --> 00:27:25,940 Det er lidt dramatisk. 348 00:27:26,100 --> 00:27:30,500 Eleanor, tag en gruppe med til Diversey og Sixth. 349 00:27:30,660 --> 00:27:34,700 - Han er næppe nået så langt. - Alt er muligt. 350 00:27:34,860 --> 00:27:38,980 - I andre spreder jer ... - Vi har ledt i seks timer. 351 00:27:39,140 --> 00:27:44,300 - Ville du stoppe, hvis det var dine? - Har nogen set betjent Wells? 352 00:27:44,460 --> 00:27:46,540 Hvem har set det fjols? 353 00:27:46,700 --> 00:27:50,060 Det bliver snart mørkt. Lad os finde ham! 354 00:27:50,220 --> 00:27:55,420 - Du hørte hende. - Lydia, tusind tak for det her. 355 00:27:55,580 --> 00:27:59,740 Sådan gør naboer. Hvis bare mit kamera ikke var gået i sort - 356 00:27:59,900 --> 00:28:02,220 - kunne jeg have set noget. 357 00:28:02,380 --> 00:28:06,100 Du må ikke bebrejde dig selv. Det er bare ... 358 00:28:08,700 --> 00:28:11,660 - Matty? - Er det Matty? 359 00:28:11,820 --> 00:28:14,740 Hvor har han været? Er han okay? 360 00:28:14,900 --> 00:28:17,620 Mor, se, hvad jeg har fået! 361 00:28:18,500 --> 00:28:21,020 Hvor var I? Jeg har ringet 20 gange! 362 00:28:21,180 --> 00:28:26,580 Undskyld, min telefon døde. Men jeg havde jo sagt, vi skulle på udflugt. 363 00:28:26,740 --> 00:28:30,780 - Det står i kalenderen. - Det er i næste måned! 364 00:28:30,940 --> 00:28:35,380 Jeg prøvede at vække dig, men du var helt væk. 365 00:28:35,540 --> 00:28:37,740 Undskyld. 366 00:28:37,900 --> 00:28:43,380 Du glemte det bare. Det kan jo ske. 367 00:28:43,540 --> 00:28:47,420 Alt er okay, men det må du virkelig undskylde. 368 00:28:48,780 --> 00:28:52,540 Alt er i orden. Det var bare en misforståelse. 369 00:28:52,700 --> 00:28:54,340 Alt er i orden. 370 00:28:55,860 --> 00:28:57,980 - Lad os gå ind. - Vent! 371 00:28:58,140 --> 00:29:01,780 - En hel eftermiddag. - Vidste hun ikke, hvor han var? 372 00:29:01,940 --> 00:29:05,780 Tænk, at hun ikke vidste, hvor hendes barn var. 373 00:29:08,060 --> 00:29:11,260 "Jeg brugte dagen på at lede efter et barn - 374 00:29:11,420 --> 00:29:14,020 - som ikke var borte. Jeg hader hende." 375 00:29:14,180 --> 00:29:18,060 Måske hader "My Kid Is Gifted 87" dig. 376 00:29:18,220 --> 00:29:21,780 Men hun hader sikkert alle, og deres børn. 377 00:29:22,780 --> 00:29:26,420 Gud, hvor har de det billede fra? 378 00:29:26,580 --> 00:29:30,980 "Nogle burde ikke være forældre. Ædru folk mister ikke deres børn." 379 00:29:31,140 --> 00:29:33,020 Hvad? 380 00:29:33,180 --> 00:29:36,420 - Ignorer det. De ... - Jeg fik én øl. 381 00:29:36,580 --> 00:29:39,500 Jeg ved det. Dette er latterligt. 382 00:29:39,660 --> 00:29:43,580 Husk, at det her er et sikkert sted for kujoner. 383 00:29:43,740 --> 00:29:46,260 Det føles ikke sikkert. 384 00:29:47,700 --> 00:29:50,460 Rend mig. Det her er mit hjem nu. 385 00:29:50,620 --> 00:29:52,740 De skal ikke gemme sig. 386 00:29:52,900 --> 00:29:55,020 Hvad vil du sige? 387 00:29:55,180 --> 00:29:59,740 "Jeg elsker min søn. Jeg troede, han var forsvundet." 388 00:29:59,900 --> 00:30:04,660 Ville alle forældre, der elsker deres børn - 389 00:30:04,820 --> 00:30:06,780 - ikke gøre det samme? 390 00:30:08,980 --> 00:30:10,420 Jeg ... 391 00:30:13,220 --> 00:30:16,900 Jeg føler, at det er min fejl. Hvis vi ikke var kørt ... 392 00:30:17,060 --> 00:30:19,380 Nej, jeg misforstod datoen. 393 00:30:19,540 --> 00:30:22,460 Du er jo så vild med den kalender ... 394 00:30:22,620 --> 00:30:26,580 Totalt min fejl. Det stod i kalenderen. 395 00:30:26,740 --> 00:30:31,700 Det var i Mattys håndskrift, og ... Jeg blev forvirret. 396 00:30:33,180 --> 00:30:35,140 Og han morede sig virkelig. 397 00:30:36,540 --> 00:30:38,860 Jeg morede mig også. 398 00:30:42,020 --> 00:30:43,420 Apropos ... 399 00:30:43,580 --> 00:30:45,740 Hvad? Vil du ikke sige noget? 400 00:30:46,820 --> 00:30:52,220 Det var fint. Han er sød. Men hvem ved, det er så nyt. 401 00:30:52,380 --> 00:30:56,100 Jeg er her for dig. Jeg skal nok passe Matty. 402 00:30:56,260 --> 00:30:57,940 Du kan også overnatte. 403 00:31:00,740 --> 00:31:04,140 Vi kaldte hende "Pitbull". Hun var den værste. 404 00:31:04,300 --> 00:31:08,340 Mrs. Finklemeyer. Selv hendes navn var ondt. 405 00:31:08,500 --> 00:31:11,540 Jeg gjorde alting forkert. 406 00:31:11,700 --> 00:31:15,540 Hvis jeg parkerede ulovligt i 30 sekunder, klagede hun. 407 00:31:15,700 --> 00:31:19,540 - Stakkels dig. - Ja. Hun pinte mig. 408 00:31:19,700 --> 00:31:21,500 Det lyder sådan. 409 00:31:21,660 --> 00:31:24,540 Så jeg føler med dig. 410 00:31:24,700 --> 00:31:27,580 Vi kan ikke vælge vores naboer, men ... 411 00:31:28,660 --> 00:31:31,460 - Ja? - Vi kan vælge vores venner. 412 00:31:31,620 --> 00:31:34,300 Det kan vi. Skål. 413 00:31:35,940 --> 00:31:37,980 Perfekt timing. 414 00:31:39,700 --> 00:31:42,460 Undskyld, det er Ali. Må jeg tage den? 415 00:31:42,620 --> 00:31:44,340 Selvfølgelig. 416 00:31:44,500 --> 00:31:48,140 - Hvordan går det? - Jeg ville bare melde som aftalt. 417 00:31:48,300 --> 00:31:51,420 Vi morer os storartet som altid. 418 00:31:51,580 --> 00:31:54,300 Er det så okay, hvis jeg bliver lidt? 419 00:31:54,460 --> 00:31:56,420 Bliv så længe, du vil. 420 00:31:56,580 --> 00:32:00,580 Giv Matty et stort knus fra mig, okay? 421 00:32:00,740 --> 00:32:02,380 Okay. Mor dig. 422 00:32:02,540 --> 00:32:05,500 - Tusind tak. - Jeg elsker det jo. 423 00:32:05,660 --> 00:32:08,940 - Hej. - Hej. 424 00:32:09,100 --> 00:32:10,860 - Var det mor? - Ja. 425 00:32:11,020 --> 00:32:14,020 Hun bliver ude lidt længere. 426 00:32:14,180 --> 00:32:18,180 - Okay. - Bliv ved med at røre rundt. 427 00:32:18,340 --> 00:32:20,340 Jeg skal bruge den brownie. 428 00:32:20,500 --> 00:32:23,860 Mor lader mig ikke få chokolade så sent. 429 00:32:24,020 --> 00:32:27,260 Men mor er her jo ikke, vel? 430 00:32:27,420 --> 00:32:28,980 Hun bliver sur. 431 00:32:29,140 --> 00:32:33,460 Lad mig om det. Det er Tante-Ali-tid. 432 00:32:33,620 --> 00:32:36,700 - Okay. - Hvordan smager det? 433 00:32:36,860 --> 00:32:39,700 - Hvordan smager det? - Prøv. 434 00:32:43,060 --> 00:32:44,660 Det smager godt. 435 00:32:47,860 --> 00:32:49,820 Tak. 436 00:32:50,900 --> 00:32:52,580 De er glade for hinanden. 437 00:32:52,740 --> 00:32:55,580 - Matty og Alison? - Han elsker hende. 438 00:32:55,740 --> 00:32:57,060 Ja. 439 00:32:58,860 --> 00:33:01,420 Det er dejligt. 440 00:33:02,860 --> 00:33:04,780 Ja. 441 00:33:06,260 --> 00:33:10,100 - Har der været flere hændelser? - Ikke de sidste dage. 442 00:33:10,260 --> 00:33:11,940 Det var opmuntrende. 443 00:33:12,100 --> 00:33:16,220 - Måske fandt ulykken et andet offer. - Det håber jeg. 444 00:33:16,380 --> 00:33:18,260 Det må være nok nu. 445 00:33:18,420 --> 00:33:20,740 Nok er nok. 446 00:33:24,140 --> 00:33:25,860 Du er sjov. 447 00:33:29,940 --> 00:33:31,700 - En collie? - Ja ... 448 00:33:31,860 --> 00:33:33,500 - Matty! Kom! - Ali! 449 00:33:33,660 --> 00:33:37,140 Jeg har fået fri. Lad os lave noget! 450 00:33:37,300 --> 00:33:38,820 - Hej! - Hej, Ali! 451 00:33:38,980 --> 00:33:40,580 - Vil du have is? - Ja. 452 00:33:40,740 --> 00:33:42,220 Så hop ind. 453 00:33:42,380 --> 00:33:44,860 Julie sagde, han ikke må få sukker. 454 00:33:45,900 --> 00:33:48,460 - Øv. - Jeg vil have is! 455 00:33:48,620 --> 00:33:51,860 - Han vil have is. - Kom nu! 456 00:33:52,020 --> 00:33:54,100 Du kan læse imens. 457 00:33:55,140 --> 00:33:58,460 Okay. Bare han er tilbage inden 17.30. 458 00:33:58,620 --> 00:34:02,540 - Sig: "Tak, Marisol." - Tak, Marisol! 459 00:34:18,420 --> 00:34:22,180 - Ikke for højt! Det er farligt. - Jeg vil højere op. 460 00:34:26,220 --> 00:34:27,540 TÆNKER PÅ DIG 461 00:34:29,300 --> 00:34:34,940 Se, Eleanor. Hun er mere optaget af sin telefon end af sit barn. 462 00:34:35,100 --> 00:34:36,980 Derfor blev han borte. 463 00:34:48,900 --> 00:34:51,860 Okay, jeg vil være med. 464 00:34:54,300 --> 00:34:58,140 Du kan ikke gynge så højt. 465 00:34:58,300 --> 00:35:00,500 Den højeste vælger frokost! 466 00:35:00,660 --> 00:35:03,460 Jeg vil op i pariserhjulet, mor! 467 00:35:03,620 --> 00:35:07,100 Grillet ost uden peberfrugt og pomfritter. 468 00:35:07,260 --> 00:35:12,220 - Det ser godt ud. - Det er den bedste dag i mit liv. 469 00:35:14,700 --> 00:35:17,060 Hvorfor er alle udenfor? 470 00:35:19,300 --> 00:35:21,540 Hvad er det for en larm? 471 00:35:21,700 --> 00:35:23,460 Jeg ved det ikke. 472 00:35:23,620 --> 00:35:25,380 Det er virkelig højt. 473 00:35:25,540 --> 00:35:27,900 Jeg aner det ikke. 474 00:35:28,060 --> 00:35:29,780 Kommer det fra vores hus? 475 00:35:31,860 --> 00:35:33,700 Åh, nej ... 476 00:35:35,140 --> 00:35:36,780 Bliv i bilen. 477 00:35:36,940 --> 00:35:39,260 Hun er ude på tynd is. 478 00:35:39,420 --> 00:35:41,620 Sådan får man publikum! 479 00:35:41,780 --> 00:35:45,500 Matthew sidder i bilen. Vil du tage ham ud, så jeg ...? 480 00:35:45,660 --> 00:35:47,860 Selvfølgelig. 481 00:35:48,020 --> 00:35:50,420 - Hvad sker der? - Jeg ved det ikke. 482 00:35:55,620 --> 00:35:58,820 Hvad foregår der? 483 00:36:04,740 --> 00:36:09,580 Matty, gå bare indenfor. Tak. 484 00:36:09,740 --> 00:36:11,660 Er alt okay? 485 00:36:15,180 --> 00:36:18,940 - Er det her, der er fest? - Hvad nu? 486 00:36:21,900 --> 00:36:24,980 Hvad mener du? 487 00:36:25,140 --> 00:36:28,820 - Du er Julie, ikke? - Jo, men det her er til grin. 488 00:36:28,980 --> 00:36:33,020 - Jeg holder ikke fest. - Det står der ellers. 489 00:36:33,180 --> 00:36:36,460 Hun er lidt af en plage. Stakkels barn. 490 00:36:36,620 --> 00:36:39,740 - Det må være en slags joke. - Ja, ja. 491 00:36:42,700 --> 00:36:45,060 Bare gå hjem, alle sammen! 492 00:36:45,220 --> 00:36:47,940 Hun er en skamplet på kvarteret. 493 00:36:48,100 --> 00:36:50,140 Giv hende nu en chance. 494 00:36:50,300 --> 00:36:54,020 Bare ... lad mig være! 495 00:36:55,780 --> 00:36:58,060 Så spil ikke så højt. 496 00:36:59,980 --> 00:37:02,780 OMSORGSSVIGT / BARN I FARE 497 00:37:02,940 --> 00:37:06,260 - Men hvorfor? - Måske var det børn? 498 00:37:06,420 --> 00:37:09,660 Børn er ikke så udspekulerede og ondsindede. 499 00:37:09,820 --> 00:37:12,500 De er ude efter mig. 500 00:37:12,660 --> 00:37:15,740 - Matty? Det er sengetid. - Må Ali læse højt? 501 00:37:15,900 --> 00:37:19,500 - Læse? - Ja. 502 00:37:19,660 --> 00:37:24,060 Kan du finde din tandbørste? Så kommer jeg om lidt. 503 00:37:28,060 --> 00:37:30,020 Hvor godt kender du Eleanor? 504 00:37:31,420 --> 00:37:33,660 Vi er ikke gode venner. 505 00:37:33,820 --> 00:37:36,820 - Kan du lide hende? - Mellem os to? 506 00:37:36,980 --> 00:37:40,940 - Ali ... - Okay. Nej, det kan jeg ikke. 507 00:37:41,100 --> 00:37:43,980 Hun er smålig, dømmende og nedladende. 508 00:37:44,140 --> 00:37:49,220 Og hun synes, hendes tvillinger er bedre end alle andre børn. 509 00:37:49,380 --> 00:37:52,420 Du kan virkelig ikke lide hende. 510 00:37:53,620 --> 00:38:00,580 Men faktisk handler det om, at jeg ikke stoler på hende. Hvorfor? 511 00:38:00,740 --> 00:38:02,820 Det er bare en fornemmelse. 512 00:38:05,180 --> 00:38:07,780 Tror du, hun er "My Kid Is Gifted 87"? 513 00:38:07,940 --> 00:38:11,020 - Fra "Hej, Nabo". Hateren. - Sikkert. 514 00:38:11,180 --> 00:38:13,380 Det giver god mening. 515 00:38:15,940 --> 00:38:21,180 Måske. Jeg vil ikke drage forhastede konklusioner. 516 00:38:21,340 --> 00:38:25,700 - Vores lille hemmelighed? - Lillefingerløfte. 517 00:38:31,620 --> 00:38:35,500 Godt klaret, Matty. Flot. 518 00:38:44,340 --> 00:38:45,980 Er du okay? 519 00:38:46,140 --> 00:38:49,260 Ja, jeg har det fint. 520 00:38:49,420 --> 00:38:51,060 Hvorfor? 521 00:38:53,460 --> 00:38:54,780 Er du okay? 522 00:38:55,940 --> 00:39:00,300 Ja, det er bare ... Jeg så det her i går aftes. 523 00:39:01,860 --> 00:39:03,460 Åh, Gud ... 524 00:39:07,100 --> 00:39:12,820 Nogen prøver at få dig til at virke skør eller ustabil. 525 00:39:12,980 --> 00:39:15,020 - Hvem? - Jeg ved det ikke. 526 00:39:15,180 --> 00:39:17,660 Jeg syntes bare, du skulle vide det. 527 00:39:17,820 --> 00:39:21,220 Prøver de at få Matty taget fra mig? 528 00:39:21,380 --> 00:39:23,540 Det ser sådan ud. 529 00:39:23,700 --> 00:39:28,540 Men hvem? Hvorfor? Det er jo ondt. 530 00:39:28,700 --> 00:39:34,820 - Måske skulle du ringe til politiet. - De er ikke så vilde med mig. 531 00:39:34,980 --> 00:39:36,940 Jeg er ked af det. 532 00:39:37,100 --> 00:39:43,020 En af mine venner er computer-haj og kan måske finde deres identitet. 533 00:39:43,180 --> 00:39:48,860 - Så kan jeg sende dem en advarsel. - Kan du? Det ville være skønt. 534 00:39:49,020 --> 00:39:51,340 Mor! Se, hvor hurtigt jeg kører! 535 00:39:51,500 --> 00:39:55,180 Se bare. Wow! 536 00:39:55,340 --> 00:40:00,900 - Dine støttehjul er taget af! - Ali sagde, jeg ikke behøvede dem. 537 00:40:02,020 --> 00:40:04,740 - Vidste du ikke det? - Hun havde ret! 538 00:40:04,900 --> 00:40:07,620 - Kan du se? - Ja, det havde hun. 539 00:40:07,780 --> 00:40:09,540 Det havde hun. 540 00:40:18,940 --> 00:40:21,860 Ali, hør her. 541 00:40:22,980 --> 00:40:25,180 Nogen stalker mig. 542 00:40:25,340 --> 00:40:29,260 - De poster fotos. - Ja, de her er klamme. 543 00:40:29,420 --> 00:40:32,780 Det er, som om de prøver at få Matty taget fra mig. 544 00:40:32,940 --> 00:40:36,780 Hvordan kan vi finde ud af, hvem der har postet dem? 545 00:40:36,940 --> 00:40:41,540 Marisol mener faktisk, at hun kan identificere de mest aggressive. 546 00:40:42,660 --> 00:40:46,180 - Okay, godt. - Og jeg har talt med Blake. 547 00:40:46,340 --> 00:40:48,740 Han præsenterer mig for en advokat. 548 00:40:48,900 --> 00:40:52,580 Wow. Er det virkelig nødvendigt? 549 00:40:52,740 --> 00:40:57,300 Det bliver værre. Det er ikke bare emsige naboer. 550 00:40:57,460 --> 00:41:00,500 Hvem lavede den flyer? Det er ondsindet. 551 00:41:00,660 --> 00:41:03,940 Du må gøre det, du føler. Men ... 552 00:41:04,100 --> 00:41:07,340 Undgå at gøre naboerne endnu mere vrede. 553 00:41:07,500 --> 00:41:11,620 Jeg er ked af, at jeg er blevet kvarterets paria. 554 00:41:12,980 --> 00:41:16,620 Det er frygteligt. Og du hentede mig hertil. 555 00:41:16,780 --> 00:41:19,580 Men tro mig, jeg gør ikke noget galt. 556 00:41:19,740 --> 00:41:23,300 Jeg tror dig. Absolut. 557 00:41:25,700 --> 00:41:30,020 Og jeg vil ikke virke utaknemlig. 558 00:41:30,180 --> 00:41:34,100 Det var sødt af dig at tage Mattys støttehjul af. 559 00:41:34,260 --> 00:41:35,820 Men det var mit job. 560 00:41:37,180 --> 00:41:41,220 Ja. Han glædede sig bare til at køre som en stor dreng. 561 00:41:41,380 --> 00:41:45,500 - Mor, må jeg få et glas vand? - Ja, jeg kommer. 562 00:41:45,660 --> 00:41:47,100 Jeg forstår det godt. 563 00:41:47,260 --> 00:41:51,140 Jeg vil bare ikke misse de store øjeblikke. 564 00:41:51,300 --> 00:41:53,260 Selvfølgelig. 565 00:41:53,420 --> 00:41:56,020 - Det sker ikke igen. - Tak. 566 00:42:01,100 --> 00:42:04,500 Han er så kær. Han har sådan en dans nu. 567 00:42:04,660 --> 00:42:07,740 Den hedder "Flossy". Har du hørt om den? 568 00:42:07,900 --> 00:42:09,460 - Ja. - Har du? 569 00:42:09,620 --> 00:42:12,780 - Har du børn? - Ja. 570 00:42:12,940 --> 00:42:14,620 Undskyld ... 571 00:42:21,780 --> 00:42:24,820 Hallo? Hallo? 572 00:42:28,580 --> 00:42:31,980 Hvad vil du have? 573 00:42:32,140 --> 00:42:34,980 Julie, hvad foregår der? 574 00:42:35,140 --> 00:42:37,980 Der var en, der holdt øje med mig. 575 00:42:38,140 --> 00:42:41,900 - Er det rigtigt? - Jeg ... 576 00:42:42,060 --> 00:42:45,340 Ja. Men jeg er okay. Glem det. 577 00:42:45,500 --> 00:42:48,380 - Vil du holde fri resten af dagen? - Nej. 578 00:42:48,540 --> 00:42:51,660 - Jeg har det fint. - Okay. 579 00:42:51,820 --> 00:42:55,820 - Så ... - Ja. Tak. 580 00:42:58,180 --> 00:43:01,420 - Vent lidt, jeg åbner. - Okay. 581 00:43:05,860 --> 00:43:07,460 Hej! 582 00:43:08,700 --> 00:43:12,980 Vi kan ikke blive ved med det her. Med at du kaprer Matty. 583 00:43:13,140 --> 00:43:16,860 - Ved Julie det? - Jeg er hans tante. 584 00:43:17,020 --> 00:43:21,020 Ja. Men Mrs. Caster har ansat mig, ikke dig. 585 00:43:21,180 --> 00:43:24,340 Ms. Caster. Hun er ikke længere gift. 586 00:43:24,500 --> 00:43:27,460 Det bliver lidt akavet. Jeg må gøre mit job. 587 00:43:27,620 --> 00:43:31,100 - Ali! - Hej, skat! 588 00:43:31,260 --> 00:43:35,140 Hvis du vil give Matty is, chokolade eller cykelture - 589 00:43:35,300 --> 00:43:38,220 - så tal med Mrs. Caster først. 590 00:43:41,460 --> 00:43:43,180 Ms. Caster. 591 00:43:44,900 --> 00:43:49,020 Matty, du er så god til at bygge ting. Hvad kan jeg bygge? 592 00:43:49,180 --> 00:43:51,700 Du kan bygge et tog som det der. 593 00:43:51,860 --> 00:43:56,620 Jeg smutter. Når du får tid, er der noget, vi må tale om. 594 00:43:56,780 --> 00:43:58,380 Om din svigerinde. 595 00:43:58,540 --> 00:44:01,420 Okay. Er alt i orden? 596 00:44:04,380 --> 00:44:06,340 Det kan vente til på mandag. 597 00:44:06,500 --> 00:44:08,380 - Er du sikker? - Ja. 598 00:44:08,540 --> 00:44:10,660 - Okay. - Hej, Matty! 599 00:44:10,820 --> 00:44:13,460 - Hej! - Hej. 600 00:44:13,620 --> 00:44:17,300 Se bare. Et tog! Se hjulene. Det er flot. 601 00:44:18,540 --> 00:44:22,580 Hej, kunne du finde nogen af brugernes adresser? 602 00:44:22,740 --> 00:44:27,860 Er det rigtigt? Du er genial. Er der nogen på Trent Way? 603 00:44:29,980 --> 00:44:32,820 Jeg lover, at ingen finder ud af det. 604 00:44:32,980 --> 00:44:35,020 Giv mig en adresse. 605 00:44:36,900 --> 00:44:39,620 Du laver sjov? Jeg lytter. 606 00:44:40,900 --> 00:44:43,420 Hvor mange huse fra hjørnet? 607 00:44:45,900 --> 00:44:47,260 Er du sikker? 608 00:44:49,220 --> 00:44:52,140 Ja, jeg har fundet det. 609 00:44:52,300 --> 00:44:54,100 Jeg må løbe. 610 00:44:55,260 --> 00:44:57,020 Det er dig. 611 00:45:21,020 --> 00:45:23,180 Vær tålmodig, Matthew. 612 00:45:30,140 --> 00:45:32,100 Bare lidt mere. 613 00:45:34,180 --> 00:45:37,420 Hvem bliver skadet af at spille golf? 614 00:45:40,860 --> 00:45:43,060 Det er Mattys skole. 615 00:45:43,220 --> 00:45:44,780 Tag den bare. 616 00:45:44,940 --> 00:45:49,220 Hallo? Hvad? Gjorde hun ikke? 617 00:45:49,380 --> 00:45:53,860 Selvfølgelig. Jeg kommer med det samme. 618 00:45:54,020 --> 00:45:56,220 - Er alt okay? - Marisol kom ikke. 619 00:45:56,380 --> 00:45:59,660 - Matty er stadig i skole, så ... - Kør. 620 00:46:10,140 --> 00:46:12,820 Det er Marisol, læg en besked! 621 00:46:12,980 --> 00:46:15,540 Det er min fjerde besked. 622 00:46:15,700 --> 00:46:18,260 Er du okay? 623 00:46:18,420 --> 00:46:21,780 Vær sød at ringe til mig. 624 00:46:23,540 --> 00:46:25,300 Hvad ...? 625 00:46:27,180 --> 00:46:28,820 Mor, hvad var det? 626 00:46:28,980 --> 00:46:32,380 Jeg er okay. Bare bliv deroppe. 627 00:46:32,540 --> 00:46:34,540 Bliv deroppe! 628 00:46:36,460 --> 00:46:38,020 Hvad ...? 629 00:46:45,940 --> 00:46:50,060 Mor! Der er nogen udenfor! Mor! 630 00:46:50,220 --> 00:46:51,980 Jeg kommer, Matty! 631 00:46:54,900 --> 00:46:56,740 Det er altså stenen? 632 00:46:56,900 --> 00:47:01,300 Den ligner de malede fe-sten, naboerne giver til de nye. 633 00:47:01,460 --> 00:47:05,540 Det er lidt sentimentalt. Den ligner ... 634 00:47:06,860 --> 00:47:08,940 Okay, den var lige her. 635 00:47:09,100 --> 00:47:12,380 - Festenen? - Den var her i morges. 636 00:47:12,540 --> 00:47:16,140 Nogen chikanerer os. Og nu er barnepigen forsvundet. 637 00:47:16,300 --> 00:47:19,820 - Forsvundet? - Marisol. Hun kom ikke i dag. 638 00:47:19,980 --> 00:47:22,620 Vil du melde din barnepige savnet? 639 00:47:22,780 --> 00:47:28,580 Nej. Der er ikke gået et døgn, så hun dukker sikkert op, ikke? 640 00:47:34,700 --> 00:47:37,340 Jeg ved, det er en dårlig ide, men ... 641 00:47:37,500 --> 00:47:42,740 "Hvis nogen har talt med Marisol, vil jeg gerne høre det. Tak." 642 00:47:54,140 --> 00:47:56,300 Stop! 643 00:48:01,860 --> 00:48:05,500 De synes, jeg er skør! 644 00:48:05,660 --> 00:48:09,220 De mobber mig, som om vi gik i barneskole! 645 00:48:09,380 --> 00:48:12,620 Jeg prøver jo bare at finde Marisol. 646 00:48:12,780 --> 00:48:15,700 Ingen har hørt noget fra hende. 647 00:48:15,860 --> 00:48:19,580 I aften er det to døgn, og så melder jeg hende savnet. 648 00:48:19,740 --> 00:48:23,820 Og jeg kan ikke hyre en ny, fordi jeg har dårligt ry! 649 00:48:23,980 --> 00:48:28,700 Julie, slap af. Ellers må jeg plejes for min pleje. 650 00:48:28,860 --> 00:48:31,940 Undskyld. Det var for hårdt. 651 00:48:32,100 --> 00:48:34,300 Jeg er okay. 652 00:48:34,460 --> 00:48:37,300 Men du må droppe den giftige online-klub. 653 00:48:38,300 --> 00:48:41,660 - Du har ret. - Min yndlingssætning nr. 2. 654 00:48:41,820 --> 00:48:46,140 Jeg ville bare bruge appen til at møde folk. 655 00:48:46,300 --> 00:48:49,980 - For Mattys skyld. Det gik galt. - Ja. 656 00:48:51,780 --> 00:48:56,420 Du er helt sikkert min yndlingsklient. 657 00:48:59,020 --> 00:49:04,260 Min yndlingsterapeut. Og "ven". Vær blid ved mine ben, okay? 658 00:49:05,580 --> 00:49:06,940 Ja. 659 00:49:07,100 --> 00:49:09,620 Hvad er din yndlingssætning nr. 1? 660 00:49:10,740 --> 00:49:13,940 Det siger jeg, når jeg hører den. 661 00:49:47,380 --> 00:49:49,460 Ny oppyntning? 662 00:49:49,620 --> 00:49:51,500 Lydia ... Så du noget? 663 00:49:51,660 --> 00:49:55,340 Nej, beklager. Jeg må være i dårlig form. 664 00:49:55,500 --> 00:49:58,660 Tag det roligt. Du skal ikke hjælpe. 665 00:49:58,820 --> 00:50:01,140 Jeg klarer det. 666 00:50:01,300 --> 00:50:05,740 Måske skal du skrue lidt ned for sprutten. 667 00:50:05,900 --> 00:50:08,220 Det er ikke mine. 668 00:50:08,380 --> 00:50:11,500 Jeg mener ... Det er ikke mine! 669 00:50:11,660 --> 00:50:16,380 Jeg får et glas vin af og til. Hård sprut gør mig dårlig. 670 00:50:16,540 --> 00:50:18,740 Det her giver ikke mening. 671 00:50:20,020 --> 00:50:21,340 Åh, Gud. 672 00:50:22,820 --> 00:50:24,620 Hvem gør det her mod mig? 673 00:50:27,900 --> 00:50:30,180 Åh, Lydia, undskyld ... 674 00:50:30,340 --> 00:50:32,580 Det er bare ... 675 00:50:32,740 --> 00:50:34,460 Jeg er så træt ... 676 00:50:35,460 --> 00:50:38,740 Jeg er bare så træt af alt det her! 677 00:50:38,900 --> 00:50:42,820 Perfekt. Helt perfekt. 678 00:50:42,980 --> 00:50:46,260 Ja, jeg er dranker! Alt det her er fra i dag. 679 00:50:46,420 --> 00:50:49,140 - Jeg tvivler ikke. - Hold nu op. 680 00:50:51,540 --> 00:50:54,100 - Det var dig, ikke? - Hvad? 681 00:50:54,260 --> 00:50:58,660 Du har altid villet have mig ud af kvarteret, ikke? 682 00:50:58,820 --> 00:51:02,660 Har du ikke, Ms. "My Kid Is Gifted 84"? 683 00:51:02,820 --> 00:51:05,620 86 ... 68! Eller ... 684 00:51:05,780 --> 00:51:09,380 Okay. Skru nu lidt ned. 685 00:51:09,540 --> 00:51:12,180 Du har brug for hjælp. Ved du det? 686 00:51:12,340 --> 00:51:15,100 Er jeg skør? 687 00:51:15,260 --> 00:51:20,740 Hvem bryder ind hos folk og smider flasker i deres skraldespande? 688 00:51:20,900 --> 00:51:23,980 - Hun er ikke det værd. Kom. - Ynkeligt. 689 00:51:24,140 --> 00:51:26,100 Helt utroligt ... 690 00:51:27,100 --> 00:51:31,380 Jeg kender Eleanor. Hun kan være led, men hun er ikke ond. 691 00:51:31,540 --> 00:51:34,820 Hvis nogen gør alle de ting mod dig - 692 00:51:34,980 --> 00:51:37,140 - så er det et ondt svin! 693 00:51:37,300 --> 00:51:39,460 Undskyld mig. 694 00:51:39,620 --> 00:51:43,140 - Du godeste. Hvad har jeg gjort? - Glem dem. 695 00:51:43,300 --> 00:51:47,020 Om to uger klager de over noget andet. 696 00:51:47,180 --> 00:51:49,340 - Kom. - Tak, Lydia. 697 00:51:53,340 --> 00:51:57,260 Tak, fordi du kom. Mine nerver er tyndslidte. 698 00:51:57,420 --> 00:52:00,700 - Jeg vil ikke være alene. - Godt, du ringede. 699 00:52:00,860 --> 00:52:02,540 Pyjamasfest. 700 00:52:04,300 --> 00:52:06,660 Jeg er bekymret for Marisol. 701 00:52:06,820 --> 00:52:08,980 Hun dukker nok op. 702 00:52:09,140 --> 00:52:12,100 Hun er ung. Hun har nok et hemmeligt liv. 703 00:52:13,900 --> 00:52:17,580 - Hun er nu en god pige. - Måske. 704 00:52:23,060 --> 00:52:25,780 Hun ville fortælle mig noget om dig. 705 00:52:25,940 --> 00:52:29,060 Ville hun? Hvad? 706 00:52:29,220 --> 00:52:31,980 Jeg har slet ingen anelse. 707 00:52:32,140 --> 00:52:35,260 Sikkert hvor skøn en tante, jeg er. 708 00:52:37,260 --> 00:52:39,260 Måske. 709 00:52:41,660 --> 00:52:44,020 Det skal vi nok finde ud af. 710 00:52:45,580 --> 00:52:49,620 - Hvordan går det med Blake? - Virkelig godt. 711 00:52:50,660 --> 00:52:53,500 Han er så støttende og tålmodig. 712 00:52:53,660 --> 00:52:59,020 Jeg ved ikke, hvordan han holder mig ud. Jeg har ikke haft det sådan i ... 713 00:52:59,180 --> 00:53:01,740 - Lang tid? - Ja. 714 00:53:01,900 --> 00:53:05,460 Og Matty elsker ham. De er skønne sammen. 715 00:53:06,500 --> 00:53:08,380 Vi skal på picnic i morgen. 716 00:53:08,540 --> 00:53:11,540 Skal I? Jeg ville have taget ham med i zoo. 717 00:53:11,700 --> 00:53:15,460 Ville du? Hvornår ville du have sagt det? 718 00:53:16,460 --> 00:53:20,860 Det glemte jeg. Mor jer godt. 719 00:53:21,020 --> 00:53:23,140 Jeg finder på noget andet. 720 00:53:23,300 --> 00:53:25,020 Okay. 721 00:53:31,420 --> 00:53:34,620 Ved du hvad? Jeg tror, jeg går i seng. 722 00:53:34,780 --> 00:53:40,580 Ellers kommer jeg aldrig op i morgen. Tak, fordi du er her. 723 00:53:40,740 --> 00:53:42,620 Godnat, søs. 724 00:53:44,700 --> 00:53:46,460 Godnat, søs. 725 00:53:56,820 --> 00:53:58,820 Matthew. 726 00:54:14,140 --> 00:54:16,580 Jeg elsker dig så højt, min Matthew. 727 00:54:17,740 --> 00:54:19,700 Min Ali ... 728 00:54:21,380 --> 00:54:24,420 - Mor. - Hvad? 729 00:54:24,580 --> 00:54:28,300 - Kald mig mor. - Men du er jo ikke min mor. 730 00:54:28,460 --> 00:54:31,580 Det er okay. Det er bare en leg. 731 00:54:31,740 --> 00:54:37,100 Sig det. Sig det nu bare. Det er en leg. 732 00:54:37,260 --> 00:54:39,740 - Bare sig det. - Mor. 733 00:54:39,900 --> 00:54:44,140 Det var godt. Sov nu, skat. 734 00:54:47,500 --> 00:54:49,260 Det forsvinder aldrig. 735 00:54:50,500 --> 00:54:51,820 - Så ... - Ja? 736 00:54:51,980 --> 00:54:56,260 - Hvad skete der så? - Han blev spiset af Kleenex-manden. 737 00:54:56,420 --> 00:54:59,500 - Han blev spist. - Ja, han blev spiset. 738 00:54:59,660 --> 00:55:00,980 Spiset. 739 00:55:01,140 --> 00:55:04,980 Okay, du vinder. Han blev spiset af Kleenex-manden. 740 00:55:05,140 --> 00:55:07,580 - Kan du lide præmier? - Har du dem? 741 00:55:07,740 --> 00:55:10,620 - Ja. Jeg har nogle. - Du godeste. 742 00:55:10,780 --> 00:55:14,620 - Det er en stor sæk. - Ja, det er lidt meget. 743 00:55:14,780 --> 00:55:17,820 Værsgo. Bare gå agurk. 744 00:55:17,980 --> 00:55:20,620 - Skumfiduser! - Solbriller! 745 00:55:20,780 --> 00:55:24,460 - Hvad? - Fortsæt. 746 00:55:24,620 --> 00:55:27,540 - Du ser cool ud. - En fiskestang! 747 00:55:27,700 --> 00:55:31,140 - Fordi vi skal ud og fiske. - Hvad? 748 00:55:31,300 --> 00:55:36,260 Jeg ved ikke, hvad du laver, men jeg tror, du har fået en ven. 749 00:55:36,420 --> 00:55:39,420 - Matty, ved du, hvad der sker? - Niks. 750 00:55:39,580 --> 00:55:42,140 Men ... dinosaurus! 751 00:55:42,300 --> 00:55:45,940 - Ja! - Sejt. 752 00:55:46,100 --> 00:55:48,820 Jeg tænkte, vi trængte til at more os. 753 00:55:48,980 --> 00:55:51,940 Så jeg har lånt en hytte ved Willet Lake. 754 00:55:52,100 --> 00:55:53,820 Har du det? 755 00:55:53,980 --> 00:55:58,260 - Jeg skal bare have en benstøtte på. - Skal vi på lejrtur? 756 00:55:58,420 --> 00:56:04,500 Vi skal vandre, fiske, bade og spise skumfiduser. 757 00:56:04,660 --> 00:56:09,020 Men vi gør det i næste weekend, hvis det er okay. 758 00:56:09,180 --> 00:56:11,900 Vi gør det nu! 759 00:56:12,060 --> 00:56:14,100 Jeg tager fiskestangen med. 760 00:56:15,540 --> 00:56:19,900 Kan du flytte det fra 18 til 16.30? 761 00:56:20,060 --> 00:56:21,820 - Hej, Dr. P. - Hej, Blake. 762 00:56:21,980 --> 00:56:23,580 Godt at se dig. 763 00:56:23,740 --> 00:56:25,580 Det er Julies fridag. 764 00:56:25,740 --> 00:56:28,980 Jeg vil bare gerne have en benstøtte. 765 00:56:29,140 --> 00:56:31,620 - Er du okay? - Ja, ja! 766 00:56:31,780 --> 00:56:36,940 Men jeg tager Julie og Matty med op til søen, så jeg skal nok gå en del. 767 00:56:37,100 --> 00:56:40,900 - Så det går ...? - Fantastisk. 768 00:56:41,060 --> 00:56:42,980 Og du ...? 769 00:56:43,140 --> 00:56:46,100 ... er glad for, at du støttede mig? 770 00:56:46,260 --> 00:56:48,260 Godt. Det var så lidt. 771 00:56:48,420 --> 00:56:51,140 - Lad os finde den støtte. - Tak. 772 00:56:53,780 --> 00:56:59,260 Jeg skal nok fange dig. Du er så hurtig! 773 00:57:43,780 --> 00:57:46,180 - Hjælp mig! - Jeg har dig. 774 00:57:47,700 --> 00:57:49,100 Vent lidt, skat. 775 00:57:51,020 --> 00:57:53,860 Hej med jer! Nu tager jeg min telefon. 776 00:57:54,020 --> 00:57:57,740 Så hvis I vil dømme mig og tage billeder - 777 00:57:57,900 --> 00:58:02,300 - så står jeg herovre med mit barn. 778 00:58:02,460 --> 00:58:03,820 Kom her, skat. 779 00:58:03,980 --> 00:58:05,420 Hvorfor råber du? 780 00:58:05,580 --> 00:58:08,820 Det er bare, så alle kan høre mig. 781 00:58:08,980 --> 00:58:12,780 Hej, Doc? Åh, Ginny? 782 00:58:15,820 --> 00:58:17,140 Åh, Gud! 783 00:58:22,980 --> 00:58:24,820 - Ali? - Det er okay. 784 00:58:24,980 --> 00:58:26,980 Hej! Hej, min ven. 785 00:58:27,140 --> 00:58:28,860 Store fyr. 786 00:58:29,020 --> 00:58:30,540 Tusind tak. 787 00:58:30,700 --> 00:58:32,460 Ved de, hvad der er sket? 788 00:58:32,620 --> 00:58:38,060 Jeg ved kun, at de fandt ham i gyden, og at han bliver opereret. 789 00:58:38,220 --> 00:58:41,660 En dygtig læge bruger sin bedste magi. 790 00:58:41,820 --> 00:58:43,940 - Må jeg se? - Ikke denne gang. 791 00:58:44,100 --> 00:58:46,420 Mor skal af sted. Sig farvel. 792 00:58:46,580 --> 00:58:47,900 - Hej. - Hej. 793 00:58:48,060 --> 00:58:49,380 Farvel, mor. 794 00:58:49,540 --> 00:58:53,300 Jeg ringer, når jeg ved noget. Jeg elsker dig. 795 00:58:57,620 --> 00:59:00,420 Ikke så meget som mig. 796 00:59:00,580 --> 00:59:06,460 - Er det til vores lejrtur med Blake? - Nej. Det er til vores lejrtur. 797 00:59:06,620 --> 00:59:09,060 Jeg har aldrig været på lejrtur før. 798 00:59:09,220 --> 00:59:12,740 Så vil vi altid huske det som noget særligt. 799 00:59:12,900 --> 00:59:15,780 Det er første gang for os. 800 00:59:15,940 --> 00:59:20,540 Lige meget, hvor mange gange vi gør det, husker vi første gang. 801 00:59:23,340 --> 00:59:25,980 Kom her. 802 00:59:38,620 --> 00:59:40,100 Julie? 803 00:59:48,180 --> 00:59:50,900 - Jeg er her. - Hvor er jeg? 804 00:59:51,060 --> 00:59:52,980 På hospitalet. 805 00:59:54,500 --> 00:59:56,020 Hvad er der sket? 806 00:59:59,020 --> 01:00:03,020 Du ... blev overfaldet. 807 01:00:03,180 --> 01:00:04,660 Overfaldet? 808 01:00:05,860 --> 01:00:08,660 Bare hvil dig. Du skal nok klare det. 809 01:00:09,620 --> 01:00:14,380 - Mit knæ ... - Jeg ved det. Det er jeg ked af. 810 01:00:14,540 --> 01:00:17,820 De satte en masse søm og skruer i. 811 01:00:19,140 --> 01:00:21,140 Jeg er glad for, at du er her. 812 01:00:23,020 --> 01:00:26,260 Selvfølgelig. 813 01:00:27,700 --> 01:00:29,460 Du skal nok komme dig. 814 01:00:32,860 --> 01:00:36,780 "Og byen jublede, da han kom med den magiske gris" - 815 01:00:36,940 --> 01:00:39,460 - "og gav den til dronningen." 816 01:00:39,620 --> 01:00:42,220 Den lille dreng blev hos feprinsessen - 817 01:00:42,380 --> 01:00:44,420 - og de levede lykkeligt. 818 01:00:44,580 --> 01:00:46,140 Fortæl den igen! 819 01:00:48,100 --> 01:00:52,020 - Jeg elsker den historie. - Også mig. 820 01:00:54,260 --> 01:00:57,620 - Ali? Matty? - Vi er herude. 821 01:00:57,780 --> 01:01:00,740 - Mor! - Hej. 822 01:01:00,900 --> 01:01:02,860 Hej. 823 01:01:03,020 --> 01:01:06,300 - Hvordan har Blake det? - Det er ret slemt. 824 01:01:06,460 --> 01:01:08,900 - Det er jeg ked af. - Sig godnat. 825 01:01:09,060 --> 01:01:12,700 - Vi må hjem. - Nej. Ali tager mig med på lejrtur. 826 01:01:14,180 --> 01:01:16,220 Jeg er virkelig træt ... 827 01:01:16,380 --> 01:01:19,460 - Jeg vil på lejrtur. - Jeg har lovet det. 828 01:01:19,620 --> 01:01:22,100 Må jeg ikke nok? 829 01:01:22,260 --> 01:01:26,060 - Okay. - Ja! 830 01:01:26,220 --> 01:01:29,300 Må jeg også sove her? Jeg vil ikke være alene. 831 01:01:29,460 --> 01:01:33,740 Ja ... men der er knap plads til to. 832 01:01:33,900 --> 01:01:37,180 Men du kan sove på mit værelse. Det er bedre. 833 01:01:37,340 --> 01:01:40,140 Det lyder fint. 834 01:01:40,300 --> 01:01:43,900 - Er du sikker? - Det går fint. 835 01:01:44,060 --> 01:01:47,580 - Okay. Cool. - Mor jer godt. 836 01:01:47,740 --> 01:01:51,060 Tak, i lige måde. Sov godt! 837 01:02:01,660 --> 01:02:03,740 Jeg ville lige se Matty. 838 01:02:03,900 --> 01:02:06,220 Han er kommet til live i Matty. 839 01:02:08,780 --> 01:02:11,740 Jeg passer Matty. Du må gerne overnatte. 840 01:02:11,900 --> 01:02:13,580 Jeg bor fire gader væk. 841 01:02:13,740 --> 01:02:17,420 - Vi må tale sammen. - Der er knap plads til to. 842 01:02:17,580 --> 01:02:18,900 Om din svigerinde. 843 01:02:19,060 --> 01:02:20,780 Onde mor. 844 01:02:45,140 --> 01:02:46,980 Marisol ... 845 01:03:14,340 --> 01:03:16,580 - Har du sovet godt? - Ja. 846 01:03:16,740 --> 01:03:19,420 Den seng er virkelig behagelig. 847 01:03:19,580 --> 01:03:24,100 Matty sover. Vil du have kaffe? 848 01:03:24,260 --> 01:03:25,860 Ja, tak. 849 01:03:26,940 --> 01:03:28,980 Jeg laver noget. 850 01:03:36,420 --> 01:03:40,740 - Værsgo. Den er måske lidt varm. - Tak. 851 01:03:47,980 --> 01:03:51,780 - Er du okay? - Ja. 852 01:03:51,940 --> 01:03:53,980 Det er bare det hele. 853 01:03:57,540 --> 01:04:00,660 - Er du sikker? - Jeg har det fint. 854 01:04:00,820 --> 01:04:03,460 Mor, se, hvad tandfeen gav mig! 855 01:04:04,580 --> 01:04:08,860 - Hvornår skete det? - Jeg spiste et karamelliseret æble. 856 01:04:10,060 --> 01:04:13,620 - Gav du ham et karamelliseret æble? - Det er lejrmad. 857 01:04:16,740 --> 01:04:19,820 - Hvorfor er du vred? - Det var første gang. 858 01:04:19,980 --> 01:04:22,740 De første gange er vigtige. 859 01:04:22,900 --> 01:04:24,260 Det er okay, mor. 860 01:04:27,220 --> 01:04:30,940 Lad os hente dine ting. Vi tager hjem nu. 861 01:04:31,100 --> 01:04:32,900 Hvad sker der? 862 01:04:36,500 --> 01:04:38,660 Du kan ikke blive ved. 863 01:04:38,820 --> 01:04:40,980 Med at underminere mig. 864 01:04:41,140 --> 01:04:45,420 Støttehjul, sukker, lejrtur, tandfeen ... 865 01:04:45,580 --> 01:04:47,420 Hvor er Marisol? 866 01:04:49,260 --> 01:04:51,500 Jeg aner ikke, hvad du taler om. 867 01:04:51,660 --> 01:04:53,780 Så tænk over det. 868 01:04:53,940 --> 01:04:57,620 Over hvad, Julie? Hvad hentyder du til? 869 01:04:58,860 --> 01:05:02,220 Måske skal vi bare holde lidt afstand. 870 01:05:05,060 --> 01:05:07,260 Matty, jeg kommer nu! 871 01:05:14,820 --> 01:05:18,900 - Det kunne være værre. - Tak. 872 01:05:22,980 --> 01:05:24,540 - Hej. - Hej. 873 01:05:24,700 --> 01:05:27,420 - Hvordan har du det? - Glimrende. 874 01:05:27,580 --> 01:05:29,380 Hvad med dig? 875 01:05:31,860 --> 01:05:33,420 Hvad er der galt? 876 01:05:34,580 --> 01:05:37,900 Jeg vil ikke belaste dig med mine ting lige nu. 877 01:05:38,060 --> 01:05:40,420 Dine ting er mine ting. Kom bare. 878 01:05:43,300 --> 01:05:46,180 Jeg tror, Alison ved, hvor Marisol er. 879 01:05:46,340 --> 01:05:52,980 - Okay. Hvorfor? - Marisols telefon lå i Alisons hus. 880 01:05:53,140 --> 01:05:55,060 Måske har hun glemt den? 881 01:05:55,220 --> 01:05:59,020 Hvis hun havde været der, ville hun have sagt det. 882 01:05:59,180 --> 01:06:02,460 Måske. Måske ikke. 883 01:06:02,620 --> 01:06:05,180 Du mener, jeg er paranoid. 884 01:06:05,340 --> 01:06:10,180 Hvad er hendes motiv? Hun har selv hentet dig hertil. 885 01:06:10,340 --> 01:06:11,700 Sandt nok. 886 01:06:11,860 --> 01:06:15,500 Så hvorfor skulle hun prøve at jage dig væk? 887 01:06:16,500 --> 01:06:21,140 Jeg ved det ikke. Men der er noget galt. Det ved jeg. 888 01:06:21,300 --> 01:06:22,780 Det er okay. 889 01:06:23,820 --> 01:06:25,140 Jeg tror dig. 890 01:06:26,340 --> 01:06:30,060 - Jeg tror dig. - Tak. 891 01:06:56,020 --> 01:06:59,300 Jeg tror, jeg har fundet motivet. 892 01:07:00,580 --> 01:07:05,900 - Du må tilmelde dig "Hej, Nabo". - Okay. 893 01:07:11,820 --> 01:07:16,020 - Er du sikker på, det vil virke? - Jeg må rense mit navn. 894 01:07:17,980 --> 01:07:21,500 Jeg ved, Alison står bag. Jeg må bare have beviser. 895 01:07:21,660 --> 01:07:23,820 Hvad med "LegalEagle23". 896 01:07:23,980 --> 01:07:25,980 Okay, LegalEagle23. 897 01:07:26,140 --> 01:07:29,260 Okay, lad mig overtage. 898 01:07:29,420 --> 01:07:31,940 "Jeg er blevet gjort opmærksom på" - 899 01:07:32,100 --> 01:07:38,140 - "at du er svigerinde til Julie Caster." 900 01:07:38,300 --> 01:07:41,900 "Jeg er blevet fortalt om irrationel" - 901 01:07:42,060 --> 01:07:45,780 - "og potentielt farlig adfærd." 902 01:07:45,940 --> 01:07:51,260 - Ud med det, hvad? - "Hun er tydeligvis uegnet." 903 01:07:51,420 --> 01:07:52,740 Du er god. 904 01:07:53,540 --> 01:07:55,460 Ild mod ild. 905 01:07:55,620 --> 01:08:01,220 "Jeg vil hjælpe gratis, hvis du mener, at vi må gribe ind" - 906 01:08:01,380 --> 01:08:05,140 - "for at sikre barnets tryghed." 907 01:08:05,300 --> 01:08:08,460 "Bedste hilsner, Jeremiah." 908 01:08:08,620 --> 01:08:10,460 Og så venter vi. 909 01:08:11,980 --> 01:08:13,860 Og så venter vi. 910 01:08:17,940 --> 01:08:20,300 Vi har fundet Ms. Gracielas. 911 01:08:20,460 --> 01:08:23,860 Gudskelov. Hvor er hun? 912 01:08:24,020 --> 01:08:25,460 Må jeg komme ind? 913 01:08:28,380 --> 01:08:31,340 Selvfølgelig. Kom indenfor. 914 01:08:33,060 --> 01:08:36,100 Hvornår så du hende sidst? Mrs. Caster? 915 01:08:36,260 --> 01:08:39,580 - Mrs. Caster, hørte du mig? - Nej, vent. 916 01:08:39,740 --> 01:08:41,340 Hvor fandt I hende? 917 01:08:41,500 --> 01:08:44,140 Den oplysning er fortrolig. 918 01:08:47,860 --> 01:08:52,900 - Hvornår så du hende sidst? - Det har jeg jo sagt. 919 01:08:53,060 --> 01:08:57,020 Hun gik efter arbejde fredag aften og kom ikke mandag. 920 01:09:00,620 --> 01:09:04,700 Vent lidt, er jeg mistænkt? 921 01:09:04,860 --> 01:09:06,460 Seriøst? 922 01:09:06,620 --> 01:09:08,540 Vi undersøger alle spor. 923 01:09:09,740 --> 01:09:13,340 Vil du have et spor? Min svigerinde har hendes telefon. 924 01:09:14,380 --> 01:09:17,740 - Det er umuligt. - Jeg så det selv. 925 01:09:17,900 --> 01:09:22,740 Telefonen blev fundet på liget. 926 01:09:23,740 --> 01:09:28,700 Det er ... Hvad? 927 01:09:30,980 --> 01:09:35,740 - Er der mere, du skal bruge fra mig? - Nej. 928 01:09:35,900 --> 01:09:40,580 - Men ring, hvis du hører noget. - Det skal jeg nok. 929 01:09:52,540 --> 01:09:55,100 Hvorfor må jeg ikke komme hjem hos Ali? 930 01:09:56,460 --> 01:09:59,420 - Lige nu ... - Min Bibbi er der. 931 01:10:00,780 --> 01:10:03,140 - Hvad? - Bibbi. Fars Bibbi. 932 01:10:03,300 --> 01:10:06,260 Ali sagde, den skulle bo i hendes hus. 933 01:10:07,700 --> 01:10:09,700 Mor får din Bibbi tilbage. 934 01:10:11,100 --> 01:10:13,660 - Matty ... - Ja, mor? 935 01:10:14,980 --> 01:10:17,660 Har du og Tante Ali andre hemmeligheder? 936 01:10:20,140 --> 01:10:22,300 Det er okay. Sig det bare. 937 01:10:25,500 --> 01:10:29,460 Hun viste mig, hvor i kalenderen jeg skulle skrive tivoliet. 938 01:10:29,620 --> 01:10:32,420 Og sagde, jeg ikke måtte sige det. 939 01:10:32,580 --> 01:10:36,180 - Sagde hun det? - Er det slemt? 940 01:10:36,340 --> 01:10:41,340 Nej, skat. Du har ikke gjort noget galt. 941 01:10:41,500 --> 01:10:45,900 Men lov mig, at I ikke har flere hemmeligheder. 942 01:10:46,060 --> 01:10:49,220 - Jeg elsker dig. - Jeg elsker også dig. 943 01:11:13,660 --> 01:11:18,660 Er alt i orden? Hvad er der galt? 944 01:11:18,820 --> 01:11:20,660 Ikke noget, skat. 945 01:11:23,980 --> 01:11:26,180 Det er helt fint. 946 01:11:29,220 --> 01:11:31,500 - Må jeg tale med dig? - Ja. 947 01:11:31,660 --> 01:11:34,500 En serie mere. Jeg kommer straks. 948 01:11:34,660 --> 01:11:36,540 Undskyld, tak. 949 01:11:37,580 --> 01:11:41,180 - Du må gøre noget for mig. - Gerne. Hvad? 950 01:11:42,620 --> 01:11:47,940 Hvis nogen spørger, så sig, at du har fyret mig. 951 01:11:48,820 --> 01:11:53,260 - Hvad? - Det er bare i en uge. Stol på mig. 952 01:11:54,380 --> 01:11:57,860 - Ingen spørgsmål. - Okay. 953 01:11:58,020 --> 01:12:00,580 Men er alt okay? 954 01:12:01,660 --> 01:12:05,820 Det bliver det. Tak, Dr. P. 955 01:12:11,980 --> 01:12:13,500 Okay ... 956 01:12:16,140 --> 01:12:18,300 Hej. Det er mig. 957 01:12:19,420 --> 01:12:21,980 Kommer du ikke forbi? Jeg savner dig. 958 01:12:23,220 --> 01:12:26,820 - Okay. - Meget fint. 959 01:12:28,500 --> 01:12:30,660 Flytter du? 960 01:12:30,820 --> 01:12:33,780 - Dr. Pearson har fyret mig. - Hvad? 961 01:12:33,940 --> 01:12:38,100 Naturligvis. Han havde hørt alle rygterne. 962 01:12:38,260 --> 01:12:43,380 - Og så sagde han det til Blake. - Hvad? Hvorfor det? 963 01:12:43,540 --> 01:12:46,580 Blake orkede ikke mere drama, så han slog op. 964 01:12:46,740 --> 01:12:50,820 - Er det ikke utroligt? - Åh, skat. 965 01:12:52,260 --> 01:12:55,140 Jeg har intet tilbage her. 966 01:12:55,300 --> 01:12:57,140 Hvad med mig? 967 01:12:59,220 --> 01:13:01,140 Åh, Ali. 968 01:13:01,300 --> 01:13:05,020 Undskyld. Du har været fantastisk. 969 01:13:05,180 --> 01:13:07,020 Jeg vil ikke såre dig. 970 01:13:08,140 --> 01:13:11,580 Men det har bare været det ene efter det andet. 971 01:13:11,740 --> 01:13:16,820 - Jeg kan ikke mere. Jeg bliver skør. - Det forstår jeg godt. 972 01:13:19,100 --> 01:13:22,980 - Hvornår rejser I? - I overmorgen. 973 01:13:23,140 --> 01:13:27,540 - Hvad? - Jeg har bestilt flyttefolkene. 974 01:13:27,700 --> 01:13:29,980 Du mener det virkelig. 975 01:13:30,140 --> 01:13:32,980 Jeg har intet valg. 976 01:13:36,540 --> 01:13:37,980 Hvor tager I hen? 977 01:13:40,020 --> 01:13:41,340 Det ved jeg ikke. 978 01:13:50,100 --> 01:13:51,460 Åh, Gud ... 979 01:13:55,860 --> 01:13:59,180 - Hej, hvad sker der? - Hun vil møde Jeremiah. 980 01:13:59,340 --> 01:14:02,940 - Mener du det? Hvornår? - Hurtigst muligt. 981 01:14:03,100 --> 01:14:06,940 Okay. Sig, at Jeremiah kan møde hende i aften. 982 01:14:07,100 --> 01:14:09,700 Jeg tager med. 983 01:14:09,860 --> 01:14:12,820 Du kan ikke engang gå. Jeg klarer det. 984 01:14:12,980 --> 01:14:18,420 - Jeg kan ikke lide det. - Stol på mig. Jeg er en overlever. 985 01:14:18,580 --> 01:14:22,620 - Bare vær forsigtig. - Selvfølgelig. Hej. 986 01:14:37,100 --> 01:14:41,020 - Julie. Det var en overraskelse. - Jeg ved det. 987 01:14:41,180 --> 01:14:44,900 Vi skulle sige farvel i morgen, men jeg er i tvivl. 988 01:14:45,900 --> 01:14:50,300 Og Matty sagde, jeg skulle give dig den her tilbage. Som et minde. 989 01:14:50,460 --> 01:14:52,540 - Tak. - Må jeg komme ind? 990 01:14:52,700 --> 01:14:55,340 - Altså ... - Bare et øjeblik. 991 01:14:57,300 --> 01:15:00,260 Et øjeblik? Naturligvis. 992 01:15:02,420 --> 01:15:07,580 Jeg ville bare sige, hvor glad jeg er for alt det, du har gjort. 993 01:15:07,740 --> 01:15:11,020 - Og jeg ville ønske ... - Kan vi gøre det senere? 994 01:15:11,180 --> 01:15:15,380 - Det er ikke et godt tidspunkt. - Hvorfor ikke? 995 01:15:15,540 --> 01:15:18,180 Jeg venter på en. 996 01:15:18,340 --> 01:15:22,140 Er det rigtigt? Hvad hedder han? 997 01:15:22,300 --> 01:15:23,620 "Han"? 998 01:15:25,060 --> 01:15:26,500 Jeremiah? 999 01:15:29,580 --> 01:15:31,380 "LegalEagle23"? 1000 01:15:31,540 --> 01:15:34,540 Det er nemt at skjule sig bag brugernavne. 1001 01:15:36,220 --> 01:15:38,620 - Hvordan ...? - Det gjorde jeg ikke. 1002 01:15:39,620 --> 01:15:45,140 Men så indså jeg det. Hvem ellers havde virkelig et motiv? 1003 01:15:45,300 --> 01:15:46,860 Alt handlede om Matty. 1004 01:15:48,340 --> 01:15:51,340 Julie ... Vent nu lidt. Nej, nej. 1005 01:15:51,500 --> 01:15:54,020 Det er mig. Din svigerinde. 1006 01:15:54,180 --> 01:15:56,220 Det giver ingen mening. 1007 01:15:56,380 --> 01:15:59,700 - Vent lidt. Jeg kan opklare det. - Hvad laver du? 1008 01:16:02,900 --> 01:16:04,900 Ali ... 1009 01:16:05,060 --> 01:16:08,900 Matthew døde på grund af dig. 1010 01:16:09,980 --> 01:16:11,460 Hvad? 1011 01:16:12,460 --> 01:16:16,220 Du ved, hvad man siger om tvillinger. De er forbundet. 1012 01:16:16,380 --> 01:16:18,900 Åndeligt. Telepatisk. 1013 01:16:19,060 --> 01:16:22,740 Det er sandt. 1014 01:16:24,220 --> 01:16:27,540 Matthew var som mit eget hjerte. 1015 01:16:27,700 --> 01:16:34,540 - Det kan du ikke begribe. - Du kan da ikke bebrejde mig. 1016 01:16:34,700 --> 01:16:38,180 Men det gør jeg! 1017 01:16:38,340 --> 01:16:42,100 Du skulle være død i det uheld, ikke min bror! 1018 01:16:42,260 --> 01:16:46,620 Tror du ikke, jeg tænker på det hele tiden? 1019 01:16:46,780 --> 01:16:49,660 Nej! Det gør jeg ikke. Sæt dig ned. 1020 01:16:49,820 --> 01:16:51,980 Sæt dig! 1021 01:16:52,140 --> 01:16:55,820 Og jeg er ligeglad med, hvad du føler eller tænker. 1022 01:16:56,940 --> 01:16:59,460 Først ville jeg bare have, at du led. 1023 01:16:59,620 --> 01:17:05,660 At du følte bare lidt af min smerte. 1024 01:17:07,700 --> 01:17:10,220 Og så kom Matty. 1025 01:17:10,380 --> 01:17:15,460 Da jeg holdt hans lille krop i min arme ... 1026 01:17:17,620 --> 01:17:24,500 ... og så over på Matthew, var han der ikke. 1027 01:17:25,820 --> 01:17:27,460 Jeg ved det godt. 1028 01:17:27,620 --> 01:17:29,020 Jeg ved det godt. 1029 01:17:29,180 --> 01:17:32,860 - Jeg elskede ham også. - Men så mærkede jeg det. 1030 01:17:33,020 --> 01:17:35,540 Jeg kunne mærke det. 1031 01:17:35,700 --> 01:17:39,420 Jeg kunne mærke ham i Matty. 1032 01:17:39,580 --> 01:17:45,060 Det var, som om ... han aldrig var død. 1033 01:17:45,220 --> 01:17:47,580 - Matthew døde i et biluheld. - Nej! 1034 01:17:47,740 --> 01:17:50,300 - Hans krop døde. - Det er ikke sandt. 1035 01:17:50,460 --> 01:17:54,260 Lige meget, hvor meget du ønsker det. 1036 01:17:58,660 --> 01:18:00,980 Siger du, at jeg er skør? 1037 01:18:02,420 --> 01:18:04,780 At det hele er i mit hoved? 1038 01:18:04,940 --> 01:18:09,260 Sært, for jeg har masser af beskrivelser af - 1039 01:18:09,420 --> 01:18:13,460 - hvor skør og forstyrret du er. 1040 01:18:14,500 --> 01:18:17,420 Politiet får en fest. 1041 01:18:17,580 --> 01:18:21,860 Og når jeg ringer til dem, for det gør jeg, og siger: "Hjælp!" 1042 01:18:22,020 --> 01:18:24,980 "Hjælp! Min svigerinde er blevet gal!" 1043 01:18:25,140 --> 01:18:26,860 "Hun bryder ind i huset!" 1044 01:18:27,020 --> 01:18:30,420 "Hun har en kniv! Hjælp!" 1045 01:18:55,540 --> 01:18:57,580 Åh, Gud ... 1046 01:18:59,100 --> 01:19:00,660 Ali ... 1047 01:19:05,860 --> 01:19:12,180 Når de finder ud af, at du er en psykopatisk morder - 1048 01:19:12,340 --> 01:19:17,020 - hvem får så forældremyndigheden over lille Matty? 1049 01:19:17,180 --> 01:19:18,620 De vil ikke tro dig. 1050 01:19:18,780 --> 01:19:25,340 Jeg har brugt fem år på det her. Lidt efter lidt har jeg stukket til dig. 1051 01:19:25,500 --> 01:19:28,780 Dine relationer. Dit omdømme. 1052 01:19:28,940 --> 01:19:31,180 Dit mentale helbred. 1053 01:19:31,340 --> 01:19:34,420 Bravo. Jeg er imponeret. 1054 01:19:34,580 --> 01:19:39,500 Tror du, at dit job bare dukkede op ved et mirakel? 1055 01:19:39,660 --> 01:19:42,020 Hvad taler du om? 1056 01:19:42,180 --> 01:19:47,100 Amy Ferguson ... Hallo? Hun er død. Jeg dræbte hende. 1057 01:19:47,260 --> 01:19:50,820 Men hendes trøjer ligger nydeligt lagt sammen ovenpå. 1058 01:19:50,980 --> 01:19:55,220 Og jeg har begravet hende i din baghave. 1059 01:19:55,380 --> 01:19:58,500 Du er syg. Du har brug for hjælp. 1060 01:19:58,660 --> 01:20:04,340 Ifølge hele kvarteret og politiet er det dig, der har brug for hjælp. 1061 01:20:06,540 --> 01:20:10,940 - Hvad med Marisol? - Hende har du dræbt med din sten. 1062 01:20:11,100 --> 01:20:13,740 Den er fuld af dine fingeraftryk. 1063 01:20:14,780 --> 01:20:16,620 Jeg har tænkt det igennem. 1064 01:20:18,740 --> 01:20:21,900 - Og Blake? - Ja, jeg er skyldig. 1065 01:20:22,060 --> 01:20:25,660 Men Julie ... Hvem vil de tro på? 1066 01:20:25,820 --> 01:20:28,300 Hvad? Hvem? 1067 01:20:28,460 --> 01:20:31,740 Den skøre, alkoholiske børnemishandler - 1068 01:20:31,900 --> 01:20:34,980 - der hele tiden ringer til politiet? 1069 01:20:35,140 --> 01:20:37,940 Tænk over det. Hvad tror du? 1070 01:20:38,940 --> 01:20:42,220 - Du er gal. - Ifølge offentlighedens dom ... 1071 01:20:42,380 --> 01:20:44,540 ... er det dig. Igen. 1072 01:20:46,580 --> 01:20:48,980 Politi. Luk op. 1073 01:20:51,340 --> 01:20:54,540 Politi. Luk op! 1074 01:20:54,700 --> 01:20:56,300 Tak for dna-beviset. 1075 01:21:07,620 --> 01:21:09,900 Politi! Luk op! 1076 01:21:10,060 --> 01:21:11,900 - Læg våbnet! - Gudskelov! 1077 01:21:12,060 --> 01:21:14,340 Hun er gal. Hun vil dræbe mig. 1078 01:21:14,500 --> 01:21:17,380 - Hun vil dræbe mig! - Hænderne op! 1079 01:21:19,020 --> 01:21:20,460 Tjek dinosauren. 1080 01:21:20,620 --> 01:21:23,140 - Undskyld? - Tjek dinosauren. 1081 01:21:23,300 --> 01:21:26,180 Helt ærligt ... 1082 01:21:30,220 --> 01:21:32,860 Jeg fandt den på min søns værelse. 1083 01:21:35,300 --> 01:21:37,700 Spol tilbage. 1084 01:21:39,900 --> 01:21:41,860 Stop. Tryk play. 1085 01:21:42,020 --> 01:21:46,940 Amy Ferguson ... Hallo? Hun er død. Jeg dræbte hende. 1086 01:21:47,100 --> 01:21:50,340 Men hendes trøjer er nydeligt lagt sammen ovenpå. 1087 01:21:50,500 --> 01:21:53,540 Og jeg har begravet hende i din baghave. 1088 01:21:53,700 --> 01:21:59,660 Hun tilstår også mordet på Marisol Gracielas og min kærestes overfald. 1089 01:21:59,820 --> 01:22:03,060 - Tag hende med på stationen. - Hvad? 1090 01:22:03,220 --> 01:22:06,940 Nej, det er løgn! Jeg slår jer ihjel! 1091 01:22:07,100 --> 01:22:10,940 Han elsker mig! Jeg er hans mor! 1092 01:22:11,100 --> 01:22:14,820 Han elsker mig! 1093 01:22:19,180 --> 01:22:21,580 Det er vist her, jeg siger undskyld. 1094 01:22:23,260 --> 01:22:25,300 Undskyldning modtaget. 1095 01:22:26,780 --> 01:22:29,860 - Vi ses på politistationen. - Tak. 1096 01:22:42,660 --> 01:22:45,900 Al den tid på hospitalet fik mig til at tænke. 1097 01:22:46,060 --> 01:22:48,180 Jaså? Lad mig høre. 1098 01:22:48,340 --> 01:22:51,340 På, at Matty ville være en god storebror. 1099 01:22:52,580 --> 01:22:55,700 - Jaså? - Hvorfor ser du sådan på mig? 1100 01:22:55,860 --> 01:22:58,420 Ikke for noget. 1101 01:22:59,420 --> 01:23:02,020 - Se, mor! - Hvad er det? 1102 01:23:02,180 --> 01:23:04,820 - Sten. - Folk er kommet hele dagen. 1103 01:23:04,980 --> 01:23:10,140 - De håber virkelig, I bliver her. - Det har jeg mange grunde til nu. 1104 01:23:10,300 --> 01:23:13,340 Og min mor har noget at sige. 1105 01:23:13,500 --> 01:23:17,940 Jeg har besluttet at flytte herned for at være tættere på jer. 1106 01:23:18,100 --> 01:23:20,780 Min datter er meget vedholdende. 1107 01:23:20,940 --> 01:23:23,660 Jeg ved ikke, hvor hun har det fra. 1108 01:23:23,820 --> 01:23:26,900 Tak, fordi du blev hos mig i alt det vanvid. 1109 01:23:27,060 --> 01:23:29,540 Det gør man, når man elsker nogen. 1110 01:23:30,660 --> 01:23:35,300 - Jeg elsker også dig. - Der var den. Min yndlingssætning. 1111 01:23:41,340 --> 01:23:43,820 Hey ...! 1112 01:23:43,980 --> 01:23:45,940 Hvem vil have brownies? 1113 01:23:46,100 --> 01:23:48,620 Okay. Lad os gå indenfor. Kom. 1114 01:23:48,780 --> 01:23:51,340 Ja! Brownies! 1115 01:23:52,820 --> 01:23:54,220 - Klarer du det? - Ja. 1116 01:23:54,380 --> 01:23:57,300 Jeg siger, at de skal være glutenfri. 1117 01:23:57,460 --> 01:24:00,500 Jeg håber, mine triceps ser godt ud. 1118 01:24:05,780 --> 01:24:08,780 Tekster: Eske Troelstrup www.sdimedia.com