1 00:00:03,505 --> 00:00:06,546 誘拐された娘を捜してる 2 00:00:06,713 --> 00:00:07,505 邪魔だぞ 3 00:00:07,630 --> 00:00:11,171 もう会えないね   ここは蟻地獄だから 4 00:00:11,921 --> 00:00:13,046 前回までは… 5 00:00:13,171 --> 00:00:15,630 人を助けるジェダイがいる 6 00:00:15,963 --> 00:00:17,963 卑怯なドブネズミめ 7 00:00:18,380 --> 00:00:20,213 娘の捜索を手伝え 8 00:00:20,380 --> 00:00:21,380 喜んで 9 00:00:22,130 --> 00:00:25,671 奴が いぶり出されるのを待つ 10 00:00:29,296 --> 00:00:30,213 誰? 11 00:00:30,588 --> 00:00:32,005 お父上に頼まれた 12 00:00:32,213 --> 00:00:35,171 議員の子供を誘拐したのか 13 00:00:35,296 --> 00:00:36,963 子供を餌にと 14 00:00:37,088 --> 00:00:38,505 控えろ 15 00:00:38,796 --> 00:00:41,838 ケノービは私が自ら捕らえる 16 00:00:42,421 --> 00:00:44,380 私の娘のふりを 17 00:00:44,546 --> 00:00:45,671 孫でしょ 18 00:00:45,796 --> 00:00:46,338 何? 19 00:00:46,463 --> 00:00:47,505 別に 20 00:00:48,630 --> 00:00:51,588 あなたに会って以来 撃たれたり…    21 00:00:53,046 --> 00:00:54,671 落ちたり… 22 00:00:55,505 --> 00:00:58,255 今は尋問官に狙われてる 23 00:01:00,213 --> 00:01:01,880 奴はどこだ? 24 00:01:03,338 --> 00:01:06,088 この座標へ 仲間がいる 25 00:01:06,380 --> 00:01:08,088 希望を持て 26 00:01:09,671 --> 00:01:11,255 知らなかった? 27 00:01:13,421 --> 00:01:17,880 アナキン・スカイウォーカーは 生きている         28 00:01:19,588 --> 00:01:20,796 アナキン 29 00:01:48,046 --> 00:01:55,005 スター・ウォーズ 30 00:01:58,755 --> 00:02:05,713 オビ=ワン・ケノービ 31 00:02:24,005 --> 00:02:25,755 マスター・クワイ=ガン 32 00:02:30,380 --> 00:02:31,588 マスター 33 00:02:36,088 --> 00:02:37,546 いるのですか? 34 00:02:40,963 --> 00:02:42,421 知らなかった? 35 00:02:45,255 --> 00:02:47,088 彼は生きてる 36 00:02:54,171 --> 00:02:56,088 つらい思いをするぞ 37 00:02:56,755 --> 00:02:59,255 オビ=ワン 38 00:03:06,338 --> 00:03:10,088 オビ=ワン       あの子を鍛えると約束を 39 00:03:10,213 --> 00:03:13,296 手を組まないなら僕の敵だ 40 00:03:14,463 --> 00:03:16,421 あんたを殺したくない 41 00:03:18,796 --> 00:03:23,546 僕は もう暗黒面ダークサイドを恐れない  ジェダイのウソは聞き飽きた 42 00:03:29,005 --> 00:03:32,796 マスター・クワイ=ガン どうか私に力を    43 00:03:40,838 --> 00:03:44,796 アナキン・スカイウォーカーは 生きている          44 00:03:53,005 --> 00:03:56,171 お前のことを   ずっと捜している 45 00:04:06,296 --> 00:04:07,921 彼が来ます 46 00:04:29,880 --> 00:04:31,630 奴はどこに? 47 00:04:31,755 --> 00:04:35,130 偵察ドロイドで   全面捜索しています 48 00:04:35,630 --> 00:04:37,296 大尋問官の仇は… 49 00:04:37,421 --> 00:04:40,088 大尋問官など どうでもいい 50 00:04:40,255 --> 00:04:44,588 今 肝心なのはケノービだ 分かったな       51 00:04:45,338 --> 00:04:47,005 はい 閣下 52 00:04:50,255 --> 00:04:53,838 お前を見てきた サード・シスター 53 00:04:54,671 --> 00:04:57,796 お前が求めるものは 分かっている    54 00:04:59,130 --> 00:05:01,213 功績を上げてみせろ 55 00:05:01,380 --> 00:05:06,088 そうすれば        大尋問官の座はお前のもの 56 00:05:09,588 --> 00:05:13,796 だが しくじれば 命はないと思え 57 00:05:38,630 --> 00:05:40,255 もうすぐ着く? 58 00:05:42,005 --> 00:05:44,296 もっと速くならない? 59 00:05:44,421 --> 00:05:47,921 貨物便なんだ   どうにもできない 60 00:05:48,046 --> 00:05:50,880 フォースを使うとかできない? 61 00:05:52,671 --> 00:05:54,546 そういうものじゃない 62 00:05:55,463 --> 00:05:56,963 どういうもの? 63 00:05:58,546 --> 00:05:59,921 フォースって 64 00:06:01,380 --> 00:06:03,046 どんな感じ? 65 00:06:09,588 --> 00:06:11,671 暗闇は怖いだろ? 66 00:06:13,546 --> 00:06:15,755 でも明かりがつけば? 67 00:06:16,838 --> 00:06:18,130 安心する 68 00:06:19,630 --> 00:06:21,380 その感じだ 69 00:06:26,505 --> 00:06:27,755 ローラ! 70 00:06:30,505 --> 00:06:32,046 直してくれた 71 00:06:35,963 --> 00:06:37,255 ありがとう 72 00:06:45,171 --> 00:06:48,630 下りる準備をしよう もうすぐ着く    73 00:07:44,838 --> 00:07:45,755 よし 74 00:07:53,421 --> 00:07:54,380 行くぞ 75 00:07:54,505 --> 00:07:55,713 早くしろ 76 00:08:06,296 --> 00:08:08,380 ここはどんな星? 77 00:08:08,921 --> 00:08:11,713 マプーゾだ 鉱山の星だよ 78 00:08:14,380 --> 00:08:17,713 合流地点の座標はもっと北だ 79 00:08:17,838 --> 00:08:20,130 あの男の罠でないなら 80 00:08:20,296 --> 00:08:21,296 罠なんて 81 00:08:21,421 --> 00:08:22,963 皆が善人じゃない 82 00:08:28,338 --> 00:08:30,005 一変してるな 83 00:08:31,713 --> 00:08:34,296 かつては畑が広がってた 84 00:08:37,588 --> 00:08:40,380 それを帝国が荒廃させた 85 00:08:41,713 --> 00:08:44,421 帝国は人を助けてるのかと 86 00:08:45,338 --> 00:08:48,338 お父上のように立派な人もいる 87 00:08:50,380 --> 00:08:52,588 近頃は分が悪いがね 88 00:09:10,671 --> 00:09:11,796 ベン? 89 00:09:13,255 --> 00:09:14,296 ベン 90 00:09:23,755 --> 00:09:25,005 離れるな 91 00:10:20,546 --> 00:10:22,963 奴は鉱物資源の星に 92 00:10:23,088 --> 00:10:24,671 臆測だろう 93 00:10:24,796 --> 00:10:25,588 確信が? 94 00:10:25,713 --> 00:10:29,671 貨物目録を追った  偵察ドロイドを送れ 95 00:10:29,796 --> 00:10:32,380 勝手に命令するな 96 00:10:35,130 --> 00:10:39,005 その座は俺のものだ お前のではない   97 00:10:39,671 --> 00:10:42,546 次なる実力者は俺だからな 98 00:10:49,838 --> 00:10:51,630 ベイダー卿と話した 99 00:10:52,546 --> 00:10:55,921 じかに話したと言うのか? 100 00:10:56,296 --> 00:10:58,421 私に追討を指揮せよと 101 00:10:59,130 --> 00:11:02,130 閣下の命令に逆らうとでも? 102 00:11:02,630 --> 00:11:05,130 偵察ドロイドを送るんだ 103 00:11:05,255 --> 00:11:07,171 それも直ちに 104 00:11:13,588 --> 00:11:17,713 俺は必ず相応の座を得る サード・シスター    105 00:11:18,088 --> 00:11:19,713 お前もな! 106 00:11:25,421 --> 00:11:26,755 そう願う 107 00:11:29,880 --> 00:11:31,880 それこそ私の願い 108 00:12:01,505 --> 00:12:04,796 いいね?       私たちはトールの農家 109 00:12:04,921 --> 00:12:07,296 君は私の娘 口は開くな 110 00:12:07,421 --> 00:12:09,755 口がきけない設定? 111 00:12:09,880 --> 00:12:11,796 とにかく黙って 112 00:12:11,921 --> 00:12:12,963 了解 113 00:12:13,671 --> 00:12:14,921 ここだ 114 00:12:17,755 --> 00:12:19,421 言われた座標だ 115 00:12:21,380 --> 00:12:23,380 ただの遅刻じゃ? 116 00:12:23,546 --> 00:12:26,671 だまされた     信じたのが間違いだ 117 00:12:26,796 --> 00:12:28,005 少し待てば… 118 00:12:28,130 --> 00:12:30,338 荒野のど真ん中だぞ 119 00:12:35,796 --> 00:12:39,005 誰も来ないなら 助けが要るわね 120 00:12:41,213 --> 00:12:42,588 何してる 121 00:12:42,755 --> 00:12:45,546 宇宙港まで乗せてもらおう 122 00:12:45,838 --> 00:12:46,963 危険だ 123 00:12:47,130 --> 00:12:48,546 親切そうよ 124 00:12:49,088 --> 00:12:50,296 レイア 125 00:12:51,213 --> 00:12:52,671 顔を伏せて 126 00:12:53,255 --> 00:12:55,130 君は何も話すなよ 127 00:13:02,088 --> 00:13:05,046 私 ルーマよ  彼は… お父さん 128 00:13:05,213 --> 00:13:08,546 名前はオーデン  トールの農家なの 129 00:13:08,755 --> 00:13:10,171 俺はフレック 130 00:13:11,338 --> 00:13:13,671 父さん ご挨拶は? 131 00:13:15,088 --> 00:13:16,338 こんにちは 132 00:13:17,338 --> 00:13:19,088 旅してるんだけど 133 00:13:19,213 --> 00:13:21,755 原っぱで迷っちゃったの 134 00:13:23,005 --> 00:13:24,255 妙な話だな 135 00:13:24,380 --> 00:13:26,213 手違いがあってね 136 00:13:26,338 --> 00:13:29,630 帰りたいので宇宙港を捜してる 137 00:13:29,838 --> 00:13:31,921 同じ方向だ 乗りな 138 00:13:32,088 --> 00:13:34,588 いえ 道順だけ伺えれば 139 00:13:34,713 --> 00:13:38,005 乗せてもらおうよ 迷子はウンザリ  140 00:13:38,130 --> 00:13:39,046 よろしく 141 00:13:39,213 --> 00:13:41,338 喜んで さあ乗って 142 00:13:46,296 --> 00:13:48,921 宇宙港まですぐだよ 143 00:14:10,421 --> 00:14:12,796 どこから来たって? 144 00:14:13,296 --> 00:14:14,421 トール 145 00:14:14,546 --> 00:14:19,213 あそこの住民は善良だ 帝国に協力的だしな  146 00:14:19,505 --> 00:14:22,338 そりゃそうよ 帝国は最高 147 00:14:22,546 --> 00:14:26,505 気が合うね       秩序はありがたいもんだ 148 00:14:37,921 --> 00:14:39,421 船の遅延? 149 00:14:39,588 --> 00:14:40,838 相変わらずな 150 00:14:40,963 --> 00:14:43,130 乗りなよ 先客もいる 151 00:14:43,255 --> 00:14:44,796 悪いな フレック 152 00:14:55,588 --> 00:15:00,463 オーデンとルーマだ     宇宙港までヒッチハイクだと 153 00:15:02,421 --> 00:15:04,130 今日はどこから? 154 00:15:04,880 --> 00:15:07,755 捜索任務だ     ジェダイを捜してる 155 00:15:08,255 --> 00:15:12,255 ここにジェダイが? 危険はないだろうな 156 00:15:12,671 --> 00:15:16,005 大丈夫 俺たちが必ず捜し出す 157 00:15:37,588 --> 00:15:38,588 採掘員か? 158 00:15:40,130 --> 00:15:42,505 農家だ トールから来た 159 00:15:42,671 --> 00:15:43,963 何しに? 160 00:15:44,421 --> 00:15:46,213 長い話でね 161 00:15:46,755 --> 00:15:48,171 時間はあるぞ 162 00:15:50,255 --> 00:15:54,088 父さんはここで   母さんと出会ったの 163 00:15:54,213 --> 00:15:55,463 母さんは… 164 00:15:55,588 --> 00:15:59,921 妻には先立たれてね つらい思いをした  165 00:16:02,796 --> 00:16:06,463 ジェダイについて 何か知らないか? 166 00:16:06,588 --> 00:16:08,380 会ったこともない 167 00:16:08,546 --> 00:16:09,546 全く? 168 00:16:09,671 --> 00:16:12,546 別の星を捜したらどう? 169 00:16:12,671 --> 00:16:14,671 失礼だぞ レイア 170 00:16:15,338 --> 00:16:16,463 何を… 171 00:16:16,671 --> 00:16:18,296 レイアだと? 172 00:16:18,505 --> 00:16:19,546 それは… 173 00:16:22,255 --> 00:16:24,505 娘の名はルーマだろ 174 00:16:27,463 --> 00:16:29,421 レイアは妻の名だ 175 00:16:30,088 --> 00:16:31,505 混乱した 176 00:16:32,088 --> 00:16:34,463 まだ立ち直れてない 177 00:16:34,796 --> 00:16:36,880 ルーマの顔には—— 178 00:16:37,921 --> 00:16:39,838 母親の面影がある 179 00:16:43,088 --> 00:16:45,046 彼女が恋しいんだ 180 00:16:48,421 --> 00:16:52,880 まあ 目を配って  何かあれば通報しろ 181 00:16:53,130 --> 00:16:54,130 もちろん 182 00:16:55,130 --> 00:16:57,630 ここでいいぞ フレック 183 00:16:58,463 --> 00:16:59,713 行くぞ 184 00:17:06,546 --> 00:17:08,130 2-16を確認する 185 00:17:08,255 --> 00:17:09,546 雑務か? 186 00:17:20,755 --> 00:17:21,755 何だ 187 00:17:22,630 --> 00:17:26,380 会ったことあるのね 私の本当の母親   188 00:17:27,088 --> 00:17:28,630 作り話だ 189 00:17:29,421 --> 00:17:32,880 あなたはずっと   私に隠し事をしてる 190 00:17:34,296 --> 00:17:35,463 嘘ついてる 191 00:17:35,588 --> 00:17:36,630 レイア 192 00:17:40,713 --> 00:17:42,713 あなたが本当の父親? 193 00:17:45,588 --> 00:17:47,796 そうだと言いたいが 194 00:17:48,880 --> 00:17:50,380 実際は違う 195 00:17:54,755 --> 00:17:57,713 時々 どんな人か想像するの 196 00:17:59,296 --> 00:18:00,880 気持ちは分かる 197 00:18:02,546 --> 00:18:06,255 ジェダイは幼くして 家族から離される  198 00:18:07,338 --> 00:18:09,088 私も今でさえ—— 199 00:18:10,921 --> 00:18:16,213 母のショールや父の手の 記憶が一瞬 甦る    200 00:18:16,588 --> 00:18:17,713 赤ん坊も 201 00:18:18,130 --> 00:18:19,171 赤ん坊? 202 00:18:19,296 --> 00:18:21,088 たぶん弟だ 203 00:18:22,296 --> 00:18:24,380 思い出したくても—— 204 00:18:25,088 --> 00:18:26,505 思い出せない 205 00:18:28,046 --> 00:18:32,171 弟子入りで新たな家族を得た 君のようにね        206 00:18:35,421 --> 00:18:36,630 フレック? 207 00:18:37,588 --> 00:18:39,838 ここで降りてもいいか? 208 00:18:39,963 --> 00:18:42,046 よくある検問だ 209 00:18:42,213 --> 00:18:44,963 顔なじみだし すぐ済むよ 210 00:18:55,838 --> 00:18:56,921 調子は? 211 00:18:57,213 --> 00:18:59,671 悪くない 採掘場はカラだ 212 00:19:00,838 --> 00:19:02,546 また掘らないと 213 00:19:03,338 --> 00:19:04,588 何者だ? 214 00:19:05,796 --> 00:19:10,296 うろついてるのを見つけた 調べた方がいい      215 00:19:10,505 --> 00:19:12,213 分かった ご苦労 216 00:19:27,296 --> 00:19:30,796 この星に何用だ? どこへ行く?   217 00:19:31,213 --> 00:19:35,005 トールだ       親戚を訪ねた帰りでね 218 00:19:36,671 --> 00:19:38,463 そこから降りろ 219 00:19:39,213 --> 00:19:40,838 プロトコル23を 220 00:20:10,630 --> 00:20:11,963 顔を上げろ 221 00:20:13,921 --> 00:20:15,755 顔を上げるんだ 222 00:20:36,213 --> 00:20:37,463 やめてくれ 223 00:20:41,796 --> 00:20:42,755 おい… 224 00:20:48,213 --> 00:20:50,213 銃を捨てろ 早く 225 00:20:50,630 --> 00:20:52,421 分かった 下に置く 226 00:20:53,463 --> 00:20:55,713 今から置く だから… 227 00:20:58,588 --> 00:20:59,630 その子を… 228 00:21:00,671 --> 00:21:01,755 おいで 229 00:21:24,130 --> 00:21:26,171 地面に伏せろ! 230 00:21:34,713 --> 00:21:36,255 顔を上げるな 231 00:21:48,630 --> 00:21:49,505 来て 232 00:21:50,463 --> 00:21:52,880 察知される前に早く 233 00:21:54,380 --> 00:21:55,671 私が案内する 234 00:22:02,838 --> 00:22:07,505 マプーゾ 鉱物資源の星 中縁部のタイプ2    235 00:22:08,213 --> 00:22:09,296 正しかった 236 00:22:09,421 --> 00:22:14,921 奴は偵察ドロイドを破壊  銃撃直前に信号が発された 237 00:22:15,130 --> 00:22:16,671 駐留部隊は? 238 00:22:16,796 --> 00:22:19,463 採掘のための中隊が1個 239 00:22:19,588 --> 00:22:21,046 ベイダー卿に 240 00:22:21,171 --> 00:22:23,296 既に報告済みだ 241 00:22:24,296 --> 00:22:27,005 大層 お喜びだった 242 00:22:29,505 --> 00:22:32,505 手柄の横取りなど存分にやれ 243 00:22:32,630 --> 00:22:36,338 いずれ閣下の傍らには 必ず私が座る     244 00:22:42,171 --> 00:22:46,755 各大隊を緊急招集    宇宙港をすべて封鎖しろ 245 00:22:46,921 --> 00:22:50,130 ネズミ1匹 通すな いいな!     246 00:22:50,880 --> 00:22:51,505 行け 247 00:22:53,838 --> 00:22:55,005 邪魔だ 248 00:22:56,171 --> 00:22:59,796 座標は正しいのに   あなたたちは去ってた 249 00:22:59,963 --> 00:23:02,046 誰か来るとは思わず 250 00:23:05,796 --> 00:23:08,588 警報が出た   全部封鎖される 251 00:23:08,713 --> 00:23:09,713 脱出可能? 252 00:23:09,838 --> 00:23:14,296 船を手配してあるけど 出発まで数時間ある  253 00:23:14,463 --> 00:23:16,796 隠れてて おとなしく 254 00:23:16,921 --> 00:23:18,505 安全を確保する 255 00:23:42,380 --> 00:23:45,005 大丈夫 無事に帰れるよ 256 00:23:45,130 --> 00:23:49,505 家から逃げる気はなかったの 外に出ただけ        257 00:23:49,838 --> 00:23:52,546 いつも出てたから つい… 258 00:23:53,046 --> 00:23:54,380 遊びのつもりで 259 00:23:54,505 --> 00:23:56,213 君は悪くない 260 00:24:00,380 --> 00:24:01,838 うちが恋しい 261 00:24:05,130 --> 00:24:06,338 帰れるよ 262 00:24:06,755 --> 00:24:09,505 そう 積んで 右に詰めて 263 00:24:16,046 --> 00:24:17,255 行こう 264 00:24:25,963 --> 00:24:29,046 ドロイドの整備場 誰も来ない    265 00:24:32,088 --> 00:24:34,213 大丈夫 彼は味方 266 00:24:34,505 --> 00:24:36,046 NEDネッド-Bよ 267 00:24:36,921 --> 00:24:38,130 こんにちは 268 00:24:39,380 --> 00:24:42,046 この子はL0-LA59 269 00:24:43,546 --> 00:24:44,963 ご挨拶して 270 00:24:47,130 --> 00:24:50,213 運搬用だから対話は仕様外 271 00:24:50,796 --> 00:24:52,588 意見があるかも 272 00:24:53,838 --> 00:24:55,713 態度で語ればいい 273 00:25:09,296 --> 00:25:10,671 ここは? 274 00:25:12,171 --> 00:25:15,171 隠れ家よ 銀河各地にある 275 00:25:15,713 --> 00:25:20,338  ネットワーク化されてて “パス〟とも呼ばれる   276 00:25:22,088 --> 00:25:24,463 過去にはジェダイも来た 277 00:25:26,005 --> 00:25:28,046 ジャビームまで導かれ—— 278 00:25:28,296 --> 00:25:31,380 そこで改名して送り出される 279 00:25:32,421 --> 00:25:35,463 心ある者が大勢 命懸けで味方に 280 00:25:37,213 --> 00:25:38,338 ジェダイが? 281 00:25:38,880 --> 00:25:40,255 一般人もいる 282 00:25:41,380 --> 00:25:45,130 帝国はフォース感知者を 徹底捕獲してる     283 00:25:46,046 --> 00:25:47,213 子供さえも 284 00:25:47,963 --> 00:25:49,255 何されるの? 285 00:25:51,213 --> 00:25:54,588 分からない      捕まれば帰ってこない 286 00:26:01,505 --> 00:26:02,838 クインランも? 287 00:26:03,005 --> 00:26:06,796 よく助けてくれる 子供の逃亡とか  288 00:26:11,963 --> 00:26:13,588 何て書いてある? 289 00:26:14,963 --> 00:26:19,046 “両目を閉じた時こそ  真に見えてくる〟 290 00:26:19,463 --> 00:26:20,671 何が? 291 00:26:24,088 --> 00:26:25,463 “道〟だ 292 00:26:30,088 --> 00:26:31,088 開けろ 293 00:26:33,463 --> 00:26:34,963 開けるんだ 294 00:26:38,213 --> 00:26:39,838 今すぐ開けろ 295 00:26:52,338 --> 00:26:54,255 建物内を捜索する 296 00:26:58,171 --> 00:27:00,463 ジェダイが目撃された 297 00:27:07,963 --> 00:27:09,380 誰か見たか? 298 00:27:12,171 --> 00:27:13,213 おい 299 00:27:14,255 --> 00:27:15,588 答えろ 300 00:27:22,213 --> 00:27:25,213 そいつは運搬用だ 頭脳はない    301 00:27:25,338 --> 00:27:28,171 もう行くぞ 次の建物だ 302 00:27:46,796 --> 00:27:49,588 追っ手が来た 今から行く 303 00:27:49,921 --> 00:27:53,046 待てない すぐ離陸準備を 304 00:27:54,963 --> 00:27:57,380 姿を見られた 予定を早める 305 00:28:03,005 --> 00:28:03,921 怖い? 306 00:28:05,505 --> 00:28:06,838 敵のふり 307 00:28:07,338 --> 00:28:10,671 時にはね         でも人助けは価値あること 308 00:28:15,171 --> 00:28:17,630 私はこの方が早く撃てる 309 00:28:17,921 --> 00:28:19,796 撃ち方を教えて 310 00:28:20,505 --> 00:28:23,880 レイア 君はこっちで準備を 311 00:28:24,046 --> 00:28:26,046 いい戦士になるね 312 00:28:27,505 --> 00:28:29,255 ああ そうかもな 313 00:28:32,171 --> 00:28:35,171 なぜこの活動を? 危険を顧みず   314 00:28:35,296 --> 00:28:38,005 帝国の理想に共感したけど 315 00:28:38,130 --> 00:28:42,255 その本性を知る頃には 手遅れになってた   316 00:28:42,505 --> 00:28:44,213 過ちを犯した 317 00:28:44,880 --> 00:28:46,380 誰しも間違う 318 00:28:46,755 --> 00:28:49,588 まさかオビ=ワンでさえも? 319 00:28:49,713 --> 00:28:51,963 今の私はただのベンだ 320 00:28:53,046 --> 00:28:54,713 私はターラ 321 00:28:57,796 --> 00:28:59,630 ここから外へ 322 00:29:10,880 --> 00:29:13,046 ベン どうかした? 323 00:29:15,671 --> 00:29:16,671 ベン 324 00:29:30,588 --> 00:29:31,755 家に入れ 325 00:29:31,963 --> 00:29:33,505 今すぐ中へ 326 00:29:33,755 --> 00:29:35,255 さあ 早く 327 00:30:14,713 --> 00:30:17,046 戻るんだ 早く 328 00:30:57,296 --> 00:30:58,296 父さん! 329 00:31:02,338 --> 00:31:03,421 そんな… 330 00:31:09,921 --> 00:31:11,421 行かなきゃ 331 00:31:12,296 --> 00:31:13,630 急いで 332 00:31:14,880 --> 00:31:18,880 レイア ターラと行け すぐ追いかける    333 00:31:19,880 --> 00:31:24,046 この子をオルデランへ頼む 約束してくれ       334 00:31:24,755 --> 00:31:26,296 私はオトリに 335 00:32:07,213 --> 00:32:09,671 手を出すなとの仰せだ 336 00:32:10,130 --> 00:32:14,005 我々は 他にいないか 町を捜索する    337 00:33:21,630 --> 00:33:25,255 逃げられはしないぞ オビ=ワン     338 00:33:55,046 --> 00:33:56,921 なんて姿になった 339 00:33:59,380 --> 00:34:02,880 お前が作ったのだ 今のこの私を   340 00:34:10,463 --> 00:34:12,588 進め 全員 出ろ 341 00:34:15,796 --> 00:34:16,838 どけ! 342 00:34:16,963 --> 00:34:18,713 乱暴しないでくれ 343 00:34:18,838 --> 00:34:20,630 ここに立て 344 00:34:23,755 --> 00:34:24,963 並べ 345 00:34:25,296 --> 00:34:26,630 じっとしろ 346 00:34:31,838 --> 00:34:33,380 彼を助けて 347 00:34:33,505 --> 00:34:34,588 必要ない 348 00:34:34,713 --> 00:34:38,671 行ってあげて    私なら一人で大丈夫 349 00:35:33,505 --> 00:35:35,921 年月を経て衰えたな 350 00:35:47,130 --> 00:35:48,213 行って 351 00:35:55,630 --> 00:35:58,963 宇宙港まで走って   パイロットが待ってる 352 00:36:00,171 --> 00:36:01,296 分かった 353 00:36:08,588 --> 00:36:10,213 彼を連れ戻して 354 00:36:37,671 --> 00:36:42,380 あの時 迷わず       私を殺しておくべきだったな 355 00:38:22,588 --> 00:38:27,505 今度はお前が苦しむ番だ オビ=ワン       356 00:38:40,630 --> 00:38:45,088 お前の苦痛は    始まったばかりだぞ 357 00:39:01,671 --> 00:39:03,421 連れてこい 358 00:39:08,880 --> 00:39:09,755 銃撃だ! 359 00:39:09,880 --> 00:39:10,755 調べろ 360 00:39:22,171 --> 00:39:23,088 撃て! 361 00:39:23,213 --> 00:39:24,588 何も見えない 362 00:39:24,921 --> 00:39:25,880 逃がすな 363 00:39:28,630 --> 00:39:29,838 前進しろ 364 00:39:31,213 --> 00:39:32,630 進めません 365 00:39:35,630 --> 00:39:37,213 行け 早く! 366 00:39:38,880 --> 00:39:40,338 火が邪魔で 367 00:39:40,755 --> 00:39:42,380 回り込めない 368 00:39:55,630 --> 00:39:56,880 全員 出ろ 369 00:39:57,380 --> 00:39:58,880 何なんです 370 00:39:59,088 --> 00:40:00,088 了解 371 00:40:00,213 --> 00:40:01,755 座って動くな 372 00:40:02,338 --> 00:40:05,421 奴は仲間が救出 捜索命令が出た 373 00:40:05,713 --> 00:40:07,755 追討は一層難しくなった 374 00:40:11,671 --> 00:40:14,505 搬送準備を 彼をジャビームに 375 00:40:15,755 --> 00:40:17,296 助かるからね 376 00:40:31,213 --> 00:40:32,755 怖がらないで 377 00:40:33,630 --> 00:40:35,046 寄っておいで 378 00:40:35,921 --> 00:40:38,255 あなたが味方の人? 379 00:40:39,963 --> 00:40:45,130 皆 都合が悪くなってね 代わりに私が連れていく 380 00:44:24,296 --> 00:44:26,296 日本版字幕 池村 正志