1 00:00:01,791 --> 00:00:04,750 Jullie weten wie we zijn. 2 00:00:05,875 --> 00:00:08,541 Inquisiteurs. Jullie jagen op Jedi. 3 00:00:08,625 --> 00:00:12,458 De Jedi jagen op zichzelf. 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,416 Wat voorafging: 5 00:00:16,083 --> 00:00:17,291 De strijd is afgelopen. 6 00:00:17,791 --> 00:00:21,250 Blijf in de luwte. Leef een normaal leven. 7 00:00:22,041 --> 00:00:25,041 Laat ons met rust, Ben. 8 00:00:26,166 --> 00:00:29,208 Als het zover is, moet hij opgeleid worden. 9 00:00:29,291 --> 00:00:31,083 Zoals je ook z'n vader hebt opgeleid? 10 00:00:31,166 --> 00:00:34,125 We zoeken al tien jaar naar hem. 11 00:00:34,208 --> 00:00:36,541 Misschien zoek je wel op de verkeerde plekken. 12 00:00:37,750 --> 00:00:40,375 Jij bent niet eens een echte Organa. 13 00:00:41,250 --> 00:00:42,666 Je moet je excuses maken. 14 00:00:42,750 --> 00:00:46,250 Ik word nog liever opgegeten door een jakobeast. 15 00:00:48,416 --> 00:00:50,083 Hallo, prinses. 16 00:00:52,333 --> 00:00:54,041 Help me. 17 00:00:56,541 --> 00:00:57,875 Ze is onderweg naar Daiyu. 18 00:00:57,958 --> 00:01:01,125 Ik heb gezegd dat ik niet meer de man ben die jij je herinnert. 19 00:01:01,208 --> 00:01:04,416 Alsjeblieft, oude vriend. 20 00:01:05,541 --> 00:01:06,625 Doe het voor haar. 21 00:01:08,125 --> 00:01:09,208 Nog één gevecht. 22 00:02:19,958 --> 00:02:21,291 Nee, ik ga niet. 23 00:02:21,375 --> 00:02:22,958 Ik heb hier geen verklaring voor. 24 00:02:23,041 --> 00:02:25,583 Als er staat 'vertraagd', dan geldt dat ook voor mij. 25 00:02:25,666 --> 00:02:28,333 Ik kan het weer op die planeet niet veranderen. 26 00:02:28,416 --> 00:02:29,416 Weet je? 27 00:02:29,500 --> 00:02:32,625 Ik heb hier geen tijd voor. Ik ga ophangen. 28 00:02:34,208 --> 00:02:35,666 Pardon. 29 00:02:35,750 --> 00:02:38,833 Ik ben op zoek naar een schip. Ik heb z'n signaal gevolgd. 30 00:02:38,916 --> 00:02:42,250 Je bent nu in Daiyu. Alle in- en uitgaande signalen zijn geblokkeerd. 31 00:02:42,708 --> 00:02:45,041 De bevolking hier houdt van haar geheimen. 32 00:03:11,666 --> 00:03:12,708 Nee. 33 00:03:12,791 --> 00:03:13,791 Stop. 34 00:03:24,541 --> 00:03:27,458 Ik kan nu wel hulp gebruiken, meester. 35 00:03:28,250 --> 00:03:29,916 Kun je wat credits missen? 36 00:03:36,750 --> 00:03:39,583 Help een veteraan aan een warme maaltijd. 37 00:03:58,250 --> 00:03:59,583 Uit de weg. 38 00:04:00,916 --> 00:04:01,916 Schiet op. 39 00:04:02,000 --> 00:04:03,791 PX 987... 40 00:04:04,500 --> 00:04:06,916 Kom op, uit elkaar. Maak de weg vrij. 41 00:04:17,500 --> 00:04:19,250 Zoek je spice, ouwe? 42 00:04:19,333 --> 00:04:22,666 Ik heb Kessel puur, glitterstim en Feluciaans. 43 00:04:23,625 --> 00:04:25,000 Wat wil je? 44 00:04:25,083 --> 00:04:26,708 Informatie? 45 00:04:27,625 --> 00:04:29,083 Ik zoek m'n dochter. 46 00:04:29,166 --> 00:04:31,375 Ze werd ontvoerd naar deze planeet. 47 00:04:32,500 --> 00:04:34,875 Als ze hier is, zul je haar nooit meer zien. 48 00:04:34,958 --> 00:04:36,625 Niemand komt hier ooit weg. 49 00:04:37,916 --> 00:04:39,500 Ik was ook iemands dochter. 50 00:04:40,875 --> 00:04:41,958 Hier. 51 00:04:42,958 --> 00:04:44,416 Die is gratis. 52 00:04:44,500 --> 00:04:47,041 Nog een paar van die en je vergeet haar bestaan. 53 00:04:52,291 --> 00:04:53,458 Heb je problemen? 54 00:04:54,750 --> 00:04:57,208 Er is een Jedi. Hij helpt mensen. 55 00:04:58,208 --> 00:04:59,666 De Jedi zijn allemaal verdwenen. 56 00:04:59,750 --> 00:05:01,000 Ik breng je naar hem toe. 57 00:05:02,750 --> 00:05:03,958 Tegen de juiste prijs. 58 00:05:10,000 --> 00:05:11,833 Je bent hier nu veilig. 59 00:05:13,291 --> 00:05:15,458 Ik ga ervoor zorgen dat jou niets overkomt. 60 00:05:27,666 --> 00:05:31,291 Spaceport-passagierscheck. Gate 3C, hoort u mij? Over. 61 00:05:31,375 --> 00:05:35,500 Hier Gate 3. Wie is dit? Dit is een besloten kanaal. 62 00:05:35,583 --> 00:05:38,625 Dit is een Jedi-trucje. Maak je geen zorgen. 63 00:05:38,708 --> 00:05:40,458 Ik zit in je hoofd. 64 00:05:40,541 --> 00:05:42,583 Je zit in mijn hoofd. 65 00:05:42,666 --> 00:05:47,000 Ik stuur een moeder met haar zoon naar je gate. Laat ze door als ze er zijn. 66 00:05:47,083 --> 00:05:49,875 Ik laat ze door als ze er zijn. 67 00:05:49,958 --> 00:05:52,791 Ze krijgen veilige doorgang naar Corellia. 68 00:05:52,875 --> 00:05:55,875 Ze krijgen veilige doorgang naar Corellia. 69 00:05:55,958 --> 00:05:58,208 Ik ga nu uit je hoofd. 70 00:06:03,500 --> 00:06:06,833 De Force is heel sterk in je aanwezig. -Ik weet het. 71 00:06:07,750 --> 00:06:11,083 Ga naar Gate 3C. -Bedankt voor je hulp, Haja. 72 00:06:12,125 --> 00:06:16,083 De Jedi moeten hun eigen soort beschermen. Met uw zoons talenten, komen ze hem halen. 73 00:06:17,166 --> 00:06:18,583 Breng hem in veiligheid. 74 00:06:24,666 --> 00:06:27,625 Het klopt. Op de credit af. -Had niet gehoeven. 75 00:06:30,333 --> 00:06:32,583 We zullen je nooit vergeten. -Toch moet dat. 76 00:06:33,583 --> 00:06:35,291 Mijn veiligheid hangt ervanaf. 77 00:06:37,458 --> 00:06:38,375 Ga nu. 78 00:06:40,375 --> 00:06:41,291 Ga. 79 00:06:43,166 --> 00:06:45,333 Pas goed op, kleintje. 80 00:06:47,083 --> 00:06:48,166 Pas goed op. 81 00:06:57,208 --> 00:07:01,250 Ze komen eraan. Ik hou even pauze, oké? Ik bel je straks. 82 00:07:02,166 --> 00:07:03,416 Begrepen. 83 00:07:05,208 --> 00:07:06,750 Ik ben op zoek naar een Jedi. 84 00:07:07,625 --> 00:07:08,958 Hoe kom je hier binnen? 85 00:07:09,041 --> 00:07:12,333 Er is een meisje ontvoerd. Ik heb je hulp nodig. 86 00:07:19,083 --> 00:07:22,166 Ik ben Haja Estree, een Jedi. 87 00:07:22,250 --> 00:07:26,791 Ik help iedereen. In ruil daarvoor vraag ik enkele credits. 88 00:07:27,375 --> 00:07:31,541 Ik leef in de schaduw want het licht is onverbiddelijk voor mijn soort. 89 00:07:31,666 --> 00:07:33,833 Uiteraard. Hoeveel? 90 00:07:35,041 --> 00:07:38,958 500 om het meisje te lokaliseren en 300 om jou naar haar toe te brengen. 91 00:07:39,041 --> 00:07:41,416 Dat licht is wel heel onverbiddelijk. 92 00:07:41,500 --> 00:07:45,458 Dat is echt een goeie deal. Voor 1000 gooi ik er wat trucjes in. 93 00:07:45,541 --> 00:07:48,166 Wat weet je van de Force, vriend? 94 00:07:48,250 --> 00:07:51,750 Dat het vooral veel magneetjes zijn. 95 00:07:52,500 --> 00:07:55,416 Oké, ik snap hoe dit eruit ziet. 96 00:07:55,500 --> 00:07:57,708 Ja, dat je geld van die familie hebt afgetroggeld. 97 00:07:57,791 --> 00:08:01,291 Ze zijn veilig. Alleen wat armer. 98 00:08:01,375 --> 00:08:05,000 Je gaat het toch niet doorvertellen? -Hangt ervan af wat je me vertelt. 99 00:08:05,750 --> 00:08:07,291 Ben je soms een premiejager? 100 00:08:07,375 --> 00:08:12,083 Jij bent een laag persoon. Een rat die jaagt op zwaktes. 101 00:08:12,166 --> 00:08:15,708 Maar ratten horen thuis in het riool. 102 00:08:15,791 --> 00:08:17,375 Wat een vooroordeel. 103 00:08:20,208 --> 00:08:23,375 Je gaat dat meisje voor me zoeken. -Ja, doe ik. 104 00:08:25,750 --> 00:08:28,875 Ga je me helpen? Kan ik je vertrouwen? -Absoluut. 105 00:08:30,125 --> 00:08:33,375 Goed, als je naar het riool wilt, kun je maar naar één plek. 106 00:08:34,000 --> 00:08:36,375 Maar daar kom je nooit binnen. 107 00:10:12,666 --> 00:10:15,875 Hé, wat doe je hier? 108 00:10:18,666 --> 00:10:23,166 Ik ben de weg kwijt. -Terug aan het werk. 109 00:10:43,458 --> 00:10:45,375 Waar is het meisje? 110 00:10:56,583 --> 00:10:57,500 Leia. 111 00:11:00,166 --> 00:11:01,125 Leia. 112 00:11:13,750 --> 00:11:16,166 Ik wist niet dat Jedi konden bloeden. 113 00:11:16,875 --> 00:11:18,750 Het verbaast me dat je erin tuinde. 114 00:11:20,416 --> 00:11:24,750 Ik dacht dat je slimmer was, dan risico te lopen voor een verwend nest. 115 00:11:34,583 --> 00:11:39,750 De Inquisiteur wist wat je zou gaan doen. Ze zal snel hier zijn. 116 00:11:40,375 --> 00:11:43,083 Dan zijn wij rijk en jij dood. 117 00:11:44,583 --> 00:11:49,666 Waar is het meisje? Ze is vast vlakbij. -Je komt hier toch niet weg. 118 00:11:50,958 --> 00:11:56,458 Jij bent geen Jedi meer, Kenobi. Je bent een gewone vent. 119 00:11:58,333 --> 00:12:00,375 En je bloedt op mijn vloer. 120 00:12:01,791 --> 00:12:03,958 Iedereen bloedt. 121 00:12:19,583 --> 00:12:21,541 Vooruit. 122 00:12:40,208 --> 00:12:43,375 Wacht nou. -Laat me los. 123 00:12:45,666 --> 00:12:46,666 Wie ben jij? 124 00:12:47,208 --> 00:12:50,083 Je vader heeft me gestuurd. Ik kom je helpen. 125 00:12:50,666 --> 00:12:54,708 Waar is het leger? -Kom, ik haal je hier weg. 126 00:12:54,791 --> 00:12:59,041 Waarom zou ik jou vertrouwen? -Blijf je liever hier? Kom mee. 127 00:13:14,708 --> 00:13:18,125 Kom op. We hebben niet veel tijd. 128 00:13:19,666 --> 00:13:20,708 Hou je hoofd omlaag. 129 00:13:22,083 --> 00:13:26,375 Met het leger was het veel makkelijker. -Stil. 130 00:13:43,208 --> 00:13:44,458 Waar is hij? 131 00:13:47,375 --> 00:13:50,000 Kom, we moeten ons omkleden. 132 00:13:52,583 --> 00:13:56,416 Is dat een... Ben jij een Jedi? 133 00:13:57,458 --> 00:13:58,375 Stil. 134 00:14:01,291 --> 00:14:05,958 Maar je lijkt zo oud en versleten. 135 00:14:08,208 --> 00:14:10,500 Aan het andere eind van de stad is een haven. 136 00:14:10,583 --> 00:14:12,750 We moeten het laatste transport halen. 137 00:14:12,833 --> 00:14:15,833 Oké, dan gaan we. -Wacht. 138 00:14:22,083 --> 00:14:25,083 Ik loop hier groot risico, hoogheid. 139 00:14:26,041 --> 00:14:28,625 Vanaf nu doe je precies wat ik zeg, begrepen? 140 00:14:38,708 --> 00:14:41,500 Dus jij ontvoert het kind van een senator? 141 00:14:41,583 --> 00:14:44,416 We hebben ergere dingen gedaan. -Je had het recht niet. 142 00:14:44,500 --> 00:14:47,791 Ik trof in het archief een link tussen hem en Organa aan. 143 00:14:47,875 --> 00:14:49,458 Ik gebruikte haar als lokaas. 144 00:14:50,125 --> 00:14:54,000 Zonder mij te informeren? -Je liet me geen andere keuze. 145 00:14:54,083 --> 00:14:57,583 Ze denkt sympathie te winnen door Kenobi gevangen te nemen. 146 00:15:00,000 --> 00:15:04,291 Naar welke macht je ook smacht... 147 00:15:04,375 --> 00:15:06,958 ...jij zult altijd hetzelfde blijven. 148 00:15:08,000 --> 00:15:11,833 En dat is? -Inferieur aan ons. 149 00:15:12,916 --> 00:15:15,833 Je kwam uit de goot. 150 00:15:16,375 --> 00:15:20,208 Je talent gaf je status, maar... 151 00:15:20,291 --> 00:15:26,958 ...hoe machtig je ook bent, niets kan de stank eronder maskeren. 152 00:15:27,041 --> 00:15:31,125 Misschien wordt die stank wel jouw ondergang. 153 00:15:34,083 --> 00:15:38,958 Sluit de stad af. Ik ga zelf Kenobi inrekenen. 154 00:15:39,750 --> 00:15:43,916 Jij bent niet langer nodig, Zuster. 155 00:15:45,500 --> 00:15:48,333 Ik heb Kenobi hierheen gehaald. 156 00:15:49,083 --> 00:15:53,833 Ingerukt. Met jou rekenen we later wel af. 157 00:16:07,666 --> 00:16:09,583 Geef het overal door. 158 00:16:09,666 --> 00:16:15,375 Ik wil dat elke misdadiger en premiejager weet dat Kenobi hier is. 159 00:16:15,458 --> 00:16:18,208 Ze brengen alleen verslag aan mij uit. 160 00:16:18,291 --> 00:16:21,208 Denk je dat dat tuig een Jedi kan pakken? 161 00:16:21,291 --> 00:16:25,083 Ze moeten hem niet pakken, maar op z'n huid zitten. 162 00:16:25,166 --> 00:16:29,500 Uiteindelijk komt hij dan tevoorschijn en wacht ik hem op. 163 00:17:02,208 --> 00:17:03,125 Kom. 164 00:17:10,750 --> 00:17:12,375 Hier, trek aan. 165 00:17:12,458 --> 00:17:16,291 Mag ik deze aan? -De halve stad zoekt je. Trek aan. 166 00:17:19,125 --> 00:17:21,375 Een groene cape. 167 00:17:22,708 --> 00:17:23,958 Die heb je niet nodig. 168 00:17:26,000 --> 00:17:26,958 En de handschoenen. 169 00:17:29,208 --> 00:17:30,125 Dank je. 170 00:17:32,541 --> 00:17:37,041 Als iemand ernaar vraagt, wij zijn boeren uit Tawl en jij bent m'n dochter. 171 00:17:37,125 --> 00:17:38,666 Kleindochter lijkt me. 172 00:17:38,750 --> 00:17:40,500 Wat? -Niks. 173 00:17:50,041 --> 00:17:51,916 Waar zijn we? -Daiyu. 174 00:17:52,583 --> 00:17:56,750 Wat een ongelofelijke plek. Ruik je dat? 175 00:17:58,083 --> 00:18:03,166 Nergens aan ruiken, nergens naar kijken. Niks aanraken. 176 00:18:03,250 --> 00:18:05,333 Je klinkt net als m'n ouders. 177 00:18:08,875 --> 00:18:14,833 Waarom gebruik je je lichtzwaard niet? Ben je soms geen echte Jedi? 178 00:18:16,041 --> 00:18:19,083 Die zijn toch allemaal dood. 179 00:18:19,250 --> 00:18:22,250 Jedi kunnen dingen laten zweven. Laat mij zweven. 180 00:18:22,333 --> 00:18:24,500 Wat? -Ik wil zweven. 181 00:18:24,958 --> 00:18:27,166 Nee. -Omdat je het niet kunt. 182 00:18:27,250 --> 00:18:32,166 Als ik de Force gebruik, lopen we te veel in de gaten. Kom. 183 00:18:32,250 --> 00:18:35,375 Je hebt niet gezegd hoe je heet. -Ben. 184 00:18:36,166 --> 00:18:37,666 Dat is geen Jedi-naam. 185 00:18:37,750 --> 00:18:40,416 Zo heet ik. Vertrouw me nou maar. 186 00:18:40,500 --> 00:18:43,250 Hoe moet ik jou vertrouwen als je iets voor me verbergt? 187 00:18:45,750 --> 00:18:48,958 Jij denkt: hoe minder je zegt, hoe minder je weggeeft. 188 00:18:49,041 --> 00:18:51,750 Het is juist precies andersom. 189 00:18:51,875 --> 00:18:53,750 Hoe oud ben jij? -Tien. 190 00:18:53,833 --> 00:18:57,666 Zo klink je anders niet. -Dank je. 191 00:18:59,625 --> 00:19:01,375 Kom mee. 192 00:19:18,083 --> 00:19:20,083 We hadden hem. Kijk deze beloning nou. 193 00:19:20,166 --> 00:19:21,958 Wat gênant. 194 00:19:22,041 --> 00:19:25,291 Hij is met een meisje. De halve stad zoekt hem nu. 195 00:19:26,666 --> 00:19:28,666 Maar wij vinden hem het eerst. 196 00:19:34,500 --> 00:19:35,500 Kom mee. 197 00:19:42,958 --> 00:19:44,916 Wie was... -Een premiejager. 198 00:19:47,125 --> 00:19:52,541 Sluit de haven af. Ik wil binnen het uur een garnizoen hier. 199 00:19:52,625 --> 00:19:56,166 Onthoud, dit is geen gewone Jedi. 200 00:19:56,250 --> 00:20:00,333 Kenobi is de laatste sintel van een uitstervend tijdperk. 201 00:20:01,208 --> 00:20:03,208 Doof hem. 202 00:20:03,875 --> 00:20:05,625 Komt voor elkaar. 203 00:20:10,416 --> 00:20:12,666 U moet dit zien, Grootinquisiteur. 204 00:20:21,208 --> 00:20:22,208 Reva. 205 00:20:41,625 --> 00:20:42,916 We blijven even hier. 206 00:20:46,041 --> 00:20:47,625 Dat ding moet uitblijven. 207 00:20:47,708 --> 00:20:52,416 Ze heet Lola. Ze maakt geen geluid. Ze is kapot. 208 00:20:52,500 --> 00:20:53,875 Mooi. 209 00:21:02,833 --> 00:21:04,666 Wat is er met haar gebeurd? 210 00:21:05,541 --> 00:21:08,458 Ze werd stukgemaakt door ontvoerders. 211 00:21:09,250 --> 00:21:12,500 Maar het komt wel weer goed met haar. Ze is sterk. 212 00:21:14,250 --> 00:21:16,250 Ik laat je ouders weten dat je veilig bent. 213 00:21:17,166 --> 00:21:20,083 Als de nacht is gevallen ben je weer in het paleis. 214 00:21:21,625 --> 00:21:24,000 Nou, leuk. 215 00:21:25,500 --> 00:21:27,875 Wie verbergt er nu iets, prinses? 216 00:21:28,583 --> 00:21:31,833 Noem me niet zo. Zeg maar Leia. 217 00:21:36,166 --> 00:21:37,666 Blijf hier. 218 00:21:54,250 --> 00:21:58,791 Wat is dat? Waarom is dat een foto van jou? 219 00:22:01,583 --> 00:22:05,375 Je hebt wel gelogen. Dat verborg je dus voor me. 220 00:22:05,458 --> 00:22:09,708 Door jou ben ik hier. Ze ontvoerden mij om jou te lokken. 221 00:22:09,791 --> 00:22:13,375 Heeft m'n vader jou wel gestuurd? -Natuurlijk. Leia, luister... 222 00:22:13,458 --> 00:22:15,333 Hoe weet ik dat jij geen ontvoerder bent? 223 00:22:15,416 --> 00:22:17,250 Vertrouw me. -Jij bent geen Jedi. 224 00:22:17,333 --> 00:22:20,750 Je vader is een oude vriend van me. -Ik geloof je niet. 225 00:22:22,208 --> 00:22:23,041 Leia. 226 00:22:24,083 --> 00:22:24,916 Nee. 227 00:22:31,666 --> 00:22:32,583 Wacht. 228 00:22:59,416 --> 00:23:02,500 Dat is het meisje. Zeg ons waar hij is. 229 00:23:11,375 --> 00:23:14,041 Leia. Stop. -Laat me met rust. 230 00:23:31,791 --> 00:23:33,666 Nee, wacht. 231 00:23:59,666 --> 00:24:00,750 Stop. 232 00:24:40,208 --> 00:24:41,625 Stop, Leia. 233 00:24:46,416 --> 00:24:47,416 Wacht. 234 00:25:13,250 --> 00:25:14,166 Leia, niet doen. 235 00:25:44,041 --> 00:25:46,416 Hou je goed vast. 236 00:25:47,666 --> 00:25:51,375 Ben. -Niet loslaten. 237 00:25:53,458 --> 00:25:55,250 Hou vol... 238 00:25:57,375 --> 00:25:58,958 Leia, nee. 239 00:26:29,416 --> 00:26:30,791 Ze mankeert niets. 240 00:26:37,208 --> 00:26:38,041 Alles goed met je? 241 00:26:41,458 --> 00:26:42,458 Jij... 242 00:26:43,250 --> 00:26:44,916 Jij bent echt een Jedi. 243 00:26:46,541 --> 00:26:47,708 We moeten door. 244 00:26:52,458 --> 00:26:55,500 Alle in- en uitgaande reizen zijn gecanceld. 245 00:26:55,958 --> 00:26:58,583 Houd uw ID bij de hand. 246 00:27:02,333 --> 00:27:03,500 Wie zijn dat? 247 00:27:03,583 --> 00:27:07,750 Inquisiteurs. Jedi die naar de Dark Side zijn overgestapt. 248 00:27:07,833 --> 00:27:09,625 En nu jagen ze op hun eigen soort. 249 00:27:09,708 --> 00:27:14,333 En dit is allemaal voor jou? Wie ben jij? 250 00:27:19,000 --> 00:27:20,500 Ze moeten mij hebben. Laat haar gaan. 251 00:27:20,583 --> 00:27:25,583 Luister goed. De hele stad is afgesloten. Je moet naar een andere uitgang. 252 00:27:25,666 --> 00:27:28,083 Dit is een vrachthaven. Volledig automatisch. 253 00:27:28,166 --> 00:27:30,958 Daar zullen ze jullie niet zoeken. Ga naar Transport 8. 254 00:27:31,041 --> 00:27:33,791 Hoe bedoel je? -Hij gaat naar Mapuzo. Ze wachten op je. 255 00:27:33,875 --> 00:27:36,791 Wie wachten? -Mensen die je kunnen helpen. 256 00:27:36,875 --> 00:27:39,375 Moet ik jou vertrouwen? Jij bent een crimineel. 257 00:27:39,458 --> 00:27:43,666 Ik heb een paar verkeerde beslissingen genomen. Voel ik me daar rot om? Soms. 258 00:27:43,750 --> 00:27:47,375 Hou ik van credits? Ja. Je kunt er veel mee kopen. 259 00:27:47,458 --> 00:27:50,708 Haja. -Je hebt mijn naam onthouden. 260 00:27:52,500 --> 00:27:54,250 Ik probeer het goed te maken. 261 00:27:54,333 --> 00:27:57,083 Die familie bracht ik in veiligheid. Nu jullie. 262 00:27:57,666 --> 00:27:58,958 Als ik had geweten wie je was... 263 00:27:59,041 --> 00:28:02,291 Maakt niet uit. Dat meisje moet naar huis. 264 00:28:03,291 --> 00:28:06,875 Ga naar deze coördinaten. Daar helpen ze je verder. 265 00:28:06,958 --> 00:28:09,291 Hoe weet ik dat het geen val is? 266 00:28:11,541 --> 00:28:13,166 Heb je nog een andere keus? 267 00:28:16,250 --> 00:28:18,458 Je bent niet alleen, Obi-Wan. 268 00:28:20,833 --> 00:28:23,375 Ik ga zoveel mogelijk tijd voor je winnen. 269 00:28:26,333 --> 00:28:31,041 Ik weet dat ze een premie voor Kenobi heeft uitgeloofd. Waar is hij? 270 00:28:31,125 --> 00:28:32,875 Ik weet het niet. 271 00:28:33,875 --> 00:28:36,375 Ik weet het niet. 272 00:28:50,708 --> 00:28:55,416 Eindelijk treffen we elkaar. We weten waarom je hier bent. 273 00:28:55,500 --> 00:29:00,416 Ik ben Haja Estree. Een Jedi. Je hebt me gevonden. 274 00:29:00,958 --> 00:29:03,708 Je bent net zo goed als men beweert. -Aan de kant. 275 00:29:03,791 --> 00:29:08,250 Hoe hoog is nu de premie op mijn hoofd? Een miljoen? Twee miljoen? 276 00:29:09,375 --> 00:29:13,125 Dat maakt niet uit, want die krijg je toch niet. 277 00:29:14,541 --> 00:29:15,750 Jij bent geen Jedi. 278 00:29:18,416 --> 00:29:22,375 Maar je weet wel waar hij is. -Ik ben de enige Jedi hier. 279 00:29:25,708 --> 00:29:28,833 Waar is hij? -Dat waren geen magneten, nietwaar? 280 00:29:30,541 --> 00:29:34,916 Maar ik geef geen antwoord op je vraag. -Dat hoeft ook niet. 281 00:29:52,625 --> 00:29:57,541 We moeten oppassen. Dit is 'n vrachthaven, die zijn niet voor mensen. 282 00:29:57,625 --> 00:30:00,958 Dan zullen ze ons hier niet zoeken. -Tenzij het een valstrik is. 283 00:30:02,083 --> 00:30:05,000 Denk je soms dat je geen vrienden hebt? 284 00:30:06,041 --> 00:30:11,250 Sinds ik jou ken, ben ik achtervolgd, beschoten en bijna te pletter gevallen. 285 00:30:11,333 --> 00:30:14,000 En nu zitten er Inquisitie-mensen achter ons aan. 286 00:30:14,583 --> 00:30:19,166 Als iemand ons hulp aanbiedt, moeten we die accepteren. Kom. 287 00:30:22,208 --> 00:30:23,208 Wat is er? 288 00:30:24,416 --> 00:30:26,416 Je doet me aan iemand denken. 289 00:30:28,500 --> 00:30:30,916 Zij was ook onbevreesd. En koppig. 290 00:30:31,000 --> 00:30:33,791 Ik ben niet koppig. -Toch wel. 291 00:30:34,708 --> 00:30:36,583 Was jouw vriendin ook een Jedi? 292 00:30:41,041 --> 00:30:45,875 Nee, ze was een leider. Ze stierf lang geleden. 293 00:30:47,250 --> 00:30:48,791 Wat erg. 294 00:30:51,083 --> 00:30:52,166 Vind ik ook. 295 00:31:09,500 --> 00:31:12,750 Obi-Wan... 296 00:31:17,333 --> 00:31:22,708 Leia, als ik niet op tijd terug ben, ga dan. Ik zit vlak achter je. Ga nu. 297 00:31:26,916 --> 00:31:28,833 Ik kan je voelen. 298 00:31:42,291 --> 00:31:44,000 Je angst verraadt waar je bent. 299 00:31:59,958 --> 00:32:05,583 Maar maak je geen zorgen. Je gaat niet dood. 300 00:32:06,750 --> 00:32:07,750 Niet vandaag. 301 00:32:12,791 --> 00:32:16,750 Ik breng je alleen naar hem toe. 302 00:32:18,708 --> 00:32:20,958 Lord Vader zal tevreden zijn. 303 00:32:26,750 --> 00:32:27,916 Je wist het niet. 304 00:32:33,166 --> 00:32:35,000 Hij leeft nog, Obi-Wan. 305 00:32:38,333 --> 00:32:42,333 Anakin Skywalker leeft. 306 00:32:46,541 --> 00:32:50,250 En hij zoekt al heel lang naar je. 307 00:32:50,833 --> 00:32:55,000 En ik zal degene zijn die jou bij hem bezorgt. 308 00:32:56,083 --> 00:33:00,291 Derde Zuster, ik kan de stank van jouw ambitie niet langer uitstaan. 309 00:33:00,375 --> 00:33:02,125 Ik heb hem gevonden. We hebben hem. 310 00:33:02,208 --> 00:33:07,041 En ik kan het risico niet lopen dat je hem weer kwijtraakt. Opzij. 311 00:33:13,916 --> 00:33:15,833 Kijk en leer. 312 00:33:20,833 --> 00:33:22,750 Alsof ik jou met de eer zou laten strijken. 313 00:33:29,833 --> 00:33:31,250 Wie ligt er nu in de goot? 314 00:33:37,208 --> 00:33:39,541 Je kunt niet ontsnappen, Obi-Wan. 315 00:33:40,916 --> 00:33:42,583 Je kunt niet aan hem ontkomen. 316 00:33:45,083 --> 00:33:46,791 We gaan je vinden. 317 00:33:53,333 --> 00:33:54,958 We gaan je vernietigen. 318 00:34:15,833 --> 00:34:16,916 Wat is er? 319 00:34:20,750 --> 00:34:22,041 Gaat het wel goed met je? 320 00:34:27,000 --> 00:34:28,083 Anakin. 321 00:38:31,750 --> 00:38:33,750 Vertaling: Frank Bovelander